1 00:00:02,562 --> 00:00:05,202 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:27,457 --> 00:00:30,161 -(electrical crackling) -(door rattling) 3 00:00:33,929 --> 00:00:36,167 (rumbling) 4 00:00:43,205 --> 00:00:46,738 (jet engines whooshing) 5 00:00:46,874 --> 00:00:49,044 -(rousing theme music plays) -TV ANNOUNCER 1: Sports. 6 00:00:49,179 --> 00:00:51,239 Theater with real consequences. 7 00:00:51,375 --> 00:00:55,681 All right, welcome back to NTN and the USFF Championship 8 00:00:55,817 --> 00:00:59,055 on this beautiful day, where the San Antonio Saviors 9 00:00:59,191 --> 00:01:01,149 have one more shot at making history. 10 00:01:01,285 --> 00:01:03,195 TV ANNOUNCER 2 (laughing): And just look at that crowd. 11 00:01:03,330 --> 00:01:06,130 You know, it's not just what happens on the field. 12 00:01:06,265 --> 00:01:09,031 It's also about the fans, the memories. 13 00:01:09,166 --> 00:01:10,695 It's more than just a game. 14 00:01:10,830 --> 00:01:12,402 TV ANNOUNCER 1: And it's a special day 15 00:01:12,538 --> 00:01:14,932 for the Saviors and their star quarterback, Isaiah White. 16 00:01:15,067 --> 00:01:17,699 He has been having a fairy-tale year. This man... 17 00:01:17,835 --> 00:01:19,534 CAM SR.: All right, boy, ready? 18 00:01:19,669 --> 00:01:22,074 Fingers on the laces. 19 00:01:22,209 --> 00:01:23,780 Remember that. 20 00:01:23,915 --> 00:01:25,642 ...we go. Here we go. 21 00:01:25,777 --> 00:01:28,278 CAM SR.: All right, let's go. 22 00:01:28,413 --> 00:01:30,221 Let's go. 23 00:01:30,356 --> 00:01:31,717 -It's all or nothing. -And here they go. 24 00:01:31,852 --> 00:01:32,953 -They're taking the field. -Come on, Isaiah. 25 00:01:33,088 --> 00:01:34,123 Come on, Isaiah. 26 00:01:34,258 --> 00:01:35,593 Come on, Isaiah. Come on, Isaiah. 27 00:01:35,728 --> 00:01:36,661 Come on, Isaiah. 28 00:01:36,797 --> 00:01:38,395 -Oh! -Let's go! 29 00:01:38,531 --> 00:01:39,923 TV ANNOUNCER 2: He's looking. He's under a rush. 30 00:01:40,058 --> 00:01:41,966 TV ANNOUNCER 1: It's in the air. It's... 31 00:01:42,101 --> 00:01:43,867 -TV ANNOUNCER 2: Touchdown! -Yes! 32 00:01:44,002 --> 00:01:45,601 -Touchdown! -Oh! Yeah! 33 00:01:45,736 --> 00:01:46,695 -Isaiah White's fairy-tale season... -Let's go! 34 00:01:46,830 --> 00:01:48,536 -We won! -CAM SR.: We did it. 35 00:01:48,671 --> 00:01:50,133 -YVETTE: We did it! We did it! -We did it. 36 00:01:50,269 --> 00:01:52,540 TV ANNOUNCER 1: Saviors win it all in dramatic fashion. 37 00:01:52,676 --> 00:01:55,077 TV ANNOUNCER 2: And, uh, hold on a second here, uh... 38 00:01:55,212 --> 00:01:56,842 We got a man down on the field. 39 00:01:56,977 --> 00:01:58,573 TV ANNOUNCER 1: That's-that's Isaiah White. 40 00:01:58,708 --> 00:02:00,616 Isaiah White is down, 41 00:02:00,752 --> 00:02:04,381 and it doesn't look like he's getting up anytime soon. 42 00:02:04,517 --> 00:02:06,082 This does not look good. 43 00:02:06,218 --> 00:02:09,027 He's gone from potential hero to a guy that looks like 44 00:02:09,162 --> 00:02:11,188 he may have to be carted off the field. 45 00:02:11,323 --> 00:02:13,363 ♪ ♪ 46 00:02:28,410 --> 00:02:30,342 CAM SR.: You see that, Cam? 47 00:02:30,478 --> 00:02:32,349 That's what real men do. 48 00:02:33,578 --> 00:02:35,884 They make sacrifices. 49 00:02:36,020 --> 00:02:39,015 No guts, no glory. 50 00:02:39,989 --> 00:02:41,649 We won. 51 00:02:41,785 --> 00:02:43,162 -Yeah. -(laughs) 52 00:02:43,297 --> 00:02:44,689 TV ANNOUNCER 1: USFF couldn't exist without 53 00:02:44,824 --> 00:02:46,526 the help of our sponsor, Gold Bar Bets, 54 00:02:46,661 --> 00:02:47,993 where your bet's as good as gold. 55 00:02:48,129 --> 00:02:49,457 We won. 56 00:02:49,593 --> 00:02:50,528 You up next? 57 00:02:50,663 --> 00:02:52,128 -You the next Isaiah? -Yeah! 58 00:02:52,263 --> 00:02:54,170 -"Isaiah, I'm coming." -Isaiah, I'm coming! 59 00:02:54,306 --> 00:02:55,531 Yeah, say, "Isaiah, I'm coming." 60 00:02:55,667 --> 00:02:57,005 Isaiah, I'm coming! 61 00:02:57,140 --> 00:02:58,341 -You next? -Yeah! 62 00:02:58,476 --> 00:02:59,676 -"It's my time." -It's my time! 63 00:02:59,812 --> 00:03:00,769 Who are you? 64 00:03:00,904 --> 00:03:02,113 -I'm him. -Who are you? 65 00:03:02,249 --> 00:03:04,449 -I'm him! -Yeah, let's go, boy. 66 00:03:04,585 --> 00:03:05,709 Saviors. 67 00:03:05,844 --> 00:03:07,377 Let 'em know. Let 'em know. 68 00:03:07,512 --> 00:03:08,819 I'm the man! 69 00:03:08,955 --> 00:03:11,048 (cheering and applause) 70 00:03:11,183 --> 00:03:13,848 TV ANNOUNCER 2: And here we are, 14 years later, 71 00:03:13,984 --> 00:03:15,555 with Isaiah White just winning 72 00:03:15,691 --> 00:03:17,856 his eighth championship with the Saviors 73 00:03:17,991 --> 00:03:20,328 after what we thought was a career-ending injury. 74 00:03:20,463 --> 00:03:22,326 COMMENTATOR 1: He built dynasties. 75 00:03:22,461 --> 00:03:24,896 COMMENTATOR 2: ...how quickly Isaiah White recovered from... 76 00:03:25,031 --> 00:03:26,431 -Not one, not two, not three... -TV ANNOUNCER 1: It's a miracle he's still playing. 77 00:03:26,566 --> 00:03:28,168 -Eight rings. -Eight. 78 00:03:28,303 --> 00:03:29,570 -Clutch moments. Pressure moments. -A different breed. 79 00:03:29,705 --> 00:03:30,567 COMMENTATOR 2: He's the greatest winner 80 00:03:30,702 --> 00:03:32,035 this league has ever seen. 81 00:03:32,170 --> 00:03:33,911 TV ANNOUNCER 2: And now we go live with a word 82 00:03:34,047 --> 00:03:35,478 from our Saviors' owner. 83 00:03:35,613 --> 00:03:37,649 I just want to say congratulations to the Saviors. 84 00:03:37,784 --> 00:03:39,050 A great year. 85 00:03:39,186 --> 00:03:41,185 (chuckles): On all their hard work. 86 00:03:41,320 --> 00:03:43,085 And, of course, congratulations to Zay 87 00:03:43,221 --> 00:03:44,719 and all the Saviors fanatics. 88 00:03:44,854 --> 00:03:47,657 Your support is a huge part of the team's success. 89 00:03:47,793 --> 00:03:49,558 COMMENTATOR 3: The Saviors have the MVP of the league... 90 00:03:49,693 --> 00:03:50,820 COMMENTATOR 4: They built a dynasty around him. 91 00:03:50,955 --> 00:03:52,130 His story is the story of America. 92 00:03:52,266 --> 00:03:53,923 COMMENTATOR 2: The question, though, is: 93 00:03:54,059 --> 00:03:55,563 How much does his body have left to give? 94 00:03:55,698 --> 00:03:57,201 COMMENTATOR 5: I think, deep down, one more. 95 00:03:57,337 --> 00:03:59,027 COMMENTATOR 2: He is the undisputed GOAT. 96 00:03:59,163 --> 00:04:00,666 Why are we even having this conversation? 97 00:04:00,802 --> 00:04:01,897 COMMENTATOR 6: Walk away on top. 98 00:04:02,032 --> 00:04:03,273 COMMENTATOR 7: ...at 45 years old. 99 00:04:03,409 --> 00:04:04,742 COMMENTATOR 8: Will Isaiah White come back 100 00:04:04,878 --> 00:04:05,934 for one more year? 101 00:04:06,069 --> 00:04:07,575 COMMENTATOR 6: Or will he retire? 102 00:04:07,711 --> 00:04:11,041 If he does, who do you think will replace him? 103 00:04:12,343 --> 00:04:15,111 COMMENTATOR 9: I know it's sacrilege to say it, 104 00:04:15,247 --> 00:04:18,383 but if you're looking for the next Isaiah White, 105 00:04:18,519 --> 00:04:20,592 it's Cameron Cade. 106 00:04:20,727 --> 00:04:22,490 ♪ ♪ 107 00:04:22,625 --> 00:04:24,552 The most naturally gifted quarterback 108 00:04:24,688 --> 00:04:26,858 -we've seen at his age, period. -Talent off the charts. 109 00:04:26,993 --> 00:04:28,798 The most dynamic player I've ever seen. 110 00:04:28,934 --> 00:04:32,037 COMMENTATOR 10: Kid is box office. He can flat-out ball. 111 00:04:32,172 --> 00:04:34,471 COMMENTATOR 9: Limitless potential. 112 00:04:34,606 --> 00:04:37,139 A lot of quarterbacks come in with all this hype, 113 00:04:37,275 --> 00:04:38,877 but a lot of them flame out. 114 00:04:39,012 --> 00:04:40,573 "Put up or shut up" time. 115 00:04:40,708 --> 00:04:42,539 He could be the one who rewrites 116 00:04:42,674 --> 00:04:44,408 all the record books. 117 00:04:44,544 --> 00:04:46,010 But at this level, 118 00:04:46,145 --> 00:04:47,647 if you don't have that obsession, 119 00:04:47,782 --> 00:04:49,412 I don't care how talented you are. 120 00:04:49,548 --> 00:04:52,588 Does he have what it takes to carry the weight of greatness? 121 00:04:56,389 --> 00:04:59,564 REPORTER: Cam, what's it like being back in your hometown 122 00:04:59,700 --> 00:05:01,658 after the amazing season you had on the football field? 123 00:05:01,794 --> 00:05:03,432 I mean, you were a walk-on, 124 00:05:03,568 --> 00:05:04,935 and then you took that starting position. 125 00:05:05,070 --> 00:05:06,270 That means the ladies 126 00:05:06,406 --> 00:05:07,634 -must be coming for you. -(camera clicks) 127 00:05:07,770 --> 00:05:09,164 -No, uh... (chuckles) -(reporter laughing) 128 00:05:09,300 --> 00:05:11,103 -I'm spoken for. -JASMINE: Very happily. 129 00:05:11,239 --> 00:05:12,705 -YVETTE: Uh... (clicks tongue) -Make sure you write that down. 130 00:05:12,841 --> 00:05:14,641 -(clears throat) -She just needed to know. 131 00:05:14,776 --> 00:05:15,981 It's always nice being back home. 132 00:05:16,116 --> 00:05:17,610 -Home-cooked meals. -Mm-hmm. 133 00:05:17,746 --> 00:05:19,083 Uh, family's everything to me. 134 00:05:19,219 --> 00:05:21,212 -Mm. he loves it. -(laughter) 135 00:05:21,348 --> 00:05:23,849 And I'm sure your family's really proud and excited 136 00:05:23,985 --> 00:05:25,781 to see you perform in the combine pretty soon. 137 00:05:25,917 --> 00:05:26,989 Are you nervous about that? 138 00:05:27,124 --> 00:05:28,622 More so excited. 139 00:05:28,757 --> 00:05:30,760 Excited for the opportunity to perform 140 00:05:30,895 --> 00:05:33,194 and just take everything back to what my pops taught me. 141 00:05:33,329 --> 00:05:34,462 "No guts, no glory." 142 00:05:34,597 --> 00:05:35,791 YVETTE: Listen, we know his father 143 00:05:35,926 --> 00:05:37,292 is here with us in spirit. 144 00:05:37,427 --> 00:05:39,567 He taught Cam everything he knows about the game. 145 00:05:39,703 --> 00:05:42,034 Always saying, "I can already see it now. 146 00:05:42,169 --> 00:05:45,506 "Cam running down the tunnel with the fire and the smoke, 147 00:05:45,641 --> 00:05:47,379 with the crowd chanting his name." 148 00:05:47,514 --> 00:05:49,107 Why wasn't I running out of a tunnel, Yvette? 149 00:05:49,243 --> 00:05:51,205 'Cause you was busy running your mouth. Now, be quiet. 150 00:05:51,341 --> 00:05:52,845 REPORTER: Cam, a lot of people are saying 151 00:05:52,980 --> 00:05:54,813 you could be the next great quarterback. 152 00:05:54,949 --> 00:05:56,614 Now, you put that with some guidance, 153 00:05:56,750 --> 00:05:57,679 you could be the next GOAT. 154 00:05:57,815 --> 00:05:58,757 Is that the goal? 155 00:05:58,892 --> 00:06:01,518 Well... (sighs) 156 00:06:01,654 --> 00:06:03,154 my dad did tell me 157 00:06:03,289 --> 00:06:05,954 that I could always be the greatest of all time, so... 158 00:06:06,089 --> 00:06:08,229 God willing... (inhales deeply) 159 00:06:08,364 --> 00:06:10,394 I want to be the GOAT. 160 00:06:10,529 --> 00:06:12,197 ♪ ♪ 161 00:06:12,333 --> 00:06:13,834 (spits) 162 00:06:14,831 --> 00:06:16,199 (clicks tongue) 163 00:06:18,408 --> 00:06:20,241 COACH CHUCK: Yo, Cam! 164 00:06:20,376 --> 00:06:21,771 What's up, Coach? 165 00:06:21,907 --> 00:06:23,504 Nice to have you back home. 166 00:06:23,640 --> 00:06:26,074 Hey, lock up when you're done. I got to bounce. 167 00:06:26,209 --> 00:06:27,280 CAM: All right, that's a bet. 168 00:06:27,416 --> 00:06:28,919 I appreciate you. 169 00:06:29,054 --> 00:06:31,082 (Cam panting) 170 00:06:32,983 --> 00:06:34,690 (distant siren wailing) 171 00:06:35,719 --> 00:06:36,890 (clanks) 172 00:06:41,530 --> 00:06:43,897 (clanks, post rattling) 173 00:06:48,404 --> 00:06:50,442 (rattling continues) 174 00:07:01,382 --> 00:07:03,422 ♪ ♪ 175 00:07:17,730 --> 00:07:19,570 (post stops rattling) 176 00:07:23,273 --> 00:07:24,666 (loud thump) 177 00:07:24,801 --> 00:07:26,801 ♪ ♪ 178 00:07:26,936 --> 00:07:29,239 (post rattling) 179 00:07:34,380 --> 00:07:36,620 DR. BOWERS: It could take anywhere from weeks to years 180 00:07:36,755 --> 00:07:38,885 for a brain to recover from a trauma like this. 181 00:07:39,021 --> 00:07:41,988 There's nothing he can really do but rest. 182 00:07:44,130 --> 00:07:45,662 YVETTE: Hey. 183 00:07:46,925 --> 00:07:48,863 It's gonna be okay. 184 00:07:48,998 --> 00:07:51,602 You still think we'll be good for the combine? 185 00:07:52,605 --> 00:07:54,269 YVETTE: We'll get a second opinion. 186 00:07:54,405 --> 00:07:55,507 It's gonna be okay. 187 00:07:56,507 --> 00:07:58,474 -I promise. Right? -(mumbles) 188 00:07:58,609 --> 00:08:00,677 It's gonna be all right. Right? 189 00:08:02,044 --> 00:08:03,712 DR. BOWERS: There's risk in everything we do. 190 00:08:03,847 --> 00:08:06,641 But if he has another traumatic brain injury 191 00:08:06,777 --> 00:08:11,020 before he's had time to heal, it could be career-ending. 192 00:08:11,155 --> 00:08:12,950 ♪ ♪ 193 00:08:13,085 --> 00:08:15,723 As his doctor, I can't tell you 194 00:08:15,859 --> 00:08:18,123 it's safe for him to play football. 195 00:08:19,527 --> 00:08:21,126 And as a fan? 196 00:08:22,101 --> 00:08:23,366 (crowd cheering) 197 00:08:23,502 --> 00:08:25,026 ANNOUNCER: Welcome to the USFF 198 00:08:25,162 --> 00:08:26,462 Football Federation Combine, 199 00:08:26,597 --> 00:08:29,263 where we get to see the next draft class, 200 00:08:29,399 --> 00:08:32,434 along with every GM, coach and owner. 201 00:08:32,570 --> 00:08:34,045 ANNOUNCER 2: We're glad to see the potential 202 00:08:34,181 --> 00:08:35,513 number one overall pick 203 00:08:35,648 --> 00:08:37,548 Cameron Cade here in attendance. 204 00:08:37,683 --> 00:08:39,350 If anyone had any doubts about whether or not 205 00:08:39,486 --> 00:08:41,383 this attack affected him in any way, 206 00:08:41,519 --> 00:08:43,051 they've been silenced. 207 00:08:43,187 --> 00:08:45,951 He has one of the brightest futures in this draft class, 208 00:08:46,087 --> 00:08:47,557 -without a doubt. -REPORTER: Is it true 209 00:08:47,693 --> 00:08:49,521 that you're pulling out of the draft? 210 00:08:49,657 --> 00:08:51,020 Yeah, it's true I'm pulling out of your fucking mom tonight. 211 00:08:51,156 --> 00:08:52,497 ANNOUNCER 2: I mean, this kid, 212 00:08:52,633 --> 00:08:54,227 you look at him, he's so talented. 213 00:08:54,362 --> 00:08:56,894 It would be a tragedy to see his talent go to waste. 214 00:08:57,030 --> 00:08:58,726 Don't-don't get me wrong. 215 00:08:58,862 --> 00:09:01,740 The kid had a great college career, no doubt about it. 216 00:09:01,875 --> 00:09:03,401 ANNOUNCER 3: I don't want to jump ahead of myself, 217 00:09:03,537 --> 00:09:06,237 but I got to say it-- we could be watching the beginning 218 00:09:06,373 --> 00:09:10,011 of the greatest quarterback to ever play this game. 219 00:09:11,048 --> 00:09:12,881 -I don't need a cut. It's... -You do, man. 220 00:09:13,016 --> 00:09:15,115 We got to get you right for the cameras, my boy. 221 00:09:15,251 --> 00:09:16,852 JASMINE: Now, who the fuck lies about getting attacked? 222 00:09:16,987 --> 00:09:18,379 What the fuck is wrong with these people, babe? 223 00:09:18,515 --> 00:09:19,919 MURPH: Something always wrong with them, 224 00:09:20,054 --> 00:09:21,621 but nothing need to be wrong with us. 225 00:09:21,757 --> 00:09:22,954 Show 'em you him, dawg. 226 00:09:23,089 --> 00:09:24,921 Himzel Washington. Him Kardashian. 227 00:09:25,057 --> 00:09:26,431 You selling Hims on the side. 228 00:09:26,567 --> 00:09:28,500 Man on Fire-- you've seen the movie. 229 00:09:28,635 --> 00:09:29,862 Show 'em you ain't no bitch, baby. 230 00:09:29,998 --> 00:09:31,235 -What we doing? -(cell phone dings) 231 00:09:31,371 --> 00:09:33,328 Hey, I got a party tonight. 232 00:09:33,463 --> 00:09:35,197 Pull up to the crib, bro. We going up. 233 00:09:35,333 --> 00:09:37,200 -You, too, gang. -I'll be there. 234 00:09:37,335 --> 00:09:38,939 -YVETTE: Hey. -MURPH: What's up? 235 00:09:39,075 --> 00:09:42,039 TOM: All right. Him Duncan, Himothe Chalamet. 236 00:09:42,174 --> 00:09:44,106 Got my junkyard dog in there, huh? 237 00:09:44,242 --> 00:09:45,814 We got my rabies boy? Come on. 238 00:09:45,949 --> 00:09:47,650 Let me hear you go... (barking like dog) 239 00:09:47,786 --> 00:09:48,747 -Let me hear it. -(cell phone dings) 240 00:09:48,882 --> 00:09:50,347 All right, we're good. 241 00:09:50,483 --> 00:09:52,314 -We got the press conference in five. -Hey, Cam? 242 00:09:52,450 --> 00:09:53,622 -TOM: Hey, Jasmine. -(razor buzzing) 243 00:09:53,757 --> 00:09:54,887 -Like those edges? -YVETTE: Cam? 244 00:09:55,022 --> 00:09:56,221 JASMINE: What you know about edges? 245 00:09:56,356 --> 00:09:57,761 -TOM: Oh. -YVETTE: Cam? Cam, look at me. 246 00:09:58,830 --> 00:10:00,496 Are you sure you're ready to go do this? 247 00:10:00,631 --> 00:10:01,662 -Bruh. -(cell phone dinging) 248 00:10:01,797 --> 00:10:03,095 Drew, don't call me "bruh." 249 00:10:03,230 --> 00:10:05,033 DREW: Mom, it's glorified calisthenics. 250 00:10:05,168 --> 00:10:07,572 All he has to do is throw the ball the way he do. 251 00:10:07,707 --> 00:10:09,573 -We good. Chill. -(stammers) Excuse me, Drew, 252 00:10:09,709 --> 00:10:11,434 but his brain is swollen. He is concussed. 253 00:10:11,569 --> 00:10:13,437 -DREW: He said he was good. -That is not nothing. 254 00:10:13,572 --> 00:10:15,241 DREW: You really want to jeopardize the draft over that? 255 00:10:15,376 --> 00:10:16,680 Listen, you know who you sound like? (snaps fingers) 256 00:10:16,815 --> 00:10:18,676 -You sound like your father. -(rapid dinging) 257 00:10:18,811 --> 00:10:20,748 -Chill out. Listen. Okay? -We don't know what we don't know. 258 00:10:20,884 --> 00:10:22,113 What's your mom talking about? 259 00:10:22,249 --> 00:10:23,418 Ah! You sound like your father right now. 260 00:10:23,554 --> 00:10:24,753 TOM: He's fine. 261 00:10:24,889 --> 00:10:26,117 He's taken worse hits on the field. 262 00:10:26,253 --> 00:10:28,627 -(arguing fades) -(rapid dinging continues) 263 00:10:30,054 --> 00:10:31,121 (razor buzzing loudly) 264 00:10:31,256 --> 00:10:33,860 -Fuck! -Jesus, what the fuck, man? 265 00:10:33,996 --> 00:10:35,166 -(indistinct arguing) -(clattering) 266 00:10:35,301 --> 00:10:36,330 CAM: I'm good! 267 00:10:36,465 --> 00:10:37,795 (panting) 268 00:10:37,930 --> 00:10:40,500 I'm good, okay? 269 00:10:40,635 --> 00:10:41,800 I'm good. 270 00:10:41,936 --> 00:10:44,065 I'm good. I'm good. 271 00:10:44,200 --> 00:10:45,400 (Cam clears throat) 272 00:10:45,536 --> 00:10:47,673 I've taken worse hits on the field. 273 00:10:47,809 --> 00:10:49,008 It's gonna be okay. 274 00:10:49,144 --> 00:10:50,439 We're gonna take care of this, okay? 275 00:10:50,574 --> 00:10:51,947 -It'll come back. -It's just a bump. 276 00:10:52,083 --> 00:10:53,176 -It's just a bump. -And I know you're... 277 00:10:53,312 --> 00:10:54,952 I'm going to perform. I have to. 278 00:10:55,087 --> 00:10:56,346 -I know you're... -I worked my whole life for this. 279 00:10:56,481 --> 00:10:58,346 You've seen me push through everything. 280 00:10:58,481 --> 00:10:59,755 -I'm-I'm good. -I know. 281 00:10:59,891 --> 00:11:01,350 -I-I swear to God I'm good. -We all... 282 00:11:01,485 --> 00:11:02,523 -Cam? -DREW: Are you all right, bruh? 283 00:11:02,659 --> 00:11:04,191 Drew, shut the fuck up! 284 00:11:04,326 --> 00:11:05,895 He's fine. He's taken worse hits on the field. 285 00:11:06,030 --> 00:11:07,691 -REPORTER: Tom, come on. -(reporters clamoring) 286 00:11:07,826 --> 00:11:10,391 If he's fine, Tom, then why won't he just talk to us? 287 00:11:10,526 --> 00:11:12,032 I understand not suiting up, but... 288 00:11:12,167 --> 00:11:14,433 There's four seasons of tape on the kid. 289 00:11:14,568 --> 00:11:17,369 He's got nothing to prove by running the 40 for cameras 290 00:11:17,504 --> 00:11:19,842 like he's some kind of prize pig at a state fair. 291 00:11:19,977 --> 00:11:21,642 -I mean, what the fuck is this? -(clamoring) 292 00:11:21,778 --> 00:11:22,975 You represent Isaiah White, 293 00:11:23,110 --> 00:11:24,314 and you just signed Cameron Cade, 294 00:11:24,450 --> 00:11:25,747 so are the rumors true? 295 00:11:25,882 --> 00:11:27,477 Is White playing one final season? 296 00:11:27,612 --> 00:11:29,410 Yeah, this is... this is tinfoil hat shit, okay? 297 00:11:29,545 --> 00:11:30,848 Well, are the San Antonio Saviors 298 00:11:30,984 --> 00:11:32,149 looking for a successor, 299 00:11:32,284 --> 00:11:33,852 and did Cade just blow his chance? 300 00:11:33,987 --> 00:11:35,525 Those are great questions. 301 00:11:35,661 --> 00:11:36,754 -(clamoring) -Tom, come on. 302 00:11:36,889 --> 00:11:37,955 Over here, Tom! 303 00:11:38,091 --> 00:11:39,959 (whistle blows in distance) 304 00:11:40,094 --> 00:11:41,928 (distant, muffled announcements) 305 00:11:42,063 --> 00:11:44,560 (marching band playing in distance) 306 00:11:52,577 --> 00:11:54,471 (goatlike bleating nearby) 307 00:12:08,351 --> 00:12:11,224 (heavy breathing nearby) 308 00:12:19,372 --> 00:12:21,036 (joints cracking) 309 00:12:29,745 --> 00:12:31,475 (breathing heavily) 310 00:12:41,089 --> 00:12:44,125 ("Get Me Lit" by P-Lo playing) 311 00:12:45,396 --> 00:12:47,559 (signing) 312 00:12:47,695 --> 00:12:49,064 (bleats) 313 00:12:49,199 --> 00:12:50,393 -♪ I can't miss ♪ -(lively chatter) 314 00:12:50,529 --> 00:12:52,170 ♪ This my shit, it get me lit... ♪ 315 00:12:52,305 --> 00:12:54,668 MURPH: I'm finna make a toast. Murph finna make a toast. 316 00:12:54,803 --> 00:12:56,432 Right? First of all, 317 00:12:56,568 --> 00:12:59,305 we going top ten this motherfucking year! 318 00:13:00,308 --> 00:13:02,813 So I'm finna make a toast to myself. 319 00:13:02,949 --> 00:13:04,643 'Cause I throw the best fucking parties! 320 00:13:04,778 --> 00:13:07,484 (cheering) 321 00:13:07,619 --> 00:13:08,978 Oh, now you want to smoke. 322 00:13:09,113 --> 00:13:11,116 Yeah! (laughing) 323 00:13:11,252 --> 00:13:13,251 JASMINE: You know I love you, right? 324 00:13:13,387 --> 00:13:15,585 Whether you're in the league or not. 325 00:13:17,623 --> 00:13:19,928 There's more than one way for you to be great. 326 00:13:20,063 --> 00:13:22,124 Maybe this is a blessing in disguise. 327 00:13:22,259 --> 00:13:23,929 MURPH: My boy, Cam. 328 00:13:24,064 --> 00:13:25,603 First of all, sit your big 329 00:13:25,739 --> 00:13:27,932 MyPlayer-created-face-having ass down 330 00:13:28,067 --> 00:13:29,167 and meet my jeweler. 331 00:13:29,303 --> 00:13:30,806 You looking all sad and shit, dawg. 332 00:13:30,941 --> 00:13:32,136 Come on, look at these diamonds. 333 00:13:32,272 --> 00:13:33,469 White as the privileged South. 334 00:13:33,605 --> 00:13:35,077 You put 'em on, credit score go up. 335 00:13:35,212 --> 00:13:36,904 -What we doing, brother? -Come on, bruh. Come on. 336 00:13:37,039 --> 00:13:39,545 Come on, man. You can get after it tomorrow, all right? 337 00:13:39,681 --> 00:13:42,015 MURPH: This ice a little loose. I might put it right here. Ah. 338 00:13:42,151 --> 00:13:43,619 Pops would've said the same... 339 00:13:43,755 --> 00:13:44,952 -Get off me! -Damn, bro. 340 00:13:45,088 --> 00:13:46,517 MURPH: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 341 00:13:46,653 --> 00:13:48,549 -Hey, hey. -You lucky you having a bad day, man. 342 00:13:48,684 --> 00:13:50,791 ♪ This my shit, it get me lit ♪ 343 00:13:50,926 --> 00:13:53,154 ♪ Uh-oh, oh, yeah ♪ 344 00:13:53,289 --> 00:13:54,664 ♪ Okay ♪ 345 00:13:54,800 --> 00:13:56,334 ♪ All I do is gas, propane ♪ 346 00:13:56,469 --> 00:13:57,598 ♪ Oh, yeah... ♪ 347 00:13:57,733 --> 00:13:58,665 DREW: Bro! 348 00:13:58,800 --> 00:14:00,933 Bro! Bro! Bro! 349 00:14:01,069 --> 00:14:03,204 JASMINE: Babe! Babe! 350 00:14:05,812 --> 00:14:08,673 -What? -It's your fucking agent. 351 00:14:08,809 --> 00:14:10,675 (sighs) 352 00:14:10,811 --> 00:14:12,914 Damn. 353 00:14:13,049 --> 00:14:15,012 Running around this motherfucker. 354 00:14:15,148 --> 00:14:16,850 -Yo, Tom. -Damn. 355 00:14:16,986 --> 00:14:18,217 Hey, call the ambulance, man. 356 00:14:18,353 --> 00:14:19,591 -JASMINE: What happened? -MURPH: For what? 357 00:14:19,726 --> 00:14:21,188 -I pulled my hammy. -Oh, my God. 358 00:14:21,324 --> 00:14:22,659 Nigga, that's why I told you to calm down. 359 00:14:22,795 --> 00:14:24,460 I wasn't even talking to you. 360 00:14:24,595 --> 00:14:25,726 MURPH: I'm trying to pull a bitch. You pulling hamstrings. 361 00:14:25,862 --> 00:14:27,028 Yo, Tom, what's up? 362 00:14:27,163 --> 00:14:28,526 TOM (over phone): There you are. Look. 363 00:14:28,661 --> 00:14:30,166 You can thank me later. I am the miracle worker. 364 00:14:30,301 --> 00:14:32,064 But I need an answer now or it's not gonna happen. 365 00:14:32,200 --> 00:14:33,397 Okay? I talked to the Saviors. 366 00:14:33,533 --> 00:14:35,839 I talked to Zay, the motherfucking GOAT, 367 00:14:35,975 --> 00:14:38,302 and he wants to give you another shot, bro. 368 00:14:38,437 --> 00:14:40,038 All you got to do is go down there 369 00:14:40,174 --> 00:14:41,539 and train with him for a week 370 00:14:41,674 --> 00:14:43,774 to show him that you still motherfucking got it. 371 00:14:43,910 --> 00:14:45,978 Why me? 372 00:14:46,113 --> 00:14:47,675 Look, between you and me, 373 00:14:47,810 --> 00:14:49,712 he's thinking about hanging it up. 374 00:14:49,847 --> 00:14:51,746 Look, Cam, this is your shot at getting a deal... 375 00:14:51,881 --> 00:14:53,020 JASMINE: Whoa, nigga. What the fuck is this? 376 00:14:53,156 --> 00:14:54,385 TOM: ...that will set your family up 377 00:14:54,520 --> 00:14:55,859 for generations type shit, so come on. 378 00:14:55,994 --> 00:14:57,520 What would... what would your dad say? 379 00:14:57,656 --> 00:14:59,854 What would your dad say to you right now? 380 00:15:01,158 --> 00:15:02,430 (sighs) 381 00:15:02,565 --> 00:15:03,801 Cam? 382 00:15:03,937 --> 00:15:05,759 DREW: Oh, he got some good news. Go ahead. 383 00:15:05,895 --> 00:15:08,236 TOM: What do you want to do? What do I say? 384 00:15:08,372 --> 00:15:11,235 Do you want to check in with your mom on this or... 385 00:15:11,371 --> 00:15:13,106 -Nah. -He got some good news. 386 00:15:13,241 --> 00:15:15,045 -Say it, motherfucker. -TOM: Cam? 387 00:15:16,175 --> 00:15:17,846 Cam, are you there? 388 00:15:17,981 --> 00:15:20,482 We going to the fucking league! 389 00:15:20,617 --> 00:15:22,646 ♪ ♪ 390 00:15:40,835 --> 00:15:42,831 ♪ ♪ 391 00:15:47,912 --> 00:15:50,575 (lively, indistinct chatter) 392 00:15:53,086 --> 00:15:54,718 DRIVER: It's usually just a few of them, 393 00:15:54,853 --> 00:15:57,382 but now that he might retire... 394 00:15:57,518 --> 00:15:59,182 WOMAN: I'm here, Isaiah! I love you! 395 00:15:59,317 --> 00:16:01,322 I love you, Isaiah! 396 00:16:06,190 --> 00:16:07,658 (screams) 397 00:16:08,725 --> 00:16:09,863 DRIVER: There's Marjorie. 398 00:16:09,999 --> 00:16:12,232 We don't want you! 399 00:16:12,368 --> 00:16:13,833 DRIVER: His fan club's like a cult. 400 00:16:13,968 --> 00:16:16,337 Go home! (spits) 401 00:16:17,969 --> 00:16:20,507 -(Marjorie screaming) -OFFICER: Move along, Marjorie. 402 00:16:20,642 --> 00:16:23,472 (muffled): Come on, Marjorie. Back it up. B-Back it up. 403 00:16:23,608 --> 00:16:25,275 -Move on. -(Marjorie screams) 404 00:16:25,411 --> 00:16:28,309 OFFICER: B-- Hey! Get back! 405 00:16:28,444 --> 00:16:30,312 What the fuck? 406 00:16:30,447 --> 00:16:31,946 (chuckles nervously) 407 00:16:39,862 --> 00:16:41,762 (bird squawking) 408 00:16:41,898 --> 00:16:43,925 (camera clicking) 409 00:16:48,136 --> 00:16:50,173 (bird continues squawking) 410 00:17:16,930 --> 00:17:19,961 ("Strawberry Letter 23" by Shuggie Otis plays in distance) 411 00:17:24,906 --> 00:17:26,539 (clatters) 412 00:17:34,344 --> 00:17:36,186 Holy shit. 413 00:17:44,158 --> 00:17:46,196 (distant hammering) 414 00:17:49,227 --> 00:17:51,025 Hello? 415 00:17:52,300 --> 00:17:55,134 ♪ Flying in her arms ♪ 416 00:17:55,269 --> 00:17:57,867 ♪ Over the sea... ♪ 417 00:17:58,876 --> 00:18:00,535 Jesus fucking Christ. 418 00:18:00,671 --> 00:18:01,910 ♪ Yellow candy screen ♪ 419 00:18:02,046 --> 00:18:03,381 ♪ See speakers of kite ♪ 420 00:18:03,516 --> 00:18:04,673 (chuckles) 421 00:18:04,809 --> 00:18:07,079 ♪ With velvet roses diggin' ♪ 422 00:18:07,215 --> 00:18:10,281 ♪ Freedom flight ♪ 423 00:18:10,417 --> 00:18:12,888 ♪ A present from you ♪ 424 00:18:13,024 --> 00:18:15,324 ♪ Strawberry letter 22 ♪ 425 00:18:15,459 --> 00:18:17,618 -♪ The music plays ♪ -CAM (softly): Wow. 426 00:18:17,754 --> 00:18:20,258 ♪ I sit in for a few ♪ 427 00:18:20,394 --> 00:18:22,430 (distant hammering continues) 428 00:18:24,035 --> 00:18:27,600 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 429 00:18:29,865 --> 00:18:33,243 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 430 00:18:35,172 --> 00:18:38,712 -♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪ -(hammering continues) 431 00:18:38,848 --> 00:18:40,884 Hello? 432 00:18:41,020 --> 00:18:43,818 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh. ♪ 433 00:18:43,953 --> 00:18:45,481 Cameron Cade. 434 00:18:45,617 --> 00:18:49,090 Sorry, I, uh, let myself in. 435 00:18:49,226 --> 00:18:51,555 -(music stops) -Well, welcome. 436 00:18:51,690 --> 00:18:53,492 -You at home, brother. -(chuckles) 437 00:18:53,627 --> 00:18:55,126 It's a pleasure. Come here, man. 438 00:18:55,262 --> 00:18:57,133 Great meeting you. 439 00:18:57,269 --> 00:18:59,099 -That game against State? -You saw that? 440 00:18:59,234 --> 00:19:00,828 Got an arm like a cannon. 441 00:19:00,964 --> 00:19:02,831 No fucking way. (stammers, chuckles) 442 00:19:02,967 --> 00:19:05,174 That's crazy. I really appreciate it. 443 00:19:05,309 --> 00:19:06,801 That means a lot coming from you. I... 444 00:19:06,936 --> 00:19:08,007 Hey, man, just telling the truth. 445 00:19:08,142 --> 00:19:09,109 Welcome home. 446 00:19:09,245 --> 00:19:12,340 Please, uh, excuse the mess. 447 00:19:12,475 --> 00:19:16,449 I like to live off the land while I'm out here, you know? 448 00:19:16,584 --> 00:19:19,652 You, uh... you-you kill that yourself? 449 00:19:22,326 --> 00:19:24,294 Do you know why quarterbacks exist? 450 00:19:25,297 --> 00:19:27,698 Uh, I don't know, uh, win games? 451 00:19:27,833 --> 00:19:30,234 -(chuckles) -No. 452 00:19:30,369 --> 00:19:33,369 Native American boys at the Carlisle Indian School 453 00:19:33,504 --> 00:19:36,237 had to play these big-ass white boys from Yale. 454 00:19:36,373 --> 00:19:38,809 The Indian kids, they were out-sized. 455 00:19:38,945 --> 00:19:40,476 But they outsmarted 'em. 456 00:19:40,611 --> 00:19:42,774 They created all these trick plays like the forward pass, 457 00:19:42,909 --> 00:19:45,841 and these white boys, oh, they didn't like it. 458 00:19:45,977 --> 00:19:47,675 They wanted to make the game more brutal 459 00:19:47,811 --> 00:19:49,512 to fit their style of play. 460 00:19:49,648 --> 00:19:51,681 And the game got so violent 461 00:19:51,816 --> 00:19:54,024 that kids was dying on the field 462 00:19:54,160 --> 00:19:56,818 and the president had to come in 463 00:19:56,953 --> 00:19:58,988 and make the forward pass legal. 464 00:20:00,023 --> 00:20:01,933 So those little Carlisle Indian boys, 465 00:20:02,068 --> 00:20:06,765 they go on to perfect the spiral. 466 00:20:08,765 --> 00:20:10,469 Now they're mascots. 467 00:20:10,604 --> 00:20:13,506 So what I'm saying to you, Cam, 468 00:20:13,641 --> 00:20:18,247 is, nigga, don't be no mascot, hmm? 469 00:20:18,383 --> 00:20:20,111 -Yes, sir. -Don't call me "sir," man. 470 00:20:20,247 --> 00:20:21,952 Call me Zay. 471 00:20:22,087 --> 00:20:24,349 Yes, sir. I meant yeah, y-yeah. 472 00:20:24,485 --> 00:20:26,657 -Cell phone. -Oh, yeah. 473 00:20:26,793 --> 00:20:29,693 (Isaiah whistling) 474 00:20:29,828 --> 00:20:30,860 ISAIAH: Mm. 475 00:20:30,995 --> 00:20:33,194 Radical detachment. 476 00:20:33,329 --> 00:20:36,294 No cell phones, no phone calls, 477 00:20:36,430 --> 00:20:39,396 no Pornhub, no PornTube, 478 00:20:39,532 --> 00:20:43,169 no OnlyFans, no Grindr, 479 00:20:43,304 --> 00:20:44,905 no sliding into DMs. 480 00:20:45,040 --> 00:20:46,039 (chuckles) 481 00:20:46,174 --> 00:20:48,479 Just football. 482 00:20:48,615 --> 00:20:52,547 I just want you to think of this like a mini boot camp, 483 00:20:52,682 --> 00:20:55,418 preparing to show out for the owners of this team. 484 00:20:56,516 --> 00:20:58,222 And most importantly... 485 00:20:58,358 --> 00:21:00,855 ("Keep It Warm" by Flo & Eddie playing) 486 00:21:00,990 --> 00:21:02,559 Oh, shit. 487 00:21:02,695 --> 00:21:04,158 What? 488 00:21:04,294 --> 00:21:05,725 ISAIAH: Can you hold this? 489 00:21:05,860 --> 00:21:07,260 Okay? Don't be scared. It's already dead. 490 00:21:07,396 --> 00:21:09,596 Hold that right there. Okay. 491 00:21:09,732 --> 00:21:12,031 Ready? I want you to smash that down like a... 492 00:21:12,166 --> 00:21:13,431 Real hard. 493 00:21:13,566 --> 00:21:15,263 Get it. Wait, wait, wait. 494 00:21:15,399 --> 00:21:18,837 -And don't forget-- have fun. -(song slows to a stop) 495 00:21:20,377 --> 00:21:23,006 ("Lemonade" by Gucci Mane playing) 496 00:21:27,018 --> 00:21:29,485 (indistinct chatter) 497 00:21:40,933 --> 00:21:42,228 Welcome to church. 498 00:21:42,364 --> 00:21:43,827 ♪ It's Gucci ♪ 499 00:21:43,963 --> 00:21:45,330 ♪ My Phantom sitting on sixes... ♪ 500 00:21:45,466 --> 00:21:46,928 Don't fuck this up. 501 00:21:47,063 --> 00:21:48,467 MALEK: Come on, you got to focus. 502 00:21:48,603 --> 00:21:50,667 ♪ Because it is a lemon... ♪ 503 00:21:50,802 --> 00:21:52,503 That ain't it. Do it again. 504 00:21:52,639 --> 00:21:54,208 ♪ More like a lemon... ♪ 505 00:21:54,343 --> 00:21:56,103 ISAIAH: Too much arm. 506 00:21:56,238 --> 00:21:58,341 Use more whip. Use your whip. One more. 507 00:21:58,477 --> 00:21:59,807 Do it again. 508 00:21:59,943 --> 00:22:00,982 MALEK: Stay off my boxes. 509 00:22:01,117 --> 00:22:02,249 ISAIAH: Ah! 510 00:22:02,385 --> 00:22:03,649 -Good. -CAM: The timing... 511 00:22:03,785 --> 00:22:05,052 Stop looking at your feet. Eyes downfield. 512 00:22:05,188 --> 00:22:06,454 I'm doing it. 513 00:22:06,590 --> 00:22:07,655 -Old folks. One, two... -(hands slapping) 514 00:22:09,028 --> 00:22:10,658 Two, two, then we go... 515 00:22:10,793 --> 00:22:14,162 Pump fake, pump fake, and we gonna slam-dunk. 516 00:22:14,298 --> 00:22:16,025 -Right there. -Come on. 517 00:22:16,160 --> 00:22:18,429 -Come on. Come on. -MALEK: Pull that weight. 518 00:22:18,565 --> 00:22:19,864 Don't hurt yourself. 519 00:22:20,000 --> 00:22:21,128 -ISAIAH: Yeah. -MALEK: Don't hurt yourself. 520 00:22:21,264 --> 00:22:22,503 Yeah, that's a dead man's arm. 521 00:22:22,639 --> 00:22:23,465 Come on, man, let me get you some weights. 522 00:22:23,600 --> 00:22:24,839 (grunting) 523 00:22:24,974 --> 00:22:26,007 Two! 524 00:22:26,142 --> 00:22:27,405 Almost perfect. 525 00:22:27,540 --> 00:22:28,940 CAM: That was cool? 526 00:22:29,075 --> 00:22:31,513 Get to the pros, people are faster than college. 527 00:22:31,649 --> 00:22:33,977 Keep a rhythm in your head. Pa-pa-pa-pa-pa-pa. 528 00:22:34,112 --> 00:22:35,848 -MALEK: Good job. -ISAIAH: Plant your foot. 529 00:22:36,888 --> 00:22:38,218 You mad. 530 00:22:38,354 --> 00:22:39,753 -There you go. -Fuck! 531 00:22:39,888 --> 00:22:41,486 -♪ Gucci ♪ -♪ Lemon on the chain ♪ 532 00:22:41,621 --> 00:22:43,855 ♪ With the V-cuts ♪ 533 00:22:43,991 --> 00:22:45,494 -♪ Yeah ♪ -♪ Lemon on the chain ♪ 534 00:22:45,629 --> 00:22:47,529 -♪ With the V-cuts ♪ -♪ Brr ♪ 535 00:22:47,664 --> 00:22:50,291 ♪ Lemonade and shade with my feet up ♪ 536 00:22:50,426 --> 00:22:51,898 -♪ What? ♪ -♪ Lemonade and shade ♪ 537 00:22:52,033 --> 00:22:53,535 -♪ With my feet up ♪ -(Isaiah and Cam yelling) 538 00:22:53,671 --> 00:22:55,203 -♪ Wow ♪ -♪ Lemon pepper wings ♪ 539 00:22:55,338 --> 00:22:57,198 ♪ And a freeze cup ♪ 540 00:22:57,333 --> 00:22:59,171 -(both laughing) -♪ It's Gucci. ♪ 541 00:22:59,307 --> 00:23:01,345 (song ends) 542 00:23:01,480 --> 00:23:02,809 -(laughing) -You know what I'm saying. 543 00:23:03,943 --> 00:23:05,379 ISAIAH: This ain't day camp, boy. 544 00:23:05,515 --> 00:23:07,216 -(groans) Shit. -There you go. 545 00:23:07,351 --> 00:23:09,445 Goddamn, do you stretch at all? 546 00:23:09,581 --> 00:23:10,953 (chuckling) 547 00:23:11,089 --> 00:23:12,755 CAM: Sometimes. 548 00:23:12,891 --> 00:23:14,425 We good? 549 00:23:16,492 --> 00:23:18,194 All right, fuck you, too, then. 550 00:23:18,330 --> 00:23:19,995 That ice bath calling my name. 551 00:23:20,130 --> 00:23:21,762 ISAIAH: You're gonna need one, you keep fucking with Malek. 552 00:23:21,897 --> 00:23:24,198 -(Cam chuckles) -And this is just the baseline. 553 00:23:24,334 --> 00:23:25,800 You missed the combine. 554 00:23:25,935 --> 00:23:27,732 The owners ain't gonna purchase no damaged goods. 555 00:23:27,868 --> 00:23:30,270 -Okay. -This is my man Marco. Marco! 556 00:23:30,406 --> 00:23:32,009 Sports medicine doctor. 557 00:23:32,145 --> 00:23:33,507 Been with me since day one. 558 00:23:33,643 --> 00:23:35,905 You need a realignment, painkillers, 559 00:23:36,040 --> 00:23:38,041 Toradol shot, a goddamn hand job, 560 00:23:38,176 --> 00:23:39,413 that's your man, best in the world. 561 00:23:39,549 --> 00:23:40,813 I know. Nice to meet you, sir. 562 00:23:40,948 --> 00:23:42,714 Skull line fracture with blunt force trauma. 563 00:23:42,850 --> 00:23:44,221 Anything else we should know about? 564 00:23:44,356 --> 00:23:46,886 Uh, n-no, not that I can think of. 565 00:23:48,160 --> 00:23:50,289 -(joints cracking) -Oh. 566 00:23:50,424 --> 00:23:52,523 Oh, shit. Okay. 567 00:23:52,658 --> 00:23:54,588 MARCO: Clothes off. 568 00:23:54,724 --> 00:23:56,057 (laughs) 569 00:23:56,193 --> 00:23:57,793 You heard the man. Drop your drawers. 570 00:23:57,928 --> 00:23:59,501 It's a physical, man. 571 00:23:59,637 --> 00:24:01,601 Wh-What, you got a baby dick or something? 572 00:24:01,736 --> 00:24:03,199 Marco, what you got for baby dick? 573 00:24:03,335 --> 00:24:05,875 -Nothing. Couldn't fix mine. -(Isaiah chuckles) 574 00:24:06,010 --> 00:24:08,039 ♪ ♪ 575 00:24:15,120 --> 00:24:17,613 (pulls shorts down) 576 00:24:17,748 --> 00:24:20,381 (scale rattling) 577 00:24:22,051 --> 00:24:23,625 MARCO: Six-five, 210. 578 00:24:23,761 --> 00:24:25,760 -Oh, that's a big yellow nigga. -(smacks) 579 00:24:27,429 --> 00:24:28,825 MARCO: Arms up. 580 00:24:28,960 --> 00:24:30,759 84-and-a-quarter-inch wingspan. 581 00:24:30,894 --> 00:24:34,604 10.2-inch hand size. 582 00:24:34,740 --> 00:24:36,273 -So, how's the family? -MARCO: 15-inch biceps. 583 00:24:36,409 --> 00:24:37,941 ISAIAH: Your mom must be proud, huh? 584 00:24:38,076 --> 00:24:39,476 CAM: Yeah. 585 00:24:39,611 --> 00:24:41,369 My dad damn near worshipped you growing up. 586 00:24:41,505 --> 00:24:43,976 Made me watch that clip of your injury all the time. 587 00:24:44,111 --> 00:24:45,810 He wanted to show me what a real man looked like. 588 00:24:45,946 --> 00:24:47,841 ISAIAH: Sounds like a fun childhood. 589 00:24:47,976 --> 00:24:49,316 Similar to mine. 590 00:24:49,452 --> 00:24:50,984 Mine was actually worse. 591 00:24:51,119 --> 00:24:53,251 Maybe that's why I'm so damn good at my job. 592 00:24:53,386 --> 00:24:54,918 TRAINER 1: Eardrums look good. No fluid in the ears. 593 00:24:55,053 --> 00:24:56,450 TRAINER 2: Lymph nodes are normal. 594 00:24:56,585 --> 00:24:58,725 TRAINER 1: Resting heart rate is strong. 40 BPM... 595 00:24:58,861 --> 00:25:00,330 So, how'd you get back on the field? 596 00:25:00,466 --> 00:25:02,631 Shit. I damn near killed myself. 597 00:25:02,766 --> 00:25:05,000 TRAINER 2: Several freckles, but no melanoma. 598 00:25:05,135 --> 00:25:06,295 Rehabbing. 599 00:25:07,305 --> 00:25:09,031 As a Black quarterback, 600 00:25:09,166 --> 00:25:10,970 I had to be great just to be good. 601 00:25:12,305 --> 00:25:14,839 Imagine what I had to do to be the greatest of all time. 602 00:25:14,974 --> 00:25:16,237 You know, when you love something, 603 00:25:16,373 --> 00:25:18,516 it's easy to make sacrifices for it. 604 00:25:19,516 --> 00:25:20,777 So, what gets you on the field? 605 00:25:20,913 --> 00:25:23,153 CAM: Definitely my family. 606 00:25:23,289 --> 00:25:25,121 They sacrificed a lot for me. 607 00:25:25,256 --> 00:25:27,219 ISAIAH: All right. 608 00:25:27,355 --> 00:25:30,220 I want you to remember that when you can't push no further. 609 00:25:31,227 --> 00:25:33,387 See... 610 00:25:33,522 --> 00:25:35,632 that's only gonna take you but so far. 611 00:25:37,101 --> 00:25:38,194 Family. 612 00:25:38,329 --> 00:25:39,734 MARCO: Physical examination complete. 613 00:25:39,870 --> 00:25:43,439 We do what we do and we make the money we make 614 00:25:43,574 --> 00:25:45,908 so we can take care of our family. 615 00:25:46,044 --> 00:25:47,609 Right? 616 00:25:47,744 --> 00:25:49,941 But if you want to transcend the game, 617 00:25:50,077 --> 00:25:52,314 then you gonna have to find something more 618 00:25:52,449 --> 00:25:54,408 than external motivation. 619 00:25:54,544 --> 00:25:57,979 You have to dig deep, deep inside of you. 620 00:25:58,114 --> 00:26:00,791 Also, put some clothes on. 621 00:26:00,926 --> 00:26:02,783 I thought you were only gonna go down to your underwear. 622 00:26:02,918 --> 00:26:05,692 This is... this is... it's been very awkward for me. 623 00:26:05,828 --> 00:26:08,328 ISAIAH: Yeah. It's weird, bro. 624 00:26:08,464 --> 00:26:10,359 Completely weird. 625 00:26:11,467 --> 00:26:13,329 Get dressed, please. 626 00:26:15,667 --> 00:26:17,968 ♪ ♪ 627 00:26:18,104 --> 00:26:21,040 Hey. Anybody got eyes on my drawers? 628 00:26:22,375 --> 00:26:26,210 Pop this jade egg in your pussy to maximize your orgasm, 629 00:26:26,345 --> 00:26:29,747 because pleasure is an act of radical self-love. 630 00:26:29,882 --> 00:26:31,048 Um, what else? What else? 631 00:26:31,184 --> 00:26:32,313 TAYLOR (whispering): The endometriosis. 632 00:26:32,448 --> 00:26:34,081 -What? -The endometriosis. The dollar. 633 00:26:34,217 --> 00:26:36,253 Oh. And one dollar per order 634 00:26:36,388 --> 00:26:39,294 will be donated to my endometriosis foundation. 635 00:26:39,429 --> 00:26:40,694 -And... -(gasps) 636 00:26:40,830 --> 00:26:43,056 -Cameron Cade? -CAM: Hey, Mrs. White. 637 00:26:43,191 --> 00:26:44,365 -Uh... -Oh, my God. 638 00:26:44,500 --> 00:26:45,732 Please, call me Elsie. 639 00:26:45,867 --> 00:26:49,231 It is so nice to meet you finally. 640 00:26:49,367 --> 00:26:51,840 You have no idea how happy I am to see you. 641 00:26:51,975 --> 00:26:53,602 And I'm just so happy that you're here. 642 00:26:53,737 --> 00:26:55,806 You know, it's like... it's been a difficult time 643 00:26:55,942 --> 00:26:57,813 with the R-word-- retirement. 644 00:26:57,948 --> 00:26:59,442 -Right. -It's, like, passing the baton 645 00:26:59,578 --> 00:27:02,446 and, you know, transitions of power are never peaceful. 646 00:27:02,582 --> 00:27:04,446 -It's like, more money, more problems, right? -Mm-hmm. 647 00:27:04,581 --> 00:27:05,818 Who said that, Biggie? I don't know. Anyway, 648 00:27:05,954 --> 00:27:08,549 just take it easy on him, have fun, 649 00:27:08,684 --> 00:27:10,826 and I will see you when I'm back from my trip. 650 00:27:10,961 --> 00:27:12,556 -Absolutely. -It was nice to meet you, cutie. 651 00:27:12,691 --> 00:27:14,561 -Nice meeting you, as well. -Oh, my God, I totally forgot. 652 00:27:14,696 --> 00:27:17,800 We make them for men now. 653 00:27:20,098 --> 00:27:22,365 Put it in your butthole, Cam. 654 00:27:23,573 --> 00:27:24,803 Anyway, have so much fun. 655 00:27:24,938 --> 00:27:26,141 Come on, Taylor! Let's go. 656 00:27:26,276 --> 00:27:28,271 ♪ ♪ 657 00:27:28,406 --> 00:27:30,274 -I'm a really big fan. -ELSIE: Taylor! 658 00:27:39,654 --> 00:27:41,349 Oh, shit. Thank you. 659 00:27:41,484 --> 00:27:43,823 All this foreign-ass fruit. (chuckles) 660 00:27:43,959 --> 00:27:46,191 MARCO: Lychee. It's very common. 661 00:27:48,159 --> 00:27:50,701 Whoa. What the fuck is that? 662 00:27:51,803 --> 00:27:54,127 ISAIAH: My blood oxygen is good right now. 663 00:27:54,263 --> 00:27:57,934 The higher the count... 664 00:27:58,070 --> 00:28:00,936 the more I can push my body. 665 00:28:01,071 --> 00:28:02,370 Especially endurance. 666 00:28:02,506 --> 00:28:05,044 I like to save this blood for rainy days. 667 00:28:05,180 --> 00:28:07,681 You know, if I'm, like, hungover or tired 668 00:28:07,816 --> 00:28:09,713 and I want to train extra hard. 669 00:28:09,848 --> 00:28:11,148 Autotransfusion. 670 00:28:11,283 --> 00:28:13,691 Is that, like, I don't know, legal? 671 00:28:14,754 --> 00:28:16,287 You want a hit? 672 00:28:16,423 --> 00:28:19,188 Uh, no, no, I'm... (chuckles) I'm good. 673 00:28:19,323 --> 00:28:21,028 MARCO: Father Time is undefeated, 674 00:28:21,163 --> 00:28:25,736 but here, we give him a good run for his money. 675 00:28:26,997 --> 00:28:29,404 (Cam groans) 676 00:28:29,539 --> 00:28:31,005 ISAIAH: Yeah. 677 00:28:31,141 --> 00:28:33,370 You done fucked around and found out, didn't you? 678 00:28:34,372 --> 00:28:36,043 Hey. Good work out there, champ. 679 00:28:37,579 --> 00:28:38,679 Appreciate it. 680 00:28:38,815 --> 00:28:40,273 I'm gonna go study some film. 681 00:28:40,409 --> 00:28:42,711 Marco, take care of this man. 682 00:28:42,847 --> 00:28:45,580 Get him a rubber duckie for his ice bath or something. 683 00:28:47,316 --> 00:28:48,691 MARCO: In ancient Rome, 684 00:28:48,827 --> 00:28:50,520 gladiators swore an oath to their trainers 685 00:28:50,656 --> 00:28:54,563 to endure being burnt, beaten, killed with a sword. 686 00:28:54,698 --> 00:28:56,365 It's funny, isn't it? 687 00:28:56,500 --> 00:28:59,528 That, uh, primal urge. 688 00:28:59,663 --> 00:29:02,701 American football is just the newest iteration. 689 00:29:02,836 --> 00:29:03,934 CAM: Whoa, whoa. 690 00:29:04,070 --> 00:29:06,208 MARCO: Helps with the pain. 691 00:29:06,343 --> 00:29:07,777 (burbling) 692 00:29:07,912 --> 00:29:10,275 -(groans softly) -You'll thank me later. 693 00:29:13,017 --> 00:29:15,885 Many religions would consider his blood holy. 694 00:29:17,589 --> 00:29:19,680 (electricity powering down) 695 00:29:26,254 --> 00:29:27,956 (exhales slowly) 696 00:29:28,091 --> 00:29:30,361 (inhales deeply) 697 00:29:50,586 --> 00:29:53,285 (neck cracking) 698 00:30:09,905 --> 00:30:11,133 MALEK: Cock-a-doodle-do! 699 00:30:11,269 --> 00:30:12,534 Wake your bitch ass up, boy! 700 00:30:12,669 --> 00:30:14,169 ("Shook Ones, Pt. II" by Mobb Deep playing) 701 00:30:14,305 --> 00:30:15,912 This ain't peewee, nigga! 702 00:30:16,909 --> 00:30:18,843 Move your ass! 703 00:30:18,979 --> 00:30:20,511 Pressure is a privilege! 704 00:30:20,646 --> 00:30:23,647 ♪ Scared to death, scared to look, they shook ♪ 705 00:30:23,783 --> 00:30:26,814 ♪ 'Cause ain't no such things as halfway crooks ♪ 706 00:30:26,949 --> 00:30:28,819 ♪ Livin' the life that of diamonds and guns ♪ 707 00:30:28,955 --> 00:30:32,355 ♪ There's numerous ways you can choose to earn funds ♪ 708 00:30:32,490 --> 00:30:34,292 ♪ So some get shot, locked down ♪ 709 00:30:34,427 --> 00:30:35,963 ♪ And turn nuns, cowardly hearts... ♪ 710 00:30:36,099 --> 00:30:37,597 ISAIAH: Baby, let's get it. Come on. 711 00:30:37,733 --> 00:30:39,328 Come on. Come on. 712 00:30:39,463 --> 00:30:41,968 ♪ He ain't a crook, son ♪ 713 00:30:42,103 --> 00:30:43,998 ♪ He's just a shook one. ♪ 714 00:30:44,133 --> 00:30:46,173 (panting) 715 00:30:51,448 --> 00:30:53,477 (coughing) 716 00:30:55,013 --> 00:30:57,352 (song fades) 717 00:30:57,487 --> 00:30:59,549 (retching) 718 00:31:01,691 --> 00:31:03,718 (insects buzzing) 719 00:31:05,454 --> 00:31:07,689 (short, gasping breaths) 720 00:31:08,798 --> 00:31:10,824 (footsteps approaching) 721 00:31:13,230 --> 00:31:15,268 (footsteps continue) 722 00:31:30,380 --> 00:31:32,417 (sharp, rapid breathing) 723 00:31:40,028 --> 00:31:42,964 (muffled): No guts, no glory. 724 00:31:43,100 --> 00:31:46,030 (normal volume): You good? You all right? 725 00:31:46,166 --> 00:31:47,227 All right, all right, here. 726 00:31:47,363 --> 00:31:48,471 Breathe. Breathe. 727 00:31:48,606 --> 00:31:49,739 Slow your heart rate. 728 00:31:49,875 --> 00:31:51,274 One, two, three, four. There you go. 729 00:31:51,409 --> 00:31:52,365 You good? 730 00:31:52,501 --> 00:31:54,277 All right. You cramping? 731 00:31:54,413 --> 00:31:55,539 Right here? 732 00:31:56,548 --> 00:31:58,748 Here. Drink that. 733 00:31:58,883 --> 00:32:01,242 ("Swim" by Guapdad 4000 playing) 734 00:32:01,377 --> 00:32:03,053 Help is on the way. 735 00:32:03,188 --> 00:32:05,348 ♪ You're always down, I'm the real OG ♪ 736 00:32:05,484 --> 00:32:07,055 ♪ I'm-a always have hos OD ♪ 737 00:32:07,191 --> 00:32:08,558 ♪ I'm-a always have a game OD... ♪ 738 00:32:08,693 --> 00:32:10,385 ISAIAH: Recovery. 739 00:32:10,520 --> 00:32:12,421 It's the key to longevity. 740 00:32:12,556 --> 00:32:15,124 Sometimes you got to... (chuckles) 741 00:32:15,259 --> 00:32:17,561 slow down to speed up. 742 00:32:18,799 --> 00:32:19,897 Thank you. 743 00:32:20,032 --> 00:32:21,362 (Isaiah sighs) 744 00:32:21,498 --> 00:32:23,467 ISAIAH: Let me ask you. 745 00:32:23,603 --> 00:32:28,440 Would you rather run a 1.4 ten or a 4.4 40? 746 00:32:29,942 --> 00:32:31,614 1.4 ten. 747 00:32:31,750 --> 00:32:33,409 It's all about the burst. 748 00:32:33,545 --> 00:32:35,280 You know, 1.4 ten is football fast. 749 00:32:35,415 --> 00:32:37,551 4.4 40, that's just style points. 750 00:32:37,686 --> 00:32:39,547 All right. 751 00:32:39,682 --> 00:32:41,782 Would you rather have the ability 752 00:32:41,917 --> 00:32:44,522 to never get tired or never get injured? 753 00:32:45,563 --> 00:32:48,160 (sighs) Shit. 754 00:32:48,295 --> 00:32:50,290 Think about how many almost-greats 755 00:32:50,426 --> 00:32:52,297 we lost to injury. 756 00:32:52,433 --> 00:32:54,736 Hell yeah, if I could never get injured... 757 00:32:54,872 --> 00:32:58,575 All right, so what if you... 758 00:32:58,710 --> 00:33:01,209 can avoid getting injured? 759 00:33:02,437 --> 00:33:04,206 Wh-Who are they? 760 00:33:04,341 --> 00:33:05,707 ISAIAH: Who, them? 761 00:33:05,842 --> 00:33:07,407 Oh, they're just a bunch of free agents 762 00:33:07,542 --> 00:33:08,775 with nothing to lose. 763 00:33:08,911 --> 00:33:10,611 We're just gonna play a little catch. 764 00:33:10,747 --> 00:33:12,582 Matter of fact, we gonna play, man. 765 00:33:12,717 --> 00:33:14,491 You sit this one out. You tired and all. 766 00:33:14,626 --> 00:33:15,822 You still recovering. 767 00:33:15,958 --> 00:33:17,317 All right. (smacks lips) 768 00:33:17,452 --> 00:33:18,954 See you later. 769 00:33:19,090 --> 00:33:20,794 Hey, yo! 770 00:33:20,929 --> 00:33:22,460 Let's get this. 771 00:33:22,596 --> 00:33:24,660 You brought too many shirtless niggas, man. 772 00:33:24,795 --> 00:33:26,828 MARCO: I told you you'd thank me later. 773 00:33:28,668 --> 00:33:32,133 ("Italy" by Maglera Doe Boy & ONDELIVE playing) 774 00:33:32,268 --> 00:33:34,134 (burbling) 775 00:33:34,270 --> 00:33:35,572 Mate... 776 00:33:35,708 --> 00:33:37,509 (whispering): it's gonna be a long week. 777 00:33:44,947 --> 00:33:46,252 ♪ I was just by the local bodega... ♪ 778 00:33:46,387 --> 00:33:48,882 (song continues with lyrics in Sotho) 779 00:33:49,017 --> 00:33:50,492 -ISAIAH: Eyes closed. -(exhales sharply) 780 00:33:50,627 --> 00:33:51,886 Set, hut! 781 00:33:54,427 --> 00:33:56,022 ♪ You know how I'm styling ♪ 782 00:33:56,158 --> 00:33:58,360 ♪ Pretty nigga like Vega, I'm violent... ♪ 783 00:33:58,495 --> 00:33:59,994 ISAIAH: Set, hut! 784 00:34:00,129 --> 00:34:01,598 ♪ I'm stylish, I don't need a stylist. ♪ 785 00:34:01,733 --> 00:34:03,335 -(player catches ball) -ISAIAH: A'ight. 786 00:34:03,470 --> 00:34:05,942 Same drill, but we gonna switch it up. 787 00:34:06,077 --> 00:34:08,141 I'm gonna need a little volunteer. 788 00:34:08,276 --> 00:34:10,039 -CED: Mr. White... -(song fades) 789 00:34:10,174 --> 00:34:11,306 I got you. 790 00:34:11,441 --> 00:34:13,347 ISAIAH: My man. 791 00:34:14,349 --> 00:34:16,378 The balls on this kid. Let's go! 792 00:34:16,513 --> 00:34:18,587 Two seconds on the clock. 793 00:34:18,723 --> 00:34:19,752 You on the clock. 794 00:34:19,887 --> 00:34:22,620 ♪ ♪ 795 00:34:23,662 --> 00:34:25,689 (machine whirring) 796 00:34:34,506 --> 00:34:36,370 (clicking) 797 00:34:46,316 --> 00:34:47,543 ISAIAH: You're never gonna have to worry 798 00:34:47,678 --> 00:34:49,881 about your blind side ever again. 799 00:34:50,017 --> 00:34:51,620 Eyes closed. 800 00:34:51,756 --> 00:34:53,819 (breathing deeply) 801 00:34:53,954 --> 00:34:54,919 Set, hut! 802 00:34:55,054 --> 00:34:56,621 ♪ ♪ 803 00:35:00,031 --> 00:35:01,259 A'ight, little boy waking up. 804 00:35:01,395 --> 00:35:02,726 Come on, plant that back foot. 805 00:35:06,230 --> 00:35:07,401 Set, hut! 806 00:35:12,108 --> 00:35:13,935 Let's go! Hit 'em! 807 00:35:14,909 --> 00:35:16,036 Set, hut! 808 00:35:18,341 --> 00:35:19,613 (groans) 809 00:35:19,748 --> 00:35:20,912 Mm. 810 00:35:21,047 --> 00:35:22,185 Too slow. 811 00:35:26,725 --> 00:35:28,752 (leather creaking) 812 00:35:32,959 --> 00:35:34,989 Shh. 813 00:35:38,231 --> 00:35:40,064 (grunting unsteadily) 814 00:35:40,199 --> 00:35:41,299 What the fuck? 815 00:35:41,434 --> 00:35:43,272 -Set, hut! -What? What? Wait. 816 00:35:44,741 --> 00:35:46,601 (groans) 817 00:35:46,737 --> 00:35:48,440 See, you think this is a game. 818 00:35:48,576 --> 00:35:50,972 Hey, Malek, he thinks it's a game! 819 00:35:56,148 --> 00:35:57,451 (spits) 820 00:35:58,948 --> 00:36:01,151 -(groans) -What the fuck is going on? 821 00:36:01,287 --> 00:36:02,520 What are we doing? 822 00:36:02,656 --> 00:36:04,222 No. Hold on, I'm... I'm confused. 823 00:36:04,358 --> 00:36:05,554 Come on, man, look at that. 824 00:36:05,689 --> 00:36:07,497 Look, Ced's counting on you. 825 00:36:07,632 --> 00:36:10,030 (groaning) 826 00:36:10,165 --> 00:36:11,432 (straining): Oh, shit. 827 00:36:12,428 --> 00:36:14,199 (stammers) 828 00:36:14,335 --> 00:36:16,371 (under breath): Goddamn. 829 00:36:19,567 --> 00:36:21,101 Set, hut! 830 00:36:23,042 --> 00:36:24,909 -Come on. That's one. -Come on, lock in. Let's go. 831 00:36:25,045 --> 00:36:28,009 -Tighten up. Focus. Come on. -Three completions, and we out. 832 00:36:32,118 --> 00:36:33,482 Set, hut! 833 00:36:33,618 --> 00:36:35,016 -(grunts) -CAM: Hey, yo! 834 00:36:35,151 --> 00:36:37,059 -(groans) -Come on, get your head in the game! 835 00:36:37,194 --> 00:36:38,555 -Let's go! -Crank that bitch. 836 00:36:38,690 --> 00:36:39,721 CAM: My mans is dying over here. 837 00:36:39,856 --> 00:36:41,397 -Crank that bitch. -CAM: Goddamn. 838 00:36:41,532 --> 00:36:43,728 I got a cousin in Pop Warner that catch better than that. 839 00:36:43,863 --> 00:36:45,566 -WILLIS: You not Zay. -CAM: What are you doing? 840 00:36:45,701 --> 00:36:47,202 -Come on! Let's go! -WILLIS: You're not shit. 841 00:36:47,338 --> 00:36:49,138 CAM: My man's fucking dying over here. 842 00:36:49,273 --> 00:36:51,464 Give me some receivers that can catch. 843 00:36:51,600 --> 00:36:53,166 (Ced groans) 844 00:36:54,470 --> 00:36:55,707 Set, hut! 845 00:36:59,310 --> 00:37:01,350 (grunting) 846 00:37:05,187 --> 00:37:06,447 ISAIAH: Come on, Cam! 847 00:37:06,583 --> 00:37:08,355 Think, bro, think! 848 00:37:08,491 --> 00:37:09,551 CAM: All right, come on, let's lock in. 849 00:37:09,687 --> 00:37:10,918 Let's lock in. Come on. 850 00:37:11,054 --> 00:37:12,989 My mans is dying over here. Let's go! 851 00:37:13,124 --> 00:37:14,694 -Act like you want to be here. -(laughs) Yeah. 852 00:37:14,830 --> 00:37:16,222 Don't want to play football, get the fuck out of here. 853 00:37:16,357 --> 00:37:17,562 -Let's go! -You're not a good teammate. 854 00:37:17,698 --> 00:37:18,897 -(Isaiah laughing) -CAM: Come on, get it! 855 00:37:20,233 --> 00:37:22,767 CAM: Yeah, I'm doing my job, so you do your job, all right? 856 00:37:22,902 --> 00:37:24,770 All right, I need better catches! Let's go! 857 00:37:24,905 --> 00:37:26,802 You're supposed to be professionals! Come on. 858 00:37:26,937 --> 00:37:28,140 Come on and get your head in the game. 859 00:37:28,276 --> 00:37:29,642 WILLIS: You a bitch. 860 00:37:29,777 --> 00:37:31,071 -CAM: Oh, I'm a bitch? -WILLIS: You a bitch. 861 00:37:31,206 --> 00:37:32,813 -I'm a bitch? -Your daddy's a bitch. 862 00:37:32,949 --> 00:37:33,773 -I'll make you my bitch. -Well, your daddy was a bitch. 863 00:37:33,908 --> 00:37:35,782 ISAIAH: Hey, hey, hey. 864 00:37:35,918 --> 00:37:37,751 (sighs) 865 00:37:37,887 --> 00:37:39,552 Come on. 866 00:37:39,688 --> 00:37:41,723 You shouldn't talk like that on the field. 867 00:37:41,858 --> 00:37:43,856 All right? 868 00:37:43,992 --> 00:37:45,288 Listen. 869 00:37:45,424 --> 00:37:48,761 (sighs) You a QB. 870 00:37:48,896 --> 00:37:53,303 All the fucking blame goes on your fucking shoulders! 871 00:37:55,403 --> 00:37:59,909 All the glory, all the defeat-- 872 00:38:00,045 --> 00:38:02,004 it's all on you to hold. 873 00:38:03,045 --> 00:38:05,146 So please... 874 00:38:05,281 --> 00:38:08,318 get your fucking shit together! 875 00:38:09,754 --> 00:38:11,112 Boop. 876 00:38:12,718 --> 00:38:13,888 We're all right. He's ready. 877 00:38:14,024 --> 00:38:16,425 (breathing deeply) 878 00:38:18,290 --> 00:38:20,990 ♪ ♪ 879 00:38:22,393 --> 00:38:24,125 Set, hut! 880 00:38:26,898 --> 00:38:29,504 -(breathing heavily) -(slow clapping) 881 00:38:38,306 --> 00:38:40,607 -Hey, you good? Stay down. -(Ced groaning) 882 00:38:40,743 --> 00:38:42,311 You good, playboy? 883 00:38:42,447 --> 00:38:44,852 Let me see. 884 00:38:44,987 --> 00:38:46,351 Oh, shit. 885 00:38:46,486 --> 00:38:48,452 Hey, let's get Marco. 886 00:38:48,588 --> 00:38:49,920 Let's get him some help. 887 00:38:53,297 --> 00:38:54,258 -(groans unsteadily) -CAM: Oh. 888 00:38:54,394 --> 00:38:56,432 Come on, you good? 889 00:38:57,593 --> 00:39:00,528 (laughter) 890 00:39:00,663 --> 00:39:02,365 Did we get you? 891 00:39:02,500 --> 00:39:05,202 Yeah. I mean... 892 00:39:05,338 --> 00:39:07,409 (snickering) 893 00:39:07,544 --> 00:39:09,745 Way to throw out there, Zay. It was an honor. 894 00:39:09,880 --> 00:39:12,343 (laughter) 895 00:39:12,478 --> 00:39:13,878 Good job out there. 896 00:39:14,013 --> 00:39:15,376 Thank you for the opportunity, Mr. White. 897 00:39:15,512 --> 00:39:17,050 Yeah. 898 00:39:17,186 --> 00:39:18,787 You got fucked up. 899 00:39:18,922 --> 00:39:19,955 (laughing) 900 00:39:20,090 --> 00:39:22,120 Fuck you laughing at? 901 00:39:22,256 --> 00:39:23,660 A'ight. 902 00:39:23,795 --> 00:39:25,360 Lunchtime. 903 00:39:25,496 --> 00:39:27,793 Let's go, guys. Good job. Good job. 904 00:39:28,791 --> 00:39:30,023 "Saviors" on three! 905 00:39:30,159 --> 00:39:32,666 -One, two, three! -OTHERS: Saviors! 906 00:39:36,703 --> 00:39:38,368 MARCO: You think that's bad? 907 00:39:38,504 --> 00:39:40,433 It's nothing. 908 00:39:40,569 --> 00:39:44,104 Isaiah got hit so hard once in a helmet-to-helmet hit 909 00:39:44,240 --> 00:39:46,410 that it caused a fracturing of the skull, 910 00:39:46,545 --> 00:39:48,045 just behind his face, 911 00:39:48,181 --> 00:39:50,915 causing internal bleeding to exit out his tear ducts. 912 00:39:52,884 --> 00:39:55,985 It turns out that human skulls 913 00:39:56,121 --> 00:39:58,019 aren't designed to smash into each other. 914 00:39:58,154 --> 00:40:00,629 -(Cam laughs softly) -(chuckles) True. 915 00:40:00,764 --> 00:40:03,465 After I staple your shit together, gonna need you to sit 916 00:40:03,601 --> 00:40:06,700 in a hyperbaric chamber for a couple of hours. 917 00:40:06,836 --> 00:40:10,066 -It's medicine for the brain. -(stapler clicks) 918 00:40:12,176 --> 00:40:13,809 ISAIAH: You up, kid. 919 00:40:13,945 --> 00:40:15,676 (Cam sighs) 920 00:40:17,212 --> 00:40:18,745 CAM: You, uh, 921 00:40:18,880 --> 00:40:21,012 think what's-his-name's gonna be okay? 922 00:40:21,148 --> 00:40:24,218 ISAIAH: No. If you refer to him as "what's-his-name," 923 00:40:24,353 --> 00:40:25,921 do we really give a fuck? 924 00:40:26,056 --> 00:40:27,684 (both chuckling) 925 00:40:27,820 --> 00:40:30,422 It's a casualty of war, man. 926 00:40:30,557 --> 00:40:32,319 Think about it like this. 927 00:40:34,691 --> 00:40:37,291 (air hissing) 928 00:40:38,293 --> 00:40:40,233 (over speaker): You know the saying, 929 00:40:40,369 --> 00:40:42,497 "God, family, football"? 930 00:40:42,632 --> 00:40:45,636 For me... 931 00:40:45,772 --> 00:40:50,546 it's "football, family, God." 932 00:40:51,575 --> 00:40:54,150 ♪ ♪ 933 00:40:54,286 --> 00:40:55,947 -Now, hey. -(knocking on glass) 934 00:40:56,911 --> 00:40:58,788 Try to relax. 935 00:40:58,923 --> 00:41:00,382 All right? 936 00:41:00,518 --> 00:41:02,118 Enjoy. 937 00:41:04,326 --> 00:41:06,628 (Isaiah whistling) 938 00:41:17,802 --> 00:41:19,099 (cell phone dings, beeps) 939 00:41:19,234 --> 00:41:20,739 YVETTE: Hey, Cam, it's Mom. 940 00:41:20,875 --> 00:41:22,838 Just checking in to see how it's going. 941 00:41:22,974 --> 00:41:24,304 I've been trying to call you, 942 00:41:24,440 --> 00:41:26,579 but I'm sure you're busy over there. 943 00:41:26,714 --> 00:41:28,143 I hope everything is going well 944 00:41:28,278 --> 00:41:29,681 and you're taking good care of yourself. 945 00:41:29,816 --> 00:41:31,313 -(thumping) -CAM (muffled): Hey! 946 00:41:31,449 --> 00:41:33,318 YVETTE: And remember the doctor said try not to hit 947 00:41:33,453 --> 00:41:34,887 your head again. 948 00:41:35,023 --> 00:41:36,315 -(muffled): Hey! -YVETTE: Don't feel pressure 949 00:41:36,451 --> 00:41:38,354 to do anything that could risk your future. 950 00:41:38,490 --> 00:41:40,324 -And don't forget... -(indistinct, muffled shouting) 951 00:41:40,460 --> 00:41:42,499 I love you. 952 00:41:44,663 --> 00:41:46,662 Cock-a-doodle-do! 953 00:41:46,797 --> 00:41:48,403 Get your bitch ass up! 954 00:41:48,538 --> 00:41:50,199 We back at it like a crack addict! 955 00:41:50,335 --> 00:41:53,334 Every day, I'm on your ass like white on rice! 956 00:41:55,136 --> 00:41:57,212 You ain't shit, kid! 957 00:41:57,348 --> 00:41:59,376 You can't lead no team! 958 00:41:59,511 --> 00:42:01,551 ♪ ♪ 959 00:42:06,314 --> 00:42:08,021 -(burbling) -(joints cracking) 960 00:42:08,157 --> 00:42:09,526 Whoo! 961 00:42:11,892 --> 00:42:13,228 ISAIAH: Get that ball high and tight. 962 00:42:13,364 --> 00:42:14,529 This is light work, fellas. 963 00:42:14,664 --> 00:42:15,657 Rip through, rip through, rip through! 964 00:42:15,792 --> 00:42:16,899 High and tight! 965 00:42:17,034 --> 00:42:18,934 (grunting) 966 00:42:19,069 --> 00:42:20,393 (groaning) 967 00:42:20,529 --> 00:42:22,028 -Yeah, you soft, boy. -What the fuck was that? 968 00:42:22,164 --> 00:42:23,506 I thought we was going light! 969 00:42:23,642 --> 00:42:25,240 ISAIAH: Come on, bro, this is the big leagues. 970 00:42:25,375 --> 00:42:26,574 (sighs) Man, run it again. 971 00:42:26,710 --> 00:42:27,876 You got me in this linebacker-ass helmet. 972 00:42:28,012 --> 00:42:29,475 Reset! 973 00:42:29,611 --> 00:42:31,474 ISAIAH: You ladies set? 974 00:42:31,609 --> 00:42:33,077 (grunting) 975 00:42:34,979 --> 00:42:37,009 (players groaning, laughing) 976 00:42:37,144 --> 00:42:39,182 (high-pitched ringing) 977 00:42:41,818 --> 00:42:43,857 (crackling) 978 00:42:44,992 --> 00:42:47,861 ISAIAH (muffled): The game rewards violence. 979 00:42:48,858 --> 00:42:50,292 Get used to it. 980 00:42:54,834 --> 00:42:57,363 Nigga, you ain't no killer. 981 00:42:57,499 --> 00:43:00,201 Your scouting report said you was a bitch. 982 00:43:00,337 --> 00:43:02,470 I see you, nigga. You ain't nothing. 983 00:43:03,740 --> 00:43:07,746 You ain't nothing but an emotional little pretty boy 984 00:43:07,881 --> 00:43:11,412 chasing validation from strangers 985 00:43:11,547 --> 00:43:13,722 'cause your father didn't love you. 986 00:43:17,054 --> 00:43:18,556 This ain't no fucking game! 987 00:43:18,692 --> 00:43:19,956 (Cam breathing heavily) 988 00:43:20,091 --> 00:43:21,627 This ain't a fucking game, man. 989 00:43:21,763 --> 00:43:24,359 This is... this is everything. 990 00:43:26,766 --> 00:43:28,935 You are not your father. 991 00:43:30,032 --> 00:43:31,607 (breath trembling) 992 00:43:31,743 --> 00:43:35,307 -Does Cameron Cade... -(patting shoulder) 993 00:43:35,442 --> 00:43:37,306 want this? 994 00:43:38,382 --> 00:43:39,647 Yes, I fucking want this! 995 00:43:39,783 --> 00:43:41,643 Then what are you willing to sacrifice?! 996 00:43:41,779 --> 00:43:43,647 Everything! 997 00:43:43,783 --> 00:43:45,647 (both breathing heavily) 998 00:43:45,782 --> 00:43:47,822 ♪ ♪ 999 00:43:53,263 --> 00:43:54,488 Then show me. 1000 00:43:57,761 --> 00:43:59,661 Set, hut! 1001 00:43:59,796 --> 00:44:02,069 ♪ ♪ 1002 00:44:02,205 --> 00:44:03,937 Yo! Yo! 1003 00:44:05,409 --> 00:44:08,743 Come on! Oh! (chuckles) 1004 00:44:08,878 --> 00:44:11,714 Now we playing some fucking football, bitch! 1005 00:44:14,085 --> 00:44:16,383 (grunting) 1006 00:44:16,518 --> 00:44:18,017 (deep, distorted roar) 1007 00:44:19,255 --> 00:44:21,284 ♪ ♪ 1008 00:44:25,592 --> 00:44:29,292 Whoa! Whoa! 1009 00:44:30,428 --> 00:44:31,533 -(grunting weakly) -I told y'all boys stop... 1010 00:44:31,669 --> 00:44:33,700 y'all boys stop playing with me! 1011 00:44:33,835 --> 00:44:36,470 Dead body alert! Dead body alert! 1012 00:44:36,606 --> 00:44:38,138 Come get your dead homey up. 1013 00:44:38,274 --> 00:44:39,675 (spits) 1014 00:44:39,811 --> 00:44:42,239 I don't start shit, Zay. I just finish it. 1015 00:44:44,349 --> 00:44:46,908 (short, gasping breaths) 1016 00:44:47,043 --> 00:44:49,714 (players murmuring) 1017 00:44:49,849 --> 00:44:52,480 (Willis groaning, gasping) 1018 00:45:15,575 --> 00:45:17,604 ♪ ♪ 1019 00:45:20,811 --> 00:45:22,877 I just... 1020 00:45:23,012 --> 00:45:24,616 I just got lost. 1021 00:45:24,751 --> 00:45:26,448 (breathing heavily) 1022 00:45:27,623 --> 00:45:29,157 MALEK: Oh, shit. 1023 00:45:29,293 --> 00:45:30,991 There he is. 1024 00:45:36,160 --> 00:45:37,496 We're fucking proud of you. 1025 00:45:37,632 --> 00:45:39,666 (patting shoulder) 1026 00:45:39,801 --> 00:45:41,265 We're fucking proud of you. 1027 00:45:46,106 --> 00:45:48,134 ISAIAH: ♪ All the Saviors say ♪ 1028 00:45:48,269 --> 00:45:49,436 ALL: ♪ Amen ♪ 1029 00:45:49,571 --> 00:45:50,741 ISAIAH: ♪ All the Saviors say ♪ 1030 00:45:50,876 --> 00:45:53,211 ALL: ♪ Amen ♪ 1031 00:45:53,346 --> 00:45:55,977 -♪ All the Saviors say ♪ -♪ Amen ♪ 1032 00:45:56,112 --> 00:45:58,750 ♪ Amen, amen ♪ 1033 00:45:58,886 --> 00:46:00,123 ♪ All the Saviors say ♪ 1034 00:46:00,258 --> 00:46:01,885 ♪ Amen ♪ 1035 00:46:02,021 --> 00:46:03,117 ♪ All the Saviors say ♪ 1036 00:46:03,253 --> 00:46:05,721 (fading): ♪ Amen. ♪ 1037 00:46:05,856 --> 00:46:07,896 ♪ ♪ 1038 00:46:10,759 --> 00:46:12,392 (muffled): All right! "Saviors" on me on three! 1039 00:46:12,528 --> 00:46:14,136 -One, two, three! -OTHERS: Saviors! 1040 00:46:14,271 --> 00:46:16,300 ♪ ♪ 1041 00:46:58,073 --> 00:46:59,607 ♪ ♪ 1042 00:47:26,469 --> 00:47:27,701 -(ball bounces loudly) -(gasps) 1043 00:47:46,254 --> 00:47:48,429 (faint clicking) 1044 00:47:48,564 --> 00:47:50,691 (faint whirring) 1045 00:47:59,334 --> 00:48:01,537 (whirring continues) 1046 00:48:11,779 --> 00:48:13,819 (cameras clicking and whirring loudly) 1047 00:48:13,955 --> 00:48:14,883 (clicking and whirring stop) 1048 00:48:15,018 --> 00:48:17,058 ♪ ♪ 1049 00:48:20,661 --> 00:48:23,559 (laughter) 1050 00:48:25,760 --> 00:48:27,860 -(laughter stops) -(breathing heavily) 1051 00:48:30,875 --> 00:48:32,232 CAM: Are y'all out or something? 1052 00:48:32,367 --> 00:48:33,766 I can barely hear you. 1053 00:48:33,901 --> 00:48:35,606 DREW (over phone): Nah, man. We at the house. 1054 00:48:35,742 --> 00:48:38,611 Everybody here. It's Mom's birthday, remember? 1055 00:48:38,747 --> 00:48:40,080 CAM: Oh, shit. 1056 00:48:40,216 --> 00:48:41,843 DREW: What you mean you're not doing well? 1057 00:48:41,978 --> 00:48:44,712 -What the fuck is that about? -I don't know. I just... 1058 00:48:45,756 --> 00:48:47,789 You know, I keep seeing shit. 1059 00:48:47,924 --> 00:48:49,688 I don't really know what to do. 1060 00:48:49,824 --> 00:48:51,453 A'ight. I'm here for you, man. I'm here for you. Look. 1061 00:48:51,588 --> 00:48:53,125 -Rub your temples, -(thunder rumbling) 1062 00:48:53,261 --> 00:48:55,491 and then scream as loud as you can, man. 1063 00:48:55,626 --> 00:48:57,399 That's gonna activate your vagal nerve, 1064 00:48:57,534 --> 00:48:59,793 and then it's gonna calm your parasympathetic nervous system. 1065 00:48:59,928 --> 00:49:01,466 -Drew, I'm serious. -Cut that shit out, man. 1066 00:49:01,601 --> 00:49:02,838 -It's all in your head. -YVETTE: Give me the phone! 1067 00:49:02,974 --> 00:49:05,068 -DREW: Here go Mom, man. -YVETTE: My baby! 1068 00:49:05,203 --> 00:49:06,469 Hey, Mama. Happy birthday. 1069 00:49:06,604 --> 00:49:08,103 Why haven't you been answering the phone? 1070 00:49:08,239 --> 00:49:09,305 Oh, they took my phone. 1071 00:49:09,440 --> 00:49:10,544 -They didn't tell you? -Huh? 1072 00:49:10,680 --> 00:49:12,707 (thunder rumbling) 1073 00:49:19,548 --> 00:49:20,813 YVETTE: Wish you were here. 1074 00:49:20,948 --> 00:49:23,320 (scoffs) Remember what your dad used to say. 1075 00:49:23,456 --> 00:49:25,123 Okay? You only have a few days left. 1076 00:49:25,258 --> 00:49:27,026 We are all praying for you, baby. 1077 00:49:27,162 --> 00:49:28,530 -Hey! -YVETTE: All praying for you. 1078 00:49:28,665 --> 00:49:30,360 I love you so much. 1079 00:49:30,496 --> 00:49:31,926 Sorry, it's my mom's birthday. 1080 00:49:32,062 --> 00:49:33,429 I, uh... 1081 00:49:33,565 --> 00:49:36,298 Do you have, uh, anything for headaches? 1082 00:49:36,433 --> 00:49:37,967 My... my head's killing me. 1083 00:49:38,102 --> 00:49:39,742 (bag rustling) 1084 00:49:39,877 --> 00:49:41,501 Of course you're fucked, mate. 1085 00:49:41,637 --> 00:49:43,771 It takes blood to grow a king. 1086 00:49:44,946 --> 00:49:47,007 Fuck this training shit. 1087 00:49:47,143 --> 00:49:49,281 (sighs) 1088 00:49:49,416 --> 00:49:53,487 I got into this business to help heal people. 1089 00:49:53,622 --> 00:49:56,181 (laughing) 1090 00:49:56,317 --> 00:49:58,126 But... 1091 00:49:59,294 --> 00:50:03,395 ...the more gladiators you send to the pit... 1092 00:50:06,871 --> 00:50:09,368 Never kill yourself for a job. 1093 00:50:12,669 --> 00:50:14,835 I'm killing myself for this job. 1094 00:50:16,138 --> 00:50:18,038 I... 1095 00:50:18,173 --> 00:50:23,414 I-I can't see my family, and I-I... I never see my kids. 1096 00:50:23,549 --> 00:50:25,548 -Damn. How many kids you got? -I don't. 1097 00:50:25,684 --> 00:50:27,549 I don't have any kids. I'm just saying, 1098 00:50:27,685 --> 00:50:31,489 i-if I had kids, I couldn't see them. 1099 00:50:32,489 --> 00:50:34,562 I don't know. Whatever. 1100 00:50:34,697 --> 00:50:36,725 (rain pattering) 1101 00:50:39,499 --> 00:50:43,204 It's a shame you're so talented. 1102 00:50:44,766 --> 00:50:47,543 And how well I've prepared you. 1103 00:50:47,678 --> 00:50:49,411 Prepared me for what? 1104 00:50:49,546 --> 00:50:51,872 ♪ ♪ 1105 00:50:58,248 --> 00:51:00,122 (Marco sighs) 1106 00:51:01,420 --> 00:51:05,252 When two men enter the Colosseum, 1107 00:51:05,387 --> 00:51:07,419 only one leaves. 1108 00:51:07,555 --> 00:51:09,725 (thunder rumbling) 1109 00:51:20,041 --> 00:51:21,605 CAM: I got a question. 1110 00:51:24,312 --> 00:51:26,148 What's it like being the GOAT? 1111 00:51:29,011 --> 00:51:32,748 ISAIAH: I used to think it was a blessing. 1112 00:51:35,218 --> 00:51:37,587 And now... 1113 00:51:37,722 --> 00:51:40,261 I realize, what's the use of having it? 1114 00:51:42,198 --> 00:51:44,529 One day, you have to give it all up. 1115 00:51:49,030 --> 00:51:53,307 I keep having this reoccurring nightmare. 1116 00:51:56,076 --> 00:51:57,946 It's me alone, 1117 00:51:58,081 --> 00:52:00,677 sitting on a fucking dirty couch. 1118 00:52:02,281 --> 00:52:04,153 I'm watching the TV. 1119 00:52:05,222 --> 00:52:08,124 And I'm watching somebody else do... 1120 00:52:10,092 --> 00:52:12,425 ...what I'm so damn good at. 1121 00:52:16,063 --> 00:52:17,793 I'll miss it. 1122 00:52:20,431 --> 00:52:21,896 I'll miss the game. 1123 00:52:23,237 --> 00:52:25,273 I'll miss the camaraderie. 1124 00:52:26,471 --> 00:52:27,799 I'll miss the locker rooms. 1125 00:52:27,935 --> 00:52:29,208 The smell of the locker rooms. 1126 00:52:29,343 --> 00:52:30,545 -(Cam scoffs) -(Isaiah laughing) 1127 00:52:30,680 --> 00:52:31,947 Fuck that. 1128 00:52:32,083 --> 00:52:34,282 It just smell like brotherhood, man. 1129 00:52:37,778 --> 00:52:39,121 I'm gonna miss the... 1130 00:52:39,257 --> 00:52:43,022 the running through the darkness of the tunnel 1131 00:52:43,157 --> 00:52:45,656 to the light of the field. 1132 00:52:47,061 --> 00:52:48,527 I'll miss the... 1133 00:52:48,663 --> 00:52:51,959 the cheering of the fans, them chanting my name. 1134 00:52:53,964 --> 00:52:57,970 I'll miss the spattered boos from the haters. 1135 00:52:58,105 --> 00:53:00,807 'Cause I know it's just minutes before I'll fuck up they week. 1136 00:53:00,942 --> 00:53:03,971 (both laughing) 1137 00:53:05,874 --> 00:53:08,140 I had a lot of losses in life. 1138 00:53:09,320 --> 00:53:12,551 Lot of people come in my life or out my life. 1139 00:53:15,655 --> 00:53:17,787 The only thing consistent has been football. 1140 00:53:19,758 --> 00:53:22,528 I never had a family till I had football. 1141 00:53:24,625 --> 00:53:26,301 Yeah, I get it. 1142 00:53:27,335 --> 00:53:29,029 Family means everything to me. 1143 00:53:30,740 --> 00:53:34,035 I don't know, I just... just can't wait to be a dad. 1144 00:53:34,171 --> 00:53:36,204 Have three little dickheads running around the house. 1145 00:53:36,339 --> 00:53:37,840 (chuckles) 1146 00:53:39,215 --> 00:53:41,410 Think that's what it's about. 1147 00:53:41,546 --> 00:53:43,852 It's cute, your little... 1148 00:53:43,988 --> 00:53:45,720 Half-rican American family. 1149 00:53:45,855 --> 00:53:47,253 (both laughing) 1150 00:53:47,388 --> 00:53:48,715 Did you say "Half-rican American"? 1151 00:53:48,851 --> 00:53:50,392 (laughing): "Half-rican." 1152 00:53:50,527 --> 00:53:53,328 You've just been cooking that since I got here, huh? 1153 00:53:55,791 --> 00:53:57,728 You're a good dude, Cam. 1154 00:54:00,463 --> 00:54:02,062 Do me a favor. 1155 00:54:02,996 --> 00:54:05,131 Find your own way to greatness. 1156 00:54:07,173 --> 00:54:08,937 Don't be me. 1157 00:54:11,275 --> 00:54:12,974 Be better. 1158 00:54:18,515 --> 00:54:20,580 What do you mean? 1159 00:54:20,715 --> 00:54:23,182 (takes deep breath) 1160 00:54:25,329 --> 00:54:27,527 You're starving to death in a prison. 1161 00:54:29,266 --> 00:54:33,731 Somebody asks you, "Food or freedom?" 1162 00:54:35,072 --> 00:54:37,735 Do you really have a choice? 1163 00:54:40,206 --> 00:54:41,904 (Isaiah sighs) 1164 00:54:43,939 --> 00:54:45,974 I'm gonna go watch some tape. 1165 00:54:57,520 --> 00:54:59,559 (steam hissing) 1166 00:55:03,593 --> 00:55:05,763 (takes deep breath) 1167 00:55:32,796 --> 00:55:34,825 ♪ ♪ 1168 00:55:55,247 --> 00:55:57,276 ♪ ♪ 1169 00:56:04,929 --> 00:56:07,489 (screams, grunts) 1170 00:56:07,625 --> 00:56:09,559 We don't want you! 1171 00:56:09,695 --> 00:56:11,492 (Marjorie grunting, screaming) 1172 00:56:11,628 --> 00:56:13,369 (Marjorie gasping) 1173 00:56:15,466 --> 00:56:17,098 (straining) 1174 00:56:19,667 --> 00:56:21,971 (choking) 1175 00:56:25,211 --> 00:56:27,515 (panting) 1176 00:56:34,682 --> 00:56:36,722 ♪ ♪ 1177 00:56:48,598 --> 00:56:50,230 CAM: Zay? 1178 00:56:52,834 --> 00:56:54,500 (Marjorie screams) 1179 00:56:54,636 --> 00:56:55,744 (grunts) 1180 00:56:55,880 --> 00:56:57,869 Oh, fuck me. 1181 00:56:58,004 --> 00:56:59,276 (rock drops to floor) 1182 00:56:59,412 --> 00:57:01,373 (gasping breaths) 1183 00:57:05,812 --> 00:57:07,456 (kissing) 1184 00:57:08,419 --> 00:57:10,459 (yelps) 1185 00:57:14,088 --> 00:57:15,822 -No, Mommy! -Oh, no! Oh, no! 1186 00:57:15,957 --> 00:57:18,324 (frantic chatter, sobbing) 1187 00:57:20,127 --> 00:57:23,301 (laughing): Oh, shit! 1188 00:57:23,436 --> 00:57:25,202 Did you see that shit? 1189 00:57:25,337 --> 00:57:28,041 (laughing) 1190 00:57:28,177 --> 00:57:29,744 (Isaiah clapping) 1191 00:57:29,879 --> 00:57:31,744 Yes! 1192 00:57:32,943 --> 00:57:34,876 When you a god, there is no peace. 1193 00:57:35,011 --> 00:57:37,282 (sobbing continues inside sauna) 1194 00:57:37,417 --> 00:57:39,244 Do you see that shit? 1195 00:57:39,379 --> 00:57:41,516 The fucking dedication? (claps hands) 1196 00:57:41,652 --> 00:57:43,916 She wanted to win. 1197 00:57:44,051 --> 00:57:45,589 That's what it takes. 1198 00:57:45,724 --> 00:57:47,293 That's how you fucking win. 1199 00:57:47,429 --> 00:57:49,289 (wailing sobs inside sauna) 1200 00:57:50,726 --> 00:57:52,593 He died for us, 1201 00:57:52,729 --> 00:57:54,767 so I play for him. 1202 00:57:55,764 --> 00:57:57,231 You can go. 1203 00:57:57,367 --> 00:58:00,069 I'm just gonna stay here and clean up this mess. 1204 00:58:05,544 --> 00:58:07,582 I owe it to the fans. 1205 00:58:09,645 --> 00:58:11,685 ♪ ♪ 1206 00:58:14,657 --> 00:58:16,886 I know it got a little crazy, but, like, 1207 00:58:17,022 --> 00:58:19,851 in our world, this is a regular Tuesday. 1208 00:58:19,987 --> 00:58:21,893 (chuckles softly) 1209 00:58:22,028 --> 00:58:24,060 You're not thinking about leaving us, are you? 1210 00:58:25,334 --> 00:58:26,830 I can see how for, like, 1211 00:58:26,966 --> 00:58:30,704 a normal person, this would be off-putting. 1212 00:58:31,740 --> 00:58:33,341 He didn't scare you too much, did he? 1213 00:58:33,476 --> 00:58:34,871 (laughing): Oh, absolutely not. 1214 00:58:35,007 --> 00:58:37,477 Think he's starting to get jealous. 1215 00:58:37,612 --> 00:58:39,274 But you didn't hear it from me. 1216 00:58:39,409 --> 00:58:42,041 Do you want to come with me and the girls by the pool, 1217 00:58:42,176 --> 00:58:44,847 have a drink, say our goodbyes? 1218 00:58:44,982 --> 00:58:47,017 (women laughing, chatting quietly) 1219 00:58:48,959 --> 00:58:50,724 ♪ ♪ 1220 00:58:50,859 --> 00:58:52,553 WOMAN: Are you sure you don't want to come? 1221 00:58:52,688 --> 00:58:54,486 (chuckles) 1222 00:58:58,498 --> 00:59:00,063 (cell phone dings) 1223 00:59:01,837 --> 00:59:03,737 YVETTE: I know you're your own man now, 1224 00:59:03,873 --> 00:59:07,407 and, um, you know, I-I really had to take on a-a lot 1225 00:59:07,543 --> 00:59:09,243 when your daddy passed, but... 1226 00:59:09,378 --> 00:59:11,005 You know, anyway, anyway, 1227 00:59:11,140 --> 00:59:12,910 I hope everything is going well 1228 00:59:13,045 --> 00:59:14,913 and you're taking good care of yourself. 1229 00:59:15,049 --> 00:59:20,349 Eat well, stay hydrated and get lots of rest, okay? 1230 00:59:20,485 --> 00:59:22,787 'Cause everybody in my church group is taking bets 1231 00:59:22,923 --> 00:59:24,525 on where you're going to get drafted. 1232 00:59:24,661 --> 00:59:28,123 (laughs) We are all praying for you, baby. 1233 00:59:28,258 --> 00:59:31,229 Now, call me back when you get this. 1234 00:59:31,364 --> 00:59:34,262 ♪ ♪ 1235 00:59:44,411 --> 00:59:47,044 (birds chirping) 1236 00:59:50,549 --> 00:59:52,379 (groans softly) 1237 00:59:54,123 --> 00:59:55,921 Oh, fuck. 1238 01:00:00,690 --> 01:00:02,356 (sighs) 1239 01:00:03,423 --> 01:00:05,029 -Did you fuck her? -(gun clicks) 1240 01:00:09,063 --> 01:00:10,529 ISAIAH: Hmm? 1241 01:00:11,507 --> 01:00:12,601 -Come on. -(softly): Nah. 1242 01:00:12,736 --> 01:00:13,732 You fuck her? 1243 01:00:13,868 --> 01:00:15,307 (sighs) 1244 01:00:15,442 --> 01:00:16,507 I got a girl. 1245 01:00:16,642 --> 01:00:18,641 Oh, you got a girl? 1246 01:00:18,776 --> 01:00:21,512 (laughs) Look at you. 1247 01:00:21,648 --> 01:00:23,445 Look at your face, man. 1248 01:00:23,581 --> 01:00:25,112 (laughs) 1249 01:00:25,248 --> 01:00:26,819 You getting nauseous on the mere fact 1250 01:00:26,954 --> 01:00:28,753 of you cheating on your little college girl. 1251 01:00:28,888 --> 01:00:31,091 -We met in, uh, high school. -Oh. 1252 01:00:31,227 --> 01:00:34,425 (laughs) That's right, you niggas is going steady, right? 1253 01:00:34,560 --> 01:00:36,660 (Isaiah laughs) 1254 01:00:36,795 --> 01:00:38,831 Those are good times, man. 1255 01:00:38,967 --> 01:00:41,262 They be sucking on my dick just like... (spits) 1256 01:00:41,398 --> 01:00:44,002 (makes exaggerated sucking and gagging sounds) 1257 01:00:47,269 --> 01:00:49,777 -(laughing) -(Cam chuckles softly) 1258 01:00:53,180 --> 01:00:56,718 I can't believe your stupid ass fell for that shit. 1259 01:00:58,079 --> 01:00:59,345 Oh, my bad, nigga. 1260 01:00:59,481 --> 01:01:02,020 Sometimes I can just be a little, uh... 1261 01:01:03,787 --> 01:01:05,518 ...intense. 1262 01:01:07,291 --> 01:01:08,996 You know, I'm gonna say this to you, 1263 01:01:09,131 --> 01:01:13,533 and I'm gonna say this shit with complete sincerity. 1264 01:01:13,668 --> 01:01:15,432 'Cause I fucking love you. 1265 01:01:15,567 --> 01:01:17,596 ♪ ♪ 1266 01:01:19,936 --> 01:01:22,476 If you are too afraid 1267 01:01:22,612 --> 01:01:26,076 to hurt your girl's feelings, 1268 01:01:26,212 --> 01:01:28,881 then there ain't a chance in fucking hell 1269 01:01:29,017 --> 01:01:31,380 that you could be the face of this franchise. 1270 01:01:32,350 --> 01:01:35,515 'Cause real killers don't give a fuck. 1271 01:01:37,092 --> 01:01:38,857 We don't give a fuck whose feelings we hurt. 1272 01:01:38,993 --> 01:01:41,125 -You understand me? -(breathing deeply) 1273 01:01:44,497 --> 01:01:46,834 (sighs) 1274 01:01:48,372 --> 01:01:49,837 Fuck all this football. 1275 01:01:49,973 --> 01:01:52,404 Let's just... let's just kick it like bros. 1276 01:01:52,540 --> 01:01:54,074 Me and you, right? 1277 01:01:54,210 --> 01:01:56,376 Yeah? 1278 01:01:56,511 --> 01:01:58,706 -Yeah. -My man. 1279 01:01:58,841 --> 01:02:00,881 (gunfire) 1280 01:02:04,046 --> 01:02:05,479 ISAIAH: Whoo! 1281 01:02:06,453 --> 01:02:07,723 Next! 1282 01:02:11,788 --> 01:02:13,520 You good? 1283 01:02:14,528 --> 01:02:16,431 Seem off today. 1284 01:02:16,566 --> 01:02:18,261 Yeah, I'm just... (chuckles) 1285 01:02:18,397 --> 01:02:21,300 thinking about the lady I almost killed last night. 1286 01:02:21,436 --> 01:02:23,299 Weird bitch. 1287 01:02:34,614 --> 01:02:35,744 (gun fires) 1288 01:02:35,879 --> 01:02:37,918 (bird calling) 1289 01:02:39,321 --> 01:02:41,182 What lady? 1290 01:02:41,318 --> 01:02:43,957 -You know, the lady. -(gun clicking) 1291 01:02:45,488 --> 01:02:47,862 I don't know what lady you talking about. 1292 01:02:57,064 --> 01:02:58,969 (grunting) 1293 01:02:59,104 --> 01:03:00,404 We don't have no more to shoot? 1294 01:03:00,539 --> 01:03:02,137 No! 1295 01:03:02,272 --> 01:03:04,111 ISAIAH: All right. Bounce, nigga. 1296 01:03:04,247 --> 01:03:06,342 (grunts) 1297 01:03:08,515 --> 01:03:10,283 Oh, yeah. 1298 01:03:10,418 --> 01:03:11,743 That lady. 1299 01:03:13,520 --> 01:03:14,922 Your turn. 1300 01:03:17,624 --> 01:03:19,157 (Isaiah grunts) 1301 01:03:20,725 --> 01:03:22,395 Whew. 1302 01:03:22,530 --> 01:03:23,632 Little heavy. 1303 01:03:23,767 --> 01:03:25,801 Just pull it back, pull it forward. 1304 01:03:30,636 --> 01:03:32,665 ♪ ♪ 1305 01:03:34,269 --> 01:03:35,309 -(shouts) -(gun fires) 1306 01:03:35,445 --> 01:03:37,345 (Isaiah laughing) 1307 01:03:37,480 --> 01:03:40,180 Aw. Poor baby missed. 1308 01:03:40,316 --> 01:03:41,949 (groans) 1309 01:03:44,752 --> 01:03:46,184 How about a little wager? 1310 01:03:47,584 --> 01:03:51,526 You hit it, I'll give your broke ass anything. 1311 01:03:51,662 --> 01:03:54,319 -A house and the cars... -Ooh. 1312 01:03:54,455 --> 01:03:56,524 ...the women, the lifestyle. 1313 01:03:57,499 --> 01:04:00,292 Now, you lose... 1314 01:04:00,427 --> 01:04:02,794 I'm-a take your youth. 1315 01:04:07,168 --> 01:04:09,039 (laughs) Nah. 1316 01:04:09,175 --> 01:04:11,136 I like to earn my shit. No handouts. 1317 01:04:11,271 --> 01:04:12,543 How about this? 1318 01:04:12,679 --> 01:04:15,376 If I miss... 1319 01:04:15,512 --> 01:04:19,151 I just might let you keep QB1 next year. 1320 01:04:32,633 --> 01:04:34,199 (gun fires) 1321 01:04:34,334 --> 01:04:36,331 ("Aight?" by Carl Angelo & Leslie Damaso playing) 1322 01:04:36,467 --> 01:04:39,402 (song begins with spoken word in Filipino) 1323 01:04:42,541 --> 01:04:44,903 ♪ Don't swim with the sharks if you not one ♪ 1324 01:04:45,038 --> 01:04:47,071 ♪ '98 Lauryn Hill said I'm a lost one ♪ 1325 01:04:47,207 --> 01:04:48,906 ♪ '91 Ateh Ruby, lost sun, but I know that she know ♪ 1326 01:04:49,042 --> 01:04:50,512 ♪ That we don't know where we come from ♪ 1327 01:04:50,648 --> 01:04:52,252 ♪ See the Pacific on my baby girl's skin ♪ 1328 01:04:52,387 --> 01:04:54,052 ♪ Constant reminder where I been tryin' to been ♪ 1329 01:04:54,187 --> 01:04:55,750 ♪ Shot raps in a trash can bin ♪ 1330 01:04:55,886 --> 01:04:57,923 ♪ As a little kid, they all took away my confidence ♪ 1331 01:04:58,059 --> 01:04:59,354 -♪ Got it back ♪ -(grunting) 1332 01:04:59,490 --> 01:05:01,060 ♪ Lord, why you never come save me? ♪ 1333 01:05:01,195 --> 01:05:02,855 ♪ Reason I never pray to you no more ♪ 1334 01:05:02,990 --> 01:05:04,693 ♪ Y'all probably think that I'm crazy ♪ 1335 01:05:04,828 --> 01:05:06,934 ♪ Can you blame me? I don't wanna be prey no more ♪ 1336 01:05:07,069 --> 01:05:08,935 (song continues with spoken word in Filipino) 1337 01:05:09,070 --> 01:05:11,371 (song distorts, then slows to a stop) 1338 01:05:11,506 --> 01:05:13,535 ♪ ♪ 1339 01:05:18,844 --> 01:05:20,443 (crackling) 1340 01:05:22,018 --> 01:05:24,009 COMMENTATOR 1: Does Cade have that grit? 1341 01:05:24,144 --> 01:05:25,713 -Not impressed by him. -COMMENTATOR 2: Top five? 1342 01:05:25,849 --> 01:05:27,380 COMMENTATOR 3: Damaged goods isn't worth the risk. 1343 01:05:27,515 --> 01:05:28,723 And that's just not enough. 1344 01:05:28,858 --> 01:05:30,055 COMMENTATOR 1: You can be gifted. 1345 01:05:30,191 --> 01:05:31,453 We don't know if Cade has that gear. 1346 01:05:31,588 --> 01:05:33,060 COMMENTATOR 3: Hard to invest in an unknown. 1347 01:05:33,196 --> 01:05:34,289 COMMENTATOR 2: Does he have the mental toughness? 1348 01:05:34,425 --> 01:05:35,588 COMMENTATOR 1: The killer instinct-- 1349 01:05:35,723 --> 01:05:37,759 (distorted): that is the real question. 1350 01:05:37,895 --> 01:05:39,393 -♪ Swaggyono, what up, bro? ♪ -("Tip Toe" by Tierra Whack) 1351 01:05:39,529 --> 01:05:41,262 ♪ Yeah, tiptoe, tiptoe, yeah ♪ 1352 01:05:41,398 --> 01:05:42,762 ♪ Ball like disco, yeah... ♪ 1353 01:05:42,897 --> 01:05:45,232 CAM: What is this? We're not training today? 1354 01:05:45,368 --> 01:05:46,741 ISAIAH: This is training. 1355 01:05:46,877 --> 01:05:48,900 Better get used to it, franchise boy. 1356 01:05:49,945 --> 01:05:51,209 -Hi. -Hey. How's it going? 1357 01:05:51,345 --> 01:05:53,444 (gasps) He literally looks like your child. 1358 01:05:53,579 --> 01:05:56,584 It's honestly kind of creepy but also kind of hot. 1359 01:05:56,719 --> 01:05:58,218 Um, who do you belong to? 1360 01:05:58,354 --> 01:05:59,752 ♪ The pressure is on when I'm in the room ♪ 1361 01:05:59,887 --> 01:06:01,086 ♪ Hotter than June ♪ 1362 01:06:01,222 --> 01:06:02,750 ♪ Whacky done blew like balloons ♪ 1363 01:06:02,885 --> 01:06:03,987 ♪ Money get blue like lagoon, I aim for the stars ♪ 1364 01:06:04,123 --> 01:06:05,354 ♪ And shot to the moon ♪ 1365 01:06:05,490 --> 01:06:06,785 ♪ Been on my shit just like prunes ♪ 1366 01:06:06,920 --> 01:06:08,624 ♪ Straight from the womb to my tomb ♪ 1367 01:06:08,759 --> 01:06:11,099 ♪ Bitch, I'm back like a couple that spoons ♪ 1368 01:06:11,234 --> 01:06:12,494 -♪ Tiptoe, tiptoe, yeah ♪ -(indistinct chatter) 1369 01:06:12,630 --> 01:06:15,099 ♪ Tiptoe, tiptoe, tiptoe, tiptoe... ♪ 1370 01:06:15,234 --> 01:06:16,794 ISAIAH: The old tribes made men 1371 01:06:16,930 --> 01:06:18,806 by dragging boys into the wild. 1372 01:06:18,941 --> 01:06:20,237 Physically, I still feel capable. 1373 01:06:20,372 --> 01:06:22,437 Beat them, cut them, feed 'em roots 1374 01:06:22,573 --> 01:06:25,409 and smoke and blood until visions came. 1375 01:06:26,948 --> 01:06:28,079 And that blood they were fed 1376 01:06:28,215 --> 01:06:29,707 was that of their fiercest warrior, 1377 01:06:29,842 --> 01:06:31,179 so their spirit could be passed on 1378 01:06:31,314 --> 01:06:32,387 to that boy who survived. 1379 01:06:32,522 --> 01:06:33,819 (neck cracking) 1380 01:06:33,955 --> 01:06:36,123 Left a kid, returned a king. 1381 01:06:36,258 --> 01:06:39,452 You know, 5:00 a.m. workouts since I can remember. 1382 01:06:39,588 --> 01:06:40,852 (muffled): ...anything for you! 1383 01:06:40,987 --> 01:06:42,996 Eat, sleep, football. Eat, sleep, football. 1384 01:06:43,131 --> 01:06:44,956 That was the routine, and at that age, 1385 01:06:45,091 --> 01:06:46,996 -I just... -(muffled): You'll be the best. 1386 01:06:47,131 --> 01:06:48,364 I wanted to be a kid. 1387 01:06:48,500 --> 01:06:50,135 ISAIAH: See, football's no different. 1388 01:06:50,271 --> 01:06:52,304 Only now, the boys aren't dragged-- 1389 01:06:52,440 --> 01:06:56,035 they're drafted-- and the gods sit in skyboxes. 1390 01:06:56,170 --> 01:06:59,346 See, greatness takes more than talent and hard work. 1391 01:07:00,582 --> 01:07:03,679 It's about surviving the death of who you used to be. 1392 01:07:03,814 --> 01:07:05,652 CREW MEMBER: All right, guys, let's get some B-roll 1393 01:07:05,788 --> 01:07:07,517 of, uh, Cam and Isaiah. 1394 01:07:09,049 --> 01:07:11,224 I remember the last conversation we had together. 1395 01:07:12,389 --> 01:07:14,227 Told me he was proud of me. 1396 01:07:18,597 --> 01:07:20,299 And then I told him I was done with football. 1397 01:07:22,331 --> 01:07:24,996 (thunder rumbling) 1398 01:07:26,840 --> 01:07:28,301 I let him down. 1399 01:07:28,436 --> 01:07:30,676 (breathing shakily) 1400 01:07:30,811 --> 01:07:32,674 I let him down. 1401 01:07:39,589 --> 01:07:41,452 I let him down. 1402 01:07:44,718 --> 01:07:47,128 (sobbing): I let him down. 1403 01:07:48,631 --> 01:07:50,065 I let him down. 1404 01:07:51,131 --> 01:07:53,662 A few months later, he died. 1405 01:07:56,638 --> 01:07:58,205 He died. 1406 01:08:02,043 --> 01:08:04,206 The field was my safe place, 1407 01:08:04,342 --> 01:08:07,615 and as long as I was playing, 1408 01:08:07,750 --> 01:08:09,611 it wasn't real. 1409 01:08:09,747 --> 01:08:12,747 As long as I was playing, it wasn't real. 1410 01:08:15,990 --> 01:08:17,587 That's how I coped. 1411 01:08:21,523 --> 01:08:23,362 Feel like he died for us. 1412 01:08:26,363 --> 01:08:28,198 So I continue playing... 1413 01:08:28,334 --> 01:08:30,798 So I continue playing for him. 1414 01:08:35,044 --> 01:08:37,673 ("Cut Up" by Ovrkast. playing) 1415 01:08:44,284 --> 01:08:46,610 ♪ What's the business? ♪ 1416 01:08:46,746 --> 01:08:48,089 ♪ What's up? ♪ 1417 01:08:48,225 --> 01:08:49,482 ♪ Hunnid thou on me, I might cut up... ♪ 1418 01:08:49,617 --> 01:08:52,127 I saw your little speech. 1419 01:08:53,829 --> 01:08:55,625 I know how you feel. 1420 01:08:57,058 --> 01:09:00,696 And I know that you want to make your dad proud. 1421 01:09:02,271 --> 01:09:04,304 But you can't kill yourself for him. 1422 01:09:05,336 --> 01:09:07,398 This is a huge sacrifice, 1423 01:09:07,534 --> 01:09:10,673 and it's not really worth it if your heart's not in it. 1424 01:09:12,043 --> 01:09:14,344 So... 1425 01:09:14,479 --> 01:09:17,175 are you sure you want to do this? 1426 01:09:17,310 --> 01:09:20,320 I've never been more certain of anything in my life. 1427 01:09:24,484 --> 01:09:25,693 Okay. 1428 01:09:25,829 --> 01:09:27,687 Well, that settles that. 1429 01:09:27,822 --> 01:09:30,296 And I think we should celebrate. 1430 01:09:30,432 --> 01:09:32,666 There's actually gonna be a party tonight. 1431 01:09:32,801 --> 01:09:33,932 No, ma'am. 1432 01:09:34,067 --> 01:09:35,535 Get some more reps in. 1433 01:09:35,671 --> 01:09:36,995 Listen. 1434 01:09:37,131 --> 01:09:38,970 I wasn't supposed to tell you this, but... 1435 01:09:39,106 --> 01:09:41,239 a little birdie told me 1436 01:09:41,375 --> 01:09:44,309 that they want to make you an offer. 1437 01:09:44,445 --> 01:09:46,545 The same one they gave him 20 years ago. 1438 01:09:46,681 --> 01:09:48,881 But, you know, they'd have to meet you first, 1439 01:09:49,016 --> 01:09:50,581 see if they like you, 1440 01:09:50,717 --> 01:09:53,980 see if you fit in to the Saviors culture, obviously. 1441 01:09:54,115 --> 01:09:57,149 But I don't know, if I were you, I'd go. 1442 01:09:57,284 --> 01:09:59,593 I mean, you could've just started with that one. 1443 01:09:59,728 --> 01:10:01,053 (chuckles) 1444 01:10:02,329 --> 01:10:04,661 ELSIE: Babe, you're coming? 1445 01:10:04,796 --> 01:10:07,327 Nah, I'm gonna stay back and watch some tape. 1446 01:10:07,463 --> 01:10:09,328 You kids have fun. 1447 01:10:09,463 --> 01:10:11,503 ♪ ♪ 1448 01:10:24,616 --> 01:10:26,549 CAM: Thought you said it was a party. 1449 01:10:26,685 --> 01:10:28,654 Well, you know, they like their privacy. 1450 01:10:28,789 --> 01:10:32,986 When you get to a certain level, anonymity is paramount. 1451 01:10:33,122 --> 01:10:34,559 -Yeah. That's true. -Let's put it that way. 1452 01:10:34,694 --> 01:10:36,325 And also, like, with all the fucking weird rituals 1453 01:10:36,461 --> 01:10:37,860 and shit they do, trust me, 1454 01:10:37,995 --> 01:10:39,297 they don't need anybody knowing who they are. 1455 01:10:39,432 --> 01:10:42,036 -PEG: Evening, Elsie. -Hey, Peg. 1456 01:10:42,171 --> 01:10:45,231 Oh, my God, I love this new hair. 1457 01:10:45,366 --> 01:10:46,868 Wow. 1458 01:10:47,004 --> 01:10:51,111 Okay, so just so you know, the bald guy is the owner. 1459 01:10:51,247 --> 01:10:52,709 -Yeah. -His kid, you'll see him. 1460 01:10:52,845 --> 01:10:54,610 He's so fucking annoying-- the fat, pudgy kid. 1461 01:10:54,746 --> 01:10:56,108 -(Cam chuckles) -Just humor him, though, 1462 01:10:56,243 --> 01:10:59,117 because one day, all this will be his, you know? 1463 01:10:59,253 --> 01:11:00,481 -Good old nepotism. -Yep. 1464 01:11:00,616 --> 01:11:01,914 -Never fails. -Always. 1465 01:11:02,049 --> 01:11:05,117 But anyway, just be yourself, be cute, 1466 01:11:05,253 --> 01:11:07,491 and remember, you're doing this for the culture. 1467 01:11:07,627 --> 01:11:09,229 CAM: And what did you mean by "rituals"? 1468 01:11:09,365 --> 01:11:10,963 ELSIE: Oh, you know, just rich guy stuff. 1469 01:11:11,099 --> 01:11:12,532 All right, here we are. 1470 01:11:12,667 --> 01:11:14,093 ♪ Bitch, I'm tryin' to be the GOAT ♪ 1471 01:11:14,229 --> 01:11:15,533 ♪ I ain't really tryin' to hear it ♪ 1472 01:11:15,668 --> 01:11:17,064 ♪ If it's smoke that they want ♪ 1473 01:11:17,199 --> 01:11:17,904 ♪ I'm-a beat 'em with the belt... ♪ 1474 01:11:18,039 --> 01:11:20,137 Carpaccio. So good. 1475 01:11:20,273 --> 01:11:22,068 MARCO: Prodigal son. 1476 01:11:22,203 --> 01:11:24,372 -Marco. What's going on? -(Marco chuckling) 1477 01:11:24,507 --> 01:11:26,744 "I thirst," he said. 1478 01:11:26,879 --> 01:11:31,110 After taking a sip of wine, he said, "It is finished." 1479 01:11:32,118 --> 01:11:33,753 Jesus said that. 1480 01:11:33,888 --> 01:11:35,554 Wow. Okay. 1481 01:11:36,926 --> 01:11:38,117 (whispers): Run. 1482 01:11:42,062 --> 01:11:43,925 All righty. 1483 01:11:46,334 --> 01:11:48,432 -Hey, there he is! -CAM: Hey, Tom! 1484 01:11:48,567 --> 01:11:50,463 TOM: What did I fucking tell you? 1485 01:11:50,598 --> 01:11:53,466 (both barking) 1486 01:11:53,601 --> 01:11:54,802 What's up? 1487 01:11:54,938 --> 01:11:56,540 Look at you. You look fucking great, man. 1488 01:11:56,676 --> 01:11:58,038 -CAM: Oh, gentlemen. -TOM: Here they are. 1489 01:11:58,173 --> 01:11:59,508 Let me introduce you to the owner of the Saviors. 1490 01:11:59,643 --> 01:12:01,509 OWNER: Good to meet you, son. 1491 01:12:01,645 --> 01:12:03,180 TOM: All right, this is it. 1492 01:12:03,315 --> 01:12:05,049 Look at that smile. 1493 01:12:05,184 --> 01:12:07,688 That's the cover of fucking Sports Illustrated right there. 1494 01:12:07,823 --> 01:12:10,121 (laughter) 1495 01:12:10,256 --> 01:12:12,019 Now I got a question. 1496 01:12:12,154 --> 01:12:14,123 (echoing): Are you ready to take the next step? 1497 01:12:14,258 --> 01:12:17,090 ♪ ♪ 1498 01:12:25,832 --> 01:12:27,034 Here's to you. 1499 01:12:29,735 --> 01:12:31,775 ♪ ♪ 1500 01:12:35,917 --> 01:12:37,781 (gasps) 1501 01:12:41,518 --> 01:12:44,315 (taking deep breaths) 1502 01:12:45,993 --> 01:12:48,319 (grunting) 1503 01:12:54,962 --> 01:12:57,097 (Isaiah grunting with effort) 1504 01:13:06,475 --> 01:13:08,414 (laughter) 1505 01:13:08,550 --> 01:13:09,612 -(yelling) -("Blitz" by Jean Dawson plays) 1506 01:13:09,748 --> 01:13:11,117 ♪ Bright light, reach for it ♪ 1507 01:13:11,253 --> 01:13:13,285 ♪ Give me what you got ♪ 1508 01:13:13,420 --> 01:13:14,582 ♪ No sleep, bleed for it ♪ 1509 01:13:14,718 --> 01:13:16,985 ♪ I just need a lot ♪ 1510 01:13:17,120 --> 01:13:19,855 ♪ Guts to glory, glory be the purgatory ♪ 1511 01:13:19,991 --> 01:13:22,661 ♪ I can hear the whispers in the dark ♪ 1512 01:13:24,395 --> 01:13:28,335 ♪ I'm throwing Hail Marys like I'm living half buried ♪ 1513 01:13:28,471 --> 01:13:30,933 ♪ I can see the hands up in the sky ♪ 1514 01:13:33,409 --> 01:13:35,702 ♪ Bright light, reach for it ♪ 1515 01:13:35,838 --> 01:13:37,672 ♪ Give me what you got ♪ 1516 01:13:37,807 --> 01:13:38,870 ♪ No sleep, bleed for it ♪ 1517 01:13:39,006 --> 01:13:41,048 ♪ I just need a lot ♪ 1518 01:13:41,183 --> 01:13:42,616 ♪ Don't speak ♪ 1519 01:13:42,751 --> 01:13:43,778 -(grunting, retching) -♪ Don't breathe ♪ 1520 01:13:43,914 --> 01:13:45,043 ♪ You might just have to die ♪ 1521 01:13:45,179 --> 01:13:47,452 ♪ You might just have to die ♪ 1522 01:13:47,587 --> 01:13:49,556 ♪ If this is what you want. ♪ 1523 01:13:51,124 --> 01:13:52,460 (coughs) 1524 01:13:53,689 --> 01:13:55,562 (muffled yelling) 1525 01:13:57,361 --> 01:13:59,295 (retching) 1526 01:13:59,430 --> 01:14:00,600 There you are. 1527 01:14:02,029 --> 01:14:03,166 Are you sure you're okay? 1528 01:14:03,301 --> 01:14:05,069 (coughing) 1529 01:14:05,204 --> 01:14:07,233 ♪ ♪ 1530 01:14:22,123 --> 01:14:23,788 (song ends) 1531 01:14:35,696 --> 01:14:37,664 ♪ ♪ 1532 01:14:37,799 --> 01:14:40,673 (breathing heavily) 1533 01:14:45,378 --> 01:14:47,812 (breathing sharply) 1534 01:14:50,018 --> 01:14:51,519 (grunts) 1535 01:14:55,584 --> 01:14:56,821 (grunts) 1536 01:15:00,360 --> 01:15:02,387 (breathing heavily) 1537 01:15:07,530 --> 01:15:09,229 (grunting) 1538 01:15:10,434 --> 01:15:12,298 (thud) 1539 01:15:14,207 --> 01:15:15,873 (grunting) 1540 01:15:20,182 --> 01:15:23,015 (breathing heavily) 1541 01:15:23,151 --> 01:15:25,553 (straining) 1542 01:15:26,784 --> 01:15:28,985 (objects clattering on floor) 1543 01:15:45,172 --> 01:15:46,401 (coughs) 1544 01:15:46,536 --> 01:15:47,674 (burbling) 1545 01:15:50,309 --> 01:15:52,706 ♪ ♪ 1546 01:15:52,841 --> 01:15:54,879 (breathing heavily) 1547 01:16:01,551 --> 01:16:04,552 (scraping) 1548 01:16:04,688 --> 01:16:06,924 (joints cracking) 1549 01:16:14,168 --> 01:16:16,197 ♪ ♪ 1550 01:16:23,973 --> 01:16:26,911 (crowd cheering over speaker) 1551 01:16:37,053 --> 01:16:38,956 ISAIAH: Someone's up early. 1552 01:16:40,087 --> 01:16:42,124 Just watching some tape. 1553 01:16:45,226 --> 01:16:47,401 (cheering continues over speaker) 1554 01:16:47,536 --> 01:16:49,560 ISAIAH: Isn't that powerful? 1555 01:16:52,967 --> 01:16:54,471 (chuckles softly) 1556 01:16:54,606 --> 01:16:56,072 (shuddering breath) 1557 01:17:01,908 --> 01:17:04,245 (grunting) 1558 01:17:05,816 --> 01:17:07,149 (statue drops to floor) 1559 01:17:09,323 --> 01:17:10,988 (bangs shut) 1560 01:17:12,252 --> 01:17:14,087 ISAIAH: Where you going? 1561 01:17:14,222 --> 01:17:15,591 I thought you said you was willing 1562 01:17:15,727 --> 01:17:17,258 to sacrifice everything. 1563 01:17:22,562 --> 01:17:23,866 So you've been giving me your blood 1564 01:17:24,001 --> 01:17:25,301 on some weird white people shit? 1565 01:17:25,437 --> 01:17:27,103 (laughs) 1566 01:17:27,238 --> 01:17:30,109 See, I knew you wouldn't want to fuck with it. 1567 01:17:30,244 --> 01:17:31,674 I knew it. 1568 01:17:31,809 --> 01:17:34,114 Well, actually, his blood. 1569 01:17:34,250 --> 01:17:35,749 The one before me. 1570 01:17:37,119 --> 01:17:38,752 My mentor. 1571 01:17:39,755 --> 01:17:42,613 As it was his mentor's before that. 1572 01:17:44,216 --> 01:17:45,789 Just think of it as a 1573 01:17:45,924 --> 01:17:47,286 (distorted): gift from the gods. 1574 01:17:47,421 --> 01:17:49,664 (crowd cheering faintly over speaker) 1575 01:17:50,930 --> 01:17:53,497 (whispers): It's the good shit. 1576 01:17:53,632 --> 01:17:55,698 Fuck does that mean? 1577 01:17:55,834 --> 01:17:57,672 You don't feel that shit? 1578 01:18:00,137 --> 01:18:04,134 You don't feel that fucking beast 1579 01:18:04,270 --> 01:18:06,307 burning inside you now? 1580 01:18:08,509 --> 01:18:10,011 Man, they say this shit's been around 1581 01:18:10,146 --> 01:18:12,181 since the beginning of the league. 1582 01:18:13,182 --> 01:18:16,647 Whoever has it is the chosen one. 1583 01:18:17,716 --> 01:18:20,591 The one to bring the salvation to the people. 1584 01:18:20,727 --> 01:18:22,019 (crowd cheers over speaker) 1585 01:18:22,155 --> 01:18:24,061 Whoever has it... 1586 01:18:25,030 --> 01:18:27,559 (chuckles softly) ...is the GOAT. 1587 01:18:29,537 --> 01:18:31,233 So there can only be one? 1588 01:18:32,306 --> 01:18:34,071 Bingo. 1589 01:18:35,100 --> 01:18:36,642 See, I... 1590 01:18:36,778 --> 01:18:38,570 I've been telling you the truth. 1591 01:18:40,475 --> 01:18:43,080 My contract is up at the end of this year. 1592 01:18:44,182 --> 01:18:47,483 Which means the Saviors need a quarterback: 1593 01:18:47,618 --> 01:18:50,324 you or me. 1594 01:18:50,459 --> 01:18:53,222 And see, now... (chuckles) 1595 01:18:53,357 --> 01:18:57,625 that we share his blood, it's a fair contest. 1596 01:18:57,761 --> 01:18:59,591 A'ight. 1597 01:19:00,997 --> 01:19:03,029 So what's the play? 1598 01:19:03,164 --> 01:19:04,469 What's this contest? 1599 01:19:04,604 --> 01:19:06,103 It's very simple. 1600 01:19:07,106 --> 01:19:09,942 One man wants to walk out that tunnel... 1601 01:19:12,507 --> 01:19:14,705 ...and the other man wants to stop him. 1602 01:19:15,708 --> 01:19:18,244 Now, if you want to be the fucking GOAT, 1603 01:19:18,379 --> 01:19:20,117 you gonna have to take it from me. 1604 01:19:20,252 --> 01:19:21,918 -You didn't earn this shit. -(Isaiah laughs) 1605 01:19:22,054 --> 01:19:24,418 You cheated. I worked for this shit. 1606 01:19:25,559 --> 01:19:26,926 You ain't shit. 1607 01:19:27,891 --> 01:19:29,755 You ain't shit. 1608 01:19:29,891 --> 01:19:33,298 It's time for me to show you exactly who the fuck I am. 1609 01:19:33,433 --> 01:19:36,235 ♪ ♪ 1610 01:19:36,370 --> 01:19:38,201 Football. 1611 01:19:39,208 --> 01:19:40,775 Family! 1612 01:19:42,001 --> 01:19:43,272 God! 1613 01:19:46,512 --> 01:19:48,739 I am him! 1614 01:19:49,912 --> 01:19:54,052 I am football! 1615 01:19:58,426 --> 01:20:00,093 (chuckling) 1616 01:20:00,229 --> 01:20:01,620 (grunts) 1617 01:20:03,991 --> 01:20:05,261 Cute. 1618 01:20:07,128 --> 01:20:09,034 (fierce grunting) 1619 01:20:14,837 --> 01:20:16,272 (laughs) 1620 01:20:20,944 --> 01:20:23,851 (laughing): Oh! 1621 01:20:26,488 --> 01:20:28,614 (muffled yelling) 1622 01:20:33,923 --> 01:20:36,089 (squelching) 1623 01:20:36,225 --> 01:20:39,328 (muffled yelling continues) 1624 01:20:44,473 --> 01:20:46,434 (grunting, panting) 1625 01:20:47,672 --> 01:20:49,635 (yells) 1626 01:21:04,991 --> 01:21:07,059 -(bone cracks) -(Cam screaming) 1627 01:21:09,530 --> 01:21:11,088 (bone cracks) 1628 01:21:11,223 --> 01:21:13,166 ♪ ♪ 1629 01:21:13,302 --> 01:21:14,829 (laughs) 1630 01:21:14,964 --> 01:21:16,695 (strains, yells) 1631 01:21:33,214 --> 01:21:35,252 (breathing heavily) 1632 01:21:41,293 --> 01:21:43,524 You know what's the opposite of a Savior? 1633 01:21:50,339 --> 01:21:52,071 A killer. 1634 01:21:53,034 --> 01:21:54,604 Wrong. 1635 01:21:54,739 --> 01:21:56,768 ♪ ♪ 1636 01:22:02,912 --> 01:22:04,644 A mascot. 1637 01:22:06,689 --> 01:22:08,879 (crowd cheering over speaker) 1638 01:22:13,285 --> 01:22:15,325 (rumbling) 1639 01:22:32,975 --> 01:22:35,015 ♪ ♪ 1640 01:22:44,087 --> 01:22:45,960 (muffled yelling) 1641 01:22:52,625 --> 01:22:55,126 (crowd cheering over speaker) 1642 01:22:55,261 --> 01:22:57,301 ♪ ♪ 1643 01:23:11,182 --> 01:23:13,218 (crowd cheering over speaker) 1644 01:23:14,452 --> 01:23:17,217 GROUP (reciting): In full glory reflected 1645 01:23:17,352 --> 01:23:19,892 now shines on the stream: 1646 01:23:20,028 --> 01:23:22,995 'Tis the star-spangled banner, 1647 01:23:23,131 --> 01:23:25,731 -O long may it wave -(cheering fades) 1648 01:23:25,867 --> 01:23:28,459 O'er the land of the free 1649 01:23:28,594 --> 01:23:31,230 and the home of the brave. 1650 01:23:31,365 --> 01:23:33,837 And where is that band 1651 01:23:33,973 --> 01:23:36,136 who so vauntingly swore 1652 01:23:36,271 --> 01:23:38,635 That the havoc of war 1653 01:23:38,770 --> 01:23:41,042 and the battle's confusion, 1654 01:23:41,177 --> 01:23:43,550 A home and a country, 1655 01:23:43,686 --> 01:23:45,718 should leave us no more? 1656 01:23:45,853 --> 01:23:47,854 Their blood has washed out 1657 01:23:47,990 --> 01:23:51,151 their foul footsteps' pollution. 1658 01:23:51,286 --> 01:23:53,527 No refuge could save 1659 01:23:53,662 --> 01:23:55,827 the hireling and slave 1660 01:23:55,962 --> 01:23:57,829 From the terror of flight, 1661 01:23:57,964 --> 01:24:00,865 or the gloom of the grave: 1662 01:24:01,001 --> 01:24:03,196 And the star-spangled banner 1663 01:24:03,331 --> 01:24:05,562 in triumph doth wave, 1664 01:24:05,698 --> 01:24:09,038 O'er the land of the free 1665 01:24:09,173 --> 01:24:12,112 and the home of the brave. 1666 01:24:15,913 --> 01:24:17,942 ♪ ♪ 1667 01:24:27,756 --> 01:24:30,757 Now, sign the contract to receive the gifts. 1668 01:24:36,562 --> 01:24:38,897 Please step forward. 1669 01:24:44,645 --> 01:24:46,003 (scoffs) 1670 01:24:48,013 --> 01:24:49,875 Sign the contract. 1671 01:24:53,348 --> 01:24:54,680 What the fuck, Tom? 1672 01:24:54,815 --> 01:24:57,182 TOM: I got it. Hold on. I'm on it. 1673 01:24:57,317 --> 01:24:58,883 (chuckles) 1674 01:24:59,019 --> 01:25:02,360 Cam, this is a... it's a blessing, right? 1675 01:25:05,233 --> 01:25:07,558 Your dad sacrificed everything for you. 1676 01:25:07,693 --> 01:25:10,727 All the deals and coaches. 1677 01:25:10,862 --> 01:25:12,939 You're a living legend, man. 1678 01:25:13,074 --> 01:25:15,169 You beat the motherfucking GOAT. 1679 01:25:15,304 --> 01:25:16,803 It was because of him. 1680 01:25:17,813 --> 01:25:19,777 Make your father proud. 1681 01:25:19,913 --> 01:25:22,113 Sign the contract. 1682 01:25:22,248 --> 01:25:24,143 It's what he would've wanted. 1683 01:25:24,279 --> 01:25:25,814 (chuckling) 1684 01:25:25,949 --> 01:25:28,752 Remember what your dad always said: "No guts, no glory." 1685 01:25:28,887 --> 01:25:31,290 (laughing) 1686 01:25:33,125 --> 01:25:34,791 TOM (chuckling): Cam. 1687 01:25:34,926 --> 01:25:36,625 You good? 1688 01:25:36,761 --> 01:25:39,930 Need a glass of water or energy drink or something? 1689 01:25:40,066 --> 01:25:41,467 (metal drags on ground) 1690 01:25:41,603 --> 01:25:42,994 (sighs) 1691 01:25:44,364 --> 01:25:45,332 (sighs) 1692 01:25:45,468 --> 01:25:47,470 -Jesus Christ. -TOM: Look. 1693 01:25:47,606 --> 01:25:50,103 Just sign it and we'll all go home, okay? 1694 01:25:50,238 --> 01:25:51,343 Fuck you. 1695 01:25:52,376 --> 01:25:54,912 Fuck your dumbass eyebrows. 1696 01:25:55,048 --> 01:25:56,513 (chuckling): Oh, no. 1697 01:25:56,648 --> 01:25:59,247 -Fuck your old white ass, too. -TOM: Hey! 1698 01:25:59,382 --> 01:26:01,486 You think you earned this? 1699 01:26:01,621 --> 01:26:05,815 Huh? No, we groomed you since you were a child, okay? 1700 01:26:05,951 --> 01:26:08,325 We attacked you to isolate you 1701 01:26:08,461 --> 01:26:11,029 so that we could draft you, you dumb fuck. 1702 01:26:11,164 --> 01:26:13,200 OWNER: Shut the fuck up, Tom. 1703 01:26:15,968 --> 01:26:18,299 Listen, boy. 1704 01:26:18,434 --> 01:26:20,031 I'll kill your family. 1705 01:26:21,207 --> 01:26:24,673 Now, sign the fucking contract. 1706 01:26:32,218 --> 01:26:34,414 CAM SR.: You see that, Cam? 1707 01:26:34,550 --> 01:26:36,223 That's what real men do. 1708 01:26:37,320 --> 01:26:38,819 They make sacrifices. 1709 01:26:40,158 --> 01:26:41,385 YVETTE: Hey, baby. 1710 01:26:41,520 --> 01:26:42,661 (laughing) 1711 01:26:42,797 --> 01:26:44,327 I'm him! 1712 01:26:44,463 --> 01:26:46,166 YVETTE: You will always be my baby, 1713 01:26:46,301 --> 01:26:48,293 but I know that you're your own man now. 1714 01:26:48,428 --> 01:26:49,460 I am so... 1715 01:26:49,595 --> 01:26:51,205 proud of you. 1716 01:26:53,641 --> 01:26:54,802 Nah. 1717 01:26:57,107 --> 01:26:58,039 (grunting) 1718 01:26:58,174 --> 01:27:00,511 ♪ ♪ 1719 01:27:02,885 --> 01:27:04,379 (weak, gasping breaths) 1720 01:27:04,514 --> 01:27:06,217 Cock-a-doodle-do, motherfucker. 1721 01:27:06,352 --> 01:27:07,416 -(blade strikes) -TOM: Oh, shit! 1722 01:27:07,551 --> 01:27:09,015 ELSIE: What the fuck are you doing? 1723 01:27:09,150 --> 01:27:10,355 -Don't just stand there. -All right, all right. 1724 01:27:10,490 --> 01:27:11,685 -Shut the fuck up. -Do your fucking job! 1725 01:27:11,821 --> 01:27:12,820 Dude, what the fuck are you doing, man? 1726 01:27:13,888 --> 01:27:15,688 -Oh, shit. -ELSIE: Fuck. Goddamn it. 1727 01:27:15,824 --> 01:27:17,430 All right, I'll fucking do it, 1728 01:27:17,566 --> 01:27:20,790 like I do everything else around this goddamn league! 1729 01:27:20,926 --> 01:27:23,026 You want to see a real man? 1730 01:27:23,162 --> 01:27:24,730 Watch and learn, you fucking little bitch. 1731 01:27:24,865 --> 01:27:26,238 -Get over here! -(blade strikes) 1732 01:27:26,374 --> 01:27:28,968 (gasps) Oh, my God, that is fucking stuck. 1733 01:27:33,341 --> 01:27:34,578 (yelps) 1734 01:27:35,511 --> 01:27:37,282 (straining): Oh, Cam. 1735 01:27:37,418 --> 01:27:38,483 Come on, guys! Let's get out of here! 1736 01:27:42,452 --> 01:27:45,057 -(groans) -Fuck, fuck. 1737 01:27:45,192 --> 01:27:46,957 Come on, give me a fucking bar! 1738 01:27:47,093 --> 01:27:48,255 (blade squishing) 1739 01:27:48,391 --> 01:27:50,429 (pained grunting) 1740 01:27:53,999 --> 01:27:56,303 ♪ ♪ 1741 01:28:13,612 --> 01:28:14,981 (stammers) 1742 01:28:17,126 --> 01:28:18,485 TOM: Oh, fuck. He's here. 1743 01:28:18,620 --> 01:28:20,151 He's here. Oh, fuck. 1744 01:28:22,924 --> 01:28:25,798 I-I'm so sorry. I-I'm so sorry. 1745 01:28:25,933 --> 01:28:27,195 (blade clangs) 1746 01:28:27,330 --> 01:28:28,929 (post rattling) 1747 01:28:33,800 --> 01:28:35,600 Watch your fucking mouth. 1748 01:28:35,735 --> 01:28:36,970 (head thuds on ground) 1749 01:28:44,984 --> 01:28:46,551 (grunts) 1750 01:28:50,321 --> 01:28:52,455 (rattling continues) 1751 01:28:52,591 --> 01:28:54,484 TOM: Work! Come on, you motherfucker! 1752 01:28:54,620 --> 01:28:56,020 Come on. 1753 01:28:56,155 --> 01:28:58,965 Please, come on, give me a fucking bar! 1754 01:28:59,101 --> 01:29:01,965 Come on! Anything? Come on! 1755 01:29:02,101 --> 01:29:03,435 Please, no. 1756 01:29:03,571 --> 01:29:05,768 Please, please. I'll fucking do anything. 1757 01:29:13,842 --> 01:29:15,811 (whimpering): I'm sorry. 1758 01:29:17,517 --> 01:29:18,818 Please. Fucking kill me, all right? 1759 01:29:18,953 --> 01:29:20,150 Fucking kill me. 1760 01:29:20,285 --> 01:29:21,380 Cut my fucking throat. 1761 01:29:21,515 --> 01:29:22,514 Go ahead. 1762 01:29:22,649 --> 01:29:24,358 Fucking do it. 1763 01:29:30,857 --> 01:29:33,329 (blade thuds on ground) 1764 01:29:33,464 --> 01:29:35,726 Wait, wait, wait. (yelps) 1765 01:29:35,862 --> 01:29:37,198 Please, please. Oh, no. 1766 01:29:37,334 --> 01:29:40,033 (screaming) 1767 01:29:41,242 --> 01:29:42,900 It's me! It's me! 1768 01:29:43,035 --> 01:29:45,035 I'll fucking suck your dick. 1769 01:29:45,171 --> 01:29:47,538 Will you fucking let me live, please? 1770 01:29:47,674 --> 01:29:50,212 (screaming) 1771 01:29:50,348 --> 01:29:51,616 CAM: No guts... 1772 01:29:54,956 --> 01:29:56,383 ...no glory. 1773 01:29:56,518 --> 01:29:58,219 (Tom screaming) 1774 01:29:58,354 --> 01:30:00,555 ♪ ♪ 1775 01:30:00,691 --> 01:30:03,096 TOM: Please, God. (whimpering) 1776 01:30:03,232 --> 01:30:04,831 It's me! Let me live, please. 1777 01:30:04,966 --> 01:30:06,262 I want to live! 1778 01:30:06,398 --> 01:30:08,367 (jet engines whooshing) 1779 01:30:08,502 --> 01:30:11,364 Please. No, please, please. (sobbing) 1780 01:30:11,499 --> 01:30:13,539 ♪ ♪ 1781 01:30:18,842 --> 01:30:20,870 I'll do anything for you, just... 1782 01:30:21,005 --> 01:30:22,409 (Tom groans, screams) 1783 01:30:22,545 --> 01:30:24,044 (explosive whoosh) 1784 01:30:28,782 --> 01:30:31,055 -♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ -("HIM" by Denzel Curry plays) 1785 01:30:31,190 --> 01:30:34,160 ♪ 'Cause I'm H-I-M, hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ 1786 01:30:34,296 --> 01:30:36,126 ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ 1787 01:30:36,261 --> 01:30:38,899 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M, 'cause I'm H-I-M ♪ 1788 01:30:39,034 --> 01:30:40,995 -♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ -♪ Goddamn, hey, hey ♪ 1789 01:30:41,131 --> 01:30:42,668 -♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ -♪ Hey ♪ 1790 01:30:42,803 --> 01:30:44,566 ♪ It's the masochist, master blood practices ♪ 1791 01:30:44,701 --> 01:30:46,100 ♪ Cursed by extravagance ♪ 1792 01:30:46,235 --> 01:30:47,735 ♪ The depths in my mind is the black abyss ♪ 1793 01:30:47,870 --> 01:30:49,733 ♪ Thee devil's advocate ♪ 1794 01:30:49,868 --> 01:30:52,511 ♪ My magic trick is to convince the world that I don't exist ♪ 1795 01:30:52,647 --> 01:30:54,141 ♪ Addicted to money and infinite power ♪ 1796 01:30:54,276 --> 01:30:56,376 ♪ And diamond-encrusted nooses lit bitch ♪ 1797 01:30:56,511 --> 01:30:59,653 ♪ Been sedated, I awakened to be more than famous, uh ♪ 1798 01:30:59,788 --> 01:31:02,584 ♪ Situation slowly solved, I sold my soul for status ♪ 1799 01:31:02,720 --> 01:31:04,381 ♪ Sacrificial sac-religion ♪ 1800 01:31:04,517 --> 01:31:05,953 ♪ All of these bitches gonna hop in the sack ♪ 1801 01:31:06,088 --> 01:31:07,461 ♪ This ain't devil's lettuce ♪ 1802 01:31:07,596 --> 01:31:09,421 ♪ This a motherfucking soul pact, bitch ♪ 1803 01:31:09,557 --> 01:31:12,327 ♪ Through fake smiles and hugs, they want me for my buzz ♪ 1804 01:31:12,462 --> 01:31:15,800 ♪ It's kind of hard to tell from who I am and who I was ♪ 1805 01:31:15,936 --> 01:31:19,064 ♪ I place no one above my fame, my fans and funds ♪ 1806 01:31:19,199 --> 01:31:20,639 ♪ The devil tryin' to trap me ♪ 1807 01:31:20,774 --> 01:31:23,072 ♪ Saying I'm the chosen one, but why? ♪ 1808 01:31:23,207 --> 01:31:25,511 ♪ 'Cause I'm H-I-M, 'cause I'm H-I-M ♪ 1809 01:31:25,646 --> 01:31:27,510 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ 1810 01:31:27,646 --> 01:31:29,476 ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ 1811 01:31:29,611 --> 01:31:32,276 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M, 'cause I'm H-I-M ♪ 1812 01:31:32,411 --> 01:31:34,311 ♪ Hot damn, 'cause I'm H-I-M ♪ 1813 01:31:34,446 --> 01:31:36,015 ♪ 'Cause I'm H-I-M, hot damn ♪ 1814 01:31:36,151 --> 01:31:37,557 ♪ Soon as I become the greatest ♪ 1815 01:31:37,692 --> 01:31:39,489 ♪ Now my ex wanna suck it like D-Generation ♪ 1816 01:31:39,625 --> 01:31:41,155 ♪ Never exhibited patience ♪ 1817 01:31:41,290 --> 01:31:42,827 ♪ I'm surrounded by succubus, energy taken ♪ 1818 01:31:42,962 --> 01:31:46,062 ♪ Pass naked, ass shaken, cash making, smoked out ♪ 1819 01:31:46,197 --> 01:31:49,393 ♪ Gas chamber, last thing I seen was demons coked out ♪ 1820 01:31:49,528 --> 01:31:50,999 ♪ Blinded by money and women and clout ♪ 1821 01:31:51,134 --> 01:31:52,836 ♪ Give you my soul, then I turn to a Faust ♪ 1822 01:31:52,971 --> 01:31:54,340 ♪ I can't tell the difference between ♪ 1823 01:31:54,475 --> 01:31:56,066 ♪ Who I was from then and now ♪ 1824 01:31:56,202 --> 01:31:57,810 ♪ Sacrificial sac-religion ♪ 1825 01:31:57,945 --> 01:31:59,542 ♪ Slaughtering omens that's all on my back ♪ 1826 01:31:59,678 --> 01:32:01,208 ♪ 'Cause I'm H-I-M ♪ 1827 01:32:01,343 --> 01:32:03,473 ♪ I don't need no fucking soul pact, bitch ♪ 1828 01:32:03,608 --> 01:32:06,845 ♪ You look up to him, I look up to God ♪ 1829 01:32:06,981 --> 01:32:08,616 ♪ You look up to him ♪ 1830 01:32:08,751 --> 01:32:10,348 ♪ I look up to God ♪ 1831 01:32:10,483 --> 01:32:13,621 ♪ You look up to him, I look up to God ♪ 1832 01:32:13,757 --> 01:32:14,985 ♪ You look up to him ♪ 1833 01:32:15,121 --> 01:32:16,995 ♪ I look up to God. ♪ 1834 01:32:17,131 --> 01:32:18,722 (song ends) 1835 01:32:18,857 --> 01:32:20,897 ♪ ♪ 1836 01:32:50,889 --> 01:32:52,929 ♪ ♪ 1837 01:33:22,987 --> 01:33:25,027 ♪ ♪ 1838 01:33:55,063 --> 01:33:57,092 ♪ ♪ 1839 01:34:27,128 --> 01:34:29,157 ♪ ♪ 1840 01:34:59,193 --> 01:35:01,222 ♪ ♪ 1841 01:35:31,225 --> 01:35:33,254 ♪ ♪ 1842 01:36:03,291 --> 01:36:05,319 (music ends)