1 00:00:06,043 --> 00:00:08,959 ‎NETFLIXシリーズ 2 00:01:00,543 --> 00:01:02,168 ‎本当にすまない 3 00:01:03,668 --> 00:01:05,334 ‎でも僕に任せろ 4 00:01:06,126 --> 00:01:08,376 ‎ミリアムは戻ってくる 5 00:01:09,501 --> 00:01:12,876 ‎おまえが生き返り ‎真実を明かせば… 6 00:01:18,084 --> 00:01:23,126 ‎また一緒に暮らせば ‎ミリアムも分かるだろう 7 00:01:24,543 --> 00:01:26,334 ‎家族を取り戻す 8 00:01:30,293 --> 00:01:31,709 ‎何があっても 9 00:01:35,001 --> 00:01:37,709 ‎私は生まれた時から ‎奴隷だった 10 00:01:47,793 --> 00:01:50,834 ‎奴隷主が母親代わりだった 11 00:01:53,084 --> 00:01:55,043 ‎愛の意味しか知らず― 12 00:01:55,834 --> 00:01:59,418 ‎弟のネブだけが ‎私を気にかけてくれた 13 00:02:01,293 --> 00:02:04,001 ‎奴隷主が弟に ‎悪魔を‎憑依(ひょうい)‎させた 14 00:02:05,501 --> 00:02:06,876 ‎私が彼を殺した 15 00:02:07,376 --> 00:02:08,376 ‎奴隷主もね 16 00:02:09,334 --> 00:02:10,334 ‎私は逃げて― 17 00:02:11,751 --> 00:02:13,251 ‎ヒラと出会った 18 00:02:14,043 --> 00:02:16,834 ‎でも初めて知った愛が― 19 00:02:18,209 --> 00:02:19,168 ‎怖かった 20 00:02:22,543 --> 00:02:25,876 ‎ヒラが審問会に入り ‎私は逃げた 21 00:02:32,334 --> 00:02:34,334 ‎でも もう逃げない 22 00:02:35,043 --> 00:02:37,668 ‎今度は私がヒラを助ける 23 00:02:38,168 --> 00:02:39,168 ‎考えがある 24 00:02:47,334 --> 00:02:48,168 ‎分かった 25 00:02:48,876 --> 00:02:52,251 ‎今まで大変だったわね ‎ミリアム 26 00:02:53,168 --> 00:02:56,543 ‎テヴィンターの旗に ‎ヘビがあるわけだ 27 00:02:57,709 --> 00:03:01,084 ‎逃げられてよかったし ‎気持ちも分かる 28 00:03:01,876 --> 00:03:06,334 ‎だがヒラは自分を置いて ‎遺物を届けろと言った 29 00:03:06,418 --> 00:03:07,959 ‎カークウォールに 30 00:03:08,543 --> 00:03:11,876 ‎でもオーレイに ‎行くんじゃないの? 31 00:03:12,668 --> 00:03:16,959 ‎フェアバンクスは裏切って ‎輪(わ)‎を奪おうとした 32 00:03:17,043 --> 00:03:18,043 ‎本当? 33 00:03:18,876 --> 00:03:22,793 ‎彼とは長いつき合いだよ ‎そんなはずない 34 00:03:23,293 --> 00:03:25,543 ‎誰のことも信じられん 35 00:03:26,126 --> 00:03:30,793 ‎俺たちの任務は遺物を ‎審問員に届けることだ 36 00:03:31,668 --> 00:03:34,793 ‎本部に直接持っていくのは? 37 00:03:34,876 --> 00:03:36,126 ‎スカイとか 38 00:03:36,209 --> 00:03:36,793 ‎だめだ 39 00:03:36,876 --> 00:03:39,418 ‎本拠地だと買いたたかれて 40 00:03:39,501 --> 00:03:41,418 ‎報酬が減るぞ 41 00:03:42,043 --> 00:03:44,376 ‎輪なんてどうでもいい! 42 00:03:45,418 --> 00:03:49,209 ‎結果はどうであれ ‎私たちは助け合ってきた 43 00:03:49,751 --> 00:03:53,709 ‎だから あなたたちは ‎まともだと信じたい 44 00:03:54,668 --> 00:03:57,209 ‎ヒラは危険な状況よ 45 00:03:57,293 --> 00:03:59,793 ‎でも1人では助けられない 46 00:04:00,293 --> 00:04:02,334 ‎信用できる人がいる 47 00:04:03,084 --> 00:04:06,584 ‎助けてくれるなら ‎信頼と感謝の証に 48 00:04:06,668 --> 00:04:08,918 ‎その人の望みに応える 49 00:04:10,168 --> 00:04:13,584 ‎輪が欲しい人は ‎持って出ていって 50 00:04:29,584 --> 00:04:30,418 ‎えっと… 51 00:04:31,001 --> 00:04:35,376 ‎怖くないかといったら ‎すごく怖いわ 52 00:04:36,418 --> 00:04:41,251 ‎でも 正しいと思うから ‎あんたに協力する 53 00:04:43,584 --> 00:04:46,251 ‎君は俺の味方でいてくれた 54 00:04:46,918 --> 00:04:49,584 ‎これは その恩返しだ 55 00:04:54,126 --> 00:04:56,001 ‎計画を聞こう 56 00:04:56,084 --> 00:04:58,876 ‎俺が笑い飛ばしてやる 57 00:05:02,501 --> 00:05:03,334 ‎いいけど― 58 00:05:04,793 --> 00:05:06,501 ‎いやになるかもよ 59 00:05:10,418 --> 00:05:12,626 ‎おまえに聞くことはない 60 00:05:13,126 --> 00:05:16,001 ‎仲間はすぐに捕まるだろうし 61 00:05:16,084 --> 00:05:18,043 ‎おまえらは処刑される 62 00:05:18,793 --> 00:05:21,959 ‎なかなか いい計画だったが 63 00:05:22,043 --> 00:05:23,126 ‎惜しかった 64 00:05:23,209 --> 00:05:26,668 ‎いいえ 成功よ ‎遺物は仲間が持ってる 65 00:05:29,293 --> 00:05:30,751 ‎おまえがいる 66 00:05:33,334 --> 00:05:36,001 ‎あれが何か分かってるのか? 67 00:05:36,084 --> 00:05:39,293 ‎紡ぐ輪は ‎ただの飾りじゃない 68 00:05:39,834 --> 00:05:41,543 ‎人を救うものだ 69 00:05:42,626 --> 00:05:45,793 ‎本当だ ‎あれは死者を復活できる 70 00:05:46,293 --> 00:05:49,584 ‎もうすぐ使えるようになる 71 00:05:50,543 --> 00:05:52,709 ‎何が目的か知らないが 72 00:05:52,793 --> 00:05:57,001 ‎輪を無事に取り戻せば ‎多くの命が救える 73 00:05:57,501 --> 00:05:59,751 ‎何なら取引してもいい… 74 00:05:59,834 --> 00:06:01,876 ‎帝国民だけでしょ? 75 00:06:02,876 --> 00:06:04,376 ‎おまえもだろ? 76 00:06:05,376 --> 00:06:06,209 ‎なぜ… 77 00:06:06,959 --> 00:06:07,834 ‎首飾り 78 00:06:08,543 --> 00:06:10,751 ‎北部の一族の紋章だ 79 00:06:15,834 --> 00:06:16,918 ‎もうない 80 00:06:17,001 --> 00:06:21,376 ‎協力しろ ‎あの遺物は我々の役に立つ 81 00:06:21,459 --> 00:06:22,959 ‎一緒にしないで 82 00:06:23,043 --> 00:06:25,168 ‎私は雇われたんじゃない 83 00:06:25,251 --> 00:06:30,793 ‎あの遺物でテヴィンターを ‎焼き尽くせると知っている 84 00:06:31,293 --> 00:06:33,043 ‎焼き尽くす? 85 00:06:33,126 --> 00:06:34,918 ‎どこかで聞いたな 86 00:06:35,626 --> 00:06:39,709 ‎だがまさか自分の国を ‎滅ぼしたいと思うとは 87 00:06:40,918 --> 00:06:44,709 ‎本当にこの帝国が ‎正しいと思ってる? 88 00:06:45,209 --> 00:06:48,543 ‎ここがどんな国か知ってるわ 89 00:06:49,168 --> 00:06:51,834 ‎私の一族は ‎帝国の上級貴族で― 90 00:06:52,459 --> 00:06:54,376 ‎裕福で影響力があった 91 00:06:55,626 --> 00:06:59,793 ‎でも奴隷を助けようとして ‎目をつけられた 92 00:07:01,376 --> 00:07:02,959 ‎ヴェナトリに 93 00:07:03,501 --> 00:07:05,918 ‎奴らはテロ集団だ 94 00:07:07,126 --> 00:07:11,709 ‎でもヴェナトリは ‎帝国中に潜伏している 95 00:07:16,251 --> 00:07:17,418 ‎誰も止めない 96 00:07:18,043 --> 00:07:19,543 ‎立ち向かわない 97 00:07:21,709 --> 00:07:25,043 ‎帝国の守護者を ‎自称する奴らは 98 00:07:25,543 --> 00:07:27,626 ‎我が家に目をつけた 99 00:07:28,876 --> 00:07:32,876 ‎見せしめに父を ‎火あぶりにして殺した 100 00:07:40,209 --> 00:07:43,834 ‎テヴィンターの伝統を ‎守ると言う名目で 101 00:07:46,251 --> 00:07:48,459 ‎奴らから逃れられない 102 00:07:50,626 --> 00:07:51,626 ‎辛かったな 103 00:07:53,126 --> 00:07:55,418 ‎だが皆が同じではない 104 00:07:56,126 --> 00:08:00,584 ‎奴らの影響力を ‎抑えようとしてる者もいる 105 00:08:00,668 --> 00:08:02,834 ‎遺物を盗む必要はない 106 00:08:02,918 --> 00:08:04,084 ‎分からない? 107 00:08:04,834 --> 00:08:08,084 ‎私はテヴィンターを憎んでる 108 00:08:09,209 --> 00:08:11,459 ‎愛する人たちを奪った 109 00:08:11,543 --> 00:08:14,376 ‎全員にその代償を払わせる 110 00:08:14,459 --> 00:08:16,084 ‎善も悪も― 111 00:08:16,168 --> 00:08:18,501 ‎全部燃えてしまえばいい 112 00:08:19,876 --> 00:08:22,251 ‎帝国の犬との話は終わり 113 00:08:22,334 --> 00:08:23,168 ‎何だと? 114 00:08:24,501 --> 00:08:26,043 ‎ドアを開けろ 115 00:08:28,501 --> 00:08:30,168 ‎賢者アモシン 116 00:08:30,251 --> 00:08:31,334 ‎君は出ろ 117 00:08:31,418 --> 00:08:33,626 ‎尋問の途中です 118 00:08:34,834 --> 00:08:36,293 ‎出ろと言った 119 00:08:38,543 --> 00:08:39,876 ‎はい 賢者 120 00:08:45,459 --> 00:08:47,459 ‎あんたのお人形は… 121 00:08:50,918 --> 00:08:53,709 ‎僕のものを ‎盗もうとしたお礼だ 122 00:08:54,959 --> 00:08:58,126 ‎暴力は好きじゃないんだが 123 00:08:58,793 --> 00:09:01,501 ‎何時間 耐えられるかな 124 00:09:02,501 --> 00:09:03,626 ‎覚悟しろ 125 00:09:03,709 --> 00:09:05,376 ‎手加減しない 126 00:09:06,709 --> 00:09:10,084 ‎遺物はもう遠くよ ‎拷問しても… 127 00:09:10,626 --> 00:09:12,084 ‎彼女を逃がした! 128 00:09:14,543 --> 00:09:15,876 ‎何のこと? 129 00:09:15,959 --> 00:09:17,876 ‎とぼけるな 130 00:09:18,376 --> 00:09:20,751 ‎救出に来たミリアムを 131 00:09:20,834 --> 00:09:23,001 ‎なぜ 逃がした? 132 00:09:24,293 --> 00:09:25,668 ‎愛してるから 133 00:09:26,876 --> 00:09:28,543 ‎お互いに 134 00:09:35,584 --> 00:09:37,793 ‎なるほど 納得したよ 135 00:09:37,876 --> 00:09:40,959 ‎私のことを ‎何も知らないくせに 136 00:09:41,751 --> 00:09:42,709 ‎そうかな 137 00:09:43,251 --> 00:09:46,334 ‎計画が失敗し ‎逃げようとあがいてる 138 00:09:46,834 --> 00:09:48,668 ‎だがもう遅い 139 00:09:49,334 --> 00:09:52,876 ‎ミリアムは輪を持って ‎戻ってくる 140 00:09:52,959 --> 00:09:54,418 ‎彼女が来たら 141 00:09:54,501 --> 00:09:58,209 ‎おまえを絞首台に連れていき ‎とどめを刺す 142 00:09:58,293 --> 00:09:59,959 ‎ミリアムが恨むわ 143 00:10:01,626 --> 00:10:02,459 ‎本当に? 144 00:10:03,668 --> 00:10:07,626 ‎すべてが明るみになれば― 145 00:10:09,001 --> 00:10:10,418 ‎感謝するさ 146 00:10:11,501 --> 00:10:14,126 ‎女の奴隷が門の外に 147 00:10:15,876 --> 00:10:17,626 ‎復讐のためよ 148 00:10:18,418 --> 00:10:19,251 ‎ネブ 149 00:10:21,584 --> 00:10:24,043 ‎姉さんと輪を持ってこい 150 00:10:25,793 --> 00:10:26,626 ‎あとは… 151 00:10:34,126 --> 00:10:36,001 ‎逆らったら使え 152 00:11:02,001 --> 00:11:03,376 ‎追い出された? 153 00:11:06,168 --> 00:11:10,501 ‎最近の彼はおかしすぎて ‎驚きもないな 154 00:11:13,751 --> 00:11:17,376 ‎輪のせいで彼は変わった 155 00:11:19,084 --> 00:11:20,001 ‎心配よ 156 00:11:22,418 --> 00:11:24,084 ‎あなたもでしょ 157 00:11:29,418 --> 00:11:30,251 ‎待て 158 00:11:32,959 --> 00:11:34,501 ‎ほかの仲間は? 159 00:11:44,084 --> 00:11:46,376 ‎考えたんだが… 160 00:11:46,459 --> 00:11:47,501 ‎何だ? 161 00:11:47,584 --> 00:11:50,459 ‎2人とも生きてたら… 162 00:11:50,543 --> 00:11:51,501 ‎ああ 163 00:11:52,126 --> 00:11:55,376 ‎危険手当がもらえないか ‎交渉しよう 164 00:11:55,459 --> 00:11:56,584 ‎ああ 165 00:12:00,376 --> 00:12:01,251 ‎伏せて 166 00:12:17,584 --> 00:12:18,834 ‎私と来い! 167 00:12:18,918 --> 00:12:21,459 ‎おまえらはエルフを捕まえろ 168 00:12:22,543 --> 00:12:24,084 ‎どいつもこいつも 169 00:12:27,084 --> 00:12:28,793 ‎指示に従って… 170 00:13:35,168 --> 00:13:36,501 ‎ネブじゃない 171 00:13:37,751 --> 00:13:40,876 ‎これ以上 ‎弟の体を使わせない 172 00:13:45,251 --> 00:13:46,918 ‎何が起きてる? 173 00:13:48,543 --> 00:13:49,668 ‎助けに来た 174 00:13:51,168 --> 00:13:53,209 ‎あんたを恐れてない 175 00:13:53,293 --> 00:13:57,584 ‎何を恐れるんだ? ‎ただ輪を持ってこいと… 176 00:13:58,501 --> 00:14:02,001 ‎彼女があんたを ‎信頼するとでも? 177 00:14:02,584 --> 00:14:06,084 ‎彼女にとって ‎あんたは悪人なの 178 00:14:06,168 --> 00:14:09,918 ‎だから この作戦が ‎失敗しても 179 00:14:10,001 --> 00:14:12,959 ‎輪は隠されてて ‎見つからないわ 180 00:14:48,459 --> 00:14:51,459 ‎ドワーフは任せた ‎オーレイ人は私が 181 00:15:00,084 --> 00:15:01,668 ‎今だ 行け! 182 00:15:05,043 --> 00:15:07,209 ‎捕まえられるかな? 183 00:15:17,168 --> 00:15:18,251 ‎ネブは私を― 184 00:15:19,626 --> 00:15:20,876 ‎守ってくれた 185 00:15:23,376 --> 00:15:24,793 ‎たった1人の弟 186 00:15:30,043 --> 00:15:31,459 ‎私のすべて 187 00:15:46,209 --> 00:15:47,418 ‎ネブじゃない 188 00:15:47,918 --> 00:15:48,751 ‎違う 189 00:15:50,001 --> 00:15:52,001 ‎おまえは弟じゃない 190 00:15:58,168 --> 00:15:59,001 ‎ネブ? 191 00:16:14,959 --> 00:16:16,334 ‎どっち? 192 00:16:24,334 --> 00:16:26,168 ‎誰かに言う? 193 00:16:28,668 --> 00:16:31,043 ‎王座の間はどっち? 194 00:16:33,168 --> 00:16:35,209 ‎あんたはいい子ね 195 00:16:35,293 --> 00:16:37,709 ‎友だちを助けてくるから 196 00:16:37,793 --> 00:16:42,043 ‎あんたは他のエルフと ‎ここから逃げなさい 197 00:17:11,126 --> 00:17:12,543 ‎しくじったな 198 00:17:13,084 --> 00:17:15,501 ‎いいさ 持っていけ! 199 00:17:48,168 --> 00:17:51,626 ‎降参だ 従うから早まるな 200 00:17:52,918 --> 00:17:55,543 ‎武器を捨てて質問に答えろ 201 00:17:55,626 --> 00:17:56,876 ‎だめだ 202 00:18:00,584 --> 00:18:02,251 ‎雇い主は? 203 00:18:02,334 --> 00:18:06,126 ‎輪によって帝国に ‎どんな脅威が起きる? 204 00:18:07,584 --> 00:18:09,084 ‎あとクナリ族は? 205 00:18:21,626 --> 00:18:22,459 ‎ウソ 206 00:18:23,293 --> 00:18:24,126 ‎ヤバい 207 00:18:36,001 --> 00:18:38,209 ‎足が長いあんたが追え 208 00:18:48,834 --> 00:18:51,459 ‎あんたに教えるものか 209 00:18:52,084 --> 00:18:55,418 ‎輪の隠し場所を ‎知ってるんだろ? 210 00:18:56,001 --> 00:18:57,418 ‎案内するんだ 211 00:19:06,001 --> 00:19:06,834 ‎何? 212 00:19:45,709 --> 00:19:47,501 ‎あそこね 213 00:19:47,584 --> 00:19:48,584 ‎これで… 214 00:20:52,043 --> 00:20:52,918 ‎ごめん 215 00:21:54,126 --> 00:21:55,501 ‎救えるのは― 216 00:21:56,168 --> 00:21:57,709 ‎自分自身だけだ 217 00:21:58,543 --> 00:21:59,376 ‎行って 218 00:23:56,959 --> 00:24:01,876 ‎日本語字幕 岩瀬 亜沙子