1 00:00:01,551 --> 00:00:04,137 -[man] Why are you looking so glamorous? -I'm off to do a tell-all. 2 00:00:04,206 --> 00:00:05,551 What are you gonna tell 'em? 3 00:00:05,620 --> 00:00:07,241 Well, I'm gonna tell 'em a few home truths. 4 00:00:12,827 --> 00:00:16,827 [man] Okay... cameras... Let's man our stations. 5 00:00:19,689 --> 00:00:21,965 -Mel. -That's beyond Dave. Hiya. 6 00:00:22,000 --> 00:00:23,896 -Any fights yet? -[man] Not yet. 7 00:00:23,896 --> 00:00:26,068 -Okay. Is everyone okay? -Everyone's really good. 8 00:00:26,068 --> 00:00:27,896 -Yes. How are you feeling? -[exhales] I'm excited. 9 00:00:27,896 --> 00:00:29,103 -[man] Yeah? -Yeah. 10 00:00:29,103 --> 00:00:32,275 -There's a few people I really want to hug. -Yes. 11 00:00:32,275 --> 00:00:34,241 A couple of people, I want to kind of go, 12 00:00:34,310 --> 00:00:36,379 "Hmm..." Like that. 13 00:00:36,379 --> 00:00:40,034 -And then the others intrigue me. -[man] Yes. 14 00:00:40,103 --> 00:00:41,103 I think it's gonna be great. 15 00:00:41,103 --> 00:00:42,689 I sense a bit of an atmosphere. 16 00:00:42,689 --> 00:00:44,137 What's going on, guys? 17 00:00:44,137 --> 00:00:46,758 I just wanted to find out where they're getting their money from 18 00:00:46,827 --> 00:00:48,448 because it's not from the music. 19 00:00:51,103 --> 00:00:52,103 Does it really matter? 20 00:00:52,931 --> 00:00:55,068 It was quite chilling that moment, Tony. 21 00:00:55,068 --> 00:00:56,965 I hated it. It was horrible. 22 00:00:57,000 --> 00:00:57,758 And I'm upset and angry. 23 00:00:57,758 --> 00:00:59,758 Why would you do that to her? 24 00:01:02,689 --> 00:01:05,172 Was Jamie cheating or not? 25 00:01:05,172 --> 00:01:06,482 She doesn't trust you. 26 00:01:06,482 --> 00:01:08,103 I don't really think she's that into you. 27 00:01:08,103 --> 00:01:10,379 Her body language definitely shows 28 00:01:10,379 --> 00:01:12,586 that she's not interested. 29 00:01:12,586 --> 00:01:15,000 Did you guys get married just to sleep together? 30 00:01:17,172 --> 00:01:19,689 How many girls did you actually discover? 31 00:01:19,689 --> 00:01:21,965 Probably about 50. 32 00:01:22,000 --> 00:01:23,724 -What? -How many? 33 00:01:24,103 --> 00:01:25,275 Fifty? 34 00:01:25,275 --> 00:01:28,000 So we have somebody eagerly waiting to talk to us. 35 00:01:28,275 --> 00:01:29,344 Oh. 36 00:01:29,413 --> 00:01:31,344 I don't want it to be reality. 37 00:01:34,275 --> 00:01:35,896 He knows the truth. 38 00:01:35,896 --> 00:01:37,448 Are you in this just for the visa? 39 00:01:37,517 --> 00:01:40,241 -Does it look fake to you? -Yeah. 40 00:01:42,068 --> 00:01:43,275 Don't raise your voice at me. 41 00:01:43,275 --> 00:01:44,793 The mask is slipped, guys. 42 00:01:44,793 --> 00:01:46,758 [bleep] this. We're out. 43 00:01:46,827 --> 00:01:48,448 [bleeping] 44 00:01:48,448 --> 00:01:52,033 [Charlotte] Don't come on a show if we don't wanna listen to the opinions. 45 00:01:52,103 --> 00:01:53,413 [Mel] Sam? 46 00:01:53,793 --> 00:01:55,206 Wow. 47 00:01:59,586 --> 00:02:02,137 Some people will hate us, and some people will like us, 48 00:02:02,206 --> 00:02:03,206 and that's just life. 49 00:02:03,206 --> 00:02:05,448 One more hug, and then we'll get ready. 50 00:02:07,206 --> 00:02:08,240 Okay. 51 00:02:08,931 --> 00:02:11,068 How are you feeling about today? 52 00:02:11,068 --> 00:02:12,551 [Taher speaking] 53 00:02:15,724 --> 00:02:17,689 If there is negative comments towards us, 54 00:02:17,689 --> 00:02:19,896 I think we have to be strong. 55 00:02:19,896 --> 00:02:23,620 They've obviously watched our story, so I'm nervous for this. 56 00:02:25,482 --> 00:02:27,241 [driver speaking] 57 00:02:27,310 --> 00:02:29,482 I've got a relationship with a girl called Kathleen, 58 00:02:29,482 --> 00:02:30,827 and she's from the Philippines. 59 00:02:31,068 --> 00:02:32,448 [driver speaking] 60 00:02:33,206 --> 00:02:35,482 I need to get some advice from you. [chuckles] 61 00:02:35,482 --> 00:02:37,067 Don't do it. Don't do it. 62 00:02:37,067 --> 00:02:38,827 [laughing] 63 00:02:40,689 --> 00:02:43,034 I can't believe I've got to do this by myself. 64 00:02:43,620 --> 00:02:45,586 The main reason why I'm here today 65 00:02:45,586 --> 00:02:47,586 is because I want to make sure 66 00:02:47,586 --> 00:02:50,206 nobody makes the same mistakes I did. 67 00:02:50,724 --> 00:02:52,482 I'm a bit scared for the tell-all. 68 00:02:52,482 --> 00:02:55,965 It's just meeting everybody and comparing relationships. 69 00:02:56,000 --> 00:02:57,827 Have an opinion, but don't attack. 70 00:02:59,689 --> 00:03:01,655 Driver, how long until we get there? 71 00:03:01,724 --> 00:03:02,620 Five minutes, my man. 72 00:03:02,827 --> 00:03:04,862 Oh... Exciting. 73 00:03:04,931 --> 00:03:08,103 You just need the one person to start attacking someone, 74 00:03:08,103 --> 00:03:10,448 and it's gonna cause a chain reaction. 75 00:03:11,206 --> 00:03:13,620 We've finally hit the studio. 76 00:03:13,896 --> 00:03:15,965 We are here, baby. 77 00:03:25,172 --> 00:03:27,310 Welcome to your second home. 78 00:03:29,000 --> 00:03:30,103 [man] Hello. 79 00:03:30,103 --> 00:03:32,241 That means that I'm pregnant. 80 00:03:38,275 --> 00:03:40,344 Nothing I do makes Sprite happy. 81 00:03:40,413 --> 00:03:42,103 I can do it, Sprite. Just leave me. 82 00:03:50,000 --> 00:03:51,413 What are you doing today? Be real. 83 00:03:54,793 --> 00:03:57,689 I don't know if I can see Jose's music, kind of, providing. 84 00:03:57,689 --> 00:04:01,448 I renew the vows I made to you on our wedding day. 85 00:04:04,275 --> 00:04:05,931 I miss you so much. 86 00:04:06,275 --> 00:04:08,241 My friends and family 87 00:04:08,310 --> 00:04:11,000 have got their concerns about Kathleen. 88 00:04:11,000 --> 00:04:13,172 She used to tell me that she's short of money... 89 00:04:13,172 --> 00:04:14,448 Don't be naive. 90 00:04:14,517 --> 00:04:16,586 Jamie, come on. You have to stop now. 91 00:04:16,586 --> 00:04:18,274 She's taking you for a ride. 92 00:04:18,274 --> 00:04:19,586 Will you marry me? 93 00:04:19,586 --> 00:04:20,689 [chuckling] 94 00:04:20,689 --> 00:04:22,310 -Yes? -[both chuckle] 95 00:04:30,413 --> 00:04:33,275 I think personally, yeah, he's trying for a visa. 96 00:04:33,275 --> 00:04:35,620 I think it's ridiculous. 97 00:04:38,724 --> 00:04:40,482 [Tony] I like nothing more than going for a beer, 98 00:04:40,482 --> 00:04:43,172 going for another beer, and then another beer and another beer. 99 00:04:43,172 --> 00:04:44,689 Ooh... [vocalizing] 100 00:04:44,689 --> 00:04:45,724 [Nui speaking] 101 00:04:50,517 --> 00:04:52,931 -[gasps] -[Tony] Please, will you marry me? 102 00:04:57,724 --> 00:05:01,000 There's pictures of you with a woman. 103 00:05:01,000 --> 00:05:03,241 Johan has been having an affair. 104 00:05:03,310 --> 00:05:04,448 You lying prick! 105 00:05:05,103 --> 00:05:06,413 Oh, Charlotte. 106 00:05:06,413 --> 00:05:08,551 [Charlotte] I don't know how someone can be so hurtful. 107 00:05:09,000 --> 00:05:10,655 Because I really did love him. 108 00:05:14,000 --> 00:05:16,172 We're here. Whoo! 109 00:05:16,172 --> 00:05:17,517 [driver] Here we are. 110 00:05:18,103 --> 00:05:19,965 -Hi, guys. -[both] Hello. 111 00:05:20,931 --> 00:05:22,172 [man] Perfect. Marvelous. 112 00:05:22,172 --> 00:05:23,482 Thank you. 113 00:05:23,482 --> 00:05:27,000 I would say we are one of the strongest couples. 114 00:05:27,000 --> 00:05:28,965 People are entitled to their opinions. 115 00:05:29,000 --> 00:05:30,206 I'm not really that bothered. 116 00:05:30,206 --> 00:05:32,965 There's no point getting hurt or angry about anything. 117 00:05:33,000 --> 00:05:34,275 I'm just gonna be chill. 118 00:05:34,275 --> 00:05:35,586 But then a little part of me is like, 119 00:05:35,586 --> 00:05:38,344 "What if I have the crazy pregnancy hormones?" 120 00:05:38,413 --> 00:05:39,896 [growls softly] 121 00:05:42,931 --> 00:05:45,000 [man] Green room's up and running. Let's get 'em in. 122 00:05:46,172 --> 00:05:47,620 -[man] Hi, Charlotte. -[Charlotte] Hiya. 123 00:05:47,620 --> 00:05:49,482 -[man] How are you? -[Charlotte] Yeah, I'm good. Thank you. You? 124 00:05:49,482 --> 00:05:51,344 [man] Yeah, I'm all right, you know. Great shoes. 125 00:05:51,413 --> 00:05:52,517 -Thank you. -[man] Come this way... 126 00:05:52,517 --> 00:05:54,344 [Charlotte] I've watched a lot of tell-alls. 127 00:05:54,413 --> 00:05:55,965 People are just gonna go in, 128 00:05:56,000 --> 00:05:58,344 things are gonna come out. I can't wait. 129 00:05:58,793 --> 00:06:00,172 Hi. 130 00:06:00,172 --> 00:06:01,172 Hello. 131 00:06:01,172 --> 00:06:02,965 [Charlotte] I like Nicole and Taher, 132 00:06:03,000 --> 00:06:06,172 but there are gonna be a few hurdles to come across, you know. 133 00:06:06,172 --> 00:06:08,275 A new baby into the relationship 134 00:06:08,275 --> 00:06:10,793 is not always sunshine and flowers. 135 00:06:10,793 --> 00:06:12,689 So, we'll see. 136 00:06:12,689 --> 00:06:14,482 -When are you due? -[Taher] August. 137 00:06:14,482 --> 00:06:17,379 -[chuckles] -It's okay. I've delivered a baby before. 138 00:06:17,379 --> 00:06:20,068 -[Nicole] Have you? -So, if any problems, I can sort it out for you. 139 00:06:20,068 --> 00:06:22,620 -Yeah. It's fine. -[chuckling] Oh, my God. 140 00:06:28,172 --> 00:06:29,896 Have you ever fallen in love on a holiday? 141 00:06:29,896 --> 00:06:32,172 [laughs] I can't remember his name. 142 00:06:32,172 --> 00:06:33,793 [both chuckle] 143 00:06:33,793 --> 00:06:35,103 -There's your seat, darling. -I did. I did. 144 00:06:35,103 --> 00:06:35,862 -Did you? -Yeah. 145 00:06:35,862 --> 00:06:37,241 This is all grist to the mill. 146 00:06:37,241 --> 00:06:39,689 -Everyone falls in love on holiday, don't they? -[chuckles] 147 00:06:39,689 --> 00:06:42,172 How have you been? Has everything been all right? 148 00:06:42,172 --> 00:06:45,551 Yeah. Just cracking on, you know. 149 00:06:45,620 --> 00:06:48,172 Obviously, it was quite difficult to get through. 150 00:06:48,172 --> 00:06:50,275 But... ugh, what do you do? 151 00:06:50,275 --> 00:06:52,793 God, it's awful, what happened to Charlotte. 152 00:06:52,793 --> 00:06:54,586 I can't believe, like... 153 00:06:54,586 --> 00:06:56,103 what he's done, I can't... 154 00:06:56,103 --> 00:06:58,517 How can you do that to someone? 155 00:06:58,896 --> 00:07:00,517 Multiple women? 156 00:07:00,896 --> 00:07:02,034 He's busy. 157 00:07:02,103 --> 00:07:03,344 I'd been worn out. 158 00:07:04,103 --> 00:07:06,275 Who are you guys looking forward to meeting? 159 00:07:06,275 --> 00:07:09,000 -Sam and Ali. Really excited. -Oh, yeah. 160 00:07:09,000 --> 00:07:11,068 Yeah. I'm... not sure-- 161 00:07:11,068 --> 00:07:12,482 Hello? 162 00:07:12,482 --> 00:07:14,344 -Hi! Hello! -[Sam] Hello. 163 00:07:14,793 --> 00:07:16,965 -Oh, wow. -Nice to see you. 164 00:07:17,000 --> 00:07:18,896 How you doing? You look amazing. 165 00:07:18,896 --> 00:07:20,862 -Thank you. You too. -This is Taher. 166 00:07:20,931 --> 00:07:22,137 -[all chuckling] -We just want you on. 167 00:07:22,206 --> 00:07:23,379 Where's Ali? 168 00:07:23,379 --> 00:07:24,482 [Sam] He's in Turkey. 169 00:07:24,482 --> 00:07:26,000 Ali's not with me today. 170 00:07:26,000 --> 00:07:28,689 Um, it's a bit sad, but... 171 00:07:28,689 --> 00:07:31,241 do this solo, I fly to Turkey solo. 172 00:07:31,310 --> 00:07:33,000 A bit like that song Ridin' Solo. 173 00:07:33,000 --> 00:07:35,379 [chuckles] Just always solo. 174 00:07:35,379 --> 00:07:36,379 [Charlotte] Everything okay? 175 00:07:36,379 --> 00:07:37,896 Yeah, everything's fine. 176 00:07:37,896 --> 00:07:39,000 It just costs a lot of money. 177 00:07:39,000 --> 00:07:39,793 That's the issue. 178 00:07:39,793 --> 00:07:42,413 Oh, there's Ali. Yeah. Hi, Ali. 179 00:07:42,931 --> 00:07:44,793 -[Ali] Hi. -How you doing, Ali? 180 00:07:44,793 --> 00:07:46,551 Me and Ali have come as a strong couple today. 181 00:07:46,620 --> 00:07:48,172 He might not be here in person, 182 00:07:48,172 --> 00:07:51,379 but we're definitely a strong couple, uh, content-wise. 183 00:07:51,379 --> 00:07:52,482 [crew] You guys wanna follow me? 184 00:07:52,482 --> 00:07:53,482 -Oh, yeah. -Oh. 185 00:07:53,482 --> 00:07:55,241 -Bye. -[Charlotte] Bye. 186 00:07:55,310 --> 00:07:56,586 -Bye. -[chuckling] 187 00:07:56,586 --> 00:07:58,275 -I'll come over to you. -[Sam] Yeah. 188 00:07:58,275 --> 00:07:59,896 Have a bit of a gossip. 189 00:07:59,896 --> 00:08:01,482 -[chuckles] -Absolutely. 190 00:08:01,482 --> 00:08:02,586 Loving the fit. 191 00:08:02,586 --> 00:08:03,655 Oh, thank you. 192 00:08:03,655 --> 00:08:05,241 -Your shoes are popping. -Thank you very much. 193 00:08:06,000 --> 00:08:07,482 -[sighing] Yeah. -How are you? 194 00:08:07,482 --> 00:08:08,793 -Yeah. I'm okay. -Okay. 195 00:08:08,793 --> 00:08:10,344 [Charlotte] It's weird to see everybody... 196 00:08:10,344 --> 00:08:12,172 -[Sam] Yeah. -[Charlotte] ...with like... their couples and stuff. 197 00:08:12,172 --> 00:08:14,793 It just makes me hate them even more. [chuckles] 198 00:08:14,793 --> 00:08:16,689 I'm absolutely gutted for Charlotte. 199 00:08:16,689 --> 00:08:19,000 It's obviously not what she wanted. 200 00:08:19,000 --> 00:08:23,034 But you could kind of see there was something amiss from the beginning. 201 00:08:23,103 --> 00:08:24,379 There was a few red flags. 202 00:08:24,379 --> 00:08:26,551 Things were a bit off with Johan. 203 00:08:26,620 --> 00:08:28,379 [Charlotte] You just beat yourself up about it. 204 00:08:28,379 --> 00:08:30,551 -Yeah. -But I'll never know the truth. 205 00:08:30,620 --> 00:08:33,275 -Do we ever know the truth about anything? -[Charlotte] No. 206 00:08:33,275 --> 00:08:34,793 [Sam] I've only got Ali's word for it, 207 00:08:34,793 --> 00:08:37,102 about he is where he says he is. 208 00:08:37,102 --> 00:08:39,688 -Do you doubt him sometimes, then? -Definitely. 209 00:08:39,688 --> 00:08:42,275 He is surrounded by girls all day. 210 00:08:42,275 --> 00:08:47,448 Ali has a lot of traits that Johan would do. 211 00:08:47,517 --> 00:08:50,000 So, I'm not sure his intentions are really for Sam. 212 00:08:50,000 --> 00:08:53,103 He might be doing a Johan, and just wants to come to England 213 00:08:53,103 --> 00:08:55,172 to get some more money. 214 00:08:55,172 --> 00:08:57,137 [chuckles] How do you feel about Tony? 215 00:08:59,724 --> 00:09:02,655 I don't feel comfortable with him, 216 00:09:02,724 --> 00:09:04,068 -around him. -Right. Okay. 217 00:09:04,068 --> 00:09:06,896 -I don't like how he speaks to her. -Okay. Yeah. 218 00:09:06,896 --> 00:09:08,965 He wants to marry her. 219 00:09:09,000 --> 00:09:11,586 Therefore, that means he should love, cherish her... 220 00:09:11,586 --> 00:09:13,172 -Yeah, exactly. Yeah. -...respect her. 221 00:09:13,172 --> 00:09:15,241 I've not seen any of it. 222 00:09:16,172 --> 00:09:18,172 Nui, I look so beautiful, seriously. 223 00:09:18,172 --> 00:09:20,068 Yeah. She's doing a great job. 224 00:09:20,068 --> 00:09:21,482 [woman speaking] 225 00:09:21,482 --> 00:09:23,034 [Tony] She has. She came last year. 226 00:09:23,103 --> 00:09:24,034 It was stressful. 227 00:09:24,482 --> 00:09:26,068 We had a few arguments. 228 00:09:26,068 --> 00:09:29,482 -It's like, red flag, red flag, red flag, isn't it? -[Charlotte] Yeah. 229 00:09:29,482 --> 00:09:31,379 [Tony] Today is very important for me. 230 00:09:31,379 --> 00:09:33,034 I've read some of the comments online, 231 00:09:33,103 --> 00:09:35,689 and I can see where the comments have come from. 232 00:09:35,689 --> 00:09:37,344 People don't know the real me. 233 00:09:37,413 --> 00:09:40,034 Hopefully, today I can prove everyone wrong. 234 00:09:40,103 --> 00:09:41,931 Yeah, he's definitely got a few-- 235 00:09:48,103 --> 00:09:50,000 -[Tony] Hi. -[both] Hello. 236 00:09:50,068 --> 00:09:51,931 -[Tony] Nice to meet you. -Oh, yes. 237 00:10:01,793 --> 00:10:06,344 So, uh, are you guys expecting some, like, difficult questions? 238 00:10:06,965 --> 00:10:08,275 -Um-- -I've got a few. 239 00:10:10,000 --> 00:10:11,931 [Tony] Go for it. As long as they're constructive, 240 00:10:12,000 --> 00:10:13,172 I'm more than happy to... 241 00:10:13,172 --> 00:10:14,689 -Yeah. -...to put my story across... 242 00:10:14,689 --> 00:10:16,137 put our story across. 243 00:10:16,206 --> 00:10:18,896 I'm ex-military. You know, I've been through a lot worse. 244 00:10:18,896 --> 00:10:20,655 As long as they are put to me, respectfully, 245 00:10:20,724 --> 00:10:22,413 -I will answer them respectfully. -[Charlotte] Of course. Yeah. 246 00:10:25,793 --> 00:10:27,241 I'm ready for today. 247 00:10:29,586 --> 00:10:32,827 If anyone runs me down, slags my mum off, 248 00:10:32,896 --> 00:10:35,241 slags Kathleen off... I will defend. 249 00:10:35,310 --> 00:10:36,413 Let's go! 250 00:10:36,896 --> 00:10:38,241 [Charlotte] Hi, Jamie. 251 00:10:38,310 --> 00:10:39,379 -[Jamie] Hello. Nice to meet you. -[all chuckling] 252 00:10:39,379 --> 00:10:40,517 Nice to meet you, Jamie. 253 00:10:40,517 --> 00:10:42,241 -[Jamie] So lovely to meet you. -How are you? 254 00:10:44,862 --> 00:10:47,068 So, I'll tell you where they're sitting, shall I? So... 255 00:10:47,068 --> 00:10:48,172 -Charlotte'll be there. -Charlotte's here. 256 00:10:48,172 --> 00:10:49,896 Lovely. That's good. I want her close. 257 00:10:49,896 --> 00:10:51,068 We've got Jamie there. 258 00:10:51,068 --> 00:10:52,448 -He's sitting next to-- -Oh, Jamie will be on his own. 259 00:10:52,517 --> 00:10:53,379 I know he will. 260 00:10:53,379 --> 00:10:55,827 Jamie, are you-- Where's Kathleen? 261 00:10:55,896 --> 00:10:58,344 Unfortunately, she's not here. 262 00:10:58,413 --> 00:10:59,620 You guys still strong, though? 263 00:10:59,620 --> 00:11:01,000 -Still together? -[Jamie] Um, we're still together. 264 00:11:01,000 --> 00:11:02,344 It's been very difficult, 265 00:11:02,413 --> 00:11:03,655 very, very hard. 266 00:11:03,724 --> 00:11:05,379 Jamie, just get a grip. 267 00:11:05,379 --> 00:11:08,482 He needs to just back himself and go for it, 268 00:11:08,482 --> 00:11:10,965 and just take off them baby reins. 269 00:11:10,965 --> 00:11:12,689 Boys, I'm sorry about this, but... 270 00:11:12,689 --> 00:11:16,137 do you fancy just a little bit of a girly chat? 271 00:11:16,206 --> 00:11:17,689 -Is that okay? -Yeah. 272 00:11:19,517 --> 00:11:21,724 Is my lips all right? It's not gone big? The lip balm... 273 00:11:24,413 --> 00:11:26,000 -Hey, guys, how are you? -Hello. 274 00:11:27,896 --> 00:11:29,379 Thank you. Thank you. Good journey? 275 00:11:29,379 --> 00:11:31,000 -Follow me, please. -[Louise] Yes. 276 00:11:34,379 --> 00:11:36,241 [Mel] This is very, very beautiful, by the way. 277 00:11:36,310 --> 00:11:38,000 Yeah, I expect nothing less 278 00:11:38,068 --> 00:11:40,931 than a lovely winged velvet chair. 279 00:11:41,758 --> 00:11:43,793 I only work on velvet now. 280 00:11:43,793 --> 00:11:46,000 Thirty-two years in the business, guys. 281 00:11:46,000 --> 00:11:47,310 Only work on velvet. 282 00:11:51,482 --> 00:11:54,000 I'm gonna be honest with you. You are my favorite. 283 00:11:54,068 --> 00:11:56,137 -Really? Oh, thank you. -Yeah. 100 percent. 284 00:11:56,206 --> 00:11:57,551 I appreciate that. 285 00:11:57,551 --> 00:11:59,862 And, with me, like, I've dated Thai girls before in the past. 286 00:11:59,862 --> 00:12:02,448 -Sure. -So any advice you want, you know, 287 00:12:02,517 --> 00:12:03,896 you can ask me. It's fine. 288 00:12:03,896 --> 00:12:05,551 Well, and that's the thing. We have the connection, 289 00:12:05,620 --> 00:12:07,000 and maybe we can bounce off each other 290 00:12:07,068 --> 00:12:08,482 -and help each other because... -Definitely. 291 00:12:08,482 --> 00:12:10,275 -...the Asian culture... -Yeah. 292 00:12:10,275 --> 00:12:13,000 ...whether it be Filipino or Thai... 293 00:12:13,620 --> 00:12:14,931 it's the same. 294 00:12:15,620 --> 00:12:16,724 How are things? 295 00:12:18,103 --> 00:12:19,000 [Sam] Yeah. 296 00:12:19,482 --> 00:12:20,586 Um... 297 00:12:20,586 --> 00:12:23,172 I really like Nui. I think she's really sweet. 298 00:12:23,172 --> 00:12:25,275 But I want to know exactly the ins and outs 299 00:12:25,275 --> 00:12:27,620 of the relationship, because it's not okay. 300 00:12:28,000 --> 00:12:29,310 Uh, that's not love. 301 00:12:35,862 --> 00:12:37,172 As charming as he is, 302 00:12:37,172 --> 00:12:39,103 and he comes across really lovely and everything, 303 00:12:39,103 --> 00:12:42,655 from what I've seen, there are definitely a few red flags there. 304 00:12:51,620 --> 00:12:53,068 Is he respecting that? 305 00:12:57,482 --> 00:12:58,448 [Charlotte] I hope so. 306 00:13:01,586 --> 00:13:03,172 It is tough for men. 307 00:13:03,172 --> 00:13:05,137 -It is hard. It is hard. -It is tough for us men, you know. 308 00:13:05,206 --> 00:13:06,241 Very, very hard. 309 00:13:06,310 --> 00:13:08,000 I'm ex-military, so the way I... 310 00:13:08,000 --> 00:13:09,275 -Yeah. -...come across sometimes 311 00:13:09,275 --> 00:13:11,068 can be a bit arrogant and controlling. 312 00:13:11,068 --> 00:13:15,000 -I would love to be assertive like you to Kathleen. -[Tony] Mmm. 313 00:13:16,413 --> 00:13:17,931 [Sam] Guess who's back? 314 00:13:18,000 --> 00:13:19,379 -My ears are burning. -Hello. 315 00:13:19,379 --> 00:13:21,344 -Quick. Put him out. -Yeah. 316 00:13:21,413 --> 00:13:22,793 -[all chuckling] -Oh, lovely. 317 00:13:22,793 --> 00:13:24,586 You look so amazing, honestly. 318 00:13:24,586 --> 00:13:26,379 It's like three models coming into the room. 319 00:13:26,379 --> 00:13:28,965 -It really is. [chuckles] -Oh, Jamie, you can put it on, can't ya? 320 00:13:28,965 --> 00:13:31,758 I've got a little bit of a crush going on for Charlotte. 321 00:13:31,758 --> 00:13:33,068 She's lovely. 322 00:13:33,068 --> 00:13:35,241 [man] Anything else in particular you'd like to tell us? 323 00:13:35,310 --> 00:13:37,000 [laughs] 324 00:13:37,000 --> 00:13:39,965 Well, Charlotte has got an amazing, uh... 325 00:13:39,965 --> 00:13:42,000 rack. Let's just put it that way. 326 00:13:42,000 --> 00:13:43,241 [chuckling] 327 00:13:43,310 --> 00:13:44,965 Can I ask what you talked about? 328 00:13:44,965 --> 00:13:48,000 -Girls' chat is girls' chat ,boys. -Yes. Top secret. 329 00:13:49,172 --> 00:13:51,241 -Follow me, Jamie. -Yeah. Thank you. 330 00:13:51,896 --> 00:13:53,379 -See you guys in a bit. -See ya! 331 00:13:53,379 --> 00:13:54,689 [Sam] Bye! 332 00:13:54,689 --> 00:13:56,655 [Charlotte] Who have we all met so far? 333 00:13:56,724 --> 00:13:58,586 Well, you're the first people we've met. 334 00:13:58,586 --> 00:14:01,103 I met, obviously, you, Nicole and Taher, 335 00:14:01,103 --> 00:14:03,172 and then Jamie. So that leaves 336 00:14:03,172 --> 00:14:05,827 Louise and Jose and Sprite and John. 337 00:14:07,896 --> 00:14:09,931 [John] I've got a secret plan for today, 338 00:14:10,000 --> 00:14:11,551 and it's already in motion. 339 00:14:12,482 --> 00:14:14,827 I might be the one starting shit. [chuckles] 340 00:14:14,896 --> 00:14:17,655 What's your first opinion of Sprite and John? 341 00:14:17,965 --> 00:14:19,137 [Nui speaking] 342 00:14:19,758 --> 00:14:21,000 Mmm. Yeah. 343 00:14:23,793 --> 00:14:25,310 [Charlotte] I think it's just toxic. 344 00:14:25,620 --> 00:14:26,620 [Sam] Yeah. 345 00:14:26,896 --> 00:14:28,551 -Hey... -[gasps] 346 00:14:28,620 --> 00:14:30,000 Talk of the devil. 347 00:14:30,068 --> 00:14:32,551 [John] I am expecting a lot of hard questions today 348 00:14:32,620 --> 00:14:34,068 but I'm ready for it. 349 00:14:34,068 --> 00:14:35,103 Bring it on. 350 00:14:35,103 --> 00:14:37,068 Your ears must have been burning. [chuckles] 351 00:14:37,068 --> 00:14:38,586 So you guys were bitching about me? 352 00:14:38,586 --> 00:14:40,275 -[both] No. -Come on, spill the tea. 353 00:14:40,275 --> 00:14:41,448 -Nope. -No, we're not-- 354 00:14:41,517 --> 00:14:42,758 First of all, where is Sprite? 355 00:14:42,965 --> 00:14:44,827 [John] So... 356 00:14:44,896 --> 00:14:47,482 -things didn't work out really well. -[Tony] No. 357 00:14:47,482 --> 00:14:49,931 I'm not sure if I made the right decision. 358 00:14:50,310 --> 00:14:51,586 I think you did. 359 00:14:51,586 --> 00:14:53,275 He fat-shamed you. 360 00:14:53,275 --> 00:14:54,689 He was very demanding. 361 00:14:54,689 --> 00:14:57,344 He wanted everything on his time, his terms. 362 00:14:58,275 --> 00:14:59,482 It's... No. 363 00:14:59,482 --> 00:15:02,758 John and Sprite. I just feel like they're just toxic. 364 00:15:02,758 --> 00:15:04,379 They just need to go their separate ways. 365 00:15:04,379 --> 00:15:06,551 The leopard never changes their spots. 366 00:15:06,620 --> 00:15:08,965 They just get more. 367 00:15:08,965 --> 00:15:11,724 [Charlotte] To even comment on someone's appearance like that... 368 00:15:12,172 --> 00:15:13,896 What the hell! 369 00:15:18,517 --> 00:15:19,758 [Sprite speaking] 370 00:15:21,758 --> 00:15:23,517 [all chuckling] 371 00:15:24,482 --> 00:15:25,896 Nui's having a heart attack. 372 00:15:25,896 --> 00:15:27,758 -You're not-- -She was saying that... 373 00:15:27,827 --> 00:15:29,448 she was about to burst into tears. 374 00:15:34,275 --> 00:15:35,931 You know, I just wanted to hear 375 00:15:36,000 --> 00:15:38,344 what you guys really thought about him. 376 00:15:38,413 --> 00:15:40,586 Just to put it out there. I would have said the exact same. 377 00:15:40,586 --> 00:15:44,275 Sam, honestly, comes across like a big bitch. 378 00:15:44,275 --> 00:15:47,068 Whatever I say, I say with conviction. I back myself. 379 00:15:47,068 --> 00:15:49,655 Like my opinion or don't like it. I'm... you know, 380 00:15:49,724 --> 00:15:51,758 it's water off a ducks back, fuck off in the pond. 381 00:15:51,758 --> 00:15:53,310 [Sprite speaking] 382 00:16:06,482 --> 00:16:07,862 [man] Okay, let's pull the lights down! 383 00:16:07,862 --> 00:16:09,827 Here we go, gang! Thank you! 384 00:16:12,172 --> 00:16:13,931 [indistinct conversation] 385 00:16:15,620 --> 00:16:17,137 [man] We're ready for you. Come follow me. 386 00:16:17,206 --> 00:16:18,206 -[Jose] Yeah, okay. -[Louise] Okay. 387 00:16:18,896 --> 00:16:20,413 -[man] Good? -[Jose] Yeah. 388 00:16:21,000 --> 00:16:22,758 [indistinct conversation] 389 00:16:22,827 --> 00:16:24,448 Actually, that's... that looks pretty good. 390 00:16:24,517 --> 00:16:26,551 Um, I'll get him to talk to you when he's in. 391 00:16:29,689 --> 00:16:32,655 Let's bring 'em in, guys. Let's bring 'em in. 392 00:16:32,724 --> 00:16:35,137 We're going to the studio now, if you'd like to follow me. 393 00:16:35,206 --> 00:16:37,551 -Let the games begin. -[Jaime] Yeah, boy. 394 00:16:37,620 --> 00:16:39,586 -[Nui] Yeah! -[Tony] Let's do it. 395 00:16:39,586 --> 00:16:41,275 -They're coming. They're coming. -Yeah. 396 00:16:41,275 --> 00:16:43,000 I can hear them. 397 00:16:45,482 --> 00:16:48,068 [John] If anyone comes for me, I'm going to give them three chances. 398 00:16:48,068 --> 00:16:50,482 The first chance, I warn you... 399 00:16:50,482 --> 00:16:52,655 the second chance, I tell you to stop, 400 00:16:52,724 --> 00:16:55,137 and the third chance, "Bitch, you're dead." 401 00:16:57,379 --> 00:16:58,724 [Taher speaking] 402 00:17:05,758 --> 00:17:07,619 90 Day Fiance... 403 00:17:07,792 --> 00:17:09,103 Good luck. 404 00:17:13,689 --> 00:17:15,275 [Tony] Although, I have a line to cross, 405 00:17:15,275 --> 00:17:18,448 if someone crosses that line, I will defend myself 406 00:17:18,517 --> 00:17:19,758 and I will defend Nui. 407 00:17:19,758 --> 00:17:21,172 -Charlotte, hello. -[Charlotte] Hello. 408 00:17:21,172 --> 00:17:22,862 -You look amazing. -[Charlotte] Thank you, so do you. 409 00:17:22,862 --> 00:17:24,482 [Charlotte] I'm 100 percent happy 410 00:17:24,482 --> 00:17:26,068 to call anyone out on their behavior. 411 00:17:26,068 --> 00:17:27,413 There could be some fireworks. 412 00:17:27,896 --> 00:17:29,275 Gloves are off. 413 00:17:29,275 --> 00:17:30,931 -Hi, Sam. How are you? -[Sam] Hello. You all right? 414 00:17:31,000 --> 00:17:32,689 -I'm good. Thanks. -Thanks for coming. 415 00:17:32,689 --> 00:17:34,137 [Sam] If someone goes in for the attack on Ali, 416 00:17:34,137 --> 00:17:36,482 they better watch out because they'll just be shut down... 417 00:17:36,482 --> 00:17:37,724 like that. 418 00:17:37,724 --> 00:17:39,482 -Hello, Jamie. -[Jamie] Hello, so lovely to meet you. 419 00:17:39,482 --> 00:17:40,793 Good to see you. 420 00:17:40,793 --> 00:17:42,137 -I feel like, we will do a little... -[Jamie] A little... 421 00:17:42,206 --> 00:17:43,758 A little bit of a dance going on. 422 00:17:43,827 --> 00:17:45,827 I think there's gonna be quite a few home truths 423 00:17:45,896 --> 00:17:48,000 and people are not gonna like what they're gonna hear. 424 00:17:48,068 --> 00:17:49,862 -Louise and Jose... -[both] Hello. 425 00:17:49,862 --> 00:17:50,965 ...the matching shades. 426 00:17:50,965 --> 00:17:52,724 -You are down there. -[both] Thank you. 427 00:17:57,517 --> 00:17:58,655 [Mel] Everyone comfy? 428 00:17:58,655 --> 00:17:59,931 -[Tony] We're good. Thank you. -[Jamie] Yeah. 429 00:17:59,931 --> 00:18:02,758 Let's start by just having a little stroke of the velvet. 430 00:18:02,758 --> 00:18:04,827 [man] All right. Stand by, studio! 431 00:18:04,896 --> 00:18:06,000 Okay, Here we go, guys, 432 00:18:06,068 --> 00:18:08,517 five seconds, four, three... 433 00:18:15,241 --> 00:18:17,896 Hello and welcome to 90 Day Fiance UK "Tell All." 434 00:18:17,896 --> 00:18:20,448 I'm Mel Giedroyc, and in true keeping with the show, 435 00:18:20,448 --> 00:18:22,517 I've only just met these lovely people, 436 00:18:22,586 --> 00:18:25,172 but I'm already deeply in love with them all. 437 00:18:25,172 --> 00:18:27,620 [laughs] 438 00:18:27,689 --> 00:18:29,896 Now falling in love with somebody many miles away 439 00:18:29,896 --> 00:18:32,034 can put real pressure on a relationship 440 00:18:32,034 --> 00:18:34,827 from the language barrier and cultural differences 441 00:18:34,896 --> 00:18:36,000 to the very real threat 442 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 of deep vein thrombosis from all that air travel. 443 00:18:39,000 --> 00:18:40,620 [both chuckling] 444 00:18:40,689 --> 00:18:43,034 I hope you're all wearing your knee-length socks, guys, 445 00:18:43,034 --> 00:18:44,551 every flight. 446 00:18:44,551 --> 00:18:46,655 This season, we've had more red flags 447 00:18:46,655 --> 00:18:48,931 -than Jamie's got wrestling figures... -[chuckles] 448 00:18:49,000 --> 00:18:50,172 [Mel] ...and that's 449 00:18:50,172 --> 00:18:52,103 -a lot of wrestling figures, right, Jamie? -It is. 450 00:18:52,103 --> 00:18:55,000 However, I can also tease that in today's tell-all, 451 00:18:55,000 --> 00:18:56,758 we have some heartwarming updates 452 00:18:56,758 --> 00:18:57,827 from our couples, 453 00:18:57,827 --> 00:19:00,724 as well as a very exciting way to end the show. 454 00:19:00,793 --> 00:19:04,172 We have 12 cast members joining us today, 455 00:19:04,172 --> 00:19:05,448 but the question is, 456 00:19:05,448 --> 00:19:07,137 who is still together 457 00:19:07,137 --> 00:19:10,413 and whose love story has sadly ended? 458 00:19:10,482 --> 00:19:13,000 Nicole, you're eight months, 459 00:19:13,000 --> 00:19:14,827 -eight months pregnant. -Yeah. [chuckling] 460 00:19:14,896 --> 00:19:15,827 You're glowing. 461 00:19:15,896 --> 00:19:16,551 Thank you. 462 00:19:16,551 --> 00:19:17,931 [Mel] Or as Taher says... 463 00:19:18,482 --> 00:19:19,379 "Up the duff". 464 00:19:19,379 --> 00:19:21,137 [all laughing] 465 00:19:22,068 --> 00:19:24,000 -Sam, hello. -[Sam] Hello. 466 00:19:24,068 --> 00:19:26,275 All the way over there. We need a megaphone. 467 00:19:26,275 --> 00:19:28,137 -Yeah. No, not with me, you don't. -[Mel] Hello! 468 00:19:28,137 --> 00:19:29,862 [all laughing] 469 00:19:29,862 --> 00:19:30,758 Hello, Ali. 470 00:19:30,758 --> 00:19:31,862 Hello. 471 00:19:31,862 --> 00:19:33,965 -Oh, there he is. -[Nui] Oh. 472 00:19:33,965 --> 00:19:36,000 We can hear you loud and clear, Ali. 473 00:19:36,000 --> 00:19:38,551 Why is Ali not able to be here today? 474 00:19:38,551 --> 00:19:40,310 Just didn't do his visa for it. 475 00:19:40,379 --> 00:19:41,896 -Okay. -Yeah. 476 00:19:42,137 --> 00:19:43,103 [Mel] Now, Jamie, 477 00:19:43,103 --> 00:19:44,896 Kathleen isn't here next to you. 478 00:19:44,896 --> 00:19:46,344 Where is she, Jamie? 479 00:19:46,344 --> 00:19:47,620 You know, I'm missing her. 480 00:19:47,689 --> 00:19:48,586 I wish she was here with me. 481 00:19:48,586 --> 00:19:50,000 -Yeah. -[Jamie] But unfortunately, 482 00:19:50,000 --> 00:19:52,413 due to work issues and visa issues... 483 00:19:52,482 --> 00:19:54,241 [Mel] How are things between the pair of you? 484 00:19:54,241 --> 00:19:56,068 It's not that great, to be honest. 485 00:19:56,068 --> 00:19:58,758 Oh, Jamie. Well, listen, we'll find out more 486 00:19:58,758 --> 00:20:01,448 about what's going on a bit later on. 487 00:20:01,448 --> 00:20:03,827 Okay, that's the foreplay, over. 488 00:20:03,896 --> 00:20:07,517 Let's get down to the nitty of the gritty, 489 00:20:07,586 --> 00:20:09,689 by which I mean, the business. 490 00:20:10,482 --> 00:20:11,448 Now, Charlotte, 491 00:20:11,448 --> 00:20:13,620 your story has probably been 492 00:20:13,689 --> 00:20:15,689 one of the most difficult to watch. 493 00:20:15,689 --> 00:20:16,827 And I can't imagine 494 00:20:16,896 --> 00:20:18,000 what it must have been like for you 495 00:20:18,000 --> 00:20:20,137 to actually go through all of that. 496 00:20:20,379 --> 00:20:21,413 How are you doing? 497 00:20:21,482 --> 00:20:22,862 I'm in a really good place. 498 00:20:22,862 --> 00:20:24,724 I've just come back from holiday. 499 00:20:24,793 --> 00:20:27,000 Hearing you say the word holiday, Charlotte, 500 00:20:27,068 --> 00:20:28,103 suddenly worries me. 501 00:20:28,103 --> 00:20:30,517 [all laughing] 502 00:20:30,586 --> 00:20:32,241 Yeah, it did everybody. 503 00:20:32,241 --> 00:20:35,241 -[Mel] Yes? -I had a lot of text messages saying, 504 00:20:35,241 --> 00:20:37,310 "Please don't marry anyone." 505 00:20:37,379 --> 00:20:38,310 [faint laughter] 506 00:20:38,379 --> 00:20:39,620 You didn't, did you? 507 00:20:39,689 --> 00:20:40,758 -[chuckling] No. No. -[Mel] Good. 508 00:20:40,758 --> 00:20:42,000 You just had a lovely holiday. 509 00:20:42,000 --> 00:20:43,586 -[Charlotte] Yes. -Phew, okay. 510 00:20:43,586 --> 00:20:44,724 Let's remind ourselves 511 00:20:44,793 --> 00:20:46,931 how your relationship ended. 512 00:20:47,896 --> 00:20:49,586 [man] So someone's emailed to let us know 513 00:20:49,586 --> 00:20:51,793 that they've been having a relationship with Johan 514 00:20:51,793 --> 00:20:52,965 whilst you're with him. 515 00:20:52,965 --> 00:20:55,655 [melancholic music playing] 516 00:20:55,655 --> 00:20:57,862 [man] We've seen evidence with dates. 517 00:20:57,862 --> 00:20:59,068 There's messages, 518 00:20:59,068 --> 00:21:02,551 there's pictures of you with a woman. 519 00:21:02,551 --> 00:21:04,379 [crying] I defended him all the way. 520 00:21:04,379 --> 00:21:06,413 Even when people told me "no", 521 00:21:06,862 --> 00:21:08,206 I believed in him. 522 00:21:10,379 --> 00:21:12,275 What does he have to say about this then? 523 00:21:12,551 --> 00:21:13,620 He denied it. 524 00:21:13,689 --> 00:21:15,137 [man speaking] 525 00:21:15,137 --> 00:21:17,310 Like someone's just ripped my heart out. 526 00:21:18,586 --> 00:21:20,896 I gave everything to be with him. 527 00:21:22,482 --> 00:21:23,620 I married him. 528 00:21:27,965 --> 00:21:29,241 [sighs] 529 00:21:30,241 --> 00:21:31,517 Oh, Charlotte. 530 00:21:33,137 --> 00:21:34,482 [Charlotte] He just took my kindness 531 00:21:34,482 --> 00:21:35,724 for weakness, didn't he? 532 00:21:41,241 --> 00:21:42,482 [sniffling] 533 00:21:42,793 --> 00:21:44,310 A sanky-panky is 534 00:21:44,379 --> 00:21:47,241 someone that, like, does this as a living. 535 00:21:47,241 --> 00:21:48,620 They reel you in, 536 00:21:48,689 --> 00:21:50,448 -get whatever they can out of you... -Yeah. 537 00:21:50,448 --> 00:21:51,379 ...get a visa 538 00:21:51,379 --> 00:21:52,827 and then fuck off. 539 00:21:53,241 --> 00:21:54,724 Oh, there could be hundreds. 540 00:21:54,793 --> 00:21:56,413 A serial con artist. 541 00:21:59,965 --> 00:22:01,827 -[Mel] Oh, Charlotte... -[exhales] 542 00:22:01,896 --> 00:22:03,000 [Mel] ...you've been through the ringer, 543 00:22:03,000 --> 00:22:04,103 haven't you, my friend? 544 00:22:04,103 --> 00:22:06,482 [Charlotte chuckles] Yeah. 545 00:22:06,482 --> 00:22:08,482 [sighs] Shouldn't have done it. 546 00:22:09,000 --> 00:22:10,137 I should have listened 547 00:22:10,379 --> 00:22:11,344 to my friends. 548 00:22:11,344 --> 00:22:13,068 I should have listened to my mum. 549 00:22:13,689 --> 00:22:16,896 That absolutely destroys me. 550 00:22:16,896 --> 00:22:18,896 I didn't go into marriage easily. 551 00:22:18,896 --> 00:22:19,724 Yeah. 552 00:22:19,793 --> 00:22:20,793 But... 553 00:22:20,793 --> 00:22:22,310 I did it because I loved him. 554 00:22:23,137 --> 00:22:24,172 I've got to ask you, Charlotte, 555 00:22:24,172 --> 00:22:25,689 have you had any contact with Johan 556 00:22:25,689 --> 00:22:27,931 since filming finished? 557 00:22:28,172 --> 00:22:29,172 Yes, I have. 558 00:22:29,172 --> 00:22:30,724 Okay, so what happened? 559 00:22:30,793 --> 00:22:31,413 He now... 560 00:22:32,000 --> 00:22:34,137 accepts what he's done. 561 00:22:34,655 --> 00:22:36,034 He admits everything. 562 00:22:36,034 --> 00:22:38,689 He wanted to get back together. 563 00:22:39,655 --> 00:22:41,000 Wow. 564 00:22:41,000 --> 00:22:43,172 What did you say? "Not on your nelly"? 565 00:22:43,896 --> 00:22:44,896 I just... 566 00:22:44,896 --> 00:22:47,000 said to him, "I just think you're deluded". 567 00:22:47,068 --> 00:22:48,241 Are you getting a divorce? 568 00:22:48,241 --> 00:22:50,724 Well, I have asked for a divorce, 569 00:22:50,793 --> 00:22:52,000 'cause he can divorce me just like that, 570 00:22:52,068 --> 00:22:53,413 without me even knowing. 571 00:22:53,482 --> 00:22:54,724 -Gosh, really? -Yeah. 572 00:22:54,793 --> 00:22:55,793 -Okay. -[Charlotte] Uh... 573 00:22:56,034 --> 00:22:57,620 He got the papers, 574 00:22:57,689 --> 00:23:00,000 and he said, "Congratulations, 575 00:23:00,000 --> 00:23:02,793 you'll be a free woman in 10 days." 576 00:23:03,241 --> 00:23:05,310 So on the 10th day, I... 577 00:23:05,758 --> 00:23:06,655 messaged him and said, 578 00:23:06,655 --> 00:23:09,413 "Is it finished now? Are we done?" 579 00:23:09,793 --> 00:23:10,655 And he went, 580 00:23:10,655 --> 00:23:11,551 "Oh, no. 581 00:23:11,551 --> 00:23:13,827 It's 10 days after you pay for it." 582 00:23:16,034 --> 00:23:18,241 He is too much, that guy, isn't he? 583 00:23:18,241 --> 00:23:20,482 -[Mel laughing] -Yeah. 584 00:23:20,482 --> 00:23:22,000 Charlotte, I can imagine when you're in love 585 00:23:22,000 --> 00:23:24,241 and you've got your rose-tinted glasses on, 586 00:23:24,241 --> 00:23:27,068 it's a bit tricky to spot all of those red flags. 587 00:23:27,068 --> 00:23:29,448 But perhaps, in the cold light of day, 588 00:23:29,448 --> 00:23:32,793 those warning signs might be a bit clearer. 589 00:23:32,793 --> 00:23:34,275 Let's take a look. 590 00:23:34,275 --> 00:23:36,586 How do you know that he hasn't done it before? 591 00:23:36,586 --> 00:23:38,793 The truth is, I-- I don't. 592 00:23:40,655 --> 00:23:44,310 -Is the roof okay now? -[Johan speaking in Spanish] 593 00:23:44,379 --> 00:23:45,724 [speaking in Spanish] 594 00:23:48,448 --> 00:23:50,068 [Johan sniffling] 595 00:23:50,586 --> 00:23:52,517 [Johan speaking in English] 596 00:23:59,172 --> 00:24:00,620 Yeah. 597 00:24:02,793 --> 00:24:04,310 We can help them. 598 00:24:19,482 --> 00:24:21,172 -That's a lot. -No. 599 00:24:21,172 --> 00:24:22,896 I have something special for you. 600 00:24:35,241 --> 00:24:37,172 There's some money left on there, okay? 601 00:24:46,275 --> 00:24:47,275 [Mel] Wow. 602 00:24:47,275 --> 00:24:48,793 [exhales] Well... 603 00:24:50,448 --> 00:24:51,586 I was blinded. 604 00:24:51,586 --> 00:24:54,551 Absolutely blinded. 605 00:24:54,551 --> 00:24:56,551 I was so besotted with him, I just-- 606 00:24:56,551 --> 00:24:57,862 Watching it back like that, 607 00:24:57,862 --> 00:24:59,724 it's like, "What the hell am I doing?" 608 00:24:59,793 --> 00:25:01,896 [Mel] I mean, he's got a nice smile, hasn't he? 609 00:25:02,172 --> 00:25:03,103 Oh, guys. 610 00:25:03,103 --> 00:25:05,103 Oh, John is absolute-- John, tell me, 611 00:25:05,103 --> 00:25:06,689 how are you feeling about all this? 612 00:25:06,689 --> 00:25:08,517 I kind of saw the warning signs 613 00:25:08,586 --> 00:25:09,482 from the beginning. 614 00:25:09,482 --> 00:25:10,724 I was just like, 615 00:25:10,793 --> 00:25:12,965 "Charlotte, please listen to your mum, 616 00:25:12,965 --> 00:25:14,724 please listen to your friends. 617 00:25:14,793 --> 00:25:16,724 You know, you are the holiday girlfriend." 618 00:25:16,793 --> 00:25:17,724 [Mel] What does everybody else think? 619 00:25:17,724 --> 00:25:19,931 Should Charlotte have done it or not? 620 00:25:24,551 --> 00:25:26,000 [Nicole] You just followed your heart. 621 00:25:26,000 --> 00:25:27,310 -I did. -[Nicole] That's what you did, yeah. 622 00:25:27,586 --> 00:25:29,241 I-- I took a... 623 00:25:29,241 --> 00:25:31,310 leap of faith and it didn't work. 624 00:25:38,551 --> 00:25:40,000 [Louise] But I really don't think 625 00:25:40,068 --> 00:25:42,379 that you should be hard on yourself. 626 00:25:42,379 --> 00:25:44,758 You know, you really are a beautiful person, 627 00:25:44,758 --> 00:25:46,137 -inside and out. -Yeah. 628 00:25:46,137 --> 00:25:48,862 And I promise you, it will be okay. 629 00:25:48,862 --> 00:25:50,862 Now, Charlotte, you certainly did 630 00:25:50,862 --> 00:25:52,758 your own detective work with this. 631 00:25:52,758 --> 00:25:53,655 I mean, 632 00:25:53,655 --> 00:25:54,896 you could call yourself... 633 00:25:55,137 --> 00:25:56,655 Charlock Holmes. 634 00:25:56,655 --> 00:25:58,000 -Come on. -I like that. 635 00:25:58,000 --> 00:25:59,551 -[faint laughter] -[Mel] John loved that. 636 00:25:59,551 --> 00:26:00,413 Thank you, John. 637 00:26:00,413 --> 00:26:02,379 You are the wind beneath my wings. 638 00:26:02,379 --> 00:26:03,310 Thank you. 639 00:26:04,586 --> 00:26:06,000 [Mel] Um, now, Charlock, 640 00:26:06,068 --> 00:26:08,793 how many girls did you actually discover 641 00:26:08,793 --> 00:26:10,551 that Johan was kind of 642 00:26:10,551 --> 00:26:12,551 playing around with, let's say? 643 00:26:12,551 --> 00:26:15,172 I know now that he was actually messaging 644 00:26:15,172 --> 00:26:16,275 probably about... 645 00:26:16,551 --> 00:26:17,206 fifty. 646 00:26:17,206 --> 00:26:18,137 -What? -[Mel] Sorry? 647 00:26:18,137 --> 00:26:19,068 How many? 648 00:26:19,068 --> 00:26:20,793 How did you find this out? 649 00:26:21,103 --> 00:26:22,034 I put it everywhere. 650 00:26:22,034 --> 00:26:23,620 Social media, 651 00:26:24,448 --> 00:26:26,137 his work page. 652 00:26:26,137 --> 00:26:28,275 Yeah, once you start digging... 653 00:26:28,275 --> 00:26:30,310 But 50 is a lot, isn't it? 654 00:26:30,379 --> 00:26:32,103 Were you surprised by that? 655 00:26:32,103 --> 00:26:34,275 Yeah, 'cause I thought he was just for me. 656 00:26:34,275 --> 00:26:36,275 Did he realize he was being filmed? 657 00:26:36,551 --> 00:26:38,000 [all chuckling] 658 00:26:38,068 --> 00:26:39,241 I mean, this is-- 659 00:26:39,241 --> 00:26:40,931 -this is what is so mad. -[Charlotte and John] Yeah. 660 00:26:42,793 --> 00:26:44,379 [Mel] They don't care? 661 00:26:44,379 --> 00:26:45,448 -He knew... -[Taher speaking] 662 00:26:45,448 --> 00:26:47,000 -...that millions of people... -[Nicole] Yeah. 663 00:26:47,000 --> 00:26:48,275 ...would watch this. 664 00:26:48,275 --> 00:26:49,793 Now, Charlotte, you certainly did 665 00:26:49,793 --> 00:26:51,931 your own private detective work, 666 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 and you found out what Johan was doing 667 00:26:54,068 --> 00:26:55,310 with his own private... 668 00:26:55,862 --> 00:26:57,551 -business. -Yes. 669 00:26:57,551 --> 00:26:58,793 [Mel] Didn't you? Okay. 670 00:26:58,793 --> 00:27:01,000 So we have somebody eagerly waiting 671 00:27:01,000 --> 00:27:02,068 to talk to us. 672 00:27:02,068 --> 00:27:03,241 They've asked for their identity 673 00:27:03,241 --> 00:27:04,344 to remain hidden, 674 00:27:04,344 --> 00:27:06,000 so for the purposes of anonymity, 675 00:27:06,000 --> 00:27:07,827 we'll call her Delphine. 676 00:27:18,068 --> 00:27:19,448 [Mel] Delphine, can I ask you first, 677 00:27:19,448 --> 00:27:22,620 what was your relationship with Johan? 678 00:27:22,689 --> 00:27:24,000 [Delphine] It was like a flirt, 679 00:27:24,068 --> 00:27:26,551 so he made me feel really good. 680 00:27:26,551 --> 00:27:29,793 Did things get physical quite quickly with Johan? 681 00:27:30,379 --> 00:27:31,862 [Delphine] Um, he was asking me 682 00:27:31,862 --> 00:27:33,413 to go with him in his room, 683 00:27:33,482 --> 00:27:35,965 to go to the theater, and so... 684 00:27:35,965 --> 00:27:39,448 finally, the last night, I said, "Okay, I'll do it". 685 00:27:39,448 --> 00:27:40,551 We went to the theater, 686 00:27:40,551 --> 00:27:41,758 and it was sure 687 00:27:41,758 --> 00:27:43,620 that it wasn't his first time, 688 00:27:43,689 --> 00:27:45,000 'cause... [chuckles] 689 00:27:45,793 --> 00:27:48,275 [chuckling] I don't know what details I can say. 690 00:27:49,586 --> 00:27:51,034 [Mel] And did you realize 691 00:27:51,034 --> 00:27:52,586 that Johan was in a relationship 692 00:27:52,586 --> 00:27:53,620 at the time 693 00:27:53,689 --> 00:27:54,689 when you met him 694 00:27:54,689 --> 00:27:56,965 in Dominican Republic? 695 00:27:56,965 --> 00:27:59,551 [Delphine] Of course not. He told me he was single. 696 00:27:59,551 --> 00:28:01,413 How does that make you feel, Charlotte? 697 00:28:01,482 --> 00:28:02,241 Mate, 698 00:28:02,241 --> 00:28:03,758 keep your dick in your pants. 699 00:28:03,758 --> 00:28:05,586 [faint laughter] 700 00:28:06,965 --> 00:28:08,724 Did he ever take you to the theater, Charlotte? 701 00:28:08,793 --> 00:28:09,586 Oh, yes, he did. 702 00:28:09,586 --> 00:28:11,000 -[Mel] Did he? -Yes, he did. 703 00:28:12,275 --> 00:28:13,931 He has a pattern of behavior. 704 00:28:14,275 --> 00:28:15,172 Clearly. 705 00:28:15,172 --> 00:28:16,206 [Charlotte] Every girl he's met... 706 00:28:16,206 --> 00:28:18,310 -[Mel] Yes. -...he takes to the theater, 707 00:28:18,379 --> 00:28:21,344 not to watch anything, but to have sex. 708 00:28:21,344 --> 00:28:23,137 [Mel] This is extraordinary. 709 00:28:23,137 --> 00:28:24,827 And Delphine, 710 00:28:24,896 --> 00:28:28,275 um, how did you find out about Charlotte? 711 00:28:28,275 --> 00:28:30,586 [Delphine] Charlotte posted on social media 712 00:28:30,586 --> 00:28:32,862 a picture of Johan saying, "It's my husband." 713 00:28:32,862 --> 00:28:34,379 He works at that place. 714 00:28:34,655 --> 00:28:35,758 Do you know him?" 715 00:28:35,758 --> 00:28:37,862 I was so happy to see her, finally, 716 00:28:37,862 --> 00:28:39,517 'cause I knew he was with someone. 717 00:28:39,586 --> 00:28:41,034 'Cause when I sent him money, 718 00:28:41,034 --> 00:28:42,724 he gave me his phone number. 719 00:28:42,793 --> 00:28:44,068 Yes. 720 00:28:44,068 --> 00:28:45,275 [Delphine] And when I put the phone number on an app, 721 00:28:45,275 --> 00:28:47,758 the picture of both of them appeared, like, 722 00:28:47,758 --> 00:28:49,241 "Johan and Charlotte forever". 723 00:28:49,241 --> 00:28:51,620 So I told him, "Who is Charlotte?" 724 00:28:52,241 --> 00:28:55,000 When did he start asking you for money? 725 00:28:55,068 --> 00:28:56,172 [Delphine] He told me about the roof 726 00:28:56,172 --> 00:28:57,310 of his mother's house 727 00:28:57,379 --> 00:28:59,586 that needed to be repaired. 728 00:28:59,586 --> 00:29:01,000 Even after that, it was like, 729 00:29:01,068 --> 00:29:03,517 "My mom's sick, my grandma's sick." 730 00:29:03,586 --> 00:29:05,689 But I sent him money, yeah, one time. 731 00:29:06,172 --> 00:29:07,517 [Mel] So... 732 00:29:07,586 --> 00:29:10,413 spinning exactly the same story. 733 00:29:10,482 --> 00:29:11,758 The roof, 734 00:29:11,758 --> 00:29:13,620 the grandmother needs medicine. 735 00:29:14,241 --> 00:29:15,517 What can I say? 736 00:29:16,137 --> 00:29:18,413 What an absolute prick. 737 00:29:18,482 --> 00:29:19,931 [all laughing] 738 00:29:21,172 --> 00:29:24,137 Definitely, I think 100% his family were like, 739 00:29:24,137 --> 00:29:25,862 you know, "She's so nice, 740 00:29:25,862 --> 00:29:28,034 she can do this for us, do this." 741 00:29:28,034 --> 00:29:31,379 They just wanted to use me for whatever they could get. 742 00:29:31,379 --> 00:29:33,724 But you both fell in love with him, didn't you? 743 00:29:33,793 --> 00:29:34,793 [Delphine] In a way. 744 00:29:34,793 --> 00:29:37,000 I was liking how he would make me feel. 745 00:29:37,241 --> 00:29:38,103 He's a charmer? 746 00:29:38,103 --> 00:29:39,482 [Delphine] Yeah, he's a charmer. 747 00:29:39,482 --> 00:29:42,275 Okay. Thank you, Delphine. Thank you. 748 00:29:42,275 --> 00:29:44,000 Thank you for coming on and... 749 00:29:44,758 --> 00:29:47,241 you know, telling us your side of the story. 750 00:29:47,241 --> 00:29:49,000 I really do appreciate it. 751 00:29:49,068 --> 00:29:50,448 [Delphine] Thank you, Charlotte. 752 00:29:50,448 --> 00:29:52,137 Johan hasn't responded to our request 753 00:29:52,137 --> 00:29:53,482 for comments on his relationship 754 00:29:53,482 --> 00:29:54,413 with Delphine. 755 00:29:54,482 --> 00:29:56,000 However, he has denied 756 00:29:56,000 --> 00:29:58,137 being a so-called sanky-panky. 757 00:29:58,586 --> 00:30:01,000 Okay, time to move on. 758 00:30:01,000 --> 00:30:02,896 Kathleen had been on the search for a guy 759 00:30:02,896 --> 00:30:05,344 who could pull in over six figures in a year. 760 00:30:05,344 --> 00:30:07,655 And in Jamie, she found that. 761 00:30:07,655 --> 00:30:09,000 Wrestling figures, that is. 762 00:30:09,000 --> 00:30:10,758 [Jamie laughing] Yeah. 763 00:30:10,758 --> 00:30:13,000 Jamie, first up, how are you? 764 00:30:13,000 --> 00:30:14,827 I'm good, just excited to be here. 765 00:30:14,896 --> 00:30:16,758 Now, we notice, we've said before, 766 00:30:16,758 --> 00:30:18,413 you're alone on the sofa. 767 00:30:18,482 --> 00:30:19,517 Where is the lovely Kathleen? 768 00:30:19,586 --> 00:30:20,931 Why is she not with us? 769 00:30:20,931 --> 00:30:24,482 [Jamie] The lovely Kathleen is unfortunately not here today, 770 00:30:24,482 --> 00:30:26,103 not here to support me 771 00:30:26,103 --> 00:30:30,379 um, due to visa reasons and work reasons. 772 00:30:30,379 --> 00:30:32,482 [Mel] Okay, I'm reminded 773 00:30:32,482 --> 00:30:33,896 by that famous quote, 774 00:30:33,896 --> 00:30:36,655 "Behind every successful man is a woman", 775 00:30:36,655 --> 00:30:38,620 and behind her, in Jamie's case, 776 00:30:38,896 --> 00:30:39,551 is his mum. 777 00:30:39,551 --> 00:30:41,413 Please welcome everybody, 778 00:30:41,482 --> 00:30:43,137 the legendary Andi. 779 00:30:43,137 --> 00:30:45,965 -[instrumental music playing] -[Jamie] Yay! 780 00:30:45,965 --> 00:30:47,137 [Andi] Hello. 781 00:30:48,000 --> 00:30:49,517 -Hello. -[Andi] Hi. 782 00:30:51,275 --> 00:30:53,241 -There's your son, Jamie. -[Andi] Hello, Jamie. 783 00:30:53,241 --> 00:30:54,551 -Hello. Lovely to see you. -[Mel] Come on. 784 00:30:54,551 --> 00:30:56,965 -Looking very nice. -[Andi] Thank you. 785 00:30:56,965 --> 00:30:59,482 How has it been watching 786 00:30:59,482 --> 00:31:01,724 Jamie and Kathleen's relationship develop? 787 00:31:02,068 --> 00:31:03,068 Um, 788 00:31:03,068 --> 00:31:05,275 -there's been ups and downs. -[Mel] Yes. 789 00:31:05,275 --> 00:31:07,379 But as long as he's happy, 790 00:31:07,379 --> 00:31:08,413 he knows what he's doing. 791 00:31:08,482 --> 00:31:10,103 Do you think he is happy, Andi? 792 00:31:10,103 --> 00:31:11,620 I'm sorry to talk about you, Jamie, 793 00:31:11,689 --> 00:31:12,793 as if you're not here, 794 00:31:12,793 --> 00:31:13,724 -but do you think-- -I could leave. [chuckles] 795 00:31:13,724 --> 00:31:15,034 -[Mel] No... [chuckles] -[chuckles] 796 00:31:15,034 --> 00:31:16,827 Is he happy, do you think? 797 00:31:17,137 --> 00:31:18,482 My honest opinion, 798 00:31:18,482 --> 00:31:19,310 no. 799 00:31:19,379 --> 00:31:21,034 He deserves much more. 800 00:31:21,034 --> 00:31:22,724 He really does. 801 00:31:22,793 --> 00:31:26,000 You know, he needs someone sort of, like, caring. 802 00:31:26,000 --> 00:31:27,931 Do you like Kathleen, Andi? 803 00:31:28,000 --> 00:31:29,310 From what I'm seeing, 804 00:31:29,586 --> 00:31:31,137 I'm not impressed. 805 00:31:31,137 --> 00:31:33,068 I've always had my doubts. 806 00:31:33,068 --> 00:31:34,379 Can you voice those doubts? 807 00:31:34,379 --> 00:31:35,482 [Andi] Visa, 808 00:31:35,793 --> 00:31:37,310 sending money. 809 00:31:38,275 --> 00:31:39,517 Why? 810 00:31:40,172 --> 00:31:41,793 Are you still sending money, Jamie? 811 00:31:41,793 --> 00:31:43,862 I did do it quite recently, 812 00:31:43,862 --> 00:31:45,827 but that was just a one-off. 813 00:31:45,896 --> 00:31:47,827 But why? Why send money... 814 00:31:48,068 --> 00:31:49,724 to her family? 815 00:31:50,482 --> 00:31:52,000 With the Asian culture, 816 00:31:52,000 --> 00:31:53,827 it's like a lot different to the UK one. 817 00:31:53,896 --> 00:31:55,586 But you work hard for your money, 818 00:31:55,586 --> 00:31:58,620 and it just seems such a shame. 819 00:31:58,689 --> 00:32:01,310 Andi, you did a little test with some money, didn't you? 820 00:32:01,379 --> 00:32:02,896 -Yes, I did. -[Mel] You tested her? 821 00:32:02,896 --> 00:32:03,896 I wasn't happy about that. 822 00:32:03,896 --> 00:32:05,793 -[Andi] Yeah. -[Mel] Tell us all about it. 823 00:32:05,793 --> 00:32:07,793 [Andi] We stayed in the apartment, 824 00:32:07,793 --> 00:32:09,965 and I actually... 825 00:32:09,965 --> 00:32:11,586 didn't know whether I'd trust her or not. 826 00:32:11,586 --> 00:32:13,586 So what I did was I put some money 827 00:32:13,586 --> 00:32:15,034 on the side 828 00:32:15,034 --> 00:32:16,517 with some jewelry, 829 00:32:18,000 --> 00:32:19,551 just to see 830 00:32:19,551 --> 00:32:21,000 if it would still be there 831 00:32:21,000 --> 00:32:22,896 when I came back. 832 00:32:23,241 --> 00:32:24,724 It was naughty of me, 833 00:32:24,793 --> 00:32:26,344 but I just wanted to try, 834 00:32:26,344 --> 00:32:28,413 just to see what was going on. 835 00:32:29,379 --> 00:32:31,413 And when I came back, 836 00:32:32,172 --> 00:32:34,620 it was there. The money was there. 837 00:32:34,689 --> 00:32:35,862 And I'm pleased I'd done it. 838 00:32:35,862 --> 00:32:37,310 I wasn't very happy about it. 839 00:32:37,379 --> 00:32:38,551 -It wasn't very nice. -[Andi] I told Jamie in the end. 840 00:32:38,551 --> 00:32:41,793 I mean, it's quite an extreme measure, Andi. 841 00:32:41,793 --> 00:32:44,551 Yeah, I care about my son because he's my world. 842 00:32:44,551 --> 00:32:46,689 I'm not a possessive mum, 843 00:32:46,689 --> 00:32:48,068 -but I protect Jamie... -Yeah. 844 00:32:48,068 --> 00:32:50,655 ...because I don't want to see him get hurt. 845 00:32:50,655 --> 00:32:52,793 Jamie, two women fighting over you. 846 00:32:52,793 --> 00:32:54,758 One of them is your mother. 847 00:32:54,758 --> 00:32:56,137 Let's remind ourselves 848 00:32:56,137 --> 00:32:59,000 how this dynamic played out. Have a look. 849 00:32:59,000 --> 00:33:00,206 [Jamie] Oh, my mum. 850 00:33:00,206 --> 00:33:02,344 I don't know if anyone could compare against you... 851 00:33:02,344 --> 00:33:05,000 -Aww. -...because you're on your own level. 852 00:33:05,068 --> 00:33:06,793 It's so embarrassing sometimes. 853 00:33:06,793 --> 00:33:08,344 There'll be a guy that'll come up 854 00:33:08,344 --> 00:33:10,448 and say, "Is that your boyfriend?" 855 00:33:10,448 --> 00:33:11,896 I said, "No, she's my mother!" 856 00:33:11,896 --> 00:33:13,724 You love taking care of me. 857 00:33:13,793 --> 00:33:15,448 My mom loves taking care of me. 858 00:33:15,448 --> 00:33:17,655 You know, I don't mind two women fighting over me. 859 00:33:17,655 --> 00:33:20,862 There is competition between mom and Kathleen. 860 00:33:20,862 --> 00:33:23,103 So I've got two women fighting over me. 861 00:33:23,103 --> 00:33:23,827 I like it. 862 00:33:23,827 --> 00:33:25,379 It's like having two wives. 863 00:33:25,379 --> 00:33:27,310 [chuckling] 864 00:33:29,758 --> 00:33:31,689 I think my mum will be phoning soon. 865 00:33:32,862 --> 00:33:34,758 Shall I give my mum a call, see if she's free? 866 00:33:34,758 --> 00:33:36,896 [Andi on phone] Oh, Jamie, I'm really missing you. 867 00:33:36,896 --> 00:33:38,655 It's so quiet here. 868 00:33:38,655 --> 00:33:40,413 [Jamie] Oh, I miss you, too. 869 00:33:44,000 --> 00:33:45,137 [Jamie] I mean, my mum would 870 00:33:45,137 --> 00:33:47,000 probably get a bit jealous if you do everything. 871 00:33:49,379 --> 00:33:50,931 [mimics gunshot] 872 00:33:52,103 --> 00:33:54,172 So... [chuckles] 873 00:33:54,172 --> 00:33:56,000 Awkward at times, watching it back. 874 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 [Mel] Really? 875 00:33:57,275 --> 00:33:58,206 What made you feel 876 00:33:58,206 --> 00:34:00,655 a little bit sand-in-the-pants awkward? 877 00:34:00,655 --> 00:34:03,034 It came across that I am a mummy's boy. 878 00:34:03,034 --> 00:34:04,379 I'm not embarrassed to say 879 00:34:04,379 --> 00:34:05,620 that I'm close to my mum 880 00:34:05,689 --> 00:34:07,275 and I think there's nothing wrong in that. 881 00:34:07,275 --> 00:34:08,931 We have been through so much 882 00:34:09,000 --> 00:34:11,931 and people don't understand. 883 00:34:12,000 --> 00:34:14,103 Unfortunately, two years ago, 884 00:34:14,103 --> 00:34:17,551 Jamie was diagnosed with Hodgkin's lymphoma, 885 00:34:17,551 --> 00:34:19,793 which is a blood cancer. 886 00:34:20,275 --> 00:34:22,241 And for a mother 887 00:34:22,241 --> 00:34:23,688 to hear that her son... 888 00:34:24,275 --> 00:34:25,757 has got cancer, 889 00:34:25,757 --> 00:34:26,757 there's nothing worse. 890 00:34:26,757 --> 00:34:29,620 And that's why Jamie and I are so close. 891 00:34:29,688 --> 00:34:31,896 -We've always been close. -We've always been close. 892 00:34:31,896 --> 00:34:32,862 -Closer now. -This was like-- 893 00:34:32,862 --> 00:34:34,103 Thank God I'm all good now. 894 00:34:34,103 --> 00:34:36,413 -[Andi] Jamie's all good. -[Mel] Yes. Thank goodness. 895 00:34:38,793 --> 00:34:40,379 I suppose the question will be, 896 00:34:40,379 --> 00:34:42,688 with this knowledge that you've given us, 897 00:34:42,688 --> 00:34:44,241 will anyone ever be... 898 00:34:44,241 --> 00:34:45,585 be good enough? 899 00:34:45,585 --> 00:34:47,793 I want them to love him as Jamie, 900 00:34:47,793 --> 00:34:49,447 not for a money bank. 901 00:34:49,447 --> 00:34:51,103 [Mel] Gang, the relationship with Kathleen is 902 00:34:51,103 --> 00:34:52,482 a little bit on the rocks. 903 00:34:52,482 --> 00:34:54,137 What do you think Jamie should do? 904 00:35:04,379 --> 00:35:06,241 -[Andi] Bless you. -Well, yeah. No, you're right. 905 00:35:06,241 --> 00:35:07,482 Oh. 906 00:35:07,482 --> 00:35:08,896 -Follow your heart. -Yeah. 907 00:35:08,896 --> 00:35:11,482 If you feel that that's the woman for you, 908 00:35:11,482 --> 00:35:12,344 then you should go for it. 909 00:35:12,344 --> 00:35:13,689 But if you have your doubts, 910 00:35:13,689 --> 00:35:15,931 then... listen to your mum. 911 00:35:16,000 --> 00:35:16,896 The thing is, 912 00:35:16,896 --> 00:35:18,931 if he does listen to his mum, 913 00:35:19,689 --> 00:35:20,793 Andi might say... 914 00:35:21,034 --> 00:35:21,931 to Kathleen. 915 00:35:22,586 --> 00:35:24,000 Yeah. 916 00:35:24,068 --> 00:35:26,000 I don't think you like her at all. 917 00:35:26,000 --> 00:35:28,413 Obviously, the scene where you invited 918 00:35:28,689 --> 00:35:30,448 Tess to the party, 919 00:35:30,448 --> 00:35:32,448 uh, it does come across quite strongly 920 00:35:32,448 --> 00:35:35,965 that maybe you do try and wind her up a little bit. 921 00:35:35,965 --> 00:35:38,000 [Mel] Shall we get some clarification? 922 00:35:38,068 --> 00:35:39,965 Let's remind ourselves, all of us, 923 00:35:39,965 --> 00:35:42,689 exactly what happened with Tess. 924 00:35:42,689 --> 00:35:44,931 -You're gonna show what happened there. -[laughing] Yeah. 925 00:35:45,000 --> 00:35:46,482 Oh, no. I think I should hide behind the sofa now. 926 00:35:46,482 --> 00:35:48,000 [Mel and Jamie chuckle] 927 00:35:48,000 --> 00:35:50,586 [Jamie] Kathleen was still a bit cold towards me, 928 00:35:50,586 --> 00:35:51,724 like, when I last saw her. 929 00:35:51,793 --> 00:35:53,448 I did cheat on Kathleen. 930 00:35:53,448 --> 00:35:55,448 We had a huge argument 931 00:35:55,448 --> 00:35:57,724 and we didn't talk for a bit. 932 00:35:57,793 --> 00:35:59,724 I started dating her friend. 933 00:35:59,793 --> 00:36:02,275 I mean, she calls it cheating, but... 934 00:36:02,275 --> 00:36:03,793 I didn't go with the other girl 935 00:36:03,793 --> 00:36:05,931 until we actually separated. 936 00:36:06,000 --> 00:36:07,344 [woman] I'm sure she's over it. 937 00:36:07,344 --> 00:36:10,413 [Kathleen speaking] 938 00:36:12,689 --> 00:36:15,000 [Andi] I asked Tess to come to the party. 939 00:36:15,000 --> 00:36:16,655 She's a friend of mine. I speak to her 940 00:36:16,655 --> 00:36:18,827 all the time. And it would be nice to see her. 941 00:36:18,896 --> 00:36:20,448 I'm sure if Kathleen loves you, 942 00:36:20,448 --> 00:36:21,689 she'll understand. 943 00:36:21,689 --> 00:36:24,068 [Jamie] Kathleen has not come to the family party. 944 00:36:24,068 --> 00:36:25,137 She doesn't want to go 945 00:36:25,137 --> 00:36:28,344 because my ex-girlfriend Tess will be there. 946 00:36:28,344 --> 00:36:30,517 [Kathleen speaking off screen] 947 00:36:34,896 --> 00:36:35,724 Do you believe me 948 00:36:35,724 --> 00:36:37,068 that I've done nothing with Tess 949 00:36:37,068 --> 00:36:38,551 over the weekend? 950 00:36:38,551 --> 00:36:40,000 [Kathleen speaking] 951 00:36:45,172 --> 00:36:46,551 -[Mel] Right, gang. -Oh. 952 00:36:46,551 --> 00:36:48,172 -Ooh, that was a hard watch. -[Mel] Big question. 953 00:36:49,137 --> 00:36:51,482 Was Jamie cheating or not? 954 00:36:52,896 --> 00:36:54,620 I don't think 955 00:36:54,689 --> 00:36:56,931 you should have chosen the best friend, 956 00:36:57,000 --> 00:36:58,068 maybe, to have... 957 00:36:58,068 --> 00:37:00,068 had that little relationship with, 958 00:37:00,068 --> 00:37:02,310 but then the best friend should have also said, 959 00:37:02,862 --> 00:37:04,275 "no". 960 00:37:05,172 --> 00:37:07,724 [Charlotte] You know, there's a bit of girl code, maybe. 961 00:37:07,793 --> 00:37:09,724 But it happened. 962 00:37:09,793 --> 00:37:10,482 You've owned it. 963 00:37:10,482 --> 00:37:12,000 And now she needs 964 00:37:12,068 --> 00:37:14,758 to just either finish the relationship or... 965 00:37:14,758 --> 00:37:16,137 -get on with it. -Exactly. And I've accepted it. 966 00:37:16,137 --> 00:37:17,896 You know, I've accepted what I've done was wrong. 967 00:37:17,896 --> 00:37:19,103 But they say you can't help 968 00:37:19,103 --> 00:37:20,724 who you fall for sometimes. 969 00:37:20,793 --> 00:37:22,000 [Mel] But isn't it true, Jamie, 970 00:37:22,000 --> 00:37:24,206 that Kathleen has been seen 971 00:37:24,482 --> 00:37:25,862 with a mystery man? 972 00:37:25,862 --> 00:37:27,931 [suspenseful music playing] 973 00:37:28,000 --> 00:37:29,517 [John] Oh, gosh. 974 00:37:35,344 --> 00:37:37,758 My mum was speaking to Tess 975 00:37:37,758 --> 00:37:39,551 -a couple of weeks ago, wasn't it? -[Andy] Yeah, yeah. 976 00:37:39,551 --> 00:37:41,448 -And she saw... -[mouthing] Tess. 977 00:37:41,448 --> 00:37:43,103 [Jamie] It's the time I actually 978 00:37:43,103 --> 00:37:45,310 sent money and she was going into the Western Union. 979 00:37:45,379 --> 00:37:47,344 -Right. -[Jamie] Apparently, she was with this 980 00:37:47,344 --> 00:37:48,827 Filipino guy. 981 00:37:50,034 --> 00:37:52,103 And they were, like, laughing and joking around 982 00:37:52,103 --> 00:37:54,517 and everything, getting, like, quite close. 983 00:37:54,586 --> 00:37:56,000 And apparently, 984 00:37:56,000 --> 00:37:59,206 this guy has sent her flowers in the past. 985 00:38:00,689 --> 00:38:02,862 I have confronted Kathleen about it, 986 00:38:02,862 --> 00:38:05,000 and she's told me that he's just a friend. 987 00:38:05,000 --> 00:38:07,137 He's already married in the Philippines. 988 00:38:07,137 --> 00:38:08,655 She's gonna deny it anyway. 989 00:38:08,655 --> 00:38:09,965 [Jamie] But then I think to myself, 990 00:38:09,965 --> 00:38:11,103 is she gonna do, like, 991 00:38:11,103 --> 00:38:12,344 "Oh, tit for tat, you cheated on me, 992 00:38:12,344 --> 00:38:14,620 so it's my turn to 993 00:38:14,689 --> 00:38:16,068 'cheat' on you, so we're even now," 994 00:38:16,068 --> 00:38:17,413 and I don't want that to happen. 995 00:38:17,482 --> 00:38:19,000 [Mel] Now, this is obviously just hearsay, 996 00:38:19,000 --> 00:38:21,379 and Kathleen isn't here to defend herself, 997 00:38:21,379 --> 00:38:23,000 so we'll need to take Tess's words 998 00:38:23,068 --> 00:38:24,793 with a pinch of salt. 999 00:38:24,793 --> 00:38:27,000 Andy, are you slightly obsessed with Tess? 1000 00:38:27,000 --> 00:38:27,862 You've been... You've been... 1001 00:38:27,862 --> 00:38:29,758 I love Tess, I have to be honest. 1002 00:38:29,758 --> 00:38:32,000 -I've made a really good friend out of her. -Ooh. 1003 00:38:32,586 --> 00:38:33,793 [Andy] She's lovely. 1004 00:38:33,793 --> 00:38:35,482 So that's always gonna be a problem, Andy, isn't it? 1005 00:38:35,482 --> 00:38:37,448 Look, I'm not gonna interfere. 1006 00:38:37,448 --> 00:38:39,586 If Jamie ends up with Kathleen, 1007 00:38:39,586 --> 00:38:41,000 he's got my support. 1008 00:38:41,482 --> 00:38:43,137 I'll never be against Jamie, 1009 00:38:43,137 --> 00:38:45,000 but Tess is just lovely. 1010 00:38:45,000 --> 00:38:47,172 I just get on really well with her. 1011 00:38:47,172 --> 00:38:48,689 She's genuine. 1012 00:38:48,689 --> 00:38:50,000 When we went to Cyprus, 1013 00:38:50,068 --> 00:38:52,413 she took me out for a meal, 1014 00:38:52,482 --> 00:38:55,137 and we were just, like, really good friends. 1015 00:38:55,137 --> 00:38:57,586 But I feel like you should give Kathleen a chance as well. 1016 00:38:57,586 --> 00:39:00,068 I don't see Kathleen to give her that chance. 1017 00:39:00,068 --> 00:39:01,862 'Cause you're always seeing Tess, Andy. 1018 00:39:01,862 --> 00:39:04,000 When my mum sees Tess, 1019 00:39:04,068 --> 00:39:06,000 Kathleen has a go at me like it's my fault. 1020 00:39:06,000 --> 00:39:08,310 "Oh, your mum's seeing your future wife." 1021 00:39:08,379 --> 00:39:09,758 And I'm like, "Stop calling her my future wife. 1022 00:39:09,758 --> 00:39:10,758 -She's not my..." -It's awful. 1023 00:39:10,758 --> 00:39:12,137 I don't talk to her any more. 1024 00:39:12,137 --> 00:39:13,689 [Tony] Deep down in your heart, 1025 00:39:13,689 --> 00:39:16,068 do you feel Kathleen loves you? 1026 00:39:16,068 --> 00:39:17,310 [Jamie] I feel there is 1027 00:39:17,793 --> 00:39:18,793 a love there. 1028 00:39:18,793 --> 00:39:19,931 I really, really do, 1029 00:39:20,000 --> 00:39:22,034 because she's still very caring. 1030 00:39:22,034 --> 00:39:23,758 I get, you know, all the lovely texts. 1031 00:39:23,758 --> 00:39:24,689 "Did you eat, love? 1032 00:39:24,689 --> 00:39:25,965 How's your day? And vitamins." 1033 00:39:25,965 --> 00:39:26,931 It's just really nice. 1034 00:39:27,000 --> 00:39:27,551 Yeah. 1035 00:39:27,551 --> 00:39:28,758 But I just feel that 1036 00:39:28,758 --> 00:39:31,275 she's just very... quite a cold person. 1037 00:39:31,275 --> 00:39:32,827 So it's not her because she doesn't love me. 1038 00:39:32,896 --> 00:39:34,172 I think there's a bit of coldness. 1039 00:39:34,862 --> 00:39:36,724 [Mel] Jamie, what's next, do you think? 1040 00:39:36,793 --> 00:39:37,896 How do you see this playing out? 1041 00:39:37,896 --> 00:39:38,896 What's gonna happen? 1042 00:39:38,896 --> 00:39:39,931 [Jamie] I feel that 1043 00:39:40,275 --> 00:39:41,620 I want to give this 1044 00:39:41,689 --> 00:39:43,827 relationship a go with Kathleen. 1045 00:39:43,896 --> 00:39:45,068 And I will go out to see her 1046 00:39:45,068 --> 00:39:47,310 and just give it this maybe one last chance. 1047 00:39:47,379 --> 00:39:48,758 -[Mel] Right. -[Jamie] If I don't see any future, 1048 00:39:48,758 --> 00:39:50,724 then I'll just have to 1049 00:39:50,793 --> 00:39:53,310 just call it a day and just move on, you know. 1050 00:39:53,379 --> 00:39:54,758 But to be honest with you, Jamie, 1051 00:39:54,758 --> 00:39:56,896 I think she doesn't trust you. 1052 00:39:56,896 --> 00:39:59,000 I don't really think she's that into you. 1053 00:39:59,689 --> 00:40:01,448 Her body language 1054 00:40:01,448 --> 00:40:04,000 definitely shows that she's not interested. 1055 00:40:04,000 --> 00:40:05,310 She loved the balloons, though. 1056 00:40:05,310 --> 00:40:07,379 -She loved the balloons. -And she loved the big Adonis bear. 1057 00:40:07,379 --> 00:40:08,689 She did love that. 1058 00:40:08,689 --> 00:40:11,344 -And the nice meal and everything. -It's all "presents." 1059 00:40:11,344 --> 00:40:12,965 It's flim-flam, isn't it? 1060 00:40:12,965 --> 00:40:14,517 She liked the poem, or so I think. 1061 00:40:14,586 --> 00:40:15,896 She didn't really say too much. 1062 00:40:15,896 --> 00:40:18,724 I don't think she liked that poem. 1063 00:40:18,793 --> 00:40:20,827 Because, honestly, like, her reaction was, 1064 00:40:21,275 --> 00:40:22,620 "Thank you." 1065 00:40:22,689 --> 00:40:24,689 The poem was genius, can I just say? 1066 00:40:24,689 --> 00:40:25,724 -[Andy] Yeah. -Thank you, Mel. 1067 00:40:25,793 --> 00:40:27,517 [Mel] I loved the ruddy poem. 1068 00:40:27,586 --> 00:40:28,758 The fire extinguisher 1069 00:40:28,758 --> 00:40:31,310 hosing down my insides, or whatever it was. 1070 00:40:31,379 --> 00:40:32,655 [all laughing] 1071 00:40:32,655 --> 00:40:34,896 -[Mel] Absolutely... -I can't believe I even said that. 1072 00:40:34,896 --> 00:40:36,241 I even thought of that. 1073 00:40:36,241 --> 00:40:37,379 He's got hidden talent. 1074 00:40:37,379 --> 00:40:38,413 I know. 1075 00:40:38,482 --> 00:40:39,275 [all laughing] 1076 00:40:39,275 --> 00:40:40,172 [Mel] I know. 1077 00:40:40,172 --> 00:40:42,517 -Well-hidden talent. -Yeah. [laughs] 1078 00:40:42,586 --> 00:40:43,793 Shouldn't be saying that. 1079 00:40:43,793 --> 00:40:46,448 [laughing] That's all a mother should say to their son. 1080 00:40:46,448 --> 00:40:48,724 -I'm being honest. -[laughing] Yeah. 1081 00:40:48,793 --> 00:40:50,310 One thing I do have to know about, 1082 00:40:50,379 --> 00:40:52,000 -Jamie, if you don't mind. -Yeah. 1083 00:40:52,275 --> 00:40:54,931 Adonis the bear. 1084 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 -Ooh. -What was that all about? 1085 00:40:56,000 --> 00:40:57,517 Adonis bear. 1086 00:40:57,586 --> 00:41:00,724 Big Adonis. It's a big statue in Cyprus. 1087 00:41:00,793 --> 00:41:02,620 And he's got a very big... 1088 00:41:02,689 --> 00:41:03,724 -Heart. -[Jamie] Heart. 1089 00:41:03,724 --> 00:41:05,034 -That's it. Yeah, yeah. -Ah, yeah. [laughs] 1090 00:41:05,034 --> 00:41:06,241 Mother, close your ears. 1091 00:41:07,137 --> 00:41:08,827 -You can say it. I don't mind. -[laughing] Yeah. 1092 00:41:08,896 --> 00:41:10,724 -I'm open-minded. -[both laughing] 1093 00:41:10,793 --> 00:41:13,172 Andy, thank you so much. Give it up for Andy. 1094 00:41:13,172 --> 00:41:15,103 -Thank you so much. -[Andy] Thank you. 1095 00:41:15,103 --> 00:41:17,137 -Bye, Andy. -See you later. 1096 00:41:17,137 --> 00:41:18,379 [Mel] Thank you so much. 1097 00:41:19,862 --> 00:41:21,551 So, when we first met Tony, 1098 00:41:21,551 --> 00:41:24,103 he was living the champagne lifestyle. 1099 00:41:24,103 --> 00:41:25,827 But when Nui entered the scene, 1100 00:41:25,896 --> 00:41:28,379 she encouraged him to stick a cork in it. 1101 00:41:28,379 --> 00:41:30,413 So, has our party boy 1102 00:41:30,482 --> 00:41:32,413 finally been tamed? 1103 00:41:32,482 --> 00:41:35,310 So, Tony, have you managed to move over to Thailand? 1104 00:41:35,379 --> 00:41:36,689 [Tony] I have indeed. 1105 00:41:36,689 --> 00:41:39,310 Yeah, the family has welcomed me with open arms. 1106 00:41:39,379 --> 00:41:41,448 And I'm kind of living an island life, 1107 00:41:41,448 --> 00:41:43,551 nice and chilled and quiet, 1108 00:41:43,551 --> 00:41:45,931 with shorts, flip-flops. 1109 00:41:46,000 --> 00:41:47,379 Thanks for the detail, Tony. 1110 00:41:47,793 --> 00:41:49,172 [all laughing] 1111 00:41:49,172 --> 00:41:51,620 Are you saying that the party boy 1112 00:41:52,068 --> 00:41:54,241 has now become the family man? 1113 00:41:54,241 --> 00:41:56,000 Have we had a full transformation? 1114 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 Full transformation. 1115 00:41:57,000 --> 00:42:00,068 And the only partying is with this girl. 1116 00:42:00,137 --> 00:42:02,482 Is this strictly true, Tony? 1117 00:42:03,137 --> 00:42:05,000 Yeah, I would say so. Um... 1118 00:42:05,000 --> 00:42:06,793 You know, I still do go out with my friends, 1119 00:42:06,793 --> 00:42:08,586 my new friends in Thailand. 1120 00:42:09,172 --> 00:42:11,448 But there is, um, a curfew. 1121 00:42:11,448 --> 00:42:12,793 I do have to be home. 1122 00:42:12,793 --> 00:42:16,172 I take, um, Nui's daughter to school every morning. 1123 00:42:16,172 --> 00:42:18,448 So, I've got responsibilities. 1124 00:42:18,448 --> 00:42:20,000 I have become mature, 1125 00:42:20,000 --> 00:42:21,413 which, you know, 1126 00:42:21,482 --> 00:42:22,344 has made me a better man. 1127 00:42:22,344 --> 00:42:24,482 And I'm a lot happier for it. 1128 00:42:24,482 --> 00:42:26,517 [Mel] Nui, your face, to me, 1129 00:42:26,586 --> 00:42:27,724 says that you agree with 1130 00:42:27,793 --> 00:42:30,172 -about 85% of this. -[chuckles] 1131 00:42:30,172 --> 00:42:31,724 But there might be 1132 00:42:32,172 --> 00:42:34,724 a little 15% that doesn't. 1133 00:42:35,551 --> 00:42:37,241 Tell us your side. 1134 00:42:46,793 --> 00:42:48,034 [Mel] Tony, you say you've matured. 1135 00:42:48,034 --> 00:42:48,931 [Tony] Mm-hmm. 1136 00:42:48,931 --> 00:42:50,137 [Mel] But let's see what happened 1137 00:42:50,137 --> 00:42:52,137 when things got a bit tense. 1138 00:42:52,137 --> 00:42:53,000 [Tony] Couple of nights ago, 1139 00:42:53,000 --> 00:42:54,965 me and Nui went for a night out. 1140 00:42:54,965 --> 00:42:57,379 I wanted to continue. 1141 00:42:57,379 --> 00:42:59,241 And Nui kind of lost it 1142 00:42:59,241 --> 00:43:00,275 a little bit with me. 1143 00:43:00,275 --> 00:43:02,517 [Nui speaking] 1144 00:43:09,586 --> 00:43:11,000 [Tony] I don't know whether she's 1145 00:43:11,000 --> 00:43:13,000 going through the menopause, 1146 00:43:13,000 --> 00:43:16,310 but there is a big issue with Nui's anger. 1147 00:43:16,482 --> 00:43:17,517 Hello. 1148 00:43:25,896 --> 00:43:28,000 Yeah, but at least say hello first. 1149 00:43:30,034 --> 00:43:31,482 Can you do that again, please? 1150 00:43:32,000 --> 00:43:33,931 Don't disrespect me. Say hello. 1151 00:43:34,275 --> 00:43:35,310 At least. 1152 00:43:43,448 --> 00:43:44,827 [Nui, in Thai] 1153 00:43:44,896 --> 00:43:45,724 [in English] Hello. 1154 00:43:46,551 --> 00:43:47,689 Come on in. 1155 00:43:47,689 --> 00:43:49,586 Why did you go to a hotel? 1156 00:43:56,034 --> 00:43:57,862 [Tony] Why do you get angry with me? 1157 00:43:57,862 --> 00:43:59,000 [Nui speaking] 1158 00:44:06,000 --> 00:44:07,724 I'm not gonna sit here 1159 00:44:08,586 --> 00:44:09,931 and have you 1160 00:44:10,000 --> 00:44:10,931 -talk to me like this. -[Nui] When I talk... 1161 00:44:13,068 --> 00:44:15,000 I'm gonna stop this recording, please. 1162 00:44:15,068 --> 00:44:18,000 I am not having this conversation on camera. 1163 00:44:18,068 --> 00:44:19,137 I'm done. 1164 00:44:19,586 --> 00:44:21,310 Get your stuff and go, please, Nui. 1165 00:44:21,655 --> 00:44:22,724 Goodbye. 1166 00:44:26,241 --> 00:44:27,241 [exhales] 1167 00:44:32,379 --> 00:44:34,896 It was quite chilling that moment, Tony. 1168 00:44:34,896 --> 00:44:36,827 Did you find it a little bit chilling? 1169 00:44:37,000 --> 00:44:38,482 I hated it. 1170 00:44:38,482 --> 00:44:40,620 It was horrible. It was horrible. 1171 00:44:41,379 --> 00:44:43,241 That was hard to watch. 1172 00:44:44,689 --> 00:44:46,413 Why would you do that to her? 1173 00:44:46,586 --> 00:44:48,068 To firstly, 1174 00:44:48,068 --> 00:44:49,931 -leave her alone. -[Tony] Mm-hmm. 1175 00:44:55,448 --> 00:44:57,310 Secondly, like, to 1176 00:44:58,068 --> 00:44:59,275 take someone 1177 00:45:00,000 --> 00:45:01,379 out of the building 1178 00:45:01,551 --> 00:45:02,965 and to 1179 00:45:02,965 --> 00:45:05,620 make them come back in because they didn't say hello to you, 1180 00:45:06,275 --> 00:45:07,620 I find that disrespectful. 1181 00:45:09,862 --> 00:45:12,034 How would that make you feel if a man 1182 00:45:12,034 --> 00:45:13,931 disrespected your sister 1183 00:45:14,000 --> 00:45:15,034 -like that? -Oh, no, I'd be upset. 1184 00:45:15,034 --> 00:45:17,000 -And I'm upset and angry at myself. -Yeah. 1185 00:45:17,000 --> 00:45:18,034 I understand 1186 00:45:18,034 --> 00:45:20,724 it looks like I've come across controlling. 1187 00:45:20,793 --> 00:45:22,241 But I've spoke to people and they... 1188 00:45:22,241 --> 00:45:24,172 they kind of think, "Well, it's maybe just your 1189 00:45:24,793 --> 00:45:26,931 military way of talking." 1190 00:45:36,896 --> 00:45:38,172 You know, you can say, 1191 00:45:38,172 --> 00:45:39,551 you can couch it and say, 1192 00:45:39,551 --> 00:45:42,862 "Oh, it was me acting in a bit of a military way." 1193 00:45:42,862 --> 00:45:45,000 But, Nui, do you worry that it might happen again, 1194 00:45:45,068 --> 00:45:45,931 that kind of behavior? 1195 00:46:03,413 --> 00:46:04,517 The thing is, 1196 00:46:04,517 --> 00:46:06,103 that behavior 1197 00:46:06,103 --> 00:46:07,482 to a woman, 1198 00:46:07,482 --> 00:46:09,172 and a very tiny woman, 1199 00:46:10,068 --> 00:46:12,310 that isn't acceptable. 1200 00:46:12,310 --> 00:46:13,724 That was one year ago. 1201 00:46:14,206 --> 00:46:15,724 Um... 1202 00:46:15,724 --> 00:46:18,482 And we've got over that, we've got stronger. 1203 00:46:18,793 --> 00:46:20,000 But you've said that 1204 00:46:20,000 --> 00:46:22,172 he has been drinking recently. 1205 00:46:24,517 --> 00:46:26,379 Yeah. Yeah, and I was fine. 1206 00:46:31,310 --> 00:46:33,551 [Tony] She's the boss, believe me. Yeah. 1207 00:46:34,793 --> 00:46:36,827 You always have been the boss. Um... 1208 00:46:48,241 --> 00:46:49,344 Sam, 1209 00:46:49,344 --> 00:46:50,862 what would you do, for example, 1210 00:46:50,862 --> 00:46:52,206 if Ali did, uh, 1211 00:46:52,206 --> 00:46:53,551 the door business with you? 1212 00:46:53,551 --> 00:46:56,137 If that was me and Ali, I'm not a dog. 1213 00:46:56,137 --> 00:46:58,137 You know, it's not "Go, sit, wait, stay, 1214 00:46:58,137 --> 00:47:00,068 go and eat your meal, come in, 1215 00:47:00,137 --> 00:47:01,689 heel, girl," whatever. 1216 00:47:01,689 --> 00:47:03,551 And if someone was to say to me, 1217 00:47:03,551 --> 00:47:05,793 "What's the first word you think of when you come to Tony?" 1218 00:47:05,793 --> 00:47:07,862 It would either be controlling 1219 00:47:07,862 --> 00:47:09,965 or potentially a bit narcissistic. 1220 00:47:10,103 --> 00:47:11,103 And that is, 1221 00:47:11,103 --> 00:47:13,793 I feel like you had a status above Nui. 1222 00:47:14,379 --> 00:47:16,448 That is the way that it come across. 1223 00:47:16,896 --> 00:47:18,172 [Mel] Tony, 1224 00:47:18,172 --> 00:47:20,103 will door gate happen again? 1225 00:47:20,827 --> 00:47:21,448 No. 1226 00:47:21,448 --> 00:47:23,206 How can you assure us? 1227 00:47:25,724 --> 00:47:27,344 Ask this girl. 1228 00:47:27,344 --> 00:47:28,655 -[chuckling] You know, recently... -Who knows me... 1229 00:47:28,655 --> 00:47:30,241 She knows me better than anyone. 1230 00:47:35,724 --> 00:47:38,862 I mean, Nui, yes, she's tiny. 1231 00:47:38,862 --> 00:47:41,310 But she's a strong-minded girl, believe me. 1232 00:47:41,310 --> 00:47:43,034 And if Nui 1233 00:47:43,034 --> 00:47:44,344 didn't want to be with me, 1234 00:47:44,344 --> 00:47:46,689 I know she's strong enough to walk away. 1235 00:47:47,344 --> 00:47:48,655 Sam, what do you think? 1236 00:47:48,655 --> 00:47:51,965 Have you changed to be a better man for forever? 1237 00:47:51,965 --> 00:47:53,172 Or is it 1238 00:47:53,172 --> 00:47:55,448 you're showing Nui a way that 1239 00:47:55,448 --> 00:47:56,896 this is what she wants, 1240 00:47:56,896 --> 00:47:59,655 but you might then slip back into your old party lifestyle? 1241 00:47:59,655 --> 00:48:00,793 No. Um... 1242 00:48:00,793 --> 00:48:04,000 You know, I've always been quite immature in life. 1243 00:48:04,068 --> 00:48:06,206 Nui's actually taught me a lot. 1244 00:48:06,206 --> 00:48:08,413 Yes, it's late on in life that 1245 00:48:08,413 --> 00:48:10,172 I have become responsible. 1246 00:48:10,172 --> 00:48:12,862 -Let's just say me and Nui never worked out... -Yeah. 1247 00:48:12,862 --> 00:48:15,068 I would still be the better man 1248 00:48:15,689 --> 00:48:16,896 for meeting her. 1249 00:48:17,034 --> 00:48:18,344 [Sam] Mm. 1250 00:48:18,344 --> 00:48:20,482 -This is all lovely and very wholesome. -[Tony] Mm-hmm. 1251 00:48:20,482 --> 00:48:22,482 Do you feel like you're putting on a front now? 1252 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 No. 1253 00:48:25,068 --> 00:48:27,241 And seeing how I've come across, 1254 00:48:27,724 --> 00:48:28,620 um, 1255 00:48:28,965 --> 00:48:30,517 has helped me a lot 1256 00:48:30,517 --> 00:48:32,620 and is probably the best kind of 1257 00:48:32,620 --> 00:48:34,689 medication you can have, 1258 00:48:35,206 --> 00:48:36,379 is watching yourself 1259 00:48:36,379 --> 00:48:38,551 and how you've reacted 1260 00:48:38,551 --> 00:48:40,965 and how I've not put, you know, 1261 00:48:40,965 --> 00:48:42,379 the person I love the most 1262 00:48:42,379 --> 00:48:44,206 to be the most important person in my life 1263 00:48:44,206 --> 00:48:46,103 and put them first. 1264 00:48:46,103 --> 00:48:49,068 Okay. We're gonna take a little bit of a break now, guys. 1265 00:48:49,068 --> 00:48:50,482 [producer] 15-minute break, guys. 1266 00:48:50,482 --> 00:48:52,344 -Whoo! -[all applauding] 1267 00:48:52,724 --> 00:48:54,379 [John] Let's do this. 1268 00:48:55,000 --> 00:48:56,310 Can I drink? 1269 00:48:56,310 --> 00:48:57,620 -[Charlotte] Ask your wife. -[all laughing] 1270 00:48:57,620 --> 00:49:00,137 -[Tony] Nui, can I drink? -[all laughing] 1271 00:49:00,137 --> 00:49:02,551 [producer] Okay, head into the green room, please. 1272 00:49:02,551 --> 00:49:04,620 [Charlotte] From what I've seen, I don't think Nui has 1273 00:49:04,620 --> 00:49:06,413 any anger issues at all. 1274 00:49:06,413 --> 00:49:08,103 I do feel like 1275 00:49:08,103 --> 00:49:10,758 Tony doesn't want to take the blame for everything. 1276 00:49:10,758 --> 00:49:13,172 We don't know what happens behind closed doors. 1277 00:49:13,172 --> 00:49:15,896 But from what I saw, it needs to stop. 1278 00:49:15,896 --> 00:49:17,241 When I watched it, I was like... 1279 00:49:17,241 --> 00:49:19,034 [both] Oh, my God. 1280 00:49:19,034 --> 00:49:20,137 For me, I was like, 1281 00:49:21,172 --> 00:49:22,137 wow. 1282 00:49:22,517 --> 00:49:23,827 You know, I know deep down now 1283 00:49:23,827 --> 00:49:25,965 I'm a better and a changed man. 1284 00:49:25,965 --> 00:49:28,689 The questions and opinions from Charlotte 1285 00:49:28,689 --> 00:49:29,862 were constructive, 1286 00:49:29,862 --> 00:49:32,068 and I respect her for that, so, yeah. 1287 00:49:32,068 --> 00:49:33,172 Thank you, Charlotte. 1288 00:49:33,172 --> 00:49:35,241 -Hey, buddy. -[Jamie] Hey, man. 1289 00:49:35,241 --> 00:49:37,241 Jamie's definitely the biggest mama's boy. 1290 00:49:37,241 --> 00:49:39,655 I have never, ever seen a 33-year-old man 1291 00:49:39,655 --> 00:49:42,137 being taken care by his mum like that before. 1292 00:49:42,137 --> 00:49:44,275 It grosses me out a little bit. 1293 00:49:51,482 --> 00:49:53,827 I think, with Charlotte, she just wanted to 1294 00:49:53,827 --> 00:49:56,620 meet someone nice like we all want, 1295 00:49:56,620 --> 00:49:58,517 and she just took the leap of faith. 1296 00:49:58,517 --> 00:49:59,448 And it's just a shame 1297 00:49:59,448 --> 00:50:02,000 because he just took advantage of her. 1298 00:50:02,000 --> 00:50:04,206 -[Charlotte] Right. Where is the green room, then? -I've no idea, mate. 1299 00:50:04,206 --> 00:50:06,655 My heart pours out for Charlotte. 1300 00:50:06,655 --> 00:50:09,551 I just want to give her a big cuddle. 1301 00:50:09,551 --> 00:50:11,000 [Tony] Shall I take it upon myself, 1302 00:50:11,000 --> 00:50:13,206 ladies and gentlemen? Would you mind? 1303 00:50:13,206 --> 00:50:14,551 -[John] Yeah. -[Charlotte] Oh! 1304 00:50:14,551 --> 00:50:16,448 [Jamie] Hey, you done it. 1305 00:50:18,793 --> 00:50:20,000 Before you could hear 1306 00:50:20,000 --> 00:50:22,965 me and Sam having a bit of 1307 00:50:22,965 --> 00:50:25,379 a chat, but how did that make you feel? 1308 00:50:28,965 --> 00:50:30,965 I don't believe that when you said that 1309 00:50:30,965 --> 00:50:32,827 if Sprite was here, you would have said the same thing. 1310 00:50:32,827 --> 00:50:34,206 I don't believe that. 1311 00:50:34,206 --> 00:50:35,551 -[Sam] What if I'm not-- -[John] I think if Sprite was here, 1312 00:50:35,551 --> 00:50:37,137 you guys would have said something completely different. 1313 00:50:37,137 --> 00:50:38,034 No. 1314 00:50:38,034 --> 00:50:39,724 [John] Because it's so much easier 1315 00:50:39,724 --> 00:50:41,620 to talk shit about someone behind their back 1316 00:50:41,620 --> 00:50:42,862 than it is to their face. 1317 00:50:42,862 --> 00:50:45,034 I will own every word that I say, 1318 00:50:45,034 --> 00:50:47,344 and whatever I say to anybody is 1319 00:50:47,344 --> 00:50:48,448 either to your face, 1320 00:50:48,862 --> 00:50:49,931 to her, to him. 1321 00:50:49,931 --> 00:50:51,793 If it's about you, I will then say it to you. 1322 00:50:51,793 --> 00:50:53,724 -It's... -[Charlotte] 'Cause I appreciate people 1323 00:50:53,724 --> 00:50:55,482 -that would say it to me. -[Sam] Yeah. 1324 00:50:55,482 --> 00:50:57,310 I kind of live by that. 1325 00:50:57,310 --> 00:50:58,758 I don't want to be fake. 1326 00:50:58,758 --> 00:51:00,620 Now is not the time to hold back. 1327 00:51:00,620 --> 00:51:01,896 This is the Tell All. 1328 00:51:01,896 --> 00:51:04,000 I'm going to say it how it is. 1329 00:51:04,000 --> 00:51:05,724 So bring it on. 1330 00:51:07,793 --> 00:51:09,379 I don't like a lot of you. 1331 00:51:10,310 --> 00:51:12,620 I get pissed off by people a lot. 1332 00:51:12,620 --> 00:51:14,413 Sam, I'm not gonna lie. 1333 00:51:14,413 --> 00:51:16,068 I have spoken shit about you. 1334 00:51:16,379 --> 00:51:18,068 And you know what? 1335 00:51:18,068 --> 00:51:19,344 I don't feel bad about it. 1336 00:51:19,344 --> 00:51:20,758 And I'm sorry. 1337 00:51:20,758 --> 00:51:21,827 But, you know... 1338 00:51:21,827 --> 00:51:23,586 I am just being honest. 1339 00:51:23,586 --> 00:51:25,758 I'm coming across as a real bitch. 1340 00:51:26,689 --> 00:51:27,655 Charlotte, 1341 00:51:27,655 --> 00:51:30,068 I've spoken so much shit about Johan. 1342 00:51:30,068 --> 00:51:32,000 I've spoken so much shit about Tony. 1343 00:51:32,827 --> 00:51:34,724 Nicole, as lovely as you are, 1344 00:51:34,724 --> 00:51:36,241 I've spoken shit about you. 1345 00:51:36,241 --> 00:51:37,103 Oh. 1346 00:51:37,103 --> 00:51:39,103 -[John] Um, I'm-- -Thanks, hon. 1347 00:51:39,103 --> 00:51:40,448 I call almost 1348 00:51:40,448 --> 00:51:42,517 every single one of you out. 1349 00:51:43,448 --> 00:51:45,689 Because I want to 1350 00:51:45,689 --> 00:51:47,344 voice my opinions. 1351 00:51:47,344 --> 00:51:48,689 And I do own it. 1352 00:51:48,689 --> 00:51:50,517 [Jamie] Um, I've just said about, like, 1353 00:51:50,517 --> 00:51:52,241 with your relationship, about, 1354 00:51:52,241 --> 00:51:54,103 like, the trust issues. 1355 00:51:54,103 --> 00:51:56,241 It's funny how you talk about trust issues 1356 00:51:56,655 --> 00:51:57,379 when 1357 00:51:58,172 --> 00:51:59,896 you did "cheat" on Kathleen. 1358 00:52:06,310 --> 00:52:08,068 I didn't cheat on Kathleen. 1359 00:52:08,068 --> 00:52:10,275 -We broke up. -[John] She believes that you did. 1360 00:52:10,275 --> 00:52:11,862 [Jamie] She believes that I did. 1361 00:52:11,862 --> 00:52:13,448 My eyes, I see why she's upset. 1362 00:52:13,448 --> 00:52:16,172 But there was no cheating going on. 1363 00:52:16,862 --> 00:52:18,344 [John] I understand, but... 1364 00:52:19,000 --> 00:52:20,896 I just hope she understands as well. 1365 00:52:20,896 --> 00:52:22,275 I hope so, you know. 1366 00:52:25,413 --> 00:52:26,862 I haven't said anything bad about him. 1367 00:52:26,862 --> 00:52:28,896 All I said was about the trust issues. 1368 00:52:28,896 --> 00:52:31,137 So that sort of underhook, 1369 00:52:31,137 --> 00:52:33,379 I didn't appreciate at all. 1370 00:52:33,379 --> 00:52:35,068 [Charlotte] Louise and Jose, 1371 00:52:35,758 --> 00:52:36,793 congratulations. 1372 00:52:36,793 --> 00:52:39,655 You know, you've done well. You've obviously 1373 00:52:39,655 --> 00:52:41,827 seen it all through. You've got a baby now. 1374 00:52:41,827 --> 00:52:43,137 That's amazing. 1375 00:52:43,793 --> 00:52:45,896 But your music... 1376 00:52:46,965 --> 00:52:49,275 It's not a proper job. 1377 00:52:49,275 --> 00:52:51,724 Louise needs to be supported, 1378 00:52:51,724 --> 00:52:53,000 and the baby, 1379 00:52:53,482 --> 00:52:55,655 but it is more like a hobby. 1380 00:52:58,413 --> 00:52:59,517 [Jose speaking] 1381 00:53:01,586 --> 00:53:03,275 Do you get money for it? 1382 00:53:03,724 --> 00:53:04,724 Um... 1383 00:53:04,724 --> 00:53:06,000 [John] Because I think the views 1384 00:53:06,000 --> 00:53:07,793 aren't really saying much. 1385 00:53:18,586 --> 00:53:21,655 With Jose, music is not just what he does. 1386 00:53:21,655 --> 00:53:23,275 Um, he does lots of things 1387 00:53:23,275 --> 00:53:26,000 on social media and promotions. 1388 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 [John] I just don't understand how... 1389 00:53:28,896 --> 00:53:30,724 how he earns it through social media. 1390 00:53:30,724 --> 00:53:32,586 But there's lots of different ways that 1391 00:53:32,586 --> 00:53:35,068 you can make money online. 1392 00:53:35,068 --> 00:53:36,206 It's not easy. 1393 00:53:36,206 --> 00:53:38,344 But you've got to have, like, loads of followers. 1394 00:53:38,344 --> 00:53:40,793 So you can post the most beautiful picture 1395 00:53:40,793 --> 00:53:42,000 -in the world... -[man speaking indistinctly] 1396 00:53:42,068 --> 00:53:43,448 Follow me. Thank you very much. 1397 00:53:44,586 --> 00:53:45,724 [makeup artist] That's you done. 1398 00:53:45,724 --> 00:53:47,241 [woman] Hello! 1399 00:53:47,586 --> 00:53:48,482 [Jamie] I think... 1400 00:53:48,482 --> 00:53:50,000 I don't know what John's problem is. 1401 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 I just think that he's just 1402 00:53:52,068 --> 00:53:53,379 sometimes quite bitchy, 1403 00:53:53,379 --> 00:53:55,482 and just feels like he's got to have a go at everyone. 1404 00:53:57,448 --> 00:53:59,862 [Sprite, in Thai] 1405 00:54:03,896 --> 00:54:05,379 [in English] 1406 00:54:09,896 --> 00:54:12,000 -It's not gonna ruin the career, Sprite. -[Sprite speaking] 1407 00:54:12,068 --> 00:54:12,965 [John] But why can I not... 1408 00:54:12,965 --> 00:54:14,482 Why can I not view my own opinion? 1409 00:54:14,482 --> 00:54:16,379 'Cause that is what I really think, you know. 1410 00:54:21,310 --> 00:54:22,896 [in Thai] 1411 00:54:22,896 --> 00:54:24,827 [in English] That's not fair. 1412 00:54:24,827 --> 00:54:26,551 -[in English] If you-- -That's controlling me. 1413 00:54:29,724 --> 00:54:31,206 [producer] Sorry about that. I'm actually just walking in. 1414 00:54:31,206 --> 00:54:33,517 Back to your seats in five seconds. 1415 00:54:36,655 --> 00:54:38,103 Thanks, guys. 1416 00:54:38,827 --> 00:54:40,000 Thank you. 1417 00:54:43,206 --> 00:54:44,310 -[man 1] Hello. -[man 2] Hey, man. 1418 00:54:45,620 --> 00:54:47,137 [woman] We've missed you lots. 1419 00:54:47,137 --> 00:54:48,517 [Charlotte] Me too. 1420 00:54:48,517 --> 00:54:49,965 [producer] Five seconds. 1421 00:54:50,448 --> 00:54:51,551 Hold the chat. 1422 00:54:52,689 --> 00:54:53,793 Guys, stand by. 1423 00:54:57,413 --> 00:54:58,620 Now, I was not allowed 1424 00:54:58,620 --> 00:55:00,655 to go into the green room with you. 1425 00:55:00,655 --> 00:55:02,137 I was very keen to go. 1426 00:55:02,137 --> 00:55:03,689 But tell me what happened. 1427 00:55:03,896 --> 00:55:04,965 Everyone okay? 1428 00:55:06,551 --> 00:55:08,000 I sense a bit of an atmosphere. 1429 00:55:08,000 --> 00:55:09,551 What's going on, guys? 1430 00:55:09,551 --> 00:55:12,068 [Charlotte] Just got a little bit hot under the collar. 1431 00:55:13,103 --> 00:55:14,551 [Mel] Everyone got hot under the collar? 1432 00:55:14,551 --> 00:55:16,137 A few people, yeah. 1433 00:55:16,137 --> 00:55:19,241 Tell all. I mean, this is the Tell All. 1434 00:55:19,241 --> 00:55:21,413 So, I think just people need to... 1435 00:55:21,413 --> 00:55:22,689 -need to speak. -So, John, 1436 00:55:22,689 --> 00:55:24,310 you feel that people aren't 1437 00:55:24,310 --> 00:55:25,344 telling all in the way 1438 00:55:25,344 --> 00:55:27,517 that they necessarily could or should be? 1439 00:55:27,517 --> 00:55:28,482 I just wanted to find out 1440 00:55:28,482 --> 00:55:31,034 how Raoul is going to be looked after. 1441 00:55:31,034 --> 00:55:33,034 And where they're getting their money from. 1442 00:55:33,413 --> 00:55:34,206 Um... 1443 00:55:34,206 --> 00:55:35,965 Because it's not from the music. 1444 00:55:37,965 --> 00:55:40,172 Which is just my opinion. 1445 00:55:40,448 --> 00:55:41,724 Whoop-de-doo. 1446 00:55:42,931 --> 00:55:44,172 Does it really matter? 1447 00:55:44,172 --> 00:55:46,275 Well, I just wanted to hear it from him. 1448 00:55:47,689 --> 00:55:49,137 [whispering] 1449 00:55:51,689 --> 00:55:53,000 [whispering] It's a bit weird. 1450 00:55:54,965 --> 00:55:57,620 Why would you care? Why would you waste your life? 1451 00:56:04,000 --> 00:56:05,448 [exhales] Luckily I'm wearing this shirt 1452 00:56:05,448 --> 00:56:07,000 and I can create a lot of air. 1453 00:56:07,448 --> 00:56:08,448 [exhales] 1454 00:56:08,448 --> 00:56:10,310 Good. It's heating up. I like it. 1455 00:56:11,517 --> 00:56:12,689 I want to move on now 1456 00:56:12,689 --> 00:56:14,310 to our Miss England 1457 00:56:14,310 --> 00:56:16,103 and her Egyptian King, 1458 00:56:16,103 --> 00:56:17,931 Nicole and Taher. 1459 00:56:17,931 --> 00:56:19,551 -Congratulations. -Thank you. 1460 00:56:19,551 --> 00:56:22,586 How extraordinary. You look blooming, I have to say. 1461 00:56:22,586 --> 00:56:25,103 I feel all hot and stuffy, here, 1462 00:56:25,103 --> 00:56:26,275 trying my best. [chuckles] 1463 00:56:26,275 --> 00:56:28,724 Now, Taher, I hear that you've been learning English 1464 00:56:28,724 --> 00:56:30,482 from a slightly unusual source. 1465 00:56:32,172 --> 00:56:32,896 [in English] 1466 00:56:32,896 --> 00:56:34,000 Peaky Blinders. 1467 00:56:34,000 --> 00:56:35,344 -[in English] -[all laughing] 1468 00:56:35,344 --> 00:56:36,758 [all laughing] 1469 00:56:36,758 --> 00:56:38,310 [Nicole] He watched all the episodes, 1470 00:56:38,310 --> 00:56:39,551 [in English] Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1471 00:56:40,620 --> 00:56:42,758 Have you got a brummie accent now, Taher? 1472 00:56:43,000 --> 00:56:43,896 [in English] 1473 00:56:43,896 --> 00:56:45,137 -Give us a line. -[man] Come on, do it 1474 00:56:45,137 --> 00:56:46,551 [in English] 1475 00:56:47,448 --> 00:56:48,862 -[Nicole] Yeah. -[chuckles] 1476 00:56:48,862 --> 00:56:49,931 [in English] 1477 00:56:49,931 --> 00:56:51,724 [all laughing] 1478 00:56:52,068 --> 00:56:53,068 [in English] 1479 00:56:54,620 --> 00:56:55,862 It's uncanny. 1480 00:56:55,862 --> 00:56:57,793 The casting people from Peaky Blinders 1481 00:56:57,793 --> 00:56:59,172 will be phoning you up Taher, 1482 00:56:59,172 --> 00:57:00,793 asking you to go and audition. 1483 00:57:00,793 --> 00:57:01,896 -You never know. -[in English] 1484 00:57:01,896 --> 00:57:05,137 What was it about Nicole, Taher that you know, 1485 00:57:05,137 --> 00:57:09,862 first made you think, "Hang on, I want to up this friendliness." 1486 00:57:09,862 --> 00:57:11,655 [in English] 1487 00:57:17,827 --> 00:57:18,965 [Nicole chuckles] 1488 00:57:18,965 --> 00:57:21,689 Are you listening, Jamie. Are you listening, mate. 1489 00:57:22,241 --> 00:57:23,310 -Take notes. -[Jamie] Yeah. 1490 00:57:23,310 --> 00:57:25,517 Jamie's gone slightly gooey eyed over there. 1491 00:57:25,517 --> 00:57:27,620 Yeah, I'll just try taking notes in my head at the moment. 1492 00:57:27,620 --> 00:57:30,241 Yes. But, Jamie, what would your pick up line 1493 00:57:30,241 --> 00:57:32,241 with Nicole have been? 1494 00:57:32,241 --> 00:57:33,689 If you'd been in that situation, 1495 00:57:33,689 --> 00:57:35,896 Oh, what would be my pickup line? 1496 00:57:35,896 --> 00:57:36,965 -[Mel Giedroyc] Come on. -Good question. 1497 00:57:36,965 --> 00:57:38,413 It would probably be 1498 00:57:38,413 --> 00:57:39,724 "How do you got your eggs in the morning?" 1499 00:57:39,724 --> 00:57:41,344 -[Tony laughing] -Oh, dear. 1500 00:57:41,344 --> 00:57:42,862 -[Tony] Does that work? -[Mel] No. 1501 00:57:44,103 --> 00:57:45,586 I don't like eggs in the morning. 1502 00:57:45,586 --> 00:57:47,034 -[Tony] Ah! No. -[Nicole] I'm sorry. 1503 00:57:47,034 --> 00:57:50,000 Jamie, please, say anything 1504 00:57:50,000 --> 00:57:51,758 rather than, "How do you like your eggs in the morning?" 1505 00:57:51,758 --> 00:57:53,655 -I beg you. -[all laughing] 1506 00:57:54,965 --> 00:57:56,827 Everyone has called your relationship 1507 00:57:56,827 --> 00:57:59,379 the relationship where everything ends beautifully. 1508 00:57:59,379 --> 00:58:02,034 Do you feel there's a bit of pressure 1509 00:58:02,034 --> 00:58:05,758 on the two of you to sort of be the perfect couple. 1510 00:58:05,758 --> 00:58:08,172 -[in English] -No. 1511 00:58:11,068 --> 00:58:12,620 Aww... 1512 00:58:14,068 --> 00:58:15,724 Are you going to stay in Torquay? 1513 00:58:16,344 --> 00:58:17,517 -Not forever. -[chuckles softly] 1514 00:58:18,310 --> 00:58:19,758 We both want to leave. 1515 00:58:19,758 --> 00:58:21,310 [Taher in English] 1516 00:58:31,034 --> 00:58:32,758 [all chuckling] 1517 00:58:33,896 --> 00:58:34,896 Welcome to Britain. 1518 00:58:34,896 --> 00:58:37,310 Yeah, everything... [imperceptible] 1519 00:58:37,310 --> 00:58:39,758 Now everybody knows that relationships require compromise. 1520 00:58:39,758 --> 00:58:41,551 Sometimes it's as simple as just agreeing 1521 00:58:41,551 --> 00:58:43,034 to unload the dishwasher once in a while, 1522 00:58:43,034 --> 00:58:44,517 which is a statement aimed 1523 00:58:44,517 --> 00:58:46,758 squarely at my husband if he's watching. 1524 00:58:48,793 --> 00:58:50,586 But for Nicole and Taher, 1525 00:58:50,586 --> 00:58:53,172 things were a little more complicated. 1526 00:58:53,172 --> 00:58:54,586 Let's take a look. 1527 00:58:54,586 --> 00:58:57,310 So what's it like being married to an Egyptian man? 1528 00:58:57,310 --> 00:58:58,379 Different. 1529 00:58:58,379 --> 00:59:00,310 -Yeah. -[woman] Difficult. 1530 00:59:00,310 --> 00:59:01,655 [Taher in English] 1531 00:59:06,172 --> 00:59:08,000 I wore like some sliders. 1532 00:59:08,000 --> 00:59:09,586 And he said, "I don't want to see your feet." 1533 00:59:09,586 --> 00:59:11,068 I said, "What you mean, you don't want to look at my feet?" 1534 00:59:11,344 --> 00:59:12,862 [Taher in English] 1535 00:59:16,137 --> 00:59:17,241 Oh! 1536 00:59:17,241 --> 00:59:20,379 I feel like having freedom is really bad here. 1537 00:59:20,379 --> 00:59:21,793 [speaking Arabic] 1538 00:59:27,689 --> 00:59:29,724 [in English] Everything is just quite overwhelming. 1539 00:59:32,620 --> 00:59:33,965 [Taher in English] 1540 00:59:37,137 --> 00:59:38,793 If you ask me right now, 1541 00:59:38,793 --> 00:59:41,137 would I convert to Islamic religion? 1542 00:59:41,137 --> 00:59:42,241 I would say no. 1543 00:59:42,241 --> 00:59:43,724 [Taher in English] 1544 00:59:52,275 --> 00:59:55,793 So one thing that's been coming up quite a lot online, 1545 00:59:55,793 --> 00:59:58,137 is could you have kind of discussed 1546 00:59:58,137 --> 01:00:00,689 and gone through your cultural differences 1547 01:00:00,689 --> 01:00:02,034 before you got married? 1548 01:00:02,034 --> 01:00:03,275 [in English] 1549 01:00:18,862 --> 01:00:20,793 But Nicole, you said yourself 1550 01:00:20,793 --> 01:00:24,068 you felt a certain amount of pressure, didn't you? 1551 01:00:24,068 --> 01:00:26,931 When you were in Egypt to conform. 1552 01:00:26,931 --> 01:00:29,965 Yeah, and I think, naturally, you-- you want to, you know, 1553 01:00:29,965 --> 01:00:31,068 we're going to your village. 1554 01:00:31,068 --> 01:00:32,137 It's an Islamic village 1555 01:00:32,137 --> 01:00:35,034 and a lot of the other people in your village, 1556 01:00:35,034 --> 01:00:36,931 they wouldn't have seen a Western woman. 1557 01:00:36,931 --> 01:00:38,034 [in English] 1558 01:00:38,034 --> 01:00:39,068 Yeah. 1559 01:00:49,068 --> 01:00:50,482 [all laughing] 1560 01:00:52,689 --> 01:00:54,758 I'm not at her, Taher. 1561 01:00:54,758 --> 01:00:55,793 -I'm not looking at her. -[in English] 1562 01:00:55,793 --> 01:00:56,862 Jamie, stop looking at her. 1563 01:00:56,862 --> 01:00:58,275 -I'm looking over here. -Stop looking at her. 1564 01:00:58,275 --> 01:00:59,724 [all laughing] 1565 01:01:01,482 --> 01:01:03,482 [Tony] Can I just say um, over the last 10 years 1566 01:01:03,482 --> 01:01:05,689 I've worked in many Islamic countries. 1567 01:01:05,689 --> 01:01:09,000 I have Western friends that have married Muslims, 1568 01:01:09,000 --> 01:01:11,448 and they've had to convert to Islam. 1569 01:01:11,448 --> 01:01:14,655 Is that something you've I thought about 1570 01:01:14,655 --> 01:01:17,137 'cause I feel it's very important. 1571 01:01:17,137 --> 01:01:19,551 Yeah, definitely, as our baby will be Muslim. 1572 01:01:19,551 --> 01:01:21,137 You know, I've said to Taher 1573 01:01:21,137 --> 01:01:23,344 -things you can't just change your religion overnight. -[Tony] Of course. 1574 01:01:23,344 --> 01:01:24,344 [in English] 1575 01:01:24,344 --> 01:01:25,275 -Yeah, of course. -So I would-- 1576 01:01:25,275 --> 01:01:26,310 [in English] 1577 01:01:37,724 --> 01:01:39,310 Can I bring Ali in on this? 1578 01:01:39,310 --> 01:01:41,482 Ali, you're-- You're Muslim, aren't you? 1579 01:01:41,482 --> 01:01:42,965 -Do you have any thoughts... -Yes. 1580 01:01:42,965 --> 01:01:46,068 ...about Nicole and Taher's situation? 1581 01:01:46,620 --> 01:01:48,413 [in English] 1582 01:02:00,379 --> 01:02:01,827 [Sam chuckles] Nobody wants to see it. 1583 01:02:03,034 --> 01:02:04,620 [Tony laughs] 1584 01:02:14,551 --> 01:02:15,896 [in English] 1585 01:02:46,241 --> 01:02:49,965 So Did you guys get married just to sleep together? 1586 01:02:49,965 --> 01:02:51,758 No, of course not. 1587 01:02:51,758 --> 01:02:53,965 Why was the marriage rushed? 1588 01:02:53,965 --> 01:02:56,620 Because in Egyptian culture, you don't date. 1589 01:02:56,620 --> 01:02:58,000 -It's not-- -[in English] 1590 01:03:12,068 --> 01:03:13,310 Right. 1591 01:03:13,310 --> 01:03:14,965 Taher, you've got 11 brothers, right? 1592 01:03:14,965 --> 01:03:16,551 -[in English] -[Mel] Brothers and sisters 1593 01:03:16,551 --> 01:03:19,310 Nicole, are you up for similar numbers or... 1594 01:03:19,310 --> 01:03:20,482 I've got four brothers, 1595 01:03:20,482 --> 01:03:22,689 so I come from a big family as well. 1596 01:03:22,689 --> 01:03:25,103 So so split the difference. Seven? Eight? 1597 01:03:25,103 --> 01:03:26,137 [in English] 1598 01:03:27,689 --> 01:03:29,310 -Maybe two or three. -[Mel] See how it goes. 1599 01:03:29,310 --> 01:03:30,793 Two or three. See how it goes. 1600 01:03:30,793 --> 01:03:33,793 Very, very good luck with the birth of your first child together. 1601 01:03:33,793 --> 01:03:34,758 -It's very, very exciting. -Thank you. 1602 01:03:34,758 --> 01:03:35,965 Thank you. 1603 01:03:38,724 --> 01:03:40,241 Now when Sam walked into a Turkish hotel bar, 1604 01:03:40,241 --> 01:03:42,413 Ali knew that he'd found his Angel of the North. 1605 01:03:42,413 --> 01:03:45,034 But has it been heaven or hell for these two? 1606 01:03:45,034 --> 01:03:47,068 Since the cameras left. 1607 01:03:47,068 --> 01:03:48,793 So how are you both doing? 1608 01:03:48,793 --> 01:03:50,448 Really well, really good. 1609 01:03:50,448 --> 01:03:52,206 Before we start chatting, 1610 01:03:52,206 --> 01:03:53,310 Sam and Ali properly. 1611 01:03:53,310 --> 01:03:55,310 I believe you might have a little bit of news 1612 01:03:55,310 --> 01:03:57,000 to share with the group. 1613 01:03:57,000 --> 01:03:59,034 Yes. So we are married. 1614 01:03:59,034 --> 01:04:00,034 [all exclaiming] 1615 01:04:00,034 --> 01:04:01,103 -[Tony] Congratulations. -[all applauding] 1616 01:04:01,103 --> 01:04:02,137 We did get married. 1617 01:04:02,137 --> 01:04:03,931 [woman] Oh, my words. 1618 01:04:05,827 --> 01:04:09,241 Just to put it out there. His family paid for everything. 1619 01:04:09,241 --> 01:04:10,413 Wow! 1620 01:04:10,413 --> 01:04:13,448 I contributed a dress and that was it. 1621 01:04:13,448 --> 01:04:14,586 And did you have a lovely day? 1622 01:04:14,586 --> 01:04:15,758 Was it a gorgeous wedding? 1623 01:04:15,758 --> 01:04:17,379 [Sam] It was different. 1624 01:04:17,379 --> 01:04:20,034 It's intense, very, very intense. 1625 01:04:20,034 --> 01:04:21,862 Now, Ali, some people might say 1626 01:04:21,862 --> 01:04:23,482 you are in this for a visa. 1627 01:04:23,482 --> 01:04:25,931 And you know what, I can at times 1628 01:04:25,931 --> 01:04:29,379 kind of see where these opinions are coming from. 1629 01:04:29,379 --> 01:04:31,000 Have a look at this. 1630 01:04:31,000 --> 01:04:32,310 Do you not think he could possibly 1631 01:04:32,310 --> 01:04:33,586 be coming over just for a visa? 1632 01:04:33,586 --> 01:04:35,482 I don't think that is what he's doing? 1633 01:04:35,482 --> 01:04:36,827 [in English] 1634 01:04:45,551 --> 01:04:48,655 I think personally he has be here for a visa. 1635 01:04:48,655 --> 01:04:50,413 'Cause he thinks that he's gonna live this 1636 01:04:50,413 --> 01:04:52,655 wonderful life with loads of money. 1637 01:04:52,655 --> 01:04:53,827 [in English] 1638 01:04:53,827 --> 01:04:55,793 [Sam] It makes us nervous because I don't know 1639 01:04:55,793 --> 01:04:57,896 if he's genuine. 1640 01:04:57,896 --> 01:04:59,724 Are you coming to England for me? 1641 01:04:59,724 --> 01:05:01,586 Are you coming to England for yourself? 1642 01:05:01,586 --> 01:05:03,068 [in English] 1643 01:05:03,068 --> 01:05:04,655 You should be coming because I'm there 1644 01:05:04,655 --> 01:05:07,689 simply as like otherwise what is the point in this whole thing? 1645 01:05:07,689 --> 01:05:09,344 [in English] 1646 01:05:13,206 --> 01:05:16,413 I want to believe that he's coming just for me. 1647 01:05:18,034 --> 01:05:20,448 Ali, I'm sorry to be another voice 1648 01:05:20,448 --> 01:05:22,172 asking the same question. 1649 01:05:22,172 --> 01:05:23,241 But I'm going to have to ask it 1650 01:05:23,241 --> 01:05:24,413 because it kind of is my job. 1651 01:05:24,413 --> 01:05:26,241 Are you in this just for the visa? 1652 01:05:26,241 --> 01:05:27,482 [in English] 1653 01:05:45,896 --> 01:05:47,137 [all laughing] 1654 01:05:48,000 --> 01:05:49,379 Gang, any thoughts? 1655 01:05:49,379 --> 01:05:51,689 Do we think that Ali is in this just for the visa? 1656 01:05:51,689 --> 01:05:54,000 -Jamie, what do you think? -[Jamie] I don't think so. 1657 01:05:54,000 --> 01:05:56,344 What I love about you guys is that you've got so much 1658 01:05:56,344 --> 01:05:59,689 good communication between you two, and I just wish it was like 1659 01:05:59,689 --> 01:06:02,724 a snippet of me and Kathleen's situation. 1660 01:06:03,000 --> 01:06:04,000 [Mel] Charlotte? 1661 01:06:05,241 --> 01:06:06,620 [clears throat] 1662 01:06:06,620 --> 01:06:07,793 From personal experience. 1663 01:06:07,793 --> 01:06:09,862 It sends alarm bells for me. 1664 01:06:09,862 --> 01:06:14,103 I see a lot of personality similarities with me and Sam. 1665 01:06:14,827 --> 01:06:15,827 Um... 1666 01:06:16,172 --> 01:06:20,000 And with Johan and Ali. 1667 01:06:20,000 --> 01:06:22,310 You know, he's surrounded by women all the time. 1668 01:06:22,965 --> 01:06:24,758 You can only go by his word. 1669 01:06:24,758 --> 01:06:26,482 -Yeah. -And I did the same. 1670 01:06:26,482 --> 01:06:29,034 I just hope he doesn't break your heart. 1671 01:06:29,034 --> 01:06:31,034 But there's an honesty there, though, isn't there Charlotte? 1672 01:06:31,034 --> 01:06:33,931 Yeah, but I thought Johan was honest. 1673 01:06:33,931 --> 01:06:36,517 but he wasn't 'cause you can only go by 1674 01:06:36,517 --> 01:06:37,793 what that person says. 1675 01:06:37,793 --> 01:06:39,724 Hmm. I don't know, Sam. 1676 01:06:39,724 --> 01:06:41,068 Do you-- What do you feel about-- 1677 01:06:41,068 --> 01:06:42,724 About what Charlotte's saying? 1678 01:06:42,724 --> 01:06:46,413 With Ali it's just been like, I know his every move. 1679 01:06:46,413 --> 01:06:47,931 And that's what you've not seen. 1680 01:06:47,931 --> 01:06:50,137 If we're not texting, we're on FaceTime. 1681 01:06:50,137 --> 01:06:52,931 If we're not on FaceTime, we're on other social outlets. 1682 01:06:52,931 --> 01:06:54,827 To do without his gaming and stuff. 1683 01:06:54,827 --> 01:06:57,000 If he's not there, then I've got his friends calling. 1684 01:06:57,000 --> 01:06:59,103 You know, there's always something, 1685 01:06:59,103 --> 01:07:00,862 and I know his every move. 1686 01:07:00,862 --> 01:07:04,689 However, he does have my international bank card. 1687 01:07:04,689 --> 01:07:07,241 What I do use when I'm in Turkiye. 1688 01:07:07,241 --> 01:07:09,206 And that is just in case he needs 1689 01:07:09,206 --> 01:07:12,137 to get him some cigarettes until payday again, 1690 01:07:12,137 --> 01:07:15,344 or if he needs to use the bus and stuff 1691 01:07:15,344 --> 01:07:17,517 so it will come up that he's upped on the bus. 1692 01:07:17,517 --> 01:07:19,689 Charlotte, you don't look very impressed. 1693 01:07:19,689 --> 01:07:21,172 I just think... 1694 01:07:21,172 --> 01:07:25,000 Again, it's It's just like watching me back. 1695 01:07:25,000 --> 01:07:26,586 I know, that worries me a lot. 1696 01:07:27,586 --> 01:07:28,724 [in English] 1697 01:07:39,724 --> 01:07:41,275 [Mel] Okay. 1698 01:07:41,275 --> 01:07:43,758 Now we all need that one friend to tell us the truth. 1699 01:07:43,758 --> 01:07:47,241 And our next guest certainly did not pull any punches. 1700 01:07:47,241 --> 01:07:50,172 So please welcome live from Newcastle. 1701 01:07:50,655 --> 01:07:52,862 Sam's friend, Nicola. 1702 01:07:52,862 --> 01:07:53,965 How are you, Nicola? 1703 01:07:53,965 --> 01:07:56,000 I'm good. Thank you. 1704 01:07:56,000 --> 01:07:59,586 Now, we know that you've had issues with Ali, 1705 01:07:59,586 --> 01:08:02,379 who is your beloved friend's husband. 1706 01:08:02,379 --> 01:08:04,896 How are you feeling about the whole situation now? 1707 01:08:05,206 --> 01:08:08,068 I've still got doubts. 1708 01:08:08,068 --> 01:08:11,275 I think I'll always have them until he can prove himself. 1709 01:08:11,275 --> 01:08:14,413 Ali, I do feel I have to warn you that Sam and Nicola 1710 01:08:14,413 --> 01:08:15,862 have picked up a new hobby 1711 01:08:15,862 --> 01:08:18,310 in some never before seen footage. 1712 01:08:18,310 --> 01:08:19,724 Let's take a look at what happened 1713 01:08:19,724 --> 01:08:21,310 when they went axe throwing. 1714 01:08:21,827 --> 01:08:22,724 Oh, God! 1715 01:08:23,241 --> 01:08:24,241 [thuds] 1716 01:08:24,241 --> 01:08:25,827 [Sam] You just put Ali's face on the board? 1717 01:08:25,827 --> 01:08:27,000 [Sam laughs] 1718 01:08:27,000 --> 01:08:29,344 -[Nicola] Yes! -[Sam] One-hit wonder, that man. 1719 01:08:30,274 --> 01:08:31,862 [Nicola] I haven't even spoken yet. 1720 01:08:31,862 --> 01:08:33,171 How did today go? 1721 01:08:33,171 --> 01:08:34,517 It was eventful. 1722 01:08:35,412 --> 01:08:37,103 I had asked him what you want, 1723 01:08:37,103 --> 01:08:38,689 why you-- Why you want to come to England? 1724 01:08:38,689 --> 01:08:40,724 And he was like, "Well, because it's a nice life." 1725 01:08:40,724 --> 01:08:43,412 That to me just says everything. 1726 01:08:43,895 --> 01:08:46,033 I just asked him the questions, 1727 01:08:46,033 --> 01:08:47,654 and then he was like, "Why are you asking this?" 1728 01:08:47,654 --> 01:08:50,033 As his friends have said, and he was like, "Oh, Nicola." 1729 01:08:50,033 --> 01:08:50,862 Because it comes from you. 1730 01:08:50,862 --> 01:08:52,136 He just dismisses everything. 1731 01:08:52,136 --> 01:08:53,033 I don't hate him. 1732 01:08:53,033 --> 01:08:55,724 I don't really think anything of him. 1733 01:08:55,724 --> 01:08:59,792 But I don't think he has a very nice opinion of me. 1734 01:08:59,792 --> 01:09:01,620 He's straight away, like, a block/delete her. 1735 01:09:01,620 --> 01:09:02,930 You don't need her as a friend. 1736 01:09:02,930 --> 01:09:04,068 She's not supporting you. 1737 01:09:04,068 --> 01:09:06,448 So It was like a kind of mutual hatred between them. 1738 01:09:06,448 --> 01:09:07,654 So did you say to him like-- 1739 01:09:07,654 --> 01:09:10,000 Yeah. "Are you with me for a Vasa?" 1740 01:09:10,000 --> 01:09:13,241 And he was like, obviously I love you and then moved on. 1741 01:09:13,241 --> 01:09:15,344 Really? Red flag. 1742 01:09:15,344 --> 01:09:17,620 I'm not saying finish it. I'm just saying, 1743 01:09:17,620 --> 01:09:20,033 you really need to be careful. 1744 01:09:20,033 --> 01:09:21,930 -We'll see. -We will. 1745 01:09:21,930 --> 01:09:23,000 We will. 1746 01:09:23,000 --> 01:09:24,930 I do wish her all the best. 1747 01:09:26,758 --> 01:09:27,724 Just not with him. 1748 01:09:27,724 --> 01:09:28,654 [chuckles] 1749 01:09:32,620 --> 01:09:34,758 Nicola. 1750 01:09:34,758 --> 01:09:38,654 You've never spoken directly to Ali before, have you? 1751 01:09:39,000 --> 01:09:39,827 Never. 1752 01:09:39,827 --> 01:09:41,241 What do you want to say to Ali? 1753 01:09:41,620 --> 01:09:43,412 What is your intention? 1754 01:09:43,412 --> 01:09:45,241 Because I'm not buying it. 1755 01:09:45,551 --> 01:09:46,310 [in English] 1756 01:09:57,482 --> 01:09:59,275 Nicola, they are married now. 1757 01:09:59,275 --> 01:10:01,241 Yeah, that was a shock. 1758 01:10:01,241 --> 01:10:02,827 [chuckles softly] 1759 01:10:02,827 --> 01:10:05,586 Were you sad that you weren't at the wedding, Nicola? 1760 01:10:05,586 --> 01:10:09,000 No, Because she's never congratulated us and she never will. 1761 01:10:10,206 --> 01:10:12,103 No, it's not that, Sam. 1762 01:10:12,103 --> 01:10:13,862 That's what you've said, though, that you've never con-- 1763 01:10:13,862 --> 01:10:17,000 Like, you didn't congratulate us and that you never would. 1764 01:10:17,000 --> 01:10:19,862 But me congratulating you would just be a lie. 1765 01:10:20,206 --> 01:10:22,034 What needs to happen 1766 01:10:22,034 --> 01:10:25,000 before you can congratulate your best friend? 1767 01:10:25,000 --> 01:10:26,689 It wouldn't just take a week. It wouldn't just-- 1768 01:10:26,689 --> 01:10:29,310 It would be years down the line, I think 1769 01:10:29,310 --> 01:10:31,896 because in my head, I just 1770 01:10:31,896 --> 01:10:34,000 I can see myself saying I told you so. 1771 01:10:34,620 --> 01:10:35,896 [in English] 1772 01:10:43,586 --> 01:10:45,206 I understand that. 1773 01:10:45,448 --> 01:10:46,517 God! 1774 01:10:46,517 --> 01:10:48,517 I feel like everybody's got an opinion of it, 1775 01:10:48,517 --> 01:10:51,448 but I'm the only one who's got the balls to say something. 1776 01:10:51,965 --> 01:10:53,206 [in English] 1777 01:10:59,724 --> 01:11:01,586 The only thing that has come out of your mouth 1778 01:11:01,586 --> 01:11:04,379 is I can't wait to get to England and be rich. 1779 01:11:04,379 --> 01:11:05,551 [in English] 1780 01:11:18,034 --> 01:11:19,689 I've heard all this shit before. 1781 01:11:20,482 --> 01:11:21,482 -I have. -[Nicola] So have I. 1782 01:11:21,482 --> 01:11:22,793 [in English] 1783 01:11:24,034 --> 01:11:25,137 Sprite wants to say something. 1784 01:11:25,137 --> 01:11:26,724 And I think we've got a whole queue 1785 01:11:26,724 --> 01:11:27,724 of people wanting to say. 1786 01:11:27,724 --> 01:11:28,965 [Sprite] You go first. 1787 01:11:28,965 --> 01:11:30,241 [in English] 1788 01:11:35,310 --> 01:11:36,413 [in English] 1789 01:11:42,103 --> 01:11:43,482 Sprite, you satisfied? 1790 01:11:43,482 --> 01:11:44,965 [in English] 1791 01:11:47,517 --> 01:11:50,517 Yeah, it's just exactly what I used to get told. 1792 01:11:50,517 --> 01:11:52,896 It's just all too familiar for my liking. 1793 01:11:52,896 --> 01:11:55,896 I don't get how when I was in the relationship, 1794 01:11:55,896 --> 01:11:57,620 you watched me go through it all, 1795 01:11:57,620 --> 01:12:01,206 and you gave me the advice that I'm giving you now. 1796 01:12:02,000 --> 01:12:03,827 But now you're doing it. 1797 01:12:03,827 --> 01:12:06,275 I don't know, Nick, but I'm in it. 1798 01:12:06,275 --> 01:12:08,310 I'm married. We're doing it. 1799 01:12:08,310 --> 01:12:09,482 He might get here and fuck off. 1800 01:12:09,482 --> 01:12:11,517 But you know, jog on. 1801 01:12:11,517 --> 01:12:13,724 You know, don't let the door hit you where the good lord split you. 1802 01:12:13,724 --> 01:12:14,862 Good night. 1803 01:12:15,413 --> 01:12:18,655 I am really not convinced by him. 1804 01:12:20,137 --> 01:12:22,000 He couldn't even werewolf 1805 01:12:22,000 --> 01:12:23,275 three things he likes about you. 1806 01:12:23,275 --> 01:12:24,793 Just because he hasn't said it 1807 01:12:24,793 --> 01:12:26,206 doesn't mean that it's not there. 1808 01:12:27,793 --> 01:12:29,137 But your best friend 1809 01:12:29,137 --> 01:12:31,275 clearly she's not won over by it. 1810 01:12:31,275 --> 01:12:33,310 Does it look fake to you? 1811 01:12:33,655 --> 01:12:34,758 Yeah. 1812 01:12:34,758 --> 01:12:35,758 [Ali in English] 1813 01:12:38,172 --> 01:12:39,310 We lost him. 1814 01:12:40,517 --> 01:12:41,896 [Mel] Oh, he's frozen. 1815 01:12:46,172 --> 01:12:47,724 It's a hard one as well, because we get the card, 1816 01:12:47,724 --> 01:12:49,965 we'll get the comments and the opinions all the time. 1817 01:12:49,965 --> 01:12:51,931 And you know, is he a funny rat? 1818 01:12:51,931 --> 01:12:56,655 Is he-- Do you think he's got all these girls lined up? 1819 01:12:56,655 --> 01:12:59,655 You don't know what he's doing when he when you're asleep. 1820 01:12:59,655 --> 01:13:01,000 I like to think I know what he's doing. 1821 01:13:01,000 --> 01:13:02,482 But why is he frozen? 1822 01:13:02,482 --> 01:13:04,517 Um, help yourself here. 1823 01:13:05,206 --> 01:13:08,275 It's just me then, um... 1824 01:13:08,275 --> 01:13:10,137 I mean, that's fine. We've all got opinions but-- 1825 01:13:10,137 --> 01:13:12,379 You're not-- You're not listening. 1826 01:13:12,379 --> 01:13:14,413 Do you want to, like chip the fuck in here or something? 1827 01:13:14,413 --> 01:13:16,000 Like you just sat there. 1828 01:13:18,000 --> 01:13:19,103 [in English] 1829 01:13:29,448 --> 01:13:31,000 Don't raise your voice at me 1830 01:13:31,000 --> 01:13:33,103 Don't raise your voice. Don't swear. 1831 01:13:34,034 --> 01:13:35,103 Don't swear at me. 1832 01:13:37,000 --> 01:13:38,655 Oh, the mask has slipped, guys. 1833 01:13:38,655 --> 01:13:39,896 [Ali in English] 1834 01:13:41,068 --> 01:13:42,620 I just say what I see. 1835 01:13:44,137 --> 01:13:46,068 -You said yourself you're a party boy. -[overlapping conversation] 1836 01:13:48,172 --> 01:13:49,551 I do. 1837 01:13:49,551 --> 01:13:51,172 Yeah. Fuck this. No one sees us. 1838 01:13:51,172 --> 01:13:52,655 No one see the real life, babe. 1839 01:13:52,655 --> 01:13:54,000 No one sees the real shit. 1840 01:13:54,000 --> 01:13:55,103 Fuck this. Fuck this. 1841 01:13:55,103 --> 01:13:57,172 We're out. Fuck this shit. 1842 01:13:57,931 --> 01:13:59,137 I'm not dealing with it. 1843 01:13:59,137 --> 01:14:00,172 Oh, Sam. 1844 01:14:00,172 --> 01:14:01,724 Fuck this. 1845 01:14:06,758 --> 01:14:08,379 Get me the fuck out! 1846 01:14:08,379 --> 01:14:10,241 -[Mel] Do you want to go and have a word? -Yup. 1847 01:14:12,275 --> 01:14:13,965 [exhales] 1848 01:14:14,586 --> 01:14:16,103 What the fuck! 1849 01:14:16,965 --> 01:14:17,862 [Charlotte] Sam. 1850 01:14:23,172 --> 01:14:24,103 Ali? 1851 01:14:24,103 --> 01:14:25,206 [in English] 1852 01:14:28,413 --> 01:14:29,827 Sam has left the room, 1853 01:14:29,827 --> 01:14:32,137 and Charlotte has gone to talk to her. 1854 01:14:32,379 --> 01:14:33,586 [in English] 1855 01:14:41,551 --> 01:14:43,448 Why-- Why are you being so defensive, Ali? 1856 01:14:43,448 --> 01:14:45,620 Like Why? 1857 01:14:45,620 --> 01:14:47,620 Why are you getting so angry about it? 1858 01:14:48,620 --> 01:14:50,241 Like he loses his shit just like that. 1859 01:14:50,241 --> 01:14:53,275 I'm just-- Don't come on a show. 1860 01:14:53,275 --> 01:14:55,758 If you don't want to listen to the opinions. 1861 01:14:55,758 --> 01:14:56,862 [in English] 1862 01:15:05,068 --> 01:15:06,344 What else can we do 1863 01:15:06,344 --> 01:15:08,827 apart from being married and he sends money 1864 01:15:08,827 --> 01:15:11,379 and we do everything and the fact that he's not. 1865 01:15:11,379 --> 01:15:14,172 He does not not just show that we don't give a fuck about 1866 01:15:14,172 --> 01:15:16,448 like being in England, right now. 1867 01:15:21,413 --> 01:15:22,758 I know, I know. 1868 01:15:22,758 --> 01:15:23,862 I've been there. 1869 01:15:23,862 --> 01:15:26,724 I've had my friends, my family, everyone at me, 1870 01:15:26,724 --> 01:15:29,068 and I could not see it until it happened. 1871 01:15:29,068 --> 01:15:31,689 But, for me, I hope it doesn't get that far. 1872 01:15:31,689 --> 01:15:33,413 And I do hope to God 1873 01:15:33,413 --> 01:15:35,827 that he is coming here for the right reasons. 1874 01:15:35,827 --> 01:15:37,517 Okay. 1875 01:15:38,379 --> 01:15:41,827 So you feel really that this is all that you can do. 1876 01:15:41,827 --> 01:15:43,103 You're doing enough. 1877 01:15:54,379 --> 01:15:55,724 -Sorry about that. -That's okay. 1878 01:15:55,724 --> 01:15:57,655 -Are you all right there, Sam? -Yeah, yeah. 1879 01:15:57,655 --> 01:15:59,620 -Are you all right, lovey? -Yeah, yeah, fine. 1880 01:15:59,620 --> 01:16:01,758 -Okay. -The show must go on. 1881 01:16:02,103 --> 01:16:03,172 [Sam] Are you okay, babe? 1882 01:16:11,413 --> 01:16:13,655 I just don't want there to be any hard feelings. 1883 01:16:13,655 --> 01:16:16,000 I just had to voice my opinion. 1884 01:16:16,000 --> 01:16:17,724 I really do hope that it does work, 1885 01:16:17,724 --> 01:16:19,758 and I hope that Ali does prove me wrong. 1886 01:16:20,379 --> 01:16:21,827 Yes. Everyone okay? 1887 01:16:21,827 --> 01:16:22,965 You guys are all good? 1888 01:16:22,965 --> 01:16:24,137 Yeah. 1889 01:16:26,793 --> 01:16:28,448 Friendship has been restored. 1890 01:16:28,448 --> 01:16:30,000 -Thank you. -Yeah. 1891 01:16:30,000 --> 01:16:32,482 Sam's always said the proof will be in the pudding. 1892 01:16:32,482 --> 01:16:34,137 -The proof will be in the pudding. -And I eat a lot of that. 1893 01:16:34,137 --> 01:16:36,137 [laughing] 1894 01:16:36,137 --> 01:16:38,310 And, Ali, I'm really keeping everything crossed 1895 01:16:38,310 --> 01:16:40,482 that you do get your visa. 1896 01:16:40,482 --> 01:16:42,310 Thank you very much, you two, 1897 01:16:42,310 --> 01:16:44,172 for sharing your journey with us. 1898 01:16:44,172 --> 01:16:46,000 Uh, we wish you a lot of love 1899 01:16:46,000 --> 01:16:48,482 and success in your future together. 1900 01:16:48,482 --> 01:16:50,034 Okay. I want to move on 1901 01:16:50,034 --> 01:16:52,655 to our little firecracker of a couple. 1902 01:16:52,655 --> 01:16:55,793 Just make sure there's no toast to fling at one another. 1903 01:16:55,793 --> 01:16:59,862 Anyone got any bread or toast on them just be careful. 1904 01:16:59,862 --> 01:17:01,586 It is, of course, John and Sprite. 1905 01:17:01,586 --> 01:17:02,862 Welcome, John and Sprite. 1906 01:17:02,862 --> 01:17:04,172 -Great to see you. -Hi. 1907 01:17:04,172 --> 01:17:07,965 [laughs] Now, there was a lot of chitter-chat online, 1908 01:17:07,965 --> 01:17:11,310 saying that people could see what looked like 1909 01:17:11,310 --> 01:17:15,103 an engagement ring already on the fingers. 1910 01:17:15,103 --> 01:17:17,068 Were you actually engaged all along? 1911 01:17:17,068 --> 01:17:19,448 [John] No. I bought us matching rings. 1912 01:17:19,448 --> 01:17:23,310 -Okay. -And I gave it to Sprite as a promise. 1913 01:17:23,310 --> 01:17:27,724 You are the person for me, and to let everybody else know 1914 01:17:27,724 --> 01:17:30,103 that I'm not available anymore. 1915 01:17:30,103 --> 01:17:32,379 But, obviously, that's been upgraded 1916 01:17:32,379 --> 01:17:36,931 to a nice real silver engagement ring. 1917 01:17:36,931 --> 01:17:41,000 And did you ever find the ring that went between the cooker and the unit, 1918 01:17:41,000 --> 01:17:42,413 or is it still there... 1919 01:17:43,206 --> 01:17:44,724 amongst the eggs? 1920 01:17:44,724 --> 01:17:46,448 -He's got it! -It's on his finger, yeah. 1921 01:17:46,448 --> 01:17:48,413 Aw! 1922 01:17:48,413 --> 01:17:50,689 Nice! Nice. 1923 01:17:50,689 --> 01:17:54,034 It's so weird to see John and Sprite 1924 01:17:54,034 --> 01:17:55,586 actually smiling at each other. 1925 01:17:55,586 --> 01:17:57,275 [all laughing] 1926 01:17:57,275 --> 01:17:59,068 Is everything going okay? 1927 01:17:59,068 --> 01:18:03,241 We do have our arguments every now and then. 1928 01:18:03,241 --> 01:18:06,275 But we do settle them very quickly. 1929 01:18:06,275 --> 01:18:08,931 And I think it's good that we don't really argue 1930 01:18:08,931 --> 01:18:11,310 about the same things over and over again. 1931 01:18:11,310 --> 01:18:14,482 So we are still learning from each other, 1932 01:18:14,482 --> 01:18:16,827 -and-- -John, I have to say you do argue quite a lot 1933 01:18:16,827 --> 01:18:18,689 about the same things over and over again. 1934 01:18:18,689 --> 01:18:20,172 Wouldn't you agree? 1935 01:18:20,172 --> 01:18:21,379 [John] I don't think so. 1936 01:18:21,379 --> 01:18:24,275 -I mean, like... -About where you're going to live. 1937 01:18:25,137 --> 01:18:26,862 About are you going to get married. 1938 01:18:27,482 --> 01:18:29,000 About money. 1939 01:18:29,000 --> 01:18:34,206 So I think a lot of the times when we are in an argument 1940 01:18:34,206 --> 01:18:36,310 or we are upset about something, 1941 01:18:36,310 --> 01:18:39,034 Sprite always brings up the fact, you know, 1942 01:18:39,034 --> 01:18:40,275 how successful he is 1943 01:18:40,275 --> 01:18:42,758 and how much money he makes at work, 1944 01:18:42,758 --> 01:18:44,931 and a lot of the decisions that we make 1945 01:18:44,931 --> 01:18:46,965 always revolves around money, 1946 01:18:46,965 --> 01:18:48,931 so it always makes me feel like, you know... 1947 01:18:49,896 --> 01:18:53,344 he's in charge of everything that I do, and he's my boss. 1948 01:18:53,344 --> 01:18:54,655 Do you think that's true Sprite? 1949 01:19:06,862 --> 01:19:08,068 That's how you make him feel. 1950 01:19:08,068 --> 01:19:09,482 He's just being honest. 1951 01:19:10,724 --> 01:19:12,931 Like, I'm very confused by you two 1952 01:19:12,931 --> 01:19:15,103 because you're just treading water. 1953 01:19:16,482 --> 01:19:18,586 Like, you're you're stuck in the same place 1954 01:19:18,586 --> 01:19:20,000 and you're not getting anywhere. 1955 01:19:21,586 --> 01:19:23,862 Sprite might make you feel a certain type of way, 1956 01:19:23,862 --> 01:19:27,137 but there has to be give and take in every relationship. 1957 01:19:27,137 --> 01:19:28,724 You've got to find that middle ground. 1958 01:19:33,379 --> 01:19:35,137 You're not saying anything? 1959 01:19:35,137 --> 01:19:36,448 You're not saying anything? 1960 01:19:37,620 --> 01:19:39,103 It's just so difficult because, like, 1961 01:19:39,103 --> 01:19:42,310 watching our-- our story back, 1962 01:19:42,310 --> 01:19:45,344 everything that everyone is saying is making sense, 1963 01:19:45,344 --> 01:19:48,827 and it's making me scared that... 1964 01:19:48,827 --> 01:19:50,620 that it's going to be reality. 1965 01:19:51,310 --> 01:19:53,275 And I don't want it to be reality. 1966 01:19:53,275 --> 01:19:55,379 -What do you mean, John? What do you mean? -Because-- 1967 01:19:55,379 --> 01:19:57,000 I love Sprite so much. 1968 01:19:57,000 --> 01:19:58,689 And everyone's just saying that, you know, 1969 01:19:58,689 --> 01:20:00,344 we're not right for each other. 1970 01:20:00,344 --> 01:20:01,655 "We're a ticking time bomb." 1971 01:20:01,655 --> 01:20:03,241 "We're treading water." 1972 01:20:03,241 --> 01:20:05,034 I mean, like, when we fight, yeah, I hate it. 1973 01:20:05,034 --> 01:20:07,413 But when we make up, you know, all the laughs 1974 01:20:07,413 --> 01:20:09,931 and all the the smiles and all the good times 1975 01:20:09,931 --> 01:20:11,448 that we have with each other, 1976 01:20:11,448 --> 01:20:13,379 you know, people don't focus on those things. 1977 01:20:13,379 --> 01:20:16,448 They just focus on all the shit that we do to each other. 1978 01:20:16,448 --> 01:20:19,344 And that's what makes me, you know, 1979 01:20:20,000 --> 01:20:22,551 feel like how-- how are people... 1980 01:20:22,551 --> 01:20:25,034 able to judge our relationship? You know? 1981 01:20:28,275 --> 01:20:29,586 I'm getting quite hot. 1982 01:20:29,586 --> 01:20:31,724 -Do you want to take your jacket off, love? -I think so. 1983 01:20:31,724 --> 01:20:32,724 Take your jacket off. 1984 01:20:32,724 --> 01:20:33,827 -You're okay. -Thank you. 1985 01:20:33,827 --> 01:20:35,068 Are you all right? 1986 01:20:35,068 --> 01:20:36,344 I'm fine. 1987 01:20:36,344 --> 01:20:38,413 If you want to have a little break, then do. 1988 01:20:38,413 --> 01:20:41,517 -Um... Yeah, I think I'm gonna go do. -Have a little break. 1989 01:20:41,517 --> 01:20:42,655 I'll look after the jacket. 1990 01:20:42,655 --> 01:20:44,206 -Thank you. -You have a little break. 1991 01:20:44,206 --> 01:20:45,241 -You're okay? -Thank you. 1992 01:20:45,241 --> 01:20:46,620 -Yeah. Okay. -Yeah, I'm fine. 1993 01:20:47,758 --> 01:20:48,931 I'll leave the jacket there. 1994 01:20:51,000 --> 01:20:52,482 Anyways, it's the truth. 1995 01:20:57,000 --> 01:20:59,206 Dear Sprite, I'm sorry to interrupt you, my love. 1996 01:20:59,206 --> 01:21:00,862 I think John is crying a bit. 1997 01:21:00,862 --> 01:21:03,862 Do you want to go and join him just to check that he's okay? 1998 01:21:03,862 --> 01:21:06,000 I think somebody probably should. 1999 01:21:06,000 --> 01:21:07,206 -Yeah. Okay. -Is that all right? 2000 01:21:07,206 --> 01:21:08,482 Yeah. We'll carry on with this. 2001 01:21:08,482 --> 01:21:09,965 But just to check that he's okay, 2002 01:21:09,965 --> 01:21:11,241 that would be great. 2003 01:21:20,862 --> 01:21:22,206 -[John crying] Hello. -Hmm? 2004 01:21:22,206 --> 01:21:24,206 Hello. Thoughts? 2005 01:21:25,827 --> 01:21:27,068 Because I'm scared. 2006 01:21:28,275 --> 01:21:29,310 I'm scared. 2007 01:21:29,310 --> 01:21:31,655 What if what they're saying is true, Sprite? 2008 01:21:31,655 --> 01:21:35,275 It's difficult, you know, to... 2009 01:21:35,275 --> 01:21:37,551 to separate what people are saying 2010 01:21:37,551 --> 01:21:39,034 to what I actually know. 2011 01:21:39,034 --> 01:21:41,206 It's when everyone's saying it to you, you know, 2012 01:21:41,206 --> 01:21:43,758 it's just-- it's so overwhelming. 2013 01:21:43,758 --> 01:21:46,517 They obviously love each other so much. 2014 01:21:46,517 --> 01:21:48,448 And, you know, I'm sure they'll be fine. 2015 01:21:48,448 --> 01:21:51,551 They just need to really find that middle ground between them. 2016 01:21:54,344 --> 01:21:55,482 Money's not everything. 2017 01:21:57,724 --> 01:21:59,137 [Mel] Yeah. 2018 01:22:00,379 --> 01:22:05,000 Or do you think that John is making all the sacrifices, 2019 01:22:05,655 --> 01:22:06,862 and if he's not careful, 2020 01:22:06,862 --> 01:22:09,172 he's gonna end up losing himself? 2021 01:22:09,172 --> 01:22:11,172 Isn't it awful we're here talking about them 2022 01:22:11,172 --> 01:22:12,620 because they're not in the room? 2023 01:22:12,620 --> 01:22:14,103 I feel bad about that. 2024 01:22:38,896 --> 01:22:40,448 [both chuckle] 2025 01:22:45,655 --> 01:22:46,793 [Mel] Lovely. 2026 01:22:51,517 --> 01:22:52,620 You all right, guys, now? 2027 01:22:52,620 --> 01:22:54,172 -[John] I'm fine. Yeah. -That's good. 2028 01:22:55,689 --> 01:22:57,724 Sometimes I just become overwhelmed 2029 01:22:57,724 --> 01:22:59,275 -and-- -Yeah, absolutely. 2030 01:23:00,896 --> 01:23:05,517 Now, you two, Sprite, in the series, I was absolutely gripped. 2031 01:23:05,517 --> 01:23:06,551 We all were. 2032 01:23:06,551 --> 01:23:09,034 You did mention John's weight quite a lot. 2033 01:23:09,655 --> 01:23:11,551 -Mm-hmm. -Let's take a look. 2034 01:23:14,482 --> 01:23:18,862 Someone like Sprite liking someone like me is quite rare. 2035 01:23:18,862 --> 01:23:21,241 If we get married, I must weigh 90 kilos? 2036 01:23:21,241 --> 01:23:23,413 -Yeah. -And what if I can't? 2037 01:23:24,827 --> 01:23:26,965 So you're gonna choose weight over me? 2038 01:23:26,965 --> 01:23:28,517 -Yeah. -Maybe, Sprite, 2039 01:23:28,517 --> 01:23:30,172 you're supposed to accept me for who I am 2040 01:23:30,172 --> 01:23:31,724 and not try to change me. 2041 01:23:35,137 --> 01:23:36,275 Wow. 2042 01:23:37,310 --> 01:23:38,896 What does everybody else think? 2043 01:23:39,275 --> 01:23:40,758 So I've been Team Sprite, 2044 01:23:40,758 --> 01:23:43,551 and I've also been Team John, watching the series. 2045 01:23:43,551 --> 01:23:45,793 The fat comments, John didn't like that. 2046 01:23:45,793 --> 01:23:49,344 The word fat is thrown around and people take it offensive. 2047 01:23:49,344 --> 01:23:50,827 It's not what you've said. 2048 01:23:50,827 --> 01:23:52,103 It's just the way you say it. 2049 01:23:52,103 --> 01:23:55,931 So over in England, we take "fat" as an offensive word. 2050 01:23:56,517 --> 01:23:58,448 Okay. How has this developed? 2051 01:23:58,448 --> 01:24:00,655 Is it still-- Are you still feeling the same? 2052 01:24:32,482 --> 01:24:34,068 I mean-- [sobs] 2053 01:24:34,482 --> 01:24:35,689 Oh-- 2054 01:24:38,000 --> 01:24:39,827 Oh, Sprite. We need some tissues, guys. 2055 01:24:39,827 --> 01:24:41,000 This is-- you know... 2056 01:24:41,000 --> 01:24:43,448 -This is why I'm scared. -Are you all right, Sprite? 2057 01:24:44,000 --> 01:24:45,448 Dear old Sprite. 2058 01:24:46,758 --> 01:24:48,413 I know, I know. 2059 01:25:01,965 --> 01:25:05,379 So you feel very-- you feel very strongly and deeply 2060 01:25:05,379 --> 01:25:07,448 that John must take care of himself 2061 01:25:07,448 --> 01:25:08,758 because of what's happened to you. 2062 01:25:08,758 --> 01:25:10,689 That's completely understandable. 2063 01:25:10,965 --> 01:25:12,137 -Yeah. -Yeah. 2064 01:25:12,137 --> 01:25:13,206 -Very much so. -Yeah. 2065 01:25:13,206 --> 01:25:15,344 It's very tough when you have to deal with... 2066 01:25:15,344 --> 01:25:16,551 with that, when... 2067 01:25:16,551 --> 01:25:18,758 when your parents are ill, and stuff. 2068 01:25:18,758 --> 01:25:20,000 You've been through a lot, Sprite, 2069 01:25:20,000 --> 01:25:21,482 and you've done brilliantly. 2070 01:25:21,482 --> 01:25:23,724 And you've got John now to support you. 2071 01:25:25,206 --> 01:25:28,551 And, dear John, we want you to be looking after yourself as well. 2072 01:25:28,551 --> 01:25:31,482 I'm not gonna lie. I am... I am lazy. 2073 01:25:31,482 --> 01:25:33,965 I am lazy and I don't enjoy exercising. 2074 01:25:33,965 --> 01:25:36,379 Well, get-- Yeah. Nui, take your seat. 2075 01:25:36,379 --> 01:25:37,241 Are you all right, guys? 2076 01:25:37,241 --> 01:25:38,517 -You're okay. -Okay. 2077 01:25:38,517 --> 01:25:40,310 Good, good, good. No, you're fine. 2078 01:25:40,965 --> 01:25:43,482 Okay, so, John and Sprite, 2079 01:25:43,482 --> 01:25:46,689 looking to the future, let's keep positive. 2080 01:25:46,689 --> 01:25:48,793 What does the future hold for you two, do you think? 2081 01:25:48,793 --> 01:25:51,793 I'd like our relationship to carry on going. 2082 01:25:51,793 --> 01:25:53,896 We're going. We're going strong. 2083 01:25:53,896 --> 01:25:55,413 It's been a while since we stopped filming, 2084 01:25:55,413 --> 01:25:56,965 and we learned a lot about each other 2085 01:25:56,965 --> 01:25:58,172 through the process. 2086 01:25:58,172 --> 01:26:00,965 And where are you both going to settle? 2087 01:26:00,965 --> 01:26:03,000 -Are we allowed to-- -So we're looking at Thailand. 2088 01:26:03,000 --> 01:26:04,655 -Okay. -I mean, we're both really-- 2089 01:26:04,655 --> 01:26:06,103 You're jetsetters. 2090 01:26:06,103 --> 01:26:07,379 You're international people. 2091 01:26:07,379 --> 01:26:09,241 You can take your job anywhere, John. 2092 01:26:09,241 --> 01:26:10,620 -And he can, too. -And you can. 2093 01:26:10,620 --> 01:26:12,965 This is brilliant. You could live anywhere. 2094 01:26:13,379 --> 01:26:15,586 Okay, time to move on. 2095 01:26:15,586 --> 01:26:18,379 Louise and Jose just can't get enough of each other. 2096 01:26:18,379 --> 01:26:20,758 And, honestly, neither can we. 2097 01:26:20,758 --> 01:26:22,275 We invited them back again this series 2098 01:26:22,275 --> 01:26:25,172 to find out how Jose's rap career is going 2099 01:26:25,172 --> 01:26:28,586 and all about the new little addition to their coop. 2100 01:26:28,586 --> 01:26:30,862 Let's have a chicken nugget of a reminder 2101 01:26:30,862 --> 01:26:33,655 of how their story first began. 2102 01:26:33,655 --> 01:26:37,103 One year ago, me and you met for the first time. 2103 01:26:37,103 --> 01:26:40,068 I met Jose on social media. 2104 01:26:40,068 --> 01:26:41,413 I've got problems when you say "Jose." 2105 01:26:41,413 --> 01:26:43,379 I just think about that fluff ball. 2106 01:26:44,241 --> 01:26:45,586 In one year... 2107 01:26:45,586 --> 01:26:47,517 So you're really-- you're really doing this thing, then? 2108 01:26:47,517 --> 01:26:50,241 It feels like you are just going and rushing in blindly. 2109 01:26:50,241 --> 01:26:52,000 [Louise] I went to Columbia... 2110 01:26:52,000 --> 01:26:53,310 Oh, I'm in love with you. 2111 01:26:53,310 --> 01:26:54,655 ...got married... 2112 01:26:57,241 --> 01:26:58,655 Love you. 2113 01:26:58,655 --> 01:27:00,379 ...Jose came to the UK... 2114 01:27:00,379 --> 01:27:02,103 [Jesse] This is very awkward, man. 2115 01:27:02,103 --> 01:27:03,379 It's just, for real, 2116 01:27:03,379 --> 01:27:05,827 I'm pissed off that there's some random guy in my house. 2117 01:27:06,103 --> 01:27:07,758 ...I got pregnant... 2118 01:27:07,758 --> 01:27:09,517 [all cheering] 2119 01:27:09,517 --> 01:27:11,344 ...and then I gave birth to Raoul. 2120 01:27:13,965 --> 01:27:16,000 It's good to see you guys happy. 2121 01:27:18,275 --> 01:27:20,896 Honestly, I couldn't be happier. 2122 01:27:22,034 --> 01:27:27,379 Aw! Jose, you have got the most delightful little son. 2123 01:27:27,379 --> 01:27:30,000 Raoul has melted all of our hearts. 2124 01:27:30,206 --> 01:27:31,344 How is he? 2125 01:27:47,241 --> 01:27:48,517 Louise, how are you? 2126 01:27:48,517 --> 01:27:51,241 -How are things? -I'm good, thank you. I'm good. 2127 01:27:51,241 --> 01:27:53,206 I wanted to just ask you one little question 2128 01:27:53,206 --> 01:27:55,896 about Jesse, your lovely son. 2129 01:27:55,896 --> 01:27:58,517 How is that relationship developing now 2130 01:27:58,517 --> 01:28:00,310 -between Jesse and Jose? -Um... 2131 01:28:00,310 --> 01:28:02,344 They do have an okay communication. 2132 01:28:02,344 --> 01:28:05,517 -Yeah. -But I would never force a relationship. 2133 01:28:05,517 --> 01:28:07,517 I believe things should come naturally. 2134 01:28:07,517 --> 01:28:09,379 -Yes. -We do live okay. 2135 01:28:09,379 --> 01:28:10,448 We live in harmony, 2136 01:28:10,448 --> 01:28:11,724 get on as a family. 2137 01:28:11,724 --> 01:28:13,448 -Yeah. -You know, we do the best we can. 2138 01:28:13,448 --> 01:28:16,068 There's no such thing as a perfect family. 2139 01:28:16,068 --> 01:28:19,172 But I love them all so much. 2140 01:28:19,517 --> 01:28:20,862 Yes. 2141 01:28:20,862 --> 01:28:22,000 I love you, too. 2142 01:28:22,000 --> 01:28:23,517 [Jose chuckles] 2143 01:28:23,517 --> 01:28:24,862 Now, Jose, I have to say, 2144 01:28:24,862 --> 01:28:27,586 you are a bit of an enigma to me. 2145 01:28:28,310 --> 01:28:30,103 What are you thinking now 2146 01:28:30,103 --> 01:28:31,379 about all this? 2147 01:28:33,137 --> 01:28:35,517 [all laugh] 2148 01:28:35,517 --> 01:28:37,620 What are you thinking about all this? 2149 01:28:40,275 --> 01:28:41,379 Not everything in your life. 2150 01:28:41,379 --> 01:28:42,724 That would take too long. 2151 01:28:43,344 --> 01:28:46,103 Ideally, what do you think about this? 2152 01:28:46,655 --> 01:28:48,310 This that we've done today. 2153 01:28:48,448 --> 01:28:49,724 Yeah. 2154 01:28:57,689 --> 01:28:59,172 I still don't know what you're thinking, Jose, 2155 01:28:59,172 --> 01:29:00,551 but it doesn't matter. 2156 01:29:00,551 --> 01:29:05,103 Um, Louise, there's been a little bit of backlash online saying, 2157 01:29:05,103 --> 01:29:09,000 you know, that you shouldn't have invited Jose to live with you 2158 01:29:09,000 --> 01:29:11,034 in your home. How do you respond to that? 2159 01:29:11,034 --> 01:29:13,620 Everybody lives differently. 2160 01:29:13,620 --> 01:29:17,275 People are allowed to have opinions on others. 2161 01:29:17,586 --> 01:29:18,862 And that's fine. 2162 01:29:18,862 --> 01:29:22,965 Yeah. Charlotte, what do you think about Louise and Jose? 2163 01:29:22,965 --> 01:29:25,275 Well, they've definitely made it work. 2164 01:29:25,275 --> 01:29:27,206 They've got a family now together. 2165 01:29:27,206 --> 01:29:30,448 I just think that the only hurdle you've got left 2166 01:29:30,448 --> 01:29:33,000 is getting him a proper job. 2167 01:29:34,275 --> 01:29:36,413 He is self-employed, 2168 01:29:36,413 --> 01:29:38,034 and he does work. 2169 01:29:38,344 --> 01:29:39,275 So. 2170 01:29:39,275 --> 01:29:40,689 He's making his music? 2171 01:29:41,896 --> 01:29:43,620 Yeah. 2172 01:29:44,034 --> 01:29:45,448 That's a proper job? 2173 01:29:45,448 --> 01:29:46,551 It's not just his music. 2174 01:29:46,551 --> 01:29:48,344 He's self-employed in other areas. 2175 01:29:48,344 --> 01:29:49,827 -And he works. -Of course. 2176 01:29:49,827 --> 01:29:51,310 [Mel] No, I understand. 2177 01:29:51,310 --> 01:29:52,724 I understand. 2178 01:29:52,724 --> 01:29:55,000 Now, Jose, how's the music going? 2179 01:30:02,206 --> 01:30:04,448 You're following your passions. 2180 01:30:04,448 --> 01:30:08,551 Now it is time to press pause on the Tell All gossip, 2181 01:30:08,551 --> 01:30:13,413 and instead press play on a 90-Day Fiance UK exclusive. 2182 01:30:13,413 --> 01:30:16,655 Please welcome all the way from his downstairs cupboard, 2183 01:30:16,655 --> 01:30:20,103 Jose, and his new single, "Real Story." 2184 01:30:21,241 --> 01:30:23,000 -Whoo! -[Mel] Here we go! 2185 01:30:23,000 --> 01:30:25,034 [John] Hey! Go, Jose! 2186 01:30:26,620 --> 01:30:28,000 [upbeat club music playing] 2187 01:30:28,000 --> 01:30:30,827 [Jose singing indistinctly] 2188 01:30:34,034 --> 01:30:36,034 [all laughing and cheering] 2189 01:30:36,586 --> 01:30:38,068 ♪♪ Nothin' she can't do, do 2190 01:30:38,068 --> 01:30:39,310 ♪♪ Gimme love, baby 2191 01:30:39,310 --> 01:30:40,620 ♪♪ Push it back Come on ♪ 2192 01:30:40,620 --> 01:30:42,172 ♪♪ Give me love Get that ♪ 2193 01:30:42,172 --> 01:30:43,241 ♪♪ You and I born in love... 2194 01:30:43,241 --> 01:30:45,551 [Mel] Could this be any more blissful? 2195 01:30:45,551 --> 01:30:46,689 The answer is no. 2196 01:30:46,689 --> 01:30:49,413 [Jose continues singing] 2197 01:30:49,413 --> 01:30:50,620 Yo! 2198 01:30:51,310 --> 01:30:52,413 [Sprite] Go on, girl. 2199 01:30:52,413 --> 01:30:54,000 [Nui] Whoo! 2200 01:30:56,310 --> 01:30:58,758 ♪♪ Feel me, we flow I'm happy now... ♪ 2201 01:30:58,758 --> 01:31:02,620 -[all laughing and cheering] -[Jose continues rapping] 2202 01:31:03,620 --> 01:31:04,827 ♪♪ You changed my life 2203 01:31:04,827 --> 01:31:06,655 ♪♪ Now you are my wife 2204 01:31:06,655 --> 01:31:08,931 ♪♪ It's nice to wake up next to you ♪ 2205 01:31:08,931 --> 01:31:10,241 ♪♪ And feel you're back... 2206 01:31:10,241 --> 01:31:12,000 [woman whooping] 2207 01:31:12,000 --> 01:31:13,310 [all cheering] 2208 01:31:13,310 --> 01:31:15,344 I gotta make you my wife! Whoo! 2209 01:31:15,344 --> 01:31:18,034 ♪♪ You carry our baby in your womb ♪ 2210 01:31:18,034 --> 01:31:20,034 ♪♪ Is this our magic moment 2211 01:31:20,034 --> 01:31:23,310 ♪♪ That will stay forever in my mind? ♪ 2212 01:31:23,310 --> 01:31:25,310 ♪♪ Is this our magic moment 2213 01:31:25,310 --> 01:31:27,827 ♪♪ That will stay forever in my mind? ♪ 2214 01:31:27,827 --> 01:31:31,379 -[all cheering] -[Jose continues singing] 2215 01:31:31,379 --> 01:31:34,862 Oh, hello. He's pulling something out of the bag. 2216 01:31:35,275 --> 01:31:37,896 [all laughing and whooping] 2217 01:31:37,896 --> 01:31:40,275 [continues singing] 2218 01:31:41,896 --> 01:31:43,758 [laughing] 2219 01:31:45,000 --> 01:31:47,000 Goodness me, Louise. 2220 01:31:48,000 --> 01:31:50,379 [Jose vocalizing] 2221 01:31:50,379 --> 01:31:52,862 [all cheering] 2222 01:32:00,758 --> 01:32:02,241 [all screaming and laughing] 2223 01:32:05,137 --> 01:32:06,758 [John laughing] I can't do this! 2224 01:32:06,758 --> 01:32:08,413 ♪♪ Chicken baby 2225 01:32:08,413 --> 01:32:09,931 Mwah! 2226 01:32:09,931 --> 01:32:11,448 [inaudible] 2227 01:32:11,448 --> 01:32:14,482 -[all laughing and cheering] -[Mel] Wow! 2228 01:32:17,758 --> 01:32:20,344 -Well done. Amazing. -[woman] I am living for that, Sprite. 2229 01:32:20,344 --> 01:32:23,448 [overlapping excited chatter] 2230 01:32:27,172 --> 01:32:29,379 Oh, my days. 2231 01:32:29,379 --> 01:32:30,413 That was amazing! 2232 01:32:30,413 --> 01:32:32,586 [Mel] Guys, I felt that we needed to do that 2233 01:32:32,586 --> 01:32:36,000 after quite an intense second. It was lovely. 2234 01:32:36,000 --> 01:32:38,931 Sprite, some very good moves from your good self there. 2235 01:32:38,931 --> 01:32:40,172 Very, very good. 2236 01:32:40,172 --> 01:32:42,172 What a performance from Jose there. 2237 01:32:42,172 --> 01:32:43,620 He raised the roof, 2238 01:32:43,620 --> 01:32:46,310 so much so that Charlotte was ready to buy us a new one. 2239 01:32:46,310 --> 01:32:49,137 [all laughing] 2240 01:32:49,137 --> 01:32:52,344 Now we've reached the end of this 90-Day Fiance Tell All, 2241 01:32:52,344 --> 01:32:54,413 and what a ride it's been. 2242 01:32:54,413 --> 01:32:57,137 We've discovered that there's nothing stronger than a union. 2243 01:32:57,137 --> 01:32:59,310 Well, other than Western Union. 2244 01:32:59,310 --> 01:33:02,689 We've discovered that we are all just nosy bitches 2245 01:33:02,689 --> 01:33:04,896 -who love a good drama. -[yowls] 2246 01:33:04,896 --> 01:33:08,000 All that's left me to say is a big thank you to all of you 2247 01:33:08,000 --> 01:33:11,379 for being here today and sharing your stories with us. 2248 01:33:11,379 --> 01:33:13,000 We may be back for another series, 2249 01:33:13,000 --> 01:33:16,000 but we're just waiting for our visa to come through. 2250 01:33:17,103 --> 01:33:20,103 I'm hoping that there may be a little snack. 2251 01:33:20,103 --> 01:33:22,034 I am extremely hungry. 2252 01:33:22,034 --> 01:33:24,379 John, I see your face light up. 2253 01:33:24,379 --> 01:33:27,586 I had to redeem myself of that cake. 2254 01:33:27,586 --> 01:33:31,482 So I have baked a lovely cake for everyone to enjoy. 2255 01:33:31,482 --> 01:33:34,379 -What the actual heck! -[all cheering] 2256 01:33:36,241 --> 01:33:37,551 Did you actually make that, John? 2257 01:33:37,551 --> 01:33:38,896 I did make that cake. 2258 01:33:38,896 --> 01:33:40,103 John, I have to say, 2259 01:33:40,103 --> 01:33:43,931 the rise on this cake looks absolutely extraordinary. 2260 01:33:43,931 --> 01:33:46,827 The knife has a lovely purchase. 2261 01:33:47,275 --> 01:33:48,275 We're going in. 2262 01:33:48,275 --> 01:33:50,827 [all exclaiming] 2263 01:33:50,827 --> 01:33:52,103 At least you didn't drop it on the floor. 2264 01:33:52,103 --> 01:33:55,482 Guys, that's a 4-layer sponge with a lovely rise on it. 2265 01:33:55,482 --> 01:33:56,689 Thank you so much. 2266 01:33:56,931 --> 01:33:58,310 I'm Mel Giedroyc. 2267 01:33:58,310 --> 01:34:00,344 I'm about to eat quite a lot of cake. 2268 01:34:00,344 --> 01:34:01,896 Good bye. See you next time. 2269 01:34:01,896 --> 01:34:04,965 -Bye. -Does everyone want a piece? 2270 01:34:04,965 --> 01:34:08,275 Everyone wants a piece of John's cake. 2271 01:34:10,172 --> 01:34:12,137 Lovely. Very lovely to meet you all, guys. 2272 01:34:12,137 --> 01:34:13,724 -[Charlotte] And you. Thank you! -[Jamie] Thank you! 2273 01:34:13,724 --> 01:34:15,689 -See ya. -Bye. 2274 01:34:22,241 --> 01:34:23,620 Bye, Ali. 2275 01:34:26,068 --> 01:34:27,827 [indistinct overlapping chatter] 2276 01:34:30,482 --> 01:34:32,827 Before it got rolled out onto stage, 2277 01:34:32,896 --> 01:34:35,034 it had to get the Sprite seal of approval. 2278 01:34:39,068 --> 01:34:40,448 Always. Always with you. 2279 01:34:40,448 --> 01:34:43,482 It's never-- It's never 100% with Sprite. 2280 01:34:43,482 --> 01:34:44,965 Do you still want to be friends? 2281 01:34:44,965 --> 01:34:46,275 No. Fuck off. [laughs] 2282 01:34:46,275 --> 01:34:47,689 [both laughing] 2283 01:34:47,689 --> 01:34:49,103 What a day. 2284 01:34:49,517 --> 01:34:51,724 Absolutely fantastic. 2285 01:34:51,724 --> 01:34:54,413 Next, for me, is stone single for a little while, 2286 01:34:55,137 --> 01:34:57,655 maybe go and try a little bit of dating, 2287 01:34:57,655 --> 01:34:59,034 but I'm in no rush. 2288 01:34:59,034 --> 01:35:00,724 Are we gonna hit the pub later on? 2289 01:35:00,724 --> 01:35:01,724 [Jamie] Yes fuckin' right, we are. 2290 01:35:01,724 --> 01:35:03,310 Not you, Tony. Not you. 2291 01:35:04,275 --> 01:35:06,241 -My party days are behind me. -[laughs] 2292 01:35:06,241 --> 01:35:07,862 You know, she lets me have a couple of beers. 2293 01:35:07,862 --> 01:35:10,482 -[Nui speaking] -Yeah, you also get drunk. 2294 01:35:15,034 --> 01:35:16,241 [John] I've said shit, 2295 01:35:16,241 --> 01:35:17,724 -got it off my chest. -Yeah. 2296 01:35:17,724 --> 01:35:19,724 And if you guys still want to be friends with me... 2297 01:35:19,724 --> 01:35:21,344 Do you want to be friends with us? 2298 01:35:21,344 --> 01:35:24,103 [all laughing] 2299 01:35:24,103 --> 01:35:27,206 For us, just having the baby, living life, 2300 01:35:27,206 --> 01:35:28,655 trying to stay healthy and happy 2301 01:35:28,655 --> 01:35:30,758 -and... yeah. -That's all. 2302 01:35:30,758 --> 01:35:32,689 Just living our life, really. 2303 01:35:34,068 --> 01:35:36,000 I'll add you on social media and get your number. 2304 01:35:36,000 --> 01:35:36,724 That'd be good. 2305 01:35:39,000 --> 01:35:39,931 Always welcome to come around. 2306 01:35:39,931 --> 01:35:41,310 She makes the best spaghetti Bolognese. 2307 01:35:41,310 --> 01:35:42,758 Mmm! 2308 01:35:43,689 --> 01:35:45,241 It's made me think a lot of things, 2309 01:35:45,241 --> 01:35:46,586 hearing what everybody said 2310 01:35:46,586 --> 01:35:48,551 about mine and Kathleen's relationship. 2311 01:35:48,551 --> 01:35:50,758 However, they can't control me. 2312 01:35:50,758 --> 01:35:53,482 I'm my own person, and I will give this a go. 2313 01:35:53,482 --> 01:35:55,931 -Lovely meeting you, Charlotte. -Yeah, and you, sweetheart. 2314 01:35:55,931 --> 01:35:57,068 -Mwah. -Mwah. 2315 01:35:57,068 --> 01:35:59,758 I'm sure I'll see you. Or we'll be in touch. 2316 01:36:00,482 --> 01:36:01,758 Charlotte's single. 2317 01:36:01,758 --> 01:36:03,137 I might be single someday. 2318 01:36:03,137 --> 01:36:04,862 If you want my number, 2319 01:36:04,862 --> 01:36:06,551 I'm still here. 2320 01:36:06,551 --> 01:36:09,586 Jamie was a little bit smitten by me today. 2321 01:36:09,586 --> 01:36:10,827 No, not for me, I'm afraid. 2322 01:36:10,827 --> 01:36:12,655 I'm just staying single as it is. 2323 01:36:13,034 --> 01:36:14,931 Peace out, bitches! 2324 01:36:16,000 --> 01:36:17,931 Yeah, I'm really excited for mine and Ali's future. 2325 01:36:17,931 --> 01:36:19,965 We're gonna have the best life. 2326 01:36:20,172 --> 01:36:21,517 I'm happy. 2327 01:36:21,517 --> 01:36:23,586 And that's the best thing you can be in life. 2328 01:36:23,586 --> 01:36:26,758 In the future, you know, just to be a happy family, 2329 01:36:26,758 --> 01:36:30,310 be together with the people that we love and just be us. 2330 01:36:30,310 --> 01:36:32,551 [singing in foreign language]