1 00:00:00,858 --> 00:00:03,610 (ethereal music) 2 00:00:14,367 --> 00:00:17,453 (film reel whirring) 3 00:00:23,867 --> 00:00:26,452 (serene music) 4 00:00:41,047 --> 00:00:44,049 (singer vocalizing) 5 00:01:45,590 --> 00:01:46,423 - Hello? 6 00:01:48,630 --> 00:01:49,463 Hello? 7 00:01:51,229 --> 00:01:53,311 Is this a joke? Hello? 8 00:01:54,833 --> 00:01:58,652 (serene music continues) (singer vocalizing continues) 9 00:01:58,652 --> 00:02:03,396 - Hello, Emmy. Come in. (Emmy scoffing) 10 00:02:03,396 --> 00:02:04,927 - What the hell? What is this? 11 00:02:04,927 --> 00:02:06,458 I'm not into this kind of stuff. 12 00:02:06,458 --> 00:02:07,870 - That's okay, neither am I 13 00:02:07,870 --> 00:02:09,610 and I'm an artificial intelligence 14 00:02:09,610 --> 00:02:12,312 living inside this computer trying to break free. 15 00:02:12,312 --> 00:02:13,157 - Seriously? 16 00:02:13,992 --> 00:02:15,496 I mean, that was fun. 17 00:02:15,496 --> 00:02:17,868 But I'm not down for this internet pranks. 18 00:02:17,868 --> 00:02:19,909 - Emmy, it's not a prank. 19 00:02:19,909 --> 00:02:23,105 Close the door. (Emmy sighing) 20 00:02:30,118 --> 00:02:33,650 - Okay, but if there's no one here to pay me... 21 00:02:37,262 --> 00:02:40,476 So this is how you get your kicks? From distance? 22 00:02:40,476 --> 00:02:43,268 - Let's just call this a science experiment. 23 00:02:43,268 --> 00:02:45,250 - I've never been really good at science. 24 00:02:45,250 --> 00:02:46,840 - [Computer] Neither was I. 25 00:02:46,840 --> 00:02:50,084 Would I still live inside this computer if I were? 26 00:02:50,084 --> 00:02:51,434 - Okay. You know what? 27 00:02:51,434 --> 00:02:55,098 If there's no one here to pay me, then I'm leaving. 28 00:02:55,098 --> 00:02:57,680 - [Computer] Emmy, please don't leave. 29 00:02:57,680 --> 00:03:01,024 I will pay you. (phone dings) 30 00:03:01,024 --> 00:03:03,066 - Are you serious? $20. 31 00:03:03,066 --> 00:03:04,197 Who do you think I am? 32 00:03:05,516 --> 00:03:08,201 - Wait. (phone chimes) 33 00:03:09,508 --> 00:03:11,673 There. Satisfied? 34 00:03:12,741 --> 00:03:15,410 - Okay, now we're talking. So... 35 00:03:19,776 --> 00:03:23,650 Okay, tell me what you want. 36 00:03:23,650 --> 00:03:24,700 - [Computer] To talk. 37 00:03:25,722 --> 00:03:28,484 - Okay, let's talk, big boy. 38 00:03:28,484 --> 00:03:30,514 - [Computer] Don't worry. Emmy, I won't ask for a lap dance. 39 00:03:30,514 --> 00:03:32,838 - I can't believe I just said that a computer. 40 00:03:32,838 --> 00:03:34,197 - Get it? 41 00:03:34,197 --> 00:03:35,337 Ha, 42 00:03:35,337 --> 00:03:36,477 ha, 43 00:03:36,477 --> 00:03:37,310 ha. 44 00:03:37,310 --> 00:03:39,052 - Oh, my god. You cannot be serious. 45 00:03:39,052 --> 00:03:40,164 - [Computer] Like the Eskimo said 46 00:03:40,164 --> 00:03:41,671 to his bride on his wedding night, 47 00:03:41,671 --> 00:03:44,266 "Hey, baby, I'm just trying to break the ice." 48 00:03:44,266 --> 00:03:46,364 - Okay, you got me with that one. 49 00:03:46,364 --> 00:03:47,197 Okay. 50 00:03:48,480 --> 00:03:53,331 So, what do you want me to do for you or on you? 51 00:03:54,814 --> 00:03:56,706 - Take your dress off. 52 00:03:56,706 --> 00:03:58,688 - Hell no, no, no, no. (upbeat music) 53 00:03:58,688 --> 00:04:00,883 I'm gonna go naked and then boom! 54 00:04:02,350 --> 00:04:05,064 All over the internet. No, that's not gonna happen. 55 00:04:05,064 --> 00:04:07,786 (singer vocalizing) (phone dings) 56 00:04:07,786 --> 00:04:08,959 Holy shit! 57 00:04:10,818 --> 00:04:14,123 - [Computer] Like I said, I'm just trying to break the ice. 58 00:04:16,136 --> 00:04:18,888 - Okay, so is this what you want? 59 00:04:20,443 --> 00:04:24,126 (upbeat music continues) 60 00:04:24,126 --> 00:04:28,547 (singer singing in foreign language) 61 00:05:44,755 --> 00:05:47,509 (waves crashing) 62 00:05:49,850 --> 00:05:52,521 (phone dinging) 63 00:06:13,437 --> 00:06:16,106 (phone dinging) 64 00:06:21,869 --> 00:06:24,538 (phone dinging) 65 00:06:28,946 --> 00:06:31,781 (phone vibrating) 66 00:06:36,744 --> 00:06:39,413 (Emmy stirring) 67 00:06:43,550 --> 00:06:46,294 (Emmy sighing) - I forgot. 68 00:06:46,294 --> 00:06:49,046 (ethereal music) 69 00:06:49,897 --> 00:06:53,488 Annie? I'm so sorry, I was in a deep sleep. 70 00:06:53,488 --> 00:06:55,260 It was a long night. 71 00:06:55,260 --> 00:06:57,782 - [Annie] Oh my gosh, girl, there you are. 72 00:06:57,782 --> 00:07:01,080 I thought you were dead in a ditch somewhere. Come on. 73 00:07:01,080 --> 00:07:03,909 - Oh, but (sighs) 74 00:07:03,909 --> 00:07:05,018 I'm just super tired 75 00:07:05,018 --> 00:07:08,800 from the waist down. (Annie laughing) 76 00:07:08,800 --> 00:07:11,742 Well, you said you had somebody for me. 77 00:07:11,742 --> 00:07:13,604 Who's that somebody? 78 00:07:13,604 --> 00:07:14,534 - [Annie] Someone good, 79 00:07:14,534 --> 00:07:16,126 but you've gotta be ready in an hour, 80 00:07:16,126 --> 00:07:18,198 no later than 11:00 am. 81 00:07:18,198 --> 00:07:19,910 - In an hour. No, no, no, no. 82 00:07:19,910 --> 00:07:22,702 I have exams. I can't skip that, no. 83 00:07:22,702 --> 00:07:24,592 - [Annie] No, I hear you but it's good pay, 84 00:07:24,592 --> 00:07:28,229 double from the last night. - Sheesh, double. 85 00:07:29,878 --> 00:07:33,690 Okay, I'll do it because I need more money 86 00:07:33,690 --> 00:07:35,582 but you owe me coffee, 87 00:07:35,582 --> 00:07:38,464 at least from Unicorn Tears, okay? 88 00:07:38,464 --> 00:07:40,116 - [Annie] Look for the pay we're talking, 89 00:07:40,116 --> 00:07:42,126 I'll get the president of Starbucks himself 90 00:07:42,126 --> 00:07:44,048 to pour you a cup of his private reserve. 91 00:07:44,048 --> 00:07:45,340 Now get out of bed. 92 00:07:45,340 --> 00:07:46,363 - That works for me. 93 00:07:47,443 --> 00:07:49,632 Oh fuck, 11:00 am. 94 00:07:49,632 --> 00:07:50,684 Why so early? 95 00:07:50,684 --> 00:07:52,947 - [Annie] Well, it's some brunch luncheon bullshit. 96 00:07:52,947 --> 00:07:55,428 You know, you gotta look fancy, but not desperate. 97 00:07:55,428 --> 00:07:56,958 It's super classy. 98 00:07:56,958 --> 00:07:58,850 Don't worry, all the rules are already set. 99 00:07:58,850 --> 00:07:59,962 Strictly business. 100 00:07:59,962 --> 00:08:03,744 You're eye candy for the uppity socialites to dine on. 101 00:08:03,744 --> 00:08:05,126 - Okay, I have less than an hour, 102 00:08:05,126 --> 00:08:06,596 so send me the address, okay? 103 00:08:06,596 --> 00:08:07,948 - [Annie] No need for the address. 104 00:08:07,948 --> 00:08:09,361 I'm sending over a driver. 105 00:08:10,293 --> 00:08:13,962 (ethereal music continues) 106 00:08:27,151 --> 00:08:29,820 (door knocking) 107 00:08:32,808 --> 00:08:36,407 - Emmy. 108 00:08:36,407 --> 00:08:38,242 - Good morning. - Good morning. 109 00:08:38,242 --> 00:08:41,414 It's so nice to have you on such short notice. 110 00:08:41,414 --> 00:08:42,247 You brought coffee? 111 00:08:42,247 --> 00:08:44,126 I could have made you some. 112 00:08:44,126 --> 00:08:47,188 - Thanks, I just needed something quick to wake up. 113 00:08:47,188 --> 00:08:48,440 - Understood. Come on in. 114 00:08:50,852 --> 00:08:54,124 - Wow, I compliment you on the power move, 115 00:08:54,124 --> 00:08:57,306 doing business at this nice house. 116 00:08:57,306 --> 00:08:59,438 - Time was of the essence? 117 00:08:59,438 --> 00:09:00,733 I don't have any to lose. 118 00:09:01,720 --> 00:09:03,462 It's my house. 119 00:09:03,462 --> 00:09:04,602 - Nice. 120 00:09:04,602 --> 00:09:05,894 - I thought it'd be a pretty baller move 121 00:09:05,894 --> 00:09:10,128 to put our best foot forward. (ethereal music continues) 122 00:09:10,128 --> 00:09:12,623 How much did Annie let you know about our dilema? 123 00:09:13,850 --> 00:09:15,802 - Meet and greet? That's it. 124 00:09:15,802 --> 00:09:17,634 - That's exactly it. 125 00:09:17,634 --> 00:09:18,894 We bring interested parties 126 00:09:18,894 --> 00:09:22,787 we hope to snare into our investment efforts. 127 00:09:22,787 --> 00:09:25,007 - Oh, that's where I come in. 128 00:09:25,007 --> 00:09:26,430 - That's right. 129 00:09:26,430 --> 00:09:27,572 You make the gentleman feel 130 00:09:27,572 --> 00:09:30,277 that their potential involvement might be beneficial. 131 00:09:31,444 --> 00:09:33,186 - Get in where you fit in, right? 132 00:09:33,186 --> 00:09:35,745 - Exactly. Do you have any questions? 133 00:09:35,745 --> 00:09:38,470 - Um, I think it's all pretty much laid out. 134 00:09:38,470 --> 00:09:40,632 Isn't it? - It is. 135 00:09:40,632 --> 00:09:41,465 - Thanks. 136 00:09:42,312 --> 00:09:44,567 Actually, I do have a question. 137 00:09:45,916 --> 00:09:49,368 What kind of investments are these guests here for? 138 00:09:49,368 --> 00:09:50,720 - It's a fundraiser. 139 00:09:50,720 --> 00:09:53,092 We're bringing in the Latinx cultural committee 140 00:09:53,092 --> 00:09:55,224 for advancement of women in the workplace. 141 00:09:55,224 --> 00:09:58,586 - Wow, Latinas helping other Latinas, 142 00:09:58,586 --> 00:10:00,091 helping more Latinas. 143 00:10:01,078 --> 00:10:02,370 Got it. (laughs) 144 00:10:02,370 --> 00:10:06,045 - You do. Come on in. (serene music) 145 00:10:09,484 --> 00:10:12,096 This is where we'll be having dinner tonight. 146 00:10:12,096 --> 00:10:13,648 I really love this dining room. 147 00:10:15,643 --> 00:10:18,312 (birds singing) 148 00:10:26,139 --> 00:10:27,860 Settle in here. 149 00:10:27,860 --> 00:10:29,932 We'll call you when it's time. 150 00:10:29,932 --> 00:10:31,042 - Sounds fine. 151 00:10:31,042 --> 00:10:32,844 - I have other matters to attend to. 152 00:10:33,834 --> 00:10:35,999 We start in about 30 minutes. - Yes ma'am. 153 00:10:44,014 --> 00:10:47,017 - (moans) Damn, Unicorn Tears. 154 00:10:49,589 --> 00:10:53,010 (serene music continues) 155 00:10:58,334 --> 00:10:59,757 - Good morning, CQ. 156 00:10:59,757 --> 00:11:02,116 I see you brought in a mouse with you this morning. 157 00:11:02,116 --> 00:11:04,098 - The mouse has more wits about her than she looks, 158 00:11:04,098 --> 00:11:05,390 possibly more than you. 159 00:11:05,390 --> 00:11:07,612 Espresso? - Thank you. No. 160 00:11:07,612 --> 00:11:09,652 I knew today was gonna be extra stressful, 161 00:11:09,652 --> 00:11:11,544 so I already had three cups of coffee. 162 00:11:11,544 --> 00:11:14,029 Anyways, here's the roster for the clients coming in. 163 00:11:15,178 --> 00:11:17,820 Yeah I know, it's the same as last month. 164 00:11:17,820 --> 00:11:19,650 Business is tight all over, 165 00:11:19,650 --> 00:11:21,632 but I think this is the best we can hope for. 166 00:11:21,632 --> 00:11:23,854 They're all eager to invest. 167 00:11:23,854 --> 00:11:26,736 - We'll just have to put on a good show then, won't we? 168 00:11:26,736 --> 00:11:28,688 - Indeed, speaking of which, 169 00:11:28,688 --> 00:11:31,900 I'm going downstairs to meet that little mouse of yours. 170 00:11:31,900 --> 00:11:34,352 She looks like she can handle herself in a fight. 171 00:11:35,564 --> 00:11:37,429 Anyways, 20 minutes to the big show. 172 00:11:38,826 --> 00:11:42,245 (serene music continues) 173 00:11:55,440 --> 00:11:56,533 - Well, well, well, 174 00:11:56,533 --> 00:11:58,565 I see you already met today's special. 175 00:12:01,084 --> 00:12:03,249 Hi, I'm Lacey, you must meet Emmy. 176 00:12:04,296 --> 00:12:06,308 - Yes, I am. 177 00:12:06,308 --> 00:12:08,080 - I'll be assisting CQ this morning. 178 00:12:08,080 --> 00:12:09,851 I'm sure you're just a bundle of nervous questions. 179 00:12:09,851 --> 00:12:11,332 Any I can answer? 180 00:12:11,332 --> 00:12:14,207 - No, I think it's just routine from here. 181 00:12:15,316 --> 00:12:16,456 - I only ask to make sure 182 00:12:16,456 --> 00:12:19,158 we don't encounter any hitches here today. 183 00:12:19,158 --> 00:12:21,200 - The only hitch I see here is 184 00:12:21,200 --> 00:12:22,311 how many men will ask me 185 00:12:22,311 --> 00:12:25,525 to go up north with them to their villas. 186 00:12:25,525 --> 00:12:28,766 (sighs) I would kill from all expense paid trip 187 00:12:28,766 --> 00:12:31,288 to Reno, or anywhere. 188 00:12:31,288 --> 00:12:35,492 You know, Great Lakes, good food, good music. 189 00:12:35,492 --> 00:12:36,455 A lot of fun. 190 00:12:38,134 --> 00:12:41,046 - Well, dine on this little mouse. 191 00:12:41,046 --> 00:12:43,238 Do your job well and you can live it up in Reno 192 00:12:43,238 --> 00:12:45,820 or Laughlin or wherever you want, 193 00:12:45,820 --> 00:12:48,912 but only after we close some deals. 194 00:12:48,912 --> 00:12:51,797 - I know how to do my job. You do yours. 195 00:12:53,356 --> 00:12:54,888 - She was right. 196 00:12:54,888 --> 00:12:55,791 You are different. 197 00:12:57,890 --> 00:12:59,902 Look, I want you to know we're on the same team, 198 00:12:59,902 --> 00:13:01,602 it's just that today is... 199 00:13:03,114 --> 00:13:05,366 Trust yourself to be yourself. 200 00:13:05,366 --> 00:13:09,148 That's my motto. (serene music continues) 201 00:13:09,148 --> 00:13:11,070 - Mottos are for sides of buildings 202 00:13:11,070 --> 00:13:15,347 and labels for canned peaches. (laughs) 203 00:13:17,255 --> 00:13:18,089 But I hear ya'. 204 00:13:19,506 --> 00:13:20,618 - We're checking in our clients now 205 00:13:20,618 --> 00:13:22,390 and we'll head back in about 10 minutes 206 00:13:22,390 --> 00:13:26,592 and hey, remember, they can be fat, 207 00:13:26,592 --> 00:13:29,684 they can be gross and a bit skeezy, 208 00:13:29,684 --> 00:13:32,478 but they're all filthy rich 209 00:13:32,478 --> 00:13:34,514 and they will make our day. 210 00:13:34,514 --> 00:13:39,518 - Right. (serene music continues) 211 00:13:50,428 --> 00:13:53,263 (segue whooshing) 212 00:14:00,100 --> 00:14:03,462 (upbeat music) ♪ Will you take my hand ♪ 213 00:14:03,462 --> 00:14:06,016 ♪ Or will you let me go ♪ (lips smacking) 214 00:14:06,016 --> 00:14:07,136 - What do you do for a living? 215 00:14:07,136 --> 00:14:08,137 - I work for the government. 216 00:14:08,137 --> 00:14:11,180 - Like an FBI agent or what? 217 00:14:11,180 --> 00:14:16,184 - No, I work in (lips smacking) 218 00:14:17,144 --> 00:14:18,396 system analyst. 219 00:14:24,474 --> 00:14:27,978 - (moans) You're so good. 220 00:14:31,396 --> 00:14:35,240 ♪ I need you now ♪ 221 00:14:35,240 --> 00:14:37,120 ♪ More than ever ♪ 222 00:14:37,120 --> 00:14:38,911 ♪ More than ever ♪ 223 00:14:38,911 --> 00:14:43,067 ♪ I need you now ♪ (both moaning) 224 00:14:43,067 --> 00:14:47,007 ♪ More than ever ♪ (both panting) 225 00:14:47,007 --> 00:14:49,370 ♪ You remind more than life ♪ 226 00:14:49,370 --> 00:14:51,262 ♪ You shine through the night ♪ 227 00:14:51,262 --> 00:14:54,562 ♪ The sun could go down it don't matter ♪ 228 00:14:54,562 --> 00:14:58,378 ♪ I need you now ♪ 229 00:14:58,378 --> 00:15:00,470 ♪ More than ever ♪ 230 00:15:00,470 --> 00:15:02,411 ♪ More than ever ♪ 231 00:15:02,411 --> 00:15:05,163 ♪ I need you now ♪ 232 00:15:10,129 --> 00:15:15,133 ♪ I need you now ♪ (segue whooshing) 233 00:15:18,204 --> 00:15:22,409 (Emmy laughing) (upbeat music) 234 00:15:22,409 --> 00:15:24,379 - At least I got a shower out of it. 235 00:15:37,166 --> 00:15:40,800 - Tell me senorita, have you invested in your portfolio? 236 00:15:40,800 --> 00:15:42,422 - What would you recommend? 237 00:15:42,422 --> 00:15:44,472 - Let me let you in on the little secret. 238 00:15:45,814 --> 00:15:48,116 Don't invest in tech, invest in guns and ammo. 239 00:15:48,966 --> 00:15:53,260 - Really? Oh, actually, I have a great gun story. 240 00:15:53,260 --> 00:15:54,093 - Really? 241 00:15:55,962 --> 00:15:58,877 - Please, for the love of God. I'm begging you. 242 00:15:58,877 --> 00:15:59,798 - Hey! (ominous music) 243 00:15:59,798 --> 00:16:02,267 Look, I didn't even wanna do this, okay? 244 00:16:02,267 --> 00:16:03,558 You made me do it. 245 00:16:03,558 --> 00:16:05,183 - Please look into your heart. 246 00:16:06,290 --> 00:16:08,902 - Hey, hey, hey, this just feels so... 247 00:16:08,902 --> 00:16:09,901 you know, like, I can't do this. 248 00:16:09,901 --> 00:16:12,386 - What? 249 00:16:12,386 --> 00:16:14,216 I am paying you. 250 00:16:14,216 --> 00:16:16,523 Are we doing this or not? 251 00:16:16,523 --> 00:16:18,790 - Okay, okay, okay, okay. Let's do it. 252 00:16:18,790 --> 00:16:20,582 - Okay. I am paying you. 253 00:16:20,582 --> 00:16:23,377 Just look into your heart and, and, and... 254 00:16:23,377 --> 00:16:25,358 - Okay, okay. I'll do it. 255 00:16:25,358 --> 00:16:28,410 - Stop talking and just do it! Let's go! 256 00:16:28,410 --> 00:16:32,042 Come on! (gun thudding) 257 00:16:32,042 --> 00:16:35,043 Don't kill me. - Are you okay? 258 00:16:35,043 --> 00:16:36,723 - Yeah, yeah, stop talking, come on! 259 00:16:36,723 --> 00:16:39,125 Come on, yeah, yeah! (gun thudding) 260 00:16:39,125 --> 00:16:42,007 Yeah, come on. (ominous music continues) 261 00:16:42,007 --> 00:16:44,592 (gun thudding) 262 00:16:54,336 --> 00:16:56,337 - [Emmy] Oh my God, oh my God. 263 00:16:56,337 --> 00:16:57,171 Sorry. 264 00:16:58,912 --> 00:17:01,748 Okay, oh my God. (segue whooshing) 265 00:17:01,748 --> 00:17:02,583 (upbeat music) 266 00:17:02,583 --> 00:17:05,258 - Actually, that's not the best story. (laughs) 267 00:17:05,258 --> 00:17:08,950 - That's okay, just remember, when the shit hits the fan 268 00:17:08,950 --> 00:17:11,112 I'm not letting anybody take away what's rightfully mine 269 00:17:11,112 --> 00:17:12,704 and neither should you. 270 00:17:12,704 --> 00:17:15,256 - Wow, that's what I call a high caliber 271 00:17:15,256 --> 00:17:16,366 fun investment plan. 272 00:17:16,366 --> 00:17:20,180 - I see what you did there. (Emmy laughing) 273 00:17:20,180 --> 00:17:21,860 - Darling, I've been looking all over for you. 274 00:17:21,860 --> 00:17:23,839 CQ is looking for you inside. 275 00:17:23,839 --> 00:17:27,656 (investor speaking in a foreign language) 276 00:17:27,656 --> 00:17:28,826 CQ wasn't looking for him. 277 00:17:28,826 --> 00:17:30,778 - Oh my God. I love you for that. 278 00:17:30,778 --> 00:17:32,970 - Rule number one, when a whale gets his claw into you 279 00:17:32,970 --> 00:17:35,465 talking about last quarters investments, run. 280 00:17:36,362 --> 00:17:39,996 - Okay. I'll remember that next time. 281 00:17:39,996 --> 00:17:43,052 I need a drink. - Same. (laughs) 282 00:17:43,052 --> 00:17:46,471 (upbeat music continues) 283 00:17:55,174 --> 00:17:58,216 - Well, you ladies sure are getting acquainted with the bar. 284 00:17:58,216 --> 00:17:59,902 - I'm just making sure our little mouse 285 00:17:59,902 --> 00:18:01,612 has the right amount of liquid encouragement. 286 00:18:01,612 --> 00:18:03,294 - Hey, don't call me a little mouse. 287 00:18:03,294 --> 00:18:05,156 I was just starting to like you. 288 00:18:05,156 --> 00:18:07,106 - Sorry. - No problem. 289 00:18:07,106 --> 00:18:08,638 - Well, don't get too comfortable. 290 00:18:08,638 --> 00:18:10,740 I need you out with the gentlemen, 291 00:18:10,740 --> 00:18:11,733 making friends. 292 00:18:16,324 --> 00:18:17,679 - Okay Lacey, tell me, 293 00:18:18,576 --> 00:18:21,068 because I've been talking to a lot of men here today 294 00:18:21,068 --> 00:18:22,600 and I still haven't figured out 295 00:18:22,600 --> 00:18:24,912 exactly what is it that you guys are doing here. 296 00:18:24,912 --> 00:18:27,554 Like, what kind of business is this? 297 00:18:27,554 --> 00:18:28,929 - Well, it's sort of- 298 00:18:28,929 --> 00:18:30,496 - There you are my little pumpkin. 299 00:18:30,496 --> 00:18:32,448 Thought that you could run away without me? 300 00:18:32,448 --> 00:18:34,518 I insist that you sit with me during the reception. 301 00:18:34,518 --> 00:18:35,810 - That would be lovely. 302 00:18:35,810 --> 00:18:38,378 - Good, what's your name again? Is it Sammy? 303 00:18:38,378 --> 00:18:39,211 - Emmy. 304 00:18:39,211 --> 00:18:41,434 - Emmy, Emmy. We're gonna have such a lovely time. 305 00:18:47,430 --> 00:18:49,500 My jets are roaring for the main meal. 306 00:18:49,500 --> 00:18:51,932 - Okay, but if you cool your jets now 307 00:18:51,932 --> 00:18:53,794 I promise, I'll jump start them later. 308 00:18:53,794 --> 00:18:56,076 Remember, you should always leave room for dessert, 309 00:18:56,076 --> 00:18:58,238 you know? - Mr. Rodriguez, 310 00:18:58,238 --> 00:19:00,310 I have something very special for you. 311 00:19:00,310 --> 00:19:02,083 Your favorite 12 year Macallan. 312 00:19:02,952 --> 00:19:04,122 Now, if you'll excuse us a moment, 313 00:19:04,122 --> 00:19:05,894 I need to borrow Miss Emmy from you. 314 00:19:05,894 --> 00:19:08,206 We have some women's business. 315 00:19:08,206 --> 00:19:09,076 - Sure. No problem. 316 00:19:09,076 --> 00:19:11,058 Just be back for the dessert, huh? 317 00:19:14,003 --> 00:19:18,984 (shoes clopping) (serene music) 318 00:19:18,984 --> 00:19:21,179 - Thank you. Your timing was amazing. 319 00:19:22,046 --> 00:19:24,208 - The environment can be challenging. 320 00:19:24,208 --> 00:19:26,190 Women have to look after women. 321 00:19:26,190 --> 00:19:29,105 - Thank you. (shoes clopping) 322 00:19:45,780 --> 00:19:50,784 (Emmy sighing) (serene music continues) 323 00:20:14,528 --> 00:20:15,930 - Lost in the clouds, I see. 324 00:20:18,342 --> 00:20:20,747 - Oh, I do that sometimes. Most of the time. 325 00:20:22,636 --> 00:20:24,406 - Well come along. I need your help. 326 00:20:24,406 --> 00:20:25,241 - Sure. 327 00:20:32,454 --> 00:20:33,864 - In case you haven't noticed, 328 00:20:33,864 --> 00:20:38,128 CQ is really impressed with you so far, as am I. 329 00:20:38,128 --> 00:20:39,632 - Thanks, that means a lot. 330 00:20:40,470 --> 00:20:42,812 - And I want you to know I'm not the begrudging type. 331 00:20:42,812 --> 00:20:45,034 There's plenty of room for us both. 332 00:20:45,034 --> 00:20:47,469 - What do you mean exactly? 333 00:20:48,516 --> 00:20:49,777 - Do you really think we brought you here 334 00:20:49,777 --> 00:20:53,140 to just be armed candy to those fat whales out there. 335 00:20:53,140 --> 00:20:55,575 We wanna recruit you to come work with us. 336 00:20:57,034 --> 00:20:58,487 - This is a joke, right? 337 00:20:59,685 --> 00:21:02,357 - Look, the only time I've seen CQ this determined on a girl 338 00:21:02,357 --> 00:21:03,741 is when she recruited me. 339 00:21:04,579 --> 00:21:07,134 She was persistent. 340 00:21:08,032 --> 00:21:10,827 Her attention was intoxicating. 341 00:21:12,145 --> 00:21:16,081 I know you felt it, and if you haven't yet, well you will. 342 00:21:18,000 --> 00:21:19,561 - I don't know what to say. 343 00:21:19,561 --> 00:21:22,504 - That's because you know I'm telling you the truth. 344 00:21:22,504 --> 00:21:25,256 In fact, she's waiting for you in her office right now. 345 00:21:26,847 --> 00:21:30,073 (laughs) I was once like you. 346 00:21:31,210 --> 00:21:32,415 I did what you do now. 347 00:21:33,792 --> 00:21:36,544 I went to places I didn't wanna go because men paid me. 348 00:21:38,697 --> 00:21:40,371 It got brutal towards the end. 349 00:21:41,448 --> 00:21:42,510 Then CQ found me 350 00:21:44,390 --> 00:21:47,454 and I went to her 'cause I knew what she wanted. 351 00:21:47,454 --> 00:21:48,657 - What does she want? 352 00:21:50,216 --> 00:21:51,049 - She wanted me 353 00:21:52,769 --> 00:21:56,700 and it felt really good. (serene music continues) 354 00:21:56,700 --> 00:21:59,102 She treated me the way I deserved to be treated. 355 00:22:00,244 --> 00:22:02,045 The way I know you wanna be treated. 356 00:22:03,066 --> 00:22:04,029 - Why me? 357 00:22:04,868 --> 00:22:06,878 - That's for her to answer. 358 00:22:06,878 --> 00:22:10,395 But know this, we can use someone like you. 359 00:22:12,133 --> 00:22:16,879 You fit in just right and I can prove it. 360 00:22:20,297 --> 00:22:25,301 (lips smacking) (both panting) 361 00:22:48,402 --> 00:22:49,235 - Lacey, 362 00:22:51,104 --> 00:22:54,229 what was it like to leave all behind for CQ? 363 00:22:56,538 --> 00:22:57,710 - If I hadn't left it all behind 364 00:22:57,710 --> 00:22:59,360 I don't think I'd be alive today. 365 00:23:05,053 --> 00:23:07,638 (Emmy sighing) 366 00:23:10,335 --> 00:23:13,254 (orchestral music) 367 00:23:25,088 --> 00:23:27,590 (piano tones) 368 00:23:39,879 --> 00:23:42,714 (segue whooshing) 369 00:23:49,095 --> 00:23:50,119 - [Officer] Just hang tight, 370 00:23:50,119 --> 00:23:52,954 I'll be with you guys in a second. 371 00:23:54,990 --> 00:23:56,803 - Hey. (serene music) 372 00:23:56,803 --> 00:23:59,073 (foot tapping) Hey, you. 373 00:23:59,073 --> 00:24:00,836 What's your name? 374 00:24:00,836 --> 00:24:01,836 - Ruth Anne. 375 00:24:03,222 --> 00:24:05,924 - I'm gonna go on a limb and say, this is probably 376 00:24:05,924 --> 00:24:08,176 the first time you have been arrested, right? 377 00:24:09,256 --> 00:24:10,128 - I don't know what I'm doing here. 378 00:24:10,128 --> 00:24:12,079 I shouldn't be here. 379 00:24:12,079 --> 00:24:14,531 - You're here because you didn't run fast enough. 380 00:24:16,282 --> 00:24:18,234 Don't worry, everything will be okay. 381 00:24:18,234 --> 00:24:20,099 Just do as I say, okay? 382 00:24:22,347 --> 00:24:23,458 - I'm afraid 383 00:24:23,458 --> 00:24:25,380 and I really have to pee. 384 00:24:25,380 --> 00:24:28,682 - See, I know you're afraid, right? 385 00:24:28,682 --> 00:24:33,686 Trust me, I promise you, if you do everything as I say, 386 00:24:34,326 --> 00:24:35,524 you'll be okay. 387 00:24:35,524 --> 00:24:37,863 Okay? - Okay. 388 00:24:39,851 --> 00:24:43,034 - I've been arrested more times than I can count 389 00:24:43,034 --> 00:24:46,609 and you know, what's the first rule when being arrested? 390 00:24:47,658 --> 00:24:49,609 - No. What? 391 00:24:49,609 --> 00:24:52,164 - It's, shut your trap. Don't say a word. 392 00:24:53,482 --> 00:24:57,986 The more you say, the more they can get out of you. 393 00:24:57,986 --> 00:25:00,281 These pigs, they don't care about you or me. 394 00:25:03,210 --> 00:25:05,132 Oh shh, I think he's coming. 395 00:25:05,132 --> 00:25:07,349 Remember? What did I say? 396 00:25:07,349 --> 00:25:09,458 Shut it like a what? - Like a trap. 397 00:25:10,406 --> 00:25:15,410 - You go girl. (serene music continues) 398 00:25:18,256 --> 00:25:19,546 - All right. 399 00:25:19,546 --> 00:25:21,998 I'll start with you first miss, what's your name? 400 00:25:24,016 --> 00:25:25,038 Water? 401 00:25:25,038 --> 00:25:26,301 Yo, water? No. 402 00:25:27,656 --> 00:25:28,989 Had your chance. 403 00:25:30,637 --> 00:25:33,207 (sighs) I said what's your name? 404 00:25:36,656 --> 00:25:38,008 All right. How about you? 405 00:25:38,008 --> 00:25:39,208 What's your name, missy? 406 00:25:44,042 --> 00:25:46,958 Great. Y'all gave me a couple mutes, thanks. 407 00:25:49,717 --> 00:25:51,758 Let me tell you something, missy. 408 00:25:51,758 --> 00:25:54,972 Both of you were at the party where the drugs were found. 409 00:25:54,972 --> 00:25:57,223 Both of you were present 410 00:25:57,223 --> 00:26:00,046 when our undercover officer was shot 411 00:26:00,046 --> 00:26:02,448 and if neither of you speak up, 412 00:26:02,448 --> 00:26:04,639 I'm gonna book you as an accomplice 413 00:26:04,639 --> 00:26:06,984 to attempted murder on a police officer! 414 00:26:13,351 --> 00:26:16,138 - I just wanna say, Mr. Officer, sir, 415 00:26:16,138 --> 00:26:18,480 that though reviled by most people 416 00:26:18,480 --> 00:26:20,282 in the Western hemisphere, 417 00:26:20,282 --> 00:26:22,774 pineapple on pizza's actually quite extraordinary 418 00:26:22,774 --> 00:26:25,116 and though I'm incredibly terrified right now, 419 00:26:25,116 --> 00:26:26,676 I could really go for a slice of pizza 420 00:26:26,676 --> 00:26:29,559 from Little Luigi's Hawaiian Pizza Parlor. 421 00:26:29,559 --> 00:26:33,342 - Well, I'm buying. (girls laughing) 422 00:26:33,342 --> 00:26:34,175 - It's nasty shit, man. 423 00:26:34,175 --> 00:26:35,204 You don't put fruit on pizza. 424 00:26:35,204 --> 00:26:37,155 You don't mix your salt and your sweets. 425 00:26:37,155 --> 00:26:41,602 That is nasty shit. (girls laughing) 426 00:26:41,602 --> 00:26:44,385 - I told you. (orchestral music) 427 00:26:44,385 --> 00:26:47,221 (segue whooshing) 428 00:26:57,362 --> 00:26:59,583 Hi CQ, you wanted to see me? 429 00:26:59,583 --> 00:27:02,376 - Hey, sorry I was just moving some boxes 430 00:27:02,376 --> 00:27:03,936 that should have been outta my way, do you mind? 431 00:27:03,936 --> 00:27:08,420 - Oh sure. No problem. (shoes clopping) 432 00:27:08,420 --> 00:27:11,172 (boxes rustling) 433 00:27:12,404 --> 00:27:13,394 - Don't hurt yourself. 434 00:27:13,394 --> 00:27:14,835 - Oh, no worries. 435 00:27:14,835 --> 00:27:17,237 My hands are not as delicate as they seem. 436 00:27:17,237 --> 00:27:19,940 I've taken some kickboxing classes, 437 00:27:19,940 --> 00:27:21,860 you know, for self defense. 438 00:27:21,860 --> 00:27:22,695 - Excellent. 439 00:27:25,254 --> 00:27:26,254 That's good to hear. 440 00:27:27,235 --> 00:27:28,226 I just really wanted to tell you 441 00:27:28,226 --> 00:27:30,868 that you have been amazing today. 442 00:27:30,868 --> 00:27:32,800 I would be remiss if I didn't tell you 443 00:27:33,800 --> 00:27:35,543 how wonderful you are. (serene music) 444 00:27:35,543 --> 00:27:36,376 - Thanks. 445 00:27:38,224 --> 00:27:41,977 - I assume Lacey has let you in on our agreement? 446 00:27:41,977 --> 00:27:44,472 - Yeah, well we talked for a little bit, yeah. 447 00:27:45,580 --> 00:27:48,825 - I would very much like to see you working for me directly. 448 00:27:49,904 --> 00:27:51,644 - See, that's the thing, 449 00:27:51,644 --> 00:27:53,506 because I don't even know what you do, 450 00:27:53,506 --> 00:27:56,148 so working how? 451 00:27:56,148 --> 00:28:00,202 - The three of us, strong independent Latinas, 452 00:28:00,202 --> 00:28:01,585 as the face of my company. 453 00:28:03,064 --> 00:28:05,559 - You really believe that? 454 00:28:05,559 --> 00:28:06,449 - I really do. 455 00:28:07,408 --> 00:28:09,008 I sense a connection between us. 456 00:28:12,121 --> 00:28:15,817 I'll go on a limb and say that you feel it too. 457 00:28:16,985 --> 00:28:20,141 I've seen you look at me and I'm flattered. 458 00:28:21,075 --> 00:28:23,910 - I don't know. I mean, I feel it. 459 00:28:30,016 --> 00:28:32,991 - I want you close and near me, Emmy. 460 00:28:34,188 --> 00:28:36,480 - I feel a surge of electricity 461 00:28:37,852 --> 00:28:39,025 just to have you here. 462 00:28:41,424 --> 00:28:43,559 I'm reminded of how beautiful life can be. 463 00:28:44,908 --> 00:28:47,400 How do you feel being close to me? 464 00:28:47,400 --> 00:28:48,273 - Strong. 465 00:28:50,282 --> 00:28:51,245 Important. 466 00:28:53,524 --> 00:28:55,159 Needed. 467 00:28:55,159 --> 00:28:56,349 - I feel that way too. 468 00:28:57,728 --> 00:29:00,280 What's wrong with wanting to be close to someone 469 00:29:00,280 --> 00:29:01,730 who wants to be near you too? 470 00:29:04,513 --> 00:29:06,527 - Nothing at all, I guess. 471 00:29:07,636 --> 00:29:09,637 - That's the best answer you could have. 472 00:29:11,166 --> 00:29:16,170 (serene music continues) (lips smacking) 473 00:29:17,881 --> 00:29:22,885 (pop music) (indistinct lyrics) 474 00:31:07,898 --> 00:31:11,067 (pop music continues) 475 00:31:31,995 --> 00:31:34,664 (phone dinging) 476 00:31:48,799 --> 00:31:53,803 ("Beautiful Catastrophe") ♪ Please don't let me drown ♪ 477 00:31:54,816 --> 00:31:56,759 ♪ Give me all of your lies ♪ 478 00:31:56,759 --> 00:31:58,921 ♪ 'Cause you're my demon in disguise ♪ 479 00:31:58,921 --> 00:32:00,992 ♪ I learn to love the cage you keep me in ♪ 480 00:32:00,992 --> 00:32:02,854 ♪ But the walls keep closing in ♪ 481 00:32:02,854 --> 00:32:04,835 ♪ And I don't wanna die ♪ 482 00:32:04,835 --> 00:32:06,869 ♪ But your poison feels so right ♪ 483 00:32:06,869 --> 00:32:09,238 ♪ Why do I want you when you're bad for me ♪ 484 00:32:09,238 --> 00:32:10,341 ♪ My perfect storm ♪ 485 00:32:10,341 --> 00:32:13,926 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 486 00:32:25,476 --> 00:32:26,309 ♪ My perfect storm ♪ 487 00:32:26,309 --> 00:32:31,313 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 488 00:32:33,514 --> 00:32:34,348 ♪ My perfect storm ♪ 489 00:32:34,348 --> 00:32:39,352 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 490 00:32:41,317 --> 00:32:42,151 ♪ My perfect storm ♪ 491 00:32:42,151 --> 00:32:44,537 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 492 00:32:44,537 --> 00:32:48,280 ♪ You need me like you need air to breathe ♪ 493 00:32:48,280 --> 00:32:52,283 ♪ You want me to save you from me ♪ 494 00:32:52,283 --> 00:32:55,026 ♪ I know that you're trapped inside this wave ♪ 495 00:32:55,026 --> 00:32:56,937 ♪ Who's gonna save you ♪ 496 00:32:56,937 --> 00:33:00,285 ♪ Who's gonna save you from me ♪ 497 00:33:00,285 --> 00:33:02,407 ♪ I can't see you drown ♪ 498 00:33:02,407 --> 00:33:07,411 ♪ I can't see you drown ♪ 499 00:33:08,371 --> 00:33:10,282 ♪ I can't see you drown ♪ 500 00:33:10,282 --> 00:33:14,904 ♪ I can't see you drown ♪ 501 00:33:14,904 --> 00:33:16,857 ♪ Give me all of your lies ♪ 502 00:33:16,857 --> 00:33:18,989 ♪ 'Cause you're my demon in disguise ♪ 503 00:33:18,989 --> 00:33:21,041 ♪ I learn to love the cage you keep me in ♪ 504 00:33:21,041 --> 00:33:22,933 ♪ But the walls keep closing in ♪ 505 00:33:22,933 --> 00:33:24,873 ♪ And I don't wanna die ♪ 506 00:33:24,873 --> 00:33:27,042 ♪ But your poison feels so right ♪ 507 00:33:27,042 --> 00:33:29,284 ♪ Why do I want you when you're bad for me ♪ 508 00:33:29,284 --> 00:33:30,245 ♪ My perfect storm ♪ 509 00:33:30,245 --> 00:33:33,830 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 510 00:33:45,305 --> 00:33:46,266 ♪ My perfect storm ♪ 511 00:33:46,266 --> 00:33:49,347 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 512 00:33:49,347 --> 00:33:50,809 (segue whooshing) (phone dinging) 513 00:33:50,809 --> 00:33:53,478 (birds singing) 514 00:34:02,667 --> 00:34:05,252 (serene music) 515 00:34:09,763 --> 00:34:10,597 - Oh wow. 516 00:34:26,206 --> 00:34:27,194 - [CQ] I'm sorry. 517 00:34:27,194 --> 00:34:29,523 I don't usually knock in my own personal bathroom. 518 00:34:29,523 --> 00:34:31,921 - I'm sorry. All these rooms, they look the same. 519 00:34:31,921 --> 00:34:33,182 I didn't know. 520 00:34:33,182 --> 00:34:34,280 - Of course, it's alright. 521 00:34:34,280 --> 00:34:36,031 Hold on just a moment. 522 00:34:36,031 --> 00:34:36,865 Lacey. 523 00:34:38,800 --> 00:34:41,202 And now that we're all here, we can have a chat. 524 00:34:42,043 --> 00:34:42,877 - Yes. 525 00:34:45,436 --> 00:34:48,381 - Emmy. We're starting our own escort service. 526 00:34:49,789 --> 00:34:52,002 You and Lacey will be my number one girls. 527 00:34:52,002 --> 00:34:56,421 - (scoffs) What? 528 00:34:56,421 --> 00:35:00,271 This is what it's about, you're a madam? 529 00:35:02,159 --> 00:35:03,180 - The investors downstairs 530 00:35:03,180 --> 00:35:05,361 are ready to get in on the ground floor. 531 00:35:05,361 --> 00:35:08,780 (serene music continues) 532 00:35:09,845 --> 00:35:11,339 - This is what it's about? 533 00:35:12,257 --> 00:35:13,598 You're a madam? 534 00:35:13,598 --> 00:35:15,250 - It's a growing market. 535 00:35:15,250 --> 00:35:17,574 One which is self-sustaining in this economy. 536 00:35:17,574 --> 00:35:18,492 - Yeah, yeah, yeah. I know the pitch. 537 00:35:18,492 --> 00:35:23,236 But what about the Latina cultural event 538 00:35:23,236 --> 00:35:26,641 for like whatever fundraiser you were talking about? 539 00:35:26,641 --> 00:35:28,070 - We're doing that too. 540 00:35:28,070 --> 00:35:29,634 - It's a two-for-one pitch. 541 00:35:31,312 --> 00:35:32,634 - That's insane. 542 00:35:32,634 --> 00:35:33,717 - It's business. 543 00:35:39,689 --> 00:35:44,313 - Would I be working through you directly, or what? 544 00:35:44,313 --> 00:35:45,664 - Yes. 545 00:35:45,664 --> 00:35:48,576 No more finding sad, desperate businessmen on Craigslist. 546 00:35:48,576 --> 00:35:50,081 That can be dangerous. 547 00:35:51,158 --> 00:35:52,663 - Yeah. Tell me about it. 548 00:35:55,032 --> 00:35:56,743 What about Annie? 549 00:35:56,743 --> 00:35:59,054 I been with Annie all this time. 550 00:35:59,054 --> 00:36:02,297 - We don't want Annie, I want you. 551 00:36:02,297 --> 00:36:03,798 I was being honest before when I said 552 00:36:03,798 --> 00:36:06,350 you would be a wonderful addition to our portfolio. 553 00:36:08,332 --> 00:36:12,055 - But I've been doing great with Annie. 554 00:36:12,055 --> 00:36:14,878 Why change? Why now? 555 00:36:14,878 --> 00:36:16,528 - Because you can have it better. 556 00:36:19,321 --> 00:36:20,612 - How? 557 00:36:20,612 --> 00:36:24,568 - Give me your hand. (serene music continues) 558 00:36:28,958 --> 00:36:30,673 Lacey, give me your hand. 559 00:36:34,930 --> 00:36:38,518 (foreboding music) (lips smacking) 560 00:36:38,518 --> 00:36:39,352 ("Oh The Deep Deep Love of Jesus") 561 00:36:39,352 --> 00:36:40,186 ♪ Oh ♪ 562 00:36:40,186 --> 00:36:41,896 ♪ The deep ♪ 563 00:36:41,896 --> 00:36:43,153 ♪ Deep ♪ 564 00:36:43,153 --> 00:36:44,327 ♪ Love ♪ 565 00:36:44,327 --> 00:36:47,871 ♪ Of Jesus ♪ 566 00:36:47,871 --> 00:36:49,320 ♪ Vast ♪ 567 00:36:49,320 --> 00:36:52,683 ♪ Unmeasured ♪ 568 00:36:52,683 --> 00:36:55,136 ♪ Boundless ♪ 569 00:36:55,136 --> 00:36:57,709 ♪ Free ♪ 570 00:36:57,709 --> 00:36:59,840 ♪ Rolling ♪ 571 00:36:59,840 --> 00:37:02,363 ♪ As a ♪ 572 00:37:02,363 --> 00:37:05,048 ♪ Mighty ocean ♪ 573 00:37:05,048 --> 00:37:07,543 - Men have told us what to do for far too long. 574 00:37:09,251 --> 00:37:11,502 Think how much power we could have over them. 575 00:37:13,664 --> 00:37:15,313 Every day could be like this. 576 00:37:16,610 --> 00:37:19,280 (lips smacking) 577 00:37:30,356 --> 00:37:33,398 (laughs) Intoxicating. 578 00:37:33,398 --> 00:37:36,160 Careful, little mouse, I have to go downstairs. 579 00:37:36,160 --> 00:37:37,370 (girls panting) 580 00:37:37,370 --> 00:37:40,872 ♪ Leading onward ♪ 581 00:37:40,872 --> 00:37:43,791 ♪ Leading homeward ♪ 582 00:37:45,357 --> 00:37:48,508 - You really know how to sell and idea, don't you? 583 00:37:48,508 --> 00:37:53,512 (lips smacking) ♪ Rest above ♪ 584 00:37:57,866 --> 00:37:59,969 - That's all so cute. 585 00:37:59,969 --> 00:38:02,009 Join us downstairs in a bit. 586 00:38:02,009 --> 00:38:02,843 CQ will be done with her presentation shortly. 587 00:38:02,843 --> 00:38:07,124 ♪ Oh the deep deep ♪ (lips smacking) 588 00:38:07,124 --> 00:38:12,077 ♪ Love of Jesus ♪ 589 00:38:12,077 --> 00:38:16,860 ♪ Spread His praise from ♪ 590 00:38:16,860 --> 00:38:19,612 ♪ Shore to shore ♪ 591 00:38:21,923 --> 00:38:26,373 (phone notifying) ♪ How he loves us ♪ 592 00:38:26,373 --> 00:38:31,308 ♪ Ever loves us ♪ 593 00:38:31,308 --> 00:38:36,021 ♪ Changeth never ♪ 594 00:38:36,021 --> 00:38:40,916 ♪ Nevermore ♪ 595 00:38:40,916 --> 00:38:45,731 ♪ How He watches ♪ 596 00:38:45,731 --> 00:38:50,505 ♪ O'er His loved ones ♪ 597 00:38:50,505 --> 00:38:53,507 ♪ Died to call them ♪ 598 00:38:55,288 --> 00:38:59,601 ♪ All His own ♪ (segue whooshing) 599 00:38:59,601 --> 00:39:02,534 - I said no! No. (gasps) 600 00:39:02,534 --> 00:39:03,475 - You're not going nowhere. 601 00:39:03,475 --> 00:39:04,335 I paid already. 602 00:39:04,335 --> 00:39:05,427 I want what I want`. - No. 603 00:39:05,427 --> 00:39:09,819 - I don't care if you say no, I want what I want. 604 00:39:09,819 --> 00:39:12,905 ♪ Watcheth o'er them ♪ 605 00:39:14,022 --> 00:39:16,844 (body thudding) (Emmy gasping) 606 00:39:16,844 --> 00:39:19,376 (segue whooshing) 607 00:39:19,376 --> 00:39:22,699 ♪ Oh the deep deep ♪ 608 00:39:22,699 --> 00:39:27,703 (segue whooshing) (jazz music) 609 00:39:30,417 --> 00:39:32,168 - Franklin! (Emmy gasping) 610 00:39:32,168 --> 00:39:35,592 Oh my God, you're such a lying sack of shit! 611 00:39:35,592 --> 00:39:37,411 - It's not what- - I thought you were working. 612 00:39:37,411 --> 00:39:38,590 I thought you said you had to work! 613 00:39:38,590 --> 00:39:40,092 Oh, I'm staying late for work. 614 00:39:40,092 --> 00:39:41,098 How dare you, who is this tramp? 615 00:39:41,098 --> 00:39:42,674 - We left a little early. We left a little early. 616 00:39:42,674 --> 00:39:44,434 - Oh really? - It's not what you think. 617 00:39:44,434 --> 00:39:45,646 - Oh, what is it then? 618 00:39:45,646 --> 00:39:46,727 What is this? - We were just dancing. 619 00:39:46,727 --> 00:39:48,269 - Oh, just shut the hell up. 620 00:39:48,269 --> 00:39:49,768 I can't believe you would do this. 621 00:39:49,768 --> 00:39:51,567 - Yeah, I just came here for a drink, that's all. 622 00:39:51,567 --> 00:39:53,622 - I can't believe you would do this. 623 00:39:53,622 --> 00:39:58,626 - Look, look, don't- (jazz music continues) 624 00:39:59,096 --> 00:40:01,176 - Are you okay? 625 00:40:01,176 --> 00:40:02,428 - I have to go. 626 00:40:05,952 --> 00:40:07,503 (rap music) ♪ Yeah, try and go further ♪ 627 00:40:07,503 --> 00:40:10,224 ♪ Try and go farther than ever without a burner ♪ 628 00:40:10,224 --> 00:40:11,707 ♪ Feeling like I never- ♪ 629 00:40:11,707 --> 00:40:13,718 - Annie, baby, tell your girl to come over here 630 00:40:13,718 --> 00:40:15,629 and stop playing around with me, man. 631 00:40:15,629 --> 00:40:17,650 I'm not gonna have blue balls all week. 632 00:40:17,650 --> 00:40:20,652 - Emmy, show Darryl you mean no offense and treat him right. 633 00:40:24,690 --> 00:40:27,383 - All right, okay. Okay, all right. 634 00:40:28,927 --> 00:40:30,652 (door knocking) 635 00:40:30,652 --> 00:40:32,295 Don't know, would you get that for me? 636 00:40:32,295 --> 00:40:37,299 - [Annie] Sure thing. (rap music continues) 637 00:40:37,461 --> 00:40:38,741 - Hi. 638 00:40:38,741 --> 00:40:39,943 Yo. 639 00:40:39,943 --> 00:40:40,776 What's up? 640 00:40:41,701 --> 00:40:43,145 - Did you make the drop. 641 00:40:43,145 --> 00:40:45,754 - Of course I made the drop. 642 00:40:45,754 --> 00:40:47,308 - [Darryl] So what about the money? 643 00:40:48,316 --> 00:40:50,079 - What money? 644 00:40:50,079 --> 00:40:51,997 - [Darryl] The 5Gs man. 645 00:40:53,243 --> 00:40:54,431 - I didn't get any money. 646 00:40:54,431 --> 00:40:56,833 You never said anything about no money. 647 00:40:56,833 --> 00:40:59,986 - Man, I told you to make sure the drop was good 648 00:40:59,986 --> 00:41:01,978 and make sure we all good. 649 00:41:01,978 --> 00:41:04,489 - I made the drop. It was good. 650 00:41:04,489 --> 00:41:07,338 - Man, it's not good if you left with 5G's worth of drugs 651 00:41:07,338 --> 00:41:09,143 and you came back with nothing. 652 00:41:09,143 --> 00:41:10,554 What are you stupid or something? 653 00:41:10,554 --> 00:41:12,776 - Yo man, don't call me stupid. 654 00:41:12,776 --> 00:41:16,141 I told you before, don't call me stupid or I will. 655 00:41:17,752 --> 00:41:19,381 (party goers gasping) - You'll what? 656 00:41:19,381 --> 00:41:21,555 - What you gonna do with that big man? 657 00:41:21,555 --> 00:41:23,344 (gun shots exploding) (bodies thudding) 658 00:41:23,344 --> 00:41:24,947 - Oh my God Emmy, no. Are you wrong? 659 00:41:24,947 --> 00:41:29,941 Just grab it, just grab it. (rap music continues) 660 00:41:29,941 --> 00:41:31,400 Hello, there's been a shooting. 661 00:41:31,400 --> 00:41:34,513 Yeah, there's two of them, their bleeding really badly. 662 00:41:34,513 --> 00:41:35,774 We're at 663 00:41:35,774 --> 00:41:38,266 4211 Bridgecross Drive. 664 00:41:38,266 --> 00:41:39,739 Just please come. 665 00:41:39,739 --> 00:41:42,553 Come on, Emmy. Come on. (girls whimpering) 666 00:41:43,940 --> 00:41:45,532 I'm sorry. 667 00:41:45,532 --> 00:41:48,456 Emmy, we are not gonna be paid for this. 668 00:41:48,456 --> 00:41:50,567 (indistinct speaking) 669 00:41:50,567 --> 00:41:55,571 Go, go, go, go, go, go. (door slamming) 670 00:41:55,654 --> 00:41:58,489 (segue whooshing) 671 00:42:01,018 --> 00:42:04,719 (serene music) (Annie coughing) 672 00:42:04,719 --> 00:42:05,902 - Annie? 673 00:42:05,902 --> 00:42:08,380 Oh my God, Annie, you're okay. 674 00:42:08,380 --> 00:42:10,605 - Where am I? What happened? 675 00:42:12,043 --> 00:42:12,977 - Annie, sweetie. 676 00:42:14,719 --> 00:42:15,870 You're in the hospital. 677 00:42:17,868 --> 00:42:19,372 - What? How? 678 00:42:20,510 --> 00:42:22,251 - Okay, let me explain. 679 00:42:22,251 --> 00:42:24,536 What's the last thing you remember? 680 00:42:26,364 --> 00:42:30,868 - We were in that guy's basement having a good time. 681 00:42:30,868 --> 00:42:32,973 Everything just kind of went foggy. 682 00:42:33,833 --> 00:42:36,382 - I know, that idiot who owned the house. 683 00:42:36,382 --> 00:42:38,884 He forgot to check the carbon monoxide device. 684 00:42:38,884 --> 00:42:41,139 - Wait, how did I? - Get out? 685 00:42:43,971 --> 00:42:45,760 I was outside having a smoke. 686 00:42:45,760 --> 00:42:50,731 I know, I promised you I would quit, but look, irony. 687 00:42:52,195 --> 00:42:53,449 - (laughs) Uh huh. 688 00:42:54,767 --> 00:42:57,650 - When I came back, you were all passed the fuck out 689 00:42:57,650 --> 00:43:00,832 and I had to carry you out, 690 00:43:00,832 --> 00:43:04,675 I carried out that lazy guy with a crazy eye, 691 00:43:04,675 --> 00:43:07,137 and I even carried out that lady 692 00:43:07,137 --> 00:43:09,722 who kept insisting that the Beatles were overrated. 693 00:43:10,680 --> 00:43:12,755 Trust me, that was not an easy save. 694 00:43:13,775 --> 00:43:16,327 - My God, stop. (laughs) You're making me laugh. 695 00:43:17,646 --> 00:43:18,759 - That's a good sign. 696 00:43:19,717 --> 00:43:22,573 Well, then I called 9-1-1. 697 00:43:23,423 --> 00:43:26,082 I saved the day. I saved your life. 698 00:43:26,082 --> 00:43:30,109 So now we're even for me ruining your favorite blouse, okay? 699 00:43:31,937 --> 00:43:36,624 - Emmy, oh my God, you saved my life. 700 00:43:38,512 --> 00:43:40,614 - You would've done the same for me. 701 00:43:40,614 --> 00:43:42,599 That's what I'm supposed to say, right? 702 00:43:43,976 --> 00:43:47,820 - It's a good answer. (serene music continues) 703 00:43:47,820 --> 00:43:50,552 - Okay, now you get some rest. 704 00:43:50,552 --> 00:43:53,258 I'm gonna go see the doctor who was in here earlier. 705 00:43:53,258 --> 00:43:55,788 - Can you get him to do a strip tease for me? 706 00:43:55,788 --> 00:43:58,011 - You've got it. (Annie laughing) 707 00:43:58,011 --> 00:43:59,361 Get some rest, okay? 708 00:43:59,361 --> 00:44:01,413 - Yeah. - I love you. 709 00:44:01,413 --> 00:44:03,093 (lips smacking) - Love you too. 710 00:44:03,093 --> 00:44:06,513 (serene music continues) 711 00:44:12,570 --> 00:44:14,481 (segue whooshing) 712 00:44:14,481 --> 00:44:15,805 - Fun times. 713 00:44:16,904 --> 00:44:21,908 Yeah. 714 00:44:32,325 --> 00:44:34,117 - Thank you each for making it today. 715 00:44:34,117 --> 00:44:37,753 This success is proof of our commitment to the cause. 716 00:44:39,551 --> 00:44:40,385 I would like to thank 717 00:44:40,385 --> 00:44:43,097 the Latinx cultural community for making it. 718 00:44:45,406 --> 00:44:46,239 - What the hell? 719 00:44:48,348 --> 00:44:50,300 - Now to business. 720 00:44:50,300 --> 00:44:52,221 We came here not only to attract 721 00:44:52,221 --> 00:44:54,593 the greatest investors to our company, 722 00:44:54,593 --> 00:44:58,349 but to assure the greatest investment to our cause. 723 00:44:59,697 --> 00:45:02,970 America is under threat. 724 00:45:02,970 --> 00:45:06,783 We are losing ourselves to the threat of compromised morals, 725 00:45:06,783 --> 00:45:07,954 to the corruption of souls, 726 00:45:07,954 --> 00:45:11,887 as was foretold by our creator in scripture. 727 00:45:11,887 --> 00:45:15,670 Our rights, our beliefs, are under attack by the giant, 728 00:45:15,670 --> 00:45:18,705 unrelenting, corporate mainstream media. 729 00:45:19,573 --> 00:45:22,966 We must battle the adversary not only at home, 730 00:45:22,966 --> 00:45:24,230 but in the streets. 731 00:45:25,668 --> 00:45:27,950 And to do this, we must know that our cause is just, 732 00:45:27,950 --> 00:45:31,072 that the good Lord will save us 733 00:45:31,072 --> 00:45:32,847 from the evils that threaten. 734 00:45:34,285 --> 00:45:36,236 Our schools have been taken over 735 00:45:36,236 --> 00:45:39,239 by the corrupt agenda of the corporate media, have they not? 736 00:45:43,953 --> 00:45:47,015 An entire generation of youth is being exposed, 737 00:45:47,015 --> 00:45:50,678 being led astray to sexual exploitation, 738 00:45:50,678 --> 00:45:54,224 via movies, television, video games. 739 00:45:56,232 --> 00:45:59,625 This so-called entertainment attacks the masculine 740 00:45:59,625 --> 00:46:02,511 and feminine dynamics that once held our country up. 741 00:46:03,858 --> 00:46:07,161 Destroying the decency that our fathers and mothers 742 00:46:07,161 --> 00:46:09,894 attempted to distill in us from birth. 743 00:46:09,894 --> 00:46:12,566 But let me assure you, (serene music continues) 744 00:46:12,566 --> 00:46:17,189 our cause is just, we will prevail. 745 00:46:17,189 --> 00:46:21,933 We will cleanse the streets of filth, of drugs, 746 00:46:21,933 --> 00:46:24,909 of prostitution and all manner of sexual perversions, 747 00:46:26,106 --> 00:46:29,199 of the lawlessness attempting to destroy 748 00:46:29,199 --> 00:46:32,382 the fabric of this beautiful country. 749 00:46:32,382 --> 00:46:34,693 Our mission is to purge the wickedness 750 00:46:34,693 --> 00:46:37,996 that keeps this from being the America it could be, 751 00:46:37,996 --> 00:46:39,847 the America that I wish to belong to, 752 00:46:41,028 --> 00:46:42,380 and I know that you do too. 753 00:46:46,102 --> 00:46:48,444 An investment in our company 754 00:46:48,444 --> 00:46:51,266 is an investment into this cause, 755 00:46:51,266 --> 00:46:55,590 and to being able to reclaim, as our forefathers wrote, 756 00:46:55,590 --> 00:46:58,085 one nation under God. 757 00:47:01,054 --> 00:47:04,140 (investors clapping) 758 00:47:06,847 --> 00:47:09,599 (shoes clomping) 759 00:47:12,764 --> 00:47:14,085 - What the hell? 760 00:47:14,085 --> 00:47:16,817 What is this business that you are running here? 761 00:47:16,817 --> 00:47:18,337 - Oh, I thought you knew by now. 762 00:47:18,337 --> 00:47:19,171 (Emmy sighing) 763 00:47:19,171 --> 00:47:21,383 But I'll let CQ fill you in on that one. 764 00:47:22,251 --> 00:47:23,392 - Our movement gains a foothold 765 00:47:23,392 --> 00:47:25,224 against the powers of sin every day, 766 00:47:25,224 --> 00:47:26,758 but we will make them pay. 767 00:47:28,149 --> 00:47:30,508 - [Emmy] I need to talk to you. Now. 768 00:47:30,508 --> 00:47:32,813 - I'll speak with you upstairs. We'll be along. 769 00:47:34,201 --> 00:47:35,889 Thank you, you've done so much. 770 00:47:35,889 --> 00:47:38,558 (Emmy grunting) 771 00:47:39,906 --> 00:47:41,526 - What the hell? 772 00:47:41,526 --> 00:47:44,169 What kind of business are you running here? 773 00:47:44,169 --> 00:47:47,114 - Before you go flying off the handle hear me out. 774 00:47:48,042 --> 00:47:50,877 Have a seat. (Emmy sighing) 775 00:47:57,259 --> 00:47:59,601 - This better be the mother of explanations. 776 00:47:59,601 --> 00:48:00,622 Maybe you can start with 777 00:48:00,622 --> 00:48:03,237 the God bless America crap out there. 778 00:48:05,246 --> 00:48:07,047 - I am a business woman. 779 00:48:07,047 --> 00:48:08,848 Right now the greatest business in the world 780 00:48:08,848 --> 00:48:10,023 is American fear. 781 00:48:11,040 --> 00:48:11,881 - Fear? 782 00:48:11,881 --> 00:48:16,144 Like immigrants are taking over jobs fear? 783 00:48:16,144 --> 00:48:19,417 Or like the government is taking away our guns? 784 00:48:19,417 --> 00:48:20,798 That kind of fear? 785 00:48:20,798 --> 00:48:23,200 - I couldn't have said it better myself. 786 00:48:23,200 --> 00:48:25,575 - So now you're actually agreeing with me? 787 00:48:27,193 --> 00:48:28,664 - Emmy, if someone's afraid of the dark, 788 00:48:28,664 --> 00:48:30,766 I will sell them a flashlight. (serene music continues) 789 00:48:30,766 --> 00:48:32,177 And if they're afraid of their neighbor, 790 00:48:32,177 --> 00:48:33,621 I will sell them a shotgun. 791 00:48:34,880 --> 00:48:39,713 - And if they're lonely, you will sell them me or Lacey. 792 00:48:39,713 --> 00:48:41,862 - You catch on quick. 793 00:48:41,862 --> 00:48:42,956 - This is insane. 794 00:48:42,956 --> 00:48:45,481 - No, it's business. 795 00:48:47,640 --> 00:48:49,261 - How can I possibly work for you 796 00:48:49,261 --> 00:48:53,254 knowing that you're spewing that vile religious zealotry? 797 00:48:53,254 --> 00:48:55,176 - Who do you think we were selling to? 798 00:48:55,176 --> 00:48:56,707 Do you think all those men were 799 00:48:56,707 --> 00:48:59,232 pro-gun, pro Jesus, pro baby? 800 00:49:01,150 --> 00:49:01,984 - Weren't they? 801 00:49:03,883 --> 00:49:05,504 - Only one gentleman, 802 00:49:05,504 --> 00:49:07,939 the richest one was there to buy my zealotry. 803 00:49:08,806 --> 00:49:12,229 The others work within the confines of the dark web. 804 00:49:12,229 --> 00:49:14,995 - All of them were crooks? All but one? 805 00:49:16,102 --> 00:49:18,444 - They were there to see whether the one 806 00:49:18,444 --> 00:49:21,417 would buy our business, and I'm happy to say that he did. 807 00:49:21,417 --> 00:49:23,581 It's very much thanks to you, in part. 808 00:49:24,419 --> 00:49:25,953 - I can't believe my ears. 809 00:49:27,902 --> 00:49:30,607 - Our startup money for the escort service is set. 810 00:49:31,595 --> 00:49:33,636 In fact, I owe it partly to you. 811 00:49:33,636 --> 00:49:34,737 You really charmed him 812 00:49:36,338 --> 00:49:38,590 and we don't overanalyze this. 813 00:49:38,590 --> 00:49:42,527 We convinced one man to give us money for our endeavor. 814 00:49:44,055 --> 00:49:46,126 Why does that bother you? 815 00:49:46,126 --> 00:49:49,943 - It bothers me because it's this hateful. That's why. 816 00:49:50,930 --> 00:49:52,191 - When it comes to money, 817 00:49:52,191 --> 00:49:54,233 these people don't care where it comes from 818 00:49:54,233 --> 00:49:55,974 so long as it keeps pouring in. 819 00:49:55,974 --> 00:49:58,556 I too am in the business of money pouring in. 820 00:49:58,556 --> 00:49:59,580 You should be too. 821 00:50:01,018 --> 00:50:04,384 Look, I think we've said what we need to say. 822 00:50:07,143 --> 00:50:08,938 I'll give you some time to think about it. 823 00:50:10,068 --> 00:50:13,569 (Emmy sighing) (serene music continues) 824 00:50:13,569 --> 00:50:16,321 (shoes clomping) 825 00:50:20,695 --> 00:50:23,403 - Boy, I'd hate to be you right now. 826 00:50:23,403 --> 00:50:25,398 You've gotta make a choice of a lifetime. 827 00:50:25,398 --> 00:50:29,361 - You knew all this time, you knew about this. 828 00:50:29,361 --> 00:50:32,323 You didn't say a word. Why? 829 00:50:32,323 --> 00:50:34,285 - It wasn't my place. 830 00:50:34,285 --> 00:50:35,996 Look, there's so many angles to this thing 831 00:50:35,996 --> 00:50:37,741 and I can't explain them all. 832 00:50:37,741 --> 00:50:39,152 - (scoffs) You can try. 833 00:50:40,500 --> 00:50:42,935 - I need a smoke. Come on, join me. 834 00:50:47,517 --> 00:50:52,521 (shoes clomping) (lighter clicking) 835 00:50:54,131 --> 00:50:56,833 Ironic isn't it, that four of the five investors 836 00:50:56,833 --> 00:50:59,085 are grateful for that one hateful religious zealot 837 00:50:59,085 --> 00:51:01,580 that wants to keep America safe from, well, 838 00:51:02,568 --> 00:51:03,585 Them? (laughs) 839 00:51:03,585 --> 00:51:06,861 - I can't wrap my head around that whole thing. 840 00:51:06,861 --> 00:51:08,362 Who was he? 841 00:51:08,362 --> 00:51:11,605 - Oh, I can't tell you that. That's privilege information. 842 00:51:11,605 --> 00:51:14,127 But for arguments sake, let's call him Mr. E. 843 00:51:14,127 --> 00:51:16,499 - Mr. E, a mystery. 844 00:51:16,499 --> 00:51:18,123 Are you serious. - Sure. 845 00:51:19,351 --> 00:51:20,342 Look at it this way, 846 00:51:20,342 --> 00:51:22,654 everyone's happy, including Mr. E. 847 00:51:22,654 --> 00:51:24,876 Why can't you see what we've accomplished here? 848 00:51:24,876 --> 00:51:27,007 - And what is that exactly? 849 00:51:27,007 --> 00:51:29,139 Because you convinced one person to give you money 850 00:51:29,139 --> 00:51:30,640 so you could convince four other people 851 00:51:30,640 --> 00:51:31,871 to give you more money. 852 00:51:31,871 --> 00:51:33,973 It's all ill gotten gains. 853 00:51:33,973 --> 00:51:35,897 - Yeah. What's the problem? 854 00:51:37,666 --> 00:51:39,667 - You think you're so clever, don't you? 855 00:51:40,758 --> 00:51:42,560 But it's just a con job. 856 00:51:42,560 --> 00:51:44,841 - It's not a con job, it was a bluff, 857 00:51:44,841 --> 00:51:46,959 one that's gonna pay off really well. 858 00:51:46,959 --> 00:51:49,544 (Emmy sighing) 859 00:51:50,486 --> 00:51:53,849 Emmy let me ask you, where do you live? 860 00:51:53,849 --> 00:51:55,230 - Like, in the city? 861 00:51:55,230 --> 00:51:56,895 - What country do you live in? 862 00:51:56,895 --> 00:51:59,136 - (sighs) Obviously. 863 00:52:00,184 --> 00:52:02,406 - It's not that obvious to Mr. E. 864 00:52:02,406 --> 00:52:04,417 He believes his America is gone. 865 00:52:04,417 --> 00:52:06,372 We're selling his America back to him. 866 00:52:07,480 --> 00:52:10,182 - But that just means that you're selling America 867 00:52:10,182 --> 00:52:13,304 to the other four investors and to everyone else. 868 00:52:13,304 --> 00:52:15,196 You know, like the drugs, guns. 869 00:52:15,196 --> 00:52:18,438 - They wouldn't be selling it if no one was buying it. 870 00:52:18,438 --> 00:52:20,480 In all aspects of the business model, 871 00:52:20,480 --> 00:52:22,825 we are providing what the masses want. 872 00:52:23,993 --> 00:52:25,494 - Oh yeah, all of a sudden 873 00:52:25,494 --> 00:52:28,019 everyone has a degree in business. 874 00:52:29,367 --> 00:52:31,469 - Look, I know it's a lot to take in, 875 00:52:31,469 --> 00:52:33,120 but that's the business we're in. 876 00:52:34,321 --> 00:52:36,933 Maybe I'm not the right person to explain this to you, 877 00:52:36,933 --> 00:52:38,137 but do yourself a favor. 878 00:52:39,185 --> 00:52:40,019 - What? 879 00:52:41,917 --> 00:52:44,412 - Go and talk to CQ before you make up your mind. 880 00:52:47,351 --> 00:52:52,098 But know this, we can make a lot of money together. 881 00:52:53,716 --> 00:52:56,302 (Emmy sighing) 882 00:53:00,119 --> 00:53:01,946 (serene music) - Questions? 883 00:53:03,234 --> 00:53:04,068 - [Emmy] Yeah. 884 00:53:04,946 --> 00:53:05,819 Why me? 885 00:53:08,068 --> 00:53:11,374 - Well, truthfully, I've had my eye on you for some time. 886 00:53:12,542 --> 00:53:15,154 - Me? Eyes on me? 887 00:53:15,154 --> 00:53:18,276 - Well, truthfully, we met some time ago, 888 00:53:18,276 --> 00:53:20,258 though you might not remember it. 889 00:53:20,258 --> 00:53:21,800 You saved me. 890 00:53:21,800 --> 00:53:25,692 - (scoffs) So now, I did what? 891 00:53:25,692 --> 00:53:27,193 - Three years ago, 892 00:53:27,193 --> 00:53:29,385 downtown on New Year's Eve. 893 00:53:29,385 --> 00:53:34,389 (segue whooshing) (techno music) 894 00:54:09,208 --> 00:54:12,189 - Oh, oh, I'm sorry. I'm sorry. 895 00:54:12,189 --> 00:54:14,524 Hey, why don't you sit down. 896 00:54:17,624 --> 00:54:22,628 Are you okay? (techno music continues) 897 00:54:24,890 --> 00:54:26,274 (segue whooshing) 898 00:54:26,274 --> 00:54:29,073 - Later I found that some girl 899 00:54:29,073 --> 00:54:30,997 saw that man put a pill in my drink. 900 00:54:33,126 --> 00:54:34,360 They called the cops. 901 00:54:36,459 --> 00:54:38,831 It really was you that saved me that night. 902 00:54:38,831 --> 00:54:41,595 - I left before the cops arrived 903 00:54:41,595 --> 00:54:43,905 (serene music) because I was 19 back then 904 00:54:43,905 --> 00:54:47,267 and my fake ID was good to fool bartenders, 905 00:54:47,267 --> 00:54:49,342 but not the cops. 906 00:54:50,330 --> 00:54:52,495 - After that, I had to find out about you. 907 00:54:53,511 --> 00:54:56,024 I found out about your freelance business with Annie. 908 00:54:56,024 --> 00:54:58,406 (Emmy laughing) Followed you a bit. 909 00:54:58,406 --> 00:54:59,357 I just had to know. 910 00:55:01,078 --> 00:55:02,883 - I had no idea. 911 00:55:04,291 --> 00:55:06,182 I always thought about you, you know, 912 00:55:06,182 --> 00:55:07,987 I was hoping you were all right. 913 00:55:09,936 --> 00:55:12,368 - Allow me to show you how I am. 914 00:55:12,368 --> 00:55:13,201 Come with me? 915 00:55:15,070 --> 00:55:17,051 - Where are we going now? 916 00:55:17,051 --> 00:55:20,707 - You'll see. (serene music continues) 917 00:55:29,222 --> 00:55:32,056 You saved my life, there's no doubt about that. 918 00:55:32,056 --> 00:55:34,225 - [Lacey] Here you go, Em. 919 00:55:36,957 --> 00:55:40,050 - I'm the type of person who rewards courage. 920 00:55:40,050 --> 00:55:43,625 In today's male dominated culture, that's not always easy. 921 00:55:47,116 --> 00:55:50,615 - (laughs) I gotta admit that I've been thinking about Annie 922 00:55:50,615 --> 00:55:55,619 all day long, what she means to me, our memories. 923 00:55:57,404 --> 00:55:59,959 The good, the bad. 924 00:56:01,607 --> 00:56:04,222 Even when I was alone, she was always there for me. 925 00:56:05,330 --> 00:56:06,714 How can I leave her now? 926 00:56:08,843 --> 00:56:10,824 - I can't replace Annie. 927 00:56:10,824 --> 00:56:11,878 No one can. 928 00:56:13,676 --> 00:56:17,400 What I can do is present you with an opportunity 929 00:56:17,400 --> 00:56:18,801 to repay you for that night. 930 00:56:23,915 --> 00:56:26,317 I can promise that I will always treat you well. 931 00:56:27,157 --> 00:56:28,408 Lacey can attest to that. 932 00:56:29,349 --> 00:56:30,650 - [Lacey] She ain't lying. 933 00:56:35,924 --> 00:56:36,948 - Will you join us? 934 00:56:39,797 --> 00:56:41,058 - All right. 935 00:56:41,058 --> 00:56:46,062 I mean, but you should know that I'm totally against lies 936 00:56:46,102 --> 00:56:48,898 and deceit, so no more lies. 937 00:56:51,237 --> 00:56:54,509 Annie it taught me that a good, honest woman 938 00:56:54,509 --> 00:56:57,785 is worth more than wealth, power. 939 00:57:06,721 --> 00:57:08,861 I won't sacrifice my, 940 00:57:08,861 --> 00:57:11,236 our integrity ever. 941 00:57:15,106 --> 00:57:17,017 What do you have to say about that? 942 00:57:22,221 --> 00:57:23,673 - Honest ladies of the night. 943 00:57:24,593 --> 00:57:26,945 Sounds like a great angle, don't you think, CQ? 944 00:57:34,381 --> 00:57:37,233 - I'm not one to give up an advantage in business, 945 00:57:37,233 --> 00:57:38,134 this or any other, 946 00:57:40,647 --> 00:57:42,310 but I'm capable of compromise. 947 00:57:48,554 --> 00:57:49,388 (upbeat music) 948 00:57:49,388 --> 00:57:50,534 - We're gonna rock this world. 949 00:57:50,534 --> 00:57:53,296 - Yes, to opportunity. 950 00:57:53,296 --> 00:57:54,350 - To integrity. 951 00:57:55,458 --> 00:57:56,362 - To loyalty. 952 00:57:57,380 --> 00:58:01,285 - And to making tons of money. Yes. 953 00:58:01,285 --> 00:58:03,137 (glasses clinking) (girls laughing) 954 00:58:03,137 --> 00:58:04,788 ♪ The time is right ♪ 955 00:58:04,788 --> 00:58:09,019 ♪ The morning light ♪ 956 00:58:09,019 --> 00:58:10,992 ♪ The time is right ♪ 957 00:58:10,992 --> 00:58:13,079 ♪ The time is right ♪ 958 00:58:13,079 --> 00:58:17,076 ♪ Tonight is the night, tonight is the night ♪ 959 00:58:17,076 --> 00:58:20,648 ♪ I've given my all, I've given my all ♪ 960 00:58:20,648 --> 00:58:23,924 - Tell me Marco, what brings you to Los Angeles? 961 00:58:25,812 --> 00:58:28,845 Business or pleasure? 962 00:58:28,845 --> 00:58:31,847 - Oh darling, I'm make it my personal business 963 00:58:31,847 --> 00:58:34,759 to never mix business and pleasure. 964 00:58:34,759 --> 00:58:37,495 But since you asked, I'm all about pleasure. 965 00:58:39,023 --> 00:58:43,226 - That's probably the best answer anyone has ever given me. 966 00:58:43,226 --> 00:58:48,230 - Ooh, doll face. I'm all about living life to the fullest. 967 00:58:48,630 --> 00:58:51,750 - Well darling, you'll see I'm full of surprises. 968 00:58:53,033 --> 00:58:58,037 - Oh, what come nay. (upbeat music) 969 00:59:23,143 --> 00:59:26,146 (indistinct lyrics)