1 00:00:02,877 --> 00:00:04,838 - Previously on Ride... 2 00:00:04,879 --> 00:00:07,507 - You don't like the fact that Missy and I are getting close. 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,968 (grunting) 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,178 - Isabel, you got all the memorabilia. 5 00:00:12,220 --> 00:00:13,763 And it could be put to good use. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,223 - We need to find an investor 7 00:00:15,265 --> 00:00:17,350 who believes in the possibilities like we do. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,519 - How did you know my husband? 9 00:00:19,561 --> 00:00:21,021 - You don't wanna know. 10 00:00:21,062 --> 00:00:22,313 - Did he cheat on me? 11 00:00:23,148 --> 00:00:24,399 - You are more than good enough. 12 00:00:25,316 --> 00:00:27,652 - You took him from me! 13 00:00:27,694 --> 00:00:28,987 (crying) 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,947 I just wanna know why. 15 00:00:30,989 --> 00:00:32,574 (sighing) 16 00:00:33,575 --> 00:00:36,119 (soft music) 17 00:00:40,999 --> 00:00:43,460 (knocking on door) 18 00:01:29,506 --> 00:01:31,633 - Oh. (sighing) 19 00:01:34,052 --> 00:01:35,637 - I saw you. 20 00:01:36,680 --> 00:01:38,431 With Bullet. 21 00:01:38,473 --> 00:01:39,891 Last night. 22 00:01:47,148 --> 00:01:49,109 - It was just... 23 00:01:49,150 --> 00:01:52,946 Being at JB's barbecue, just being there, 24 00:01:52,987 --> 00:01:54,781 again, it just stirred stuff up. 25 00:01:54,823 --> 00:01:56,408 - About Austin? What? 26 00:01:57,367 --> 00:01:58,827 (sighing) 27 00:02:00,870 --> 00:02:02,497 Tell me. 28 00:02:02,539 --> 00:02:04,165 I mean, I... 29 00:02:04,207 --> 00:02:07,252 I've wanted to yell at bulls plenty of times. 30 00:02:11,506 --> 00:02:15,051 - I should, uh... actually get back to Bullet and Cash. 31 00:02:15,093 --> 00:02:17,512 I've gotta get him ready to compete in a week. 32 00:02:17,554 --> 00:02:20,265 - Wait, wait. He's competing? 33 00:02:20,306 --> 00:02:22,267 In a week? - Yeah. 34 00:02:27,480 --> 00:02:29,482 - Hey, there, slugger. How's your wrist? 35 00:02:29,524 --> 00:02:31,818 - Oh, it's fine. Fine, fine, fine. 36 00:02:31,860 --> 00:02:33,528 Just stretching it out. 37 00:02:35,321 --> 00:02:36,573 That was nothing. 38 00:02:40,535 --> 00:02:42,454 - You know you're gonna have to tell Missy. 39 00:02:43,997 --> 00:02:46,833 About the fight and Gus. 40 00:02:48,668 --> 00:02:50,337 - It's over, right? (door opening) 41 00:02:50,378 --> 00:02:52,172 She's got a lot going on right now. 42 00:02:52,213 --> 00:02:53,965 - Is everything okay? (door closing) 43 00:02:54,007 --> 00:02:55,842 - Basket of beef, coming through! 44 00:02:55,884 --> 00:02:57,177 - Is that your new nickname? 45 00:02:57,218 --> 00:02:58,678 (chuckling sarcastically) 46 00:02:58,720 --> 00:03:00,555 - Delivery guy just dropped this at the door for you. 47 00:03:01,681 --> 00:03:04,768 - Whoa. What, you got a piranha for a secret admirer? 48 00:03:04,809 --> 00:03:06,186 - More like a mountain lion. 49 00:03:06,227 --> 00:03:08,188 - "Looking forward to seeing you ride in Denver. 50 00:03:08,229 --> 00:03:11,358 'Til then, eat up and stay strong." From JB. 51 00:03:11,399 --> 00:03:13,360 - Oh. So you're on a first-name basis now? 52 00:03:13,401 --> 00:03:14,986 - No pressure or anything. 53 00:03:15,028 --> 00:03:16,321 - So this is what's on Missy's mind, 54 00:03:16,363 --> 00:03:17,447 she's trying to get me ready for Denver. 55 00:03:17,489 --> 00:03:20,241 - Well, as your bullfighter, 56 00:03:20,283 --> 00:03:21,868 I think I'm entitled to ten percent. 57 00:03:23,244 --> 00:03:25,872 - Okay, Basket of Beef, 58 00:03:25,914 --> 00:03:28,249 let me help you put this away. 59 00:03:33,171 --> 00:03:34,297 (groaning) 60 00:03:34,339 --> 00:03:36,591 (groaning in pain) 61 00:03:39,469 --> 00:03:41,304 - Ready. - Alright. Here we go. 62 00:03:41,346 --> 00:03:44,140 - In three... two... one... 63 00:03:44,182 --> 00:03:46,017 (metallic creaking) 64 00:03:50,105 --> 00:03:54,651 - Oh! Uh... Six... six seconds? 65 00:03:55,443 --> 00:03:57,070 On a bucking barrel. 66 00:03:57,112 --> 00:03:59,322 - Just warming up. Let's go again. 67 00:04:00,615 --> 00:04:03,284 - Uh, hey, can you give us a second? 68 00:04:06,204 --> 00:04:07,622 What's going on? 69 00:04:08,415 --> 00:04:09,916 - Just warming up. 70 00:04:09,958 --> 00:04:12,168 - You have a really big ride coming up in a week. 71 00:04:12,210 --> 00:04:13,670 - I know. 72 00:04:14,796 --> 00:04:15,964 How you doing? 73 00:04:16,756 --> 00:04:18,800 Just want to make sure you're okay, after... 74 00:04:18,842 --> 00:04:21,428 - Yeah. You and everybody else on this ranch. 75 00:04:21,469 --> 00:04:23,555 Your mother paid me a little visit this morning. 76 00:04:23,596 --> 00:04:25,140 - I didn't say anything to her. 77 00:04:25,181 --> 00:04:27,183 (horse neighing in the distance) 78 00:04:27,225 --> 00:04:29,436 Missy, whatever that woman, Polly, implied, 79 00:04:29,477 --> 00:04:31,646 I mean... It doesn't mean anything. 80 00:04:31,688 --> 00:04:33,314 - He had her number in his phone. 81 00:04:33,356 --> 00:04:34,816 - Well, she works for the PRRO. 82 00:04:34,858 --> 00:04:36,860 You know, a business contact. - No, I don't... 83 00:04:36,901 --> 00:04:39,195 - What, did you find texts? 84 00:04:39,237 --> 00:04:41,781 - What? No. No. Wait... 85 00:04:41,823 --> 00:04:43,408 Did you think I was gonna find texts? 86 00:04:43,450 --> 00:04:45,035 Because if there were texts to find, 87 00:04:45,076 --> 00:04:46,995 he probably would've already erased them, if they were there. 88 00:04:47,037 --> 00:04:48,288 - Stop, stop. Stop, stop... 89 00:04:48,329 --> 00:04:49,622 You gotta eliminate the unknowns. 90 00:04:49,664 --> 00:04:51,291 My C-O used to say that the biggest threat 91 00:04:51,332 --> 00:04:53,293 isn't what we know, it's what we don't know, 92 00:04:53,335 --> 00:04:55,628 because that's what nags on our greatest fears. 93 00:04:55,670 --> 00:04:59,049 - So what are you saying? I should... 94 00:04:59,090 --> 00:05:00,592 I should contact her? 95 00:05:01,343 --> 00:05:02,969 - You have her number now. 96 00:05:03,011 --> 00:05:05,972 And we should maybe eliminate this barrel, just for today. 97 00:05:06,014 --> 00:05:07,807 - You trying to weasel your way out of training? 98 00:05:07,849 --> 00:05:10,352 - You're the one always saying I need more cardio. 99 00:05:11,269 --> 00:05:12,854 - Fine. I'll meet you out there. 100 00:05:12,896 --> 00:05:14,439 - Yep. 101 00:05:15,899 --> 00:05:17,692 (soft music) 102 00:05:26,618 --> 00:05:28,995 - Hey, it's Polly. Please leave a message. 103 00:05:29,037 --> 00:05:31,456 (beep!) - Uh, Polly, hi. 104 00:05:31,498 --> 00:05:33,333 It's Missy... McMurray. 105 00:05:33,375 --> 00:05:35,835 We met at JB's barbecue. 106 00:05:35,877 --> 00:05:39,130 Um, listen, I would love a chance to talk. 107 00:05:39,172 --> 00:05:43,718 So, yeah. You can just call me back on this number. 108 00:05:44,803 --> 00:05:45,970 Thanks. 109 00:05:54,604 --> 00:05:56,690 - What it all boils down to, Mr. Booker-- 110 00:05:56,731 --> 00:05:59,859 - Call him Daniel. - Daniel... is this: 111 00:05:59,901 --> 00:06:02,737 So, whether you're into craft beer, 112 00:06:02,779 --> 00:06:05,657 or food trucks, or live music, or bull riding... 113 00:06:05,699 --> 00:06:08,368 Whether you're man, woman, child, or the family dog, 114 00:06:08,410 --> 00:06:10,787 rodeo has got something for everyone. 115 00:06:10,829 --> 00:06:13,707 - Fewer words. He's got a short attention span. 116 00:06:13,748 --> 00:06:15,500 - This is your chance to get in on something 117 00:06:15,542 --> 00:06:16,793 that'll bring people and their money 118 00:06:16,835 --> 00:06:18,545 from across the country. - Yeah. I hear you. 119 00:06:18,586 --> 00:06:20,880 Thing is, rodeo's been around for a century. 120 00:06:20,922 --> 00:06:22,215 Even longer when you look into Mexico. 121 00:06:22,257 --> 00:06:24,676 He does his homework. - So do we. 122 00:06:24,718 --> 00:06:26,553 - So you probably already know my question. 123 00:06:26,594 --> 00:06:29,180 - Um, no. What is your question? 124 00:06:29,222 --> 00:06:30,640 - Why would I invest eight-figures 125 00:06:30,682 --> 00:06:32,392 on a sport that's already had its heyday? 126 00:06:32,434 --> 00:06:34,894 - Wait, are you being you now or him? 127 00:06:34,936 --> 00:06:37,397 - Him. I would do it if I had the capital. I like rodeo. 128 00:06:37,439 --> 00:06:39,315 - Okay, wait, so look... First of all, 129 00:06:39,357 --> 00:06:41,484 it hasn't had its heyday. Okay? 130 00:06:41,526 --> 00:06:46,197 You mention "rodeo" to anyone and it evokes nostalgia, 131 00:06:46,239 --> 00:06:48,825 Americana, a sense of family. 132 00:06:48,867 --> 00:06:52,620 It's the kind of thing that really brings people together, 133 00:06:52,662 --> 00:06:54,497 and people really need that right now. 134 00:06:54,539 --> 00:06:56,458 - Your kind of people, maybe. 135 00:06:57,208 --> 00:06:58,752 - Wow. - Excuse me?! 136 00:06:58,793 --> 00:07:00,754 - He likes to throw curveballs, get under people's skin. 137 00:07:00,795 --> 00:07:03,214 - Oh, my God. He sounds like a real... peach. 138 00:07:03,256 --> 00:07:04,924 - Well, we're trying to get the man to invest, Belle, 139 00:07:04,966 --> 00:07:06,551 not be our friend. - I know, I know. 140 00:07:06,593 --> 00:07:08,553 - Look, I can go to my dad for you guys, 141 00:07:08,595 --> 00:07:09,721 But he's not an easy audience. 142 00:07:09,763 --> 00:07:11,097 He's all about the bottom line: 143 00:07:11,139 --> 00:07:12,432 can he get a return? 144 00:07:12,474 --> 00:07:14,100 That's what you have to answer. 145 00:07:17,145 --> 00:07:19,439 - Okay, Gus. See you later. 146 00:07:19,481 --> 00:07:21,399 Well, sounds like we'll be lucky enough 147 00:07:21,441 --> 00:07:22,734 to just get him on the phone. 148 00:07:22,776 --> 00:07:25,028 But, hey, maybe that's a blessing in disguise. 149 00:07:25,070 --> 00:07:28,448 You saw how I did, I'm not ready to pitch this thing. 150 00:07:28,490 --> 00:07:29,949 - That's just nerves talking. 151 00:07:29,991 --> 00:07:31,493 You'll be fine when it's the real thing. 152 00:07:31,534 --> 00:07:33,912 - Yeah, if there is a real thing. 153 00:07:33,953 --> 00:07:35,622 - Look, the man owns 154 00:07:35,663 --> 00:07:37,749 a multi-billion-dollar oil company. 155 00:07:37,791 --> 00:07:39,959 And you know where his oil jacks are? 156 00:07:40,001 --> 00:07:41,795 - Ah. 157 00:07:41,836 --> 00:07:45,048 In land owned by people who love rodeo. 158 00:07:45,090 --> 00:07:47,425 - Investing with us would be great for his reputation 159 00:07:47,467 --> 00:07:48,635 and his brand. 160 00:07:48,677 --> 00:07:51,429 It's on us to make him see that. - Hmm. 161 00:07:51,471 --> 00:07:53,807 (grunting) 162 00:07:53,848 --> 00:07:56,893 - Well, someone had a bit too much coffee this morning. 163 00:07:56,935 --> 00:08:00,313 - I wanna get this done before Julian gets back. 164 00:08:00,355 --> 00:08:02,565 - Oh, right, he's been on the road, huh? 165 00:08:02,607 --> 00:08:03,733 - Yeah. 166 00:08:03,775 --> 00:08:05,527 - You not good with long-distance? 167 00:08:05,568 --> 00:08:10,532 - I don't know if it's me, or him, but... no. 168 00:08:11,866 --> 00:08:13,326 And he's not good at texting. 169 00:08:13,368 --> 00:08:15,120 - Ha! Neither are you. 170 00:08:15,161 --> 00:08:16,663 - Really? 171 00:08:16,705 --> 00:08:18,915 - Yeah. You leave people on read all the time. 172 00:08:20,542 --> 00:08:22,252 I-- Just... 173 00:08:23,294 --> 00:08:25,296 Don't make a big deal of it. 174 00:08:25,338 --> 00:08:26,840 And play it cool. 175 00:08:26,881 --> 00:08:28,091 - But... 176 00:08:28,133 --> 00:08:29,509 - And do more listening than talking. 177 00:08:29,551 --> 00:08:31,636 It'll keep you out of trouble. 178 00:08:34,222 --> 00:08:36,641 - How did your practice pitch go? 179 00:08:36,683 --> 00:08:39,561 - Ah! Not great, no. 180 00:08:39,602 --> 00:08:42,105 but Hank seems to think I'm gonna figure it all out. 181 00:08:42,147 --> 00:08:43,940 - You always do. - Yeah... 182 00:08:43,982 --> 00:08:45,817 - What, you having second thoughts? 183 00:08:46,568 --> 00:08:48,153 - No, no. You know... 184 00:08:48,194 --> 00:08:52,115 Look, I just keep hearing about the bottom line... 185 00:08:52,157 --> 00:08:54,826 But I'm not naive. I know that at the end of the day, 186 00:08:54,868 --> 00:08:56,828 it comes down to dollars and cents. 187 00:08:56,870 --> 00:09:00,081 But we're supposed to be honoring Dusty and Austin. 188 00:09:00,999 --> 00:09:03,543 I wish we could find an investor that gets it. 189 00:09:03,585 --> 00:09:05,253 - Gets what? 190 00:09:05,295 --> 00:09:09,132 - That our loved ones sacrificed everything for this sport. 191 00:09:09,174 --> 00:09:10,717 And so did we. 192 00:09:13,553 --> 00:09:15,597 - You should... 193 00:09:15,638 --> 00:09:17,891 You should make that part of your pitch. 194 00:09:17,932 --> 00:09:20,060 Get Daniel Booker to see that rodeo's about 195 00:09:20,101 --> 00:09:21,478 more than just money. 196 00:09:21,519 --> 00:09:23,605 - Look, we're talking about a phone call here. 197 00:09:23,646 --> 00:09:27,776 I mean, Daniel is the kind of man 198 00:09:27,817 --> 00:09:30,904 who loses interest after two sentences. 199 00:09:30,945 --> 00:09:33,907 But if he was actually here, if he was at the ranch, 200 00:09:33,948 --> 00:09:36,910 he'd see that it was more than just words. 201 00:09:36,951 --> 00:09:40,538 I'd show him that rodeo is a way of life. 202 00:09:40,580 --> 00:09:42,707 (soft music) 203 00:09:44,376 --> 00:09:45,919 - Hey, Missy, before you say anything, 204 00:09:45,960 --> 00:09:47,837 I want you to know I know I crossed a line, 205 00:09:47,879 --> 00:09:49,381 and I am truly sorry. 206 00:09:49,422 --> 00:09:51,591 - You have nothing to apologize for. 207 00:09:51,633 --> 00:09:53,385 You were just putting her 208 00:09:53,426 --> 00:09:54,719 through the gears of a real pitch. 209 00:09:54,761 --> 00:09:56,930 - Her? Oh, you mean Isabel? 210 00:09:56,971 --> 00:10:00,433 - Yes. You lining up investors for somebody else? 211 00:10:00,475 --> 00:10:02,102 - No, ma'am. 212 00:10:02,143 --> 00:10:04,646 - Look, I know you've already done us a huge favor, 213 00:10:04,688 --> 00:10:07,732 but I'm calling to ask, to see if you could convince 214 00:10:07,774 --> 00:10:10,110 your dad to come here, to the ranch? 215 00:10:10,151 --> 00:10:13,196 - Anything involving my dad is not an easy ask. 216 00:10:13,238 --> 00:10:16,199 - I know, but the stadium is a really good idea. 217 00:10:16,241 --> 00:10:17,575 For everybody. 218 00:10:17,617 --> 00:10:20,120 And it would mean the world to Isabel 219 00:10:20,161 --> 00:10:21,913 if she could show him that in person. 220 00:10:21,955 --> 00:10:24,457 - I can try. It's the least I can do. 221 00:10:24,499 --> 00:10:26,793 - Please. You've already done plenty. 222 00:10:26,835 --> 00:10:29,045 - I know. And listen, I'm sorry and I'm... 223 00:10:29,087 --> 00:10:30,839 I'm embarrassed. 224 00:10:30,880 --> 00:10:32,799 (chuckling) - Wait, what? 225 00:10:32,841 --> 00:10:35,427 - About the fight? With Cash? 226 00:10:36,428 --> 00:10:38,179 - What fight with Cash? 227 00:10:43,309 --> 00:10:44,769 (sizzling) 228 00:10:44,811 --> 00:10:46,604 - Cash, can you pass me that... 229 00:10:46,646 --> 00:10:48,773 Never mind. 230 00:10:48,815 --> 00:10:50,483 Rough day at the office? 231 00:10:50,525 --> 00:10:51,776 - Yeah. Something like that. 232 00:10:51,818 --> 00:10:54,446 Why are you cooking two steaks? 233 00:10:54,487 --> 00:10:56,322 Are you going through another growth spurt? 234 00:10:57,240 --> 00:10:59,325 - It's for Julian. If you must know. 235 00:10:59,367 --> 00:11:03,580 - Cash, did you get into a fight with Gus? 236 00:11:03,621 --> 00:11:04,873 - Really? 237 00:11:04,914 --> 00:11:06,624 - When were you going to tell me that?! 238 00:11:06,666 --> 00:11:08,168 - Busted. - Oh, and you knew? 239 00:11:08,209 --> 00:11:10,086 - Uh... - You've got a lot going on. 240 00:11:10,128 --> 00:11:12,505 - Do all of you McMurray men keep secrets?! 241 00:11:12,547 --> 00:11:15,216 - Who else is keeping secrets? - No one. Never mind. 242 00:11:15,258 --> 00:11:17,510 - Is everything okay? - Yes. 243 00:11:19,137 --> 00:11:20,805 No. 244 00:11:20,847 --> 00:11:22,640 Look, I don't want to upset anyone. 245 00:11:22,682 --> 00:11:24,434 - Why would anyone be upset? 246 00:11:25,435 --> 00:11:26,978 Missy? 247 00:11:27,020 --> 00:11:28,980 - When we were at JB's barbecue, 248 00:11:29,022 --> 00:11:30,732 this woman came up to Cash and I, 249 00:11:30,774 --> 00:11:33,151 and she assumed that we were a couple, and-- 250 00:11:33,193 --> 00:11:34,652 - What? - Probably because 251 00:11:34,694 --> 00:11:35,945 we were there together. 252 00:11:35,987 --> 00:11:37,280 - Anyway, she was weirdly thrown by it 253 00:11:37,322 --> 00:11:38,907 and she basically told me that whatever was between 254 00:11:38,948 --> 00:11:40,492 her and Austin, "I didn't want to know." 255 00:11:40,533 --> 00:11:42,035 - What would that even mean? 256 00:11:43,787 --> 00:11:45,830 An affair? - We don't know that. 257 00:11:45,872 --> 00:11:47,791 - Austin? - No. No way. 258 00:11:47,832 --> 00:11:49,334 - What else could she have meant? 259 00:11:49,376 --> 00:11:50,794 - A lot of things. 260 00:11:50,835 --> 00:11:52,253 - I traveled with him on the circuit for years. 261 00:11:52,295 --> 00:11:54,339 He never so much as looked at another woman. 262 00:11:54,381 --> 00:11:56,424 - I want to believe you, Tuff, I really do. 263 00:11:56,466 --> 00:11:59,135 Just like I want to believe that Cash didn't actually 264 00:11:59,177 --> 00:12:01,846 get into a schoolyard fight with Gus Booker! 265 00:12:01,888 --> 00:12:03,264 - You said you wanted space, right? 266 00:12:03,306 --> 00:12:05,183 I figured if he caught up to you, 267 00:12:05,225 --> 00:12:07,018 you'd be the one slugging him. - Oh, so what, 268 00:12:07,060 --> 00:12:08,228 you were protecting me? 269 00:12:08,269 --> 00:12:09,771 Is that how you justify being dishonest 270 00:12:09,813 --> 00:12:11,398 and keeping secrets? 271 00:12:11,439 --> 00:12:13,274 - I know you're upset... - Oh, no, no. 272 00:12:13,316 --> 00:12:15,694 Don't make this my issue. If you have a problem with Gus, 273 00:12:15,735 --> 00:12:18,113 you need to talk to him like a grown-up. 274 00:12:19,572 --> 00:12:20,615 Is this why you couldn't focus 275 00:12:20,657 --> 00:12:22,242 on the bucking barrel this morning? 276 00:12:23,201 --> 00:12:24,786 (scoffs) You're unbelievable. 277 00:12:24,828 --> 00:12:26,287 (phone chiming) 278 00:12:28,581 --> 00:12:31,584 Okay, why don't you tackle some weight training this afternoon? 279 00:12:31,626 --> 00:12:33,044 I've gotta deal with something. 280 00:12:33,878 --> 00:12:35,922 (soft music) 281 00:12:40,760 --> 00:12:42,721 - Hey. Missy, slow down. 282 00:12:42,762 --> 00:12:44,431 You just dropped a bombshell on us. 283 00:12:44,472 --> 00:12:45,890 Where are you going? 284 00:12:45,932 --> 00:12:48,143 - That girl, Polly, she messaged me. 285 00:12:48,184 --> 00:12:50,270 She wants to meet up. - Is that such a good idea? 286 00:12:50,311 --> 00:12:52,313 - I don't know, V, I don't know what's a good idea. 287 00:12:52,355 --> 00:12:54,315 I just... I know I want to stop spiraling. 288 00:12:54,357 --> 00:12:55,900 - What happens if she tells you something 289 00:12:55,942 --> 00:12:58,111 you're not ready to hear? I mean, sometimes, 290 00:12:58,153 --> 00:13:00,113 it's better to leave things in the past. 291 00:13:00,155 --> 00:13:02,949 - And sometimes, it's better to have the hard conversation. 292 00:13:07,954 --> 00:13:09,664 (engine starting) 293 00:13:18,131 --> 00:13:19,758 - You gonna yell at me, too? 294 00:13:19,799 --> 00:13:21,926 - If you'd just told her about the fight in the first place... 295 00:13:21,968 --> 00:13:23,762 - Yeah. Clearly, I screwed up. 296 00:13:23,803 --> 00:13:26,097 - Well, she thinks you're more developed than you are. 297 00:13:26,139 --> 00:13:28,099 I for one know that you're a bone-headed idiot 298 00:13:28,141 --> 00:13:29,851 who likes to solve problems with his fists. 299 00:13:29,893 --> 00:13:31,269 - Always a straight-shooter, huh? 300 00:13:31,311 --> 00:13:33,104 (laughing) 301 00:13:34,606 --> 00:13:35,940 - Um... 302 00:13:35,982 --> 00:13:38,568 That's what I wanted to talk to you about. 303 00:13:39,986 --> 00:13:41,988 This is a problem. 304 00:13:42,030 --> 00:13:43,740 - Okay. Message received. 305 00:13:43,782 --> 00:13:45,617 - No. I didn't mean it like that. 306 00:13:45,658 --> 00:13:47,243 I just, I meant... 307 00:13:48,995 --> 00:13:51,081 It's a problem because... 308 00:13:52,290 --> 00:13:54,376 being around you feels so easy. 309 00:13:55,418 --> 00:13:57,796 But everything else about you is complicated. 310 00:13:57,837 --> 00:13:59,589 - What's complicated? 311 00:14:01,174 --> 00:14:03,510 - On the same night that this woman calls 312 00:14:03,551 --> 00:14:05,637 you and Missy a couple, you get into a fight with Gus, 313 00:14:05,679 --> 00:14:07,347 who's clearly into Missy, 314 00:14:07,389 --> 00:14:09,307 and then you and I have this moment? 315 00:14:09,349 --> 00:14:11,059 I mean, come on, Cash... - Val, you're overthinking it. 316 00:14:11,101 --> 00:14:12,811 I didn't fight Gus for Missy. 317 00:14:12,852 --> 00:14:15,021 Missy and I, we're coach and athlete. 318 00:14:15,063 --> 00:14:16,523 That is it. 319 00:14:17,857 --> 00:14:19,734 - Just forget I ever brought it up. 320 00:14:33,832 --> 00:14:35,166 - Hey, stranger. 321 00:14:35,208 --> 00:14:37,419 - Good to see you. 322 00:14:37,460 --> 00:14:38,712 (grunting) 323 00:14:39,546 --> 00:14:40,880 What's that? 324 00:14:40,922 --> 00:14:44,509 - It's a steak sandwich. 325 00:14:44,551 --> 00:14:46,386 - Looks good. 326 00:14:46,428 --> 00:14:50,557 I just had lunch, but I'll eat this later though. 327 00:14:50,598 --> 00:14:51,808 I promise. 328 00:14:53,977 --> 00:14:56,521 Man, it feels like forever since we've talked. 329 00:14:56,563 --> 00:14:58,273 - That's 'cause it has. 330 00:14:59,941 --> 00:15:01,401 You know Val and I made up. 331 00:15:02,485 --> 00:15:04,362 - I'm glad. 332 00:15:04,404 --> 00:15:07,032 - So am I gonna get to watch you ride today, or what? 333 00:15:07,073 --> 00:15:09,909 - Taco's sick, so practice is put on hold. 334 00:15:09,951 --> 00:15:11,327 - Oh. 335 00:15:12,287 --> 00:15:14,539 You know, I might have a horse you can train on. 336 00:15:14,581 --> 00:15:16,833 If you wanted to come by the ranch later. 337 00:15:17,584 --> 00:15:18,835 - Really? 338 00:15:20,587 --> 00:15:22,339 Sounds like a date. 339 00:15:23,923 --> 00:15:26,176 - That's 'cause it is. 340 00:15:26,676 --> 00:15:29,054 (light music) 341 00:15:29,095 --> 00:15:31,348 (bull growling softly) 342 00:15:34,517 --> 00:15:35,769 - Hey. - Hey. 343 00:15:37,812 --> 00:15:39,022 You want to get in the arena? 344 00:15:39,064 --> 00:15:41,107 - Uh, no. I gotta show you something. 345 00:15:43,109 --> 00:15:45,278 Hurt it. And now, I don't have full range of motion, 346 00:15:45,320 --> 00:15:47,238 my grip is, like, 60 percent, man. 347 00:15:47,280 --> 00:15:49,240 - Okay, well, let me see. 348 00:15:49,991 --> 00:15:51,618 (groaning) 349 00:15:54,287 --> 00:15:57,499 - And this is why I'm showing you and only you. 350 00:15:57,540 --> 00:15:59,084 - Yeah, but being injured's part of the job. 351 00:15:59,125 --> 00:16:00,669 - Yeah, but that's usually when you're on the job. 352 00:16:00,710 --> 00:16:03,296 This was stupid. - Yeah, it looks pretty bad. 353 00:16:03,338 --> 00:16:04,631 - I could've jeopardized my whole family. 354 00:16:04,673 --> 00:16:07,258 - Yeah, but you haven't. As far as I've seen. 355 00:16:08,301 --> 00:16:09,844 But only you know your own pain level. 356 00:16:09,886 --> 00:16:13,056 The thing about pain is that you gotta get ahead of it. 357 00:16:13,098 --> 00:16:14,516 And know your limits. 358 00:16:16,351 --> 00:16:17,977 (sighing) 359 00:16:18,019 --> 00:16:19,896 - We'll skip Bullet today. 360 00:16:19,938 --> 00:16:21,981 (soft music) 361 00:16:22,023 --> 00:16:25,068 * It's a beautiful day 362 00:16:25,110 --> 00:16:28,321 * And I went for a walk 363 00:16:28,363 --> 00:16:31,950 * But I saw that old dirt path 364 00:16:31,991 --> 00:16:35,245 * Where we used to talk 365 00:16:35,286 --> 00:16:38,373 * Where is the rain 366 00:16:38,415 --> 00:16:42,210 * Cause some spring lovers 367 00:16:42,252 --> 00:16:46,965 * Are bringing me down again... * 368 00:16:47,007 --> 00:16:48,550 (phone ringing tone) 369 00:16:48,591 --> 00:16:50,677 - Hey, it's Polly. Please leave a message. 370 00:16:50,719 --> 00:16:54,597 (beep!) - Polly, hi. It's Missy again. 371 00:16:54,639 --> 00:16:57,058 I've been waiting here for over an hour. 372 00:16:57,100 --> 00:17:00,228 And look, I'm just... I'm going to head out. 373 00:17:00,270 --> 00:17:02,856 But I would really love a chance to still talk to you. 374 00:17:02,897 --> 00:17:05,942 So please, call me back. 375 00:17:05,984 --> 00:17:07,986 * Remind me of you 376 00:17:08,028 --> 00:17:09,904 * Yes it does 377 00:17:09,946 --> 00:17:12,824 * I hope a new day will come 378 00:17:12,866 --> 00:17:14,534 (phone ringing) 379 00:17:14,576 --> 00:17:16,911 (sighing) 380 00:17:16,953 --> 00:17:18,496 Gus, hi. 381 00:17:18,538 --> 00:17:19,914 - Hey, Missy. - What's up? 382 00:17:19,956 --> 00:17:21,499 - I talked to my dad. - You did? 383 00:17:21,541 --> 00:17:23,001 - He's coming tomorrow. - Tomorrow?! 384 00:17:23,043 --> 00:17:25,003 - Yeah. - Wow. That's great. 385 00:17:25,045 --> 00:17:26,796 Isabel is gonna be thrilled! 386 00:17:26,838 --> 00:17:28,006 - You'll let her know? 387 00:17:28,048 --> 00:17:29,716 - Yes, I will tell her right away. 388 00:17:29,758 --> 00:17:32,844 Thank you, really. - Happy to help. 389 00:17:32,886 --> 00:17:35,013 (soft music) 390 00:17:35,055 --> 00:17:36,973 * I would know 391 00:17:37,015 --> 00:17:39,351 * That there aint nothing ** 392 00:17:42,520 --> 00:17:45,857 - So Daniel Booker is coming here... tomorrow. 393 00:17:45,899 --> 00:17:47,734 Okay, alright. - See? Now your pitch can be 394 00:17:47,776 --> 00:17:50,070 more of a show-and-tell instead of just words. 395 00:17:50,111 --> 00:17:53,365 - Alright, so we're gonna have to spiff this place up. 396 00:17:53,406 --> 00:17:55,325 You know what, maybe we can grab 397 00:17:55,367 --> 00:17:56,951 some of Dusty's memorabilia. 398 00:17:56,993 --> 00:17:58,745 - Ooh! I can bring over some of Austin's. 399 00:17:58,787 --> 00:18:00,413 - Great. That'll help with the atmosphere, 400 00:18:00,455 --> 00:18:02,916 and then, I mean, nothing's really a substitute 401 00:18:02,957 --> 00:18:04,668 for the real thing, but... - Wait, why don't we just 402 00:18:04,709 --> 00:18:06,544 do the real thing? Why don't we just 403 00:18:06,586 --> 00:18:09,005 throw our own rodeo in the area? 404 00:18:09,047 --> 00:18:11,257 (inhaling) - That's a great idea. 405 00:18:11,299 --> 00:18:12,967 Then, Booker could see the horses, 406 00:18:13,009 --> 00:18:15,512 and he'd get up close and personal with Bullet. 407 00:18:15,553 --> 00:18:17,555 - And then, I could trick ride? 408 00:18:17,597 --> 00:18:19,516 - Yes. - For what? 409 00:18:19,557 --> 00:18:21,434 - And Valeria, you could barrel race! 410 00:18:21,476 --> 00:18:24,854 - I have no idea what y'all are talking about... 411 00:18:24,896 --> 00:18:25,939 but I am in. 412 00:18:25,980 --> 00:18:27,774 - We are going to show Daniel Booker 413 00:18:27,816 --> 00:18:30,151 the magic of rodeo, right here on our ranch. 414 00:18:30,193 --> 00:18:31,903 - I called in a little favor to Gus. 415 00:18:31,945 --> 00:18:34,739 - Oh. You think you could ask him to buy me 416 00:18:34,781 --> 00:18:37,200 one of those Rocky Mountains? 'Cause I have always wanted 417 00:18:37,242 --> 00:18:38,702 a mountain named after me. 418 00:18:38,743 --> 00:18:40,870 - Hey, what about Cash? I mean, Denver is in seven days. 419 00:18:40,912 --> 00:18:43,206 He could use a dry run. - No, I don't think we're gonna 420 00:18:43,248 --> 00:18:44,416 need Cash for this. 421 00:18:44,457 --> 00:18:46,084 - Isabel, it could land you and Hank 422 00:18:46,126 --> 00:18:48,670 the funding you need. - Hank! I gotta call Hank. 423 00:18:50,088 --> 00:18:52,298 (chuckling) 424 00:18:52,340 --> 00:18:54,009 - Oh boy. 425 00:18:54,050 --> 00:18:56,011 (grunting) 426 00:18:58,805 --> 00:19:00,140 - What's all this? 427 00:19:00,181 --> 00:19:01,766 - Oh, just... 428 00:19:03,393 --> 00:19:04,728 hosting a private rodeo 429 00:19:04,769 --> 00:19:06,604 for your favorite sparring partner. 430 00:19:06,646 --> 00:19:09,065 - Gus? - And his father. 431 00:19:10,025 --> 00:19:11,901 - Just one day without that guy. 432 00:19:11,943 --> 00:19:13,528 Is that too much to ask? 433 00:19:14,446 --> 00:19:16,656 - Look, can you just take one for the team? 434 00:19:16,698 --> 00:19:19,200 - This... This so-called rodeo... 435 00:19:20,618 --> 00:19:22,078 Shouldn't I be riding too? 436 00:19:22,120 --> 00:19:24,164 - I'm not sure that's your decision to make. 437 00:19:28,710 --> 00:19:29,961 - Missy? 438 00:19:30,003 --> 00:19:31,588 (knocking on door) 439 00:19:34,299 --> 00:19:36,009 Hey, Julian's bronc is sick, 440 00:19:36,051 --> 00:19:38,928 so I told him he could take Tulip for a ride, 441 00:19:38,970 --> 00:19:40,638 as long as he... 442 00:19:40,680 --> 00:19:43,350 doesn't mess with any of the training you got planned. 443 00:19:43,391 --> 00:19:45,977 - Hey. - Hey. 444 00:19:48,146 --> 00:19:50,440 Are you okay? 445 00:19:50,482 --> 00:19:51,816 - Yeah. I'm fine. 446 00:19:57,155 --> 00:19:58,823 That's a lie. 447 00:19:58,865 --> 00:20:01,284 I hate this feeling. This doubt. 448 00:20:01,868 --> 00:20:04,746 In me and Austin, in what we had... 449 00:20:04,788 --> 00:20:06,956 I know he loved me, but... 450 00:20:08,708 --> 00:20:10,710 What if just wasn't enough? 451 00:20:13,004 --> 00:20:14,422 What if I wasn't enough? 452 00:20:14,464 --> 00:20:16,216 - Missy... 453 00:20:17,008 --> 00:20:20,345 Whatever the truth is, you are enough. 454 00:20:20,387 --> 00:20:22,514 (crying) 455 00:20:25,684 --> 00:20:29,270 We're all here for you, all the time. 456 00:20:29,312 --> 00:20:30,897 Whatever you need. 457 00:20:30,939 --> 00:20:32,774 (sniffling) 458 00:20:33,942 --> 00:20:35,610 - Thank you. 459 00:20:35,652 --> 00:20:37,195 Thank you, Tuff. 460 00:20:44,994 --> 00:20:46,871 (phone ringing) 461 00:20:52,210 --> 00:20:54,629 - Hey, J. 462 00:20:54,671 --> 00:20:56,673 - I'm just grabbing my gear then I'll head out. 463 00:20:56,715 --> 00:20:59,467 You and me, can't wait to show you my skills. 464 00:20:59,509 --> 00:21:02,721 - Listen, I feel awful about this, 465 00:21:02,762 --> 00:21:04,014 but... 466 00:21:04,055 --> 00:21:06,766 I'm gonna have to cancel our plans. 467 00:21:06,808 --> 00:21:09,019 My family's throwing this impromptu rodeo thing 468 00:21:09,060 --> 00:21:10,103 for an investor. 469 00:21:10,145 --> 00:21:12,397 I need to help them set up, 470 00:21:12,439 --> 00:21:13,940 play my part. 471 00:21:13,982 --> 00:21:16,484 But Tulip's still yours to train on. 472 00:21:16,526 --> 00:21:18,111 Tomorrow night, I'd be all yours. 473 00:21:18,153 --> 00:21:21,698 - I gotta get ready for Tahoe, I leave the next day. 474 00:21:21,740 --> 00:21:24,075 - Our timing is never good, is it? 475 00:21:26,161 --> 00:21:27,746 - I guess we'll figure it out. 476 00:21:27,787 --> 00:21:28,955 - But if you're free tomorrow, 477 00:21:28,997 --> 00:21:31,124 you should come check out the show. 478 00:21:31,166 --> 00:21:32,584 It'll be fun. 479 00:21:32,625 --> 00:21:34,627 - I'll check my schedule, see if I can swing by. 480 00:21:34,669 --> 00:21:37,589 - Sure, just let me-- (phone beeping) 481 00:21:39,841 --> 00:21:41,551 - Well, I'll tell you one thing: 482 00:21:41,593 --> 00:21:43,762 the McMurrays sure know how to win. 483 00:21:43,803 --> 00:21:46,306 And the Hicksons, we know how to lay it on thick, 484 00:21:46,348 --> 00:21:49,184 that's why I invited Janine to cheerlead from the stands. 485 00:21:51,227 --> 00:21:52,729 - Hank. 486 00:21:52,771 --> 00:21:55,357 We've known each other forever. 487 00:21:56,733 --> 00:21:58,443 Do you think it's wrong of me 488 00:21:58,485 --> 00:22:01,738 to hope that Cash will wanna quit riding? 489 00:22:03,573 --> 00:22:05,533 - Well... 490 00:22:05,575 --> 00:22:08,286 He lost Dusty and Austin, too. He understands. 491 00:22:09,621 --> 00:22:12,290 - Yeah, but he loves it as much as they did. 492 00:22:14,042 --> 00:22:16,127 - When you're right, you're right. 493 00:22:19,089 --> 00:22:20,590 - It doesn't escape me 494 00:22:20,632 --> 00:22:22,717 that you're avoiding answering my question. 495 00:22:22,759 --> 00:22:24,552 - What? About hoping that Cash quits? 496 00:22:24,594 --> 00:22:26,388 - Yes. - Parenting is never easy. 497 00:22:26,429 --> 00:22:29,432 And I don't like to stick my nose in where it's not welcome. 498 00:22:29,474 --> 00:22:31,434 - Yes, you do. - Fine. 499 00:22:31,476 --> 00:22:33,395 I think the McMurray family 500 00:22:33,436 --> 00:22:35,563 isn't quite done winning buckles. 501 00:22:35,605 --> 00:22:37,440 (door closing) - What's this I hear about 502 00:22:37,482 --> 00:22:39,234 us putting on a show for the Bookers? 503 00:22:39,275 --> 00:22:42,612 - Well, if there's any way to convince this man to invest, 504 00:22:42,654 --> 00:22:44,781 it's this family and its legacy. 505 00:22:44,823 --> 00:22:47,033 - And you are a part of that legacy. 506 00:22:48,118 --> 00:22:49,369 You know that, right? 507 00:22:49,411 --> 00:22:51,037 - You gotta let me ride. 508 00:22:51,079 --> 00:22:52,956 I know you don't want me to, Mom, but-- 509 00:22:52,997 --> 00:22:54,833 - It's not what I want or what I don't want... 510 00:22:56,001 --> 00:22:57,627 I need you to. 511 00:22:57,669 --> 00:23:01,047 So if you're sure, then I'm sure too. 512 00:23:02,507 --> 00:23:03,883 - I'm sure. 513 00:23:10,223 --> 00:23:12,183 A lot's riding on today, huh? 514 00:23:12,225 --> 00:23:16,146 Not just with the stadium, but for Mom. 515 00:23:17,147 --> 00:23:18,732 (grunting) 516 00:23:18,773 --> 00:23:21,776 Any game day advice, Coach? 517 00:23:21,818 --> 00:23:23,319 - Yeah, don't fall off. 518 00:23:27,949 --> 00:23:30,702 Stay centered. You like to pull to the left, 519 00:23:30,744 --> 00:23:33,246 but then you'll just be fighting a battle the whole time. 520 00:23:35,206 --> 00:23:37,334 - Still mad about my fight? 521 00:23:40,462 --> 00:23:42,047 Okay, I... 522 00:23:44,090 --> 00:23:45,425 I lost my cool. 523 00:23:47,177 --> 00:23:49,888 And I want to say it'll never happen again but... 524 00:23:49,929 --> 00:23:52,682 the best I can do is tell you that I'm gonna try. 525 00:23:54,392 --> 00:23:56,019 And I'm really sorry. 526 00:24:00,565 --> 00:24:02,192 (sighing) 527 00:24:02,233 --> 00:24:04,527 - Polly blew me off. 528 00:24:04,569 --> 00:24:08,823 I guess, that in itself, is an answer. 529 00:24:08,865 --> 00:24:10,867 Because if there was no truth to what she was saying, 530 00:24:10,909 --> 00:24:13,036 then she would've been able to face me, right? 531 00:24:13,078 --> 00:24:14,329 - I don't know. 532 00:24:14,371 --> 00:24:16,623 - I do. 533 00:24:16,664 --> 00:24:19,250 By the way, I'm not mad at you for not telling me 534 00:24:19,292 --> 00:24:20,835 about your stupid fistfight. 535 00:24:20,877 --> 00:24:23,213 - I was going to tell you. - Yeah, I'm sure. 536 00:24:24,506 --> 00:24:27,801 I'm mad... at Austin. 537 00:24:27,842 --> 00:24:29,928 Because he clearly kept something important from me. 538 00:24:32,555 --> 00:24:34,724 (upbeat music) 539 00:24:39,938 --> 00:24:42,023 - Okay... 540 00:24:42,065 --> 00:24:44,401 Keep your eyes bright and smile with your teeth. 541 00:24:44,442 --> 00:24:45,694 Lets him know that we're engaged. 542 00:24:45,735 --> 00:24:47,654 - You need to stop watching TED Talks. 543 00:24:47,696 --> 00:24:50,990 - Eyes and teeth. - In a calm way, Dad. 544 00:24:52,200 --> 00:24:53,868 - Here he comes. 545 00:24:54,828 --> 00:24:57,122 (upbeat music) 546 00:24:58,915 --> 00:25:02,377 - Welcome. Welcome to the ranch, Daniel. 547 00:25:02,419 --> 00:25:04,129 - It's a pleasure, Isabel. 548 00:25:04,170 --> 00:25:08,258 So... 750 dollars. 549 00:25:09,342 --> 00:25:10,969 - Yes? 550 00:25:11,011 --> 00:25:14,389 - That is how much every minute of my time is worth. 551 00:25:14,431 --> 00:25:15,807 - Ah. - So... 552 00:25:15,849 --> 00:25:17,058 Between my flight, 553 00:25:17,100 --> 00:25:19,394 and my tour around your ranch, 554 00:25:19,436 --> 00:25:20,603 and my flight back, 555 00:25:20,645 --> 00:25:22,564 you will have spent over 556 00:25:22,605 --> 00:25:25,483 135,000 dollars of my time. 557 00:25:25,525 --> 00:25:26,901 - Wow. 558 00:25:28,319 --> 00:25:29,446 - Sorry. 559 00:25:29,487 --> 00:25:30,905 - Well, that's quite an investment 560 00:25:30,947 --> 00:25:32,574 you've already made then. - Isn't it, yeah? 561 00:25:32,615 --> 00:25:33,950 (laughing) - Yes. 562 00:25:33,992 --> 00:25:35,118 - So with all due respect, 563 00:25:35,160 --> 00:25:36,911 I'd really like to limit my losses. 564 00:25:36,953 --> 00:25:38,872 Maybe we should get started, right? 565 00:25:38,913 --> 00:25:40,749 - Yes, yes. Let's go. 566 00:25:40,790 --> 00:25:43,460 Uh, no. We're this way. 567 00:25:44,419 --> 00:25:46,087 - Right. (clears throat) 568 00:25:46,129 --> 00:25:48,715 - Hello, Gus! - Hello, Janine. 569 00:25:48,757 --> 00:25:50,258 Isabel, Hank... - Gus. 570 00:25:51,092 --> 00:25:52,677 - He gives that speech to everybody. 571 00:25:52,719 --> 00:25:54,137 Doesn't mean he's made decisions yet. 572 00:25:54,804 --> 00:25:56,473 - Gus, with me. 573 00:25:59,059 --> 00:26:02,729 Hey, you have always been obsessed with this 574 00:26:02,771 --> 00:26:05,774 cowboys and horses nonsense. 575 00:26:05,815 --> 00:26:07,025 When are you going to grow up, son? 576 00:26:07,067 --> 00:26:09,319 - These are good people. Just give them a chance. 577 00:26:10,570 --> 00:26:12,781 - Just because they smile at you 578 00:26:12,822 --> 00:26:14,991 doesn't mean they're your friends. 579 00:26:15,033 --> 00:26:17,452 It means they want something from you. 580 00:26:17,494 --> 00:26:19,037 Understand? 581 00:26:19,079 --> 00:26:20,330 (sighing) 582 00:26:29,881 --> 00:26:31,508 - Along there? - Yeah. 583 00:26:31,549 --> 00:26:32,842 Right through there. 584 00:26:37,389 --> 00:26:39,808 - It's been a while since I've seen you race. 585 00:26:39,849 --> 00:26:42,519 You think you're gonna be a little rusty? 586 00:26:42,560 --> 00:26:44,020 (chuckling) 587 00:26:44,062 --> 00:26:45,188 - If that's your pep talk, 588 00:26:45,230 --> 00:26:46,523 I think you're the one who's rusty. 589 00:26:46,564 --> 00:26:47,816 - Hey. - Hey. 590 00:26:47,857 --> 00:26:48,942 (indistinct chatter) 591 00:26:48,983 --> 00:26:50,652 - ...such short notice. 592 00:26:50,694 --> 00:26:52,737 Sorry about it. I take what I can get. 593 00:26:52,779 --> 00:26:54,197 - Oh, yeah, well... 594 00:26:55,824 --> 00:26:57,575 - Why don't we just get through the day 595 00:26:57,617 --> 00:26:59,411 without throwing any punches, okay? 596 00:27:00,245 --> 00:27:02,330 - I wasn't sure you were gonna show your face around here 597 00:27:02,372 --> 00:27:04,624 again after... - No. I came prepared this time. 598 00:27:04,666 --> 00:27:06,334 - Okay. 599 00:27:06,376 --> 00:27:10,171 Look, I know Cash can be a little rough around the edges, 600 00:27:10,213 --> 00:27:12,382 but that's only because he's protective of this ranch. 601 00:27:12,424 --> 00:27:13,842 - And you. 602 00:27:13,883 --> 00:27:16,177 - Hey, you wanna know my problem with Gus? 603 00:27:16,469 --> 00:27:18,054 He reminds me of Austin. 604 00:27:19,681 --> 00:27:21,933 How everything was so easy for him. 605 00:27:23,476 --> 00:27:25,979 Riding, family, girls. 606 00:27:26,021 --> 00:27:27,355 I mean, he could lie to your face, 607 00:27:27,397 --> 00:27:28,690 and you'd still love him. 608 00:27:28,732 --> 00:27:30,400 - You think something more was going on? 609 00:27:32,736 --> 00:27:35,155 - I never should've punched Cash. 610 00:27:35,196 --> 00:27:37,198 It's something my father would have done, 611 00:27:37,240 --> 00:27:39,242 and that's not who I ever want to be. 612 00:27:40,035 --> 00:27:42,203 - I know. And for the record, 613 00:27:42,245 --> 00:27:43,455 from everything I've heard about your father, 614 00:27:43,496 --> 00:27:45,665 I don't think you're anything like him. 615 00:27:47,876 --> 00:27:50,211 - Guys like Austin and Gus, 616 00:27:50,253 --> 00:27:52,964 I mean, they can charm their way in and out of anything. 617 00:27:53,006 --> 00:27:54,716 They don't have to jump through the hoops. 618 00:27:54,758 --> 00:27:56,343 Meanwhile, 619 00:27:56,384 --> 00:27:58,720 I'm jumping through JB's and my mom's and yours. 620 00:27:58,762 --> 00:28:00,180 - Hey, no... 621 00:28:02,766 --> 00:28:04,434 You don't have anything to prove. 622 00:28:10,940 --> 00:28:14,194 - Uh... Good luck. 623 00:28:15,904 --> 00:28:17,989 (horse snorting) 624 00:28:19,532 --> 00:28:20,909 - Missy! 625 00:28:20,950 --> 00:28:22,410 You look so cute in your costume! 626 00:28:22,452 --> 00:28:23,912 - Oh. Thanks. 627 00:28:23,953 --> 00:28:25,538 - I'm here to cheer really loudly for you all 628 00:28:25,580 --> 00:28:26,831 and fangirl out in the stands. 629 00:28:26,873 --> 00:28:28,291 Speaking of which... 630 00:28:29,334 --> 00:28:31,211 We should get situated. - Right. 631 00:28:31,252 --> 00:28:33,171 And I should get ready to ride. 632 00:28:33,213 --> 00:28:36,383 Hey, thank you again for arranging this opportunity. 633 00:28:36,424 --> 00:28:38,301 - You're gonna kill 'em out there. 634 00:28:42,138 --> 00:28:43,848 - Well, hey there! - Hey. 635 00:28:43,890 --> 00:28:46,226 - Tuff should be around here somewhere. 636 00:28:46,267 --> 00:28:47,936 - I can find him later. 637 00:28:47,977 --> 00:28:49,479 I'm sure he's busy. 638 00:28:49,521 --> 00:28:51,981 - Is everything okay between you two? 639 00:28:52,023 --> 00:28:54,442 - Yeah, we've both just got a lot on our plates. 640 00:28:54,484 --> 00:28:56,069 Can't blame the guy for loving his family 641 00:28:56,111 --> 00:28:57,362 too much, but... 642 00:28:57,404 --> 00:29:00,198 - You know, for what it's worth, 643 00:29:00,240 --> 00:29:01,491 I think he really missed you. 644 00:29:02,575 --> 00:29:04,869 - How come I have to hear that from you? 645 00:29:04,911 --> 00:29:06,830 - Uh... 646 00:29:06,871 --> 00:29:09,207 I might have given him some bad advice 647 00:29:09,249 --> 00:29:11,626 about not talking too much. 648 00:29:13,003 --> 00:29:14,796 - Did you tell him to bring me a steak sandwich, too? 649 00:29:14,838 --> 00:29:17,215 (laughing) - No. 650 00:29:17,257 --> 00:29:19,050 No, that one was all him. 651 00:29:20,385 --> 00:29:22,345 So you gonna come see the show? 652 00:29:23,513 --> 00:29:24,389 - I'll be there. 653 00:29:28,685 --> 00:29:29,811 (cheering) 654 00:29:29,853 --> 00:29:31,312 - Yee-haw, and welcome 655 00:29:31,354 --> 00:29:35,108 to Canyon's first ever McMurray Ranch Rodeo! 656 00:29:35,150 --> 00:29:36,901 (cheering) I can't hear you! 657 00:29:36,943 --> 00:29:39,154 (cheering, laughing) 658 00:29:39,195 --> 00:29:40,864 But before we get things started today, 659 00:29:40,905 --> 00:29:43,158 we have to welcome our very special guest, 660 00:29:43,199 --> 00:29:45,410 Mr. Daniel Booker! 661 00:29:45,452 --> 00:29:46,828 (cheering) 662 00:29:46,870 --> 00:29:48,872 I can't say how happy I am 663 00:29:48,913 --> 00:29:51,499 to see all your faces in the crowd today. 664 00:29:51,541 --> 00:29:53,335 But enough tail-chasing and shoe-lacing, 665 00:29:53,376 --> 00:29:55,670 let's move on to some barrel-racing! 666 00:29:55,712 --> 00:29:58,923 Let's hear it for Valeria Galindo! 667 00:29:58,965 --> 00:30:01,176 (cheering) 668 00:30:01,217 --> 00:30:03,511 (country music playing) 669 00:30:03,553 --> 00:30:06,014 (cheering) 670 00:30:06,056 --> 00:30:07,807 - Atta girl. 671 00:30:08,933 --> 00:30:10,518 - Go, Val 672 00:30:10,560 --> 00:30:11,728 - Hiya! 673 00:30:16,024 --> 00:30:17,400 Hiya, hiya! 674 00:30:18,234 --> 00:30:20,445 - Here she goes, folks. Like the wind. 675 00:30:20,487 --> 00:30:22,572 (applause) 676 00:30:24,491 --> 00:30:26,618 - See, the thing to remember about rodeo 677 00:30:26,659 --> 00:30:29,245 is that it's not just a sport, it's a way of life. 678 00:30:29,287 --> 00:30:31,664 - Oh, and on top of that, it's multi-generational. 679 00:30:31,706 --> 00:30:35,669 - Well, I don't doubt that. But... is it enough? 680 00:30:40,423 --> 00:30:44,844 - And now, we have one-time Miss Rodeo Rocky Mountain, 681 00:30:44,886 --> 00:30:46,596 two-time trick riding champion, 682 00:30:46,638 --> 00:30:48,181 and three-time winner 683 00:30:48,223 --> 00:30:50,350 of the McMurray annual chili cook-off, 684 00:30:50,392 --> 00:30:53,103 please welcome, Missy, Missy, Missy, 685 00:30:53,144 --> 00:30:56,690 M-I-S-S-I-S-S-I-S-S-Y, Missy McMurray! 686 00:30:56,731 --> 00:30:58,983 (cheering) 687 00:30:59,025 --> 00:31:02,570 (upbeat music playing) 688 00:31:02,612 --> 00:31:03,863 - Yah 689 00:31:03,905 --> 00:31:05,782 - You got this, girl! 690 00:31:07,575 --> 00:31:08,993 There it is! 691 00:31:09,035 --> 00:31:11,287 (cheering) 692 00:31:11,329 --> 00:31:12,831 - Let's go! - Go, Missy! 693 00:31:14,958 --> 00:31:16,459 - Woo-wee, Missy! 694 00:31:16,501 --> 00:31:18,670 (cheering, laughing) - Oh, wow! 695 00:31:20,130 --> 00:31:21,756 Missy McMurray, everybody. 696 00:31:26,594 --> 00:31:27,721 (clears throat) 697 00:31:34,227 --> 00:31:37,022 - Yesterday you needed a break from Bullet, 698 00:31:37,063 --> 00:31:38,857 and now today, you're ready for the big show? 699 00:31:39,774 --> 00:31:41,151 - I know my limits. 700 00:31:41,192 --> 00:31:43,319 - I also know you'd do anything for your family. 701 00:31:43,361 --> 00:31:45,530 Just make sure whatever it is that you do decide today, 702 00:31:45,572 --> 00:31:46,740 it's worth the risk. 703 00:31:46,781 --> 00:31:48,366 (bull bellowing) 704 00:31:48,408 --> 00:31:50,910 - Alright, guys. Bullet is prepped. 705 00:31:50,952 --> 00:31:52,996 I'm getting my gear on. 706 00:31:53,038 --> 00:31:54,581 You good to go? 707 00:31:54,622 --> 00:31:56,875 - Yep, yep, yep, just a little nervous on Mom's behalf. 708 00:31:56,916 --> 00:31:58,752 I'm good. 709 00:31:58,793 --> 00:32:00,503 - You okay? 710 00:32:00,545 --> 00:32:02,714 - Yeah. Good. 711 00:32:04,341 --> 00:32:06,092 - Let's sell a rich dude on a stadium. 712 00:32:06,134 --> 00:32:07,552 (chuckling) 713 00:32:07,594 --> 00:32:09,346 (bull bellowing) 714 00:32:10,263 --> 00:32:11,806 (exhaling sharply) 715 00:32:15,518 --> 00:32:18,146 (bellowing) 716 00:32:26,488 --> 00:32:27,947 - Hey. - Hey. 717 00:32:27,989 --> 00:32:29,282 - Julian was looking for you. 718 00:32:29,324 --> 00:32:31,326 - Yeah. I saw him in the stands. 719 00:32:31,368 --> 00:32:33,453 I don't know why he didn't say anything. 720 00:32:33,495 --> 00:32:35,747 - I think y'all need to communicate a little better. 721 00:32:35,789 --> 00:32:37,832 - You said to talk less. 722 00:32:37,874 --> 00:32:39,668 - Yeah. I was wrong. 723 00:32:40,919 --> 00:32:43,088 - Hey. - Hey. 724 00:32:43,129 --> 00:32:45,131 - You did great out there, by the way. 725 00:32:45,173 --> 00:32:47,050 - What did Booker think? 726 00:32:47,092 --> 00:32:48,426 - Hard to tell. 727 00:32:48,468 --> 00:32:50,804 - Yeah, he does not look impressed. 728 00:32:50,845 --> 00:32:52,430 Well, it's all up to Cash now. 729 00:32:53,139 --> 00:32:55,308 (Bullet's footsteps thudding) 730 00:32:56,184 --> 00:32:57,644 - Easy, easy. 731 00:32:59,354 --> 00:33:03,191 - Alright, folks. Here it is, the main event. 732 00:33:03,233 --> 00:33:05,777 He's the second best-looking McMurray brother 733 00:33:05,819 --> 00:33:07,654 he served our country overseas 734 00:33:07,696 --> 00:33:09,906 and I am confident he will be the next 735 00:33:09,948 --> 00:33:12,492 great bull riding champion... 736 00:33:12,534 --> 00:33:15,662 My brother, Cash, Cash, Cash... 737 00:33:15,704 --> 00:33:16,955 (cheering, laughing) 738 00:33:16,996 --> 00:33:18,748 McMurray, McMurray, McMurray... 739 00:33:18,790 --> 00:33:21,126 Cash McMurray! 740 00:33:21,167 --> 00:33:22,669 (bellowing) 741 00:33:22,711 --> 00:33:24,212 (cheering) 742 00:33:24,254 --> 00:33:26,840 (country music) 743 00:33:26,881 --> 00:33:28,675 (panting) 744 00:33:29,634 --> 00:33:31,344 - Let's go, Cash! 745 00:33:34,180 --> 00:33:35,890 - Good? - Yeah. 746 00:33:35,932 --> 00:33:37,851 (indistinct chatter) 747 00:33:42,647 --> 00:33:44,607 - The clock starts when the gate opens! 748 00:33:45,483 --> 00:33:46,609 You ready? 749 00:33:46,651 --> 00:33:47,527 (horn blaring) 750 00:33:47,569 --> 00:33:49,404 (cheering) 751 00:33:49,446 --> 00:33:51,489 - You got it, you got it! - Let's go, Cash! 752 00:33:52,115 --> 00:33:53,992 (bellowing) 753 00:33:58,621 --> 00:33:59,581 - Come on. 754 00:34:01,166 --> 00:34:03,209 (cheering) 755 00:34:03,251 --> 00:34:04,085 (horn sounding) 756 00:34:04,127 --> 00:34:06,212 (yelling indistinctly) 757 00:34:06,254 --> 00:34:07,881 (grunting) 758 00:34:07,922 --> 00:34:10,467 (cheering) 759 00:34:12,260 --> 00:34:13,261 (relieved chuckle) - Good job, Cash! 760 00:34:13,303 --> 00:34:15,388 - And that's what eight seconds 761 00:34:15,430 --> 00:34:17,515 on the baddest bull looks like! 762 00:34:17,557 --> 00:34:20,226 - Cash, you okay? - Yep. 763 00:34:20,268 --> 00:34:21,478 - The way you landed... 764 00:34:21,519 --> 00:34:23,396 - I said I'm good. I'm good. 765 00:34:23,438 --> 00:34:24,898 Now smile and wave, will you? 766 00:34:24,939 --> 00:34:26,900 (laughing) 767 00:34:26,941 --> 00:34:29,194 - Okay! Hey, Cash! 768 00:34:29,235 --> 00:34:30,653 (cheering) 769 00:34:33,281 --> 00:34:35,533 - Come on. Come on, let's go. 770 00:34:37,160 --> 00:34:39,204 - Seems like you enjoyed yourself. 771 00:34:39,245 --> 00:34:40,830 - Seems like you didn't. 772 00:34:40,872 --> 00:34:43,083 - Well, you're not wrong. 773 00:34:43,124 --> 00:34:44,751 But you're not right, either. 774 00:34:44,793 --> 00:34:46,836 Look... 775 00:34:46,878 --> 00:34:50,590 I'm not gonna deny that rodeo hasn't brought me a lot of pain. 776 00:34:50,632 --> 00:34:54,719 Loved ones lost, and a fear of those I might lose. 777 00:34:54,761 --> 00:34:58,473 But underneath that fear and pain is... 778 00:34:59,224 --> 00:35:01,017 it's love. 779 00:35:01,059 --> 00:35:03,436 Because rodeo is family. 780 00:35:03,478 --> 00:35:05,313 - Right, I get it. 781 00:35:05,355 --> 00:35:07,941 - You know, I think you know what I'm talking about. 782 00:35:07,982 --> 00:35:10,610 I think that's what brought you here today. 783 00:35:10,652 --> 00:35:12,737 That's what first brought me to rodeo. 784 00:35:12,779 --> 00:35:14,698 And that's what's gonna bring people 785 00:35:14,739 --> 00:35:18,076 to the Canyon Rodeo Stadium, whether you invest in it or not. 786 00:35:25,208 --> 00:35:26,710 - Isabel. 787 00:35:28,169 --> 00:35:29,838 Let's go look at your numbers. 788 00:35:35,135 --> 00:35:38,263 - If that didn't convince Booker, I don't know what will. 789 00:35:38,304 --> 00:35:40,140 (chuckling) Woo! 790 00:35:40,181 --> 00:35:42,225 Wasn't that great? - It was incredible! 791 00:35:42,267 --> 00:35:43,476 - Okay, you're still favoring to your left, 792 00:35:43,518 --> 00:35:44,686 and your right hand could've been higher, 793 00:35:44,728 --> 00:35:46,604 but that was one hell of a ride. 794 00:35:46,646 --> 00:35:47,981 Here, let me help you with your glove. 795 00:35:48,023 --> 00:35:50,316 - Uh, no, no. Booker might wanna see me in full gear. 796 00:35:50,358 --> 00:35:52,485 - What? Come on. Why are you being weird? 797 00:35:52,527 --> 00:35:55,363 - Your stupid fight... - The fight with Gus? 798 00:35:55,405 --> 00:35:58,283 - Wait. Did you just ride with an injury? 799 00:35:58,324 --> 00:36:00,744 - I'm a bull rider, Missy. 800 00:36:00,785 --> 00:36:03,079 - Cash, give me your hand. - Ah, easy! 801 00:36:04,873 --> 00:36:06,374 (gasps) - Cash! 802 00:36:06,416 --> 00:36:08,460 - That looks really bad. - You said it was fine! 803 00:36:08,501 --> 00:36:10,086 - Nothing about that is fine. - Okay, you guys, 804 00:36:10,128 --> 00:36:12,130 there's plenty of time to knock some sense into him later, 805 00:36:12,172 --> 00:36:13,590 but right now, we need to think. 806 00:36:13,631 --> 00:36:15,550 Okay, first of all, we are pulling you out of Denver. 807 00:36:15,592 --> 00:36:18,762 - No. JB's expecting me. Coach or no, I am riding. 808 00:36:18,803 --> 00:36:20,847 - You could be throwing away your whole career. 809 00:36:20,889 --> 00:36:22,682 You cannot ride with an injury again. 810 00:36:22,724 --> 00:36:24,642 - Wha-What? 811 00:36:24,684 --> 00:36:26,519 What do you mean again? 812 00:36:30,065 --> 00:36:31,191 Did you ride injured? 813 00:36:31,232 --> 00:36:33,151 - Mom, I had to. 814 00:36:34,361 --> 00:36:35,820 - You let him? 815 00:36:35,862 --> 00:36:39,366 - I didn't know. - You're his coach! 816 00:36:39,407 --> 00:36:40,992 Were you just not paying attention? 817 00:36:41,034 --> 00:36:42,410 - Mom, this isn't Missy's fault. 818 00:36:42,452 --> 00:36:43,661 This was my choice alone. 819 00:36:43,703 --> 00:36:45,163 - Look, it's okay. You're right. 820 00:36:45,205 --> 00:36:46,873 I'm sorry, I should've been paying better attention. 821 00:36:46,915 --> 00:36:49,084 - Everyone's acting like this is the first guy 822 00:36:49,125 --> 00:36:50,293 who's ever rode injured! 823 00:36:50,335 --> 00:36:51,711 I mean, do you remember when Austin rode 824 00:36:51,753 --> 00:36:53,713 with two cracked ribs? - Dude, quit while you're ahead. 825 00:36:53,755 --> 00:36:55,590 - No. Or Dad? Always riding with some sort of ache 826 00:36:55,632 --> 00:36:57,926 or sprain or dislocation, because that is what it takes 827 00:36:57,967 --> 00:36:59,427 to be a rider. 828 00:36:59,469 --> 00:37:01,221 Now, you like it or not, but if riders only rode 829 00:37:01,262 --> 00:37:02,305 when they were healthy, then we'd have 830 00:37:02,347 --> 00:37:03,890 no such thing as a rodeo. 831 00:37:05,600 --> 00:37:07,435 - If something had happened to you... 832 00:37:09,437 --> 00:37:12,691 ...the one time I wanted you to ride... 833 00:37:12,732 --> 00:37:13,775 - Mom. 834 00:37:13,817 --> 00:37:15,402 - I asked to be kept at arm's length 835 00:37:15,443 --> 00:37:18,071 when it comes to your riding, 836 00:37:18,113 --> 00:37:19,781 but maybe that was a mistake. 837 00:37:19,823 --> 00:37:21,825 Because if I'd been more involved, 838 00:37:21,866 --> 00:37:24,786 I would have known that there was an injury. 839 00:37:26,621 --> 00:37:30,041 Moving forward, I want to be looped in on everything. 840 00:37:31,543 --> 00:37:33,795 I've kept my head in the sand too long. 841 00:37:36,965 --> 00:37:38,633 (sighing) 842 00:37:48,643 --> 00:37:50,854 - Why didn't you come say hi when you got here? 843 00:37:51,730 --> 00:37:53,231 - You were busy with your family. 844 00:37:54,357 --> 00:37:56,985 I don't want to get in the way of that. 845 00:37:58,028 --> 00:37:58,987 - You don't. 846 00:38:00,613 --> 00:38:02,532 You couldn't even if you tried. 847 00:38:06,077 --> 00:38:09,789 I know I love my family, and I'd do anything for them, 848 00:38:09,831 --> 00:38:11,958 but I don't see why that means I have to choose 849 00:38:12,000 --> 00:38:13,084 between them and you. 850 00:38:15,211 --> 00:38:17,005 Why can't I have both? 851 00:38:18,465 --> 00:38:19,841 I want both. 852 00:38:21,259 --> 00:38:22,677 Just... 853 00:38:24,346 --> 00:38:25,889 don't give up on us 854 00:38:25,930 --> 00:38:27,849 before you give us a real chance. 855 00:38:29,976 --> 00:38:32,020 - I'm here, aren't I? 856 00:38:42,364 --> 00:38:44,240 Although, to be honest, 857 00:38:45,700 --> 00:38:47,869 I just came back for another steak sandwich. 858 00:38:49,079 --> 00:38:51,581 (chuckling) 859 00:38:53,124 --> 00:38:54,626 - Well, then... 860 00:38:55,669 --> 00:38:57,796 Consider the grill on. 861 00:38:58,963 --> 00:39:01,174 - For the record, what Isabel said, 862 00:39:01,216 --> 00:39:02,801 it wasn't exactly fair. 863 00:39:02,842 --> 00:39:05,929 - Well, I mean, Cash scared the hell out of her. 864 00:39:06,805 --> 00:39:07,972 I get where she's coming from. 865 00:39:08,014 --> 00:39:10,016 - And what he did really was-- - Stupid. 866 00:39:10,058 --> 00:39:11,267 - Yeah... but, you know, 867 00:39:11,309 --> 00:39:13,311 I also get where he's coming from. 868 00:39:15,438 --> 00:39:17,232 - What? 869 00:39:17,273 --> 00:39:19,109 Is it the house? 870 00:39:19,150 --> 00:39:20,360 What you said the other day, 871 00:39:20,402 --> 00:39:22,570 about it feeling empty without Austin? 872 00:39:22,612 --> 00:39:25,031 - I don't know if it's exactly to do with Austin. 873 00:39:25,073 --> 00:39:28,910 It's just... so lonely. 874 00:39:30,578 --> 00:39:32,831 Maybe it's time for a change. 875 00:39:32,872 --> 00:39:35,375 - You're not gonna leave the ranch, are you? 876 00:39:35,417 --> 00:39:38,253 - I was thinking something more along the lines of a roommate. 877 00:39:40,714 --> 00:39:42,841 - Well, Missy McMurray, 878 00:39:42,882 --> 00:39:44,384 are you asking me to move in with you? 879 00:39:44,426 --> 00:39:45,969 - Well, I have the spare room, 880 00:39:46,886 --> 00:39:48,096 and there's nobody else I'd rather have 881 00:39:48,138 --> 00:39:49,806 living in it than you. - Yes! Yes, yes, yes! 882 00:39:49,848 --> 00:39:51,099 A thousand times yes! 883 00:39:51,141 --> 00:39:52,726 (laughing) 884 00:39:52,767 --> 00:39:54,102 (vehicle approaching) 885 00:39:54,144 --> 00:39:56,229 Oh. You expecting company? 886 00:40:07,323 --> 00:40:09,325 - I guess you're looking for me. 887 00:40:09,367 --> 00:40:10,994 (sighing) 888 00:40:13,580 --> 00:40:15,832 - I'm sorry for flaking out on our meeting. 889 00:40:16,875 --> 00:40:18,835 I know you want to talk so... 890 00:40:20,128 --> 00:40:23,465 We met through the Professional Rodeo Riders Organization 891 00:40:23,506 --> 00:40:24,883 where I work. 892 00:40:24,924 --> 00:40:26,551 I was just an intern back then, 893 00:40:26,593 --> 00:40:27,886 and... 894 00:40:27,927 --> 00:40:30,221 Austin was the hot new thing on the circuit. 895 00:40:31,097 --> 00:40:34,059 - "Hot new thing"? It must've been a long time ago. 896 00:40:34,100 --> 00:40:36,144 - Almost ten years. 897 00:40:36,186 --> 00:40:37,771 - Ten years. 898 00:40:38,646 --> 00:40:40,648 - That's longer than I was with him. 899 00:40:42,233 --> 00:40:46,196 - Wait, you think that Austin and I, that whole time... 900 00:40:46,237 --> 00:40:47,614 That he cheated on you? 901 00:40:47,655 --> 00:40:49,115 (scoffs) - Well, didn't he? 902 00:40:49,157 --> 00:40:51,201 - No. 903 00:40:51,242 --> 00:40:53,411 No. He didn't. 904 00:40:53,453 --> 00:40:55,121 (sighing) 905 00:40:55,163 --> 00:40:59,167 I'll never forget my whirlwind year with Austin McMurray. 906 00:40:59,209 --> 00:41:01,169 But that was before you two got together. 907 00:41:02,754 --> 00:41:05,799 - I mean, I did see you guys 908 00:41:05,840 --> 00:41:08,802 at JB's barbecue talking pretty close. 909 00:41:08,843 --> 00:41:11,054 - It was just two old friends catching up. 910 00:41:14,015 --> 00:41:15,684 - Look, Polly, you drove all the way out here, 911 00:41:15,725 --> 00:41:19,521 there must be something you want to tell me. 912 00:41:20,397 --> 00:41:24,734 - I promised Austin I'd never say a word about it, not ever. 913 00:41:24,776 --> 00:41:26,444 Especially to you. 914 00:41:27,445 --> 00:41:28,988 But I think that you need to know. 915 00:41:29,030 --> 00:41:30,824 - What, you two met up again? 916 00:41:31,616 --> 00:41:32,951 - It's not what you think. 917 00:41:32,992 --> 00:41:34,828 - Okay, look, whatever it is, please just... 918 00:41:36,287 --> 00:41:38,415 - It's my fault. 919 00:41:38,456 --> 00:41:39,833 What happened to him. 920 00:41:41,126 --> 00:41:43,795 - What? Wait... 921 00:41:43,837 --> 00:41:45,797 What do you mean, it's your fault what happened to him? 922 00:41:45,839 --> 00:41:47,257 Did you do something? 923 00:41:48,842 --> 00:41:51,094 - He needed help with something not completely above board. 924 00:41:51,136 --> 00:41:53,054 And... well... 925 00:41:53,096 --> 00:41:55,640 I had the access that he needed. 926 00:41:55,682 --> 00:41:57,392 - What do you mean, "not above board"? 927 00:41:59,602 --> 00:42:01,396 - He wanted to rig which bull he drew 928 00:42:01,438 --> 00:42:03,523 at the Rocky Mountain Rodeo. 929 00:42:03,565 --> 00:42:04,941 He wanted to make sure 930 00:42:04,983 --> 00:42:06,985 he got the most dangerous bull on the docket. 931 00:42:07,027 --> 00:42:09,362 - He wanted to ride Hurricane? 932 00:42:10,989 --> 00:42:12,866 - And I helped him to get it. 933 00:42:13,575 --> 00:42:15,660 - Wha... 934 00:42:15,702 --> 00:42:17,954 - You know how it works... 935 00:42:18,872 --> 00:42:21,541 The wilder the buck, the higher the points. 936 00:42:21,583 --> 00:42:25,003 - Yeah, but he was by far the best contender that year. 937 00:42:25,045 --> 00:42:26,629 There's no reason that he would need to-- 938 00:42:26,671 --> 00:42:27,922 - I'm so sorry. 939 00:42:27,964 --> 00:42:29,341 - Wha... 940 00:42:30,300 --> 00:42:32,469 Why would Austin cheat at bull riding? 941 00:42:34,554 --> 00:42:36,431 Subtitling: difuze