1 00:00:00,252 --> 00:00:02,994 - [Sam] Tonight, following Airbnb instructions 2 00:00:02,994 --> 00:00:06,027 to get to the podium, it's Ross Bryant! 3 00:00:06,027 --> 00:00:08,173 - H-h-hello? (lively exuberant music) 4 00:00:08,173 --> 00:00:09,633 Hello? 5 00:00:09,633 --> 00:00:11,779 Oh jeez. (Sam giggling) 6 00:00:11,779 --> 00:00:15,727 Five, three... (Sam and crew laughing) 7 00:00:15,727 --> 00:00:17,385 It's always these ones. 8 00:00:17,385 --> 00:00:18,668 Oh, actually pretty swanky. 9 00:00:18,668 --> 00:00:21,247 - [Sam] Interacting with their animated sidekick, 10 00:00:21,247 --> 00:00:23,082 it's Jess McKenna! 11 00:00:23,082 --> 00:00:24,419 - Oh, hi! 12 00:00:24,419 --> 00:00:27,874 Oh, sorry, Duchess Bobbington! (laughs) 13 00:00:27,874 --> 00:00:29,835 Get on out here! (Bobbington chirping) 14 00:00:29,835 --> 00:00:32,675 You're right! It is gonna be a wonderful day! 15 00:00:32,675 --> 00:00:33,623 Goodbye! 16 00:00:33,623 --> 00:00:36,008 - [Sam] And tucking everyone in for the night, 17 00:00:36,008 --> 00:00:37,560 it's Geoff Ross! 18 00:00:37,560 --> 00:00:41,898 - Oh, there's my big guy! (laughs warmly) 19 00:00:41,898 --> 00:00:43,194 It's night-night time. 20 00:00:43,194 --> 00:00:44,334 - I'm not even tired. 21 00:00:44,334 --> 00:00:45,771 - Sweetheart- - Another story. 22 00:00:45,771 --> 00:00:47,084 - Sweetheart, storytime's over. 23 00:00:47,084 --> 00:00:48,455 - Another story. One more. 24 00:00:48,455 --> 00:00:50,144 - No, we already had three books. 25 00:00:50,144 --> 00:00:51,123 - Half a story. 26 00:00:51,123 --> 00:00:53,165 - Oh, my beautiful giant children. 27 00:00:53,165 --> 00:00:55,198 - [Sam] They're all here to... 28 00:00:55,198 --> 00:00:57,731 - [All] Make some noise! 29 00:00:58,755 --> 00:01:02,338 (cheerful exuberant music) 30 00:01:09,536 --> 00:01:11,062 - Welcome to "Make Some Noise," 31 00:01:11,062 --> 00:01:13,662 the game so good we spun it off unchanged. 32 00:01:13,662 --> 00:01:16,009 I am your host, Sam Reich. Here's how the show works. 33 00:01:16,009 --> 00:01:19,216 I have here a series of improvisational prompts 34 00:01:19,216 --> 00:01:22,889 our players have never seen before. 35 00:01:22,889 --> 00:01:24,228 Isn't that right, players? 36 00:01:24,228 --> 00:01:25,061 - Correct! 37 00:01:25,061 --> 00:01:26,245 - Uh-huh. - Uh-huh. 38 00:01:26,245 --> 00:01:27,516 - They will, to the best of their ability, 39 00:01:27,516 --> 00:01:28,736 fulfill those prompts. 40 00:01:28,736 --> 00:01:30,112 I will award them corresponding points, 41 00:01:30,112 --> 00:01:32,154 and the winner will take home the coveted Golden Ear, 42 00:01:32,154 --> 00:01:34,851 which if you rub, a genie will come out 43 00:01:34,851 --> 00:01:36,699 and grant you three ears. 44 00:01:36,699 --> 00:01:37,532 - Ooh! - Hm! 45 00:01:37,532 --> 00:01:40,725 - Players, are you ready to rumble? 46 00:01:40,725 --> 00:01:42,134 - [Players] Yes! 47 00:01:42,134 --> 00:01:46,541 - In that case, let's start with a little warm-up game. 48 00:01:46,541 --> 00:01:49,821 This is a little minigame we like to call translator. 49 00:01:49,821 --> 00:01:51,746 Geoff, if you would do me a favor 50 00:01:51,746 --> 00:01:53,623 and switch places with Jess. 51 00:01:53,623 --> 00:01:55,552 Geoff, you are going to play our politician 52 00:01:55,552 --> 00:01:58,462 speaking in a gibberish language. 53 00:01:58,462 --> 00:01:59,295 - Okay. 54 00:01:59,295 --> 00:02:03,366 - Ross and Jess are in turn going to translate for you 55 00:02:03,366 --> 00:02:04,956 one line at a time. 56 00:02:04,956 --> 00:02:07,956 I have a little bit of art, a prop for you. 57 00:02:07,956 --> 00:02:08,789 - Oh! 58 00:02:08,789 --> 00:02:10,858 - In order to inspire whatever your speech is about. 59 00:02:10,858 --> 00:02:11,912 - [Geoff] Oh, lovely. - [Ross] Hm. 60 00:02:11,912 --> 00:02:12,965 ♪ It's Paul ♪ 61 00:02:12,965 --> 00:02:13,994 - It's Paul! - [Ross] Paul! 62 00:02:13,994 --> 00:02:15,408 ♪ Everybody, it's Paul ♪ 63 00:02:15,408 --> 00:02:16,480 - America's sweetheart. 64 00:02:16,480 --> 00:02:18,522 - Take it away whenever you're ready. 65 00:02:18,522 --> 00:02:19,355 (Geoff speaks gibberish) 66 00:02:19,355 --> 00:02:20,492 - I am very 67 00:02:20,492 --> 00:02:22,000 (Geoff speaking gibberish) 68 00:02:22,000 --> 00:02:23,794 happy to be visiting this country 69 00:02:23,794 --> 00:02:27,675 on its first day of spring. (Geoff speaking gibberish) 70 00:02:27,675 --> 00:02:31,099 The air is so crisp. Crisp like a cookie. 71 00:02:31,099 --> 00:02:34,051 (Sam and crew laughing) (Geoff speaks gibberish) 72 00:02:34,051 --> 00:02:37,840 - And the air is brisk. Brisk like a small dog. 73 00:02:37,840 --> 00:02:38,759 - Nah-nah. 74 00:02:38,759 --> 00:02:40,469 - Not a big dog (Geoff speaking gibberish) 75 00:02:40,469 --> 00:02:43,316 (Geoff laughing) but a small dog. 76 00:02:43,316 --> 00:02:44,971 (Geoff speaking gibberish gregariously) 77 00:02:44,971 --> 00:02:46,729 - This guy knows what I'm talking about. 78 00:02:46,729 --> 00:02:47,580 (Sam laughing) 79 00:02:47,580 --> 00:02:48,413 (Geoff speaks gibberish seriously) 80 00:02:48,413 --> 00:02:49,610 - But the thing about spring. 81 00:02:49,610 --> 00:02:50,568 (Geoff speaks gibberish contemplatively) 82 00:02:50,568 --> 00:02:55,071 It's a time of renewal for your home 83 00:02:55,071 --> 00:02:56,104 (Geoff speaks gibberish seriously) 84 00:02:56,104 --> 00:02:57,395 and for my eyes. 85 00:02:57,395 --> 00:02:59,025 (Geoff speaks gibberish thoughtfully) 86 00:02:59,025 --> 00:03:01,979 - Allergies (Geoff speaking gibberish) 87 00:03:01,979 --> 00:03:03,599 attack us all in different ways. 88 00:03:03,599 --> 00:03:05,184 (Geoff speaking gibberish dramatically) 89 00:03:05,184 --> 00:03:08,799 - But in our different pain, we find each other the same. 90 00:03:08,799 --> 00:03:10,495 (Geoff laughing and speaking gibberish gregariously) 91 00:03:10,495 --> 00:03:14,041 - [Ross and Jess] This guy knows what I'm talking about. 92 00:03:14,041 --> 00:03:15,432 (Geoff speaking gibberish seriously) 93 00:03:15,432 --> 00:03:16,973 - But thank you to your citizens. 94 00:03:16,973 --> 00:03:20,403 Thank you to your president for welcoming me here. 95 00:03:20,403 --> 00:03:21,563 (Geoff speaks gibberish and chuckles) 96 00:03:21,563 --> 00:03:25,480 I shall now say goodbye in our traditional way. 97 00:03:26,570 --> 00:03:29,692 (Geoff singing gibberish brightly) 98 00:03:29,692 --> 00:03:33,049 ♪ With here from here it's good ♪ 99 00:03:33,049 --> 00:03:36,905 ♪ From here to here it's good ♪ 100 00:03:36,905 --> 00:03:38,527 - [Ross and Jess] This guy knows what I'm talking about. 101 00:03:38,527 --> 00:03:41,783 - And I will cut you off there. (buzzer blares) 102 00:03:41,783 --> 00:03:43,772 (crew clapping) Wow, very nuanced. 103 00:03:43,772 --> 00:03:45,096 - If only our politicians 104 00:03:45,096 --> 00:03:46,756 would speak about allergies that way. 105 00:03:46,756 --> 00:03:47,589 - Holy moly. 106 00:03:47,589 --> 00:03:49,384 - Just one time. - We're begging 'em! 107 00:03:49,384 --> 00:03:52,468 (bright upbeat music) 108 00:03:52,468 --> 00:03:55,630 - We will proceed with round one. 109 00:03:55,630 --> 00:03:56,463 - Great. 110 00:03:56,463 --> 00:03:57,296 - Ross. - Yes, sir. 111 00:03:57,296 --> 00:03:58,749 - I have warned other players 112 00:03:58,749 --> 00:04:01,484 that the more they succeed on this show, 113 00:04:01,484 --> 00:04:03,687 the more I punish them. - Okay. 114 00:04:03,687 --> 00:04:05,690 (nervously) I'll take that as a complement. 115 00:04:05,690 --> 00:04:07,169 - [Sam] (laughs) A sea shanty- 116 00:04:07,169 --> 00:04:08,002 - [Ross] Uh-huh. 117 00:04:08,002 --> 00:04:10,761 - about struggling socially on the ship. 118 00:04:10,761 --> 00:04:12,323 - Yeah, you got this, man. - Oh yeah, no problem. 119 00:04:12,323 --> 00:04:13,156 - [Sam] Yeah! 120 00:04:13,156 --> 00:04:15,186 ♪ Set out there from Newfoundland ♪ 121 00:04:15,186 --> 00:04:17,784 ♪ Went down to the Horn ♪ 122 00:04:17,784 --> 00:04:20,376 ♪ Red seas at morning ♪ 123 00:04:20,376 --> 00:04:22,764 ♪ Down at early morn ♪ 124 00:04:22,764 --> 00:04:27,532 ♪ Passing through the waters in between so many nations ♪ 125 00:04:27,532 --> 00:04:32,478 ♪ Why haven't I ever had a really deep conversation ♪ 126 00:04:32,478 --> 00:04:34,866 ♪ I think the captain hates me ♪ 127 00:04:34,866 --> 00:04:37,237 ♪ The boatswain's out for me ♪ 128 00:04:37,237 --> 00:04:39,473 ♪ They've never really said it ♪ 129 00:04:39,473 --> 00:04:42,520 ♪ I just read their energy ♪ (Sam cackling) 130 00:04:42,520 --> 00:04:44,918 ♪ I wish that they would listen ♪ 131 00:04:44,918 --> 00:04:47,504 ♪ I wish that I could speak ♪ 132 00:04:47,504 --> 00:04:52,498 ♪ I wish that I could find the validation that I seek ♪ 133 00:04:52,498 --> 00:04:55,248 ♪ Way, hey, and up she goes ♪ 134 00:04:55,248 --> 00:04:57,662 ♪ Way, hey, she rises ♪ 135 00:04:57,662 --> 00:05:00,177 ♪ Way, hey, and up she grows ♪ 136 00:05:00,177 --> 00:05:02,591 ♪ Seriously, do you hate me ♪ 137 00:05:02,591 --> 00:05:03,643 (buzzer blares) - Wow. 138 00:05:03,643 --> 00:05:04,920 - [Sam] Wow. - Really good. 139 00:05:04,920 --> 00:05:06,741 - You just did yourself no favors 140 00:05:06,741 --> 00:05:10,060 as far as next season goes. - (laughs) Oh no. 141 00:05:10,060 --> 00:05:11,539 - It's the details for me, you know? 142 00:05:11,539 --> 00:05:13,753 Like, Ross knows he's called a bozeman. 143 00:05:13,753 --> 00:05:14,586 - It's the boatswain, yeah. 144 00:05:14,586 --> 00:05:15,419 - Boatswain. See? - [Sam] Yeah. 145 00:05:15,419 --> 00:05:16,252 - See, there it is. - [Sam] See? 146 00:05:16,252 --> 00:05:17,282 - He knows it's boatswain, 147 00:05:17,282 --> 00:05:19,051 and I think it's a city in Montana. 148 00:05:19,051 --> 00:05:21,987 - Yeah, a big difference between Bozeman and a boat swain. 149 00:05:21,987 --> 00:05:22,820 - [Sam] Oh. - Oh no! 150 00:05:22,820 --> 00:05:23,989 - Which is what boatswain is short for. 151 00:05:23,989 --> 00:05:25,886 - What century are you from? - [Geoff] What? 152 00:05:25,886 --> 00:05:27,685 - I'll never tell. (cast and crew laughing) 153 00:05:27,685 --> 00:05:28,615 As soon as this show's over, 154 00:05:28,615 --> 00:05:31,718 I go back to my ancient slumber. 155 00:05:31,718 --> 00:05:34,395 - The vampire rises only to do improv comedy. 156 00:05:34,395 --> 00:05:37,259 - It's a very specific curse. - 'Tis a curse. 157 00:05:37,259 --> 00:05:38,915 (cast laughing) 'Tis a blessing and a curse. 158 00:05:38,915 --> 00:05:40,564 - A yo-ho-ho and a couple of points for you. 159 00:05:40,564 --> 00:05:41,601 - Hot dog. - Oh. 160 00:05:41,601 --> 00:05:44,526 - Ooh. (Sam sighs) 161 00:05:44,526 --> 00:05:46,642 - Jess, it's kinda like I told Ross. 162 00:05:46,642 --> 00:05:48,500 - (chuckles) Oh no. 163 00:05:48,500 --> 00:05:50,224 - The Oompa Loompa song 164 00:05:50,224 --> 00:05:54,007 after a kid was straight-up decapitated. 165 00:05:54,007 --> 00:05:54,843 (Jess laughing) 166 00:05:54,843 --> 00:05:58,361 ♪ Oompa Loompa what did we do ♪ 167 00:05:58,361 --> 00:06:01,782 ♪ You stuck your neck out, oopie-doot-doo ♪ 168 00:06:01,782 --> 00:06:05,275 ♪ Heads will roll when you try that taste ♪ 169 00:06:05,275 --> 00:06:08,655 ♪ We tried to get there, but guillotines haste ♪ 170 00:06:08,655 --> 00:06:11,804 ♪ It chops your head from a blicky-blick block ♪ 171 00:06:11,804 --> 00:06:15,139 ♪ We can't get the blood to stoppy-stop stop ♪ 172 00:06:15,139 --> 00:06:18,478 ♪ Oompa Loompa do-ba-dee-doo ♪ 173 00:06:18,478 --> 00:06:23,461 ♪ This was a chocolate headed for you ♪ 174 00:06:24,312 --> 00:06:26,029 - Wow, Jess. (buzzer blares) 175 00:06:26,029 --> 00:06:28,356 - Yes. - We'll say 50 points 176 00:06:28,356 --> 00:06:30,672 specifically from the nightmare chocolate tunnel. 177 00:06:30,672 --> 00:06:31,847 - Yeah, yeah. Thank you. 178 00:06:31,847 --> 00:06:34,123 ♪ In a world of pure decapitation ♪ 179 00:06:34,123 --> 00:06:36,272 - Whoa! He's back! - My guy. 180 00:06:36,272 --> 00:06:37,496 - Geoff. - Your Honor? 181 00:06:37,496 --> 00:06:38,521 (Ross and crew laughing) - Sure. 182 00:06:38,521 --> 00:06:40,201 - [Jess] Oh. - Sure, we can go with that. 183 00:06:40,201 --> 00:06:42,189 The foreman- - [Ross] (laughs) Come on. 184 00:06:42,189 --> 00:06:44,801 - of The Cheesecake Factory. 185 00:06:44,801 --> 00:06:46,208 - All right, listen up, folks. 186 00:06:46,208 --> 00:06:48,829 I don't like having to speech over and over again, okay? 187 00:06:48,829 --> 00:06:51,494 This is a serious operation. 188 00:06:51,494 --> 00:06:56,494 People get hurt here when they're not doing their job right. 189 00:06:56,646 --> 00:06:57,730 (Ross and crew laughing) 190 00:06:57,730 --> 00:07:00,731 People can lose their lives here 191 00:07:00,731 --> 00:07:01,791 (Sam and crew laughing) 192 00:07:01,791 --> 00:07:03,717 when they're not doing their job right. 193 00:07:03,717 --> 00:07:06,489 I hope you all notice Robbie isn't here tonight. 194 00:07:06,489 --> 00:07:07,778 (Ross laughing) - Oh shit! 195 00:07:07,778 --> 00:07:09,895 - Yeah, he called out. 196 00:07:09,895 --> 00:07:13,232 Got a little too close to the printer 197 00:07:13,232 --> 00:07:16,985 that was printing the new 600-page menu. 198 00:07:16,985 --> 00:07:18,252 - Oh shit. 199 00:07:18,252 --> 00:07:20,363 - We had a table of 16 come in yesterday. 200 00:07:20,363 --> 00:07:21,325 Yes, I'm telling it! 201 00:07:21,325 --> 00:07:23,685 We had a table of 16 come in yesterday. 202 00:07:23,685 --> 00:07:25,260 They needed a high chair. 203 00:07:25,260 --> 00:07:27,081 What were they told? "No problem." 204 00:07:27,081 --> 00:07:29,537 That was a weekend meal. 205 00:07:29,537 --> 00:07:31,468 We knew right then and there 206 00:07:31,468 --> 00:07:34,188 we didn't have any high chairs! 207 00:07:34,188 --> 00:07:35,021 (Jess and crew laughing) 208 00:07:35,021 --> 00:07:39,027 Safety ain't a joke to me. Not on my floor! 209 00:07:39,027 --> 00:07:41,389 Not at my Cheesecake Factory! 210 00:07:41,389 --> 00:07:43,481 Not here in Santa Monica! 211 00:07:43,481 --> 00:07:46,410 - And I'll cut you off there, Geoff. (buzzer blares) 212 00:07:46,410 --> 00:07:48,556 55 days without an accident's worth 213 00:07:48,556 --> 00:07:49,632 of points for you, Geoff. - Ooh. 214 00:07:49,632 --> 00:07:51,056 - That's a good run, kids. 215 00:07:51,056 --> 00:07:53,383 - Which brings us back to Ross. 216 00:07:53,383 --> 00:07:54,638 - Never heard of him. - Holy moly. 217 00:07:54,638 --> 00:07:56,995 - Ross, a bit of a sequel prompt for you. 218 00:07:56,995 --> 00:07:57,953 - Huh? 219 00:07:57,953 --> 00:08:02,538 - An ad for a new Burger King sandwich, 220 00:08:02,538 --> 00:08:04,385 the King Lear. 221 00:08:04,385 --> 00:08:07,015 - Lunchtime is upon us. 222 00:08:07,015 --> 00:08:12,015 The noonday meal where one may slake their hunger. 223 00:08:12,144 --> 00:08:16,780 The new Burger King: King Lear. 224 00:08:16,780 --> 00:08:21,027 The only sandwich that must be divided into three parts 225 00:08:21,027 --> 00:08:22,436 (Sam and crew laughing) 226 00:08:22,436 --> 00:08:27,436 and given to whichever of your daughters doth love you best. 227 00:08:27,453 --> 00:08:31,801 Perhaps they flatter, perhaps they do speak truth, 228 00:08:31,801 --> 00:08:36,014 but perhaps you're too mad to see clearly 229 00:08:36,014 --> 00:08:40,123 because the sandwich is just too delicious, 230 00:08:40,123 --> 00:08:44,128 having, as it does, a horseradish aioli. 231 00:08:44,128 --> 00:08:45,373 (Sam and crew laughing) - Oh! 232 00:08:45,373 --> 00:08:46,439 - Ooh! - [Geoff] Oh! 233 00:08:46,439 --> 00:08:48,522 - The new Burger King: King Lear! 234 00:08:48,522 --> 00:08:52,214 Now, gods, stand up for bastards 235 00:08:52,214 --> 00:08:55,250 and burgers! (Sam laughing) 236 00:08:55,250 --> 00:08:57,233 (buzzer blares) - Um, question. 237 00:08:57,233 --> 00:08:59,606 Can I get my fries full-sized? 238 00:08:59,606 --> 00:09:01,467 - It is a bitter fry. 239 00:09:01,467 --> 00:09:03,667 - I don't know how you managed to remember, 240 00:09:03,667 --> 00:09:05,848 beat for beat, that original prompt. 241 00:09:05,848 --> 00:09:07,590 - Oof. - [Sam] Like two years later. 242 00:09:07,590 --> 00:09:09,346 - Someone make a side-by-side. 243 00:09:09,346 --> 00:09:10,739 - Just for Jess. - I mean- 244 00:09:10,739 --> 00:09:11,572 - Just for Jess- - Come on. 245 00:09:11,572 --> 00:09:12,621 - [Sam] Just for Jess. - Make a side-by-side. 246 00:09:12,621 --> 00:09:13,454 - For nobody. 247 00:09:13,454 --> 00:09:15,553 Hey, I sound like a foreman from Santa Monica. 248 00:09:15,553 --> 00:09:16,386 - Look... 249 00:09:16,386 --> 00:09:17,619 - (gruffly) I was born and raised 250 00:09:17,619 --> 00:09:19,522 on the West Side of Los Angeles. 251 00:09:19,522 --> 00:09:22,352 - (boisterously) I love it here in Playa del Rey. 252 00:09:22,352 --> 00:09:25,863 - (strongly) I can hear LAX! (Sam laughing) 253 00:09:25,863 --> 00:09:29,865 - Let's say five couplets worth of points for you. 254 00:09:29,865 --> 00:09:30,877 (Ross gasps dramatically) - Hm. 255 00:09:30,877 --> 00:09:31,885 - Jess. - Sam. 256 00:09:31,885 --> 00:09:34,905 - [Sam] A horny chain text message. 257 00:09:34,905 --> 00:09:37,227 - [Jess] Uh-huh. - For Arbor Day. 258 00:09:37,227 --> 00:09:39,808 - Sure, I'm always sending these. 259 00:09:39,808 --> 00:09:40,710 (Sam and Ross laughing) 260 00:09:40,710 --> 00:09:42,550 You know me, (scoffs) 261 00:09:42,550 --> 00:09:45,036 married for nine years, (Sam and crew laughing) 262 00:09:45,036 --> 00:09:47,915 constantly sending little pictographs of horniness. 263 00:09:47,915 --> 00:09:50,097 - Jess McKenna, canonically horny. 264 00:09:50,097 --> 00:09:51,521 (cast laughing) 265 00:09:51,521 --> 00:09:52,618 - You heard it here first. 266 00:09:52,618 --> 00:09:53,455 - 'Sup? 267 00:09:53,455 --> 00:09:58,455 How you celebratin' this big (emphatically) tree day. 268 00:09:58,962 --> 00:10:02,972 Want me to bark woof woof up your strong trunk 269 00:10:02,972 --> 00:10:04,412 (cast laughing) 270 00:10:04,412 --> 00:10:08,720 till you're sprucing out like it's pollen season? 271 00:10:08,720 --> 00:10:10,118 (Sam and crew laughing) 272 00:10:10,118 --> 00:10:11,969 Sneezy face, sneezy face. 273 00:10:11,969 --> 00:10:15,300 Yeah, make me Zyrtec all over you, baby. 274 00:10:15,300 --> 00:10:16,925 (Sam and players laughing) 275 00:10:16,925 --> 00:10:19,686 I don't know if it's because it's April 276 00:10:19,686 --> 00:10:23,099 but I'm feeling showers, showers, showers! 277 00:10:23,099 --> 00:10:26,687 Boy, it's getting slippery, but at the end of the day, 278 00:10:26,687 --> 00:10:30,586 when you and I are lying in bed, let us remember, 279 00:10:30,586 --> 00:10:33,441 this is about trees. (cast laughing) 280 00:10:33,441 --> 00:10:34,547 - That was really good. - Okay, thanks. 281 00:10:34,547 --> 00:10:35,380 - Yeah. - That was great. 282 00:10:35,380 --> 00:10:36,213 - [Sam] That was really good! - That was fantastic. 283 00:10:36,213 --> 00:10:40,323 - And you know, it was still sorta performed by the foreman. 284 00:10:40,323 --> 00:10:41,614 I needed just a little bit of- - [Sam] It's character. 285 00:10:41,614 --> 00:10:42,447 - Just a little bit. - Just a little bit 286 00:10:42,447 --> 00:10:43,280 of character to- - Hard to shake. 287 00:10:43,280 --> 00:10:44,214 - It's gonna keep coming back. 288 00:10:44,214 --> 00:10:47,960 - You know, 'cause if it was my real, authentic horniness, 289 00:10:47,960 --> 00:10:49,615 no one would be able to take it. 290 00:10:49,615 --> 00:10:50,448 - No, no. - [Sam] No, it'd be too much. 291 00:10:50,448 --> 00:10:51,281 - [Jess] It would be- 292 00:10:51,281 --> 00:10:52,114 - We'd all have to excuse ourselves. 293 00:10:52,114 --> 00:10:55,528 - Look at me in this shirt. (Sam and crew laughing) 294 00:10:55,528 --> 00:10:58,030 Look at me and this blue stand looking like a Crayola. 295 00:10:58,030 --> 00:11:00,126 Let's go ahead. (clicks tongue) This one's for you. 296 00:11:00,126 --> 00:11:01,345 - [Geoff] That's a freebie. 297 00:11:01,345 --> 00:11:02,908 Normally you have to pay. - Fancam this, baby. 298 00:11:02,908 --> 00:11:05,691 - 69 points distributed- - That's right. (laughs) 299 00:11:05,691 --> 00:11:06,934 - [Sam] They are for you. - Sick! 300 00:11:06,934 --> 00:11:08,650 - To me, Duchess Bobbington! (Bobbington chirping) 301 00:11:08,650 --> 00:11:09,858 - (gasps) It's back! 302 00:11:09,858 --> 00:11:10,947 - Away! - Ah! 303 00:11:10,947 --> 00:11:12,138 - Geoff. - Your Honor. 304 00:11:12,138 --> 00:11:16,715 - Bob Ross teaches you how to draw insulting caricatures. 305 00:11:16,715 --> 00:11:17,548 - Perfect. 306 00:11:17,548 --> 00:11:22,370 (calmly) So what you wanna do is highlight a facial feature 307 00:11:22,370 --> 00:11:25,425 that you believe they're uncomfortable with. 308 00:11:25,425 --> 00:11:28,716 And you wanna make it as big 309 00:11:28,716 --> 00:11:31,301 and as prominent as you can. 310 00:11:31,301 --> 00:11:33,640 Look at this nose. (Jess and crew laughing) 311 00:11:33,640 --> 00:11:37,912 Okay, you want it big and red 'cause you are implying, 312 00:11:37,912 --> 00:11:40,615 that's right, alcoholism. 313 00:11:40,615 --> 00:11:44,926 Anything that you can sense is a sensitivity, 314 00:11:44,926 --> 00:11:46,352 front and center. 315 00:11:46,352 --> 00:11:51,093 That's why this small scar, probably from chicken pox, 316 00:11:51,093 --> 00:11:54,459 takes up half of the forehead. (Jess and Sam laughing) 317 00:11:54,459 --> 00:11:57,606 You know what, we're gonna put a little brown in there 318 00:11:57,606 --> 00:12:00,819 'cause it is discolored. (Ross and Sam laughing) 319 00:12:00,819 --> 00:12:03,538 Look at that happy little scar! 320 00:12:03,538 --> 00:12:06,658 And once you're done, you know you've succeeded 321 00:12:06,658 --> 00:12:11,451 when they pretend to smile at the partner they came with. 322 00:12:11,451 --> 00:12:13,583 (Ross laughing) Here you go! 323 00:12:13,583 --> 00:12:14,539 - Oh! 324 00:12:14,539 --> 00:12:16,657 - That looks just like you, babe. 325 00:12:16,657 --> 00:12:17,498 (Sam cackling) (buzzer blares) 326 00:12:17,498 --> 00:12:20,591 - I will cut this off there. Wow. 327 00:12:20,591 --> 00:12:23,556 - At least I was riding a dolphin. 328 00:12:23,556 --> 00:12:25,057 - Riding a dolphin playing soccer. 329 00:12:25,057 --> 00:12:25,890 - Uh-huh. 330 00:12:25,890 --> 00:12:27,486 - Eight comically distorted points for you. 331 00:12:27,486 --> 00:12:28,662 - Oh, thank you. 332 00:12:28,662 --> 00:12:30,153 (bright cheerful music) 333 00:12:30,153 --> 00:12:33,095 - That brings us to our first minigame. 334 00:12:33,095 --> 00:12:36,159 This is a little game we like to call Dubble Duty. 335 00:12:36,159 --> 00:12:37,840 How it works is, Ross and Jess, 336 00:12:37,840 --> 00:12:41,394 I'm gonna ask for the two of you to enact a scene together. 337 00:12:41,394 --> 00:12:43,815 Jess, if you could come stand just in front of the door 338 00:12:43,815 --> 00:12:45,552 in this general play area, please. 339 00:12:45,552 --> 00:12:46,385 - [Jess] Great. 340 00:12:46,385 --> 00:12:48,946 - Ross, when it comes time to speak, 341 00:12:48,946 --> 00:12:52,118 Jess is gonna be providing all of your dialogue. 342 00:12:52,118 --> 00:12:52,951 - Great. 343 00:12:52,951 --> 00:12:57,002 - This is a scene out of a military movie. 344 00:12:57,002 --> 00:12:58,117 - Mm. - Mm. 345 00:12:58,117 --> 00:13:00,247 - Called "The Trenches." 346 00:13:00,247 --> 00:13:04,857 - Look, son, none of us thought France would be like this. 347 00:13:04,857 --> 00:13:06,517 - (waifish New York accent) Yeah, this ain't what France 348 00:13:06,517 --> 00:13:08,563 looked like to me on the map. 349 00:13:08,563 --> 00:13:10,439 (Sam and crew laughing) - I know, I know. 350 00:13:10,439 --> 00:13:12,326 - [Jess] When I looked it up, it was by an ocean. 351 00:13:12,326 --> 00:13:16,473 I thought maybe it would be like a vacation. 352 00:13:16,473 --> 00:13:18,177 - This ain't no vacation, son. 353 00:13:18,177 --> 00:13:19,669 - [Jess] No it ain't, Sarge. - No. 354 00:13:19,669 --> 00:13:20,502 - [Jess] And I haven't gotten 355 00:13:20,502 --> 00:13:23,477 to try any of the fine cuisine. 356 00:13:23,477 --> 00:13:25,653 I'm just eating these little MREs, 357 00:13:25,653 --> 00:13:29,287 when I thought I was gonna be having some cordon bleu, 358 00:13:29,287 --> 00:13:31,819 some escargot. (Sam and crew laughing) 359 00:13:31,819 --> 00:13:32,896 - Okay. - [Jess] Some eclairs. 360 00:13:32,896 --> 00:13:34,856 - God, there it is. Look- 361 00:13:34,856 --> 00:13:37,332 - Oh, I wanted an eclair, boss. 362 00:13:37,332 --> 00:13:39,029 I mean, Sarge. - [Geoff] Yeah. 363 00:13:39,029 --> 00:13:40,117 You're not on vacation. 364 00:13:40,117 --> 00:13:41,544 - I know that now. 365 00:13:41,544 --> 00:13:42,879 - And I need you to stay strong. 366 00:13:42,879 --> 00:13:45,964 - Okay, I gotta stay strong 367 00:13:45,964 --> 00:13:48,084 like a beautiful baguette. 368 00:13:48,084 --> 00:13:50,759 Oh, and a little mademoiselle's bicycle. 369 00:13:50,759 --> 00:13:51,592 (Sam laughing) 370 00:13:51,592 --> 00:13:54,205 Ooh, I thought I was gonna see it, Sarge. 371 00:13:54,205 --> 00:13:58,118 I thought I was gonna see her, biking along the Seine. 372 00:13:58,118 --> 00:13:59,839 And she'd have a little scarf on 373 00:13:59,839 --> 00:14:02,237 and it would fly off in the wind, 374 00:14:02,237 --> 00:14:05,094 and I would pick it up and I'd run to her and I'd say, 375 00:14:05,094 --> 00:14:07,702 "Excuse me, mademoiselle. 376 00:14:07,702 --> 00:14:09,773 Is this your scarf?" 377 00:14:09,773 --> 00:14:14,326 And she would say, "Let me teach you how to be a lover." 378 00:14:14,326 --> 00:14:15,159 (Sam and crew laughing) 379 00:14:15,159 --> 00:14:17,561 'Cause I'm horny, Sarge! - Private, I got that! 380 00:14:17,561 --> 00:14:18,519 I got that. I got- 381 00:14:18,519 --> 00:14:19,898 - [Jess] Oh, I'm so horny, Sarge! 382 00:14:19,898 --> 00:14:22,524 - Private, I understand! I understand! 383 00:14:22,524 --> 00:14:23,767 Please, I un- 384 00:14:23,767 --> 00:14:25,457 - [Jess] Canonically horny, Sarge! 385 00:14:25,457 --> 00:14:27,725 - I know, I know! I know. 386 00:14:27,725 --> 00:14:29,957 I read your file. I know. 387 00:14:29,957 --> 00:14:34,713 Look, if you go over that edge, okay? 388 00:14:34,713 --> 00:14:36,627 - Oh, don't make me edge, Sarge. 389 00:14:36,627 --> 00:14:37,639 - No, that's, don't. 390 00:14:37,639 --> 00:14:39,102 - [Jess] Okay, Sarge. 391 00:14:39,102 --> 00:14:44,102 - I need you to strike at these Germans, 392 00:14:44,337 --> 00:14:45,818 and you're gonna come back 393 00:14:45,818 --> 00:14:47,893 and you can have your little French fantasy. 394 00:14:47,893 --> 00:14:49,216 - Are you serious, Sarge? 395 00:14:49,216 --> 00:14:52,941 You're saying all I gotta do is give what for (laughs) 396 00:14:52,941 --> 00:14:54,411 to the enemy, boss? 397 00:14:54,411 --> 00:14:57,346 And then I can come back and say, "Oui, oui, mademoiselle. 398 00:14:57,346 --> 00:15:00,483 I do have a fine baguette." (Sam and crew laughing) 399 00:15:00,483 --> 00:15:01,629 You get what I'm saying? 400 00:15:01,629 --> 00:15:03,827 - Yeah, no, no, I caught it. I caught it, I caught it. 401 00:15:03,827 --> 00:15:05,612 - And cut. (buzzer blares) 402 00:15:05,612 --> 00:15:06,948 Canonically horny. 403 00:15:06,948 --> 00:15:08,622 - Canonically horny is back! 404 00:15:08,622 --> 00:15:09,862 - That's about Ross. 405 00:15:09,862 --> 00:15:12,259 - It was literally about Ross 406 00:15:12,259 --> 00:15:14,616 even though it was once again in the voice 407 00:15:14,616 --> 00:15:15,550 of the foreman- - Of the foreman. 408 00:15:15,550 --> 00:15:16,383 - It's hard to drop. 409 00:15:16,383 --> 00:15:17,216 - from the Cheesecake Factory. - Look, it's hard to drop. 410 00:15:17,216 --> 00:15:20,089 - This episode is living in a certain time and place. 411 00:15:20,089 --> 00:15:21,586 - Yeah, you're okay, you know? 412 00:15:21,586 --> 00:15:25,124 - Sarge, I just wanna get back to my home 413 00:15:25,124 --> 00:15:27,132 of Venice, California. 414 00:15:27,132 --> 00:15:28,136 - I'm going to a screening 415 00:15:28,136 --> 00:15:31,111 at the Hammer Museum in Westwood, Sarge. 416 00:15:31,111 --> 00:15:34,314 - I gotta get back to my home of Malibu. 417 00:15:34,314 --> 00:15:36,824 - You wouldn't believe how long the fog lasts 418 00:15:36,824 --> 00:15:38,921 over our house, Sarge. 419 00:15:38,921 --> 00:15:40,791 (bright upbeat music) 420 00:15:40,791 --> 00:15:42,572 - That brings us to round two where our players 421 00:15:42,572 --> 00:15:45,802 will now test their talents in teams of twos. 422 00:15:45,802 --> 00:15:47,105 - Oh my god! - Hm. 423 00:15:47,105 --> 00:15:47,938 - Ross. - Yes. 424 00:15:47,938 --> 00:15:49,550 - And Jess. - Yes... 425 00:15:49,550 --> 00:15:50,383 Sam! 426 00:15:50,383 --> 00:15:55,383 - A Jane Austen protagonist gets the ick. 427 00:15:56,128 --> 00:16:00,198 - Mr. Finley, you know I was ever so much looking forward 428 00:16:00,198 --> 00:16:02,006 to promenading with you, 429 00:16:02,006 --> 00:16:04,945 but there's a thing that has come upon me. 430 00:16:04,945 --> 00:16:07,201 It is not an illness. Don't you fret. 431 00:16:07,201 --> 00:16:08,989 It's more that I, well, I... 432 00:16:08,989 --> 00:16:11,840 I no longer can stand the sight of you. 433 00:16:11,840 --> 00:16:14,294 - Miss Berrington, I was given to understand 434 00:16:14,294 --> 00:16:15,781 that you enjoyed our time together. 435 00:16:15,781 --> 00:16:18,808 - It is almost as if you are now a different man entirely 436 00:16:18,808 --> 00:16:21,675 standing before me and I can't undo what I have now seen 437 00:16:21,675 --> 00:16:23,554 which is that you get a bit of sweat 438 00:16:23,554 --> 00:16:27,612 on your upper lip before speaking and you never wipe it. 439 00:16:27,612 --> 00:16:29,035 Don't do it now! It's too late! 440 00:16:29,035 --> 00:16:30,181 - Too late? Too late? 441 00:16:30,181 --> 00:16:32,948 If I fall short in matters of hygiene, Miss Berrington, 442 00:16:32,948 --> 00:16:35,618 I hope that you can look past the pure soul 443 00:16:35,618 --> 00:16:38,170 that beats within my heart. 444 00:16:38,170 --> 00:16:40,481 You would be the topic of all my felicity. 445 00:16:40,481 --> 00:16:41,805 - You certainly will never be able 446 00:16:41,805 --> 00:16:43,639 to undo the ick that is upon me. 447 00:16:43,639 --> 00:16:46,231 - I'm terribly sorry that your judgment is so impaired. 448 00:16:46,231 --> 00:16:49,159 (huffs) I thought that this was because we're first cousins. 449 00:16:49,159 --> 00:16:50,551 (Sam laughing) - [Ross] But apparently... 450 00:16:50,551 --> 00:16:53,922 - And cut! (buzzer blares) 451 00:16:53,922 --> 00:16:56,608 Roles you were each born to play! 452 00:16:56,608 --> 00:16:57,498 - Oh! 453 00:16:57,498 --> 00:17:01,382 - Six points and pointibility for you both. 454 00:17:01,382 --> 00:17:02,215 Jess. - Sam. 455 00:17:02,215 --> 00:17:03,527 - And Geoff. - Your Honor. 456 00:17:03,527 --> 00:17:07,896 - Sweeney Todd on "The Great British Baking Show." 457 00:17:07,896 --> 00:17:11,675 - All right, so a little bit of a mince pie. 458 00:17:11,675 --> 00:17:14,466 - (chuckles knowingly) One could say that. 459 00:17:14,466 --> 00:17:15,668 - Just gonna dig in. 460 00:17:15,668 --> 00:17:16,789 - Yes, please. - If you don't mind. 461 00:17:16,789 --> 00:17:19,000 - Don't delay. I didn't. 462 00:17:19,000 --> 00:17:20,917 - Oh, okay. Here we go. 463 00:17:22,430 --> 00:17:26,600 - So I used a bit of chutney to highlight the flavors 464 00:17:26,600 --> 00:17:30,429 of the priest's shame. (Sam and crew laughing) 465 00:17:30,429 --> 00:17:33,380 - Yeah, maybe those taste a little less like blood. 466 00:17:33,380 --> 00:17:35,197 Let's see. (Sam wheezing and laughing) 467 00:17:35,197 --> 00:17:36,030 All right. 468 00:17:37,135 --> 00:17:39,273 - No soggy bottoms, I assure you. 469 00:17:39,273 --> 00:17:40,106 - (strained) No, no. 470 00:17:40,106 --> 00:17:43,463 - I left them in the heat, the damned! 471 00:17:43,463 --> 00:17:45,228 (Sam and Ross laughing) 472 00:17:45,228 --> 00:17:46,928 - I do taste the cayenne. 473 00:17:46,928 --> 00:17:49,204 - Just a bit on the back of the throat. 474 00:17:49,204 --> 00:17:51,412 - Yeah. - The tender, supple throat. 475 00:17:51,412 --> 00:17:52,245 - All right. 476 00:17:52,245 --> 00:17:55,244 - The easy-breezy breakable throat. 477 00:17:55,244 --> 00:17:56,797 - All right, okay. - The wind pipe 478 00:17:56,797 --> 00:17:58,207 that connects you- - All right. 479 00:17:58,207 --> 00:18:01,960 - to your mortal coil. - Thank you so much, Sweeney. 480 00:18:01,960 --> 00:18:03,006 Thank you. - I can't wait for you 481 00:18:03,006 --> 00:18:04,839 to see my showstopper. 482 00:18:06,338 --> 00:18:09,369 - Oh! Delightful. (Sam laughing) 483 00:18:09,369 --> 00:18:10,675 - I made a treacle. 484 00:18:10,675 --> 00:18:13,300 (buzzer blares) - I will cut you off there. 485 00:18:13,300 --> 00:18:15,630 12 identically shaped points for you. 486 00:18:15,630 --> 00:18:16,838 - Oh! 487 00:18:16,838 --> 00:18:17,671 - Geoff. - Your Honor. 488 00:18:17,671 --> 00:18:20,103 - And Ross. - Yessir. 489 00:18:20,103 --> 00:18:22,415 - A "comedy sketch" 490 00:18:22,415 --> 00:18:23,326 (Geoff slaps podium enthusiastically) 491 00:18:23,326 --> 00:18:26,225 written by bad A.I. 492 00:18:26,225 --> 00:18:28,827 - Hey, Fart Brother. How you are you this Thursday? 493 00:18:28,827 --> 00:18:31,984 - Hello Butt roommate. (Sam laughing) 494 00:18:31,984 --> 00:18:33,408 I was curious how you're going to deal 495 00:18:33,408 --> 00:18:35,701 with Abraham Lincoln coming over for dinner. 496 00:18:35,701 --> 00:18:38,875 - Oh, I'm glad you asked about a very auspicious dinner 497 00:18:38,875 --> 00:18:41,207 I'm having with the President. 498 00:18:41,207 --> 00:18:45,001 I have decided to have six hams. Come with me. 499 00:18:45,001 --> 00:18:46,421 (crew and Sam laughing) 500 00:18:46,421 --> 00:18:50,243 As you can see, they're already burned. What a travesty. 501 00:18:50,243 --> 00:18:51,910 - This will bode well with our meeting 502 00:18:51,910 --> 00:18:53,869 with our 16th president. 503 00:18:53,869 --> 00:18:57,752 - Our 16th president is very important for many reasons, 504 00:18:57,752 --> 00:18:59,872 many of which are Civil War. 505 00:18:59,872 --> 00:19:02,963 - The Civil War began for numerous reasons 506 00:19:02,963 --> 00:19:03,800 (Sam and Jess laughing) 507 00:19:03,800 --> 00:19:05,754 including the states' rights 508 00:19:05,754 --> 00:19:07,996 to hold people in human bondage. 509 00:19:07,996 --> 00:19:10,072 What is one boy to do 510 00:19:10,072 --> 00:19:12,800 in such a situation and scenario as this? 511 00:19:12,800 --> 00:19:14,470 - President Buchanan was the president 512 00:19:14,470 --> 00:19:16,482 before Abraham Lincoln. 513 00:19:16,482 --> 00:19:20,283 Some say his inauspicious administration 514 00:19:20,283 --> 00:19:22,590 was part of the reason for Civil War. 515 00:19:22,590 --> 00:19:24,262 - And the following President Johnson 516 00:19:24,262 --> 00:19:26,607 is notably one of the worst. 517 00:19:26,607 --> 00:19:30,287 - That is a fascinating tidbit that is useful to know. 518 00:19:30,287 --> 00:19:33,054 Oh no, my hams! (Sam laughing) 519 00:19:33,054 --> 00:19:35,409 - I have nine fingers on each hand. 520 00:19:35,409 --> 00:19:38,933 - Ding dong! President's here, and he's horny. 521 00:19:38,933 --> 00:19:40,839 - And cut. (buzzer blares) 522 00:19:40,839 --> 00:19:42,618 Wow, Jess. - Put that on TV, cowards! 523 00:19:42,618 --> 00:19:44,268 - Come on! - Cowards! 524 00:19:44,268 --> 00:19:46,291 We were almost too good at it. 525 00:19:46,291 --> 00:19:47,926 - No more questions, please. 526 00:19:47,926 --> 00:19:50,517 - Let us move on with the game so that later on, 527 00:19:50,517 --> 00:19:54,278 we can learn about what you humans call love. 528 00:19:54,278 --> 00:19:56,729 - 40 AI-generated "points" for you both. 529 00:19:56,729 --> 00:19:57,642 - Okay. 530 00:19:57,642 --> 00:19:59,050 - Worth absolutely nothing. 531 00:19:59,050 --> 00:20:00,398 - Hm. - That took a dark twist. 532 00:20:00,398 --> 00:20:01,310 - Ross. - Yessir. 533 00:20:01,310 --> 00:20:02,243 - And Jess. - Sam. 534 00:20:02,243 --> 00:20:04,532 - Eugene from marching band 535 00:20:04,532 --> 00:20:07,744 only invited the hot cheerleader to the renaissance faire- 536 00:20:07,744 --> 00:20:10,843 - [Geoff] Oh my god! - as a stupid bet. 537 00:20:10,843 --> 00:20:11,843 (Jess and Sam laughing) 538 00:20:11,843 --> 00:20:14,042 - Um, so, should we like, make sure that we're in line 539 00:20:14,042 --> 00:20:16,059 for the falcon show or, um, 540 00:20:16,059 --> 00:20:19,609 did you want me to get in line for the turkey legs? 541 00:20:19,609 --> 00:20:20,964 Britney, I have something to tell you. 542 00:20:20,964 --> 00:20:23,168 - Is my costume not authentic enough? 543 00:20:23,168 --> 00:20:26,410 I-I really tried hard and my tits are out. 544 00:20:26,410 --> 00:20:29,299 - No, the cleav' is popping, for sure. 545 00:20:29,299 --> 00:20:31,851 I had other intentions, Britney, but something happened 546 00:20:31,851 --> 00:20:34,731 at the renaissance faire I wasn't expecting. 547 00:20:34,731 --> 00:20:35,564 I fell in love. 548 00:20:35,564 --> 00:20:37,047 I have to be- - With immersion? 549 00:20:37,047 --> 00:20:37,984 - Oh. (Sam laughing) 550 00:20:37,984 --> 00:20:41,052 Immersion is 100% my first love. 551 00:20:41,052 --> 00:20:43,667 - I'm sorry, Eugene. Did, did... 552 00:20:43,667 --> 00:20:45,018 Did I do something wrong? 553 00:20:45,018 --> 00:20:47,686 - You didn't do anything wrong. You did everything right. 554 00:20:47,686 --> 00:20:48,800 You made me fall for you, 555 00:20:48,800 --> 00:20:51,386 even though we're from two different worlds, 556 00:20:51,386 --> 00:20:52,400 and I guess maybe- 557 00:20:52,400 --> 00:20:53,648 - I know. - I made you fall for me too. 558 00:20:53,648 --> 00:20:56,042 - I already liked you, Eugene. Come on. 559 00:20:56,042 --> 00:20:57,657 - What? - You play the quints. 560 00:20:57,657 --> 00:20:59,715 Those are the heaviest drums. 561 00:20:59,715 --> 00:21:00,548 - [Ross] I know. 562 00:21:00,548 --> 00:21:01,381 - And me, I'm just like, 563 00:21:01,381 --> 00:21:03,206 I'm just on the sidelines, you know? 564 00:21:03,206 --> 00:21:06,190 I'm just cheering at what other people do. I'm a loser. 565 00:21:06,190 --> 00:21:07,745 - Britney, I only asked you here 566 00:21:07,745 --> 00:21:09,724 because the woodwind section- 567 00:21:09,724 --> 00:21:11,952 - [Jess] What? - thought it would be funny. 568 00:21:11,952 --> 00:21:14,202 - Oh my gosh. They came for me again? 569 00:21:14,202 --> 00:21:15,035 - Mm-hmm. 570 00:21:15,035 --> 00:21:17,163 - Those reed-suckers? - Yeah. 571 00:21:17,163 --> 00:21:20,294 - They've been tormenting me since fifth grade 572 00:21:20,294 --> 00:21:22,686 ever since I couldn't get my embouchure right. 573 00:21:22,686 --> 00:21:24,125 And I thought you were better, Eugene 574 00:21:24,125 --> 00:21:25,287 'cause you're a percussionist. 575 00:21:25,287 --> 00:21:28,383 - I thought so too, but now the only rhythm I wanna step to 576 00:21:28,383 --> 00:21:29,729 is the one that's beating in your heart. 577 00:21:29,729 --> 00:21:31,479 - I don't know if I can, Eugene. 578 00:21:31,479 --> 00:21:33,502 - I don't even deserve a relationship with you. 579 00:21:33,502 --> 00:21:36,116 I've been misleading you this whole time. 580 00:21:36,116 --> 00:21:38,344 When I asked you to join me in my DnD game night. 581 00:21:38,344 --> 00:21:39,731 - No. - [Ross] That was part of it. 582 00:21:39,731 --> 00:21:40,564 - No! 583 00:21:40,564 --> 00:21:43,469 - When I asked you to go to the Coin Collectors Convention, 584 00:21:43,469 --> 00:21:45,352 that was part of it! 585 00:21:45,352 --> 00:21:46,603 - [Jess] But I have coins! 586 00:21:46,603 --> 00:21:48,895 - When I asked you to paint Warhammer figurines, 587 00:21:48,895 --> 00:21:50,870 that was part of it! 588 00:21:50,870 --> 00:21:53,061 - And cut! (buzzer blares) 589 00:21:53,061 --> 00:21:56,669 ♪ Every day is a winding road ♪ - Wow! 590 00:21:56,669 --> 00:21:58,418 I was so, like I didn't wanna... 591 00:21:58,418 --> 00:21:59,930 I wanted to see what happened. 592 00:21:59,930 --> 00:22:01,540 - Reed-suckers. (Jess laughs) 593 00:22:01,540 --> 00:22:04,379 - A "my, how the tables have turned" amount of points 594 00:22:04,379 --> 00:22:05,610 for the both of you. - Oh. 595 00:22:05,610 --> 00:22:06,443 - Jess. - Sam. 596 00:22:06,443 --> 00:22:07,986 - And Geoff. - Your Honor. 597 00:22:07,986 --> 00:22:10,928 - Movie buffs discuss the symbolism 598 00:22:10,928 --> 00:22:13,801 of an accidentally left-in water bottle. 599 00:22:13,801 --> 00:22:15,825 - Sorry, do you need a couple more minutes to like, 600 00:22:15,825 --> 00:22:17,246 take it in or can we like, share how we feel about the- 601 00:22:17,246 --> 00:22:18,774 - No, no, no. We can get right into it. 602 00:22:18,774 --> 00:22:20,008 - Okay, 'cause I don't wanna like, influence you yet. 603 00:22:20,008 --> 00:22:21,743 - Here's the thing, like, I will admit, 604 00:22:21,743 --> 00:22:23,372 it hit me as a surprise. - Yes. 605 00:22:23,372 --> 00:22:25,896 - But I would also go as far to say, a challenge? 606 00:22:25,896 --> 00:22:27,040 - That's what I felt too. - Right? 607 00:22:27,040 --> 00:22:28,004 - 'Cause at first I was like, 608 00:22:28,004 --> 00:22:30,332 "Okay, so this is obviously a gaffe." 609 00:22:30,332 --> 00:22:31,165 - [Geoff] Oh! - But then the more 610 00:22:31,165 --> 00:22:33,943 that I sat there I thought, "He would never do that." 611 00:22:33,943 --> 00:22:35,266 - No, I know this director. 612 00:22:35,266 --> 00:22:36,308 - He's an auteur. - I know. 613 00:22:36,308 --> 00:22:39,225 He is so specific with everything. 614 00:22:39,225 --> 00:22:40,613 - So here's what I was thinking. 615 00:22:40,613 --> 00:22:42,106 Like, tell me if this is too far, 616 00:22:42,106 --> 00:22:43,395 and again, I do not wanna put this on you 617 00:22:43,395 --> 00:22:45,129 if you're not ready. - Okay, I'm ready. 618 00:22:45,129 --> 00:22:47,886 - The mother character was disposable. 619 00:22:47,886 --> 00:22:49,525 She had only four lines, 620 00:22:49,525 --> 00:22:52,290 and they were only in service of the protagonist, her son. 621 00:22:52,290 --> 00:22:53,123 - Mm-hmm. 622 00:22:53,123 --> 00:22:55,019 - She was the water bottle. (Sam laughing) 623 00:22:55,019 --> 00:22:56,893 And like, he gets so much criticism 624 00:22:56,893 --> 00:22:58,993 for not writing strong female characters, 625 00:22:58,993 --> 00:23:01,388 but I was like, "The water bottle is a woman." 626 00:23:01,388 --> 00:23:02,383 - Of course, of course. 627 00:23:02,383 --> 00:23:05,230 - So I'm thinking now, it probably does pass Bechdel. 628 00:23:05,230 --> 00:23:06,620 - Okay, first impression. 629 00:23:06,620 --> 00:23:08,153 - Lay it on me. - First impressions. 630 00:23:08,153 --> 00:23:11,228 It is about waste. He's saying- 631 00:23:11,228 --> 00:23:12,061 - That's what I'm saying. 632 00:23:12,061 --> 00:23:15,098 - The entire relationship is waste. 633 00:23:15,098 --> 00:23:16,075 - Do you know what he's saying? 634 00:23:16,075 --> 00:23:19,126 This whole thing where we sat here and spent- 635 00:23:19,126 --> 00:23:19,959 - [Geoff] Waste. 636 00:23:19,959 --> 00:23:21,106 - Spent three hours and 15 minutes. 637 00:23:21,106 --> 00:23:21,939 - Waste. 638 00:23:21,939 --> 00:23:23,159 - That's a waste of our time. 639 00:23:23,159 --> 00:23:25,977 - It's a mirror, okay? I think people don't get this. 640 00:23:25,977 --> 00:23:28,064 - Holy shit, Brent. - The screen's a mirror. 641 00:23:28,064 --> 00:23:29,781 - Brent, what does water do? 642 00:23:29,781 --> 00:23:31,164 Water reflects. - Reflects. 643 00:23:31,164 --> 00:23:32,603 There it is, there it is! There it is! 644 00:23:32,603 --> 00:23:33,799 - And cut. (buzzer blares) 645 00:23:33,799 --> 00:23:36,238 - [Jess] You get it. - Hell yeah! 646 00:23:36,238 --> 00:23:40,531 It's scary how well two smart people can justify anything. 647 00:23:40,531 --> 00:23:43,000 - As someone who went to film school, it's like that. 648 00:23:43,000 --> 00:23:44,366 (Jess and Ross laughing) It is like that. 649 00:23:44,366 --> 00:23:46,717 - Let's say five points and stars on Letterboxd for you. 650 00:23:46,717 --> 00:23:47,675 - Ooh! - Thank you. 651 00:23:47,675 --> 00:23:50,667 - Which brings us to the last prompt of round two. 652 00:23:50,667 --> 00:23:51,578 - Oh my god! 653 00:23:51,578 --> 00:23:52,547 - Geoff. - Your Honor? 654 00:23:52,547 --> 00:23:55,183 - And Ross. - Yes. Sir. 655 00:23:55,183 --> 00:23:58,269 - Two inventors arrive at the patent office 656 00:23:58,269 --> 00:24:03,028 to register the same invention at the same time. 657 00:24:03,028 --> 00:24:04,302 - The office is just about to close! 658 00:24:04,302 --> 00:24:05,972 - You stand back, you son of a bitch! 659 00:24:05,972 --> 00:24:08,154 You are not doing this to me! - Oh my god. 660 00:24:08,154 --> 00:24:10,612 (gasps) Is that what I think it is? 661 00:24:10,612 --> 00:24:12,671 - No, you did not. You did not. 662 00:24:12,671 --> 00:24:14,850 Do not tell me you did this to me again. 663 00:24:14,850 --> 00:24:17,370 - Morton Palasky strikes again. 664 00:24:17,370 --> 00:24:20,532 I guess this is what they call parallel thinking, huh? 665 00:24:20,532 --> 00:24:21,939 (Geoff laughs sarcastically) 666 00:24:21,939 --> 00:24:24,879 - Neil Fudge, you've outdone yourself. 667 00:24:24,879 --> 00:24:26,488 - Guess what, you're about to get snaked 668 00:24:26,488 --> 00:24:29,830 by the Fudge man today. - Oh, I don't think so! 669 00:24:29,830 --> 00:24:30,745 Not again! 670 00:24:30,745 --> 00:24:32,838 - I have poured my lifeblood into this. 671 00:24:32,838 --> 00:24:36,680 - I got a divorce because of this invention! 672 00:24:36,680 --> 00:24:38,154 - Oh, you got a divorce? - And it was worth it! 673 00:24:38,154 --> 00:24:42,998 - My family forced me out of the house at gunpoint! 674 00:24:42,998 --> 00:24:44,300 They said- - Okay, Fudge! 675 00:24:44,300 --> 00:24:47,699 - They said that this invention wasn't just a boondoggle, 676 00:24:47,699 --> 00:24:50,865 wasn't just folly, but "totally immoral." 677 00:24:50,865 --> 00:24:53,486 (Geoff laughing sarcastically) (Sam laughing genuinely) 678 00:24:53,486 --> 00:24:57,487 - The government came to my home and said, 679 00:24:57,487 --> 00:25:00,134 "Sir, you must stop!" 680 00:25:00,134 --> 00:25:01,975 - The government? How quaint! 681 00:25:01,975 --> 00:25:05,394 The Secretary of the UN tried to shoot me 682 00:25:05,394 --> 00:25:08,394 with an bow and arrow! - Please, please! 683 00:25:08,394 --> 00:25:12,561 We've all been to hell, and I fear nothing, Fudge! 684 00:25:13,876 --> 00:25:14,862 - I- - Nothing! 685 00:25:14,862 --> 00:25:16,881 - Well, Fudge knows no fear. - Hm? 686 00:25:16,881 --> 00:25:18,565 - Apparently we both invented 687 00:25:18,565 --> 00:25:21,960 the world's smallest dick sucking machine. 688 00:25:21,960 --> 00:25:23,136 (Sam laughing) 689 00:25:23,136 --> 00:25:24,269 - [Geoff] No one will take this from me. 690 00:25:24,269 --> 00:25:26,281 - The world's smallest! 691 00:25:26,281 --> 00:25:28,865 - The President's here, and he's horny. 692 00:25:28,865 --> 00:25:32,164 (buzzer blares) - Okay, the thing is, 693 00:25:32,164 --> 00:25:33,788 they have small penises, you see. 694 00:25:33,788 --> 00:25:35,056 - Very small. - [Jess] You see. 695 00:25:35,056 --> 00:25:36,107 - The invention's for them. 696 00:25:36,107 --> 00:25:38,216 - I'm just glad that canonically horny Jess McKenna 697 00:25:38,216 --> 00:25:39,728 got a button in there. - Canonically. 698 00:25:39,728 --> 00:25:41,437 - Two eerily similar points 699 00:25:41,437 --> 00:25:42,895 for the both of you. - Oh! 700 00:25:42,895 --> 00:25:44,067 (cheerful music) 701 00:25:44,067 --> 00:25:46,811 - That brings us to our final minigame. 702 00:25:46,811 --> 00:25:48,694 This is a little game we like to call 703 00:25:48,694 --> 00:25:50,276 Who Are You Supposed to Be? 704 00:25:50,276 --> 00:25:52,524 How it works, players, is when I say go, 705 00:25:52,524 --> 00:25:55,205 you are going to race over to this box of costume items, 706 00:25:55,205 --> 00:25:58,633 put on whatever pleases you, race back to your podium, 707 00:25:58,633 --> 00:26:01,979 buzz in, and pitch me on who you are supposed to be 708 00:26:01,979 --> 00:26:04,280 in the style of a child on Halloween. 709 00:26:04,280 --> 00:26:05,655 Does that make sense? 710 00:26:05,655 --> 00:26:06,973 - Yeah, Sam. 711 00:26:06,973 --> 00:26:08,346 - (laughs) Thank you, Jess. - [Ross] Uh-huh. 712 00:26:08,346 --> 00:26:09,289 - Uh-huh. 713 00:26:09,289 --> 00:26:10,247 - Sure does! - Yep. 714 00:26:10,247 --> 00:26:12,897 - And away we go. 715 00:26:12,897 --> 00:26:14,327 (lively piano music) 716 00:26:14,327 --> 00:26:15,827 - Okay, let's see. 717 00:26:17,019 --> 00:26:18,571 (bell rings) - Jess, that was fast. 718 00:26:18,571 --> 00:26:20,865 - Canonically Jess McKenna. - [Ross] (laughs) Yep, yep. 719 00:26:20,865 --> 00:26:24,360 - (laughs) Unbelievable! 720 00:26:24,360 --> 00:26:25,321 (bell rings) Ross. 721 00:26:25,321 --> 00:26:27,604 - (British accent) Nigel Merryweather, baby reporter, 722 00:26:27,604 --> 00:26:29,773 BBC News, Kuala Lumpur. 723 00:26:29,773 --> 00:26:31,595 Ga ga, goo goo. 724 00:26:31,595 --> 00:26:33,796 (Sam laughing) Goo goo, ga ga. 725 00:26:33,796 --> 00:26:34,846 (bell rings) - Geoff. 726 00:26:34,846 --> 00:26:39,625 - Dale Johnson, the pride of the MILF-hunting community 727 00:26:39,625 --> 00:26:42,994 here in Santa Monica, California. 728 00:26:42,994 --> 00:26:43,827 (buzzer blares) 729 00:26:43,827 --> 00:26:46,092 - I like the callback a lot, Geoff. 730 00:26:46,092 --> 00:26:47,105 (bell rings) Ross. 731 00:26:47,105 --> 00:26:48,905 - Congratulations, you're being robbed 732 00:26:48,905 --> 00:26:51,690 by the world's most whimsical bank robber. 733 00:26:51,690 --> 00:26:52,964 (Sam laughing) Stick 'em up! 734 00:26:52,964 --> 00:26:55,838 - It's a manic pixie dream robber. 735 00:26:55,838 --> 00:26:56,671 (bell rings) Jess. 736 00:26:56,671 --> 00:26:57,593 - Hello, greetings. 737 00:26:57,593 --> 00:27:01,353 I'm someone who should played by Ross Bryant. 738 00:27:01,353 --> 00:27:03,249 (cast laughing) 739 00:27:03,249 --> 00:27:04,842 (buzzer blares) - Absolutely. 740 00:27:04,842 --> 00:27:06,924 (bell rings) And Ross. 741 00:27:06,924 --> 00:27:10,510 - Kyle Dugan, skateboarder on my last ever run. 742 00:27:10,510 --> 00:27:13,214 - Oh! (laughs) (Geoff laughing) 743 00:27:13,214 --> 00:27:16,383 (laughing) Oh no! 744 00:27:16,383 --> 00:27:17,957 And Geoff. (bell rings) 745 00:27:17,957 --> 00:27:21,022 - I'm a divorced dad on a solo cruise 746 00:27:21,022 --> 00:27:23,244 pretending everything's okay. 747 00:27:23,244 --> 00:27:25,669 (maracas shaking) (Geoff forcing laughter) 748 00:27:25,669 --> 00:27:28,034 When do we get to the Bahamas? 749 00:27:28,034 --> 00:27:29,558 I would love to... 750 00:27:29,558 --> 00:27:30,889 Love to smile again. 751 00:27:30,889 --> 00:27:31,722 - His family left him 752 00:27:31,722 --> 00:27:33,090 after he invented the dick sucking machine. 753 00:27:33,090 --> 00:27:34,408 - Dick sucking machine. 754 00:27:34,408 --> 00:27:36,551 (laughs) The dick sucking machine is back. 755 00:27:36,551 --> 00:27:39,351 (bell rings) - And Ross Bryant. 756 00:27:39,351 --> 00:27:41,729 - (waifish) Oh gee, mister, do you have two bits? 757 00:27:41,729 --> 00:27:45,129 It's me, a character played by Jess McKenna. 758 00:27:45,129 --> 00:27:48,221 (Jess and Sam laughing) 759 00:27:48,221 --> 00:27:49,680 (bell rings) - [Sam] Jess. 760 00:27:49,680 --> 00:27:51,939 - None of us grabbed this for the longest time 761 00:27:51,939 --> 00:27:56,573 because it's terrifying, so just here is, 762 00:27:56,573 --> 00:27:59,065 I guess, nightmare fuel. 763 00:27:59,065 --> 00:28:02,152 I'm hoping that like, after maybe two months 764 00:28:02,152 --> 00:28:04,008 this is gonna pop up in your subconscious. 765 00:28:04,008 --> 00:28:05,876 You're not gonna remember where it came from. 766 00:28:05,876 --> 00:28:06,709 - [Sam] What a terrible curse. 767 00:28:06,709 --> 00:28:09,032 - All you're gonna know is, is that it's 768 00:28:09,032 --> 00:28:10,398 canonically horny. 769 00:28:10,398 --> 00:28:13,163 - Yeah! (Sam laughing) 770 00:28:13,163 --> 00:28:15,666 (claps emphatically) Yes, yes, yes! 771 00:28:15,666 --> 00:28:17,429 - This is so scary. - [Geoff] Bravo. 772 00:28:17,429 --> 00:28:19,776 - And that is a minigame. 773 00:28:19,776 --> 00:28:23,106 (lively upbeat music) 774 00:28:23,106 --> 00:28:25,597 That brings us to round three where our players 775 00:28:25,597 --> 00:28:30,014 will now hold hands and jump into the abyss together. 776 00:28:31,117 --> 00:28:32,109 Ross. - Yessir. 777 00:28:32,109 --> 00:28:33,028 - Jess. - Yeah, Sam. 778 00:28:33,028 --> 00:28:33,928 - Geoff. - Your Honor. 779 00:28:33,928 --> 00:28:37,644 - The Ghosts of Past, Present, and Future huddle 780 00:28:37,644 --> 00:28:40,620 and strategize in between visits to Scrooge. 781 00:28:40,620 --> 00:28:42,788 - I tried to show him his childhood, 782 00:28:42,788 --> 00:28:45,202 but he was focused on his studies. 783 00:28:45,202 --> 00:28:48,798 - (dry and raspily) Time to bring out the big guns. 784 00:28:48,798 --> 00:28:51,530 - Let's wait a second. I haven't had my chance. 785 00:28:51,530 --> 00:28:53,247 - Let me show him his grave. 786 00:28:53,247 --> 00:28:54,748 - Okay, hold on, hold on. 787 00:28:54,748 --> 00:28:56,297 - Future, Future. - Future. 788 00:28:56,297 --> 00:28:57,488 - You're always so eager- - Hold on. 789 00:28:57,488 --> 00:28:59,271 - to show them their grave- - Every time. 790 00:28:59,271 --> 00:29:00,952 - But first we must let Present 791 00:29:00,952 --> 00:29:02,873 show him what he's fighting for. 792 00:29:02,873 --> 00:29:03,706 - Fine, fine, fine. 793 00:29:03,706 --> 00:29:06,044 You go show him the Cratchits for a couple secs. 794 00:29:06,044 --> 00:29:06,936 - Yes! - Yes, for a little bit. 795 00:29:06,936 --> 00:29:08,713 - And then the grave! 796 00:29:08,713 --> 00:29:09,836 - Future, future, future, future. 797 00:29:09,836 --> 00:29:12,260 - Sometimes when there's too much grave they get a little, 798 00:29:12,260 --> 00:29:13,217 you know, defeatist. - Yeah. 799 00:29:13,217 --> 00:29:14,283 - There's a bit of nihilism to it. 800 00:29:14,283 --> 00:29:16,144 - You know, sometimes they give up at that point. 801 00:29:16,144 --> 00:29:17,102 - Yes. - They're like, 802 00:29:17,102 --> 00:29:18,169 "Oh, we don't want this." - You are helpful. 803 00:29:18,169 --> 00:29:20,054 You are helpful, but as the last bit. 804 00:29:20,054 --> 00:29:21,462 - I was thinking... - [Geoff] Last bit. 805 00:29:21,462 --> 00:29:22,945 - Just blue sky here. 806 00:29:22,945 --> 00:29:24,278 - Sure. - [Geoff] Okay. 807 00:29:24,278 --> 00:29:26,925 - What if we go way far future. 808 00:29:26,925 --> 00:29:30,000 Like future 3022. 809 00:29:30,000 --> 00:29:31,674 - I just don't know how that would help Mr. Scrooge. 810 00:29:31,674 --> 00:29:34,872 - Oh, so that's so distant. There's no connection, you know? 811 00:29:34,872 --> 00:29:36,494 - He'd see a world where most people 812 00:29:36,494 --> 00:29:38,537 have uploaded their consciousness to the cloud. 813 00:29:38,537 --> 00:29:39,574 - [Geoff] He doesn't know what it means! 814 00:29:39,574 --> 00:29:42,222 - Christmas is a distant memory. 815 00:29:42,222 --> 00:29:44,697 - Our goal is to help Ebenezer Scrooge 816 00:29:44,697 --> 00:29:46,172 keep Christmas in his heart. 817 00:29:46,172 --> 00:29:48,625 I don't see how future inventions 818 00:29:48,625 --> 00:29:50,227 is going to change anything. - Fine, fine. 819 00:29:50,227 --> 00:29:51,213 You've talked me into it. 820 00:29:51,213 --> 00:29:52,720 I'll show him the grave. 821 00:29:52,720 --> 00:29:54,577 - Oh, there it is. Okay. 822 00:29:54,577 --> 00:29:55,410 (buzzer blares) 823 00:29:55,410 --> 00:29:57,521 - I think I'll cut this off there. 824 00:29:57,521 --> 00:30:00,525 The spirit of Christmas in your hearts kept all year long- 825 00:30:00,525 --> 00:30:01,868 - Oh! - That's nice. 826 00:30:01,868 --> 00:30:02,701 - Ross. - Yessir. 827 00:30:02,701 --> 00:30:03,534 - Jess. - Sam. 828 00:30:03,534 --> 00:30:04,367 - Geoff. - Your Honor. 829 00:30:04,367 --> 00:30:07,347 - So that's why the McDonald's ice cream machine 830 00:30:07,347 --> 00:30:08,673 is always broken. 831 00:30:08,673 --> 00:30:10,971 - Oh jeez, it's back again. 832 00:30:10,971 --> 00:30:13,769 - I know it's my gremlin shift, but I can't deal with it. 833 00:30:13,769 --> 00:30:16,230 - You're not manager yet. I've worked here a long time. 834 00:30:16,230 --> 00:30:17,111 - Okay. - You learn a few things. 835 00:30:17,111 --> 00:30:18,568 How to work the griddle. - Mm-hmm. 836 00:30:18,568 --> 00:30:19,947 - When breakfast ends. - Mm-hmm. 837 00:30:19,947 --> 00:30:20,780 - [Ross] And that every day around noon- 838 00:30:20,780 --> 00:30:22,418 - And always keep the ketchup filled 839 00:30:22,418 --> 00:30:26,024 and also how to give the gremlin its ice cream machine. 840 00:30:26,024 --> 00:30:27,274 (Sam laughing) - [Ross] Yeah. Yep. 841 00:30:27,274 --> 00:30:28,143 - Hi, Jerry. 842 00:30:28,143 --> 00:30:29,434 - Hello. - Hello. 843 00:30:29,434 --> 00:30:32,053 - Please let me nobble out its parts. 844 00:30:32,053 --> 00:30:34,320 - Get in there and start nibbling and nobbling. 845 00:30:34,320 --> 00:30:35,442 (Sam laughing) 846 00:30:35,442 --> 00:30:37,635 - I just feel like we should not allow this. 847 00:30:37,635 --> 00:30:40,563 - Ray Kroc made a pact with them years ago. 848 00:30:40,563 --> 00:30:41,396 - I know! - How do you think 849 00:30:41,396 --> 00:30:44,086 he was able to franchise so quickly? 850 00:30:44,086 --> 00:30:46,825 - Look, the gremlins giveth and the gremlins taketh away. 851 00:30:46,825 --> 00:30:49,493 - I just feel that the gremlins have been taketh a lot. 852 00:30:49,493 --> 00:30:50,326 - I understand- 853 00:30:50,326 --> 00:30:53,220 - Their last innovation was the Snack Wrap. 854 00:30:53,220 --> 00:30:54,899 It's been a long time. 855 00:30:54,899 --> 00:30:58,281 - You know what? We also gave you those salads that shook. 856 00:30:58,281 --> 00:31:01,042 - The shakeable salads, McPizza, the McLean. 857 00:31:01,042 --> 00:31:02,888 Those are all gremlin brainstorms. 858 00:31:02,888 --> 00:31:05,764 - Those are terrible! Those have all been discontinued. 859 00:31:05,764 --> 00:31:07,764 - Look, a deal's a deal. 860 00:31:08,600 --> 00:31:10,237 - You got me. - But to be honest, 861 00:31:10,237 --> 00:31:12,166 everyone comes hoping for ice cream. 862 00:31:12,166 --> 00:31:15,529 It's broken so much that it's become like, a thing. 863 00:31:15,529 --> 00:31:18,389 - Are you telling me that people stopped ordering 864 00:31:18,389 --> 00:31:20,216 'cause they assume it's broken? 865 00:31:20,216 --> 00:31:22,386 - Every time, they just assume. They don't even... 866 00:31:22,386 --> 00:31:24,034 We don't even have to tell them it's broken. 867 00:31:24,034 --> 00:31:25,981 - That's not what I wanted. - [Geoff] Yeah. 868 00:31:25,981 --> 00:31:28,805 - All right, I'll take one of your souls instead. 869 00:31:28,805 --> 00:31:29,868 - Oh! - Oh! 870 00:31:29,868 --> 00:31:32,264 - And a button. (buzzer blares) 871 00:31:32,264 --> 00:31:33,833 - Jerry the gremlin. 872 00:31:33,833 --> 00:31:35,307 - I like that there was so much lore. 873 00:31:35,307 --> 00:31:36,140 - Yeah. 874 00:31:36,140 --> 00:31:37,009 - That's a lot of McDonald's products. 875 00:31:37,009 --> 00:31:37,894 - McDonald's lore. 876 00:31:37,894 --> 00:31:39,064 Grimace is real. 877 00:31:39,064 --> 00:31:41,868 - Oh yeah, that's my uncle. (Sam and Ross laughing) 878 00:31:41,868 --> 00:31:44,347 - Let's say two golden-arched points for you all. 879 00:31:44,347 --> 00:31:45,419 - Ooh! - Ooh! 880 00:31:45,419 --> 00:31:46,998 - Bringing us to the penultimate prompt 881 00:31:46,998 --> 00:31:47,831 of our game, players. 882 00:31:47,831 --> 00:31:48,664 - Penultimate. 883 00:31:48,664 --> 00:31:49,747 - Ross. - Yeah. 884 00:31:49,747 --> 00:31:50,692 - Jess. - Yes, Sam. 885 00:31:50,692 --> 00:31:51,698 - Geoff. - Your Honor. 886 00:31:51,698 --> 00:31:55,541 - A 21-pun salute. 887 00:31:55,541 --> 00:31:57,358 - Oh. - A 21-pun salute? 888 00:31:57,358 --> 00:31:58,874 Shoot. 889 00:31:58,874 --> 00:32:00,823 - Let me take that one down the barrel. 890 00:32:00,823 --> 00:32:03,876 - This'll be cannon-ically horny? 891 00:32:03,876 --> 00:32:04,709 - Sure. 892 00:32:04,709 --> 00:32:07,614 - But I could see how a 21-pun salute could be triggering. 893 00:32:07,614 --> 00:32:10,347 - Oh, let me just rifle through my brain. 894 00:32:10,347 --> 00:32:11,742 - 21-pun salute? 895 00:32:11,742 --> 00:32:15,228 More like a 21-gun salute, am I right, folks? 896 00:32:15,228 --> 00:32:17,589 - Let's all stand together and take a crossbow. 897 00:32:17,589 --> 00:32:19,913 - So much energy. Yeah, what a pistol. 898 00:32:19,913 --> 00:32:20,933 (Sam laughing) - [Geoff] Damn it! 899 00:32:20,933 --> 00:32:22,591 - Oh yeah, of course he was referring to me. 900 00:32:22,591 --> 00:32:24,683 I mean, all of his jokes have perfect aim. 901 00:32:24,683 --> 00:32:25,566 - Mm-hmm. - Oh! 902 00:32:25,566 --> 00:32:26,592 - Oh! 903 00:32:26,592 --> 00:32:30,072 - Of course we're referring to you. You're right on target. 904 00:32:30,072 --> 00:32:30,984 - Of course. 905 00:32:30,984 --> 00:32:32,940 And your jokes never misfire. 906 00:32:32,940 --> 00:32:37,093 - Boy, I know we talked a lot about canon. 907 00:32:37,093 --> 00:32:38,270 It was a ball. 908 00:32:38,270 --> 00:32:39,483 (Sam giggling) - [Geoff] Damn it. Okay. 909 00:32:39,483 --> 00:32:41,082 - At first I didn't think I would get that joke, 910 00:32:41,082 --> 00:32:42,782 but that's a joke I musket. 911 00:32:42,782 --> 00:32:43,974 - Hurry up and get in here, Geoff. 912 00:32:43,974 --> 00:32:46,512 Time is running out on the Glock. 913 00:32:46,512 --> 00:32:47,345 - You know, considering 914 00:32:47,345 --> 00:32:49,633 how many Abraham Lincoln references we had, 915 00:32:49,633 --> 00:32:51,236 I'm surprised no one has referred 916 00:32:51,236 --> 00:32:53,427 to John Wilkes Booth shooting a man in the head. 917 00:32:53,427 --> 00:32:54,534 - Okay, you're right. 918 00:32:54,534 --> 00:32:59,133 Thank you for giving me that idea, my "American Cousin." 919 00:32:59,133 --> 00:33:00,219 (cast laughing) 920 00:33:00,219 --> 00:33:01,584 - But of course we can do these puns here. 921 00:33:01,584 --> 00:33:03,417 This is a safe place. 922 00:33:03,417 --> 00:33:05,601 Everything's fine in this chamber. 923 00:33:05,601 --> 00:33:06,508 - Mm-hmm. 924 00:33:06,508 --> 00:33:08,024 - I mean, I've done so many already. 925 00:33:08,024 --> 00:33:10,258 There's probably 16 in the clip. 926 00:33:10,258 --> 00:33:12,131 - Damn it! (Sam and crew laughing) 927 00:33:12,131 --> 00:33:13,384 - Not to get political 928 00:33:13,384 --> 00:33:15,017 because we could talk about these puns, 929 00:33:15,017 --> 00:33:17,785 and if we even have a right to bear them. 930 00:33:17,785 --> 00:33:20,802 - All right, can I take a second? Can I take a second? 931 00:33:20,802 --> 00:33:23,990 - I'm sorry you wanna amend my pun? 932 00:33:23,990 --> 00:33:24,931 That's all fine and good. 933 00:33:24,931 --> 00:33:28,150 And we could talk about bears or we could talk about bulls. 934 00:33:28,150 --> 00:33:31,256 And when it comes to animals, I say bullet. 935 00:33:31,256 --> 00:33:32,730 (crew and Ross laughing) (buzzer blares) 936 00:33:32,730 --> 00:33:35,382 - That's 21. 937 00:33:35,382 --> 00:33:38,397 - [Ross and Jess] Yeah! - And I did three! 938 00:33:38,397 --> 00:33:41,555 - Damn! Super, super impressive. 939 00:33:41,555 --> 00:33:44,243 A point per pun seem fair? 21 points? 940 00:33:44,243 --> 00:33:45,209 - That seems fair. 941 00:33:45,209 --> 00:33:47,365 - Last prompt of our game. 942 00:33:47,365 --> 00:33:48,206 - Oh no. 943 00:33:48,206 --> 00:33:49,114 - Ross. - Yeah. 944 00:33:49,114 --> 00:33:49,947 - Jess. - Sam. 945 00:33:49,947 --> 00:33:50,850 - Geoff. - Your Honor. 946 00:33:50,850 --> 00:33:51,830 - Abraham- 947 00:33:51,830 --> 00:33:52,846 - Wow! 948 00:33:52,846 --> 00:33:54,237 - Lin-Con. 949 00:33:54,237 --> 00:33:55,070 - Wow. - Yeah. 950 00:33:55,070 --> 00:33:56,686 - Wow, okay. - What's going on? 951 00:33:56,686 --> 00:33:57,519 - Hmm, yeah. - Yeah. 952 00:33:57,519 --> 00:33:58,658 - Boys, are you excited or what? 953 00:33:58,658 --> 00:33:59,491 - Nice hats. 954 00:33:59,491 --> 00:34:00,897 - Oh, fantastic hats. - [Geoff] Oh, thank you. 955 00:34:00,897 --> 00:34:02,336 - You gonna go to the panel 956 00:34:02,336 --> 00:34:06,085 on how we keep his oratory legacy alive or? 957 00:34:06,085 --> 00:34:06,923 (Sam laughing) 958 00:34:06,923 --> 00:34:07,756 - First thing. - I don't think we... 959 00:34:07,756 --> 00:34:09,930 That hall is slammed. It's so hard to get into Fourscores. 960 00:34:09,930 --> 00:34:10,900 - Gosh! - Oh. 961 00:34:10,900 --> 00:34:12,409 - Gotta get into Fourscores. 962 00:34:12,409 --> 00:34:14,164 - It is tough. And what about the mixer? 963 00:34:14,164 --> 00:34:15,714 Will I see you fellas at the mixer? 964 00:34:15,714 --> 00:34:16,547 - You'll see me- 965 00:34:16,547 --> 00:34:18,591 - To the Better Angels of our Nature meet and greet? 966 00:34:18,591 --> 00:34:19,711 - Yeah, yeah. - Yeah, yeah. 967 00:34:19,711 --> 00:34:22,058 I will be late. I will be late, but I will be there. 968 00:34:22,058 --> 00:34:23,000 - Where you coming from? 969 00:34:23,000 --> 00:34:27,583 - Well, I did wanna see the Ford's Theatre reenactment. 970 00:34:28,587 --> 00:34:30,002 I know it's controversial. 971 00:34:30,002 --> 00:34:32,204 - Okay, that's not official. - I know, I know. 972 00:34:32,204 --> 00:34:33,623 - That's like... - That's fringe. 973 00:34:33,623 --> 00:34:34,794 - I, look- - That's fringe con. 974 00:34:34,794 --> 00:34:37,769 - Yeah, are you moonlighting at Booth-Con? 975 00:34:37,769 --> 00:34:41,583 - I am just going for a little bit, just to get a taste. 976 00:34:41,583 --> 00:34:43,396 I've heard it's very accurate. 977 00:34:43,396 --> 00:34:44,740 - I mean, I'm not gonna talk you out of it. 978 00:34:44,740 --> 00:34:46,375 It's clear you've already made your decision. 979 00:34:46,375 --> 00:34:47,208 - Guess so. 980 00:34:47,208 --> 00:34:48,950 - I guess we won't see you at the Better Angels mixer 981 00:34:48,950 --> 00:34:51,308 where we will all be getting very horny. 982 00:34:51,308 --> 00:34:53,249 - Mm-hmm. (laughs) (Sam laughing) 983 00:34:53,249 --> 00:34:55,123 We all know how this convention ends. 984 00:34:55,123 --> 00:34:56,579 - In a pile of cum. 985 00:34:56,579 --> 00:34:58,924 (buzzer blares) - [Jess] You said it. 986 00:34:58,924 --> 00:35:00,709 - If ever there is a button. 987 00:35:00,709 --> 00:35:02,994 Fourscore and seven points for you all. 988 00:35:02,994 --> 00:35:04,269 - Hell yeah. - Oh, okay. Great. 989 00:35:04,269 --> 00:35:07,487 - That brings us to the end of our show. 990 00:35:07,487 --> 00:35:09,780 Our winner this eve... 991 00:35:09,780 --> 00:35:11,779 (paper rips) 992 00:35:11,779 --> 00:35:13,399 Ross Bryant. (jubilant music) 993 00:35:13,399 --> 00:35:14,232 - Oh! 994 00:35:14,232 --> 00:35:16,944 - Ross, you are the recipient- 995 00:35:16,944 --> 00:35:20,123 - Unbelievable. - of the coveted Golden Ear. 996 00:35:20,123 --> 00:35:21,691 - I couldn't have done it without you, Sam. 997 00:35:21,691 --> 00:35:23,258 I couldn't have done it without all of us. 998 00:35:23,258 --> 00:35:24,761 - Oh, stop. - Way to go, Ross. 999 00:35:24,761 --> 00:35:27,416 - Most of all, I couldn't have done it without you, 1000 00:35:27,416 --> 00:35:29,041 (Bobbington chirping) 1001 00:35:29,041 --> 00:35:29,948 Ms. Bobbington. 1002 00:35:29,948 --> 00:35:32,437 - Oh, it's Duchess Bobbington! - Oh, Duchess! 1003 00:35:32,437 --> 00:35:34,503 - You were right! It was a great day! 1004 00:35:34,503 --> 00:35:35,428 (Sam laughing) - Yay! 1005 00:35:35,428 --> 00:35:36,790 - Bye, Duchess! (Bobbington chirping) 1006 00:35:36,790 --> 00:35:38,556 That does it for us here at "Make Some Noise." 1007 00:35:38,556 --> 00:35:40,896 Tune in next time for more of the Game Samer. 1008 00:35:40,896 --> 00:35:42,920 I'm Sam Reich, and that sounds pretty good to me. 1009 00:35:42,920 --> 00:35:44,128 Good night. 1010 00:35:44,128 --> 00:35:47,128 (warm upbeat music) 1011 00:35:51,512 --> 00:35:55,012 (warm upbeat music fades)