1 00:00:06,632 --> 00:00:09,093 ♪ We're the Looney Builders We're coming your way ♪ 2 00:00:09,093 --> 00:00:12,138 - ♪ We got the tools and all the plans ♪ - ♪ Let's go! ♪ 3 00:00:12,138 --> 00:00:13,639 ♪ We're going to start right now ♪ 4 00:00:13,639 --> 00:00:15,141 ♪ There's no time to delay ♪ 5 00:00:15,141 --> 00:00:17,477 ♪ We want to help We know we can♪ 6 00:00:17,477 --> 00:00:19,395 Whoo-hoo! 7 00:00:19,395 --> 00:00:22,106 - ♪ Bugs Bunny Builders! ♪ - [all singing] ♪ Hey! ♪ 8 00:00:22,106 --> 00:00:24,400 - ♪ We can make something new for you ♪ - [all singing] ♪ Hooray! ♪ 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,986 - ♪ Bugs Bunny Builders ♪ - [all singing] ♪ Yay! ♪ 10 00:00:26,986 --> 00:00:30,740 {\an8}-♪ The Looney construction crew ♪ - [all singing] ♪ Whoo! ♪ 11 00:00:35,787 --> 00:00:37,121 I'm raking! 12 00:00:37,121 --> 00:00:40,041 We're almost done making the largest pizza ever. 13 00:00:40,041 --> 00:00:43,044 It's going to be deli--d--d--d--tasty! 14 00:00:43,044 --> 00:00:45,505 Time for the final ingredient. 15 00:00:45,505 --> 00:00:49,967 Okay, Daffy. Daffy? Daffy... 16 00:00:49,967 --> 00:00:52,678 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 17 00:00:52,678 --> 00:00:55,181 Hey, Porky, Tweety, you want to race? 18 00:00:55,181 --> 00:00:57,600 But, Daffy, it's not a wace! 19 00:00:57,600 --> 00:01:00,394 Lap one! Lap two-hoo! 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,271 Daffy, don't forget about the plans! 21 00:01:02,271 --> 00:01:05,358 You need to drop the cheese off to finish the pizza! 22 00:01:05,358 --> 00:01:07,693 Oh. [chuckles] Silly me. 23 00:01:07,693 --> 00:01:10,279 Ah! 24 00:01:10,279 --> 00:01:14,033 Uh-oh! Oh, dear! 25 00:01:14,033 --> 00:01:17,203 Easy peasy, and a little cheesy! 26 00:01:17,203 --> 00:01:23,835 Whoo-hoo! Whoo-hoo! And now for the best pizza ever... Oh. 27 00:01:23,835 --> 00:01:27,588 Daffy. How many times do we got to tell you? 28 00:01:27,588 --> 00:01:31,425 Slowly back up your dump truck. 29 00:01:31,425 --> 00:01:34,720 Oh, uh, right. I thought it'd be easier... 30 00:01:34,720 --> 00:01:38,349 - ...to spread the cheese if I drove faster. - Ah! Ooh! 31 00:01:38,349 --> 00:01:41,102 Looney Builders. This is Lola. 32 00:01:41,102 --> 00:01:44,272 Mmm-hmm. Uh-huh. You bet we can. 33 00:01:44,272 --> 00:01:45,273 We'll see you soon. 34 00:01:45,273 --> 00:01:47,066 We've got a job to do. 35 00:01:47,066 --> 00:01:48,693 Let's get to headquarters. 36 00:01:48,693 --> 00:01:49,986 Whoo-hoo! 37 00:01:51,904 --> 00:01:52,905 Whoo-hoo! 38 00:01:53,948 --> 00:01:56,367 Uh, a widdle help, Porky? 39 00:01:56,367 --> 00:01:58,119 N--n--n--no problem, Tweety! 40 00:01:58,119 --> 00:01:59,579 Thanks, Porky! 41 00:01:59,579 --> 00:02:01,622 Okay, gang, let's begin. 42 00:02:01,622 --> 00:02:02,915 This is Cecil Turtle. 43 00:02:02,915 --> 00:02:05,418 He may be slow, but he loves to go fast! 44 00:02:06,419 --> 00:02:08,504 I'm listening! 45 00:02:08,504 --> 00:02:12,258 Cecil's hired us to build a brand-new racetrack. 46 00:02:12,258 --> 00:02:14,010 A racetrack? 47 00:02:14,010 --> 00:02:16,053 Finally, my dreams of becoming 48 00:02:16,053 --> 00:02:18,890 a race car driver are coming true! 49 00:02:18,890 --> 00:02:20,516 Vroom! Vroom! 50 00:02:20,516 --> 00:02:25,187 Daffy! We're building the racetrack, not racing on it. 51 00:02:25,187 --> 00:02:26,939 Oh. 52 00:02:26,939 --> 00:02:28,983 Cecil is hosting a big race tonight, 53 00:02:28,983 --> 00:02:32,153 so let's imagine the best race track we can build! 54 00:02:32,153 --> 00:02:34,322 It should really bi--bi--large! 55 00:02:34,322 --> 00:02:37,116 Maybe it woops around like this! 56 00:02:37,116 --> 00:02:39,368 It's got to be really fast! 57 00:02:39,368 --> 00:02:41,495 Our racetrack will be super-fast! 58 00:02:41,495 --> 00:02:45,249 After all, the race is for Looneyburg's fastest drivers-- 59 00:02:45,249 --> 00:02:46,959 And Runner. 60 00:02:46,959 --> 00:02:49,795 - I am sure you all know the Road Runner! - Beep-beep! 61 00:02:49,795 --> 00:02:53,007 I have a selfie with him! Y--Y--you see that blue streak? 62 00:02:53,007 --> 00:02:54,133 Th-th-that's him. 63 00:02:54,133 --> 00:02:56,552 All right, team, we have our plans. 64 00:02:56,552 --> 00:02:59,889 - And we have our rides! - So rev your engines! 65 00:02:59,889 --> 00:03:02,308 It's hard hat time! 66 00:03:02,308 --> 00:03:04,060 ♪ Hard hat time! ♪ 67 00:03:04,060 --> 00:03:05,770 ♪ It's hard hat time! ♪ 68 00:03:05,770 --> 00:03:07,855 ♪ It's time to build That's our cue ♪ 69 00:03:07,855 --> 00:03:10,066 ♪ Let's grab our gear and round up the crew ♪ 70 00:03:10,066 --> 00:03:11,776 ♪ There's jobs to do It's time to create ♪ 71 00:03:11,776 --> 00:03:13,527 ♪ Hey, it's gonna be great♪ 72 00:03:13,527 --> 00:03:15,404 ♪ Come, let's go and answer the call ♪ 73 00:03:15,404 --> 00:03:17,490 ♪ There's no project too big or small ♪ 74 00:03:17,490 --> 00:03:18,574 ♪ We do it all! ♪ 75 00:03:18,574 --> 00:03:21,911 Vroom! May the best racer win! 76 00:03:27,667 --> 00:03:28,751 Whoo-hoo! 77 00:03:30,086 --> 00:03:32,672 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 78 00:03:32,672 --> 00:03:35,341 ♪ It's hard hat time! Whoa-oh! ♪ 79 00:03:35,341 --> 00:03:37,551 ♪ It's hard hat time! ♪ 80 00:03:37,551 --> 00:03:39,929 ♪ We're the best! ♪ ♪ We're number one! ♪ 81 00:03:39,929 --> 00:03:42,515 ♪ 'Cause the Looney Builders always get the job done ♪ 82 00:03:42,515 --> 00:03:43,766 Buckle up, everyone. 83 00:03:43,766 --> 00:03:45,559 We're off to the races. 84 00:03:58,322 --> 00:04:02,368 Okay, everyone, this is where we're going to build the racetrack. 85 00:04:02,368 --> 00:04:05,496 Hmm. We'll need to remove a lot of this dirt 86 00:04:05,496 --> 00:04:07,081 before we can get started. 87 00:04:07,081 --> 00:04:10,418 And sm--sm--smooth it out flat to lay the tracks down. 88 00:04:10,418 --> 00:04:12,670 Let's build this racetrack! 89 00:04:15,798 --> 00:04:18,718 All right, just gotta shape this area out 90 00:04:18,718 --> 00:04:21,220 and get rid of all the extra dirt. 91 00:04:24,765 --> 00:04:26,392 Here you go, Lola. 92 00:04:27,143 --> 00:04:28,436 I'm on it, Bugs! 93 00:04:28,436 --> 00:04:30,604 Porky, do your thing. 94 00:04:34,066 --> 00:04:36,610 Now that's P--P--P-- Porky Perfect! 95 00:04:43,659 --> 00:04:45,036 Whoo! Wow! 96 00:04:45,036 --> 00:04:45,995 Whoo-hoo! 97 00:04:45,995 --> 00:04:48,122 [clanging] Whoo-hoo! 98 00:04:48,122 --> 00:04:50,583 Hey, what's up, Cecil? 99 00:04:50,583 --> 00:04:52,960 Hey, uh... 100 00:04:52,960 --> 00:04:54,462 Looney Builders. 101 00:04:54,462 --> 00:04:57,339 Thanks for coming out to, uh... 102 00:04:57,339 --> 00:05:01,594 Build my racetrack on such... Short... Notice. 103 00:05:01,594 --> 00:05:05,806 Of course, Cecil. We're on schedule to finish before the big race. 104 00:05:05,806 --> 00:05:08,100 I, uh... 105 00:05:08,100 --> 00:05:12,605 Can't wait to... See it in action tonight. 106 00:05:12,605 --> 00:05:16,275 Well, I'll see you at the finish line. 107 00:05:23,991 --> 00:05:27,620 Okay, Tweety. Time to lay down some tracks. 108 00:05:27,620 --> 00:05:30,623 One big stack of twacks, coming up! 109 00:05:35,294 --> 00:05:38,464 Boy, I sure wish I had my own racetrack. 110 00:05:38,464 --> 00:05:41,801 I'd put all sorts of twists and turns on there, 111 00:05:41,801 --> 00:05:44,512 and I'd race really fast. 112 00:05:44,512 --> 00:05:46,806 Wait a second. 113 00:05:49,100 --> 00:05:53,062 Hey, Tweety, want to help me build Daffy's Detour? 114 00:05:53,062 --> 00:05:54,355 What's that? 115 00:05:54,355 --> 00:05:57,483 It's a kind of track I would want to race on. 116 00:05:57,483 --> 00:05:59,944 Uh, is that part of the plan? 117 00:05:59,944 --> 00:06:01,570 Hmm, not exactly. 118 00:06:01,570 --> 00:06:04,490 But it's gonna be super fun! 119 00:06:04,490 --> 00:06:07,159 "Super fun"? Then count me in! 120 00:06:07,159 --> 00:06:10,621 You bring all the tracks and leave the rest to me. 121 00:06:10,621 --> 00:06:12,206 Aye aye! 122 00:06:17,711 --> 00:06:20,172 Your turn, Tweety! 123 00:06:20,172 --> 00:06:23,342 Lift the tracks and make all my racing dreams 124 00:06:23,342 --> 00:06:26,178 come true! Whoo-hoo! 125 00:06:35,563 --> 00:06:38,816 Huh. According to the plans, we're still right on track. 126 00:06:38,816 --> 00:06:42,361 Ha! Get it? 'Cause we're building a racetrack. 127 00:06:42,361 --> 00:06:43,946 Nice one, Lola. 128 00:06:43,946 --> 00:06:45,865 Porky, how's your side coming along? 129 00:06:45,865 --> 00:06:48,701 Uh-- G--Good, except we ran out of track. 130 00:06:48,701 --> 00:06:50,536 Ran out of track? 131 00:06:50,536 --> 00:06:53,330 Daffy should have already taken care of that part. 132 00:06:53,330 --> 00:06:56,041 Daffy? Tweety? Where are you guys? 133 00:06:56,041 --> 00:06:57,293 Here I am! 134 00:06:57,293 --> 00:06:59,420 Hey, Tweety. Have you seen Daffy? 135 00:06:59,420 --> 00:07:03,215 Yep, he's testing out the tracks at Daffy's Detour. 136 00:07:03,215 --> 00:07:06,385 I got a bad feeling about this. 137 00:07:06,385 --> 00:07:09,471 Daffy's de--de--de--a-- Come again? 138 00:07:09,471 --> 00:07:13,517 Tweety, where is Daffy's Detour? 139 00:07:13,517 --> 00:07:15,352 Right over there. 140 00:07:15,352 --> 00:07:19,481 Whoo-hoo! Whoo-hoo! Whoo-hoo! Whoo-hoo! 141 00:07:19,481 --> 00:07:22,526 Ah! 142 00:07:24,570 --> 00:07:27,573 Uh, Daffy? You better come quick. 143 00:07:27,573 --> 00:07:29,742 I think we made a boo-boo! 144 00:07:30,993 --> 00:07:32,703 Hey, guys! What'd I miss? 145 00:07:32,703 --> 00:07:36,040 Daffy, we're not going to be able to finish the race track. 146 00:07:36,040 --> 00:07:38,918 Your side is completely different than our plans. 147 00:07:38,918 --> 00:07:42,671 And the race is going to start soon, so there's no time to change it. 148 00:07:42,671 --> 00:07:44,423 I'm sorry. 149 00:07:44,423 --> 00:07:46,634 I was thinking about what I would have wanted as a racecar driver, 150 00:07:46,634 --> 00:07:49,011 when I should have stuck to the plan. 151 00:07:49,929 --> 00:07:50,930 Hmm. 152 00:07:50,930 --> 00:07:52,806 Maybe we can make a new plan, 153 00:07:52,806 --> 00:07:56,268 using Daffy's Detour and the original plans! 154 00:07:56,268 --> 00:08:01,273 W--w--we'll need to figure out how to coco--co--attach the two racetracks. 155 00:08:01,273 --> 00:08:04,610 If we move some tracks around, we can add them here. 156 00:08:04,610 --> 00:08:07,780 And have Tweety lift those tracks to connect them! 157 00:08:07,780 --> 00:08:12,493 Perfect! Then we'll just need to lay the tracks for the finish line. 158 00:08:12,493 --> 00:08:15,246 Now that's a cool racetrack! 159 00:08:15,246 --> 00:08:17,206 - Wowie! - Yeah, totally. 160 00:08:17,206 --> 00:08:20,626 We gotta hurry to fix and finish the track before the race starts. 161 00:08:24,838 --> 00:08:25,798 Here I come! 162 00:08:25,798 --> 00:08:28,175 Backing it up, up, up! 163 00:08:30,844 --> 00:08:33,097 Lifting the twacks, Bugs! 164 00:08:34,557 --> 00:08:36,976 And I'll connect them. Perfect! 165 00:08:36,976 --> 00:08:40,229 Welcome, race fans! The big race is about to begin! 166 00:08:40,229 --> 00:08:44,024 So, let's see who's the fastest in Looneyburg! 167 00:08:44,024 --> 00:08:45,985 Beep, beep! 168 00:08:45,985 --> 00:08:48,612 Oh no! The race is starting and we're not done laying the tracks! 169 00:08:48,612 --> 00:08:52,157 Racers, start your engines... Or your feet! 170 00:08:52,157 --> 00:08:55,452 - Beep beep! - Ready... Set... Go! 171 00:08:59,540 --> 00:09:01,333 They're so fast! 172 00:09:01,333 --> 00:09:04,670 Focus, Daffy. You've gotta finish before they do. 173 00:09:09,049 --> 00:09:10,718 Th--Th--They're catching up to you guys! 174 00:09:14,763 --> 00:09:18,809 Bugs! The tracks are too heavy! They're slowing me down. 175 00:09:18,809 --> 00:09:20,936 The racers are right behind us! 176 00:09:20,936 --> 00:09:22,896 I'll give him a bulldoze boost! 177 00:09:24,273 --> 00:09:27,067 I'm racing, I'm really racing! 178 00:09:29,069 --> 00:09:32,364 And now, a lift to the finish line! 179 00:09:32,364 --> 00:09:33,824 Whoo-hoo! 180 00:09:37,036 --> 00:09:38,787 And now I'm flying? 181 00:09:40,164 --> 00:09:42,333 I gotcha, Daffy! 182 00:09:45,252 --> 00:09:48,422 And the Road Runner wins the race! 183 00:09:48,422 --> 00:09:50,215 Beep beep! 184 00:09:50,215 --> 00:09:55,471 Great job, Looney Builders. This racetrack is, um... 185 00:09:55,471 --> 00:09:59,850 Even better than the one in my wildest dreams. 186 00:09:59,850 --> 00:10:01,310 You're welcome, Cecil. 187 00:10:01,310 --> 00:10:02,644 It wasn't easy. 188 00:10:02,644 --> 00:10:05,064 But we worked together to combine our ideas 189 00:10:05,064 --> 00:10:06,982 and get the job done even better! 190 00:10:06,982 --> 00:10:10,569 And the Looney Builders always get the job done! 191 00:10:10,569 --> 00:10:12,863 For such a speedy job, 192 00:10:13,989 --> 00:10:16,241 I, uh... 193 00:10:16,241 --> 00:10:21,705 Present you the "Best Racetrack Build" award! 194 00:10:21,705 --> 00:10:22,790 Wow! 195 00:10:22,790 --> 00:10:24,041 Thanks, Cecil! 196 00:10:24,041 --> 00:10:24,958 Nice. 197 00:10:24,958 --> 00:10:25,918 Very cool! 198 00:10:25,918 --> 00:10:27,336 Very shiny! 199 00:10:27,336 --> 00:10:30,381 Say, uh, Cecil? I don't suppose we could take 200 00:10:30,381 --> 00:10:33,133 your sports car for a spin? 201 00:10:33,133 --> 00:10:35,094 Sure, Daffy. 202 00:10:38,097 --> 00:10:39,973 Ooh! 203 00:10:39,973 --> 00:10:41,433 Ah! 204 00:10:41,433 --> 00:10:45,604 Whoo-hoo! Come on, team! It's time for our victory lap! 205 00:10:50,818 --> 00:10:53,278 Yay! Whoo-hoo! 206 00:10:53,278 --> 00:10:55,864 Ah! Yeah!