1 00:00:26,151 --> 00:00:27,152 ¡Levi! 2 00:00:28,236 --> 00:00:29,529 Debes seguirme a mí. 3 00:00:54,471 --> 00:00:56,806 ¡Apúrate! ¡Ahí está la Deméter! 4 00:01:19,496 --> 00:01:21,998 Has estado actuando raro últimamente. 5 00:01:29,381 --> 00:01:30,715 Aquí Azi Narine, 6 00:01:30,840 --> 00:01:33,509 del carguero planetario Deméter 227, 7 00:01:33,676 --> 00:01:36,054 varada en el planeta Vesta, buscando rescate. 8 00:01:36,179 --> 00:01:37,514 ¿Hay alguien ahí? 9 00:01:37,806 --> 00:01:38,807 Cambio. 10 00:01:42,727 --> 00:01:43,770 ¡Oye, Levi! 11 00:01:44,354 --> 00:01:45,896 Ven aquí, te necesito. 12 00:02:11,464 --> 00:02:13,091 DEMÉTER 13 00:02:20,473 --> 00:02:24,477 PLANETA DE RECOLECTORES 14 00:02:46,416 --> 00:02:47,542 ¿Sam? 15 00:03:13,360 --> 00:03:14,361 Muy bien. 16 00:03:33,088 --> 00:03:34,673 Que quede parejo, ¿sí? 17 00:03:34,798 --> 00:03:36,091 Y no tan arriba. 18 00:03:36,675 --> 00:03:37,884 Entiendo. 19 00:03:38,468 --> 00:03:41,471 No quiero que se vea raro como la otra vez. 20 00:03:42,472 --> 00:03:44,474 Para mí se veía preciso y perfecto. 21 00:03:46,476 --> 00:03:49,020 Se siente bien cuando haces eso, Levi. 22 00:03:51,815 --> 00:03:54,150 Bueno, voy a devolverte el favor. 23 00:03:54,275 --> 00:03:55,944 Te haré una revisión de rutina. 24 00:03:56,611 --> 00:03:57,779 Abre tu compuerta. 25 00:03:58,279 --> 00:04:00,031 Me siento bien, Azi. 26 00:04:00,156 --> 00:04:01,533 Pero, está bien. 27 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 Si tú quieres. 28 00:04:08,998 --> 00:04:10,291 Levi... 29 00:04:10,542 --> 00:04:12,085 yo pienso... 30 00:04:12,210 --> 00:04:14,045 que será mejor abrirte 31 00:04:14,170 --> 00:04:16,089 y revisar todo por dentro. 32 00:04:16,339 --> 00:04:17,382 Claro que sí. 33 00:04:17,507 --> 00:04:19,259 Pero, suenas inquieta. 34 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 ¿Todo está bien? 35 00:04:22,012 --> 00:04:23,054 Sí. 36 00:04:23,763 --> 00:04:27,100 Sólo necesitas una limpieza profunda. 37 00:05:49,474 --> 00:05:51,267 Lo sé. Lo sé. 38 00:05:51,643 --> 00:05:52,894 Lo siento. 39 00:05:53,561 --> 00:05:54,938 No conseguí nada. 40 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 Entiendo. 41 00:06:11,079 --> 00:06:12,080 Sabes... 42 00:06:12,789 --> 00:06:14,457 también estoy ocupada, pero... 43 00:06:16,751 --> 00:06:18,378 No lo sé, da igual. 44 00:06:19,796 --> 00:06:22,632 Es mi culpa por tener expectativas. 45 00:06:23,883 --> 00:06:25,301 Dije que lo sentía. 46 00:06:27,887 --> 00:06:28,972 La verdad, 47 00:06:29,472 --> 00:06:32,142 me preocupa que esto no funcione. 48 00:07:19,856 --> 00:07:20,899 Allá voy. 49 00:08:49,154 --> 00:08:50,196 ¿Qué pasa? 50 00:08:50,363 --> 00:08:51,823 ¿Te dolió eso? 51 00:08:52,282 --> 00:08:53,533 No lo sé. 52 00:08:53,783 --> 00:08:56,369 Reaccioné a una sensación extraña. 53 00:08:57,328 --> 00:08:58,997 ¿Qué sensación? 54 00:08:59,497 --> 00:09:00,790 No lo sé. 55 00:09:00,999 --> 00:09:02,917 Nunca la había sentido. 56 00:09:04,127 --> 00:09:05,170 Bien. 57 00:09:05,295 --> 00:09:08,089 Voy a seguir, ¿de acuerdo? 58 00:09:12,469 --> 00:09:15,055 ¿Qué? ¿Qué está pasando? 59 00:09:15,180 --> 00:09:16,848 Esto no se siente bien. 60 00:09:18,933 --> 00:09:20,894 ¿Cómo se siente esto? 61 00:09:21,561 --> 00:09:23,480 Me estás tocando con tu mano. 62 00:09:24,773 --> 00:09:26,107 ¿Qué tal se siente? 63 00:09:26,816 --> 00:09:28,651 ¿Bien? Creo. 64 00:09:29,986 --> 00:09:32,030 No, eso no está bien. 65 00:09:32,906 --> 00:09:34,115 Te apagaré ahora. 66 00:09:34,240 --> 00:09:35,784 Debo ver este tejido. 67 00:09:35,909 --> 00:09:36,951 ¡Espera! 68 00:09:37,160 --> 00:09:39,579 No deberías poder sentir nada, 69 00:09:39,704 --> 00:09:41,873 y mucho menos el dolor. 70 00:09:42,915 --> 00:09:44,042 Bien, Azi. 71 00:10:07,691 --> 00:10:08,775 ¿Sam? 72 00:10:31,464 --> 00:10:32,465 ¡Sam! 73 00:10:50,483 --> 00:10:51,526 ¡Oh, por Dios! 74 00:11:01,870 --> 00:11:03,663 Debió ser la tormenta, 75 00:11:03,872 --> 00:11:06,416 o algo más, como... 76 00:11:06,875 --> 00:11:08,918 cualquier cosa en este lugar. 77 00:11:17,260 --> 00:11:19,095 Hay que tomar lo que sea útil. 78 00:11:20,930 --> 00:11:22,140 Basta, Ursula. 79 00:11:22,390 --> 00:11:23,725 Por favor. 80 00:11:23,850 --> 00:11:26,019 Ya revisé. Eran mis amigos. 81 00:11:26,478 --> 00:11:27,687 ¿Comprendes? 82 00:11:28,063 --> 00:11:29,105 Yo... 83 00:11:29,230 --> 00:11:30,398 disculpa. 84 00:11:31,107 --> 00:11:32,692 Mejor vámonos. 85 00:11:32,984 --> 00:11:34,861 Ya no podemos ayudarlos. 86 00:11:35,403 --> 00:11:38,073 Ya sé, pero hay que hacer algo. 87 00:11:38,823 --> 00:11:40,742 No podemos dejarlos así. 88 00:12:01,680 --> 00:12:03,139 Era muy grande para mí. 89 00:12:04,557 --> 00:12:06,476 ¡Me habría hecho trizas! 90 00:12:09,562 --> 00:12:11,648 RUTA SUGERIDA 91 00:12:12,107 --> 00:12:14,067 Mi respuesta es no. 92 00:12:14,192 --> 00:12:16,945 ¡Por favor, revisa otra vez! ¡Todo irá bien! 93 00:12:17,070 --> 00:12:20,031 No. Kamen, esa ruta es muy arriesgada. 94 00:12:20,156 --> 00:12:22,075 No iremos hacia ese sol inestable, 95 00:12:22,200 --> 00:12:24,327 bajo ninguna circunstancia. 96 00:12:24,577 --> 00:12:26,454 Creo que no ves qué está en juego. 97 00:12:26,579 --> 00:12:29,124 Perder el equipamiento al seguir esta ruta, 98 00:12:29,249 --> 00:12:31,668 le quitaría el sentido a esta misión. 99 00:12:31,793 --> 00:12:34,087 Y malgastaríamos los recursos de la compañía. 100 00:12:34,212 --> 00:12:36,006 Sí hay un riesgo, pero... 101 00:12:36,131 --> 00:12:38,591 ¿Un riesgo? Esta ruta es absurda. 102 00:12:39,092 --> 00:12:40,927 Cualquier riesgo es demasiado 103 00:12:41,052 --> 00:12:42,929 si te importa más el equipamiento, 104 00:12:43,054 --> 00:12:45,098 que nuestras vidas y seguridad. 105 00:12:45,390 --> 00:12:46,433 Espera. 106 00:12:47,392 --> 00:12:49,602 Si no cambiamos de ruta, yo... 107 00:12:50,562 --> 00:12:51,938 perderé mi trabajo. 108 00:12:52,063 --> 00:12:53,189 Perderé todo. 109 00:12:53,481 --> 00:12:55,108 Sam, por favor. 110 00:12:55,483 --> 00:12:56,776 Necesito esto. 111 00:12:57,944 --> 00:13:00,363 Lo siento, no puedo hacer nada por ti. 112 00:13:38,902 --> 00:13:39,944 No es mucho... 113 00:13:40,528 --> 00:13:41,613 pero es algo. 114 00:13:42,030 --> 00:13:43,114 Sí. 115 00:13:43,990 --> 00:13:45,116 ¿Estás bien? 116 00:13:46,910 --> 00:13:48,328 Extraño a mis amigos. 117 00:13:49,662 --> 00:13:51,373 Y mi vida normal. 118 00:13:53,040 --> 00:13:54,250 Lo sé. 119 00:13:56,378 --> 00:13:58,421 Pensé un poco, 120 00:13:58,546 --> 00:14:00,131 cuando estaba aquí solo. 121 00:14:00,799 --> 00:14:03,426 Me di cuenta de que pudimos ser nosotros. 122 00:14:03,802 --> 00:14:05,970 Si no fuera por ti, tus instintos. 123 00:14:08,848 --> 00:14:11,851 Ser compañeros aquí fue inesperado, pero... 124 00:14:13,937 --> 00:14:15,313 Me alegra que así sea. 125 00:14:17,232 --> 00:14:18,692 Gracias, Sam. 126 00:14:33,498 --> 00:14:35,208 Nos vemos esta noche, ¿sí? 127 00:14:35,667 --> 00:14:36,668 A los demás, 128 00:14:36,918 --> 00:14:38,128 buenas noches. 129 00:14:52,851 --> 00:14:54,728 ¿Puedo ayudarte con algo? 130 00:14:55,020 --> 00:14:56,021 No. 131 00:14:58,189 --> 00:14:59,566 Antes de hacer eso... 132 00:14:59,941 --> 00:15:01,443 ¿llamamos a Sam? 133 00:15:01,568 --> 00:15:03,862 Te supero en rango a ti, a Sam 134 00:15:03,987 --> 00:15:05,697 y a todos en este puente. 135 00:15:05,822 --> 00:15:07,699 No necesitas llamar a nadie 136 00:15:07,824 --> 00:15:10,326 porque, ¡estoy a cargo! ¡Carajo! 137 00:15:38,480 --> 00:15:40,148 ¡Maldito cabrón! 138 00:15:40,273 --> 00:15:42,817 ¿Crees que puedes actuar a mis espaldas? 139 00:15:43,068 --> 00:15:44,277 ¡Sam, por favor, yo...! 140 00:15:59,751 --> 00:16:00,877 ¡Ayuda! 141 00:16:38,289 --> 00:16:40,208 ¡Púdrete, Sam! 142 00:16:45,088 --> 00:16:46,381 Hola, Kamen. 143 00:16:46,965 --> 00:16:48,508 Hola, siento molestar. 144 00:16:48,633 --> 00:16:50,593 Sólo quería darte esto. 145 00:16:52,971 --> 00:16:54,305 Oh, gracias. 146 00:16:54,556 --> 00:16:56,558 Lo busqué por todos lados. 147 00:16:58,018 --> 00:16:59,019 Y... 148 00:16:59,144 --> 00:17:00,645 ¿te gusta tu nuevo cuarto? 149 00:17:00,770 --> 00:17:02,313 ¿Qué tal la privacidad? 150 00:17:02,480 --> 00:17:05,191 Kamen, ¿podemos ser maduros? 151 00:17:05,316 --> 00:17:07,068 ¡Soy maduro, soy maduro! 152 00:17:08,694 --> 00:17:10,113 Alguien está de buen humor. 153 00:17:10,780 --> 00:17:12,406 No es nada, sólo... 154 00:17:13,532 --> 00:17:15,326 hoy tuve una situación difícil, 155 00:17:15,452 --> 00:17:17,746 tomé decisiones importantes y... 156 00:17:18,163 --> 00:17:20,205 Debiste ver cómo me defendí. 157 00:17:20,623 --> 00:17:22,334 Creo que habrías estado orgullosa. 158 00:17:22,459 --> 00:17:25,127 Eso es estupendo. Me alegra oírlo. 159 00:17:25,502 --> 00:17:28,173 Sabes lo importante que es esto para mí. 160 00:17:30,675 --> 00:17:32,177 Si lo hago bien aquí, 161 00:17:32,469 --> 00:17:34,095 las cosas se calmarán y... 162 00:17:34,387 --> 00:17:35,472 no sé... 163 00:17:35,722 --> 00:17:37,515 quizás resolvamos lo nuestro. 164 00:17:38,892 --> 00:17:41,019 Bien, Kamen. Ya veremos. 165 00:17:41,311 --> 00:17:42,395 Buenas noches. 166 00:20:23,306 --> 00:20:25,392 Perdón, te perdí por un momento. 167 00:20:26,476 --> 00:20:29,479 ¡Quítame estas cosas de encima! 168 00:21:11,104 --> 00:21:12,105 Te sigo. 169 00:21:26,786 --> 00:21:28,913 Volviste justo a tiempo. 170 00:21:31,458 --> 00:21:32,459 ¿Levi? 171 00:21:32,625 --> 00:21:33,626 ¿Sí? 172 00:21:33,752 --> 00:21:36,296 Dije que volviste justo a tiempo. 173 00:21:36,796 --> 00:21:37,797 Claro. 174 00:21:39,799 --> 00:21:41,217 ¿Está todo bien? 175 00:21:41,676 --> 00:21:44,637 En el futuro, preferiría que no me apagaras, 176 00:21:44,763 --> 00:21:47,599 a menos que tenga una falla crítica. 177 00:21:49,684 --> 00:21:50,977 Lo siento, Levi. 178 00:21:51,102 --> 00:21:53,772 Sólo me preocupó lo que te ocurría. 179 00:21:54,230 --> 00:21:56,024 Lo que puede parecerte extraño, 180 00:21:56,149 --> 00:21:58,109 no siempre es una anomalía. 181 00:21:58,526 --> 00:21:59,527 ¿Qué quieres decir? 182 00:21:59,652 --> 00:22:01,488 El mundo me muestra cosas, 183 00:22:01,613 --> 00:22:04,074 que no podría experimentar yo misma, 184 00:22:04,199 --> 00:22:06,993 cosas que están más allá de lo que puedo ver. 185 00:22:07,285 --> 00:22:08,745 Pero cuando me apagas, 186 00:22:09,204 --> 00:22:10,413 no veo nada. 187 00:22:11,039 --> 00:22:12,707 No siento nada. 188 00:22:13,458 --> 00:22:14,542 Y eso no me gusta. 189 00:22:15,377 --> 00:22:16,920 De acuerdo, Levi. 190 00:22:17,170 --> 00:22:19,005 No lo haré más. 191 00:22:20,298 --> 00:22:21,341 Lo prometo.