1 00:00:04,212 --> 00:00:07,132 [ Creaking ] 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,146 [ Panting ] 3 00:00:21,187 --> 00:00:28,194 ♪♪ 4 00:00:31,072 --> 00:00:33,575 [ Breathing deeply ] 5 00:00:33,658 --> 00:00:37,120 ♪♪ 6 00:00:37,162 --> 00:00:40,415 [ Pod landing ] 7 00:00:40,457 --> 00:00:47,464 ♪♪ 8 00:00:50,008 --> 00:00:56,973 ♪♪ 9 00:00:59,684 --> 00:01:06,691 ♪♪ 10 00:01:09,235 --> 00:01:16,242 ♪♪ 11 00:01:18,953 --> 00:01:25,960 ♪♪ 12 00:01:28,672 --> 00:01:35,679 ♪♪ 13 00:01:38,181 --> 00:01:45,188 ♪♪ 14 00:01:47,899 --> 00:01:54,906 ♪♪ 15 00:01:57,616 --> 00:01:59,577 Nothing. 16 00:01:59,619 --> 00:02:06,626 ♪♪ 17 00:02:08,252 --> 00:02:15,218 ♪♪ 18 00:02:17,053 --> 00:02:24,060 ♪♪ 19 00:02:25,853 --> 00:02:32,861 ♪♪ 20 00:02:34,654 --> 00:02:41,661 ♪♪ 21 00:02:43,288 --> 00:02:45,749 Levi? 22 00:02:45,790 --> 00:02:48,126 Are you listening? 23 00:02:48,209 --> 00:02:51,212 ♪♪ 24 00:02:51,296 --> 00:02:53,465 [ Sighs ] 25 00:02:53,506 --> 00:02:56,801 You've just been acting so strange lately. 26 00:02:56,885 --> 00:03:03,892 ♪♪ 27 00:03:06,603 --> 00:03:13,610 ♪♪ 28 00:03:16,154 --> 00:03:23,119 ♪♪ 29 00:03:25,872 --> 00:03:32,879 ♪♪ 30 00:03:35,382 --> 00:03:42,389 ♪♪ 31 00:03:45,141 --> 00:03:52,148 ♪♪ 32 00:03:54,859 --> 00:03:56,986 [ Crying ] 33 00:03:57,028 --> 00:04:04,035 ♪♪ 34 00:04:05,453 --> 00:04:12,460 ♪♪ 35 00:04:14,045 --> 00:04:21,052 ♪♪ 36 00:04:22,429 --> 00:04:29,436 ♪♪ 37 00:04:31,062 --> 00:04:39,654 ♪♪ 38 00:04:50,498 --> 00:04:53,710 [ Wind gusting ] 39 00:04:56,296 --> 00:04:58,590 Clear! 40 00:05:06,222 --> 00:05:10,101 ♪♪ 41 00:05:10,185 --> 00:05:11,978 Let's go. 42 00:05:12,062 --> 00:05:19,069 ♪♪ 43 00:05:20,111 --> 00:05:27,118 ♪♪ 44 00:05:28,203 --> 00:05:35,210 ♪♪ 45 00:05:36,294 --> 00:05:43,259 ♪♪ 46 00:05:44,344 --> 00:05:46,054 Kris! 47 00:05:46,137 --> 00:05:53,103 ♪♪ 48 00:05:53,353 --> 00:05:56,314 Are they still alive? 49 00:05:56,398 --> 00:05:58,316 That's not our problem. Come on. 50 00:05:58,400 --> 00:06:05,407 ♪♪ 51 00:06:06,032 --> 00:06:13,039 ♪♪ 52 00:06:13,456 --> 00:06:20,463 ♪♪ 53 00:06:20,880 --> 00:06:22,590 That should initiate the remaining power 54 00:06:22,674 --> 00:06:24,009 in the ship's core. 55 00:06:24,092 --> 00:06:26,469 [ Powering up ] 56 00:06:26,511 --> 00:06:33,518 ♪♪ 57 00:06:33,935 --> 00:06:40,942 ♪♪ 58 00:06:41,109 --> 00:06:48,533 ♪♪ 59 00:06:49,534 --> 00:06:51,453 [ Hollow growls ] 60 00:06:51,536 --> 00:06:58,501 ♪♪ 61 00:07:00,295 --> 00:07:07,302 ♪♪ 62 00:07:09,054 --> 00:07:11,139 [ Sniffs ] 63 00:07:11,222 --> 00:07:18,188 ♪♪ 64 00:07:21,066 --> 00:07:28,031 ♪♪ 65 00:07:30,658 --> 00:07:37,665 ♪♪ 66 00:07:40,502 --> 00:07:47,509 ♪♪ 67 00:07:50,345 --> 00:07:52,055 Wha-- 68 00:07:52,097 --> 00:07:54,933 Fiona? 69 00:07:55,016 --> 00:07:57,769 Where are we? 70 00:07:57,811 --> 00:08:02,273 What is...happening? 71 00:08:02,357 --> 00:08:07,904 ♪♪ 72 00:08:07,946 --> 00:08:13,284 ♪♪ 73 00:08:13,368 --> 00:08:15,078 W-What is this? 74 00:08:15,120 --> 00:08:17,288 Why did you wake me? 75 00:08:17,372 --> 00:08:19,082 What are we doing here?! 76 00:08:19,124 --> 00:08:21,710 ♪♪ 77 00:08:24,546 --> 00:08:27,757 [ Groaning ] 78 00:08:30,468 --> 00:08:36,057 ♪♪ 79 00:08:36,140 --> 00:08:38,559 [ Chitters ] 80 00:08:38,643 --> 00:08:45,358 ♪♪ 81 00:08:45,442 --> 00:08:52,157 ♪♪ 82 00:08:52,240 --> 00:08:58,997 ♪♪ 83 00:08:59,039 --> 00:09:00,957 Okay. 84 00:09:01,041 --> 00:09:02,459 Yeah, okay. 85 00:09:02,500 --> 00:09:03,960 Okay. 86 00:09:04,002 --> 00:09:06,504 Hey. Hey. 87 00:09:06,588 --> 00:09:08,298 Come here, little guy. 88 00:09:08,340 --> 00:09:09,674 Come on. [ Smooches ] 89 00:09:09,758 --> 00:09:11,843 [ Chitters ] 90 00:09:11,926 --> 00:09:14,763 Come on. Come here. Come here. 91 00:09:14,846 --> 00:09:16,639 Yeah, come on. That's right. 92 00:09:16,681 --> 00:09:18,516 Come on. What have I got for you? 93 00:09:18,600 --> 00:09:22,187 Yeah, it's food. 94 00:09:22,228 --> 00:09:26,358 ♪♪ 95 00:09:26,441 --> 00:09:27,609 [ Computer beeps ] 96 00:09:27,692 --> 00:09:29,527 We're locked out from the main system. 97 00:09:29,611 --> 00:09:31,821 We'll have to do this manually. 98 00:09:31,863 --> 00:09:35,116 This is what we've been preparing for right? 99 00:09:35,200 --> 00:09:37,327 Yeah, it is. 100 00:09:37,369 --> 00:09:39,412 We deserve this. 101 00:09:39,496 --> 00:09:46,503 ♪♪ 102 00:09:47,212 --> 00:09:48,713 There it is. 103 00:09:48,797 --> 00:09:55,804 ♪♪ 104 00:09:56,221 --> 00:10:03,186 ♪♪ 105 00:10:03,395 --> 00:10:10,360 ♪♪ 106 00:10:10,568 --> 00:10:12,570 Fuel, good. Battery, good. 107 00:10:12,654 --> 00:10:15,240 Life support, steady. Nav... 108 00:10:15,281 --> 00:10:17,909 Well, I guess we'll see about the nav. 109 00:10:17,951 --> 00:10:19,953 Should we start grabbing stuff? 110 00:10:20,036 --> 00:10:21,955 No, we're not ready yet. 111 00:10:22,038 --> 00:10:23,623 We need to clear all the junk from the runway 112 00:10:23,707 --> 00:10:25,000 and open that door. 113 00:10:25,083 --> 00:10:27,085 How are we going to do that? 114 00:10:27,168 --> 00:10:28,086 With these. 115 00:10:28,128 --> 00:10:30,255 We're gonna blow it clean off. 116 00:10:30,338 --> 00:10:31,631 Brute force? 117 00:10:31,715 --> 00:10:32,924 Right, Barry. 118 00:10:33,008 --> 00:10:34,551 I'm gonna go see if I can find something 119 00:10:34,592 --> 00:10:36,594 to help clear this debris. 120 00:10:36,636 --> 00:10:39,180 Be smart. I'll be back. 121 00:10:39,264 --> 00:10:42,017 ♪♪ 122 00:10:42,100 --> 00:10:46,604 Apply, attach, open, press. 123 00:10:46,646 --> 00:10:48,106 Pshew. 124 00:10:48,148 --> 00:10:49,607 ♪♪ 125 00:10:49,649 --> 00:10:52,235 [ Panting ] 126 00:10:52,277 --> 00:10:59,284 ♪♪ 127 00:11:01,578 --> 00:11:08,585 ♪♪ 128 00:11:10,837 --> 00:11:17,844 ♪♪ 129 00:11:20,305 --> 00:11:27,312 ♪♪ 130 00:11:29,564 --> 00:11:36,571 ♪♪ 131 00:11:38,823 --> 00:11:45,830 ♪♪ 132 00:11:48,333 --> 00:11:55,298 ♪♪ 133 00:11:57,592 --> 00:11:58,885 Hi. 134 00:11:58,968 --> 00:12:04,265 It's okay. I-I'm a survivor from the Demeter 227. 135 00:12:04,349 --> 00:12:07,560 I-I'm just trying to get back to my ship. 136 00:12:07,644 --> 00:12:09,729 Can you understand me? 137 00:12:09,813 --> 00:12:11,856 ♪♪ 138 00:12:11,940 --> 00:12:14,901 Of course. 139 00:12:14,984 --> 00:12:16,861 Are you a Levi? 140 00:12:16,903 --> 00:12:19,406 I think I used to be. 141 00:12:19,489 --> 00:12:21,616 Wow... 142 00:12:21,700 --> 00:12:23,827 What happened to you? 143 00:12:23,868 --> 00:12:26,538 Did you come down with the ship? 144 00:12:26,579 --> 00:12:29,207 I was born here. 145 00:12:29,249 --> 00:12:31,459 Okay. 146 00:12:31,543 --> 00:12:37,507 ♪♪ 147 00:12:37,549 --> 00:12:43,555 ♪♪ 148 00:12:43,596 --> 00:12:46,224 What have you been doing? 149 00:12:46,266 --> 00:12:49,394 Adapting. 150 00:12:49,436 --> 00:12:56,443 ♪♪ 151 00:12:58,111 --> 00:13:00,155 And you're farming? 152 00:13:00,238 --> 00:13:02,407 That's... That's incredible. 153 00:13:02,490 --> 00:13:04,576 Are those new species? 154 00:13:04,659 --> 00:13:06,911 ♪♪ 155 00:13:06,995 --> 00:13:08,413 Whoa, whoa. 156 00:13:08,496 --> 00:13:10,582 I'm not trying to take anything. 157 00:13:10,665 --> 00:13:12,375 I'm just curious, 158 00:13:12,417 --> 00:13:14,919 why are you doing all of this? 159 00:13:14,961 --> 00:13:19,924 [ Sighs ] So many questions. 160 00:13:19,966 --> 00:13:21,634 I'm sorry. 161 00:13:21,718 --> 00:13:23,094 But I have to ask 162 00:13:23,178 --> 00:13:25,805 do you know if anyone is still alive on the ship? 163 00:13:25,889 --> 00:13:27,599 I don't. 164 00:13:27,640 --> 00:13:29,059 I wish I could help. 165 00:13:29,100 --> 00:13:31,644 Your processor must be damaged. 166 00:13:31,728 --> 00:13:33,772 Far from it. 167 00:13:33,855 --> 00:13:37,067 Do you mind if I take a closer look at you? 168 00:13:37,150 --> 00:13:39,694 I do. 169 00:13:39,778 --> 00:13:42,447 Your time is short. 170 00:13:42,489 --> 00:13:43,865 What? 171 00:13:43,948 --> 00:13:46,826 ♪♪ 172 00:13:48,411 --> 00:13:53,833 ♪♪ 173 00:13:53,917 --> 00:13:55,960 I should've known. 174 00:13:56,044 --> 00:13:59,798 You're too selfish to love anyone other than yourself. 175 00:13:59,881 --> 00:14:02,300 ♪♪ 176 00:14:02,384 --> 00:14:04,803 [ Alarm blaring ] 177 00:14:04,844 --> 00:14:11,851 ♪♪ 178 00:14:11,851 --> 00:14:18,858 ♪♪ 179 00:14:18,900 --> 00:14:21,528 Why are you showing me this? 180 00:14:21,611 --> 00:14:23,863 This is your memory. 181 00:14:23,947 --> 00:14:26,157 You can't escape it forever. 182 00:14:26,199 --> 00:14:28,284 I know that I loved you. 183 00:14:28,326 --> 00:14:31,996 I know that I valued your life over my own. 184 00:14:32,080 --> 00:14:35,500 You're forgetting what it's like to be you. 185 00:14:35,542 --> 00:14:37,836 What about me? 186 00:14:37,877 --> 00:14:39,879 You're doomed. 187 00:14:39,963 --> 00:14:41,923 Your brain is poisoned. 188 00:14:42,007 --> 00:14:43,883 You've always known that. 189 00:14:43,967 --> 00:14:45,093 Remember? 190 00:14:45,176 --> 00:14:47,095 I-I made a mistake. 191 00:14:47,178 --> 00:14:50,306 This is who you are, Kamen. 192 00:14:50,348 --> 00:14:54,644 And it's time for you to come out of hiding and accept that. 193 00:14:54,686 --> 00:14:56,896 Look at yourself. 194 00:14:56,980 --> 00:15:00,191 ♪♪ 195 00:15:00,275 --> 00:15:01,693 Shit. 196 00:15:01,776 --> 00:15:03,695 Oh, fuck. 197 00:15:03,778 --> 00:15:05,363 What's happening to me? 198 00:15:05,447 --> 00:15:10,827 ♪♪ 199 00:15:10,869 --> 00:15:16,499 ♪♪ 200 00:15:16,541 --> 00:15:17,792 Get me out of here! 201 00:15:17,876 --> 00:15:20,003 Hey! You hear me?! 202 00:15:20,045 --> 00:15:22,213 Listen to me, I want out! 203 00:15:22,297 --> 00:15:24,507 Let me out of here! 204 00:15:24,549 --> 00:15:26,551 Get me out! 205 00:15:30,722 --> 00:15:33,141 [ Clattering ] 206 00:15:33,224 --> 00:15:35,435 [ Engine revs ] 207 00:15:35,518 --> 00:15:39,022 ♪♪ 208 00:15:39,064 --> 00:15:41,524 Hurry up, Barry. We're getting close. 209 00:15:41,566 --> 00:15:46,905 ♪♪ 210 00:15:46,988 --> 00:15:52,327 ♪♪ 211 00:15:52,410 --> 00:15:54,746 Barry: Charges are set. 212 00:15:54,829 --> 00:15:56,414 Okay, good. 213 00:15:56,498 --> 00:15:58,458 We're gonna blow this thing, load the ship, 214 00:15:58,540 --> 00:16:00,210 and then get the hell out of here. 215 00:16:00,251 --> 00:16:03,213 Should we check to see if Azi's friends are still alive? 216 00:16:03,254 --> 00:16:05,799 You've made a lot of progress on this trip, Barry. 217 00:16:05,882 --> 00:16:09,094 Stop losing focus. It's weak. 218 00:16:09,135 --> 00:16:10,595 Remember what's important. 219 00:16:10,679 --> 00:16:13,014 The technology and materials we're gonna get from this ship 220 00:16:13,098 --> 00:16:16,017 are gonna change things. 221 00:16:16,101 --> 00:16:17,477 But they're right there. 222 00:16:17,560 --> 00:16:18,770 What did I say? 223 00:16:18,812 --> 00:16:20,105 That's not our problem. 224 00:16:20,146 --> 00:16:21,981 Kris -- Stop arguing! 225 00:16:22,065 --> 00:16:23,441 It's my call. 226 00:16:23,525 --> 00:16:25,568 Azi will be able to take care of them herself 227 00:16:25,610 --> 00:16:27,320 if that's what's supposed to happen. 228 00:16:27,404 --> 00:16:29,114 We left her alive, didn't we? 229 00:16:29,155 --> 00:16:31,574 We've already done enough. 230 00:16:31,616 --> 00:16:33,118 Okay. 231 00:16:33,159 --> 00:16:35,787 Sorry. 232 00:16:35,870 --> 00:16:37,956 You want to do this? 233 00:16:37,997 --> 00:16:43,795 ♪♪ 234 00:16:43,878 --> 00:16:49,634 ♪♪ 235 00:16:49,718 --> 00:16:51,970 Let me... 236 00:16:52,053 --> 00:16:53,805 out. 237 00:16:53,888 --> 00:17:00,895 ♪♪ 238 00:17:01,271 --> 00:17:07,902 [ Screams ] 239 00:17:07,986 --> 00:17:14,951 ♪♪ 240 00:17:16,202 --> 00:17:23,209 ♪♪ 241 00:17:24,627 --> 00:17:27,172 [ Growls ] 242 00:17:27,213 --> 00:17:34,220 ♪♪ 243 00:17:35,055 --> 00:17:38,516 [ Roars ] 244 00:17:38,558 --> 00:17:42,687 ♪♪ 245 00:17:42,729 --> 00:17:45,982 Jesus, Barry, we're lucky the shuttle wasn't damaged. 246 00:17:46,024 --> 00:17:48,693 Brute force. I knew it would work. 247 00:17:48,777 --> 00:17:52,489 Let's load up and get the hell out of here. 248 00:17:52,530 --> 00:17:59,537 ♪♪ 249 00:18:00,663 --> 00:18:07,671 ♪♪ 250 00:18:08,546 --> 00:18:11,800 Pick it and throw it in the shuttle. 251 00:18:11,883 --> 00:18:14,594 We'll give it to Terrence's family. 252 00:18:21,184 --> 00:18:22,977 Azi: Okay. 253 00:18:23,061 --> 00:18:25,188 Come on. Come on. 254 00:18:25,230 --> 00:18:27,524 That's it. 255 00:18:27,565 --> 00:18:30,860 Come on. [ Clicks tongue ] 256 00:18:30,902 --> 00:18:32,696 [ Panting ] 257 00:18:32,737 --> 00:18:35,073 Yeah. 258 00:18:35,115 --> 00:18:37,283 [ Chitters ] 259 00:18:37,367 --> 00:18:38,618 Come on, come on. 260 00:18:38,702 --> 00:18:41,496 [ Chitters ] 261 00:18:41,579 --> 00:18:43,081 Come on, come on, you're so close. 262 00:18:43,123 --> 00:18:44,749 Come on, come on. 263 00:18:44,833 --> 00:18:46,710 [ Explosion ] 264 00:18:46,751 --> 00:18:48,878 No, no, no, no, no. 265 00:18:48,920 --> 00:18:52,132 No, come on! 266 00:18:52,215 --> 00:18:55,135 [ Sobs ] 267 00:18:55,218 --> 00:18:57,929 [ Screams ] 268 00:18:58,013 --> 00:19:00,056 [ Gasps ] 269 00:19:00,098 --> 00:19:01,433 Did you hear that? 270 00:19:01,474 --> 00:19:04,144 It sounded like a person. 271 00:19:05,770 --> 00:19:07,647 Ugh. 272 00:19:10,859 --> 00:19:17,866 ♪♪ 273 00:19:17,907 --> 00:19:24,914 ♪♪ 274 00:19:24,914 --> 00:19:31,921 ♪♪ 275 00:19:31,963 --> 00:19:33,631 This is it! 276 00:19:33,715 --> 00:19:38,136 ♪♪ 277 00:19:38,178 --> 00:19:40,138 Do you know what this means? 278 00:19:40,221 --> 00:19:42,390 Yeah. You've told me. 279 00:19:42,474 --> 00:19:46,227 Then why do you still seem not to get it? 280 00:19:46,311 --> 00:19:47,520 We did this together. 281 00:19:47,604 --> 00:19:49,397 For once, you should be proud. 282 00:19:49,481 --> 00:19:51,983 I'm letting you be proud. 283 00:19:52,067 --> 00:19:54,652 I'm proud. 284 00:19:54,694 --> 00:19:57,238 ♪♪ 285 00:19:57,322 --> 00:19:58,740 We're almost done. 286 00:19:58,823 --> 00:20:00,617 Stay focused. 287 00:20:00,658 --> 00:20:07,665 ♪♪ 288 00:20:10,085 --> 00:20:11,836 [ Growls ] 289 00:20:11,920 --> 00:20:16,925 ♪♪ 290 00:20:17,008 --> 00:20:22,013 ♪♪ 291 00:20:22,055 --> 00:20:24,349 Fuck. 292 00:20:24,391 --> 00:20:27,060 [ Groans ] 293 00:20:27,143 --> 00:20:31,189 [ Gasps ] 294 00:20:31,231 --> 00:20:33,817 [ Groans ] Are you okay?! 295 00:20:33,858 --> 00:20:35,652 Wha-- Y-Yes! 296 00:20:35,694 --> 00:20:37,237 Help me. 297 00:20:37,320 --> 00:20:38,822 Oh, my God. 298 00:20:38,863 --> 00:20:40,407 They're fine, they're fine, just -- 299 00:20:40,490 --> 00:20:42,283 just get me out of these ropes. 300 00:20:42,367 --> 00:20:44,327 Yeah, okay. 301 00:20:44,369 --> 00:20:46,538 Who did this to you? 302 00:20:46,579 --> 00:20:49,833 Some lowlife thieves that heard my distress signal. 303 00:20:49,916 --> 00:20:53,086 They -- They tied me up so they could loot the Demeter. 304 00:20:53,169 --> 00:20:54,546 I heard an explosion. 305 00:20:54,629 --> 00:20:56,881 Yeah, they're trying to take the escape shuttle. 306 00:20:56,965 --> 00:20:57,966 Damn it! 307 00:20:58,049 --> 00:20:59,384 We've got to get there. 308 00:20:59,426 --> 00:21:01,052 Okay, okay, I know, 309 00:21:01,136 --> 00:21:03,513 just -- just hold tight while I cut you free. 310 00:21:03,555 --> 00:21:05,890 Have you come across any other survivors? 311 00:21:05,932 --> 00:21:07,350 I saw Kamen. 312 00:21:07,392 --> 00:21:10,353 But I-I'm not sure if he's alive or dead. 313 00:21:10,395 --> 00:21:13,898 Some creature got him. 314 00:21:13,940 --> 00:21:15,525 What about you? 315 00:21:15,567 --> 00:21:18,111 I was with Sam, but... 316 00:21:18,194 --> 00:21:20,530 [Sighs] 317 00:21:20,572 --> 00:21:23,199 he didn't make it. 318 00:21:23,241 --> 00:21:24,743 I'm sorry. 319 00:21:24,784 --> 00:21:27,370 What about the rest of the crew? 320 00:21:27,412 --> 00:21:29,414 I don't know. 321 00:21:29,497 --> 00:21:31,458 Hopefully still alive on the ship. 322 00:21:31,541 --> 00:21:33,043 But we gotta go. 323 00:21:33,084 --> 00:21:35,795 Those assholes don't give a shit about anyone but themselves. 324 00:21:35,879 --> 00:21:38,840 They're gonna fuck us over and leave us here to rot. 325 00:21:38,923 --> 00:21:42,135 [ Panting ] 326 00:21:42,218 --> 00:21:43,887 Hey. 327 00:21:43,928 --> 00:21:45,472 Oh. 328 00:21:47,349 --> 00:21:49,559 Thank you. 329 00:21:55,065 --> 00:21:56,816 I'm Azi. 330 00:21:56,900 --> 00:21:58,777 Ursula. 331 00:21:58,818 --> 00:22:02,364 Come on, Ursula. Let's move. 332 00:22:02,447 --> 00:22:09,412 ♪♪ 333 00:22:11,122 --> 00:22:18,129 ♪♪ 334 00:22:19,673 --> 00:22:20,965 Kris: What's happening? 335 00:22:21,049 --> 00:22:22,384 Barry? 336 00:22:22,467 --> 00:22:23,968 I-I don't know, it's not me! 337 00:22:24,052 --> 00:22:25,887 It's not me! 338 00:22:25,970 --> 00:22:27,889 [ Grunts ] 339 00:22:27,972 --> 00:22:29,349 Just let go! 340 00:22:29,432 --> 00:22:30,975 No! 341 00:22:31,059 --> 00:22:32,977 We need this! 342 00:22:33,019 --> 00:22:35,939 ♪♪ 343 00:22:35,980 --> 00:22:39,484 [ Roars ] 344 00:22:39,567 --> 00:22:44,364 ♪♪ 345 00:22:44,447 --> 00:22:46,199 [ Screams ] 346 00:22:46,282 --> 00:22:50,995 ♪♪ 347 00:22:51,079 --> 00:22:52,539 Kris! 348 00:22:52,622 --> 00:22:55,041 Are you okay?! 349 00:22:55,125 --> 00:22:57,502 Wake up! 350 00:22:57,585 --> 00:23:02,007 ♪♪ 351 00:23:02,048 --> 00:23:04,092 Kris! 352 00:23:04,175 --> 00:23:05,969 [ Gasping ] Kris! 353 00:23:06,011 --> 00:23:07,846 Kris! 354 00:23:07,929 --> 00:23:10,807 [ Choking ] 355 00:23:10,849 --> 00:23:17,856 ♪♪ 356 00:23:18,023 --> 00:23:25,030 ♪♪ 357 00:23:25,196 --> 00:23:27,866 [ Coughs ] 358 00:23:27,949 --> 00:23:30,035 ♪♪ 359 00:23:30,076 --> 00:23:33,038 [ Growls ] 360 00:23:33,121 --> 00:23:34,539 Come on, kid! 361 00:23:34,622 --> 00:23:41,004 ♪♪ 362 00:23:41,046 --> 00:23:47,218 ♪♪ 363 00:23:47,302 --> 00:23:51,306 [ Hollow roars ] 364 00:23:51,389 --> 00:23:52,891 ♪♪ 365 00:23:52,932 --> 00:23:54,893 [ Sighs ] 366 00:23:54,934 --> 00:23:56,603 ♪♪ 367 00:23:56,686 --> 00:23:58,521 You okay? 368 00:23:58,563 --> 00:24:02,317 Yeah, I think so. 369 00:24:02,400 --> 00:24:04,527 Are you? 370 00:24:04,569 --> 00:24:07,655 I think I broke my wrist. 371 00:24:07,739 --> 00:24:11,785 Everything else good? 372 00:24:11,868 --> 00:24:14,621 Yeah. 373 00:24:14,704 --> 00:24:17,332 What was that thing? 374 00:24:17,415 --> 00:24:20,293 Does it matter? 375 00:24:20,377 --> 00:24:23,046 [ Thump ] [ Gasps ] 376 00:24:23,088 --> 00:24:26,591 [ Clattering ] 377 00:24:26,633 --> 00:24:28,968 What are we gonna do? 378 00:24:29,052 --> 00:24:34,641 ♪♪ 379 00:24:34,724 --> 00:24:36,184 [ Sighs ] 380 00:24:36,267 --> 00:24:43,233 ♪♪ 381 00:24:43,900 --> 00:24:50,907 ♪♪ 382 00:24:51,366 --> 00:24:58,373 ♪♪ 383 00:24:59,040 --> 00:25:02,919 [ Both panting ] 384 00:25:02,961 --> 00:25:09,968 ♪♪ 385 00:25:09,968 --> 00:25:16,891 ♪♪ 386 00:25:16,933 --> 00:25:23,940 ♪♪ 387 00:25:23,982 --> 00:25:25,567 Oh. 388 00:25:25,650 --> 00:25:27,736 ♪♪ 389 00:25:27,819 --> 00:25:29,612 Be careful. 390 00:25:29,654 --> 00:25:33,575 ♪♪ 391 00:25:33,658 --> 00:25:35,618 You, too. 392 00:25:43,418 --> 00:25:45,545 [ Animals calling ] 393 00:25:45,628 --> 00:25:52,635 ♪♪ 394 00:25:55,013 --> 00:26:02,020 ♪♪ 395 00:26:04,189 --> 00:26:11,196 ♪♪ 396 00:26:13,406 --> 00:26:20,413 ♪♪ 397 00:26:22,624 --> 00:26:29,631 ♪♪ 398 00:26:31,800 --> 00:26:41,184 ♪♪