1 00:01:58,493 --> 00:01:59,494 Nada! 2 00:02:43,704 --> 00:02:44,706 Levi? 3 00:02:46,249 --> 00:02:47,334 Está ouvindo? 4 00:02:54,674 --> 00:02:57,010 Você está tão estranha ultimamente. 5 00:03:25,747 --> 00:03:27,499 DEMÉTER 6 00:03:33,588 --> 00:03:35,173 PLANETA DOS ABUTRES 7 00:03:35,256 --> 00:03:37,550 Criado por Joseph Bennett e Charles Huettner 8 00:04:56,963 --> 00:04:58,006 Está limpo! 9 00:05:10,810 --> 00:05:11,811 Vamos! 10 00:05:45,053 --> 00:05:46,054 Kris! 11 00:05:53,978 --> 00:05:56,564 Eles ainda estão vivos? 12 00:05:56,815 --> 00:05:58,483 Não é problema nosso. Vamos. 13 00:06:21,631 --> 00:06:24,634 Isso deve iniciar a energia restante no núcleo da nave. 14 00:07:50,929 --> 00:07:51,930 O quê? 15 00:07:52,597 --> 00:07:53,598 Fiona? 16 00:07:55,308 --> 00:07:56,308 Onde estamos? 17 00:07:58,520 --> 00:07:59,521 Mas o quê... 18 00:08:01,106 --> 00:08:02,107 aconteceu? 19 00:08:13,827 --> 00:08:14,911 O que é isso? 20 00:08:15,995 --> 00:08:17,163 Por que me acordou? 21 00:08:17,622 --> 00:08:19,165 O que estamos fazendo aqui? 22 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 Beleza. 23 00:09:01,416 --> 00:09:02,792 Isso, isso, ok. 24 00:09:04,294 --> 00:09:05,295 Ok. 25 00:09:05,587 --> 00:09:06,588 Ei... 26 00:09:07,005 --> 00:09:08,673 Chega aqui, carinha. 27 00:09:09,174 --> 00:09:10,175 Venha cá. 28 00:09:10,925 --> 00:09:11,926 Ei... 29 00:09:12,594 --> 00:09:14,054 Vamos, venha aqui. 30 00:09:14,512 --> 00:09:15,513 Venha aqui. 31 00:09:16,014 --> 00:09:18,767 Isso mesmo, venha aqui. Olha o que tenho aqui. 32 00:09:19,309 --> 00:09:21,394 É... é comida. 33 00:09:28,276 --> 00:09:30,236 O sistema principal está travado. 34 00:09:30,320 --> 00:09:32,113 Vamos ter que fazer manualmente. 35 00:09:32,572 --> 00:09:35,367 Para isso que estávamos nos preparando, não é? 36 00:09:35,950 --> 00:09:37,410 Sim. Sim. 37 00:09:37,911 --> 00:09:39,204 Nós merecemos! 38 00:09:47,879 --> 00:09:49,172 Aqui está! 39 00:10:11,069 --> 00:10:13,071 Combustível, bom. Bateria, boa. 40 00:10:13,154 --> 00:10:15,281 Suporte de vida, estável. Nav... 41 00:10:16,116 --> 00:10:18,201 Bom, teremos que ver esse navegador. 42 00:10:18,785 --> 00:10:20,745 Devemos começar a pegar as coisas? 43 00:10:20,829 --> 00:10:22,539 Não, ainda não estamos prontos. 44 00:10:22,622 --> 00:10:25,750 Precisamos limpar todo o lixo da pista e abrir aquela porta. 45 00:10:25,834 --> 00:10:27,335 Como fazermos isso? 46 00:10:27,419 --> 00:10:30,380 Com isso. Limparemos explodindo. 47 00:10:30,922 --> 00:10:32,215 Na força bruta? 48 00:10:32,298 --> 00:10:33,425 Isso Barry. 49 00:10:33,508 --> 00:10:37,053 Vou ver se consigo achar algo que ajude a tirar esses destroços. 50 00:10:37,137 --> 00:10:39,055 Fique esperto. Eu já volto. 51 00:10:43,018 --> 00:10:45,729 Inserir. Prender. Abrir. 52 00:10:46,146 --> 00:10:47,147 Pressionar. 53 00:11:58,385 --> 00:12:03,807 Oi. Está tudo bem. Sou uma sobrevivente da Deméter 227. 54 00:12:05,016 --> 00:12:07,894 Eu só estou tentando voltar para minha nave. 55 00:12:07,977 --> 00:12:10,105 Você consegue me entender? 56 00:12:12,691 --> 00:12:13,858 É claro. 57 00:12:15,652 --> 00:12:17,028 Você é uma Levi? 58 00:12:18,279 --> 00:12:19,864 Acho que eu era. 59 00:12:22,033 --> 00:12:24,202 O que aconteceu com você? 60 00:12:24,744 --> 00:12:26,413 Você caiu aqui com a nave? 61 00:12:27,622 --> 00:12:29,040 Eu nasci aqui. 62 00:12:30,583 --> 00:12:31,751 Ok. 63 00:12:44,097 --> 00:12:45,515 O que você fez por aqui? 64 00:12:47,350 --> 00:12:48,601 Me adaptei. 65 00:12:58,820 --> 00:13:00,071 E você está cultivando. 66 00:13:00,697 --> 00:13:04,659 Isso é... incrível. São essas espécies novas? 67 00:13:09,706 --> 00:13:12,292 Eu não quero pegar nada. Só estou curiosa. 68 00:13:13,376 --> 00:13:15,253 Por que você está fazendo tudo isso? 69 00:13:16,713 --> 00:13:18,423 Quantas perguntas! 70 00:13:20,717 --> 00:13:21,718 Me desculpe. 71 00:13:22,385 --> 00:13:26,431 Mas eu tenho que perguntar. Sabe se ainda tem alguém vivo na nave? 72 00:13:26,514 --> 00:13:27,640 Não sei. 73 00:13:28,141 --> 00:13:29,768 Eu queria poder ajudar. 74 00:13:29,851 --> 00:13:31,978 Seu processador deve estar estragado. 75 00:13:32,896 --> 00:13:34,147 Longe disso. 76 00:13:35,065 --> 00:13:37,442 Se importa se eu der uma olhada em você? 77 00:13:37,525 --> 00:13:38,568 Me importo. 78 00:13:40,528 --> 00:13:41,988 Você tem pouco tempo. 79 00:13:42,947 --> 00:13:43,948 O quê? 80 00:13:54,834 --> 00:13:55,960 Eu deveria saber. 81 00:13:56,628 --> 00:13:59,839 Você é egoísta demais para amar outra pessoa além de si mesmo. 82 00:14:19,651 --> 00:14:21,569 Está me mostrando isso para quê? 83 00:14:22,529 --> 00:14:23,947 Essa é a sua memória. 84 00:14:24,614 --> 00:14:26,199 Você não pode fugir dela. 85 00:14:27,117 --> 00:14:28,743 Eu sei que eu amei você. 86 00:14:29,160 --> 00:14:32,414 Eu sei eu valorizava sua vida mais do que a minha. 87 00:14:33,373 --> 00:14:35,875 Está se esquecendo de como é ser você mesmo. 88 00:14:36,501 --> 00:14:37,711 O que tem eu? 89 00:14:38,753 --> 00:14:40,380 Você está condenado. 90 00:14:40,463 --> 00:14:42,632 Seu cérebro está envenenado. 91 00:14:42,716 --> 00:14:44,384 Você sempre soube disso. 92 00:14:44,467 --> 00:14:45,760 Lembra? 93 00:14:45,844 --> 00:14:47,512 Eu cometi um erro. 94 00:14:48,138 --> 00:14:50,765 Esse é você, Kamen. 95 00:14:51,307 --> 00:14:54,185 E está na hora de parar de se esconder e aceitar. 96 00:14:55,437 --> 00:14:56,563 Olhe para si mesmo. 97 00:15:00,483 --> 00:15:01,776 Droga. 98 00:15:02,193 --> 00:15:03,319 Maldição! 99 00:15:04,070 --> 00:15:05,613 O que está acontecendo comigo? 100 00:15:17,042 --> 00:15:18,251 Me tira daqui. 101 00:15:19,252 --> 00:15:20,420 Está me ouvindo? 102 00:15:20,837 --> 00:15:22,172 Me escuta! Eu quero sair! 103 00:15:23,048 --> 00:15:26,801 Me deixa sair! Me tira daqui! 104 00:15:39,606 --> 00:15:40,648 Depressa, Barry. 105 00:15:40,732 --> 00:15:41,816 Estamos perto. 106 00:15:53,328 --> 00:15:54,371 Cargas preparadas. 107 00:15:55,663 --> 00:15:56,664 Ok. Ótimo. 108 00:15:57,332 --> 00:16:00,794 Vamos explodir esse troço, carregar a nave e sumir desse lugar. 109 00:16:00,877 --> 00:16:03,588 Não deveríamos conferir se os amigos da Azi estão vivos? 110 00:16:04,339 --> 00:16:07,967 Você amadureceu muito nesta viagem, Barry. Pare de perder o foco. 111 00:16:08,426 --> 00:16:11,346 É fraqueza. Lembre-se do que importa. 112 00:16:11,429 --> 00:16:15,433 A tecnologia e os materiais que levaremos dessa nave mudarão as coisas. 113 00:16:16,643 --> 00:16:19,062 -Mas eles estão ali. -O que eu disse? 114 00:16:19,145 --> 00:16:20,772 Não é problema nosso. 115 00:16:20,855 --> 00:16:22,315 -Kris... -Não discuta! 116 00:16:22,399 --> 00:16:23,650 A decisão é minha. 117 00:16:24,150 --> 00:16:27,737 A Azi terá a chance de cuidar deles, se isso tiver que acontecer. 118 00:16:28,113 --> 00:16:29,698 Ela está viva, não está? 119 00:16:29,781 --> 00:16:31,199 Já fizemos muito. 120 00:16:32,367 --> 00:16:33,451 Está bem. 121 00:16:33,868 --> 00:16:34,869 Desculpa. 122 00:16:36,788 --> 00:16:37,914 Quer fazer as honras? 123 00:16:50,218 --> 00:16:51,594 Me deixa... 124 00:16:52,637 --> 00:16:53,680 sair. 125 00:17:43,438 --> 00:17:46,441 Meu Deus, Barry! Sorte nossa não ter danificado o ônubus. 126 00:17:46,524 --> 00:17:47,567 Força bruta. 127 00:17:47,650 --> 00:17:48,985 Sabia que funcionaria. 128 00:17:50,403 --> 00:17:52,238 Vamos carregar e sair logo daqui. 129 00:18:09,422 --> 00:18:10,632 Pega. 130 00:18:10,715 --> 00:18:14,302 E joga no ônibus. Daremos para a família do Terrence. 131 00:18:17,514 --> 00:18:19,265 DEMÉTER 132 00:18:22,394 --> 00:18:24,229 Ok... Venha aqui. 133 00:18:24,896 --> 00:18:26,731 Venha aqui, isso. 134 00:18:28,274 --> 00:18:29,275 Venha. 135 00:18:33,196 --> 00:18:34,698 Muito bem. 136 00:18:37,742 --> 00:18:38,827 Venha cá. 137 00:18:42,372 --> 00:18:44,457 Venha, está tão perto. Anda. 138 00:18:47,293 --> 00:18:48,920 Não, não, não! 139 00:18:49,462 --> 00:18:51,297 Não, venha aqui! 140 00:19:00,640 --> 00:19:01,766 Você ouviu isso? 141 00:19:02,142 --> 00:19:03,685 Acho que era uma pessoa. 142 00:19:32,505 --> 00:19:33,715 É isso. 143 00:19:38,803 --> 00:19:40,513 Sabe o que isso significa? 144 00:19:40,972 --> 00:19:42,807 Sim. Você me contou. 145 00:19:43,141 --> 00:19:46,186 E por que parece que você ainda não entendeu? 146 00:19:46,811 --> 00:19:48,229 Nós conseguimos, juntos. 147 00:19:48,313 --> 00:19:51,524 Você deveria estar orgulhoso. Eu deixo você se sentir orgulhoso. 148 00:19:52,484 --> 00:19:53,735 Estou orgulhoso. 149 00:19:57,864 --> 00:20:00,450 Estamos quase terminando. Mantenha o foco. 150 00:20:22,931 --> 00:20:24,099 Droga! 151 00:20:32,565 --> 00:20:33,566 Você está bem? 152 00:20:34,776 --> 00:20:36,486 O quê? Estou. Me ajuda! 153 00:20:38,279 --> 00:20:39,572 Meu Deus! 154 00:20:39,656 --> 00:20:40,824 Tudo bem, só tira... 155 00:20:40,907 --> 00:20:42,200 tira essas cordas de mim. 156 00:20:42,659 --> 00:20:44,202 Claro. Está certo. 157 00:20:45,662 --> 00:20:46,955 Quem fez isso com você? 158 00:20:47,497 --> 00:20:51,001 Uns bandidos idiotas. Eles ouviram meu pedido de socorro. 159 00:20:51,084 --> 00:20:53,253 Eles me amarraram para saquear a Deméter. 160 00:20:53,837 --> 00:20:57,173 -Ouvi uma explosão. -É. Estão tentando pegar o ônibus de fuga. 161 00:20:57,257 --> 00:20:59,926 Droga! Temos que chegar lá logo. 162 00:21:00,010 --> 00:21:04,097 Ok. Eu sei. Segura firme para eu poder te soltar. 163 00:21:04,180 --> 00:21:06,224 Encontrou com algum outro sobrevivente? 164 00:21:07,058 --> 00:21:10,937 Eu vi o Kamen... Mas não sei se ele está vivo ou morto. 165 00:21:11,021 --> 00:21:12,939 Uma criatura o pegou. 166 00:21:14,357 --> 00:21:15,442 E você? 167 00:21:16,443 --> 00:21:18,153 Eu estava com o Sam, mas... 168 00:21:21,072 --> 00:21:22,449 Ele não sobreviveu. 169 00:21:23,867 --> 00:21:24,993 Sinto muito. 170 00:21:25,535 --> 00:21:27,037 E o resto da tripulação? 171 00:21:28,538 --> 00:21:29,622 Eu não sei. 172 00:21:30,123 --> 00:21:32,042 Espero que estejam vivos na nave. 173 00:21:32,500 --> 00:21:33,835 Mas temos que ir! 174 00:21:33,918 --> 00:21:36,671 Aqueles babacas não se importam com nada além deles mesmos. 175 00:21:36,755 --> 00:21:39,007 Vão nos ferrar, nos deixar apodrecer aqui. 176 00:21:47,891 --> 00:21:49,184 Muito obrigada. 177 00:21:55,565 --> 00:21:56,900 Me chamo Azi. 178 00:21:57,359 --> 00:21:58,401 Ursula. 179 00:21:59,527 --> 00:22:01,654 Vamos, Ursula. Vamos logo. 180 00:22:20,131 --> 00:22:21,299 O que é isso? 181 00:22:21,675 --> 00:22:22,676 Barry? 182 00:22:22,801 --> 00:22:25,470 Eu... eu não sei. Não sou eu. Não sou eu. 183 00:22:28,556 --> 00:22:30,350 Deixa para lá! 184 00:22:30,517 --> 00:22:32,602 Não! Precisamos disso. 185 00:22:51,538 --> 00:22:52,539 Kris! 186 00:22:53,748 --> 00:22:54,749 Você está bem? 187 00:22:55,458 --> 00:22:56,459 Acorda! 188 00:23:02,465 --> 00:23:03,466 Kris! 189 00:23:06,302 --> 00:23:07,303 Kris! 190 00:23:33,496 --> 00:23:34,539 Vamos, moleque. 191 00:23:57,187 --> 00:23:58,229 Você está bem? 192 00:23:59,147 --> 00:24:00,148 Estou. 193 00:24:01,191 --> 00:24:02,317 Acho que sim. 194 00:24:03,234 --> 00:24:04,235 E você? 195 00:24:05,528 --> 00:24:07,322 Acho que quebrei o meu punho. 196 00:24:08,531 --> 00:24:09,741 Mas o resto está bem? 197 00:24:12,952 --> 00:24:13,953 Sim. 198 00:24:15,497 --> 00:24:16,748 O que era aquela coisa? 199 00:24:18,333 --> 00:24:19,542 Isso importa? 200 00:24:27,300 --> 00:24:28,551 O que vamos fazer? 201 00:25:08,299 --> 00:25:10,051 DEMÉTER 202 00:25:28,528 --> 00:25:29,529 Toma cuidado. 203 00:25:34,159 --> 00:25:35,243 Você também.