1 00:00:00,000 --> 00:00:06,631 ♪♪ 2 00:00:09,175 --> 00:00:16,181 ♪♪ 3 00:00:18,893 --> 00:00:25,900 ♪♪ 4 00:00:28,653 --> 00:00:35,618 ♪♪ 5 00:00:38,163 --> 00:00:39,622 [ Sighs ] 6 00:00:39,664 --> 00:00:42,292 [ Groaning ] 7 00:00:43,793 --> 00:00:45,837 [ Metal clanging ] 8 00:00:45,879 --> 00:00:48,423 ♪♪ 9 00:00:48,506 --> 00:00:51,051 If that thing's in there, we can't go back, 10 00:00:51,134 --> 00:00:52,635 so I guess... 11 00:00:52,677 --> 00:00:53,720 Shit. 12 00:00:53,803 --> 00:00:56,556 We need to cut bait and get out of here. 13 00:00:56,639 --> 00:00:59,851 We got what we could. It's gonna have to do. 14 00:00:59,934 --> 00:01:01,686 Sorry, Kris. 15 00:01:01,770 --> 00:01:03,188 No use crying over it. 16 00:01:03,229 --> 00:01:08,151 ♪♪ 17 00:01:08,193 --> 00:01:10,904 Kris: [Hushed] Hey. Let's go. 18 00:01:10,987 --> 00:01:17,869 ♪♪ 19 00:01:17,911 --> 00:01:19,204 [ Panting ] 20 00:01:19,287 --> 00:01:24,626 ♪♪ 21 00:01:24,709 --> 00:01:26,169 [ Sighs ] 22 00:01:26,211 --> 00:01:28,963 ♪♪ 23 00:01:29,047 --> 00:01:30,674 This way. 24 00:01:30,715 --> 00:01:37,472 ♪♪ 25 00:01:37,555 --> 00:01:39,640 [ Both breathing heavily ] 26 00:01:41,976 --> 00:01:43,853 [ Both gasp ] 27 00:01:48,733 --> 00:01:52,904 Ursula: They're alive. Most of 'em, anyway. 28 00:01:52,946 --> 00:01:55,115 Azi: Oh, thank God. 29 00:01:56,282 --> 00:01:57,908 [ Beeping ] 30 00:01:57,991 --> 00:02:03,081 ♪♪ 31 00:02:03,123 --> 00:02:04,708 [ Beep ] 32 00:02:04,791 --> 00:02:06,251 [ Keyboard clacking ] 33 00:02:06,292 --> 00:02:08,211 Is the shuttle still here? 34 00:02:08,252 --> 00:02:11,297 Hold on. Hold on. 35 00:02:11,381 --> 00:02:14,926 Yes. It looks like it's still in the dock. 36 00:02:14,968 --> 00:02:17,429 Let me just, uh -- 37 00:02:17,470 --> 00:02:19,848 [ Keyboard clacking ] 38 00:02:21,266 --> 00:02:23,101 I don't see them. 39 00:02:23,143 --> 00:02:24,769 Keep going. 40 00:02:24,811 --> 00:02:26,855 There! 41 00:02:26,938 --> 00:02:29,441 We're not too late. 42 00:02:29,524 --> 00:02:32,736 Start the wake-up process. I'll cut them off. 43 00:02:32,777 --> 00:02:34,029 Okay. 44 00:02:34,112 --> 00:02:35,238 [ Doors hiss ] 45 00:02:35,280 --> 00:02:41,870 ♪♪ 46 00:02:41,953 --> 00:02:48,460 ♪♪ 47 00:02:48,543 --> 00:02:49,377 Azi! 48 00:02:49,461 --> 00:02:51,004 [ Punches landing ] 49 00:02:51,087 --> 00:02:52,756 [ Both grunting ] 50 00:02:52,797 --> 00:02:55,550 What are you doing?! Get her off me! 51 00:03:02,807 --> 00:03:03,892 [ Blade shings ] 52 00:03:03,975 --> 00:03:05,602 Take it easy! 53 00:03:05,643 --> 00:03:07,520 You left me out there to die! 54 00:03:07,604 --> 00:03:09,147 I left you out there alive. 55 00:03:09,230 --> 00:03:11,775 I knew a couple of ropes weren't gonna keep you busy for long, 56 00:03:11,816 --> 00:03:13,318 and you didn't disapp-- Shut up! 57 00:03:13,401 --> 00:03:15,528 You're not going anywhere! 58 00:03:15,612 --> 00:03:18,365 They're alive! You hear me?! They're -- 59 00:03:18,448 --> 00:03:22,202 They're alive! And we're waking them up now! 60 00:03:22,285 --> 00:03:23,745 [ Scoffs ] Azi. 61 00:03:23,828 --> 00:03:26,831 Honestly, I admire how stubborn you are about this, 62 00:03:26,873 --> 00:03:30,502 but it's all such a stupid fucking waste. 63 00:03:32,128 --> 00:03:34,422 You're not leaving. 64 00:03:34,506 --> 00:03:38,093 [ Sighs ] Yeah, I am. 65 00:03:38,134 --> 00:03:41,304 I wanted to kill you. I was gonna. 66 00:03:41,346 --> 00:03:43,348 I wouldn't have thought twice about it. 67 00:03:43,430 --> 00:03:46,601 But your guardian angel here convinced me not to. 68 00:03:46,685 --> 00:03:50,605 How pathetic is that? Here but for the grace of Barry. 69 00:03:50,689 --> 00:03:53,775 And now you're gonna turn around and kill me in cold blood? 70 00:03:53,858 --> 00:03:55,527 In front of a child? 71 00:03:58,071 --> 00:03:59,864 Yeah, I didn't think so. 72 00:03:59,906 --> 00:04:03,993 Please. Please. Don't do this. 73 00:04:04,035 --> 00:04:08,498 They're alive. They didn't do anything to either of you. 74 00:04:08,540 --> 00:04:11,668 You can't just abandon us here. 75 00:04:11,710 --> 00:04:14,504 What do you know about being abandoned? 76 00:04:14,546 --> 00:04:18,007 Trust me -- this will toughen you up. 77 00:04:18,048 --> 00:04:19,801 [ Grunts ] Fuck you! 78 00:04:19,884 --> 00:04:25,348 ♪♪ 79 00:04:25,390 --> 00:04:27,809 [ Squeaking ] 80 00:04:27,892 --> 00:04:33,314 ♪♪ 81 00:04:33,398 --> 00:04:35,650 [ Rumbling ] 82 00:04:41,656 --> 00:04:43,825 [ Electricity crackling ] 83 00:04:43,908 --> 00:04:50,874 ♪♪ 84 00:04:52,417 --> 00:04:54,377 [ Alarm blaring ] 85 00:04:54,419 --> 00:04:56,796 [ Creature growling ] 86 00:04:56,880 --> 00:05:00,967 ♪♪ 87 00:05:01,051 --> 00:05:02,218 [ Beeping ] 88 00:05:02,260 --> 00:05:05,805 Ursula: Azi! Help! Help me! 89 00:05:05,889 --> 00:05:08,433 You better go help your friend. 90 00:05:10,268 --> 00:05:11,811 [ Groans ] 91 00:05:13,980 --> 00:05:15,565 [ Kris scoffs ] 92 00:05:15,607 --> 00:05:18,234 [ Keyboard clacking ] 93 00:05:18,276 --> 00:05:19,402 Oh, God. No. 94 00:05:19,444 --> 00:05:26,451 ♪♪ 95 00:05:26,618 --> 00:05:28,453 [ Crackling ] 96 00:05:28,536 --> 00:05:35,543 ♪♪ 97 00:05:38,380 --> 00:05:39,964 We're not leaving. 98 00:05:42,258 --> 00:05:44,135 Excuse me? 99 00:05:44,177 --> 00:05:46,763 We're not leaving Azi and her friends behind here. 100 00:05:46,805 --> 00:05:50,475 We need to help them, or they won't survive. 101 00:05:50,517 --> 00:05:52,852 You want to stay and help a bunch of strangers 102 00:05:52,936 --> 00:05:55,647 instead of returning to our home? 103 00:05:57,816 --> 00:06:00,276 Yes. 104 00:06:00,318 --> 00:06:02,237 Oh, Barry. 105 00:06:02,320 --> 00:06:05,615 Barry, Barry, Barry. 106 00:06:05,657 --> 00:06:08,660 When did you become so selfish? 107 00:06:08,743 --> 00:06:11,079 Terrence was my friend, but he's gone. 108 00:06:11,162 --> 00:06:14,833 So I know how it feels to lose someone. 109 00:06:14,916 --> 00:06:17,502 And they're not strangers. They mean something to Azi. 110 00:06:17,544 --> 00:06:19,629 And Azi is my friend, too. 111 00:06:19,671 --> 00:06:23,216 [ Breathes deeply ] 112 00:06:23,299 --> 00:06:25,093 Well... 113 00:06:25,176 --> 00:06:26,970 you're your own man. 114 00:06:27,012 --> 00:06:28,722 I can't stop you. 115 00:06:28,805 --> 00:06:31,141 I guess we're not leaving. 116 00:06:31,182 --> 00:06:32,892 Go on. 117 00:06:32,976 --> 00:06:39,983 ♪♪ 118 00:06:41,109 --> 00:06:48,116 ♪♪ 119 00:06:49,242 --> 00:06:51,119 [ Beep ] 120 00:06:51,202 --> 00:06:57,207 ♪♪ 121 00:06:57,292 --> 00:06:59,044 [ Panting ] 122 00:07:01,254 --> 00:07:02,630 [ Creature growling ] 123 00:07:02,714 --> 00:07:06,092 -Azi! Azi! Wait up! -Barry. 124 00:07:06,176 --> 00:07:07,218 What are you doing?! 125 00:07:07,260 --> 00:07:10,055 I'm here to help. Tell me what to do. 126 00:07:11,139 --> 00:07:12,432 Let's move! 127 00:07:12,515 --> 00:07:19,522 ♪♪ 128 00:07:24,069 --> 00:07:31,076 ♪♪ 129 00:07:35,455 --> 00:07:36,915 [ Soft growling ] 130 00:07:40,085 --> 00:07:42,003 [ Rumbling ] 131 00:07:42,087 --> 00:07:48,593 ♪♪ 132 00:07:48,677 --> 00:07:55,433 ♪♪ 133 00:07:55,517 --> 00:07:56,976 Aah! 134 00:07:57,060 --> 00:08:02,816 ♪♪ 135 00:08:02,899 --> 00:08:04,401 [ Creature growls ] 136 00:08:04,442 --> 00:08:10,824 ♪♪ 137 00:08:10,907 --> 00:08:12,283 Run! 138 00:08:12,367 --> 00:08:15,954 ♪♪ 139 00:08:16,037 --> 00:08:17,831 [ Grunts ] 140 00:08:17,914 --> 00:08:20,125 Wake up the crew. I'll buy you some time. 141 00:08:20,207 --> 00:08:22,627 The power's been cut. The system's dead. 142 00:08:22,669 --> 00:08:23,962 I-I don't know what to do! 143 00:08:24,045 --> 00:08:26,297 Wake them up manually on the pod. 144 00:08:26,339 --> 00:08:28,925 There's a lever. 145 00:08:28,967 --> 00:08:30,176 Go! 146 00:08:30,260 --> 00:08:32,636 [ Creature growls ] 147 00:08:32,679 --> 00:08:36,349 That's right. You remember me, you ugly fucker. 148 00:08:36,433 --> 00:08:38,768 You hear me in there, Kamen?! 149 00:08:38,809 --> 00:08:42,272 [Echoing] Kamen! Kamen! 150 00:08:42,313 --> 00:08:46,276 ♪♪ 151 00:08:48,570 --> 00:08:50,405 [ Switches clicking ] 152 00:08:50,488 --> 00:08:53,616 ♪♪ 153 00:08:53,658 --> 00:08:55,243 [ Alarm blaring ] 154 00:08:55,326 --> 00:08:56,619 ♪♪ 155 00:08:56,661 --> 00:08:59,164 Ursula: Oh, no. 156 00:08:59,205 --> 00:09:00,498 What do we do? 157 00:09:00,540 --> 00:09:04,836 ♪♪ 158 00:09:04,878 --> 00:09:07,172 Come on! [ Grunts ] 159 00:09:07,255 --> 00:09:08,840 [ Whirring ] 160 00:09:08,923 --> 00:09:11,176 Got it. Go get that one! 161 00:09:11,217 --> 00:09:17,807 ♪♪ 162 00:09:19,100 --> 00:09:20,685 Sorry, kid. 163 00:09:24,397 --> 00:09:25,690 [ Engine whining ] 164 00:09:25,774 --> 00:09:29,027 [ Grunting ] 165 00:09:31,529 --> 00:09:34,240 [ Rumbling ] 166 00:09:34,324 --> 00:09:36,284 She's leaving. 167 00:09:36,368 --> 00:09:37,535 What? 168 00:09:37,577 --> 00:09:38,870 She's leaving without me! 169 00:09:38,912 --> 00:09:41,748 Wait! Wait, wait, wait! Come back! 170 00:09:47,671 --> 00:09:49,714 [ Breathing heavily ] 171 00:09:51,424 --> 00:09:54,219 Kris! Let me in! 172 00:09:54,302 --> 00:09:56,554 Open the door! Please! 173 00:09:56,596 --> 00:09:58,014 Kris! 174 00:09:58,056 --> 00:10:01,601 Please! Don't leave me here! I trusted you! 175 00:10:01,685 --> 00:10:03,561 Open the door, Kris! Please! 176 00:10:03,645 --> 00:10:05,814 [ Screaming ] Oh, God! 177 00:10:05,897 --> 00:10:08,400 [ Screaming ] 178 00:10:08,441 --> 00:10:15,115 ♪♪ 179 00:10:15,198 --> 00:10:21,871 ♪♪ 180 00:10:28,294 --> 00:10:30,213 [ Creature groans ] 181 00:10:33,508 --> 00:10:35,427 [ Soft growling ] 182 00:10:42,267 --> 00:10:43,768 Ugh! 183 00:10:51,693 --> 00:10:53,403 [ Grunts ] 184 00:10:56,406 --> 00:10:59,701 [ Groaning ] 185 00:10:59,784 --> 00:11:01,494 [ Creature growling ] 186 00:11:01,578 --> 00:11:08,585 ♪♪ 187 00:11:11,546 --> 00:11:18,553 ♪♪ 188 00:11:21,473 --> 00:11:22,557 [ Gasps ] 189 00:11:22,640 --> 00:11:24,351 [ Screams ] 190 00:11:24,434 --> 00:11:31,441 ♪♪ 191 00:11:36,404 --> 00:11:43,411 ♪♪ 192 00:11:48,375 --> 00:11:49,834 [ Azi gasps ] 193 00:11:56,383 --> 00:12:03,390 ♪♪ 194 00:12:07,268 --> 00:12:14,275 ♪♪ 195 00:12:17,904 --> 00:12:19,572 [ Grunting ] 196 00:12:19,656 --> 00:12:25,704 ♪♪ 197 00:12:25,745 --> 00:12:32,002 ♪♪ 198 00:12:38,341 --> 00:12:39,759 [ Azi coughing ] 199 00:12:39,843 --> 00:12:45,849 ♪♪ 200 00:12:45,890 --> 00:12:52,105 ♪♪ 201 00:12:52,188 --> 00:12:53,565 Levi. 202 00:12:53,606 --> 00:12:55,442 Levi: Hello, Azi. 203 00:12:55,525 --> 00:12:58,945 ♪♪ 204 00:12:59,029 --> 00:13:01,239 Y-You're alive. 205 00:13:01,281 --> 00:13:02,449 Yes. 206 00:13:02,532 --> 00:13:05,577 But...how? 207 00:13:05,618 --> 00:13:07,120 I'm not sure. 208 00:13:07,203 --> 00:13:10,040 Something beyond my understanding. 209 00:13:10,081 --> 00:13:12,917 And you came back for me. 210 00:13:13,001 --> 00:13:14,085 I had to. 211 00:13:14,169 --> 00:13:16,254 [ Creature growls softly ] 212 00:13:23,845 --> 00:13:30,852 ♪♪ 213 00:13:33,021 --> 00:13:35,398 [ Azi grunting ] 214 00:13:35,440 --> 00:13:42,447 ♪♪ 215 00:13:43,281 --> 00:13:51,081 ♪♪ 216 00:13:53,875 --> 00:13:55,627 [ Wind rushing ] 217 00:14:01,633 --> 00:14:03,760 [ Fireworks whistling ] 218 00:14:03,802 --> 00:14:10,809 ♪♪ 219 00:14:11,976 --> 00:14:18,983 ♪♪ 220 00:14:20,360 --> 00:14:27,367 ♪♪ 221 00:14:28,493 --> 00:14:35,500 ♪♪ 222 00:14:36,668 --> 00:14:43,675 ♪♪ 223 00:14:44,843 --> 00:14:51,850 ♪♪ 224 00:14:53,018 --> 00:15:00,025 ♪♪ 225 00:15:01,401 --> 00:15:08,408 ♪♪ 226 00:15:09,576 --> 00:15:16,583 ♪♪ 227 00:15:17,709 --> 00:15:24,716 ♪♪ 228 00:15:25,884 --> 00:15:32,891 ♪♪ 229 00:15:34,059 --> 00:15:41,066 ♪♪ 230 00:15:42,442 --> 00:15:50,575 ♪♪ 231 00:15:54,704 --> 00:16:01,711 ♪♪ 232 00:16:02,837 --> 00:16:09,844 ♪♪ 233 00:16:10,929 --> 00:16:17,936 ♪♪ 234 00:16:19,104 --> 00:16:26,069 ♪♪ 235 00:16:27,237 --> 00:16:29,614 Azi: Go on! Get out of here! 236 00:16:29,698 --> 00:16:39,165 ♪♪ 237 00:16:46,589 --> 00:16:53,471 ♪♪ 238 00:16:53,555 --> 00:17:00,562 ♪♪ 239 00:17:00,562 --> 00:17:07,277 ♪♪ 240 00:17:07,318 --> 00:17:09,487 Ursula: I did what I could. 241 00:17:10,488 --> 00:17:13,241 I just couldn't get to them all. 242 00:17:14,284 --> 00:17:17,829 Ursula, you saved them. They should all be dead. 243 00:17:19,497 --> 00:17:23,126 Everyone that's alive is alive because of you. 244 00:17:24,461 --> 00:17:26,880 How long till they wake up? 245 00:17:26,963 --> 00:17:28,298 I think soon. 246 00:17:28,339 --> 00:17:30,342 [ Barry sniffling ] 247 00:17:36,848 --> 00:17:38,808 She left without him. 248 00:17:49,194 --> 00:17:51,488 I-I think I broke my wrist. 249 00:17:51,529 --> 00:17:54,824 You're okay. We'll take care of it. 250 00:17:55,992 --> 00:17:57,535 I just wanted to help. 251 00:17:57,577 --> 00:18:00,413 I know, Barry. You're alright. 252 00:18:05,043 --> 00:18:06,586 [ Groans ] 253 00:18:15,053 --> 00:18:17,347 Holy shit. Kamen? 254 00:18:18,306 --> 00:18:21,935 [ Scoffs ] What happened to him? 255 00:18:22,018 --> 00:18:24,062 Don't know, don't care. 256 00:18:24,104 --> 00:18:31,111 ♪♪ 257 00:18:31,986 --> 00:18:34,239 Go ahead. Open it. 258 00:18:34,322 --> 00:18:40,078 ♪♪ 259 00:18:40,120 --> 00:18:45,875 ♪♪ 260 00:18:45,917 --> 00:18:47,419 [ Coughs ] 261 00:18:50,296 --> 00:18:53,258 Mia? Mia, are you okay? 262 00:18:53,341 --> 00:18:56,636 ♪♪ 263 00:18:56,720 --> 00:18:58,888 Azi? 264 00:18:58,930 --> 00:19:01,266 [ Whimpers ] 265 00:19:01,307 --> 00:19:04,436 ♪♪ 266 00:19:04,477 --> 00:19:05,979 Mia, watch your step. 267 00:19:06,062 --> 00:19:07,856 [ Gasps ] 268 00:19:07,939 --> 00:19:09,524 [ Coughing ] 269 00:19:09,566 --> 00:19:14,487 ♪♪ 270 00:19:14,571 --> 00:19:15,697 Azi. 271 00:19:15,780 --> 00:19:17,782 Azi: There's so much to tell you, 272 00:19:17,824 --> 00:19:20,994 but I'm glad you're still with me. 273 00:19:21,077 --> 00:19:28,084 ♪♪ 274 00:19:29,627 --> 00:19:36,634 ♪♪ 275 00:19:38,011 --> 00:19:46,519 ♪♪ 276 00:20:17,759 --> 00:20:21,388 Wow, Kamen. You're a natural with this. 277 00:20:21,471 --> 00:20:23,682 Thanks again for helping me out. 278 00:20:35,402 --> 00:20:42,409 ♪♪ 279 00:20:43,076 --> 00:20:50,083 ♪♪ 280 00:20:50,750 --> 00:20:52,836 [ Laughing ] 281 00:20:52,877 --> 00:20:59,884 ♪♪ 282 00:21:02,012 --> 00:21:09,019 ♪♪ 283 00:21:11,146 --> 00:21:18,153 ♪♪ 284 00:21:20,238 --> 00:21:27,245 ♪♪ 285 00:21:29,372 --> 00:21:36,379 ♪♪ 286 00:21:38,465 --> 00:21:45,472 ♪♪ 287 00:21:47,807 --> 00:21:54,814 ♪♪ 288 00:21:56,941 --> 00:21:58,318 [ Scribbling ] 289 00:21:58,401 --> 00:22:05,408 ♪♪ 290 00:22:07,160 --> 00:22:14,167 ♪♪ 291 00:22:15,960 --> 00:22:22,967 ♪♪ 292 00:22:24,552 --> 00:22:31,559 ♪♪ 293 00:22:33,311 --> 00:22:40,318 ♪♪ 294 00:22:42,153 --> 00:22:49,119 ♪♪ 295 00:22:50,912 --> 00:22:57,919 ♪♪ 296 00:22:59,504 --> 00:23:06,469 ♪♪ 297 00:23:08,304 --> 00:23:15,311 ♪♪ 298 00:23:16,855 --> 00:23:18,648 [ Screeching in distance ] 299 00:23:23,361 --> 00:23:28,950 [Weakly] Help. Water. Please. 300 00:23:29,034 --> 00:23:31,661 W-Water. 301 00:23:32,370 --> 00:23:34,080 [ Metal clangs ] 302 00:23:34,164 --> 00:23:40,295 ♪♪ 303 00:23:40,378 --> 00:23:41,880 [ Chittering ] 304 00:23:41,963 --> 00:23:48,970 ♪♪ 305 00:23:49,554 --> 00:23:51,514 [ Whimpers ] 306 00:23:54,934 --> 00:24:01,941 ♪♪ 307 00:24:03,943 --> 00:24:10,950 ♪♪ 308 00:24:12,911 --> 00:24:21,878 ♪♪