1 00:01:57,610 --> 00:01:59,570 Nothing. 2 00:02:43,280 --> 00:02:45,740 Levi? 3 00:02:45,790 --> 00:02:48,120 Are you listening? 4 00:02:53,500 --> 00:02:56,800 You've just been acting so strange lately. 5 00:04:56,290 --> 00:04:58,590 Clear! 6 00:05:10,180 --> 00:05:11,970 Let's go. 7 00:05:44,340 --> 00:05:46,050 Kris! 8 00:05:53,350 --> 00:05:56,310 Are they still alive? 9 00:05:56,390 --> 00:05:58,310 That's not our problem. Come on. 10 00:06:20,880 --> 00:06:22,590 That should initiate the remaining power 11 00:06:22,670 --> 00:06:24,000 in the ship's core. 12 00:07:50,340 --> 00:07:52,050 Wha... 13 00:07:52,090 --> 00:07:54,930 Fiona? 14 00:07:55,010 --> 00:07:57,760 Where are we? 15 00:07:57,810 --> 00:08:02,270 What is... happening? 16 00:08:13,360 --> 00:08:15,070 W-What is this? 17 00:08:15,120 --> 00:08:17,280 Why did you wake me? 18 00:08:17,370 --> 00:08:19,080 What are we doing here?! 19 00:08:59,030 --> 00:09:00,950 Okay. 20 00:09:01,040 --> 00:09:02,450 Yeah, okay. 21 00:09:02,500 --> 00:09:03,960 Okay. 22 00:09:04,000 --> 00:09:06,500 Hey. Hey. 23 00:09:06,580 --> 00:09:08,290 Come here, little guy. 24 00:09:08,340 --> 00:09:09,670 Come on. 25 00:09:11,920 --> 00:09:14,760 Come on. Come here. Come here. 26 00:09:14,840 --> 00:09:16,630 Yeah, come on. That's right. 27 00:09:16,680 --> 00:09:18,510 Come on. What have I got for you? 28 00:09:18,600 --> 00:09:22,180 Yeah, it's food. 29 00:09:27,690 --> 00:09:29,520 We're locked out from the main system. 30 00:09:29,610 --> 00:09:31,820 We'll have to do this manually. 31 00:09:31,860 --> 00:09:35,110 This is what we've been preparing for right? 32 00:09:35,200 --> 00:09:37,320 Yeah, it is. 33 00:09:37,360 --> 00:09:39,410 We deserve this. 34 00:09:47,210 --> 00:09:48,710 There it is. 35 00:10:10,560 --> 00:10:12,570 Fuel, good. Battery, good. 36 00:10:12,650 --> 00:10:15,240 Life support, steady. Nav... 37 00:10:15,280 --> 00:10:17,900 Well, I guess we'll see about the nav. 38 00:10:17,950 --> 00:10:19,950 Should we start grabbing stuff? 39 00:10:20,030 --> 00:10:21,950 No, we're not ready yet. 40 00:10:22,030 --> 00:10:23,676 We need to clear all the junk from the runway 41 00:10:23,700 --> 00:10:25,000 and open that door. 42 00:10:25,080 --> 00:10:27,080 How are we going to do that? 43 00:10:27,160 --> 00:10:28,080 With these. 44 00:10:28,120 --> 00:10:30,250 We're gonna blow it clean off. 45 00:10:30,330 --> 00:10:31,630 Brute force? 46 00:10:31,710 --> 00:10:32,920 Right, Barry. 47 00:10:33,000 --> 00:10:34,560 I'm gonna go see if I can find something 48 00:10:34,590 --> 00:10:36,590 to help clear this debris. 49 00:10:36,630 --> 00:10:39,180 Be smart. I'll be back. 50 00:10:42,100 --> 00:10:46,600 Apply, attach, open, press. 51 00:10:46,640 --> 00:10:48,100 Pshew. 52 00:11:57,590 --> 00:11:58,880 Hi. 53 00:11:58,960 --> 00:12:04,260 It's okay. I-I'm a survivor from the Demeter 227. 54 00:12:04,340 --> 00:12:07,560 I-I'm just trying to get back to my ship. 55 00:12:07,640 --> 00:12:09,720 Can you understand me? 56 00:12:11,940 --> 00:12:14,900 Of course. 57 00:12:14,980 --> 00:12:16,860 Are you a Levi? 58 00:12:16,900 --> 00:12:19,400 I think I used to be. 59 00:12:19,480 --> 00:12:21,610 Wow... 60 00:12:21,700 --> 00:12:23,820 What happened to you? 61 00:12:23,860 --> 00:12:26,530 Did you come down with the ship? 62 00:12:26,570 --> 00:12:29,200 I was born here. 63 00:12:29,240 --> 00:12:31,450 Okay. 64 00:12:43,590 --> 00:12:46,220 What have you been doing? 65 00:12:46,260 --> 00:12:49,390 Adapting. 66 00:12:58,110 --> 00:13:00,150 And you're farming? 67 00:13:00,230 --> 00:13:02,400 That's... That's incredible. 68 00:13:02,490 --> 00:13:04,570 Are those new species? 69 00:13:06,990 --> 00:13:08,410 Whoa, whoa. 70 00:13:08,490 --> 00:13:10,580 I'm not trying to take anything. 71 00:13:10,660 --> 00:13:12,370 I'm just curious, 72 00:13:12,410 --> 00:13:14,910 why are you doing all of this? 73 00:13:14,960 --> 00:13:19,920 So many questions. 74 00:13:19,960 --> 00:13:21,630 I'm sorry. 75 00:13:21,710 --> 00:13:23,090 But I have to ask 76 00:13:23,170 --> 00:13:25,800 do you know if anyone is still alive on the ship? 77 00:13:25,880 --> 00:13:27,590 I don't. 78 00:13:27,640 --> 00:13:29,050 I wish I could help. 79 00:13:29,100 --> 00:13:31,640 Your processor must be damaged. 80 00:13:31,720 --> 00:13:33,770 Far from it. 81 00:13:33,850 --> 00:13:37,060 Do you mind if I take a closer look at you? 82 00:13:37,150 --> 00:13:39,690 I do. 83 00:13:39,770 --> 00:13:42,440 Your time is short. 84 00:13:42,480 --> 00:13:43,860 What? 85 00:13:53,910 --> 00:13:55,960 I should've known. 86 00:13:56,040 --> 00:13:59,790 You're too selfish to love anyone other than yourself. 87 00:14:18,900 --> 00:14:21,520 Why are you showing me this? 88 00:14:21,610 --> 00:14:23,860 This is your memory. 89 00:14:23,940 --> 00:14:26,150 You can't escape it forever. 90 00:14:26,190 --> 00:14:28,280 I know that I loved you. 91 00:14:28,320 --> 00:14:31,990 I know that I valued your life over my own. 92 00:14:32,080 --> 00:14:35,500 You're forgetting what it's like to be you. 93 00:14:35,540 --> 00:14:37,830 What about me? 94 00:14:37,870 --> 00:14:39,870 You're doomed. 95 00:14:39,960 --> 00:14:41,920 Your brain is poisoned. 96 00:14:42,000 --> 00:14:43,880 You've always known that. 97 00:14:43,960 --> 00:14:45,090 Remember? 98 00:14:45,170 --> 00:14:47,090 I-I made a mistake. 99 00:14:47,170 --> 00:14:50,300 This is who you are, Kamen. 100 00:14:50,340 --> 00:14:54,640 And it's time for you to come out of hiding and accept that. 101 00:14:54,680 --> 00:14:56,890 Look at yourself. 102 00:15:00,270 --> 00:15:01,690 Shit. 103 00:15:01,770 --> 00:15:03,690 Oh, fuck. 104 00:15:03,770 --> 00:15:05,360 What's happening to me? 105 00:15:16,540 --> 00:15:17,790 Get me out of here! 106 00:15:17,870 --> 00:15:20,000 Hey! You hear me?! 107 00:15:20,040 --> 00:15:22,210 Listen to me, I want out! 108 00:15:22,290 --> 00:15:24,500 Let me out of here! 109 00:15:24,540 --> 00:15:26,550 Get me out! 110 00:15:39,060 --> 00:15:41,520 Hurry up, Barry. We're getting close. 111 00:15:52,410 --> 00:15:54,740 Charges are set. 112 00:15:54,820 --> 00:15:56,410 Okay, good. 113 00:15:56,490 --> 00:15:58,450 We're gonna blow this thing, load the ship, 114 00:15:58,540 --> 00:16:00,210 and then get the hell out of here. 115 00:16:00,250 --> 00:16:03,210 Should we check to see if Azi's friends are still alive? 116 00:16:03,250 --> 00:16:05,790 You've made a lot of progress on this trip, Barry. 117 00:16:05,880 --> 00:16:09,090 Stop losing focus. It's weak. 118 00:16:09,130 --> 00:16:10,590 Remember what's important. 119 00:16:10,670 --> 00:16:13,010 The technology and materials we're gonna get from this ship 120 00:16:13,090 --> 00:16:16,010 are gonna change things. 121 00:16:16,100 --> 00:16:17,470 But they're right there. 122 00:16:17,560 --> 00:16:18,770 What did I say? 123 00:16:18,810 --> 00:16:20,100 That's not our problem. 124 00:16:20,140 --> 00:16:21,980 Kris... Stop arguing! 125 00:16:22,060 --> 00:16:23,440 It's my call. 126 00:16:23,520 --> 00:16:25,560 Azi will be able to take care of them herself 127 00:16:25,610 --> 00:16:27,320 if that's what's supposed to happen. 128 00:16:27,400 --> 00:16:29,110 We left her alive, didn't we? 129 00:16:29,150 --> 00:16:31,570 We've already done enough. 130 00:16:31,610 --> 00:16:33,110 Okay. 131 00:16:33,150 --> 00:16:35,780 Sorry. 132 00:16:35,870 --> 00:16:37,950 You want to do this? 133 00:16:49,710 --> 00:16:51,970 Let me... 134 00:16:52,050 --> 00:16:53,800 out. 135 00:17:42,720 --> 00:17:45,980 Jesus, Barry, we're lucky the shuttle wasn't damaged. 136 00:17:46,020 --> 00:17:48,690 Brute force. I knew it would work. 137 00:17:48,770 --> 00:17:52,480 Let's load up and get the hell out of here. 138 00:18:08,540 --> 00:18:11,800 Pick it and throw it in the shuttle. 139 00:18:11,880 --> 00:18:14,590 We'll give it to Terrence's family. 140 00:18:21,180 --> 00:18:22,970 Okay. 141 00:18:23,060 --> 00:18:25,180 Come on. Come on. 142 00:18:25,230 --> 00:18:27,520 That's it. 143 00:18:27,560 --> 00:18:30,860 Come on. 144 00:18:32,730 --> 00:18:35,070 Yeah. 145 00:18:37,360 --> 00:18:38,610 Come on, come on. 146 00:18:41,570 --> 00:18:43,080 Come on, come on, you're so close. 147 00:18:43,120 --> 00:18:44,740 Come on, come on. 148 00:18:46,750 --> 00:18:48,870 No, no, no, no, no. 149 00:18:48,920 --> 00:18:52,130 No, come on! 150 00:19:00,090 --> 00:19:01,430 Did you hear that? 151 00:19:01,470 --> 00:19:04,140 It sounded like a person. 152 00:19:05,770 --> 00:19:07,640 Ugh. 153 00:19:31,960 --> 00:19:33,630 This is it! 154 00:19:38,170 --> 00:19:40,130 Do you know what this means? 155 00:19:40,220 --> 00:19:42,390 Yeah. You've told me. 156 00:19:42,470 --> 00:19:46,220 Then why do you still seem not to get it? 157 00:19:46,310 --> 00:19:47,520 We did this together. 158 00:19:47,600 --> 00:19:49,390 For once, you should be proud. 159 00:19:49,480 --> 00:19:51,980 I'm letting you be proud. 160 00:19:52,060 --> 00:19:54,650 I'm proud. 161 00:19:57,320 --> 00:19:58,740 We're almost done. 162 00:19:58,820 --> 00:20:00,610 Stay focused. 163 00:20:22,050 --> 00:20:24,340 Fuck. 164 00:20:31,230 --> 00:20:33,810 Are you okay?! 165 00:20:33,850 --> 00:20:35,650 Wha... Y-Yes! 166 00:20:35,690 --> 00:20:37,230 Help me. 167 00:20:37,320 --> 00:20:38,820 Oh, my God. 168 00:20:38,860 --> 00:20:40,400 They're fine, they're fine, just... 169 00:20:40,490 --> 00:20:42,280 just get me out of these ropes. 170 00:20:42,360 --> 00:20:44,320 Yeah, okay. 171 00:20:44,360 --> 00:20:46,530 Who did this to you? 172 00:20:46,570 --> 00:20:49,830 Some lowlife thieves that heard my distress signal. 173 00:20:49,910 --> 00:20:53,080 They... They tied me up so they could loot the Demeter. 174 00:20:53,160 --> 00:20:54,540 I heard an explosion. 175 00:20:54,620 --> 00:20:56,880 Yeah, they're trying to take the escape shuttle. 176 00:20:56,960 --> 00:20:57,960 Damn it! 177 00:20:58,040 --> 00:20:59,380 We've got to get there. 178 00:20:59,420 --> 00:21:01,050 Okay, okay, I know, 179 00:21:01,130 --> 00:21:03,510 just... just hold tight while I cut you free. 180 00:21:03,550 --> 00:21:05,890 Have you come across any other survivors? 181 00:21:05,930 --> 00:21:07,350 I saw Kamen. 182 00:21:07,390 --> 00:21:10,350 But I-I'm not sure if he's alive or dead. 183 00:21:10,390 --> 00:21:13,890 Some creature got him. 184 00:21:13,940 --> 00:21:15,520 What about you? 185 00:21:15,560 --> 00:21:18,110 I was with Sam, but... 186 00:21:20,570 --> 00:21:23,190 he didn't make it. 187 00:21:23,240 --> 00:21:24,740 I'm sorry. 188 00:21:24,780 --> 00:21:27,370 What about the rest of the crew? 189 00:21:27,410 --> 00:21:29,410 I don't know. 190 00:21:29,490 --> 00:21:31,450 Hopefully still alive on the ship. 191 00:21:31,540 --> 00:21:33,040 But we gotta go. 192 00:21:33,080 --> 00:21:35,790 Those assholes don't give a shit about anyone but themselves. 193 00:21:35,870 --> 00:21:38,840 They're gonna fuck us over and leave us here to rot. 194 00:21:42,210 --> 00:21:43,880 Hey. 195 00:21:43,920 --> 00:21:45,470 Oh. 196 00:21:47,340 --> 00:21:49,550 Thank you. 197 00:21:55,060 --> 00:21:56,810 I'm Azi. 198 00:21:56,900 --> 00:21:58,770 Ursula. 199 00:21:58,810 --> 00:22:02,360 Come on, Ursula. Let's move. 200 00:22:19,670 --> 00:22:20,960 What's happening? 201 00:22:21,040 --> 00:22:22,380 Barry? 202 00:22:22,460 --> 00:22:23,960 I-I don't know, it's not me! 203 00:22:24,050 --> 00:22:25,880 It's not me! 204 00:22:27,970 --> 00:22:29,340 Just let go! 205 00:22:29,430 --> 00:22:30,970 No! 206 00:22:31,050 --> 00:22:32,970 We need this! 207 00:22:51,070 --> 00:22:52,530 Kris! 208 00:22:52,620 --> 00:22:55,040 Are you okay?! 209 00:22:55,120 --> 00:22:57,500 Wake up! 210 00:23:02,040 --> 00:23:04,090 Kris! 211 00:23:04,170 --> 00:23:05,960 Kris! 212 00:23:06,010 --> 00:23:07,840 Kris! 213 00:23:33,120 --> 00:23:34,530 Come on, kid! 214 00:23:56,680 --> 00:23:58,520 You okay? 215 00:23:58,560 --> 00:24:02,310 Yeah, I think so. 216 00:24:02,400 --> 00:24:04,520 Are you? 217 00:24:04,560 --> 00:24:07,650 I think I broke my wrist. 218 00:24:07,730 --> 00:24:11,780 Everything else good? 219 00:24:11,860 --> 00:24:14,620 Yeah. 220 00:24:14,700 --> 00:24:17,330 What was that thing? 221 00:24:17,410 --> 00:24:20,290 Does it matter? 222 00:24:26,630 --> 00:24:28,960 What are we gonna do? 223 00:25:23,980 --> 00:25:25,560 Oh. 224 00:25:27,810 --> 00:25:29,610 Be careful. 225 00:25:33,650 --> 00:25:35,610 You, too.