1 00:01:58,286 --> 00:01:59,682 Rien. 2 00:02:43,726 --> 00:02:45,168 Levi ? 3 00:02:46,136 --> 00:02:47,578 Tu m'écoutes ? 4 00:02:54,413 --> 00:02:56,990 Tu te comportes de façon tellement étrange. 5 00:03:35,372 --> 00:03:38,377 Sous-titres : nathbot 6 00:04:56,812 --> 00:04:57,902 RAS ! 7 00:05:10,556 --> 00:05:11,833 Allons-y. 8 00:05:44,740 --> 00:05:45,741 Kris ! 9 00:05:53,869 --> 00:05:56,060 Ils sont encore vivants ? 10 00:05:56,554 --> 00:05:59,064 Ce n'est pas notre problème. Viens. 11 00:06:21,444 --> 00:06:23,237 Cela devrait activer le courant restant 12 00:06:23,487 --> 00:06:24,952 dans le noyau du vaisseau. 13 00:07:52,443 --> 00:07:53,780 Fiona ? 14 00:07:55,025 --> 00:07:56,453 Où sommes-nous ? 15 00:07:58,327 --> 00:08:02,503 Qu'est-ce qui se passe ? 16 00:08:14,640 --> 00:08:17,101 Je ne comprends pas. Pourquoi tu m'as réveillé ? 17 00:08:17,514 --> 00:08:19,228 Qu'est-ce qu'on fait ici ? 18 00:09:01,645 --> 00:09:02,766 Oui. 19 00:09:06,900 --> 00:09:08,402 Viens là, mon petit. 20 00:09:08,856 --> 00:09:10,190 Viens. 21 00:09:12,448 --> 00:09:14,575 Allez. Viens là. 22 00:09:15,840 --> 00:09:18,579 C'est ça, viens. J'ai un truc pour toi. 23 00:09:20,321 --> 00:09:21,899 C'est à manger. 24 00:09:28,067 --> 00:09:30,030 Le système principal nous bloque l'accès. 25 00:09:30,280 --> 00:09:32,129 On va devoir faire ça manuellement. 26 00:09:32,379 --> 00:09:35,262 C'est pour ça qu'on s'est préparés, hein ? 27 00:09:35,651 --> 00:09:37,465 En effet. 28 00:09:37,715 --> 00:09:39,758 On le mérite. 29 00:09:47,794 --> 00:09:49,295 La voilà. 30 00:10:11,006 --> 00:10:12,920 Carburant OK, batterie OK. 31 00:10:13,170 --> 00:10:15,756 Système de survie, stable. Navigation... 32 00:10:16,387 --> 00:10:18,217 Ça, on va voir. 33 00:10:18,467 --> 00:10:20,302 On ne va pas chercher la cargaison ? 34 00:10:20,552 --> 00:10:22,304 On n'est pas encore prêts. 35 00:10:22,554 --> 00:10:25,349 On doit dégager la piste et ouvrir cette porte. 36 00:10:25,599 --> 00:10:27,440 Comment on va faire ? 37 00:10:27,690 --> 00:10:30,443 Avec ça. On va la faire exploser. 38 00:10:30,693 --> 00:10:32,778 - La méthode bourrin ? - Exactement. 39 00:10:33,366 --> 00:10:36,907 Je vais chercher un moyen de nous aider à dégager la piste. 40 00:10:37,157 --> 00:10:39,285 Pas de bêtise. Je reviens. 41 00:10:42,821 --> 00:10:45,791 J'applique, j'attache, j'ouvre, 42 00:10:46,041 --> 00:10:47,158 je presse. 43 00:11:58,108 --> 00:11:59,885 Bonjour. Ne crains rien. 44 00:12:00,135 --> 00:12:03,702 Je suis une survivante du Déméter 227. 45 00:12:04,865 --> 00:12:07,790 J'essaye juste de retourner à mon vaisseau. 46 00:12:08,040 --> 00:12:10,000 Tu me comprends ? 47 00:12:12,456 --> 00:12:13,754 Bien sûr. 48 00:12:15,500 --> 00:12:16,924 Tu es un Levi ? 49 00:12:18,104 --> 00:12:20,015 Avant, oui, je crois. 50 00:12:21,882 --> 00:12:24,098 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 51 00:12:24,566 --> 00:12:26,845 Tu as atterri avec le vaisseau ? 52 00:12:27,480 --> 00:12:29,311 Je suis né ici. 53 00:12:30,491 --> 00:12:31,631 D'accord. 54 00:12:43,806 --> 00:12:45,411 Qu'est-ce que tu fais ? 55 00:12:47,200 --> 00:12:49,082 Je m'adapte. 56 00:12:58,627 --> 00:13:00,504 Et tu cultives la terre ? 57 00:13:01,677 --> 00:13:04,805 C'est incroyable. Ce sont de nouvelles espèces ? 58 00:13:09,613 --> 00:13:13,046 Je ne cherche pas à les prendre. Ce n'est que de la curiosité. 59 00:13:13,296 --> 00:13:15,227 Pourquoi tu fais tout ça ? 60 00:13:16,710 --> 00:13:18,771 Que de questions. 61 00:13:20,482 --> 00:13:23,444 Désolée, mais je dois te demander : 62 00:13:23,694 --> 00:13:26,155 tu sais s'il y a des survivants au vaisseau ? 63 00:13:26,405 --> 00:13:27,536 Non. 64 00:13:28,027 --> 00:13:29,559 J'aimerais pouvoir t'aider. 65 00:13:29,809 --> 00:13:31,874 Ton processeur doit être endommagé. 66 00:13:32,805 --> 00:13:34,043 Loin de là. 67 00:13:34,980 --> 00:13:37,212 Ça t'embête si j'y jette un oeil ? 68 00:13:37,462 --> 00:13:38,464 Oui. 69 00:13:40,466 --> 00:13:42,162 Tu as peu de temps. 70 00:13:42,817 --> 00:13:44,136 Quoi ? 71 00:13:54,433 --> 00:13:55,856 J'aurais dû m'en douter. 72 00:13:56,560 --> 00:13:59,596 Tu es trop égoïste pour aimer quelqu'un d'autre. 73 00:14:19,656 --> 00:14:21,465 Pourquoi tu me montres ça ? 74 00:14:22,127 --> 00:14:23,842 C'est ton souvenir. 75 00:14:24,361 --> 00:14:26,705 Tu ne peux y échapper éternellement. 76 00:14:26,955 --> 00:14:28,639 Je sais que je t'aimais. 77 00:14:28,889 --> 00:14:32,309 Je sais que pour moi, ta vie comptait plus que la mienne. 78 00:14:32,934 --> 00:14:34,812 Tu oublies ce qu'être toi signifie. 79 00:14:36,320 --> 00:14:38,065 Comment ça ? 80 00:14:38,577 --> 00:14:40,129 Tu es condamné. 81 00:14:40,379 --> 00:14:42,273 Ton cerveau est empoisonné. 82 00:14:42,523 --> 00:14:44,233 Tu l'as toujours su. 83 00:14:44,483 --> 00:14:45,559 Tu te rappelles ? 84 00:14:45,809 --> 00:14:47,408 J'ai fait une erreur. 85 00:14:47,658 --> 00:14:50,614 C'est ce que tu es, Kamen. 86 00:14:51,190 --> 00:14:54,952 Il est temps d'arrêter de te cacher et de l'accepter. 87 00:14:55,202 --> 00:14:56,458 Regarde-toi. 88 00:15:00,689 --> 00:15:01,804 Merde. 89 00:15:02,054 --> 00:15:03,516 Merde de merde... 90 00:15:04,124 --> 00:15:05,509 Qu'est-ce qui m'arrive ? 91 00:15:17,104 --> 00:15:18,404 Sors-moi de là ! 92 00:15:19,189 --> 00:15:20,311 Tu m'entends ? 93 00:15:20,561 --> 00:15:22,067 Je veux sortir ! 94 00:15:22,813 --> 00:15:24,815 Laisse-moi sortir ! 95 00:15:25,065 --> 00:15:26,697 Relâche-moi ! 96 00:15:39,478 --> 00:15:42,129 Dépêche-toi, Barry. On y est presque. 97 00:15:52,790 --> 00:15:54,266 Les charges sont posées. 98 00:15:55,491 --> 00:15:56,764 Bien. 99 00:15:57,271 --> 00:16:00,898 On fait exploser cette porte, on charge la cargaison et on se tire. 100 00:16:01,148 --> 00:16:03,525 On vérifie si les amis d'Azi sont toujours en vie ? 101 00:16:04,163 --> 00:16:06,254 Tu as bien progressé au cours de ce voyage. 102 00:16:06,504 --> 00:16:09,251 Arrête de te laisser distraire. C'est une faiblesse. 103 00:16:09,501 --> 00:16:11,134 Rappelle-toi le plus important. 104 00:16:11,384 --> 00:16:13,243 Leur technologie et leur matériel 105 00:16:13,684 --> 00:16:15,745 vont changer les choses. 106 00:16:16,442 --> 00:16:17,826 Mais ils sont juste là. 107 00:16:18,076 --> 00:16:20,412 Qu'est-ce que j'ai dit ? Ce n'est pas notre problème. 108 00:16:21,752 --> 00:16:23,791 Arrête de protester. C'est moi qui décide. 109 00:16:24,041 --> 00:16:27,674 Azi arrivera à s'occuper d'eux si c'est leur destin. 110 00:16:27,924 --> 00:16:29,539 On l'a laissée en vie, non ? 111 00:16:29,789 --> 00:16:31,882 On en a déjà fait assez. 112 00:16:32,132 --> 00:16:33,425 D'accord. 113 00:16:33,675 --> 00:16:35,059 Désolé. 114 00:16:36,657 --> 00:16:38,268 Tu veux le faire ? 115 00:16:50,098 --> 00:16:51,941 Laisse-moi... 116 00:16:52,569 --> 00:16:53,869 sortir. 117 00:17:43,245 --> 00:17:46,290 La vache, on a de la chance que la navette soit intacte. 118 00:17:46,540 --> 00:17:49,490 La méthode bourrin. Je savais que ça marcherait. 119 00:17:50,182 --> 00:17:52,688 Allons charger la navette et tirons-nous d'ici. 120 00:18:09,220 --> 00:18:12,149 Cueille-la et mets-la dans la navette. 121 00:18:12,399 --> 00:18:14,480 On la donnera à la famille de Terrence. 122 00:18:23,415 --> 00:18:24,579 Allez. 123 00:18:25,576 --> 00:18:27,203 C'est ça. 124 00:18:28,081 --> 00:18:29,360 Allez. 125 00:18:37,747 --> 00:18:38,765 Allez. 126 00:18:42,105 --> 00:18:44,355 Allez, tu y es presque. 127 00:18:46,723 --> 00:18:47,815 Non, non ! 128 00:18:49,436 --> 00:18:51,466 Non ! Reviens ! 129 00:19:00,614 --> 00:19:01,740 Tu as entendu ? 130 00:19:01,990 --> 00:19:04,085 On aurait dit un cri humain. 131 00:19:32,275 --> 00:19:33,775 C'est ce qu'on cherchait. 132 00:19:38,694 --> 00:19:40,405 Tu sais ce que ça veut dire ? 133 00:19:40,737 --> 00:19:42,705 Oui, tu me l'as dit. 134 00:19:42,955 --> 00:19:46,441 Alors, pourquoi tu as encore l'air de ne pas comprendre ? 135 00:19:46,691 --> 00:19:48,125 On a réussi ça ensemble. 136 00:19:48,375 --> 00:19:51,425 Pour une fois, tu devrais être fier. Je t'autorise à être fier de toi. 137 00:19:52,345 --> 00:19:53,845 Je suis fier de moi. 138 00:19:57,838 --> 00:20:00,385 On a presque fini. Reste concentré. 139 00:20:22,859 --> 00:20:24,071 Merde. 140 00:20:32,527 --> 00:20:33,465 Ça va ? 141 00:20:34,659 --> 00:20:36,425 Quoi... oui ! Aidez-moi. 142 00:20:38,148 --> 00:20:39,342 La vache... 143 00:20:40,135 --> 00:20:42,135 C'est rien. Détachez-moi. 144 00:20:42,638 --> 00:20:44,135 Oui, d'accord. 145 00:20:45,151 --> 00:20:46,855 Qui vous a fait ça ? 146 00:20:47,105 --> 00:20:50,182 Des voleurs qui ont entendu mon SOS. 147 00:20:50,432 --> 00:20:53,145 Ils m'ont attachée pour pouvoir piller le Déméter. 148 00:20:53,685 --> 00:20:57,065 - J'ai entendu une explosion. - Ils veulent partir avec la navette. 149 00:20:57,315 --> 00:20:59,718 Bon sang ! On doit atteindre le vaisseau. 150 00:21:00,904 --> 00:21:03,821 Je sais. Ne bouge pas pendant que je coupe vos liens. 151 00:21:04,071 --> 00:21:06,198 Tu as croisé d'autres survivants ? 152 00:21:06,448 --> 00:21:07,658 J'ai vu Kamen. 153 00:21:07,908 --> 00:21:10,661 Mais je ne sais pas trop s'il est encore vivant. 154 00:21:10,911 --> 00:21:13,229 Il a été avalé par une créature. 155 00:21:14,295 --> 00:21:15,833 Et toi ? 156 00:21:16,399 --> 00:21:18,045 J'étais avec Sam, mais... 157 00:21:20,885 --> 00:21:22,555 il n'a pas tenu jusqu'au bout. 158 00:21:23,757 --> 00:21:25,050 Désolée. 159 00:21:25,300 --> 00:21:27,645 Et le reste de l'équipage ? 160 00:21:28,335 --> 00:21:29,763 Je ne sais pas. 161 00:21:30,013 --> 00:21:31,972 Encore vivant sur le vaisseau, j'espère. 162 00:21:32,222 --> 00:21:33,735 On doit y aller. 163 00:21:33,985 --> 00:21:36,404 Ces enfoirés ne pensent qu'à eux. 164 00:21:36,654 --> 00:21:38,905 Ils vont nous baiser et nous laisser pourrir ici. 165 00:21:47,865 --> 00:21:49,378 Merci. 166 00:21:55,445 --> 00:21:56,745 Azi. 167 00:21:57,211 --> 00:21:58,545 Ursula. 168 00:21:59,401 --> 00:22:01,934 Allez, Ursula. On y va. 169 00:22:20,189 --> 00:22:22,575 Qu'est-ce qui se passe ? Barry ? 170 00:22:22,981 --> 00:22:25,405 Je ne sais pas, ce n'est pas moi ! 171 00:22:28,825 --> 00:22:30,575 - Lâche-la ! - Non. 172 00:22:31,337 --> 00:22:32,625 On en a besoin. 173 00:22:51,435 --> 00:22:52,265 Kris ! 174 00:22:53,485 --> 00:22:54,475 Ça va ? 175 00:22:55,085 --> 00:22:56,105 Réveille-toi ! 176 00:23:02,394 --> 00:23:03,625 Kris ! 177 00:23:33,433 --> 00:23:34,851 Viens ! 178 00:23:56,964 --> 00:23:58,085 Ça va ? 179 00:23:59,079 --> 00:24:00,333 Oui... 180 00:24:01,002 --> 00:24:02,172 je crois. 181 00:24:03,133 --> 00:24:04,485 Et toi ? 182 00:24:05,709 --> 00:24:08,005 Je crois que j'ai le poignet cassé. 183 00:24:08,255 --> 00:24:09,515 Le reste, ça va ? 184 00:24:12,748 --> 00:24:13,884 Oui. 185 00:24:15,220 --> 00:24:16,645 C'était quoi, cette bête ? 186 00:24:18,101 --> 00:24:19,926 On s'en fout, non ? 187 00:24:27,149 --> 00:24:29,115 Qu'est-ce qu'on va faire ? 188 00:25:28,283 --> 00:25:29,545 Sois prudente. 189 00:25:33,897 --> 00:25:35,260 Toi aussi.