1 00:00:01,968 --> 00:00:11,978                ♪                 2 00:00:16,916 --> 00:00:19,819         It's bingo time!         3 00:00:19,886 --> 00:00:23,623  ♪ Yes, I can love you, baby ♪   4 00:00:23,656 --> 00:00:26,226        ♪ All night long ♪        5 00:00:35,568 --> 00:00:38,138       You look good, Rita.       6 00:00:38,171 --> 00:00:39,572             You too.             7 00:00:39,606 --> 00:00:41,274 You look like you're gonna win.  8 00:00:41,307 --> 00:00:43,243         Eh-eh, gaawiin.          9 00:00:43,276 --> 00:00:46,312        I will say a bingo            prayer for you, though.      10 00:00:46,346 --> 00:00:49,849      And I will thank you,                 when I win.            11 00:00:49,916 --> 00:00:52,419       Okay, the early bird              is starting soon.         12 00:00:52,452 --> 00:00:55,255 Hope you find your lucky table.  13 00:00:55,288 --> 00:00:59,092      I got three grandkids;        I don't need a lucky table.    14 00:01:02,195 --> 00:01:05,698           Hey, jar'd!               This lucky table is ours!     15 00:01:06,933 --> 00:01:09,669      - I'll remember that.              - (Paul chuckling)        16 00:01:09,702 --> 00:01:10,970        You're going down,        17 00:01:11,004 --> 00:01:13,306          you kii-a-skwe                   mindimooyenh!           18 00:01:13,339 --> 00:01:14,474           (chuckling)            19 00:01:14,507 --> 00:01:16,543   I'm not regular kii-a-skwe!    20 00:01:16,609 --> 00:01:19,045      I'm prison kii-a-skwe.      21 00:01:19,112 --> 00:01:22,482       Ho'leh, settle down,         Stony Mountain. (chuckling)    22 00:01:22,515 --> 00:01:24,017        (Agnes chuckling)         23 00:01:27,153 --> 00:01:29,722           Here we are,               together, outside work.      24 00:01:29,789 --> 00:01:32,892         Just relax, bro.                  Just chillin'.          25 00:01:32,959 --> 00:01:36,496          Oh yeah, yeah,                we're just chillin'.       26 00:01:36,529 --> 00:01:39,232        Although chillin'             is a gateway to hangin'.     27 00:01:39,299 --> 00:01:41,868        And you know what             can happen after a hang?     28 00:01:41,901 --> 00:01:43,736            Pregnancy?            29 00:01:43,803 --> 00:01:45,205            No, Dean.             30 00:01:45,238 --> 00:01:46,539           Friendship.            31 00:01:48,808 --> 00:01:50,510        Sorry, man, you're            just really hard to take     32 00:01:50,543 --> 00:01:51,911           with your...                  town clothes, man.        33 00:01:51,978 --> 00:01:53,980         Like, who tucks                 in their t-shirt?         34 00:01:54,013 --> 00:01:55,215          Uh, this guy.           35 00:01:55,248 --> 00:01:56,850   Yeah, I tuck everything in -   36 00:01:56,883 --> 00:01:58,551           my t-shirt,                  my sheets, my socks.       37 00:01:58,585 --> 00:02:02,021      Makes me feel secure,                  locked in.            38 00:02:02,055 --> 00:02:04,824   You're really letting loose        there, eh, Day Off Greg?     39 00:02:06,759 --> 00:02:10,230 Dean, is it just me or is there   something going on over there?  40 00:02:10,263 --> 00:02:13,566     Dean: Pretty intuitive,            young bingo Padawan.       41 00:02:13,600 --> 00:02:14,667   They're just up in their...    42 00:02:14,701 --> 00:02:16,369           bingo mojo.            43 00:02:16,402 --> 00:02:19,172   Greg: By aiming those charm       doohickies at each other?     44 00:02:19,205 --> 00:02:22,275    Dean: So, those charms are       sending bad luck to Rita,     45 00:02:22,342 --> 00:02:25,378      and Rita's charms are           blocking that bad luck.      46 00:02:25,411 --> 00:02:26,913     Oh, what-- what is that?     47 00:02:26,946 --> 00:02:28,181        ...Little warrior.        48 00:02:28,214 --> 00:02:29,682           Dean: Hmm...           49 00:02:29,716 --> 00:02:31,184      Yes, that's the mother               of all charms.          50 00:02:31,217 --> 00:02:33,386     That's Coco the Coconut.     51 00:02:33,419 --> 00:02:35,455          Agnes wins big                with it every year.        52 00:02:35,522 --> 00:02:38,525        So, bingo is just                   simple luck.           53 00:02:38,558 --> 00:02:39,926         There's nothing               simple about it, bro.       54 00:02:39,959 --> 00:02:43,229  - (traditional flute playing)        - By its very nature,       55 00:02:43,263 --> 00:02:45,198    it's an act of resilience.    56 00:02:45,231 --> 00:02:48,034   - In our ancestors' time...     - (traditional flute playing)   57 00:02:48,067 --> 00:02:51,971          ...our customs            and practices were outlawed,   58 00:02:52,038 --> 00:02:55,642      by sickly, bitchy-ass          white men, like yourself.     59 00:02:55,708 --> 00:02:57,710   (traditional flute playing)    60 00:02:57,744 --> 00:03:00,079         Tried to control               what us long-haired,       61 00:03:00,113 --> 00:03:02,448        beautiful warriors                did on the Rez.          62 00:03:02,482 --> 00:03:03,917  - (traditional flute playing)            - Sickly? I...          63 00:03:03,950 --> 00:03:05,985        But we bingo'd on,        64 00:03:06,052 --> 00:03:08,388         and that's what               makes it tradition...       65 00:03:08,421 --> 00:03:10,256        and cool as fuck.         66 00:03:10,290 --> 00:03:12,158   (traditional flute playing)    67 00:03:12,225 --> 00:03:14,827            Hey, man.                  Thanks for the flute.       68 00:03:14,894 --> 00:03:16,663           That really                   helped the story.         69 00:03:16,729 --> 00:03:18,298           This is for                    the people, man.         70 00:03:19,432 --> 00:03:22,135   (traditional flute playing)    71 00:03:22,168 --> 00:03:24,637        (crowd applauding)        72 00:03:24,671 --> 00:03:25,672     Attention, all players.      73 00:03:25,738 --> 00:03:30,076      Tonight's final prize                  is $4,000.            74 00:03:30,109 --> 00:03:31,311        (crowd applauding)        75 00:03:31,344 --> 00:03:34,147     This year, we are going           to have a good, clean,      76 00:03:34,180 --> 00:03:38,318        fair, no-bullshit                  monster bingo.          77 00:03:38,351 --> 00:03:42,021   Lips is head of security, so    there'll be no funny business.  78 00:03:42,088 --> 00:03:45,658    And I'm talking about you,     Hilda, and your black dabber.   79 00:03:45,692 --> 00:03:48,828    We can't see the numbers,       we can't verify your bingo.    80 00:03:48,861 --> 00:03:50,630            Bullshit!             81 00:03:50,663 --> 00:03:52,365        Let's go already!         82 00:03:52,432 --> 00:03:54,834        We have some money                 to give away.           83 00:03:54,867 --> 00:03:58,104   And just like Paul, when he      found out Rose was pregnant,   84 00:03:58,137 --> 00:03:59,505         he's got to go!          85 00:03:59,539 --> 00:04:02,442           - Oh, yeah!                   - (crowd laughing)        86 00:04:02,475 --> 00:04:05,645           Here we go!            87 00:04:08,181 --> 00:04:09,449           (squealing)            88 00:04:09,482 --> 00:04:11,484      What's taking so long?      89 00:04:11,517 --> 00:04:14,821         Don't blame me.           This bingo machine is faulty.   90 00:04:14,854 --> 00:04:16,889    I wanted the WinMax 5000,     91 00:04:16,956 --> 00:04:19,292    but I never got the money,     thanks to 'Cheap and Council'.  92 00:04:19,325 --> 00:04:22,295    - (crowd booing, shouting)           - Paul: 'Sup, Jo?         93 00:04:22,328 --> 00:04:25,865          What da heck!                   I just got here!         94 00:04:28,401 --> 00:04:29,669         Under the I, 22.         95 00:04:29,702 --> 00:04:32,572     Two ducks in the water!      96 00:04:32,639 --> 00:04:34,741       Hey, Mom. Big baby.        97 00:04:34,807 --> 00:04:37,710           Let me grab                a seat here real quick.      98 00:04:37,744 --> 00:04:40,480          Uh, sorry, Jo,               you can't sit with us.      99 00:04:40,513 --> 00:04:42,348        Why the hell not?         100 00:04:42,382 --> 00:04:46,319     You know that being late      for bingo is bad luck, and...   101 00:04:46,352 --> 00:04:47,854       you got bad breath.        102 00:04:47,887 --> 00:04:51,357     I'm sorry, Jo, but I do           feel something's off.       103 00:04:51,391 --> 00:04:53,326    Where am I supposed to go?    104 00:04:53,359 --> 00:04:56,396          I'm the Chief;                 I can't sit alone.        105 00:04:56,429 --> 00:04:58,531              Roger:                      Under the G, 58.         106 00:04:58,564 --> 00:05:01,734    Geez, wouldn't it be great          if Jo found a seat?        107 00:05:01,768 --> 00:05:03,169              G-58.               108 00:05:03,202 --> 00:05:06,939            I'm sorry,               but this is Monster Bingo,    109 00:05:07,006 --> 00:05:08,908    there's no messing around.    110 00:05:08,941 --> 00:05:11,944            (sighing)                       Okay, fuck.            111 00:05:12,011 --> 00:05:15,581              Roger:                      Under the B, 6.          112 00:05:15,615 --> 00:05:18,117    Hey, but still too close.     113 00:05:21,521 --> 00:05:24,190              Paul:                             Bye.               114 00:05:24,223 --> 00:05:26,759     Saved you a seat, Chief.     115 00:05:26,793 --> 00:05:28,061              Uh...               116 00:05:29,228 --> 00:05:32,432         Hey, everybody!              Jo's at the loser table,     117 00:05:32,465 --> 00:05:33,766     and that's your Chief?!      118 00:05:33,800 --> 00:05:36,536         (crowd laughing)         119 00:05:36,569 --> 00:05:38,037       Don't listen to him.       120 00:05:38,071 --> 00:05:41,074       He calls me a mooch.            Can you believe that?       121 00:05:42,875 --> 00:05:45,611        Hey, can I borrow                    a dabber?             122 00:05:45,645 --> 00:05:47,246              Roger:                      Under the B, 8.          123 00:05:47,280 --> 00:05:50,049        Give me the usual:               one blue freezie.         124 00:05:50,083 --> 00:05:53,319           Sorry, Blue.                You don't have enough.      125 00:05:53,386 --> 00:05:54,887             Aw, man.             126 00:05:54,921 --> 00:05:58,124          Hey, you want               freezie money for life?      127 00:05:58,157 --> 00:06:00,126             - Yeah.                 - Then, you gotta earn it.    128 00:06:00,159 --> 00:06:04,163          And sometimes,                  it ain't pretty.         129 00:06:04,230 --> 00:06:07,066         Watch and learn,                  freezie face.           130 00:06:07,100 --> 00:06:11,738           Roger: N-41.                 N-41. Time for fun.        131 00:06:11,771 --> 00:06:13,506         One free coffee.         132 00:06:13,573 --> 00:06:15,308       It's two bucks now.        133 00:06:15,341 --> 00:06:16,943         Inflation, bro.          134 00:06:16,976 --> 00:06:20,646   Where's a guy gonna get two      bucks from in this economy?    135 00:06:20,680 --> 00:06:22,582       Hey, got two bucks?        136 00:06:24,817 --> 00:06:26,285     What can I get for this?     137 00:06:28,921 --> 00:06:30,356            Chickadee:                   Fill her up, bro.         138 00:06:31,924 --> 00:06:33,626            Cheap ass.            139 00:06:36,863 --> 00:06:38,831            That's how                    it's done, Blue.         140 00:06:42,335 --> 00:06:46,539              Roger:                  N-44 calls out the door.     141 00:06:46,606 --> 00:06:47,840             - N-44.                           - Oh!               142 00:06:51,210 --> 00:06:52,311              Roger:                           O-75--              143 00:06:52,345 --> 00:06:56,349          I mean, O-71.           144 00:06:56,382 --> 00:06:58,050          She won't stop                   looking at me.          145 00:06:58,117 --> 00:07:00,987         She's trying to                 get into my head.         146 00:07:01,020 --> 00:07:03,556           Roger: O-69.           147 00:07:03,623 --> 00:07:06,292 That's O for Oklahoma and 69 for  don't even make the joke, Ed.   148 00:07:08,394 --> 00:07:09,829      What was that number?       149 00:07:09,862 --> 00:07:11,564              O-69.               150 00:07:11,631 --> 00:07:13,633          You got this.           151 00:07:13,666 --> 00:07:16,469       You got the coconut,              and you've got me.        152 00:07:23,476 --> 00:07:24,977            (tapping)             153 00:07:25,044 --> 00:07:27,280     Listen to those dabbers             on the table, man.        154 00:07:27,313 --> 00:07:29,315         It's like music.                    It's cool.            155 00:07:29,382 --> 00:07:31,584      It's like Jamiroquai.       156 00:07:31,617 --> 00:07:32,885    You believe this mooniya?     157 00:07:32,919 --> 00:07:34,787          I'm surprised              he even came out tonight.     158 00:07:34,821 --> 00:07:36,155        I thought he'd be              at home drinking milk,      159 00:07:36,222 --> 00:07:37,590     watching documentaries.      160 00:07:37,623 --> 00:07:41,093           - (laughing)           - Oh, hey, calm down, all right? 161 00:07:41,127 --> 00:07:42,128         Dean, I am still                    your boss.            162 00:07:42,161 --> 00:07:43,996   North Store Greg is my boss.   163 00:07:44,063 --> 00:07:47,133  Day Off Greg is just some nerd         with a moustache.         164 00:07:47,166 --> 00:07:48,968        Look at this guy,           he's like part news anchor,    165 00:07:49,001 --> 00:07:51,270         part... catfish.         166 00:07:51,304 --> 00:07:52,738          "This just in,                  I'm really lame          167 00:07:52,772 --> 00:07:54,340          "and I pull up                my pants really high       168 00:07:54,407 --> 00:07:56,309  "because I have a hairy arse.         Back to you, Barb."        169 00:07:56,342 --> 00:07:59,946            (sobbing)             170 00:07:59,979 --> 00:08:01,481           (sniffling)            171 00:08:01,514 --> 00:08:04,417 - Weenuk, what's wrong with you?          - (whimpering)          172 00:08:04,450 --> 00:08:06,419   Don't get all sad arse now.    173 00:08:06,452 --> 00:08:07,987        When we tease you,           it just means we like you.    174 00:08:08,020 --> 00:08:10,323     Then, why does it hurt?                 (sobbing)             175 00:08:10,356 --> 00:08:13,326           Just take it               if you want to be cool.      176 00:08:13,359 --> 00:08:16,262   Teasing is one of the sacred           seven teachings.         177 00:08:16,295 --> 00:08:18,598             - It is?                       - Yeah, man.           178 00:08:18,631 --> 00:08:19,999        Keeps you humble.         179 00:08:20,032 --> 00:08:21,167              Roger:                           B-11.               180 00:08:21,200 --> 00:08:25,137       B-11 or not to B-11.       181 00:08:26,639 --> 00:08:29,175   Man, you got a lot to learn      about being cool on the Rez.   182 00:08:29,208 --> 00:08:30,510  Get your elbows on the table.   183 00:08:30,543 --> 00:08:33,012        Nobody likes a guy               with good posture.        184 00:08:34,013 --> 00:08:35,147              Okay?               185 00:08:35,181 --> 00:08:38,484        And throw a bro in             here and there... bro.      186 00:08:38,518 --> 00:08:39,952               Bro.               187 00:08:39,986 --> 00:08:42,722   And instead of saying "no",            say, "Not even".         188 00:08:42,788 --> 00:08:44,490            Not even.             189 00:08:44,524 --> 00:08:46,826           Yeah, right.           190 00:08:46,859 --> 00:08:49,028         And if somebody            rubs you the wrong way, say,   191 00:08:49,061 --> 00:08:50,696     "Go fuck yourself then."     192 00:08:50,730 --> 00:08:52,665    Isn't that a little harsh?    193 00:08:52,698 --> 00:08:54,200          Here, try it.           194 00:08:54,233 --> 00:08:56,736        More bingo cards?         195 00:08:56,802 --> 00:08:58,704          Not even, bro.          196 00:08:58,738 --> 00:09:01,407              Cool.               197 00:09:01,474 --> 00:09:03,342           And go fuck                    yourself, then.          198 00:09:07,547 --> 00:09:09,015       This kind of rhymes.       199 00:09:09,048 --> 00:09:13,252         Under the N, 37.         200 00:09:13,319 --> 00:09:15,488              Bingo!              201 00:09:15,521 --> 00:09:16,689       - (crowd applauding)                - Paul: Yeah!           202 00:09:16,722 --> 00:09:18,391              Roger:                      We have a bingo.         203 00:09:18,424 --> 00:09:20,259    Early bird goes to Agnes.     204 00:09:20,326 --> 00:09:22,094      Yeah, I see how it is,      205 00:09:22,161 --> 00:09:26,399           just because                your daughter's Chief.      206 00:09:26,432 --> 00:09:30,202        (crowd applauding)        207 00:09:30,236 --> 00:09:32,238           (applauding)           208 00:09:32,271 --> 00:09:42,281                ♪                 209 00:09:50,189 --> 00:09:52,358       That's a good bingo.       210 00:09:55,294 --> 00:09:57,563      What do you want, bro?      211 00:09:57,597 --> 00:09:59,565        I lost my glasses.              Anyone return them?        212 00:09:59,599 --> 00:10:02,735         Someone returned               his glasses already.       213 00:10:02,768 --> 00:10:04,870     Let's see what you got.      214 00:10:04,904 --> 00:10:07,273        No, sir, nobody's               turned in anything.        215 00:10:07,306 --> 00:10:09,442              But...              216 00:10:09,475 --> 00:10:10,743   can I interest you in these?   217 00:10:10,776 --> 00:10:14,480          The heck, boy!               These look like mine!       218 00:10:14,547 --> 00:10:15,781       You have good taste!       219 00:10:15,815 --> 00:10:18,618        Those just came in                  from Paris.            220 00:10:18,651 --> 00:10:20,386            Paris, eh?            221 00:10:20,419 --> 00:10:22,421       Those stop UV light,       222 00:10:22,455 --> 00:10:24,256      sunlight, blue light,       223 00:10:24,290 --> 00:10:26,292        even Coors Light.         224 00:10:26,325 --> 00:10:29,495  You put these on, you'll never        miss another number.       225 00:10:29,562 --> 00:10:31,063          I'll take 'em.          226 00:10:31,097 --> 00:10:32,765         These are $400.          227 00:10:32,798 --> 00:10:34,734  But for you, a hundred bucks.   228 00:10:34,767 --> 00:10:36,602         That's a steal.          229 00:10:37,770 --> 00:10:41,807        And if anyone asks            you where you got them,      230 00:10:41,841 --> 00:10:44,176   tell them a boy named Blue.    231 00:10:46,512 --> 00:10:49,849         (crowd shouting)         232 00:10:49,915 --> 00:10:52,852            (shouting)            233 00:10:52,918 --> 00:10:54,086           (screaming)            234 00:10:54,120 --> 00:10:56,989            Hurry up!                   Fuck! Call a number!       235 00:10:57,023 --> 00:10:59,659      I'm trying to, Hilda.       236 00:10:59,692 --> 00:11:02,128     Blame Cheap and Council.     237 00:11:02,161 --> 00:11:03,829   You already told that joke.    238 00:11:03,863 --> 00:11:06,599       Maybe your arms are                    too weak             239 00:11:06,632 --> 00:11:08,934 and you should start working out         with the teens.          240 00:11:08,968 --> 00:11:10,536          You know what?            One day a ball's gonna come    241 00:11:10,603 --> 00:11:12,271          flying out and              hit someone in the eye,      242 00:11:12,304 --> 00:11:14,040   and that's gonna be on you.    243 00:11:14,106 --> 00:11:18,110              As if!               You're just milking it, Roger.  244 00:11:18,144 --> 00:11:20,112          Move it along.          245 00:11:20,146 --> 00:11:22,648         (crowd shouting)         246 00:11:24,650 --> 00:11:26,552            (gasping)                      Where is she?           247 00:11:26,619 --> 00:11:29,188             - What?                   - Coco, where is she?       248 00:11:29,221 --> 00:11:31,490     I told you to watch her.     249 00:11:31,524 --> 00:11:35,695    Oh, Mom, I made a mistake.           I got distracted.         250 00:11:35,728 --> 00:11:39,065 There's a guy over there eating   a hot dog in a hamburger bun.   251 00:11:39,131 --> 00:11:41,534           You fucker!            252 00:11:41,567 --> 00:11:43,502       I know who did this.       253 00:11:43,536 --> 00:11:46,572      Am I wearing something             of yours or what?         254 00:11:47,873 --> 00:11:50,743       Oh. Guard the table.       255 00:11:50,810 --> 00:11:53,379           Give me back                  the coconut, Rita.        256 00:11:53,412 --> 00:11:56,148    You sound like a coconut.     257 00:11:56,182 --> 00:11:57,883       I know you stole it.       258 00:11:57,917 --> 00:11:59,985         What seems to be                   the problem?           259 00:12:00,019 --> 00:12:03,255        Nothing, officer.          I'm just trying to play bingo.  260 00:12:03,322 --> 00:12:05,157         Rita stole Coco.         261 00:12:05,191 --> 00:12:07,193         Okay, I'm gonna                need a description.        262 00:12:07,226 --> 00:12:09,328        Okay, he's brown.         263 00:12:09,361 --> 00:12:11,697     Everyone here is brown.      264 00:12:11,731 --> 00:12:13,232        You're gonna have              to get more specific.       265 00:12:13,265 --> 00:12:17,703       He's hairy and he's              got big googly eyes.       266 00:12:17,737 --> 00:12:19,205        If you're talking              about Ernie Mitchell,       267 00:12:19,238 --> 00:12:20,873    he's at his mom's tonight.    268 00:12:20,906 --> 00:12:23,542       She's talking about                   a coconut.            269 00:12:23,576 --> 00:12:26,846              Roger:                      Under the O, 75.         270 00:12:26,879 --> 00:12:29,181   Watch out for that beehive.    271 00:12:29,215 --> 00:12:33,252     I might be running late,            but I got an N-38.        272 00:12:33,285 --> 00:12:35,955        Under the G, 4-0.         273 00:12:36,021 --> 00:12:38,724         Under the O, 65.         274 00:12:38,758 --> 00:12:42,027        I-21. Are we fun?         275 00:12:42,061 --> 00:12:45,598      She's gonna win soon.                I can feel it.          276 00:12:46,766 --> 00:12:48,934        Look at her cards,                they're soaked.          277 00:12:48,968 --> 00:12:51,537      Paul: She's gotta have           Coco there somewhere.       278 00:12:51,570 --> 00:12:54,073            (creaking)            279 00:12:56,776 --> 00:12:58,410              N-39.               280 00:12:58,444 --> 00:13:01,046         The pain's moved                down to the spine.        281 00:13:01,080 --> 00:13:04,617              Bingo!              282 00:13:04,650 --> 00:13:06,652            (cheering)            283 00:13:08,053 --> 00:13:11,957     We have a bingo. Rita...     284 00:13:18,130 --> 00:13:19,965       Anyone got any lard?       285 00:13:19,999 --> 00:13:21,300           Oh, fok off.           286 00:13:21,333 --> 00:13:24,136           You're just                 struggling on purpose.      287 00:13:24,170 --> 00:13:26,238            I am not.             288 00:13:26,272 --> 00:13:27,807       That machine's fine.       289 00:13:27,840 --> 00:13:29,475           Oh, really?            290 00:13:29,508 --> 00:13:32,244    Why don't you come up here        and bingo call it, 'den?     291 00:13:32,278 --> 00:13:34,680           Fine, 'den.            292 00:13:34,747 --> 00:13:38,417    You're just playing it up,        tryin' to win an Oscar.      293 00:13:39,485 --> 00:13:41,420            (creaking)            294 00:13:43,355 --> 00:13:46,025           Under the I,           295 00:13:46,091 --> 00:13:48,694      for "I told you so..."      296 00:13:48,761 --> 00:13:50,629              Paul:                    Ho'leh, you just suck!      297 00:13:50,663 --> 00:13:52,498         (crowd shouting)         298 00:13:53,699 --> 00:13:55,201        (exhaling sharply)        299 00:13:56,535 --> 00:13:58,838             Oh, man,                   I gotta admit, bro,        300 00:13:58,871 --> 00:14:02,208           I kinda like            you better with the moustache.  301 00:14:02,274 --> 00:14:03,342           Put it back.           302 00:14:03,375 --> 00:14:06,011            Ah, well,                  I can't do that, Dean,      303 00:14:06,045 --> 00:14:09,114          because that's              not how moustaches work.     304 00:14:09,148 --> 00:14:11,050   Just gotta try harder, bro.           Just push it back.        305 00:14:11,116 --> 00:14:13,819       You know, I do kind              of like it, though.        306 00:14:13,853 --> 00:14:15,221           I feel like                   I can talk faster.        307 00:14:15,287 --> 00:14:17,156         All right, well,         308 00:14:17,189 --> 00:14:18,891         now that we got                 cool Day Off Greg,        309 00:14:18,958 --> 00:14:20,793  I'm gonna put you to the test.  310 00:14:20,826 --> 00:14:22,328            Go ahead.                        Tease me.             311 00:14:22,361 --> 00:14:24,830        - Don't hold back.                - Are you sure?          312 00:14:25,865 --> 00:14:27,633    Okay, I'll give it a try.     313 00:14:27,666 --> 00:14:30,836        Um, you look like,                    uh, a...             314 00:14:30,870 --> 00:14:32,071            a pothead.            315 00:14:32,137 --> 00:14:34,139      Yeah, that's not bad,               that's not bad.          316 00:14:34,173 --> 00:14:36,742      Well, how about this?       317 00:14:36,809 --> 00:14:41,714 "I'm Dean. I, uh-- I sleep on a     bus and I poop in buckets.    318 00:14:41,747 --> 00:14:43,515             "Hey..."             319 00:14:43,549 --> 00:14:46,151          Hey, you ever                 notice that this guy       320 00:14:46,185 --> 00:14:47,887          has never been                 seen with a woman,        321 00:14:47,920 --> 00:14:49,388             and yet,                  he always has hickeys?      322 00:14:49,421 --> 00:14:51,891       I think Dean has sex            with a vacuum cleaner.      323 00:14:51,924 --> 00:14:53,492        (people laughing)         324 00:14:53,525 --> 00:14:56,195        Okay, okay. I feel         the love in your teasing, bro.  325 00:14:56,228 --> 00:14:57,363       - It's pretty good.                     - Hey.              326 00:14:57,396 --> 00:14:58,931        Didn't your father               crash a snowmobile        327 00:14:58,998 --> 00:15:01,400         into an outhouse            when you were just a kid?     328 00:15:01,433 --> 00:15:02,902    Probably driving too fast            trying to get away        329 00:15:02,935 --> 00:15:05,037      from that big washing         machine-sized head of yours.   330 00:15:05,070 --> 00:15:08,340     I mean, look at the size          of that square noggin.      331 00:15:08,374 --> 00:15:12,177        Whenever he eats,          it's like he's on spin cycle.   332 00:15:12,211 --> 00:15:13,879        "Um, um, um, um."         333 00:15:13,913 --> 00:15:16,849               Huh?                         (chuckling)            334 00:15:19,184 --> 00:15:21,387              Dean?               335 00:15:21,420 --> 00:15:23,355     Dean, did I do it right?     336 00:15:32,531 --> 00:15:34,199              Rita!               337 00:15:34,233 --> 00:15:37,870         Congratulations                   on your bingo!          338 00:15:37,903 --> 00:15:41,907    It's just a game; nothing       to be so serious about, eh?    339 00:15:41,941 --> 00:15:44,576         I agree, Agnes.          340 00:15:44,610 --> 00:15:49,415 The only thing I'm serious about    is my three grandchildren.    341 00:15:49,448 --> 00:15:51,250   How many do you have again?    342 00:15:51,283 --> 00:15:53,485               Aww.                     Me, I only have one.       343 00:15:54,753 --> 00:15:56,822        Don't make a move.        344 00:15:59,758 --> 00:16:03,562       - Man: Come on, Jo!               - (crowd jeering)         345 00:16:03,595 --> 00:16:05,331          Under the O...          346 00:16:05,397 --> 00:16:07,399               83.                347 00:16:07,433 --> 00:16:09,268              Roger:               That's not even a real number!  348 00:16:09,301 --> 00:16:11,103            Hurry up,                    Cheap and Council!        349 00:16:12,771 --> 00:16:14,573           - (thudding)                       - Oh-ho!             350 00:16:14,606 --> 00:16:16,575          Oh, my eye...           351 00:16:19,678 --> 00:16:23,916              Okay,                 we're on to our final game:    352 00:16:23,983 --> 00:16:26,685          monster bingo!          353 00:16:26,719 --> 00:16:28,487        (crowd applauding)        354 00:16:28,520 --> 00:16:30,356  Okay, let's get started, then.  355 00:16:30,389 --> 00:16:34,426   We're going to try something    a little different this time.   356 00:16:45,904 --> 00:16:48,774              B-15,               357 00:16:48,841 --> 00:16:52,544            'cause...                   Roger's a shithead.        358 00:16:52,578 --> 00:16:54,413      That's not even funny.      359 00:16:54,446 --> 00:16:57,049            Hot start                    over here, though.        360 00:16:57,082 --> 00:16:58,450         You'll both have                  plenty of time          361 00:16:58,517 --> 00:17:00,452          to think about               what you did in here.       362 00:17:00,519 --> 00:17:02,221          Hey, new fish.          363 00:17:05,391 --> 00:17:08,560       Hilda, what are you                    in for?              364 00:17:08,594 --> 00:17:11,196      Blacking out my cards.                    You?               365 00:17:11,230 --> 00:17:13,866       I got caught trying            to steal back a coconut.     366 00:17:13,899 --> 00:17:16,402             Amateur.             367 00:17:17,970 --> 00:17:20,239      How long have you been             on the inside for?        368 00:17:20,272 --> 00:17:22,441        Lips gave me 15...        369 00:17:22,474 --> 00:17:24,209             minutes.             370 00:17:26,712 --> 00:17:29,415           I missed out                  on so many things.        371 00:17:29,448 --> 00:17:31,450    We gotta get out of here.     372 00:17:31,483 --> 00:17:33,385      I think I have a plan.      373 00:17:37,389 --> 00:17:39,258            Hey, Dean.            374 00:17:39,291 --> 00:17:43,062       Listen, I'm so sorry        I was so hard on you earlier.   375 00:17:43,095 --> 00:17:45,998    But you have to admit, you        helped create this cool,     376 00:17:46,065 --> 00:17:47,399        untucked monster.         377 00:17:49,001 --> 00:17:51,737      Look, I really want us               to be friends.          378 00:17:51,770 --> 00:17:54,139         But I feel like                it's our differences       379 00:17:54,173 --> 00:17:57,443       that make both of us               really special.          380 00:17:58,944 --> 00:18:00,345            Yeah, man.            381 00:18:00,412 --> 00:18:02,614      Maybe you should stay             as a nerdy white guy       382 00:18:02,648 --> 00:18:06,351     and me as this cool-ass             influential titan.        383 00:18:06,418 --> 00:18:08,454           Sure, Dean.            384 00:18:09,688 --> 00:18:12,624    But you know what I think           is the real bonanza?       385 00:18:12,658 --> 00:18:13,959       It's our friendship.       386 00:18:15,794 --> 00:18:17,629      That's beautiful, man.      387 00:18:17,663 --> 00:18:19,465             Thanks.              388 00:18:19,498 --> 00:18:21,033             Hey, and                   you know what, guy?        389 00:18:21,100 --> 00:18:22,634     Go fuck yourself, then.      390 00:18:23,936 --> 00:18:25,104            Not even.             391 00:18:25,137 --> 00:18:26,605            All right!            392 00:18:30,676 --> 00:18:33,779       (playing harmonica)        393 00:18:35,781 --> 00:18:37,216            All right!            394 00:18:37,282 --> 00:18:38,550            I got it.             395 00:18:38,617 --> 00:18:40,352       You're gonna pretend                 to be hurt,            396 00:18:40,385 --> 00:18:41,987         and then you're                gonna cry for help.        397 00:18:42,020 --> 00:18:43,222           Why pretend?           398 00:18:43,288 --> 00:18:44,690        'Cause we can fake                   that part.            399 00:18:44,723 --> 00:18:46,058            Nah, nah,                  it's gotta look real.       400 00:18:46,125 --> 00:18:47,626          Here, cut me.           401 00:18:47,659 --> 00:18:50,896   Ah, don't worry. Right here,       where there's no organs.     402 00:18:50,963 --> 00:18:53,465            Trust me,                 you can go pretty deep.      403 00:18:53,499 --> 00:18:55,567          That's crazy.                Nobody's getting cut.       404 00:18:55,634 --> 00:18:57,803       - Worked in Attica!               - I'm sure it did.        405 00:18:57,836 --> 00:19:00,038      But all you got to do            is pretend to be hurt.      406 00:19:00,072 --> 00:19:01,573     And then, Lips is going           to come in, and then--      407 00:19:01,640 --> 00:19:02,908         - We'll cut him.                   - Oh my God!           408 00:19:02,975 --> 00:19:04,676      Nobody's getting cut!       409 00:19:04,710 --> 00:19:07,679    Lips is going to come in,       I'm going to knock him out,    410 00:19:07,713 --> 00:19:10,249      and then the two of us             are gonna be free.        411 00:19:10,315 --> 00:19:12,818        Right, you coward.        412 00:19:12,851 --> 00:19:14,853           We'll do it                 your non-cutting way.       413 00:19:14,887 --> 00:19:16,188            Get to it.            414 00:19:17,489 --> 00:19:19,691           Help! Help!            415 00:19:19,725 --> 00:19:20,859        Oh, my spleen! Oh!        416 00:19:20,893 --> 00:19:23,262         It's busted! Oh!         417 00:19:23,328 --> 00:19:25,264              Lips:                       What's going on?         418 00:19:25,330 --> 00:19:26,532        - What's going on?                     - Now!              419 00:19:26,565 --> 00:19:27,866               Ahh!               420 00:19:27,900 --> 00:19:30,102        I'm sorry, Hilda,            but this is monster bingo!    421 00:19:30,169 --> 00:19:33,105            Hey, Paul,                     open the door!          422 00:19:33,172 --> 00:19:34,940       (doorknob jiggling)        423 00:19:35,007 --> 00:19:37,609             Damn it!             424 00:19:37,676 --> 00:19:39,678            It's just                     you and me now.          425 00:19:47,085 --> 00:19:50,189            Nice try,                    Rita the cheat-ah,        426 00:19:50,222 --> 00:19:52,524      but thieves never win.      427 00:19:52,558 --> 00:19:54,560          Give me that!           428 00:19:54,593 --> 00:19:55,928            Paul: No!                         Let go.              429 00:19:55,961 --> 00:19:57,029         (both straining)         430 00:19:57,062 --> 00:19:58,630           Let go! Aah!           431 00:19:58,697 --> 00:20:08,707                ♪                 432 00:20:11,243 --> 00:20:14,079              G-58!               433 00:20:14,112 --> 00:20:15,881              I won!              434 00:20:15,914 --> 00:20:18,417          Bingo! I won!           435 00:20:18,450 --> 00:20:20,619       Those are my cards!        436 00:20:20,652 --> 00:20:23,922         Were your cards,              Chief Snooze-You-Lose.      437 00:20:26,625 --> 00:20:29,094          (crowd booing)          438 00:20:29,127 --> 00:20:31,263     Four thousand big ones.      439 00:20:31,296 --> 00:20:32,497         And guess what?          440 00:20:32,564 --> 00:20:34,933           Every penny                 is going towards my--       441 00:20:34,967 --> 00:20:38,604          Let me guess.            The WinMax 5000 bingo machine?  442 00:20:38,637 --> 00:20:40,405              As if.              443 00:20:40,439 --> 00:20:43,242    I'm getting an arse lift.     444 00:20:43,275 --> 00:20:44,476          (crowd booing)          445 00:20:44,509 --> 00:20:47,446         All right, fine.         446 00:20:47,479 --> 00:20:50,082          A WinMax 5000.          447 00:20:50,115 --> 00:20:53,418  But if there's leftover money,    it's going right to my jeet!   448 00:20:58,457 --> 00:21:00,058            Chickadee:                 What's up, little guy?      449 00:21:00,125 --> 00:21:04,396  That kid sold me a hamster for  a hundred bucks, but it's dead.  450 00:21:04,463 --> 00:21:07,566         That's too far.            You crossed the line, Blue.    451 00:21:09,701 --> 00:21:12,571   Here, take your money, kid.    452 00:21:14,039 --> 00:21:15,474      There are limits, bro.      453 00:21:15,507 --> 00:21:17,476  You'll learn them eventually.   454 00:21:22,981 --> 00:21:24,716            The fuck?             455 00:21:27,653 --> 00:21:30,222         The student has                become the teacher.        456 00:21:31,657 --> 00:21:36,561  ♪ A prisoner sits in solitude         inside an empty cell       457 00:21:36,595 --> 00:21:39,398   ♪ Dreaming of his freedom ♪    458 00:21:39,431 --> 00:21:43,068  ♪ And a ghostly wishing well ♪  459 00:21:43,101 --> 00:21:47,105     ♪ Haunted by the flashes       of a rainbow in his tears ♪    460 00:21:48,340 --> 00:21:50,409   ♪ Waiting for an open door ♪   461 00:21:50,442 --> 00:21:53,078     ♪ To satisfy his fears ♪     462 00:21:55,180 --> 00:21:57,215  ♪ Somewhere deep inside him ♪   463 00:21:57,249 --> 00:21:59,384  ♪ He slowly shifts the blame ♪  464 00:21:59,418 --> 00:22:01,053 ♪ While the shouting in his... ♪