1 00:00:02,400 --> 00:00:03,670 - Previously on "School Spirits"... 2 00:00:03,870 --> 00:00:04,970 - Mr. Anderson, can I ask what you were doing there? 3 00:00:05,170 --> 00:00:06,040 Drive safe, Simon. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,640 - Some toddler with a badge said 5 00:00:07,840 --> 00:00:09,340 that you're calling off my search party. 6 00:00:09,540 --> 00:00:10,740 - I assure you we're doing everything 7 00:00:10,940 --> 00:00:12,080 to find out what happened to your daughter. 8 00:00:12,270 --> 00:00:13,440 You don't think it's weird, 9 00:00:13,640 --> 00:00:14,880 Mr. Anderson giving Maddie his number? 10 00:00:15,080 --> 00:00:15,880 I gotta get to class. 11 00:00:16,080 --> 00:00:17,080 Have you seen his car? 12 00:00:17,280 --> 00:00:18,610 It's like he sleeps in it or something. 13 00:00:18,810 --> 00:00:20,150 - You broke into his car, Si. Why'd you do that? 14 00:00:20,350 --> 00:00:21,280 - I'll solve my murder on my own. 15 00:00:21,480 --> 00:00:22,320 Holy shit. 16 00:00:22,520 --> 00:00:23,350 I found something. 17 00:00:23,550 --> 00:00:24,350 I shouldn't have given Maddie 18 00:00:24,550 --> 00:00:26,290 that fucking money. 19 00:00:26,490 --> 00:00:28,020 - Why does he have a shitload of cash 20 00:00:28,220 --> 00:00:29,090 hidden in his classroom? 21 00:00:29,290 --> 00:00:30,160 I'm guessing it has to do 22 00:00:30,360 --> 00:00:31,760 with why you're dead. 23 00:00:39,940 --> 00:00:42,810 [mysterious music] 24 00:00:43,000 --> 00:00:50,050 * * 25 00:00:53,650 --> 00:00:56,050 [huffs] I can't believe it. 26 00:00:56,250 --> 00:00:58,920 It won't recognize his face. 27 00:00:59,120 --> 00:01:01,390 I'm never gonna guess his passcode. 28 00:01:05,690 --> 00:01:07,530 Three minutes. 29 00:01:09,270 --> 00:01:11,030 - Oh, my God, unlock your phone. 30 00:01:11,230 --> 00:01:13,040 Check your email. Do something. 31 00:01:13,240 --> 00:01:14,440 Tell him to check his email. 32 00:01:15,870 --> 00:01:17,570 What? 33 00:01:17,770 --> 00:01:18,940 Come on, don't you wanna know 34 00:01:19,140 --> 00:01:20,780 why he's got tons of money stuffed in his wall 35 00:01:20,980 --> 00:01:22,550 or why he thinks he gave some of it to me? 36 00:01:22,740 --> 00:01:24,510 Simon. 37 00:01:24,710 --> 00:01:25,680 Eyes on your paper, please. 38 00:01:25,880 --> 00:01:27,150 Sorry. 39 00:01:30,320 --> 00:01:31,990 Maybe it's his birthday. 40 00:01:32,190 --> 00:01:35,330 I'm thinking '81, '82. 41 00:01:35,520 --> 00:01:37,460 Did he have any Dave Matthews Band in his car? 42 00:01:37,660 --> 00:01:39,090 Little help here. 43 00:01:46,200 --> 00:01:48,400 [school bell rings] 44 00:01:48,600 --> 00:01:49,840 OK, pens down. 45 00:01:50,040 --> 00:01:51,940 Papers on my desk, please. 46 00:01:54,240 --> 00:01:55,380 Simon? 47 00:01:57,510 --> 00:02:00,380 [dramatic music] 48 00:02:00,580 --> 00:02:05,020 * * 49 00:02:05,220 --> 00:02:08,420 - * Don't forget me when I'm gone * 50 00:02:08,620 --> 00:02:13,600 * * 51 00:02:13,800 --> 00:02:17,970 * Don't forget me when I'm gone, gone * 52 00:02:18,170 --> 00:02:25,240 * * 53 00:02:36,190 --> 00:02:38,050 * Don't you forget me * 54 00:02:38,250 --> 00:02:41,060 * Don't forget me when I'm gone * 55 00:02:41,260 --> 00:02:43,160 * Don't forget me * 56 00:02:43,360 --> 00:02:44,860 * When I'm gone * 57 00:02:45,060 --> 00:02:46,630 * Don't you forget * 58 00:02:46,830 --> 00:02:50,400 * Don't forget me when I'm gone * 59 00:02:51,870 --> 00:02:54,270 OK, thank you, Rhonda. 60 00:02:54,470 --> 00:02:56,510 Though maybe we narrow it down a bit. 61 00:02:56,710 --> 00:02:58,610 I'm afraid reciting all of Ginsburg 62 00:02:58,810 --> 00:03:02,880 might have us Howl-ing by the end. 63 00:03:03,080 --> 00:03:04,880 [jaunty music] 64 00:03:05,080 --> 00:03:07,320 Because... 65 00:03:07,520 --> 00:03:08,820 Maddie, hi. 66 00:03:09,020 --> 00:03:11,190 Nice of you to join us. We're brainstorming fun things 67 00:03:11,390 --> 00:03:12,790 we could all do this weekend. 68 00:03:12,990 --> 00:03:14,390 - I'll tell you what I wanna do. 69 00:03:14,590 --> 00:03:16,260 I wanna figure out why Mr. Anderson was talking 70 00:03:16,460 --> 00:03:19,230 to someone on his phone about giving me money last night. 71 00:03:19,430 --> 00:03:20,830 - OK. I'm-- 72 00:03:21,030 --> 00:03:22,630 I'm not sure how to board that, but-- 73 00:03:22,830 --> 00:03:24,130 Wait, who was he talking to? 74 00:03:24,330 --> 00:03:25,700 - That's what I'm trying to figure out. 75 00:03:25,900 --> 00:03:29,240 So I need to know if anyone here has seen anything. 76 00:03:32,580 --> 00:03:33,880 Seriously? 77 00:03:34,080 --> 00:03:35,880 All we do is haunt the halls of the stupid school, 78 00:03:36,080 --> 00:03:37,080 and none of you have seen anything 79 00:03:37,280 --> 00:03:38,110 suspicious from Anderson? 80 00:03:38,310 --> 00:03:39,420 Oh, well, OK. 81 00:03:39,620 --> 00:03:43,390 Well, one time I saw Mr. Anderson misspell 82 00:03:43,590 --> 00:03:45,890 the word "fundraiser" on a Boosters Club poster, 83 00:03:46,090 --> 00:03:47,990 and I--he forgot the D. 84 00:03:48,190 --> 00:03:49,430 I feel like that's pretty suspicious 85 00:03:49,630 --> 00:03:51,030 coming from an English teacher. 86 00:03:51,230 --> 00:03:53,830 - Wally, I'm pretty sure that was a pun. 87 00:03:54,030 --> 00:03:58,370 So I'm assuming he probably did that on purpose. 88 00:03:59,700 --> 00:04:01,740 - Sorry, sweets, we don't just stand around 89 00:04:01,940 --> 00:04:04,010 staring at the living all day. 90 00:04:04,210 --> 00:04:05,310 No. 91 00:04:05,510 --> 00:04:08,640 You plan weekend fun like movie nights. 92 00:04:08,840 --> 00:04:10,180 Well, we do what we can 93 00:04:10,380 --> 00:04:11,710 to break up the monotony, Maddie. 94 00:04:11,910 --> 00:04:13,320 - That's all. - If I may, 95 00:04:13,520 --> 00:04:16,950 to be fair, watching the same five sports movies 96 00:04:17,150 --> 00:04:20,990 over and over again is kind of monotonous, Mr. Martin. 97 00:04:21,190 --> 00:04:22,790 I thought you loved "Rudy." 98 00:04:22,990 --> 00:04:24,630 No. 99 00:04:24,830 --> 00:04:25,960 Wow. 100 00:04:26,160 --> 00:04:28,430 Just w--I can't even. 101 00:04:28,630 --> 00:04:32,270 - OK, so if none of you have seen anything, 102 00:04:32,470 --> 00:04:33,970 then what about the others? 103 00:04:34,170 --> 00:04:35,770 [tense music] 104 00:04:35,970 --> 00:04:38,540 Maybe one of the other ghosts has seen something. 105 00:04:38,740 --> 00:04:45,610 * * 106 00:04:51,690 --> 00:04:53,520 - Am I allowed to barf on camera? 107 00:04:53,720 --> 00:04:55,190 My media class has to do interviews 108 00:04:55,390 --> 00:04:56,690 on all the homecoming court nominees, 109 00:04:56,890 --> 00:04:58,130 and guess who got Claire? 110 00:04:58,330 --> 00:05:00,030 OK, yeah. [chuckles] 111 00:05:00,230 --> 00:05:02,000 - Barfing might be appropriate. - I know. 112 00:05:02,200 --> 00:05:05,300 Oh, hey, so I got an update on Maddie's boot print. 113 00:05:05,500 --> 00:05:07,240 Xavier said the cops canvassed the area 114 00:05:07,440 --> 00:05:08,900 where we were last night and found more prints 115 00:05:09,100 --> 00:05:10,710 leading to a service road. 116 00:05:12,440 --> 00:05:14,140 Hello? You know what this means, right? 117 00:05:14,340 --> 00:05:16,210 Maddie's alive. 118 00:05:16,410 --> 00:05:18,310 Yeah, and whatever happened in the boiler room, 119 00:05:18,510 --> 00:05:20,250 she got out and she's OK. 120 00:05:20,450 --> 00:05:22,620 - What's going on with you and Xavier? 121 00:05:22,820 --> 00:05:24,390 Yesterday you were ready to put his head on a stick. 122 00:05:24,590 --> 00:05:26,920 Now you guys are what, texting buddies? 123 00:05:27,120 --> 00:05:29,120 - I--I don't know, Simon, 124 00:05:29,320 --> 00:05:30,260 maybe it's about you ghosting me 125 00:05:30,460 --> 00:05:31,330 ever since Maddie went missing 126 00:05:31,530 --> 00:05:32,900 instead of helping me find her. 127 00:05:33,090 --> 00:05:35,330 I mean, seriously, where were you last night? 128 00:05:35,530 --> 00:05:37,670 I texted you, like, ten times. 129 00:05:39,130 --> 00:05:41,640 OK, look. 130 00:05:41,840 --> 00:05:43,970 The reason I-- 131 00:05:44,170 --> 00:05:47,310 this is gonna sound sort of crazy. 132 00:05:47,510 --> 00:05:49,610 I've been talking to her, Nicole. 133 00:05:51,210 --> 00:05:53,280 - Of course you have. So have I. 134 00:05:53,480 --> 00:05:55,080 I mean, not, like, out loud, 135 00:05:55,280 --> 00:05:56,490 because she's not really gone. 136 00:05:56,690 --> 00:05:58,650 I feel her just like you do. 137 00:05:58,850 --> 00:06:01,790 A--and I got us tickets to Horror Con 138 00:06:01,990 --> 00:06:03,230 for tonight to prove it. 139 00:06:03,420 --> 00:06:04,560 And if there's a safe place for us to meet, 140 00:06:04,760 --> 00:06:06,300 Horror Con is it. I mean, she's never missed it. 141 00:06:06,500 --> 00:06:07,700 Nicole, listen to me. 142 00:06:07,900 --> 00:06:09,500 I know you wanna believe Maddie's alive. 143 00:06:09,700 --> 00:06:11,400 She's not. She is gone, 144 00:06:11,600 --> 00:06:13,900 and not the kind of gone you come back from. 145 00:06:14,100 --> 00:06:16,470 How do you know that? 146 00:06:16,670 --> 00:06:18,910 I can't tell you how. 147 00:06:19,110 --> 00:06:20,910 I just--I do. 148 00:06:24,450 --> 00:06:25,620 But I don't understand. 149 00:06:25,810 --> 00:06:27,320 What would be so bad about talking to them? 150 00:06:27,520 --> 00:06:29,490 - Maddie, they're replaying their last days on Earth 151 00:06:29,690 --> 00:06:31,190 like they're still living them, 152 00:06:31,390 --> 00:06:32,860 spinning like tops, 153 00:06:33,050 --> 00:06:35,020 and you don't wanna be there when they finally spiral out. 154 00:06:35,220 --> 00:06:36,860 Why? 155 00:06:37,060 --> 00:06:38,160 - Haven't you ever heard you're not supposed 156 00:06:38,360 --> 00:06:39,730 to wake a sleepwalker? 157 00:06:39,930 --> 00:06:43,430 They can mistake you as part of their nightmare or worse. 158 00:06:43,630 --> 00:06:45,840 - What would be worse than that? 159 00:06:46,030 --> 00:06:48,800 - Y--you get trapped in a nightmare of your own, 160 00:06:49,000 --> 00:06:50,940 start looping yourself. 161 00:06:51,140 --> 00:06:52,780 Oh, speaking of looping. 162 00:06:52,970 --> 00:06:54,210 OK, "Bull Durham." 163 00:06:54,410 --> 00:06:55,510 Eh, too much baseball. 164 00:06:55,710 --> 00:06:59,280 - OK. Uh..."The Natural." 165 00:06:59,480 --> 00:07:00,850 Way too much baseball. 166 00:07:01,050 --> 00:07:02,920 Boom, we got it. 167 00:07:03,120 --> 00:07:04,290 "Rad Racing." 168 00:07:04,490 --> 00:07:05,760 - Oh, is that the one where they do 169 00:07:05,950 --> 00:07:08,190 the BMX bike ballet at the school dance? 170 00:07:08,390 --> 00:07:10,460 - Yes, it is, and it's freakin' amazing. 171 00:07:10,660 --> 00:07:12,630 - Oh, no, it's absolutely not though. 172 00:07:12,830 --> 00:07:13,860 Sorry. 173 00:07:19,100 --> 00:07:20,970 What about her? Dawn. 174 00:07:21,170 --> 00:07:22,840 She basically goes through people's things 175 00:07:23,040 --> 00:07:23,840 and lives in the halls. 176 00:07:24,040 --> 00:07:25,210 Maybe she knows something. 177 00:07:25,410 --> 00:07:27,340 - Ugh. - Good luck with that. 178 00:07:27,540 --> 00:07:29,950 The only thing Dawn could tell you is your horoscope-- 179 00:07:30,150 --> 00:07:31,480 from 1972. 180 00:07:31,680 --> 00:07:33,480 - Yeah, Rhonda's right. She's a literal dead end. 181 00:07:33,680 --> 00:07:35,050 - Mm, more like a cul-de-sac. 182 00:07:35,250 --> 00:07:37,220 - Well, you know what? So are you guys right now. 183 00:07:37,420 --> 00:07:40,320 I mean, I'm not afraid of the walking dead. 184 00:07:40,520 --> 00:07:41,890 OK? So talk. 185 00:07:42,090 --> 00:07:43,760 I need names. 186 00:07:47,060 --> 00:07:49,530 [school bell rings] 187 00:07:51,200 --> 00:07:52,400 Oh, hey. 188 00:07:52,600 --> 00:07:54,000 What are you doing after seventh? 189 00:07:54,200 --> 00:07:55,400 Uh, going to biology. 190 00:07:55,600 --> 00:07:56,610 Not anymore. 191 00:07:56,810 --> 00:07:58,110 Let's go. 192 00:07:58,310 --> 00:07:59,340 OK. 193 00:07:59,540 --> 00:08:01,280 I know what people think. 194 00:08:01,480 --> 00:08:02,610 They hear "grief counselor" 195 00:08:02,810 --> 00:08:04,950 and assume it means just one thing. 196 00:08:05,150 --> 00:08:07,680 But you can talk to me whether you're grieving 197 00:08:07,880 --> 00:08:09,350 or angry 198 00:08:09,550 --> 00:08:12,490 or confused. [phone chiming] 199 00:08:12,690 --> 00:08:15,260 Sorry, excuse me. 200 00:08:15,460 --> 00:08:18,190 - In fact, you might feel one thing 201 00:08:18,390 --> 00:08:20,960 while your friend feels another. 202 00:08:21,160 --> 00:08:22,200 But here's the thing. 203 00:08:22,400 --> 00:08:24,470 Hope is a very powerful emotion, 204 00:08:24,670 --> 00:08:26,270 and I would caution you not to take it away 205 00:08:26,470 --> 00:08:28,640 - from someone else. - Yeah. 206 00:08:28,840 --> 00:08:31,040 - Remember, my office is always open. 207 00:08:31,240 --> 00:08:33,110 If you're free now... 208 00:08:33,310 --> 00:08:34,140 Sorry, thank you. 209 00:08:34,340 --> 00:08:35,180 Actually--actually, no thanks. 210 00:08:35,380 --> 00:08:36,180 I--I'm--I'm late for-- 211 00:08:36,380 --> 00:08:39,820 [tense music] 212 00:08:40,020 --> 00:08:43,190 - Three, two, one. [news jingle playing] 213 00:08:43,380 --> 00:08:45,020 Action! 214 00:08:45,220 --> 00:08:47,260 - Officially in the running for homecoming queen, 215 00:08:47,460 --> 00:08:49,460 my next guest needs no introduction, 216 00:08:49,660 --> 00:08:52,560 but my partner, Andy, wrote one anyway. 217 00:08:54,560 --> 00:08:56,570 Swim team captain, varsity cheerleader, 218 00:08:56,770 --> 00:08:59,500 honors student, and now local hero, 219 00:08:59,700 --> 00:09:00,840 Claire really does it all. 220 00:09:01,040 --> 00:09:02,040 [laughs softly] 221 00:09:02,240 --> 00:09:04,570 Oh, you mean that thing at the pool? 222 00:09:04,770 --> 00:09:07,380 I was just at the right place at the right time. 223 00:09:09,310 --> 00:09:12,820 - So Claire, what would being homecoming queen mean to you? 224 00:09:13,010 --> 00:09:14,750 Well, firstly, 225 00:09:14,950 --> 00:09:18,220 I have to say being nominated is such an honor. 226 00:09:18,420 --> 00:09:21,260 So thank you, everyone. 227 00:09:21,460 --> 00:09:25,760 But honestly, the only homecoming 228 00:09:25,960 --> 00:09:28,760 that matters this year is Maddie's. 229 00:09:28,960 --> 00:09:30,730 I mean, I--I'd give up my crown 230 00:09:30,930 --> 00:09:33,070 in a second if it brought Maddie back. 231 00:09:33,270 --> 00:09:36,540 I keep thinking I wish I could have seen something 232 00:09:36,740 --> 00:09:40,640 or done something to help her, 233 00:09:40,840 --> 00:09:43,080 like how I saved Ava. 234 00:09:44,710 --> 00:09:47,250 Maddie didn't drown, Claire. 235 00:09:47,450 --> 00:09:48,480 - No, I--I know. 236 00:09:48,680 --> 00:09:49,750 - But you think you could have saved her? 237 00:09:49,950 --> 00:09:51,520 - No, I just--I-- - It's funny, 238 00:09:51,720 --> 00:09:52,760 I haven't heard you say two words to her 239 00:09:52,950 --> 00:09:54,190 since I've been at this school, 240 00:09:54,390 --> 00:09:55,760 but the second her face is on more posters than yours, 241 00:09:55,960 --> 00:09:57,360 - you think what? - Nicole. 242 00:09:57,560 --> 00:09:58,890 - You could-- 243 00:09:59,090 --> 00:10:01,900 [tense music] 244 00:10:02,100 --> 00:10:05,570 * * 245 00:10:05,770 --> 00:10:08,000 No, you're right, Nicole. 246 00:10:08,200 --> 00:10:11,710 Maddie and I, we used to be friends, 247 00:10:11,910 --> 00:10:16,540 but I haven't talked to her in a long time. 248 00:10:18,150 --> 00:10:21,080 And now I just-- I can't believe she's gone. 249 00:10:25,090 --> 00:10:27,120 I really hope she's OK. 250 00:10:27,320 --> 00:10:34,160 * * 251 00:10:40,100 --> 00:10:41,640 Then there's Mina. 252 00:10:41,840 --> 00:10:42,970 And what happened to her? 253 00:10:43,170 --> 00:10:46,080 - She was crushed by a stage light in '87. 254 00:10:46,270 --> 00:10:47,680 Hasn't left the theater since. 255 00:10:47,880 --> 00:10:51,010 - Our very own Phantom of Split River. 256 00:10:51,210 --> 00:10:52,350 OK, who else? 257 00:10:52,550 --> 00:10:53,580 - Uh, Yuri. He hangs out 258 00:10:53,780 --> 00:10:55,350 by the pottery wheel all the time, 259 00:10:55,550 --> 00:10:56,650 but he only speaks Russian. 260 00:10:56,850 --> 00:10:58,650 - And of course, there's the bus crash kids. 261 00:10:58,850 --> 00:11:00,390 Tyler, Rachel, Jacqueline, 262 00:11:00,590 --> 00:11:02,490 Jonah, Erin, Marci, Zach, and Stephanie. 263 00:11:02,690 --> 00:11:03,590 We need to talk. 264 00:11:03,790 --> 00:11:05,090 Bus stop now. 265 00:11:05,290 --> 00:11:08,100 [tense music] 266 00:11:08,300 --> 00:11:10,630 * * 267 00:11:10,830 --> 00:11:12,700 [chuckles nervously] 268 00:11:21,480 --> 00:11:23,250 - Did he just-- 269 00:11:23,440 --> 00:11:25,080 she just-- 270 00:11:25,280 --> 00:11:26,450 Yeah. 271 00:11:26,650 --> 00:11:28,180 They did. 272 00:11:35,690 --> 00:11:38,730 - I thought about sneaking it back into his room, but... 273 00:11:38,930 --> 00:11:40,330 it's too risky. 274 00:11:40,530 --> 00:11:42,160 If Mr. Anderson really did what we think he did, 275 00:11:42,360 --> 00:11:43,300 then it's over. 276 00:11:43,500 --> 00:11:45,600 We don't want you to be next. 277 00:11:46,970 --> 00:11:48,540 Simon, I think that grief counselor was right. 278 00:11:48,740 --> 00:11:50,810 I think it's time for you to talk to someone, 279 00:11:51,010 --> 00:11:53,440 like your parents or the police. 280 00:11:53,640 --> 00:11:55,810 - My mom's pretty freaked out as is. 281 00:11:56,010 --> 00:11:58,380 With you being gone, that blood on the wall. 282 00:11:58,580 --> 00:12:00,080 - The other day there was that-- - OK, Principal Hartman then. 283 00:12:00,280 --> 00:12:01,880 And say what exactly? 284 00:12:02,080 --> 00:12:03,550 That I broke into Anderson's car? 285 00:12:03,750 --> 00:12:05,250 That I stole his phone? That you're a ghost, 286 00:12:05,450 --> 00:12:07,520 and I can talk to you? 287 00:12:07,720 --> 00:12:09,120 The second that gets out, no one's gonna 288 00:12:09,320 --> 00:12:11,760 believe anything I say, Nicole included. 289 00:12:11,960 --> 00:12:14,060 - We've gotta stick with the things we can prove. 290 00:12:14,260 --> 00:12:15,530 I mean, Anderson's got money in his wall, 291 00:12:15,730 --> 00:12:16,670 and he kept that piece of my phone when he should've 292 00:12:16,870 --> 00:12:18,670 turned it in. Maybe it's enough. 293 00:12:18,870 --> 00:12:19,870 What about his phone? 294 00:12:20,070 --> 00:12:22,640 Uh, leave it for now. 295 00:12:22,840 --> 00:12:24,610 I don't want you in any more trouble than you already are. 296 00:12:24,810 --> 00:12:27,410 And maybe if we're lucky, we can find a way back in. 297 00:12:29,880 --> 00:12:31,880 What are you looking at? 298 00:12:32,080 --> 00:12:33,880 Nothing. 299 00:12:34,080 --> 00:12:35,420 Don't worry about it. 300 00:12:39,990 --> 00:12:41,220 Good luck. 301 00:12:45,430 --> 00:12:47,630 Nice chat with your friend? 302 00:12:47,830 --> 00:12:49,500 You know, I told you some pretty personal shit yesterday. 303 00:12:49,700 --> 00:12:50,930 You didn't think to maybe mention 304 00:12:51,130 --> 00:12:52,370 that you can talk to the living? 305 00:12:52,570 --> 00:12:54,600 - OK, not the living, just-- just Simon. 306 00:12:54,800 --> 00:12:55,770 Oh, just Simon. 307 00:12:55,970 --> 00:12:57,110 That's a big fucking deal, Maddie. 308 00:12:57,310 --> 00:12:59,610 I wanted to tell you. 309 00:12:59,810 --> 00:13:01,780 I tried, but-- 310 00:13:01,980 --> 00:13:03,610 But what? 311 00:13:05,250 --> 00:13:08,220 [tense music] 312 00:13:08,420 --> 00:13:10,320 - Oh, my God, you knew. - What the hell, Charley? 313 00:13:10,520 --> 00:13:11,590 - Yes, but-- - Does Mr. Martin know? 314 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 No, no. 315 00:13:12,990 --> 00:13:13,790 I don't--I don't think so. 316 00:13:13,990 --> 00:13:15,060 So what was your plan? 317 00:13:15,260 --> 00:13:16,690 Find some way to use Maddie's special ability 318 00:13:16,890 --> 00:13:18,490 for yourself and never tell the rest of us? 319 00:13:18,690 --> 00:13:20,130 - I didn't have a plan. - Like hell you didn't. 320 00:13:20,330 --> 00:13:22,330 - OK, OK, let's just everybody, Rhonda... 321 00:13:22,530 --> 00:13:23,970 [breathes deeply] Let's take a breather. 322 00:13:24,170 --> 00:13:24,930 - How are you not pissed right now? 323 00:13:25,130 --> 00:13:26,300 - I'm p--I am pissed, Rhonda. 324 00:13:26,500 --> 00:13:27,800 I'm just--I'm trying to make sense of this all. 325 00:13:28,000 --> 00:13:29,240 This is very new to me. 326 00:13:29,440 --> 00:13:30,670 - I don't know how I feel-- - Trying not to lose it 327 00:13:30,870 --> 00:13:31,940 - in front of your crush? - OK, you don't have to be 328 00:13:32,140 --> 00:13:33,080 mad at me, Rhonda. I didn't do anything. 329 00:13:33,270 --> 00:13:34,510 - Be mad at him. - I am mad at you. 330 00:13:34,710 --> 00:13:35,850 - Thanks for the help. - OK, you said you wouldn't 331 00:13:36,040 --> 00:13:36,980 - bring that up again. - OK, well, she's gone. 332 00:13:37,180 --> 00:13:38,310 So great. I hope you're happy. 333 00:13:38,510 --> 00:13:39,720 - What, like that's my fault? - I--I actually-- 334 00:13:39,910 --> 00:13:41,050 - You guys-- - I cannot. Are you-- 335 00:13:41,250 --> 00:13:42,350 - It's OK. It's OK. - You knew? 336 00:13:42,550 --> 00:13:43,590 - You guys-- - I'm sorry. 337 00:13:43,780 --> 00:13:50,660 * * 338 00:13:59,870 --> 00:14:01,440 Mina? 339 00:14:25,830 --> 00:14:27,500 [creaking] 340 00:14:27,700 --> 00:14:28,760 Mina? 341 00:14:30,170 --> 00:14:31,930 You up there? 342 00:14:32,130 --> 00:14:38,970 * * 343 00:14:47,320 --> 00:14:48,680 Hello? 344 00:14:55,920 --> 00:14:57,260 Mina? 345 00:14:58,460 --> 00:15:00,200 You up here? 346 00:15:00,400 --> 00:15:02,930 It's Maddie, 347 00:15:03,130 --> 00:15:04,500 new dead girl. 348 00:15:05,630 --> 00:15:07,400 OK, can you turn that off? 349 00:15:11,170 --> 00:15:13,810 - What you've just told me is very serious, Simon. 350 00:15:14,010 --> 00:15:16,510 And I can tell that it wasn't easy for you. 351 00:15:18,350 --> 00:15:20,480 So what happens now? 352 00:15:20,680 --> 00:15:23,820 Now I call the authorities, 353 00:15:24,020 --> 00:15:25,590 relay everything you've just told me, 354 00:15:25,790 --> 00:15:27,890 and, uh, make sure they look into all of it. 355 00:15:28,090 --> 00:15:29,930 Sound good? 356 00:15:30,130 --> 00:15:31,260 Yeah. 357 00:15:31,460 --> 00:15:32,760 Yes, sir. 358 00:15:34,160 --> 00:15:35,630 Thank you. 359 00:15:38,800 --> 00:15:40,740 - Did you take the safety course? 360 00:15:40,940 --> 00:15:42,270 Uh... 361 00:15:42,470 --> 00:15:44,070 Let me guess. 362 00:15:44,270 --> 00:15:45,510 Didn't get the part you wanted 363 00:15:45,710 --> 00:15:47,910 and now you're up here boo-hooing to me. 364 00:15:48,110 --> 00:15:50,080 I'm not an actor. 365 00:15:50,280 --> 00:15:51,650 I'm just looking for answers. 366 00:15:51,850 --> 00:15:53,520 Have you seen my teacher, Mr. Anderson? 367 00:15:53,710 --> 00:15:56,020 He's six foot, scruffy beard, 368 00:15:56,220 --> 00:15:57,820 wears a lot of Hawaiian shirts. 369 00:15:58,020 --> 00:16:00,960 He might have come in here for a Booster meeting 370 00:16:01,160 --> 00:16:05,860 or to...hide a dead body. 371 00:16:06,060 --> 00:16:10,470 - Look, I'm up here day after day 372 00:16:10,670 --> 00:16:12,970 so that what happened to me doesn't happen to you. 373 00:16:13,170 --> 00:16:14,040 All right? 374 00:16:14,240 --> 00:16:15,840 And what do I get in return? 375 00:16:16,040 --> 00:16:17,910 No flowers. No thank you. 376 00:16:18,110 --> 00:16:19,240 Not even the common courtesy 377 00:16:19,440 --> 00:16:20,510 of cleaning up after yourselves. 378 00:16:20,710 --> 00:16:22,840 So the next time you or one of your needy 379 00:16:23,040 --> 00:16:24,450 little castmates wants something from me, 380 00:16:24,650 --> 00:16:25,910 remember this. 381 00:16:26,110 --> 00:16:28,980 I am the one keeping everyone safe. 382 00:16:29,180 --> 00:16:30,050 Me. 383 00:16:32,150 --> 00:16:34,360 [radio crackling] 384 00:16:34,560 --> 00:16:35,990 A3 is tightened. 385 00:16:36,190 --> 00:16:38,190 Moving on to B6. 386 00:16:38,390 --> 00:16:39,430 [radio chirps] 387 00:16:39,630 --> 00:16:45,230 * * 388 00:16:45,430 --> 00:16:47,840 - Lana, Hey. Oh, I love that shirt. 389 00:16:48,040 --> 00:16:49,800 Here. Don't forget to vote next week. 390 00:16:50,000 --> 00:16:52,270 - Vote for Claire. - Vote for Claire. 391 00:16:52,470 --> 00:16:54,010 Hey. 392 00:16:54,210 --> 00:16:55,610 - Hey. Ready? 393 00:16:55,810 --> 00:16:56,810 Yeah. 394 00:16:57,010 --> 00:16:58,380 Can we stop at my place on the way? 395 00:16:58,580 --> 00:16:59,750 I need to grab some cash. 396 00:16:59,950 --> 00:17:01,620 Yeah. 397 00:17:01,820 --> 00:17:03,490 - So do they wear costumes to this thing? 398 00:17:03,680 --> 00:17:05,720 - Some do. Some just wear black. 399 00:17:05,920 --> 00:17:06,990 You'll fit right in, actually. 400 00:17:07,190 --> 00:17:09,460 Nicole. Um, hi. 401 00:17:09,660 --> 00:17:12,660 I'm so glad we got to talk earlier about Maddie. 402 00:17:12,860 --> 00:17:13,600 Mm. 403 00:17:13,790 --> 00:17:15,660 Here. In case you need it. 404 00:17:17,100 --> 00:17:18,770 Oh, and... 405 00:17:23,340 --> 00:17:24,670 [chuckles] 406 00:17:31,680 --> 00:17:34,420 [mysterious music] 407 00:17:34,620 --> 00:17:41,690 * * 408 00:17:44,860 --> 00:17:45,560 Hi. 409 00:17:45,760 --> 00:17:46,800 [gasps] Jeez. 410 00:17:46,990 --> 00:17:48,760 Dawn. 411 00:17:48,960 --> 00:17:49,730 You scared me. 412 00:17:49,930 --> 00:17:51,170 Sorry. 413 00:17:52,700 --> 00:17:55,200 - What are you-- what are you doing here? 414 00:17:55,400 --> 00:17:56,710 - The kids leave the most interesting 415 00:17:56,900 --> 00:17:58,310 things behind in the theater-- 416 00:17:58,510 --> 00:18:01,710 phones, wallets, sweets. 417 00:18:01,910 --> 00:18:02,540 Oh! 418 00:18:02,740 --> 00:18:04,010 I missed one. 419 00:18:04,210 --> 00:18:06,480 Mmm. Watermelon. 420 00:18:06,680 --> 00:18:08,680 What are you doing in here? 421 00:18:10,220 --> 00:18:14,960 - I just...came to find out more about Mr. Anderson. 422 00:18:15,160 --> 00:18:17,060 Have you seen anything? 423 00:18:17,260 --> 00:18:18,990 - You mean like him with a murder weapon 424 00:18:19,190 --> 00:18:20,060 or your dead body? 425 00:18:20,260 --> 00:18:21,260 - Yes. - Nope. 426 00:18:21,460 --> 00:18:22,760 Nothing like that, 427 00:18:22,960 --> 00:18:25,530 though I am pretty easily distracted. 428 00:18:25,730 --> 00:18:29,440 Is it the bad acid? 429 00:18:29,640 --> 00:18:31,040 Charley mentioned something about that. 430 00:18:31,240 --> 00:18:33,640 - Well, no, I've never taken drugs. 431 00:18:33,840 --> 00:18:35,580 I just meant from all the new ways 432 00:18:35,780 --> 00:18:37,310 you kids have had to connect. 433 00:18:37,510 --> 00:18:40,320 [quirky percussive music] 434 00:18:40,520 --> 00:18:43,390 In my days, someone had to hand you a note in class. 435 00:18:43,580 --> 00:18:45,020 Oh, how things have changed. 436 00:18:45,220 --> 00:18:47,820 There's Myspace, Facebook, Instagram, Twitter. 437 00:18:48,020 --> 00:18:49,590 I'm still trying to figure out TikTok, 438 00:18:49,790 --> 00:18:51,830 but from what I can tell, it's basically the new Vine. 439 00:18:52,030 --> 00:18:54,400 What happened to Vine anyway? 440 00:18:54,600 --> 00:18:57,030 - I don't--I don't know. 441 00:18:58,600 --> 00:19:01,570 I have to go talk to the bus crash kids. 442 00:19:01,770 --> 00:19:03,510 Oh. Good luck. 443 00:19:03,700 --> 00:19:05,470 Those banjos are a little bongo, 444 00:19:05,670 --> 00:19:06,810 if you know what I mean. 445 00:19:07,010 --> 00:19:08,180 You should let me come with. 446 00:19:08,380 --> 00:19:10,550 I speak bongo. 447 00:19:13,780 --> 00:19:15,520 [band playing "When the Saints Go Marching In"] 448 00:19:15,720 --> 00:19:17,050 - Charley said their bus crashed 449 00:19:17,250 --> 00:19:18,650 on their way back from a competition. 450 00:19:18,850 --> 00:19:20,190 - Yeah. They won Regionals 451 00:19:20,390 --> 00:19:22,790 but didn't get a chance to compete at State. 452 00:19:22,990 --> 00:19:25,290 They really thought it was gonna be their year. 453 00:19:25,490 --> 00:19:27,360 So now they just keep practicing 454 00:19:27,560 --> 00:19:30,700 over and over and over. 455 00:19:30,900 --> 00:19:32,670 - You were late. - Are you kidding? 456 00:19:32,870 --> 00:19:33,940 - How many times have we done this today? 457 00:19:34,130 --> 00:19:36,540 - Too bad the drum major survived. 458 00:19:36,740 --> 00:19:37,640 He really kept the band together. 459 00:19:37,840 --> 00:19:38,940 - You were late. - Are you kidding? 460 00:19:39,140 --> 00:19:40,180 - You were early. - You were late. 461 00:19:40,380 --> 00:19:41,110 - Hi. - You were early. 462 00:19:41,310 --> 00:19:42,640 Hi. 463 00:19:42,840 --> 00:19:44,780 I'm Maddie. Uh, sorry to interrupt. 464 00:19:44,980 --> 00:19:47,920 Um, I was just looking for info on Mr. Anderson. 465 00:19:48,120 --> 00:19:50,820 He teaches English, is part of the Boosters, 466 00:19:51,020 --> 00:19:54,120 which recently raised money for the school band. 467 00:19:54,320 --> 00:19:56,730 Do you play anything? 468 00:19:56,920 --> 00:19:59,430 No. Um, I'm not a musician. 469 00:19:59,630 --> 00:20:00,430 Then get out of the way. 470 00:20:00,630 --> 00:20:01,700 Let's try this from the bridge. 471 00:20:01,900 --> 00:20:04,570 Follow my lead. 472 00:20:04,770 --> 00:20:07,440 [band playing "When the Saints Go Marching In"] 473 00:20:07,640 --> 00:20:14,710 * * 474 00:20:22,680 --> 00:20:25,520 [tense music] 475 00:20:25,720 --> 00:20:31,590 * * 476 00:20:31,790 --> 00:20:32,660 - Please tell me you haven't been 477 00:20:32,860 --> 00:20:33,760 staring at him since I left you. 478 00:20:33,960 --> 00:20:35,730 I just don't get it. 479 00:20:35,930 --> 00:20:38,130 Why can he only see her? 480 00:20:38,330 --> 00:20:39,800 They share a bond 481 00:20:40,000 --> 00:20:41,500 that pierces the boundary between life and death? 482 00:20:41,700 --> 00:20:42,970 Who the hell knows? 483 00:20:49,410 --> 00:20:50,780 OK. 484 00:20:52,410 --> 00:20:53,880 Simon Elroy? 485 00:20:54,080 --> 00:20:55,250 Got a few questions to ask you. 486 00:20:55,450 --> 00:20:56,420 Come with us, please. 487 00:20:56,620 --> 00:20:58,020 What? Why? 488 00:20:58,220 --> 00:21:00,020 [music builds] 489 00:21:00,220 --> 00:21:01,060 Simon? 490 00:21:01,260 --> 00:21:02,360 What did he do? 491 00:21:02,560 --> 00:21:03,330 Si--please, wait. 492 00:21:03,520 --> 00:21:04,760 Simon. 493 00:21:04,960 --> 00:21:07,000 What's going on? What's happening? 494 00:21:07,190 --> 00:21:08,530 Wai-- 495 00:21:08,730 --> 00:21:10,500 damn it, he can't hear me. 496 00:21:10,700 --> 00:21:11,930 Where are they taking him? 497 00:21:13,540 --> 00:21:14,870 Simon. 498 00:21:18,540 --> 00:21:22,180 If anything happens to him, I will never forgive myself. 499 00:21:22,380 --> 00:21:29,220 * * 500 00:21:35,420 --> 00:21:36,560 I can't believe her. 501 00:21:36,760 --> 00:21:37,560 Who's that? 502 00:21:37,760 --> 00:21:38,760 Claire. 503 00:21:38,960 --> 00:21:40,360 She says she doesn't care about homecoming, 504 00:21:40,560 --> 00:21:41,630 and then she cries-- 505 00:21:41,830 --> 00:21:43,230 literally cries on camera about Maddie, 506 00:21:43,430 --> 00:21:45,330 and then she goes full-on Tracy Flick in the lobby. 507 00:21:45,530 --> 00:21:47,500 It's like--that's weird, right? 508 00:21:47,700 --> 00:21:49,240 I don't care that she and Maddie were friends 509 00:21:49,440 --> 00:21:50,540 in middle school or whatever. That doesn't matter. 510 00:21:50,740 --> 00:21:52,340 What matters is that she's using Maddie 511 00:21:52,540 --> 00:21:54,180 to win this stupid popularity contest. 512 00:21:54,370 --> 00:21:57,410 And it's like, who does that? 513 00:21:57,610 --> 00:21:59,280 I cannot wait to see the look on her face 514 00:21:59,480 --> 00:22:01,420 when Maddie comes back and tells Claire to fuck off. 515 00:22:03,750 --> 00:22:05,020 Xavier? 516 00:22:05,220 --> 00:22:06,790 What? 517 00:22:06,990 --> 00:22:08,490 - Look, I'm glad you're coming with me and all, 518 00:22:08,690 --> 00:22:09,820 but if you're gonna use Simon's ticket 519 00:22:10,020 --> 00:22:11,430 and eat all my snacks, the least you can do 520 00:22:11,630 --> 00:22:13,130 is try to contribute to the conversation. 521 00:22:13,330 --> 00:22:15,660 The topic is Claire and that she sucks. 522 00:22:15,860 --> 00:22:17,170 I say something, you say something. 523 00:22:17,360 --> 00:22:18,500 - It's really not that hard. - Yeah, I'm sorry, 524 00:22:18,700 --> 00:22:19,930 I thought you had both sides covered. 525 00:22:23,410 --> 00:22:26,980 Right. Well, it's Claire, so... 526 00:22:27,170 --> 00:22:28,880 yeah, she definitely sucks. 527 00:22:29,080 --> 00:22:31,680 - Yeah. She doesn't seem to like you very much either. 528 00:22:31,880 --> 00:22:33,250 What does that mean? 529 00:22:33,450 --> 00:22:34,380 - That she looked right through you 530 00:22:34,580 --> 00:22:35,780 when we were on our way out. 531 00:22:35,980 --> 00:22:37,250 I mean, I know you're still town pariah, 532 00:22:37,450 --> 00:22:39,450 but even so, that was cold. 533 00:22:39,650 --> 00:22:41,490 - Claire's good at icing people out. 534 00:22:43,990 --> 00:22:45,130 Like you said, you never would've thought 535 00:22:45,330 --> 00:22:47,330 she was friends with Maddie. 536 00:22:47,530 --> 00:22:50,060 - But she was friends with Maddie. 537 00:22:50,260 --> 00:22:52,730 So what are you saying? She was something to you too? 538 00:22:55,040 --> 00:22:56,470 Xavier? 539 00:22:56,670 --> 00:22:58,370 Do you wanna walk to Horror Con or do you wanna tell me 540 00:22:58,570 --> 00:23:00,910 what the hell went down between you and Claire? 541 00:23:08,480 --> 00:23:10,950 - Did you even talk to Mr. Anderson? 542 00:23:11,150 --> 00:23:12,350 Did you look into his wall? 543 00:23:12,550 --> 00:23:13,790 He's got thousands of dollars in there, 544 00:23:13,990 --> 00:23:15,590 money he thinks Maddie knew about, 545 00:23:15,790 --> 00:23:17,090 and that's why he killed her. 546 00:23:17,290 --> 00:23:20,230 And--and I think he's working with someone else too. 547 00:23:20,430 --> 00:23:22,760 I heard him on the phone talking to someone. 548 00:23:22,960 --> 00:23:24,100 Maybe that's who destroyed Maddie's phone. 549 00:23:24,300 --> 00:23:25,370 I don't know. Tha--that's your job. 550 00:23:25,570 --> 00:23:26,670 That's what you're supposed to look into. 551 00:23:26,870 --> 00:23:29,200 - There's no money in Mr. Anderson's wall. 552 00:23:29,400 --> 00:23:31,310 There's this, 553 00:23:31,510 --> 00:23:35,040 which Mr. Anderson willingly handed over. 554 00:23:35,240 --> 00:23:38,250 He said you gave it to him. 555 00:23:38,450 --> 00:23:40,650 - You think it's a piece of Maddie's phone. 556 00:23:42,720 --> 00:23:44,990 - It is a piece of Maddie's phone. 557 00:23:45,190 --> 00:23:47,990 I found it in the auto shop, and I gave it to Mr. Anderson. 558 00:23:48,190 --> 00:23:50,260 Why Mr. Anderson? 559 00:23:50,460 --> 00:23:52,530 - 'Cause at the time we thought-- 560 00:23:52,730 --> 00:23:55,430 I thought-- I thought I could trust him. 561 00:23:56,730 --> 00:23:58,470 - Who's "we"? - No one. 562 00:23:58,670 --> 00:24:01,600 Me. I thought I could trust him. 563 00:24:03,000 --> 00:24:04,370 Is there even anything in that file? 564 00:24:04,570 --> 00:24:06,210 What are you people even doing here? 565 00:24:06,410 --> 00:24:07,810 - You wanna look at Maddie's file? 566 00:24:08,010 --> 00:24:09,580 You can look at it. 567 00:24:12,850 --> 00:24:14,780 We got a pretty good theory if you wanna hear it. 568 00:24:16,550 --> 00:24:17,920 Maddie wanted to leave Split River, 569 00:24:18,120 --> 00:24:20,120 and she really didn't wanna be found, 570 00:24:20,320 --> 00:24:22,920 so she made it look like there had been some sort of attack. 571 00:24:23,120 --> 00:24:25,360 But she needed someone's help, 572 00:24:25,560 --> 00:24:27,860 a reliable best friend to swap her phone, 573 00:24:28,060 --> 00:24:29,300 plant some evidence, 574 00:24:29,500 --> 00:24:31,730 maybe frame a teacher. 575 00:24:33,270 --> 00:24:35,870 When in reality, she simply ran away. 576 00:24:59,760 --> 00:25:01,930 I shouldn't have told you. 577 00:25:05,030 --> 00:25:07,170 - If Maddie knew what you did, maybe that's why she ran away. 578 00:25:07,370 --> 00:25:08,870 Hey, I screwed up. 579 00:25:09,070 --> 00:25:10,440 I get that. But I wanna find Maddie-- 580 00:25:10,640 --> 00:25:11,640 You cheated on her. 581 00:25:11,840 --> 00:25:13,740 You're literally the last person 582 00:25:13,940 --> 00:25:15,380 I should have brought here to bring Maddie back home. 583 00:25:15,580 --> 00:25:16,850 - I'm--I'm sorry. 584 00:25:17,040 --> 00:25:18,110 I--I didn't-- 585 00:25:18,310 --> 00:25:19,910 Stay in the fucking car. 586 00:25:27,350 --> 00:25:30,220 [downbeat music] 587 00:25:30,420 --> 00:25:37,400 * * 588 00:25:43,770 --> 00:25:46,040 Sorry, have you seen my friend, Maddie? 589 00:25:46,240 --> 00:25:48,110 No? 590 00:25:48,310 --> 00:25:49,410 Have you seen my friend? 591 00:25:49,610 --> 00:25:50,810 She's like 5'8". 592 00:25:51,010 --> 00:25:52,080 She's blonde. 593 00:25:54,550 --> 00:25:55,550 No? Sorry. 594 00:25:55,750 --> 00:25:58,420 * My death, it haunts him * 595 00:25:58,620 --> 00:26:00,320 Hey, excuse me. 596 00:26:00,520 --> 00:26:01,420 Um, have you seen my friend? 597 00:26:01,620 --> 00:26:02,720 Her name's Maddie. 598 00:26:02,920 --> 00:26:04,430 Excuse me, have you seen my friend, Maddie? 599 00:26:04,620 --> 00:26:06,260 She has blonde hair. 600 00:26:06,460 --> 00:26:07,960 Uh, have you seen my friend? 601 00:26:08,160 --> 00:26:09,430 Her name's Maddie. 602 00:26:09,630 --> 00:26:10,630 OK, sorry. 603 00:26:10,830 --> 00:26:12,730 - What the fuck? - [laughs evilly] 604 00:26:12,930 --> 00:26:14,670 Sorry. 605 00:26:14,870 --> 00:26:18,410 * I will prevail * 606 00:26:18,610 --> 00:26:21,210 * * 607 00:26:21,410 --> 00:26:22,680 Maddie. 608 00:26:25,150 --> 00:26:26,480 Maddie. 609 00:26:28,350 --> 00:26:29,680 Sorry. 610 00:26:32,720 --> 00:26:38,090 - * He doesn't like it when I cry * 611 00:26:40,260 --> 00:26:41,630 Maddie? 612 00:26:42,560 --> 00:26:43,570 [gasps] 613 00:26:43,760 --> 00:26:44,570 It's me. It's me. It's me. 614 00:26:44,770 --> 00:26:46,100 What the fuck are you doing? 615 00:26:46,300 --> 00:26:48,640 - Looking for Maddie. I'm doing the rounds. 616 00:26:48,840 --> 00:26:50,740 - Are you OK? - I'm fine. 617 00:26:53,010 --> 00:26:54,040 Are you sure? 618 00:26:54,240 --> 00:26:55,280 'Cause you look a little shook up. 619 00:26:55,480 --> 00:26:56,780 - Just go back to the car, Xavier. 620 00:26:56,980 --> 00:26:59,710 Please, let me help you. 621 00:26:59,910 --> 00:27:01,550 Haven't you done enough? 622 00:27:01,750 --> 00:27:04,450 What, you want to scare her a second time? 623 00:27:04,650 --> 00:27:06,020 You were supposed to take care of her. 624 00:27:06,220 --> 00:27:08,260 You were supposed to look after her. 625 00:27:08,460 --> 00:27:09,590 And now she's not here, Xavier. 626 00:27:09,790 --> 00:27:10,930 I don't know if you've fucking noticed, 627 00:27:11,130 --> 00:27:12,190 but she's not here. 628 00:27:12,390 --> 00:27:13,330 She's nowhere. She's gone. 629 00:27:13,530 --> 00:27:14,930 I know that. 630 00:27:15,130 --> 00:27:16,060 You're right. 631 00:27:16,260 --> 00:27:18,070 I failed her. 632 00:27:18,270 --> 00:27:21,400 And if I could take back what I did, I-- 633 00:27:21,600 --> 00:27:23,710 but I can't. 634 00:27:23,900 --> 00:27:26,140 I have to live with that. 635 00:27:26,340 --> 00:27:28,410 So if it makes you feel better to hit me, 636 00:27:28,610 --> 00:27:30,950 then please, swing away, 637 00:27:31,150 --> 00:27:32,080 'cause I'm just-- 638 00:27:34,320 --> 00:27:36,380 I'm sorry. 639 00:27:36,580 --> 00:27:39,390 [tense music] 640 00:27:39,590 --> 00:27:45,890 * * 641 00:27:47,360 --> 00:27:50,500 [footsteps approaching] 642 00:27:56,270 --> 00:27:59,210 [soft dramatic music] 643 00:27:59,410 --> 00:28:06,280 * * 644 00:28:11,550 --> 00:28:13,520 Heard you were out here. 645 00:28:15,220 --> 00:28:18,690 Rhonda and Wally told me about Simon. 646 00:28:18,890 --> 00:28:21,600 Said I should come find you. 647 00:28:21,800 --> 00:28:23,200 - Let me guess. They're still too pissed 648 00:28:23,400 --> 00:28:25,000 to come find me themselves. 649 00:28:25,200 --> 00:28:27,200 At me, maybe. 650 00:28:27,400 --> 00:28:28,900 Not at you. 651 00:28:33,440 --> 00:28:36,510 How are you feeling? 652 00:28:36,710 --> 00:28:38,680 - My best friend just got carted off 653 00:28:38,880 --> 00:28:43,150 for helping me solve a murder I can't even remember. 654 00:28:43,350 --> 00:28:45,120 How do you think? 655 00:28:47,620 --> 00:28:49,590 Powerless. 656 00:28:51,360 --> 00:28:52,930 Shitty. 657 00:28:55,260 --> 00:28:56,830 Alone. 658 00:28:58,600 --> 00:28:59,800 You're not the first person here 659 00:29:00,000 --> 00:29:03,500 who's broken something they can't fix. 660 00:29:03,700 --> 00:29:06,240 We all have unfinished business. 661 00:29:09,480 --> 00:29:13,050 - Does your unfinished business have a name? 662 00:29:13,250 --> 00:29:14,880 Emilio. 663 00:29:16,220 --> 00:29:18,520 Only, you know him as Mr. Figueroa. 664 00:29:18,720 --> 00:29:19,690 [rock music playing] 665 00:29:19,890 --> 00:29:22,060 You're Charley? 666 00:29:22,260 --> 00:29:23,260 Yeah. 667 00:29:23,460 --> 00:29:25,560 - I'm Emilio, the new exchange student. 668 00:29:25,760 --> 00:29:28,700 I heard you had room for one more. 669 00:29:28,900 --> 00:29:31,000 - Oh, better watch out, new kid. 670 00:29:31,200 --> 00:29:33,840 - Oh, shit, Charley finally found a butt buddy, you guys. 671 00:29:34,030 --> 00:29:36,170 - Oh, somebody's pitching a tent tonight. 672 00:29:36,370 --> 00:29:37,670 [grunting] 673 00:29:37,870 --> 00:29:39,670 [laughter] 674 00:29:39,870 --> 00:29:42,380 You can sleep somewhere else. 675 00:29:42,580 --> 00:29:44,780 I actually like being alone, so. 676 00:29:44,980 --> 00:29:47,120 - Hey, different countries, same cabrones. 677 00:29:47,310 --> 00:29:49,120 They used to say the same shit about me. 678 00:29:52,490 --> 00:29:53,790 They were right too. 679 00:30:04,600 --> 00:30:07,700 [insects chirring] 680 00:30:23,250 --> 00:30:26,090 [Dave Matthews Band's "Crash into Me" playing softly] 681 00:30:26,290 --> 00:30:30,760 * Oh, when you come crash * 682 00:30:30,960 --> 00:30:32,660 - Wanna hear something incredible? 683 00:30:36,260 --> 00:30:37,230 Sure. 684 00:30:44,570 --> 00:30:47,740 * And I come into you * 685 00:30:51,850 --> 00:30:53,510 * * 686 00:30:53,710 --> 00:30:55,780 * In a boy's dream * 687 00:30:55,980 --> 00:30:59,020 * * 688 00:30:59,220 --> 00:31:01,790 * In a boy's dream * 689 00:31:01,990 --> 00:31:06,660 * * 690 00:31:06,860 --> 00:31:09,500 You like it? 691 00:31:09,700 --> 00:31:11,130 - Mm-hmm. 692 00:31:11,330 --> 00:31:13,370 * * 693 00:31:13,570 --> 00:31:18,310 - * If I've gone overboard, then I'm begging you * 694 00:31:18,510 --> 00:31:20,910 I fell fast after that. 695 00:31:22,510 --> 00:31:25,110 To me, Emilio wasn't just from another hemisphere. 696 00:31:25,310 --> 00:31:27,780 He was-- 697 00:31:27,980 --> 00:31:31,790 he was from another world. 698 00:31:31,990 --> 00:31:36,660 - * And you come crash into me * 699 00:31:36,860 --> 00:31:40,230 - Emilio was everything I wasn't, 700 00:31:40,430 --> 00:31:44,070 confident, magnetic. 701 00:31:45,430 --> 00:31:48,300 He used to say I got all the shit for being gay 702 00:31:48,500 --> 00:31:50,840 and none of the joy. 703 00:31:51,040 --> 00:31:53,940 He thought if I just came out, 704 00:31:54,140 --> 00:31:56,780 you know, to everyone, 705 00:31:56,980 --> 00:31:59,010 it'd be different. 706 00:32:01,150 --> 00:32:06,120 And then... one day my parents asked me, 707 00:32:06,320 --> 00:32:08,690 in front of him, 708 00:32:08,890 --> 00:32:11,760 why I never dated anyone. 709 00:32:13,390 --> 00:32:18,200 And so, um, he told them about us. 710 00:32:19,770 --> 00:32:22,040 He outed you to your parents? 711 00:32:22,240 --> 00:32:25,370 - Ah, he was convinced they already knew. 712 00:32:25,570 --> 00:32:27,340 Maybe they did. 713 00:32:30,740 --> 00:32:34,350 All I know is that I was furious. 714 00:32:34,550 --> 00:32:37,150 Mm. 715 00:32:37,350 --> 00:32:40,020 And I wrote him this mean, terrible letter. 716 00:32:40,220 --> 00:32:44,690 And I dropped in his locker the next day 717 00:32:44,890 --> 00:32:46,860 and then tried to drown my feelings 718 00:32:47,060 --> 00:32:49,660 in a plate of French fries. 719 00:32:49,860 --> 00:32:53,170 The worst part was, um, 720 00:32:53,370 --> 00:32:56,800 watching Emilio find the letter. 721 00:33:02,310 --> 00:33:07,150 I told him that I never loved him 722 00:33:07,350 --> 00:33:10,320 and I never wanted to see him again. 723 00:33:13,050 --> 00:33:14,920 Just my luck he became a teacher here, 724 00:33:15,120 --> 00:33:20,530 because, um, now all I do is see him and just-- 725 00:33:20,730 --> 00:33:25,200 and just wish I could take back those words. 726 00:33:27,630 --> 00:33:29,840 I'm sorry, Charley. 727 00:33:30,040 --> 00:33:31,340 Thanks. 728 00:33:33,570 --> 00:33:34,980 Look, I swear I'm not telling you this 729 00:33:35,180 --> 00:33:37,280 to bum you out further. 730 00:33:37,480 --> 00:33:40,080 OK? 731 00:33:40,280 --> 00:33:41,720 I'm telling you this because you need to know 732 00:33:41,920 --> 00:33:43,250 that you are not alone. 733 00:33:43,450 --> 00:33:46,020 We're all Split River Devils. 734 00:33:46,220 --> 00:33:48,860 For better or worse, we're in this together. 735 00:33:55,260 --> 00:34:00,770 - Charley, why am I a Bandit and not a Devil? 736 00:34:00,970 --> 00:34:01,940 Well, after the bus crash, 737 00:34:02,140 --> 00:34:03,240 people started getting these ideas 738 00:34:03,440 --> 00:34:05,270 that the Devil mascot was partly to blame 739 00:34:05,470 --> 00:34:07,210 instead of, you know, black ice. 740 00:34:07,410 --> 00:34:08,640 - Plus none of the survivors wanted 741 00:34:08,840 --> 00:34:10,210 to wear their uniforms anymore. 742 00:34:10,410 --> 00:34:12,580 - So they changed the mascot and became the Bandits? 743 00:34:12,780 --> 00:34:14,480 Yeah. 744 00:34:14,680 --> 00:34:17,050 Thank you, guys, 745 00:34:17,250 --> 00:34:19,990 for everything. 746 00:34:20,190 --> 00:34:22,020 I'll tell everyone the truth tomorrow. 747 00:34:22,220 --> 00:34:23,320 Mr. Martin, everyone. 748 00:34:26,460 --> 00:34:29,660 Maybe don't. 749 00:34:31,330 --> 00:34:32,730 Really? 750 00:34:32,930 --> 00:34:35,370 I think he's right. 751 00:34:35,570 --> 00:34:38,010 I think we should keep this contained, 752 00:34:38,210 --> 00:34:39,340 you know, for now. 753 00:34:39,540 --> 00:34:40,410 OK. 754 00:34:40,610 --> 00:34:44,080 So what do we do now? 755 00:34:47,980 --> 00:34:50,180 - Now we have to find some flowers. 756 00:34:57,220 --> 00:34:59,460 - I've never seen her on ground level before. 757 00:34:59,660 --> 00:35:03,060 - I've never seen her not scream at us before. 758 00:35:03,260 --> 00:35:06,600 - I've actually never seen "Waiting for Godot" before. 759 00:35:06,800 --> 00:35:08,370 These smell stolen. 760 00:35:08,570 --> 00:35:11,810 More like borrowed. 761 00:35:12,010 --> 00:35:15,010 But you know, you deserve some recognition too, 762 00:35:15,210 --> 00:35:19,350 a thank you for keeping us all safe. 763 00:35:19,550 --> 00:35:21,120 Well, it's not about me. 764 00:35:21,320 --> 00:35:23,250 It's about the work. 765 00:35:23,450 --> 00:35:26,090 But I appreciate it. 766 00:35:27,620 --> 00:35:30,190 - You know, we're not that different. 767 00:35:30,390 --> 00:35:31,860 I'm trying to prevent what happened to me 768 00:35:32,060 --> 00:35:33,830 from happening to someone else too. 769 00:35:41,100 --> 00:35:43,740 I found this on the floor earlier. 770 00:35:45,410 --> 00:35:47,170 Does this mean anything to you? 771 00:35:48,680 --> 00:35:52,580 - Yeah. Your Hawaiian shirt guy, 772 00:35:52,780 --> 00:35:54,580 he's always banging around here, 773 00:35:54,780 --> 00:35:56,220 interrupting my work. 774 00:35:58,050 --> 00:35:59,690 Sorry, 775 00:35:59,890 --> 00:36:01,120 banging? 776 00:36:01,320 --> 00:36:04,090 [soft dramatic music] 777 00:36:04,290 --> 00:36:10,930 * * 778 00:36:11,130 --> 00:36:12,530 [loud bang] 779 00:36:16,600 --> 00:36:23,740 * * 780 00:36:42,800 --> 00:36:45,630 [music builds] 781 00:36:45,830 --> 00:36:51,740 * * 782 00:36:51,940 --> 00:36:55,540 Uh...does this mean anything? 783 00:36:58,650 --> 00:37:00,080 What is it? 784 00:37:08,260 --> 00:37:11,060 - Did Mr. Anderson even pay this? 785 00:37:11,260 --> 00:37:13,930 We need Simon to call this place. 786 00:37:14,130 --> 00:37:16,760 - Mr. Anderson totally played us. 787 00:37:16,960 --> 00:37:19,600 I mean, they're convinced I helped you run away. 788 00:37:19,800 --> 00:37:20,530 - Seriously? That's-- 789 00:37:20,730 --> 00:37:21,640 I know. 790 00:37:21,840 --> 00:37:22,800 They only let me come back here 791 00:37:23,000 --> 00:37:24,070 'cause I promised I'd get Anderson's phone 792 00:37:24,270 --> 00:37:25,770 and turn it in. 793 00:37:25,970 --> 00:37:28,010 OK, well, before you do that, 794 00:37:28,210 --> 00:37:29,640 I think I might have found something that can help, 795 00:37:29,840 --> 00:37:31,710 maybe keep the cops off your back. 796 00:37:33,980 --> 00:37:35,780 - Thank you all for meeting on a Friday. 797 00:37:35,980 --> 00:37:37,290 Simon? What are you doing? 798 00:37:37,480 --> 00:37:38,650 Uh, we're in the middle of a-- 799 00:37:38,850 --> 00:37:40,020 - Faculty meeting, I know. But I have something 800 00:37:40,220 --> 00:37:41,220 you need to see. 801 00:37:41,420 --> 00:37:42,990 This is one of our new band uniforms, 802 00:37:43,190 --> 00:37:45,030 the ones the Boosters all raised money for last summer. 803 00:37:45,220 --> 00:37:48,000 Mr. Anderson kindly offered to order them himself. 804 00:37:48,190 --> 00:37:50,960 Only problem is the uniforms he purchased aren't new. 805 00:37:51,160 --> 00:37:53,430 They were retired and stowed away for decades. 806 00:37:53,630 --> 00:37:57,810 - Simon, I have no idea what you're talking about. 807 00:37:58,000 --> 00:37:59,270 So you didn't find these, 808 00:37:59,470 --> 00:38:01,010 spruce 'em up, and pay yourself that money? 809 00:38:01,210 --> 00:38:02,440 What? 810 00:38:02,640 --> 00:38:05,810 No. I a--I absolutely did not. 811 00:38:06,010 --> 00:38:07,520 - Then how do you explain this receipt? 812 00:38:07,710 --> 00:38:10,580 The company doesn't even exist. 813 00:38:10,780 --> 00:38:13,890 And as for our mascot, 814 00:38:14,090 --> 00:38:16,290 Mr. Anderson used it to cover up 815 00:38:16,490 --> 00:38:17,990 all traces of the old one. 816 00:38:23,730 --> 00:38:26,400 I can't prove he hurt Maddie, 817 00:38:26,600 --> 00:38:28,200 but I can prove this. 818 00:38:28,400 --> 00:38:35,080 * * 819 00:38:49,990 --> 00:38:52,860 - I really thought she would be here. 820 00:38:55,200 --> 00:38:57,000 I know. 821 00:39:01,800 --> 00:39:04,270 I think Simon might be right. 822 00:39:07,810 --> 00:39:10,640 [soft dramatic music] 823 00:39:10,840 --> 00:39:16,780 * * 824 00:39:16,980 --> 00:39:19,650 - What do you think's gonna happen? 825 00:39:19,850 --> 00:39:22,690 - He'll be questioned, probably arrested. 826 00:39:22,890 --> 00:39:25,660 But not for murder. 827 00:39:25,860 --> 00:39:29,400 I swear to God, if I died over some stupid band uniforms... 828 00:39:29,600 --> 00:39:32,700 Maybe he'll confess. 829 00:39:32,900 --> 00:39:37,440 - Or...you'll turn that phone over to the cops 830 00:39:37,640 --> 00:39:40,210 and we'll never know who he was working with 831 00:39:40,410 --> 00:39:43,710 or why he said he gave me money. 832 00:39:45,110 --> 00:39:48,310 I'll never know what really happened to me. 833 00:40:00,990 --> 00:40:04,030 At least for now some of the heat will be off you. 834 00:40:14,680 --> 00:40:16,410 What are you doing? 835 00:40:16,610 --> 00:40:20,580 I was thinking... 836 00:40:20,780 --> 00:40:22,350 I can't hug you, 837 00:40:22,550 --> 00:40:27,190 but my sweater can. 838 00:40:27,390 --> 00:40:29,290 Next best thing. 839 00:40:42,740 --> 00:40:46,410 - You ever think we'd be in our own real life horror movie? 840 00:40:46,610 --> 00:40:48,810 Eh, it could be worse. 841 00:40:49,010 --> 00:40:51,180 Really? How? 842 00:40:51,380 --> 00:40:56,150 - You could've turned into a zombie instead of a ghost. 843 00:40:56,350 --> 00:40:58,150 Or a blob. 844 00:40:58,350 --> 00:41:00,620 - [laughs] You would make a great blob. 845 00:41:00,820 --> 00:41:02,560 Thank you. 846 00:41:07,560 --> 00:41:09,300 You should go. 847 00:41:09,500 --> 00:41:12,500 Get Anderson's phone. Get some sleep. 848 00:41:24,680 --> 00:41:26,880 Good night, Maddie. 849 00:41:28,850 --> 00:41:30,580 Good night. 850 00:41:35,920 --> 00:41:39,030 [movie music playing] 851 00:41:45,700 --> 00:41:48,600 [footsteps approaching] 852 00:41:57,810 --> 00:41:58,850 Hey. 853 00:41:59,050 --> 00:42:01,180 Wasn't sure you'd make it. 854 00:42:01,380 --> 00:42:03,020 Wally finally let me decide. 855 00:42:03,220 --> 00:42:04,620 I know it's a little on the nose, 856 00:42:04,820 --> 00:42:07,120 but can't go wrong with Swayze. 857 00:42:13,090 --> 00:42:14,900 What's this? 858 00:42:17,060 --> 00:42:19,870 - Write what you wanna say to Emilio. 859 00:42:20,070 --> 00:42:22,270 I'll make sure he gets it. 860 00:42:23,840 --> 00:42:24,910 - You--you don't have to. 861 00:42:25,100 --> 00:42:27,240 I want to. 862 00:42:32,110 --> 00:42:33,380 - Oh, my God. [sniffles] 863 00:42:33,580 --> 00:42:36,420 This is so much better than "Rudy." 864 00:42:36,620 --> 00:42:38,080 [groans] 865 00:42:41,960 --> 00:42:44,690 Rhonda. 866 00:42:44,890 --> 00:42:47,830 You usually boycott movie night. 867 00:42:48,030 --> 00:42:50,900 Everything all right? 868 00:42:51,100 --> 00:42:53,500 I've been here for 60 years, 869 00:42:53,700 --> 00:42:56,900 60 graduations. 870 00:42:57,100 --> 00:42:59,310 I've watched class after class hug and cry 871 00:42:59,510 --> 00:43:01,510 and throw their stupid little cardboard caps in the air 872 00:43:01,710 --> 00:43:03,540 and go. 873 00:43:03,740 --> 00:43:07,950 I made my peace with it because nothing changes. 874 00:43:08,150 --> 00:43:10,220 But now... 875 00:43:13,250 --> 00:43:14,860 I know I'm not always a joiner, 876 00:43:15,050 --> 00:43:19,560 but I gotta get out of here. 877 00:43:19,760 --> 00:43:22,260 I'm willing to try anything. 878 00:43:25,400 --> 00:43:28,670 So whatever you did to help Janet, 879 00:43:28,870 --> 00:43:31,070 I want in. 880 00:43:33,240 --> 00:43:35,480 I'm glad to hear it. 881 00:43:41,280 --> 00:43:43,720 Psst, wanna take a selfie? 882 00:43:47,090 --> 00:43:48,120 [phone clicks] 883 00:43:48,320 --> 00:43:49,690 Where'd you get that phone? 884 00:43:49,890 --> 00:43:53,590 - Some pimply freshman left it in the theater last period. 885 00:43:53,790 --> 00:43:55,100 Told you it's a gold mine. 886 00:43:55,290 --> 00:43:56,800 Was it unlocked or... 887 00:43:57,000 --> 00:43:58,330 I used her passcode. 888 00:43:58,530 --> 00:44:01,030 - How did you know her passcode? 889 00:44:01,230 --> 00:44:03,100 I know everyone's passcodes. 890 00:44:03,300 --> 00:44:05,840 How else would I keep up with my socials? 891 00:44:06,040 --> 00:44:07,980 - Wait, what do you mean everyone's? 892 00:44:08,170 --> 00:44:09,840 [giggles] 893 00:44:10,040 --> 00:44:12,010 - Dawn, what do you mean everyone's? 894 00:44:12,210 --> 00:44:13,780 [suspenseful music] 895 00:44:13,980 --> 00:44:16,550 [panting] 896 00:44:16,750 --> 00:44:23,590 * * 897 00:44:28,730 --> 00:44:29,730 Simon! 898 00:44:31,130 --> 00:44:32,530 Simon! 899 00:44:36,470 --> 00:44:38,000 Simon! 900 00:44:42,980 --> 00:44:44,610 Simon! 901 00:44:44,810 --> 00:44:47,010 495273. 902 00:44:47,210 --> 00:44:48,420 Check his call log. 903 00:44:48,610 --> 00:44:51,120 We need to know who Anderson called that night. 904 00:44:51,320 --> 00:44:53,090 - I can't wear this to homecoming. 905 00:44:53,290 --> 00:44:55,290 - [phone chimes] - Whoa, you guys. 906 00:44:55,490 --> 00:44:57,120 Mr. Anderson might get arrested. 907 00:44:57,320 --> 00:44:58,330 What for? 908 00:44:58,520 --> 00:44:59,760 - Does this have to do with Maddie? 909 00:44:59,960 --> 00:45:01,160 [phone chimes] 910 00:45:01,360 --> 00:45:03,100 [huffs] Oh, my God. 911 00:45:03,300 --> 00:45:04,800 [indistinct chatter] 912 00:45:05,000 --> 00:45:08,070 [phone ringing] 913 00:45:13,140 --> 00:45:14,570 [line trilling] 914 00:45:14,770 --> 00:45:15,580 [voicemail tone beeps] 915 00:45:15,770 --> 00:45:17,110 You've reached Claire. 916 00:45:17,310 --> 00:45:18,910 Do me a fave and just text me, OK? 917 00:45:19,110 --> 00:45:19,950 [voicemail tone beeps] 918 00:45:20,150 --> 00:45:24,750 * *