1
00:00:02,400 --> 00:00:03,670
- Previously on
"School Spirits"...
2
00:00:03,870 --> 00:00:04,970
- Mr. Anderson, can I ask
what you were doing there?
3
00:00:05,170 --> 00:00:06,040
Drive safe, Simon.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,640
- Some toddler
with a badge said
5
00:00:07,840 --> 00:00:09,340
that you're calling off
my search party.
6
00:00:09,540 --> 00:00:10,740
- I assure you
we're doing everything
7
00:00:10,940 --> 00:00:12,080
to find out what happened
to your daughter.
8
00:00:12,270 --> 00:00:13,440
You don't think it's weird,
9
00:00:13,640 --> 00:00:14,880
Mr. Anderson giving Maddie
his number?
10
00:00:15,080 --> 00:00:15,880
I gotta get to class.
11
00:00:16,080 --> 00:00:17,080
Have you seen his car?
12
00:00:17,280 --> 00:00:18,610
It's like he sleeps in it
or something.
13
00:00:18,810 --> 00:00:20,150
- You broke into his car, Si.
Why'd you do that?
14
00:00:20,350 --> 00:00:21,280
- I'll solve my murder
on my own.
15
00:00:21,480 --> 00:00:22,320
Holy shit.
16
00:00:22,520 --> 00:00:23,350
I found something.
17
00:00:23,550 --> 00:00:24,350
I shouldn't have given Maddie
18
00:00:24,550 --> 00:00:26,290
that fucking money.
19
00:00:26,490 --> 00:00:28,020
- Why does he have
a shitload of cash
20
00:00:28,220 --> 00:00:29,090
hidden in his classroom?
21
00:00:29,290 --> 00:00:30,160
I'm guessing it has to do
22
00:00:30,360 --> 00:00:31,760
with why you're dead.
23
00:00:39,940 --> 00:00:42,810
[mysterious music]
24
00:00:43,000 --> 00:00:50,050
* *
25
00:00:53,650 --> 00:00:56,050
[huffs] I can't believe it.
26
00:00:56,250 --> 00:00:58,920
It won't recognize his face.
27
00:00:59,120 --> 00:01:01,390
I'm never gonna
guess his passcode.
28
00:01:05,690 --> 00:01:07,530
Three minutes.
29
00:01:09,270 --> 00:01:11,030
- Oh, my God,
unlock your phone.
30
00:01:11,230 --> 00:01:13,040
Check your email. Do something.
31
00:01:13,240 --> 00:01:14,440
Tell him to check his email.
32
00:01:15,870 --> 00:01:17,570
What?
33
00:01:17,770 --> 00:01:18,940
Come on, don't you wanna know
34
00:01:19,140 --> 00:01:20,780
why he's got tons of money
stuffed in his wall
35
00:01:20,980 --> 00:01:22,550
or why he thinks
he gave some of it to me?
36
00:01:22,740 --> 00:01:24,510
Simon.
37
00:01:24,710 --> 00:01:25,680
Eyes on your paper, please.
38
00:01:25,880 --> 00:01:27,150
Sorry.
39
00:01:30,320 --> 00:01:31,990
Maybe it's his birthday.
40
00:01:32,190 --> 00:01:35,330
I'm thinking '81, '82.
41
00:01:35,520 --> 00:01:37,460
Did he have any
Dave Matthews Band in his car?
42
00:01:37,660 --> 00:01:39,090
Little help here.
43
00:01:46,200 --> 00:01:48,400
[school bell rings]
44
00:01:48,600 --> 00:01:49,840
OK, pens down.
45
00:01:50,040 --> 00:01:51,940
Papers on my desk, please.
46
00:01:54,240 --> 00:01:55,380
Simon?
47
00:01:57,510 --> 00:02:00,380
[dramatic music]
48
00:02:00,580 --> 00:02:05,020
* *
49
00:02:05,220 --> 00:02:08,420
- * Don't forget me
when I'm gone *
50
00:02:08,620 --> 00:02:13,600
* *
51
00:02:13,800 --> 00:02:17,970
* Don't forget me
when I'm gone, gone *
52
00:02:18,170 --> 00:02:25,240
* *
53
00:02:36,190 --> 00:02:38,050
* Don't you forget me *
54
00:02:38,250 --> 00:02:41,060
* Don't forget me
when I'm gone *
55
00:02:41,260 --> 00:02:43,160
* Don't forget me *
56
00:02:43,360 --> 00:02:44,860
* When I'm gone *
57
00:02:45,060 --> 00:02:46,630
* Don't you forget *
58
00:02:46,830 --> 00:02:50,400
* Don't forget me
when I'm gone *
59
00:02:51,870 --> 00:02:54,270
OK, thank you, Rhonda.
60
00:02:54,470 --> 00:02:56,510
Though maybe
we narrow it down a bit.
61
00:02:56,710 --> 00:02:58,610
I'm afraid reciting
all of Ginsburg
62
00:02:58,810 --> 00:03:02,880
might have us Howl-ing
by the end.
63
00:03:03,080 --> 00:03:04,880
[jaunty music]
64
00:03:05,080 --> 00:03:07,320
Because...
65
00:03:07,520 --> 00:03:08,820
Maddie, hi.
66
00:03:09,020 --> 00:03:11,190
Nice of you to join us.
We're brainstorming fun things
67
00:03:11,390 --> 00:03:12,790
we could all do this weekend.
68
00:03:12,990 --> 00:03:14,390
- I'll tell you
what I wanna do.
69
00:03:14,590 --> 00:03:16,260
I wanna figure out
why Mr. Anderson was talking
70
00:03:16,460 --> 00:03:19,230
to someone on his phone about
giving me money last night.
71
00:03:19,430 --> 00:03:20,830
- OK.
I'm--
72
00:03:21,030 --> 00:03:22,630
I'm not sure
how to board that, but--
73
00:03:22,830 --> 00:03:24,130
Wait, who was he talking to?
74
00:03:24,330 --> 00:03:25,700
- That's what I'm trying
to figure out.
75
00:03:25,900 --> 00:03:29,240
So I need to know if anyone
here has seen anything.
76
00:03:32,580 --> 00:03:33,880
Seriously?
77
00:03:34,080 --> 00:03:35,880
All we do is haunt the halls
of the stupid school,
78
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
and none of you have
seen anything
79
00:03:37,280 --> 00:03:38,110
suspicious from Anderson?
80
00:03:38,310 --> 00:03:39,420
Oh, well, OK.
81
00:03:39,620 --> 00:03:43,390
Well, one time
I saw Mr. Anderson misspell
82
00:03:43,590 --> 00:03:45,890
the word "fundraiser"
on a Boosters Club poster,
83
00:03:46,090 --> 00:03:47,990
and I--he forgot the D.
84
00:03:48,190 --> 00:03:49,430
I feel like that's
pretty suspicious
85
00:03:49,630 --> 00:03:51,030
coming from an English teacher.
86
00:03:51,230 --> 00:03:53,830
- Wally, I'm pretty sure
that was a pun.
87
00:03:54,030 --> 00:03:58,370
So I'm assuming he probably
did that on purpose.
88
00:03:59,700 --> 00:04:01,740
- Sorry, sweets,
we don't just stand around
89
00:04:01,940 --> 00:04:04,010
staring at the living all day.
90
00:04:04,210 --> 00:04:05,310
No.
91
00:04:05,510 --> 00:04:08,640
You plan weekend fun
like movie nights.
92
00:04:08,840 --> 00:04:10,180
Well, we do what we can
93
00:04:10,380 --> 00:04:11,710
to break up
the monotony, Maddie.
94
00:04:11,910 --> 00:04:13,320
- That's all.
- If I may,
95
00:04:13,520 --> 00:04:16,950
to be fair, watching
the same five sports movies
96
00:04:17,150 --> 00:04:20,990
over and over again is kind of
monotonous, Mr. Martin.
97
00:04:21,190 --> 00:04:22,790
I thought you loved "Rudy."
98
00:04:22,990 --> 00:04:24,630
No.
99
00:04:24,830 --> 00:04:25,960
Wow.
100
00:04:26,160 --> 00:04:28,430
Just w--I can't even.
101
00:04:28,630 --> 00:04:32,270
- OK, so if none
of you have seen anything,
102
00:04:32,470 --> 00:04:33,970
then what about the others?
103
00:04:34,170 --> 00:04:35,770
[tense music]
104
00:04:35,970 --> 00:04:38,540
Maybe one of the other
ghosts has seen something.
105
00:04:38,740 --> 00:04:45,610
* *
106
00:04:51,690 --> 00:04:53,520
- Am I allowed
to barf on camera?
107
00:04:53,720 --> 00:04:55,190
My media class has
to do interviews
108
00:04:55,390 --> 00:04:56,690
on all the homecoming court
nominees,
109
00:04:56,890 --> 00:04:58,130
and guess who got Claire?
110
00:04:58,330 --> 00:05:00,030
OK, yeah. [chuckles]
111
00:05:00,230 --> 00:05:02,000
- Barfing might be appropriate.
- I know.
112
00:05:02,200 --> 00:05:05,300
Oh, hey, so I got an update
on Maddie's boot print.
113
00:05:05,500 --> 00:05:07,240
Xavier said
the cops canvassed the area
114
00:05:07,440 --> 00:05:08,900
where we were last night
and found more prints
115
00:05:09,100 --> 00:05:10,710
leading to a service road.
116
00:05:12,440 --> 00:05:14,140
Hello? You know
what this means, right?
117
00:05:14,340 --> 00:05:16,210
Maddie's alive.
118
00:05:16,410 --> 00:05:18,310
Yeah, and whatever happened
in the boiler room,
119
00:05:18,510 --> 00:05:20,250
she got out and she's OK.
120
00:05:20,450 --> 00:05:22,620
- What's going on
with you and Xavier?
121
00:05:22,820 --> 00:05:24,390
Yesterday you were ready
to put his head on a stick.
122
00:05:24,590 --> 00:05:26,920
Now you guys are what,
texting buddies?
123
00:05:27,120 --> 00:05:29,120
- I--I don't know, Simon,
124
00:05:29,320 --> 00:05:30,260
maybe it's
about you ghosting me
125
00:05:30,460 --> 00:05:31,330
ever since Maddie went missing
126
00:05:31,530 --> 00:05:32,900
instead of helping me find her.
127
00:05:33,090 --> 00:05:35,330
I mean, seriously,
where were you last night?
128
00:05:35,530 --> 00:05:37,670
I texted you, like, ten times.
129
00:05:39,130 --> 00:05:41,640
OK, look.
130
00:05:41,840 --> 00:05:43,970
The reason I--
131
00:05:44,170 --> 00:05:47,310
this is gonna sound
sort of crazy.
132
00:05:47,510 --> 00:05:49,610
I've been talking
to her, Nicole.
133
00:05:51,210 --> 00:05:53,280
- Of course you have.
So have I.
134
00:05:53,480 --> 00:05:55,080
I mean, not, like, out loud,
135
00:05:55,280 --> 00:05:56,490
because she's not really gone.
136
00:05:56,690 --> 00:05:58,650
I feel her just like you do.
137
00:05:58,850 --> 00:06:01,790
A--and I got us tickets
to Horror Con
138
00:06:01,990 --> 00:06:03,230
for tonight to prove it.
139
00:06:03,420 --> 00:06:04,560
And if there's a safe place
for us to meet,
140
00:06:04,760 --> 00:06:06,300
Horror Con is it.
I mean, she's never missed it.
141
00:06:06,500 --> 00:06:07,700
Nicole, listen to me.
142
00:06:07,900 --> 00:06:09,500
I know you wanna believe
Maddie's alive.
143
00:06:09,700 --> 00:06:11,400
She's not.
She is gone,
144
00:06:11,600 --> 00:06:13,900
and not the kind of gone
you come back from.
145
00:06:14,100 --> 00:06:16,470
How do you know that?
146
00:06:16,670 --> 00:06:18,910
I can't tell you how.
147
00:06:19,110 --> 00:06:20,910
I just--I do.
148
00:06:24,450 --> 00:06:25,620
But I don't understand.
149
00:06:25,810 --> 00:06:27,320
What would be so bad
about talking to them?
150
00:06:27,520 --> 00:06:29,490
- Maddie, they're replaying
their last days on Earth
151
00:06:29,690 --> 00:06:31,190
like they're still living them,
152
00:06:31,390 --> 00:06:32,860
spinning like tops,
153
00:06:33,050 --> 00:06:35,020
and you don't wanna be there
when they finally spiral out.
154
00:06:35,220 --> 00:06:36,860
Why?
155
00:06:37,060 --> 00:06:38,160
- Haven't you ever heard
you're not supposed
156
00:06:38,360 --> 00:06:39,730
to wake a sleepwalker?
157
00:06:39,930 --> 00:06:43,430
They can mistake you as part
of their nightmare or worse.
158
00:06:43,630 --> 00:06:45,840
- What would be worse
than that?
159
00:06:46,030 --> 00:06:48,800
- Y--you get trapped
in a nightmare of your own,
160
00:06:49,000 --> 00:06:50,940
start looping yourself.
161
00:06:51,140 --> 00:06:52,780
Oh, speaking of looping.
162
00:06:52,970 --> 00:06:54,210
OK, "Bull Durham."
163
00:06:54,410 --> 00:06:55,510
Eh, too much baseball.
164
00:06:55,710 --> 00:06:59,280
- OK.
Uh..."The Natural."
165
00:06:59,480 --> 00:07:00,850
Way too much baseball.
166
00:07:01,050 --> 00:07:02,920
Boom, we got it.
167
00:07:03,120 --> 00:07:04,290
"Rad Racing."
168
00:07:04,490 --> 00:07:05,760
- Oh, is that the one
where they do
169
00:07:05,950 --> 00:07:08,190
the BMX bike ballet
at the school dance?
170
00:07:08,390 --> 00:07:10,460
- Yes, it is,
and it's freakin' amazing.
171
00:07:10,660 --> 00:07:12,630
- Oh, no,
it's absolutely not though.
172
00:07:12,830 --> 00:07:13,860
Sorry.
173
00:07:19,100 --> 00:07:20,970
What about her? Dawn.
174
00:07:21,170 --> 00:07:22,840
She basically goes
through people's things
175
00:07:23,040 --> 00:07:23,840
and lives in the halls.
176
00:07:24,040 --> 00:07:25,210
Maybe she knows something.
177
00:07:25,410 --> 00:07:27,340
- Ugh.
- Good luck with that.
178
00:07:27,540 --> 00:07:29,950
The only thing Dawn could
tell you is your horoscope--
179
00:07:30,150 --> 00:07:31,480
from 1972.
180
00:07:31,680 --> 00:07:33,480
- Yeah, Rhonda's right.
She's a literal dead end.
181
00:07:33,680 --> 00:07:35,050
- Mm, more like a cul-de-sac.
182
00:07:35,250 --> 00:07:37,220
- Well, you know what?
So are you guys right now.
183
00:07:37,420 --> 00:07:40,320
I mean, I'm not afraid
of the walking dead.
184
00:07:40,520 --> 00:07:41,890
OK? So talk.
185
00:07:42,090 --> 00:07:43,760
I need names.
186
00:07:47,060 --> 00:07:49,530
[school bell rings]
187
00:07:51,200 --> 00:07:52,400
Oh, hey.
188
00:07:52,600 --> 00:07:54,000
What are you doing
after seventh?
189
00:07:54,200 --> 00:07:55,400
Uh, going to biology.
190
00:07:55,600 --> 00:07:56,610
Not anymore.
191
00:07:56,810 --> 00:07:58,110
Let's go.
192
00:07:58,310 --> 00:07:59,340
OK.
193
00:07:59,540 --> 00:08:01,280
I know what people think.
194
00:08:01,480 --> 00:08:02,610
They hear "grief counselor"
195
00:08:02,810 --> 00:08:04,950
and assume it means
just one thing.
196
00:08:05,150 --> 00:08:07,680
But you can talk to me
whether you're grieving
197
00:08:07,880 --> 00:08:09,350
or angry
198
00:08:09,550 --> 00:08:12,490
or confused.
[phone chiming]
199
00:08:12,690 --> 00:08:15,260
Sorry, excuse me.
200
00:08:15,460 --> 00:08:18,190
- In fact,
you might feel one thing
201
00:08:18,390 --> 00:08:20,960
while your friend feels
another.
202
00:08:21,160 --> 00:08:22,200
But here's the thing.
203
00:08:22,400 --> 00:08:24,470
Hope is a very powerful
emotion,
204
00:08:24,670 --> 00:08:26,270
and I would caution you
not to take it away
205
00:08:26,470 --> 00:08:28,640
- from someone else.
- Yeah.
206
00:08:28,840 --> 00:08:31,040
- Remember, my office
is always open.
207
00:08:31,240 --> 00:08:33,110
If you're free now...
208
00:08:33,310 --> 00:08:34,140
Sorry, thank you.
209
00:08:34,340 --> 00:08:35,180
Actually--actually, no thanks.
210
00:08:35,380 --> 00:08:36,180
I--I'm--I'm late for--
211
00:08:36,380 --> 00:08:39,820
[tense music]
212
00:08:40,020 --> 00:08:43,190
- Three, two, one.
[news jingle playing]
213
00:08:43,380 --> 00:08:45,020
Action!
214
00:08:45,220 --> 00:08:47,260
- Officially in the running
for homecoming queen,
215
00:08:47,460 --> 00:08:49,460
my next guest needs
no introduction,
216
00:08:49,660 --> 00:08:52,560
but my partner, Andy,
wrote one anyway.
217
00:08:54,560 --> 00:08:56,570
Swim team captain,
varsity cheerleader,
218
00:08:56,770 --> 00:08:59,500
honors student,
and now local hero,
219
00:08:59,700 --> 00:09:00,840
Claire really does it all.
220
00:09:01,040 --> 00:09:02,040
[laughs softly]
221
00:09:02,240 --> 00:09:04,570
Oh, you mean that thing
at the pool?
222
00:09:04,770 --> 00:09:07,380
I was just at the right place
at the right time.
223
00:09:09,310 --> 00:09:12,820
- So Claire, what would being
homecoming queen mean to you?
224
00:09:13,010 --> 00:09:14,750
Well, firstly,
225
00:09:14,950 --> 00:09:18,220
I have to say being nominated
is such an honor.
226
00:09:18,420 --> 00:09:21,260
So thank you, everyone.
227
00:09:21,460 --> 00:09:25,760
But honestly,
the only homecoming
228
00:09:25,960 --> 00:09:28,760
that matters this year
is Maddie's.
229
00:09:28,960 --> 00:09:30,730
I mean, I--I'd give up my crown
230
00:09:30,930 --> 00:09:33,070
in a second
if it brought Maddie back.
231
00:09:33,270 --> 00:09:36,540
I keep thinking I wish
I could have seen something
232
00:09:36,740 --> 00:09:40,640
or done something to help her,
233
00:09:40,840 --> 00:09:43,080
like how I saved Ava.
234
00:09:44,710 --> 00:09:47,250
Maddie didn't drown, Claire.
235
00:09:47,450 --> 00:09:48,480
- No, I--I know.
236
00:09:48,680 --> 00:09:49,750
- But you think
you could have saved her?
237
00:09:49,950 --> 00:09:51,520
- No, I just--I--
- It's funny,
238
00:09:51,720 --> 00:09:52,760
I haven't heard you say
two words to her
239
00:09:52,950 --> 00:09:54,190
since I've been at this school,
240
00:09:54,390 --> 00:09:55,760
but the second her face is on
more posters than yours,
241
00:09:55,960 --> 00:09:57,360
- you think what?
- Nicole.
242
00:09:57,560 --> 00:09:58,890
- You could--
243
00:09:59,090 --> 00:10:01,900
[tense music]
244
00:10:02,100 --> 00:10:05,570
* *
245
00:10:05,770 --> 00:10:08,000
No, you're right, Nicole.
246
00:10:08,200 --> 00:10:11,710
Maddie and I,
we used to be friends,
247
00:10:11,910 --> 00:10:16,540
but I haven't talked to her
in a long time.
248
00:10:18,150 --> 00:10:21,080
And now I just--
I can't believe she's gone.
249
00:10:25,090 --> 00:10:27,120
I really hope she's OK.
250
00:10:27,320 --> 00:10:34,160
* *
251
00:10:40,100 --> 00:10:41,640
Then there's Mina.
252
00:10:41,840 --> 00:10:42,970
And what happened to her?
253
00:10:43,170 --> 00:10:46,080
- She was crushed
by a stage light in '87.
254
00:10:46,270 --> 00:10:47,680
Hasn't left the theater since.
255
00:10:47,880 --> 00:10:51,010
- Our very own Phantom
of Split River.
256
00:10:51,210 --> 00:10:52,350
OK, who else?
257
00:10:52,550 --> 00:10:53,580
- Uh, Yuri.
He hangs out
258
00:10:53,780 --> 00:10:55,350
by the pottery wheel
all the time,
259
00:10:55,550 --> 00:10:56,650
but he only speaks Russian.
260
00:10:56,850 --> 00:10:58,650
- And of course,
there's the bus crash kids.
261
00:10:58,850 --> 00:11:00,390
Tyler, Rachel, Jacqueline,
262
00:11:00,590 --> 00:11:02,490
Jonah, Erin, Marci, Zach,
and Stephanie.
263
00:11:02,690 --> 00:11:03,590
We need to talk.
264
00:11:03,790 --> 00:11:05,090
Bus stop now.
265
00:11:05,290 --> 00:11:08,100
[tense music]
266
00:11:08,300 --> 00:11:10,630
* *
267
00:11:10,830 --> 00:11:12,700
[chuckles nervously]
268
00:11:21,480 --> 00:11:23,250
- Did he just--
269
00:11:23,440 --> 00:11:25,080
she just--
270
00:11:25,280 --> 00:11:26,450
Yeah.
271
00:11:26,650 --> 00:11:28,180
They did.
272
00:11:35,690 --> 00:11:38,730
- I thought about sneaking it
back into his room, but...
273
00:11:38,930 --> 00:11:40,330
it's too risky.
274
00:11:40,530 --> 00:11:42,160
If Mr. Anderson really did
what we think he did,
275
00:11:42,360 --> 00:11:43,300
then it's over.
276
00:11:43,500 --> 00:11:45,600
We don't want you to be next.
277
00:11:46,970 --> 00:11:48,540
Simon, I think
that grief counselor was right.
278
00:11:48,740 --> 00:11:50,810
I think it's time
for you to talk to someone,
279
00:11:51,010 --> 00:11:53,440
like your parents
or the police.
280
00:11:53,640 --> 00:11:55,810
- My mom's pretty
freaked out as is.
281
00:11:56,010 --> 00:11:58,380
With you being gone,
that blood on the wall.
282
00:11:58,580 --> 00:12:00,080
- The other day there was that--
- OK, Principal Hartman then.
283
00:12:00,280 --> 00:12:01,880
And say what exactly?
284
00:12:02,080 --> 00:12:03,550
That I broke
into Anderson's car?
285
00:12:03,750 --> 00:12:05,250
That I stole his phone?
That you're a ghost,
286
00:12:05,450 --> 00:12:07,520
and I can talk to you?
287
00:12:07,720 --> 00:12:09,120
The second that gets out,
no one's gonna
288
00:12:09,320 --> 00:12:11,760
believe anything I say,
Nicole included.
289
00:12:11,960 --> 00:12:14,060
- We've gotta stick
with the things we can prove.
290
00:12:14,260 --> 00:12:15,530
I mean, Anderson's got
money in his wall,
291
00:12:15,730 --> 00:12:16,670
and he kept that piece
of my phone when he should've
292
00:12:16,870 --> 00:12:18,670
turned it in.
Maybe it's enough.
293
00:12:18,870 --> 00:12:19,870
What about his phone?
294
00:12:20,070 --> 00:12:22,640
Uh, leave it for now.
295
00:12:22,840 --> 00:12:24,610
I don't want you in any more
trouble than you already are.
296
00:12:24,810 --> 00:12:27,410
And maybe if we're lucky,
we can find a way back in.
297
00:12:29,880 --> 00:12:31,880
What are you looking at?
298
00:12:32,080 --> 00:12:33,880
Nothing.
299
00:12:34,080 --> 00:12:35,420
Don't worry about it.
300
00:12:39,990 --> 00:12:41,220
Good luck.
301
00:12:45,430 --> 00:12:47,630
Nice chat with your friend?
302
00:12:47,830 --> 00:12:49,500
You know, I told you some
pretty personal shit yesterday.
303
00:12:49,700 --> 00:12:50,930
You didn't think
to maybe mention
304
00:12:51,130 --> 00:12:52,370
that you can talk
to the living?
305
00:12:52,570 --> 00:12:54,600
- OK, not the living, just--
just Simon.
306
00:12:54,800 --> 00:12:55,770
Oh, just Simon.
307
00:12:55,970 --> 00:12:57,110
That's a big fucking
deal, Maddie.
308
00:12:57,310 --> 00:12:59,610
I wanted to tell you.
309
00:12:59,810 --> 00:13:01,780
I tried, but--
310
00:13:01,980 --> 00:13:03,610
But what?
311
00:13:05,250 --> 00:13:08,220
[tense music]
312
00:13:08,420 --> 00:13:10,320
- Oh, my God, you knew.
- What the hell, Charley?
313
00:13:10,520 --> 00:13:11,590
- Yes, but--
- Does Mr. Martin know?
314
00:13:11,790 --> 00:13:12,790
No, no.
315
00:13:12,990 --> 00:13:13,790
I don't--I don't think so.
316
00:13:13,990 --> 00:13:15,060
So what was your plan?
317
00:13:15,260 --> 00:13:16,690
Find some way to use
Maddie's special ability
318
00:13:16,890 --> 00:13:18,490
for yourself
and never tell the rest of us?
319
00:13:18,690 --> 00:13:20,130
- I didn't have a plan.
- Like hell you didn't.
320
00:13:20,330 --> 00:13:22,330
- OK, OK,
let's just everybody, Rhonda...
321
00:13:22,530 --> 00:13:23,970
[breathes deeply]
Let's take a breather.
322
00:13:24,170 --> 00:13:24,930
- How are you not pissed
right now?
323
00:13:25,130 --> 00:13:26,300
- I'm p--I am pissed, Rhonda.
324
00:13:26,500 --> 00:13:27,800
I'm just--I'm trying
to make sense of this all.
325
00:13:28,000 --> 00:13:29,240
This is very new to me.
326
00:13:29,440 --> 00:13:30,670
- I don't know how I feel--
- Trying not to lose it
327
00:13:30,870 --> 00:13:31,940
- in front of your crush?
- OK, you don't have to be
328
00:13:32,140 --> 00:13:33,080
mad at me, Rhonda.
I didn't do anything.
329
00:13:33,270 --> 00:13:34,510
- Be mad at him.
- I am mad at you.
330
00:13:34,710 --> 00:13:35,850
- Thanks for the help.
- OK, you said you wouldn't
331
00:13:36,040 --> 00:13:36,980
- bring that up again.
- OK, well, she's gone.
332
00:13:37,180 --> 00:13:38,310
So great. I hope you're happy.
333
00:13:38,510 --> 00:13:39,720
- What, like that's my fault?
- I--I actually--
334
00:13:39,910 --> 00:13:41,050
- You guys--
- I cannot. Are you--
335
00:13:41,250 --> 00:13:42,350
- It's OK. It's OK.
- You knew?
336
00:13:42,550 --> 00:13:43,590
- You guys--
- I'm sorry.
337
00:13:43,780 --> 00:13:50,660
* *
338
00:13:59,870 --> 00:14:01,440
Mina?
339
00:14:25,830 --> 00:14:27,500
[creaking]
340
00:14:27,700 --> 00:14:28,760
Mina?
341
00:14:30,170 --> 00:14:31,930
You up there?
342
00:14:32,130 --> 00:14:38,970
* *
343
00:14:47,320 --> 00:14:48,680
Hello?
344
00:14:55,920 --> 00:14:57,260
Mina?
345
00:14:58,460 --> 00:15:00,200
You up here?
346
00:15:00,400 --> 00:15:02,930
It's Maddie,
347
00:15:03,130 --> 00:15:04,500
new dead girl.
348
00:15:05,630 --> 00:15:07,400
OK, can you turn that off?
349
00:15:11,170 --> 00:15:13,810
- What you've just told me
is very serious, Simon.
350
00:15:14,010 --> 00:15:16,510
And I can tell
that it wasn't easy for you.
351
00:15:18,350 --> 00:15:20,480
So what happens now?
352
00:15:20,680 --> 00:15:23,820
Now I call the authorities,
353
00:15:24,020 --> 00:15:25,590
relay everything
you've just told me,
354
00:15:25,790 --> 00:15:27,890
and, uh, make sure
they look into all of it.
355
00:15:28,090 --> 00:15:29,930
Sound good?
356
00:15:30,130 --> 00:15:31,260
Yeah.
357
00:15:31,460 --> 00:15:32,760
Yes, sir.
358
00:15:34,160 --> 00:15:35,630
Thank you.
359
00:15:38,800 --> 00:15:40,740
- Did you take
the safety course?
360
00:15:40,940 --> 00:15:42,270
Uh...
361
00:15:42,470 --> 00:15:44,070
Let me guess.
362
00:15:44,270 --> 00:15:45,510
Didn't get the part you wanted
363
00:15:45,710 --> 00:15:47,910
and now you're up here
boo-hooing to me.
364
00:15:48,110 --> 00:15:50,080
I'm not an actor.
365
00:15:50,280 --> 00:15:51,650
I'm just looking for answers.
366
00:15:51,850 --> 00:15:53,520
Have you seen my teacher,
Mr. Anderson?
367
00:15:53,710 --> 00:15:56,020
He's six foot, scruffy beard,
368
00:15:56,220 --> 00:15:57,820
wears a lot of Hawaiian shirts.
369
00:15:58,020 --> 00:16:00,960
He might have come in here
for a Booster meeting
370
00:16:01,160 --> 00:16:05,860
or to...hide a dead body.
371
00:16:06,060 --> 00:16:10,470
- Look, I'm up here
day after day
372
00:16:10,670 --> 00:16:12,970
so that what happened to me
doesn't happen to you.
373
00:16:13,170 --> 00:16:14,040
All right?
374
00:16:14,240 --> 00:16:15,840
And what do I get in return?
375
00:16:16,040 --> 00:16:17,910
No flowers. No thank you.
376
00:16:18,110 --> 00:16:19,240
Not even the common courtesy
377
00:16:19,440 --> 00:16:20,510
of cleaning up
after yourselves.
378
00:16:20,710 --> 00:16:22,840
So the next time you
or one of your needy
379
00:16:23,040 --> 00:16:24,450
little castmates wants
something from me,
380
00:16:24,650 --> 00:16:25,910
remember this.
381
00:16:26,110 --> 00:16:28,980
I am the one keeping
everyone safe.
382
00:16:29,180 --> 00:16:30,050
Me.
383
00:16:32,150 --> 00:16:34,360
[radio crackling]
384
00:16:34,560 --> 00:16:35,990
A3 is tightened.
385
00:16:36,190 --> 00:16:38,190
Moving on to B6.
386
00:16:38,390 --> 00:16:39,430
[radio chirps]
387
00:16:39,630 --> 00:16:45,230
* *
388
00:16:45,430 --> 00:16:47,840
- Lana, Hey.
Oh, I love that shirt.
389
00:16:48,040 --> 00:16:49,800
Here.
Don't forget to vote next week.
390
00:16:50,000 --> 00:16:52,270
- Vote for Claire.
- Vote for Claire.
391
00:16:52,470 --> 00:16:54,010
Hey.
392
00:16:54,210 --> 00:16:55,610
- Hey.
Ready?
393
00:16:55,810 --> 00:16:56,810
Yeah.
394
00:16:57,010 --> 00:16:58,380
Can we stop at my place
on the way?
395
00:16:58,580 --> 00:16:59,750
I need to grab some cash.
396
00:16:59,950 --> 00:17:01,620
Yeah.
397
00:17:01,820 --> 00:17:03,490
- So do they wear costumes
to this thing?
398
00:17:03,680 --> 00:17:05,720
- Some do.
Some just wear black.
399
00:17:05,920 --> 00:17:06,990
You'll fit right in, actually.
400
00:17:07,190 --> 00:17:09,460
Nicole. Um, hi.
401
00:17:09,660 --> 00:17:12,660
I'm so glad we got
to talk earlier about Maddie.
402
00:17:12,860 --> 00:17:13,600
Mm.
403
00:17:13,790 --> 00:17:15,660
Here. In case you need it.
404
00:17:17,100 --> 00:17:18,770
Oh, and...
405
00:17:23,340 --> 00:17:24,670
[chuckles]
406
00:17:31,680 --> 00:17:34,420
[mysterious music]
407
00:17:34,620 --> 00:17:41,690
* *
408
00:17:44,860 --> 00:17:45,560
Hi.
409
00:17:45,760 --> 00:17:46,800
[gasps] Jeez.
410
00:17:46,990 --> 00:17:48,760
Dawn.
411
00:17:48,960 --> 00:17:49,730
You scared me.
412
00:17:49,930 --> 00:17:51,170
Sorry.
413
00:17:52,700 --> 00:17:55,200
- What are you--
what are you doing here?
414
00:17:55,400 --> 00:17:56,710
- The kids leave
the most interesting
415
00:17:56,900 --> 00:17:58,310
things behind in the theater--
416
00:17:58,510 --> 00:18:01,710
phones, wallets, sweets.
417
00:18:01,910 --> 00:18:02,540
Oh!
418
00:18:02,740 --> 00:18:04,010
I missed one.
419
00:18:04,210 --> 00:18:06,480
Mmm. Watermelon.
420
00:18:06,680 --> 00:18:08,680
What are you doing in here?
421
00:18:10,220 --> 00:18:14,960
- I just...came to find out
more about Mr. Anderson.
422
00:18:15,160 --> 00:18:17,060
Have you seen anything?
423
00:18:17,260 --> 00:18:18,990
- You mean like him
with a murder weapon
424
00:18:19,190 --> 00:18:20,060
or your dead body?
425
00:18:20,260 --> 00:18:21,260
- Yes.
- Nope.
426
00:18:21,460 --> 00:18:22,760
Nothing like that,
427
00:18:22,960 --> 00:18:25,530
though I am pretty
easily distracted.
428
00:18:25,730 --> 00:18:29,440
Is it the bad acid?
429
00:18:29,640 --> 00:18:31,040
Charley mentioned
something about that.
430
00:18:31,240 --> 00:18:33,640
- Well, no,
I've never taken drugs.
431
00:18:33,840 --> 00:18:35,580
I just meant
from all the new ways
432
00:18:35,780 --> 00:18:37,310
you kids have had to connect.
433
00:18:37,510 --> 00:18:40,320
[quirky percussive music]
434
00:18:40,520 --> 00:18:43,390
In my days, someone had
to hand you a note in class.
435
00:18:43,580 --> 00:18:45,020
Oh, how things have changed.
436
00:18:45,220 --> 00:18:47,820
There's Myspace, Facebook,
Instagram, Twitter.
437
00:18:48,020 --> 00:18:49,590
I'm still trying
to figure out TikTok,
438
00:18:49,790 --> 00:18:51,830
but from what I can tell,
it's basically the new Vine.
439
00:18:52,030 --> 00:18:54,400
What happened to Vine anyway?
440
00:18:54,600 --> 00:18:57,030
- I don't--I don't know.
441
00:18:58,600 --> 00:19:01,570
I have to go talk
to the bus crash kids.
442
00:19:01,770 --> 00:19:03,510
Oh. Good luck.
443
00:19:03,700 --> 00:19:05,470
Those banjos are
a little bongo,
444
00:19:05,670 --> 00:19:06,810
if you know what I mean.
445
00:19:07,010 --> 00:19:08,180
You should let me come with.
446
00:19:08,380 --> 00:19:10,550
I speak bongo.
447
00:19:13,780 --> 00:19:15,520
[band playing "When the Saints
Go Marching In"]
448
00:19:15,720 --> 00:19:17,050
- Charley said
their bus crashed
449
00:19:17,250 --> 00:19:18,650
on their way back
from a competition.
450
00:19:18,850 --> 00:19:20,190
- Yeah.
They won Regionals
451
00:19:20,390 --> 00:19:22,790
but didn't get a chance
to compete at State.
452
00:19:22,990 --> 00:19:25,290
They really thought
it was gonna be their year.
453
00:19:25,490 --> 00:19:27,360
So now they just
keep practicing
454
00:19:27,560 --> 00:19:30,700
over and over and over.
455
00:19:30,900 --> 00:19:32,670
- You were late.
- Are you kidding?
456
00:19:32,870 --> 00:19:33,940
- How many times have
we done this today?
457
00:19:34,130 --> 00:19:36,540
- Too bad
the drum major survived.
458
00:19:36,740 --> 00:19:37,640
He really kept
the band together.
459
00:19:37,840 --> 00:19:38,940
- You were late.
- Are you kidding?
460
00:19:39,140 --> 00:19:40,180
- You were early.
- You were late.
461
00:19:40,380 --> 00:19:41,110
- Hi.
- You were early.
462
00:19:41,310 --> 00:19:42,640
Hi.
463
00:19:42,840 --> 00:19:44,780
I'm Maddie.
Uh, sorry to interrupt.
464
00:19:44,980 --> 00:19:47,920
Um, I was just looking
for info on Mr. Anderson.
465
00:19:48,120 --> 00:19:50,820
He teaches English,
is part of the Boosters,
466
00:19:51,020 --> 00:19:54,120
which recently raised money
for the school band.
467
00:19:54,320 --> 00:19:56,730
Do you play anything?
468
00:19:56,920 --> 00:19:59,430
No. Um, I'm not a musician.
469
00:19:59,630 --> 00:20:00,430
Then get out of the way.
470
00:20:00,630 --> 00:20:01,700
Let's try this from the bridge.
471
00:20:01,900 --> 00:20:04,570
Follow my lead.
472
00:20:04,770 --> 00:20:07,440
[band playing "When the Saints
Go Marching In"]
473
00:20:07,640 --> 00:20:14,710
* *
474
00:20:22,680 --> 00:20:25,520
[tense music]
475
00:20:25,720 --> 00:20:31,590
* *
476
00:20:31,790 --> 00:20:32,660
- Please tell me
you haven't been
477
00:20:32,860 --> 00:20:33,760
staring at him
since I left you.
478
00:20:33,960 --> 00:20:35,730
I just don't get it.
479
00:20:35,930 --> 00:20:38,130
Why can he only see her?
480
00:20:38,330 --> 00:20:39,800
They share a bond
481
00:20:40,000 --> 00:20:41,500
that pierces the boundary
between life and death?
482
00:20:41,700 --> 00:20:42,970
Who the hell knows?
483
00:20:49,410 --> 00:20:50,780
OK.
484
00:20:52,410 --> 00:20:53,880
Simon Elroy?
485
00:20:54,080 --> 00:20:55,250
Got a few questions to ask you.
486
00:20:55,450 --> 00:20:56,420
Come with us, please.
487
00:20:56,620 --> 00:20:58,020
What? Why?
488
00:20:58,220 --> 00:21:00,020
[music builds]
489
00:21:00,220 --> 00:21:01,060
Simon?
490
00:21:01,260 --> 00:21:02,360
What did he do?
491
00:21:02,560 --> 00:21:03,330
Si--please, wait.
492
00:21:03,520 --> 00:21:04,760
Simon.
493
00:21:04,960 --> 00:21:07,000
What's going on?
What's happening?
494
00:21:07,190 --> 00:21:08,530
Wai--
495
00:21:08,730 --> 00:21:10,500
damn it, he can't hear me.
496
00:21:10,700 --> 00:21:11,930
Where are they taking him?
497
00:21:13,540 --> 00:21:14,870
Simon.
498
00:21:18,540 --> 00:21:22,180
If anything happens to him,
I will never forgive myself.
499
00:21:22,380 --> 00:21:29,220
* *
500
00:21:35,420 --> 00:21:36,560
I can't believe her.
501
00:21:36,760 --> 00:21:37,560
Who's that?
502
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
Claire.
503
00:21:38,960 --> 00:21:40,360
She says she doesn't care
about homecoming,
504
00:21:40,560 --> 00:21:41,630
and then she cries--
505
00:21:41,830 --> 00:21:43,230
literally cries on camera
about Maddie,
506
00:21:43,430 --> 00:21:45,330
and then she goes full-on
Tracy Flick in the lobby.
507
00:21:45,530 --> 00:21:47,500
It's like--that's weird, right?
508
00:21:47,700 --> 00:21:49,240
I don't care that she
and Maddie were friends
509
00:21:49,440 --> 00:21:50,540
in middle school or whatever.
That doesn't matter.
510
00:21:50,740 --> 00:21:52,340
What matters is that
she's using Maddie
511
00:21:52,540 --> 00:21:54,180
to win this stupid
popularity contest.
512
00:21:54,370 --> 00:21:57,410
And it's like, who does that?
513
00:21:57,610 --> 00:21:59,280
I cannot wait to see
the look on her face
514
00:21:59,480 --> 00:22:01,420
when Maddie comes back
and tells Claire to fuck off.
515
00:22:03,750 --> 00:22:05,020
Xavier?
516
00:22:05,220 --> 00:22:06,790
What?
517
00:22:06,990 --> 00:22:08,490
- Look, I'm glad you're
coming with me and all,
518
00:22:08,690 --> 00:22:09,820
but if you're gonna
use Simon's ticket
519
00:22:10,020 --> 00:22:11,430
and eat all my snacks,
the least you can do
520
00:22:11,630 --> 00:22:13,130
is try to contribute
to the conversation.
521
00:22:13,330 --> 00:22:15,660
The topic is Claire
and that she sucks.
522
00:22:15,860 --> 00:22:17,170
I say something,
you say something.
523
00:22:17,360 --> 00:22:18,500
- It's really not that hard.
- Yeah, I'm sorry,
524
00:22:18,700 --> 00:22:19,930
I thought you had
both sides covered.
525
00:22:23,410 --> 00:22:26,980
Right.
Well, it's Claire, so...
526
00:22:27,170 --> 00:22:28,880
yeah, she definitely sucks.
527
00:22:29,080 --> 00:22:31,680
- Yeah. She doesn't seem
to like you very much either.
528
00:22:31,880 --> 00:22:33,250
What does that mean?
529
00:22:33,450 --> 00:22:34,380
- That she looked
right through you
530
00:22:34,580 --> 00:22:35,780
when we were on our way out.
531
00:22:35,980 --> 00:22:37,250
I mean, I know
you're still town pariah,
532
00:22:37,450 --> 00:22:39,450
but even so, that was cold.
533
00:22:39,650 --> 00:22:41,490
- Claire's good
at icing people out.
534
00:22:43,990 --> 00:22:45,130
Like you said,
you never would've thought
535
00:22:45,330 --> 00:22:47,330
she was friends with Maddie.
536
00:22:47,530 --> 00:22:50,060
- But she was friends
with Maddie.
537
00:22:50,260 --> 00:22:52,730
So what are you saying?
She was something to you too?
538
00:22:55,040 --> 00:22:56,470
Xavier?
539
00:22:56,670 --> 00:22:58,370
Do you wanna walk to Horror Con
or do you wanna tell me
540
00:22:58,570 --> 00:23:00,910
what the hell went down
between you and Claire?
541
00:23:08,480 --> 00:23:10,950
- Did you even talk
to Mr. Anderson?
542
00:23:11,150 --> 00:23:12,350
Did you look into his wall?
543
00:23:12,550 --> 00:23:13,790
He's got thousands
of dollars in there,
544
00:23:13,990 --> 00:23:15,590
money he thinks
Maddie knew about,
545
00:23:15,790 --> 00:23:17,090
and that's why he killed her.
546
00:23:17,290 --> 00:23:20,230
And--and I think he's working
with someone else too.
547
00:23:20,430 --> 00:23:22,760
I heard him on the phone
talking to someone.
548
00:23:22,960 --> 00:23:24,100
Maybe that's who destroyed
Maddie's phone.
549
00:23:24,300 --> 00:23:25,370
I don't know.
Tha--that's your job.
550
00:23:25,570 --> 00:23:26,670
That's what you're
supposed to look into.
551
00:23:26,870 --> 00:23:29,200
- There's no money
in Mr. Anderson's wall.
552
00:23:29,400 --> 00:23:31,310
There's this,
553
00:23:31,510 --> 00:23:35,040
which Mr. Anderson willingly
handed over.
554
00:23:35,240 --> 00:23:38,250
He said you gave it to him.
555
00:23:38,450 --> 00:23:40,650
- You think it's a piece
of Maddie's phone.
556
00:23:42,720 --> 00:23:44,990
- It is a piece
of Maddie's phone.
557
00:23:45,190 --> 00:23:47,990
I found it in the auto shop,
and I gave it to Mr. Anderson.
558
00:23:48,190 --> 00:23:50,260
Why Mr. Anderson?
559
00:23:50,460 --> 00:23:52,530
- 'Cause at the time
we thought--
560
00:23:52,730 --> 00:23:55,430
I thought--
I thought I could trust him.
561
00:23:56,730 --> 00:23:58,470
- Who's "we"?
- No one.
562
00:23:58,670 --> 00:24:01,600
Me.
I thought I could trust him.
563
00:24:03,000 --> 00:24:04,370
Is there even anything
in that file?
564
00:24:04,570 --> 00:24:06,210
What are you people
even doing here?
565
00:24:06,410 --> 00:24:07,810
- You wanna look
at Maddie's file?
566
00:24:08,010 --> 00:24:09,580
You can look at it.
567
00:24:12,850 --> 00:24:14,780
We got a pretty good theory
if you wanna hear it.
568
00:24:16,550 --> 00:24:17,920
Maddie wanted
to leave Split River,
569
00:24:18,120 --> 00:24:20,120
and she really didn't
wanna be found,
570
00:24:20,320 --> 00:24:22,920
so she made it look like there
had been some sort of attack.
571
00:24:23,120 --> 00:24:25,360
But she needed someone's help,
572
00:24:25,560 --> 00:24:27,860
a reliable best friend
to swap her phone,
573
00:24:28,060 --> 00:24:29,300
plant some evidence,
574
00:24:29,500 --> 00:24:31,730
maybe frame a teacher.
575
00:24:33,270 --> 00:24:35,870
When in reality,
she simply ran away.
576
00:24:59,760 --> 00:25:01,930
I shouldn't have told you.
577
00:25:05,030 --> 00:25:07,170
- If Maddie knew what you did,
maybe that's why she ran away.
578
00:25:07,370 --> 00:25:08,870
Hey, I screwed up.
579
00:25:09,070 --> 00:25:10,440
I get that.
But I wanna find Maddie--
580
00:25:10,640 --> 00:25:11,640
You cheated on her.
581
00:25:11,840 --> 00:25:13,740
You're literally
the last person
582
00:25:13,940 --> 00:25:15,380
I should have brought here
to bring Maddie back home.
583
00:25:15,580 --> 00:25:16,850
- I'm--I'm sorry.
584
00:25:17,040 --> 00:25:18,110
I--I didn't--
585
00:25:18,310 --> 00:25:19,910
Stay in the fucking car.
586
00:25:27,350 --> 00:25:30,220
[downbeat music]
587
00:25:30,420 --> 00:25:37,400
* *
588
00:25:43,770 --> 00:25:46,040
Sorry, have you seen
my friend, Maddie?
589
00:25:46,240 --> 00:25:48,110
No?
590
00:25:48,310 --> 00:25:49,410
Have you seen my friend?
591
00:25:49,610 --> 00:25:50,810
She's like 5'8".
592
00:25:51,010 --> 00:25:52,080
She's blonde.
593
00:25:54,550 --> 00:25:55,550
No? Sorry.
594
00:25:55,750 --> 00:25:58,420
* My death, it haunts him *
595
00:25:58,620 --> 00:26:00,320
Hey, excuse me.
596
00:26:00,520 --> 00:26:01,420
Um, have you seen my friend?
597
00:26:01,620 --> 00:26:02,720
Her name's Maddie.
598
00:26:02,920 --> 00:26:04,430
Excuse me, have you seen
my friend, Maddie?
599
00:26:04,620 --> 00:26:06,260
She has blonde hair.
600
00:26:06,460 --> 00:26:07,960
Uh, have you seen my friend?
601
00:26:08,160 --> 00:26:09,430
Her name's Maddie.
602
00:26:09,630 --> 00:26:10,630
OK, sorry.
603
00:26:10,830 --> 00:26:12,730
- What the fuck?
- [laughs evilly]
604
00:26:12,930 --> 00:26:14,670
Sorry.
605
00:26:14,870 --> 00:26:18,410
* I will prevail *
606
00:26:18,610 --> 00:26:21,210
* *
607
00:26:21,410 --> 00:26:22,680
Maddie.
608
00:26:25,150 --> 00:26:26,480
Maddie.
609
00:26:28,350 --> 00:26:29,680
Sorry.
610
00:26:32,720 --> 00:26:38,090
- * He doesn't like it
when I cry *
611
00:26:40,260 --> 00:26:41,630
Maddie?
612
00:26:42,560 --> 00:26:43,570
[gasps]
613
00:26:43,760 --> 00:26:44,570
It's me. It's me. It's me.
614
00:26:44,770 --> 00:26:46,100
What the fuck are you doing?
615
00:26:46,300 --> 00:26:48,640
- Looking for Maddie.
I'm doing the rounds.
616
00:26:48,840 --> 00:26:50,740
- Are you OK?
- I'm fine.
617
00:26:53,010 --> 00:26:54,040
Are you sure?
618
00:26:54,240 --> 00:26:55,280
'Cause you look
a little shook up.
619
00:26:55,480 --> 00:26:56,780
- Just go back
to the car, Xavier.
620
00:26:56,980 --> 00:26:59,710
Please, let me help you.
621
00:26:59,910 --> 00:27:01,550
Haven't you done enough?
622
00:27:01,750 --> 00:27:04,450
What, you want to scare her
a second time?
623
00:27:04,650 --> 00:27:06,020
You were supposed
to take care of her.
624
00:27:06,220 --> 00:27:08,260
You were supposed
to look after her.
625
00:27:08,460 --> 00:27:09,590
And now she's not here, Xavier.
626
00:27:09,790 --> 00:27:10,930
I don't know
if you've fucking noticed,
627
00:27:11,130 --> 00:27:12,190
but she's not here.
628
00:27:12,390 --> 00:27:13,330
She's nowhere. She's gone.
629
00:27:13,530 --> 00:27:14,930
I know that.
630
00:27:15,130 --> 00:27:16,060
You're right.
631
00:27:16,260 --> 00:27:18,070
I failed her.
632
00:27:18,270 --> 00:27:21,400
And if I could take back
what I did, I--
633
00:27:21,600 --> 00:27:23,710
but I can't.
634
00:27:23,900 --> 00:27:26,140
I have to live with that.
635
00:27:26,340 --> 00:27:28,410
So if it makes you feel better
to hit me,
636
00:27:28,610 --> 00:27:30,950
then please, swing away,
637
00:27:31,150 --> 00:27:32,080
'cause I'm just--
638
00:27:34,320 --> 00:27:36,380
I'm sorry.
639
00:27:36,580 --> 00:27:39,390
[tense music]
640
00:27:39,590 --> 00:27:45,890
* *
641
00:27:47,360 --> 00:27:50,500
[footsteps approaching]
642
00:27:56,270 --> 00:27:59,210
[soft dramatic music]
643
00:27:59,410 --> 00:28:06,280
* *
644
00:28:11,550 --> 00:28:13,520
Heard you were out here.
645
00:28:15,220 --> 00:28:18,690
Rhonda and Wally told me
about Simon.
646
00:28:18,890 --> 00:28:21,600
Said I should come find you.
647
00:28:21,800 --> 00:28:23,200
- Let me guess.
They're still too pissed
648
00:28:23,400 --> 00:28:25,000
to come find me themselves.
649
00:28:25,200 --> 00:28:27,200
At me, maybe.
650
00:28:27,400 --> 00:28:28,900
Not at you.
651
00:28:33,440 --> 00:28:36,510
How are you feeling?
652
00:28:36,710 --> 00:28:38,680
- My best friend
just got carted off
653
00:28:38,880 --> 00:28:43,150
for helping me solve a murder
I can't even remember.
654
00:28:43,350 --> 00:28:45,120
How do you think?
655
00:28:47,620 --> 00:28:49,590
Powerless.
656
00:28:51,360 --> 00:28:52,930
Shitty.
657
00:28:55,260 --> 00:28:56,830
Alone.
658
00:28:58,600 --> 00:28:59,800
You're not
the first person here
659
00:29:00,000 --> 00:29:03,500
who's broken something
they can't fix.
660
00:29:03,700 --> 00:29:06,240
We all have
unfinished business.
661
00:29:09,480 --> 00:29:13,050
- Does your unfinished
business have a name?
662
00:29:13,250 --> 00:29:14,880
Emilio.
663
00:29:16,220 --> 00:29:18,520
Only, you know him
as Mr. Figueroa.
664
00:29:18,720 --> 00:29:19,690
[rock music playing]
665
00:29:19,890 --> 00:29:22,060
You're Charley?
666
00:29:22,260 --> 00:29:23,260
Yeah.
667
00:29:23,460 --> 00:29:25,560
- I'm Emilio,
the new exchange student.
668
00:29:25,760 --> 00:29:28,700
I heard you had room
for one more.
669
00:29:28,900 --> 00:29:31,000
- Oh, better watch out,
new kid.
670
00:29:31,200 --> 00:29:33,840
- Oh, shit, Charley finally
found a butt buddy, you guys.
671
00:29:34,030 --> 00:29:36,170
- Oh, somebody's
pitching a tent tonight.
672
00:29:36,370 --> 00:29:37,670
[grunting]
673
00:29:37,870 --> 00:29:39,670
[laughter]
674
00:29:39,870 --> 00:29:42,380
You can sleep somewhere else.
675
00:29:42,580 --> 00:29:44,780
I actually like
being alone, so.
676
00:29:44,980 --> 00:29:47,120
- Hey, different countries,
same cabrones.
677
00:29:47,310 --> 00:29:49,120
They used to say
the same shit about me.
678
00:29:52,490 --> 00:29:53,790
They were right too.
679
00:30:04,600 --> 00:30:07,700
[insects chirring]
680
00:30:23,250 --> 00:30:26,090
[Dave Matthews Band's
"Crash into Me" playing softly]
681
00:30:26,290 --> 00:30:30,760
* Oh, when you come crash *
682
00:30:30,960 --> 00:30:32,660
- Wanna hear
something incredible?
683
00:30:36,260 --> 00:30:37,230
Sure.
684
00:30:44,570 --> 00:30:47,740
* And I come into you *
685
00:30:51,850 --> 00:30:53,510
* *
686
00:30:53,710 --> 00:30:55,780
* In a boy's dream *
687
00:30:55,980 --> 00:30:59,020
* *
688
00:30:59,220 --> 00:31:01,790
* In a boy's dream *
689
00:31:01,990 --> 00:31:06,660
* *
690
00:31:06,860 --> 00:31:09,500
You like it?
691
00:31:09,700 --> 00:31:11,130
- Mm-hmm.
692
00:31:11,330 --> 00:31:13,370
* *
693
00:31:13,570 --> 00:31:18,310
- * If I've gone overboard,
then I'm begging you *
694
00:31:18,510 --> 00:31:20,910
I fell fast after that.
695
00:31:22,510 --> 00:31:25,110
To me, Emilio wasn't just
from another hemisphere.
696
00:31:25,310 --> 00:31:27,780
He was--
697
00:31:27,980 --> 00:31:31,790
he was from another world.
698
00:31:31,990 --> 00:31:36,660
- * And you come
crash into me *
699
00:31:36,860 --> 00:31:40,230
- Emilio was everything
I wasn't,
700
00:31:40,430 --> 00:31:44,070
confident, magnetic.
701
00:31:45,430 --> 00:31:48,300
He used to say I got
all the shit for being gay
702
00:31:48,500 --> 00:31:50,840
and none of the joy.
703
00:31:51,040 --> 00:31:53,940
He thought if I just came out,
704
00:31:54,140 --> 00:31:56,780
you know, to everyone,
705
00:31:56,980 --> 00:31:59,010
it'd be different.
706
00:32:01,150 --> 00:32:06,120
And then...
one day my parents asked me,
707
00:32:06,320 --> 00:32:08,690
in front of him,
708
00:32:08,890 --> 00:32:11,760
why I never dated anyone.
709
00:32:13,390 --> 00:32:18,200
And so, um,
he told them about us.
710
00:32:19,770 --> 00:32:22,040
He outed you to your parents?
711
00:32:22,240 --> 00:32:25,370
- Ah, he was convinced
they already knew.
712
00:32:25,570 --> 00:32:27,340
Maybe they did.
713
00:32:30,740 --> 00:32:34,350
All I know is that
I was furious.
714
00:32:34,550 --> 00:32:37,150
Mm.
715
00:32:37,350 --> 00:32:40,020
And I wrote him this mean,
terrible letter.
716
00:32:40,220 --> 00:32:44,690
And I dropped
in his locker the next day
717
00:32:44,890 --> 00:32:46,860
and then tried
to drown my feelings
718
00:32:47,060 --> 00:32:49,660
in a plate of French fries.
719
00:32:49,860 --> 00:32:53,170
The worst part was, um,
720
00:32:53,370 --> 00:32:56,800
watching Emilio
find the letter.
721
00:33:02,310 --> 00:33:07,150
I told him that
I never loved him
722
00:33:07,350 --> 00:33:10,320
and I never wanted
to see him again.
723
00:33:13,050 --> 00:33:14,920
Just my luck he became
a teacher here,
724
00:33:15,120 --> 00:33:20,530
because, um, now all I do
is see him and just--
725
00:33:20,730 --> 00:33:25,200
and just wish I could
take back those words.
726
00:33:27,630 --> 00:33:29,840
I'm sorry, Charley.
727
00:33:30,040 --> 00:33:31,340
Thanks.
728
00:33:33,570 --> 00:33:34,980
Look, I swear
I'm not telling you this
729
00:33:35,180 --> 00:33:37,280
to bum you out further.
730
00:33:37,480 --> 00:33:40,080
OK?
731
00:33:40,280 --> 00:33:41,720
I'm telling you this
because you need to know
732
00:33:41,920 --> 00:33:43,250
that you are not alone.
733
00:33:43,450 --> 00:33:46,020
We're all Split River Devils.
734
00:33:46,220 --> 00:33:48,860
For better or worse,
we're in this together.
735
00:33:55,260 --> 00:34:00,770
- Charley, why am I a Bandit
and not a Devil?
736
00:34:00,970 --> 00:34:01,940
Well, after the bus crash,
737
00:34:02,140 --> 00:34:03,240
people started getting
these ideas
738
00:34:03,440 --> 00:34:05,270
that the Devil mascot
was partly to blame
739
00:34:05,470 --> 00:34:07,210
instead of,
you know, black ice.
740
00:34:07,410 --> 00:34:08,640
- Plus none
of the survivors wanted
741
00:34:08,840 --> 00:34:10,210
to wear their uniforms anymore.
742
00:34:10,410 --> 00:34:12,580
- So they changed the mascot
and became the Bandits?
743
00:34:12,780 --> 00:34:14,480
Yeah.
744
00:34:14,680 --> 00:34:17,050
Thank you, guys,
745
00:34:17,250 --> 00:34:19,990
for everything.
746
00:34:20,190 --> 00:34:22,020
I'll tell everyone
the truth tomorrow.
747
00:34:22,220 --> 00:34:23,320
Mr. Martin, everyone.
748
00:34:26,460 --> 00:34:29,660
Maybe don't.
749
00:34:31,330 --> 00:34:32,730
Really?
750
00:34:32,930 --> 00:34:35,370
I think he's right.
751
00:34:35,570 --> 00:34:38,010
I think we should keep
this contained,
752
00:34:38,210 --> 00:34:39,340
you know, for now.
753
00:34:39,540 --> 00:34:40,410
OK.
754
00:34:40,610 --> 00:34:44,080
So what do we do now?
755
00:34:47,980 --> 00:34:50,180
- Now we have to find
some flowers.
756
00:34:57,220 --> 00:34:59,460
- I've never seen her
on ground level before.
757
00:34:59,660 --> 00:35:03,060
- I've never seen her
not scream at us before.
758
00:35:03,260 --> 00:35:06,600
- I've actually never seen
"Waiting for Godot" before.
759
00:35:06,800 --> 00:35:08,370
These smell stolen.
760
00:35:08,570 --> 00:35:11,810
More like borrowed.
761
00:35:12,010 --> 00:35:15,010
But you know, you deserve
some recognition too,
762
00:35:15,210 --> 00:35:19,350
a thank you
for keeping us all safe.
763
00:35:19,550 --> 00:35:21,120
Well, it's not about me.
764
00:35:21,320 --> 00:35:23,250
It's about the work.
765
00:35:23,450 --> 00:35:26,090
But I appreciate it.
766
00:35:27,620 --> 00:35:30,190
- You know,
we're not that different.
767
00:35:30,390 --> 00:35:31,860
I'm trying to prevent
what happened to me
768
00:35:32,060 --> 00:35:33,830
from happening
to someone else too.
769
00:35:41,100 --> 00:35:43,740
I found this
on the floor earlier.
770
00:35:45,410 --> 00:35:47,170
Does this mean anything to you?
771
00:35:48,680 --> 00:35:52,580
- Yeah.
Your Hawaiian shirt guy,
772
00:35:52,780 --> 00:35:54,580
he's always banging
around here,
773
00:35:54,780 --> 00:35:56,220
interrupting my work.
774
00:35:58,050 --> 00:35:59,690
Sorry,
775
00:35:59,890 --> 00:36:01,120
banging?
776
00:36:01,320 --> 00:36:04,090
[soft dramatic music]
777
00:36:04,290 --> 00:36:10,930
* *
778
00:36:11,130 --> 00:36:12,530
[loud bang]
779
00:36:16,600 --> 00:36:23,740
* *
780
00:36:42,800 --> 00:36:45,630
[music builds]
781
00:36:45,830 --> 00:36:51,740
* *
782
00:36:51,940 --> 00:36:55,540
Uh...does this mean anything?
783
00:36:58,650 --> 00:37:00,080
What is it?
784
00:37:08,260 --> 00:37:11,060
- Did Mr. Anderson
even pay this?
785
00:37:11,260 --> 00:37:13,930
We need Simon
to call this place.
786
00:37:14,130 --> 00:37:16,760
- Mr. Anderson totally
played us.
787
00:37:16,960 --> 00:37:19,600
I mean, they're convinced
I helped you run away.
788
00:37:19,800 --> 00:37:20,530
- Seriously?
That's--
789
00:37:20,730 --> 00:37:21,640
I know.
790
00:37:21,840 --> 00:37:22,800
They only let me come back here
791
00:37:23,000 --> 00:37:24,070
'cause I promised
I'd get Anderson's phone
792
00:37:24,270 --> 00:37:25,770
and turn it in.
793
00:37:25,970 --> 00:37:28,010
OK, well, before you do that,
794
00:37:28,210 --> 00:37:29,640
I think I might have found
something that can help,
795
00:37:29,840 --> 00:37:31,710
maybe keep the cops
off your back.
796
00:37:33,980 --> 00:37:35,780
- Thank you all
for meeting on a Friday.
797
00:37:35,980 --> 00:37:37,290
Simon? What are you doing?
798
00:37:37,480 --> 00:37:38,650
Uh, we're in the middle of a--
799
00:37:38,850 --> 00:37:40,020
- Faculty meeting, I know.
But I have something
800
00:37:40,220 --> 00:37:41,220
you need to see.
801
00:37:41,420 --> 00:37:42,990
This is one of our new
band uniforms,
802
00:37:43,190 --> 00:37:45,030
the ones the Boosters all
raised money for last summer.
803
00:37:45,220 --> 00:37:48,000
Mr. Anderson kindly offered
to order them himself.
804
00:37:48,190 --> 00:37:50,960
Only problem is the uniforms
he purchased aren't new.
805
00:37:51,160 --> 00:37:53,430
They were retired
and stowed away for decades.
806
00:37:53,630 --> 00:37:57,810
- Simon, I have no idea
what you're talking about.
807
00:37:58,000 --> 00:37:59,270
So you didn't find these,
808
00:37:59,470 --> 00:38:01,010
spruce 'em up,
and pay yourself that money?
809
00:38:01,210 --> 00:38:02,440
What?
810
00:38:02,640 --> 00:38:05,810
No. I a--I absolutely did not.
811
00:38:06,010 --> 00:38:07,520
- Then how do you explain
this receipt?
812
00:38:07,710 --> 00:38:10,580
The company doesn't even exist.
813
00:38:10,780 --> 00:38:13,890
And as for our mascot,
814
00:38:14,090 --> 00:38:16,290
Mr. Anderson used it
to cover up
815
00:38:16,490 --> 00:38:17,990
all traces of the old one.
816
00:38:23,730 --> 00:38:26,400
I can't prove he hurt Maddie,
817
00:38:26,600 --> 00:38:28,200
but I can prove this.
818
00:38:28,400 --> 00:38:35,080
* *
819
00:38:49,990 --> 00:38:52,860
- I really thought
she would be here.
820
00:38:55,200 --> 00:38:57,000
I know.
821
00:39:01,800 --> 00:39:04,270
I think Simon might be right.
822
00:39:07,810 --> 00:39:10,640
[soft dramatic music]
823
00:39:10,840 --> 00:39:16,780
* *
824
00:39:16,980 --> 00:39:19,650
- What do you think's
gonna happen?
825
00:39:19,850 --> 00:39:22,690
- He'll be questioned,
probably arrested.
826
00:39:22,890 --> 00:39:25,660
But not for murder.
827
00:39:25,860 --> 00:39:29,400
I swear to God, if I died over
some stupid band uniforms...
828
00:39:29,600 --> 00:39:32,700
Maybe he'll confess.
829
00:39:32,900 --> 00:39:37,440
- Or...you'll turn that phone
over to the cops
830
00:39:37,640 --> 00:39:40,210
and we'll never know
who he was working with
831
00:39:40,410 --> 00:39:43,710
or why he said
he gave me money.
832
00:39:45,110 --> 00:39:48,310
I'll never know
what really happened to me.
833
00:40:00,990 --> 00:40:04,030
At least for now some
of the heat will be off you.
834
00:40:14,680 --> 00:40:16,410
What are you doing?
835
00:40:16,610 --> 00:40:20,580
I was thinking...
836
00:40:20,780 --> 00:40:22,350
I can't hug you,
837
00:40:22,550 --> 00:40:27,190
but my sweater can.
838
00:40:27,390 --> 00:40:29,290
Next best thing.
839
00:40:42,740 --> 00:40:46,410
- You ever think we'd be in
our own real life horror movie?
840
00:40:46,610 --> 00:40:48,810
Eh, it could be worse.
841
00:40:49,010 --> 00:40:51,180
Really? How?
842
00:40:51,380 --> 00:40:56,150
- You could've turned into
a zombie instead of a ghost.
843
00:40:56,350 --> 00:40:58,150
Or a blob.
844
00:40:58,350 --> 00:41:00,620
- [laughs]
You would make a great blob.
845
00:41:00,820 --> 00:41:02,560
Thank you.
846
00:41:07,560 --> 00:41:09,300
You should go.
847
00:41:09,500 --> 00:41:12,500
Get Anderson's phone.
Get some sleep.
848
00:41:24,680 --> 00:41:26,880
Good night, Maddie.
849
00:41:28,850 --> 00:41:30,580
Good night.
850
00:41:35,920 --> 00:41:39,030
[movie music playing]
851
00:41:45,700 --> 00:41:48,600
[footsteps approaching]
852
00:41:57,810 --> 00:41:58,850
Hey.
853
00:41:59,050 --> 00:42:01,180
Wasn't sure you'd make it.
854
00:42:01,380 --> 00:42:03,020
Wally finally let me decide.
855
00:42:03,220 --> 00:42:04,620
I know it's a little
on the nose,
856
00:42:04,820 --> 00:42:07,120
but can't go wrong with Swayze.
857
00:42:13,090 --> 00:42:14,900
What's this?
858
00:42:17,060 --> 00:42:19,870
- Write what you wanna
say to Emilio.
859
00:42:20,070 --> 00:42:22,270
I'll make sure he gets it.
860
00:42:23,840 --> 00:42:24,910
- You--you don't have to.
861
00:42:25,100 --> 00:42:27,240
I want to.
862
00:42:32,110 --> 00:42:33,380
- Oh, my God.
[sniffles]
863
00:42:33,580 --> 00:42:36,420
This is so much better
than "Rudy."
864
00:42:36,620 --> 00:42:38,080
[groans]
865
00:42:41,960 --> 00:42:44,690
Rhonda.
866
00:42:44,890 --> 00:42:47,830
You usually boycott
movie night.
867
00:42:48,030 --> 00:42:50,900
Everything all right?
868
00:42:51,100 --> 00:42:53,500
I've been here for 60 years,
869
00:42:53,700 --> 00:42:56,900
60 graduations.
870
00:42:57,100 --> 00:42:59,310
I've watched class after class
hug and cry
871
00:42:59,510 --> 00:43:01,510
and throw their stupid little
cardboard caps in the air
872
00:43:01,710 --> 00:43:03,540
and go.
873
00:43:03,740 --> 00:43:07,950
I made my peace with it
because nothing changes.
874
00:43:08,150 --> 00:43:10,220
But now...
875
00:43:13,250 --> 00:43:14,860
I know I'm not always a joiner,
876
00:43:15,050 --> 00:43:19,560
but I gotta get out of here.
877
00:43:19,760 --> 00:43:22,260
I'm willing to try anything.
878
00:43:25,400 --> 00:43:28,670
So whatever you did
to help Janet,
879
00:43:28,870 --> 00:43:31,070
I want in.
880
00:43:33,240 --> 00:43:35,480
I'm glad to hear it.
881
00:43:41,280 --> 00:43:43,720
Psst, wanna take a selfie?
882
00:43:47,090 --> 00:43:48,120
[phone clicks]
883
00:43:48,320 --> 00:43:49,690
Where'd you get that phone?
884
00:43:49,890 --> 00:43:53,590
- Some pimply freshman left it
in the theater last period.
885
00:43:53,790 --> 00:43:55,100
Told you it's a gold mine.
886
00:43:55,290 --> 00:43:56,800
Was it unlocked or...
887
00:43:57,000 --> 00:43:58,330
I used her passcode.
888
00:43:58,530 --> 00:44:01,030
- How did you know
her passcode?
889
00:44:01,230 --> 00:44:03,100
I know everyone's passcodes.
890
00:44:03,300 --> 00:44:05,840
How else would I keep up
with my socials?
891
00:44:06,040 --> 00:44:07,980
- Wait, what do you mean
everyone's?
892
00:44:08,170 --> 00:44:09,840
[giggles]
893
00:44:10,040 --> 00:44:12,010
- Dawn, what do you mean
everyone's?
894
00:44:12,210 --> 00:44:13,780
[suspenseful music]
895
00:44:13,980 --> 00:44:16,550
[panting]
896
00:44:16,750 --> 00:44:23,590
* *
897
00:44:28,730 --> 00:44:29,730
Simon!
898
00:44:31,130 --> 00:44:32,530
Simon!
899
00:44:36,470 --> 00:44:38,000
Simon!
900
00:44:42,980 --> 00:44:44,610
Simon!
901
00:44:44,810 --> 00:44:47,010
495273.
902
00:44:47,210 --> 00:44:48,420
Check his call log.
903
00:44:48,610 --> 00:44:51,120
We need to know
who Anderson called that night.
904
00:44:51,320 --> 00:44:53,090
- I can't wear this
to homecoming.
905
00:44:53,290 --> 00:44:55,290
- [phone chimes]
- Whoa, you guys.
906
00:44:55,490 --> 00:44:57,120
Mr. Anderson might
get arrested.
907
00:44:57,320 --> 00:44:58,330
What for?
908
00:44:58,520 --> 00:44:59,760
- Does this have to do
with Maddie?
909
00:44:59,960 --> 00:45:01,160
[phone chimes]
910
00:45:01,360 --> 00:45:03,100
[huffs] Oh, my God.
911
00:45:03,300 --> 00:45:04,800
[indistinct chatter]
912
00:45:05,000 --> 00:45:08,070
[phone ringing]
913
00:45:13,140 --> 00:45:14,570
[line trilling]
914
00:45:14,770 --> 00:45:15,580
[voicemail tone beeps]
915
00:45:15,770 --> 00:45:17,110
You've reached Claire.
916
00:45:17,310 --> 00:45:18,910
Do me a fave
and just text me, OK?
917
00:45:19,110 --> 00:45:19,950
[voicemail tone beeps]
918
00:45:20,150 --> 00:45:24,750
* *