1 00:00:01,001 --> 00:00:02,070 LAINEY: Back in the '90s, 2 00:00:02,103 --> 00:00:04,038 there were so many great movies about teachers, 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,440 but one really inspired Principal Glascott 4 00:00:06,474 --> 00:00:08,042 to get through to the kids in a whole new way. 5 00:00:08,076 --> 00:00:09,143 They finally did it. 6 00:00:09,177 --> 00:00:11,011 Good Will Hunting is a movie that combines 7 00:00:11,045 --> 00:00:12,313 two of my greatest loves. 8 00:00:12,346 --> 00:00:13,947 Matt Damon and Ben Affleck. 9 00:00:13,981 --> 00:00:15,949 No, I mean teaching and counseling. 10 00:00:15,983 --> 00:00:18,586 But those boys do have something very special. 11 00:00:18,619 --> 00:00:19,687 Some might even say it's 12 00:00:19,720 --> 00:00:21,155 (BOSTONIAN ACCENT) "wicked awesome." (CHUCKLES) 13 00:00:21,189 --> 00:00:22,590 (BOSTONIAN ACCENT) "How 'bout them apples?" 14 00:00:22,623 --> 00:00:23,857 (NORMAL VOICE) Right? How 'bout 'em? 15 00:00:23,891 --> 00:00:25,226 (NORMAL VOICE) You want to know the one thing that I don't like? 16 00:00:25,259 --> 00:00:26,594 What? Them grammar. 17 00:00:26,627 --> 00:00:28,396 (WHEEZING LAUGH) Them grammar. 18 00:00:28,429 --> 00:00:29,563 You wanted to see me, John? 19 00:00:29,597 --> 00:00:31,499 I wanted to let you know that CB is going to assist you 20 00:00:31,532 --> 00:00:33,601 at the robotics competition this weekend. 21 00:00:33,634 --> 00:00:35,803 (ROBOTIC VOICE) Wilma. I am ready. 22 00:00:35,836 --> 00:00:37,405 Oh, sure, that makes total sense 23 00:00:37,438 --> 00:00:39,140 because he's an English teacher. 24 00:00:39,173 --> 00:00:41,409 At the last Sharing Circle, we decided that when teachers 25 00:00:41,442 --> 00:00:43,811 are outside of their area of expertise, 26 00:00:43,844 --> 00:00:45,546 they can lend a unique perspective. 27 00:00:45,579 --> 00:00:47,315 Wilma... (IMITATES MACHINE WHIRRING) 28 00:00:47,348 --> 00:00:51,185 ...I am excited to think outside of the box with you. 29 00:00:51,219 --> 00:00:53,787 Here's my unique perspective, no thanks. 30 00:00:53,821 --> 00:00:56,557 (ROBOTIC VOICE) Sorry, Wilma. Mind made up. 31 00:00:56,590 --> 00:00:57,991 (BOTH LAUGH) 32 00:00:58,025 --> 00:01:00,328 (NORMAL VOICE) Oh, speaking of which. 33 00:01:00,361 --> 00:01:01,995 Look at this adorable guy. 34 00:01:02,663 --> 00:01:04,031 He's dressed like me. 35 00:01:04,064 --> 00:01:06,033 Hello, little fella. 36 00:01:07,135 --> 00:01:09,837 (GROANS) God! No! Why, God? 37 00:01:09,870 --> 00:01:11,539 (NORMAL VOICE) Wilma, did one of your kids make this? 38 00:01:11,572 --> 00:01:14,175 My kids wish they could make a robot this good. 39 00:01:14,208 --> 00:01:15,709 That is some great work. 40 00:01:15,743 --> 00:01:18,279 It's a prank, and I'm pretty sure I know the perpetrator! 41 00:01:18,312 --> 00:01:20,414 (ROBOTIC VOICE) We need to find him immediately. 42 00:01:20,448 --> 00:01:22,683 CB, the robot bit is over! 43 00:01:22,716 --> 00:01:25,753 * One of these days, you're gonna get outta here 44 00:01:25,786 --> 00:01:28,756 * Live your life and finally be free 45 00:01:28,789 --> 00:01:31,725 * Go where you wanna go, do what you wanna do 46 00:01:31,759 --> 00:01:35,429 * Someday, you will say "Those were the days" * 47 00:01:35,463 --> 00:01:37,465 LAINEY: It was April 1st, 1990-something, 48 00:01:37,498 --> 00:01:38,999 and I had recently gotten up the courage 49 00:01:39,032 --> 00:01:40,768 to get my mom's phone number from my dad. 50 00:01:40,801 --> 00:01:42,270 (DIALING) 51 00:01:42,303 --> 00:01:43,871 Actually dialing it was a whole other story. 52 00:01:43,904 --> 00:01:45,473 (DIALING) 53 00:01:45,506 --> 00:01:47,575 I hadn't seen her in like 15 years, 54 00:01:47,608 --> 00:01:49,710 so I was looking for any excuse to get out of doing it. 55 00:01:49,743 --> 00:01:51,111 Oh! CB, let me help you. 56 00:01:51,145 --> 00:01:52,213 That looks really heavy. 57 00:01:52,246 --> 00:01:54,948 ** 58 00:01:54,982 --> 00:01:57,418 (DIALING) 59 00:01:57,451 --> 00:02:00,020 This phone is gross, and I hate what I'm wearing. 60 00:02:00,053 --> 00:02:01,555 Clearly, I needed some support, 61 00:02:01,589 --> 00:02:02,890 so I went to the best coach I knew. 62 00:02:02,923 --> 00:02:06,026 Okay. Can't believe the next voice I'm going to hear is my mom's. 63 00:02:06,059 --> 00:02:07,060 (DIALING) You got this. 64 00:02:07,895 --> 00:02:08,929 (DISCONNECT TONE) 65 00:02:08,962 --> 00:02:10,198 OPERATOR: We're sorry. 66 00:02:10,231 --> 00:02:12,400 You have reached a number that has been disconnected 67 00:02:12,433 --> 00:02:14,235 or is no longer in service. 68 00:02:14,268 --> 00:02:15,903 You sure you got the right number? 69 00:02:15,936 --> 00:02:17,605 Yeah. It's the number my dad gave me. 70 00:02:19,240 --> 00:02:21,742 Who wrote this? W-Were they on a trampoline? 71 00:02:21,775 --> 00:02:23,110 No. I wrote it. 72 00:02:23,143 --> 00:02:25,112 You sure you're right-handed? Yes! 73 00:02:25,145 --> 00:02:27,047 Well, this looks like hieroglyphics. 74 00:02:27,080 --> 00:02:30,651 You got a 4, a 7, then an L, and then you drew a falcon. 75 00:02:30,684 --> 00:02:31,752 Why did you draw a falcon? 76 00:02:31,785 --> 00:02:33,487 No. (STAMMERS) Okay, we get it. 77 00:02:33,521 --> 00:02:34,855 I have bad penmanship. 78 00:02:34,888 --> 00:02:36,657 I'll have to call my dad and make sure I wrote down the number right. 79 00:02:36,690 --> 00:02:38,526 You drew an owl over here. 80 00:02:38,559 --> 00:02:39,993 ** 81 00:02:40,027 --> 00:02:42,162 Caroline, why would you do this? 82 00:02:42,196 --> 00:02:44,598 It'll take me hours to wash away all this blue. 83 00:02:44,632 --> 00:02:46,467 My shower's gonna look like a scene 84 00:02:46,500 --> 00:02:48,969 from Psycho, but with the Smurfs. 85 00:02:49,002 --> 00:02:51,272 (CHUCKLES) Wait, did I just think of a genius movie pitch? 86 00:02:51,305 --> 00:02:52,340 You did not. 87 00:02:52,373 --> 00:02:55,108 But this robot is pretty genius. 88 00:02:55,142 --> 00:02:56,944 The force of the paint, the distribution, 89 00:02:56,977 --> 00:02:58,679 it is the perfect amount of humiliation. 90 00:02:58,712 --> 00:03:00,013 That's what I was going for. 91 00:03:00,047 --> 00:03:02,350 Well, you know what I'm going for? Two weeks' detention. 92 00:03:02,383 --> 00:03:04,652 You shouldn't punish genius, John. 93 00:03:04,685 --> 00:03:07,921 It may be genius, but it's evil genius, Wilma. 94 00:03:07,955 --> 00:03:09,290 Evil, I say! 95 00:03:09,323 --> 00:03:11,359 Well, my robotics team is soft, 96 00:03:11,392 --> 00:03:13,160 and we could use someone like Caroline. 97 00:03:13,193 --> 00:03:15,396 Well, I can't reward her for what she did. 98 00:03:15,429 --> 00:03:17,197 I don't wanna join her team, okay? 99 00:03:17,231 --> 00:03:19,199 So, it's not a reward. I'd rather take detention. 100 00:03:19,233 --> 00:03:21,469 There you go. Detention's the reward. 101 00:03:21,502 --> 00:03:23,737 Putting her on my robotics team is the punishment. 102 00:03:23,771 --> 00:03:26,173 Okay, fine. We'll do it your way. 103 00:03:26,206 --> 00:03:27,375 But with CB's help. 104 00:03:27,408 --> 00:03:29,176 What does an English teacher know about robotics? 105 00:03:29,209 --> 00:03:30,544 Boy, I do like you. 106 00:03:30,578 --> 00:03:31,712 ** 107 00:03:31,745 --> 00:03:33,113 So, what'd your dad say? 108 00:03:33,146 --> 00:03:34,815 Turns out he had the wrong number. 109 00:03:34,848 --> 00:03:36,350 Then he went on some rant how my mom 110 00:03:36,384 --> 00:03:37,885 is probably a carnie or a drug mule now. 111 00:03:37,918 --> 00:03:39,219 That's highly unlikely. 112 00:03:39,253 --> 00:03:41,355 Those two jobs require very different skill sets. 113 00:03:41,389 --> 00:03:43,223 He also told me he heard she lives in Altoona now. 114 00:03:43,257 --> 00:03:44,758 That's only a couple hours away. 115 00:03:44,792 --> 00:03:48,028 Yeah. I might go visit during the break. 116 00:03:48,061 --> 00:03:50,564 But, you know, I-I might get a summer teaching gig. 117 00:03:50,598 --> 00:03:51,999 I might want to travel, find myself. 118 00:03:52,032 --> 00:03:53,567 There's many things to do. 119 00:03:53,601 --> 00:03:55,002 You know what I hate, Lainey? 120 00:03:55,035 --> 00:03:56,304 Hippies? Russians? Poodles? 121 00:03:56,337 --> 00:03:57,671 Waiters that tell you their names? 122 00:03:57,705 --> 00:03:59,373 Actually, I came around on that one when, uh, 123 00:03:59,407 --> 00:04:01,775 my good buddy Lance from TGI Fridays 124 00:04:01,809 --> 00:04:03,777 turned me on to cilantro. 125 00:04:03,811 --> 00:04:05,713 No, but what I hate is excuses, 126 00:04:05,746 --> 00:04:07,448 and that's what I hear you making. 127 00:04:07,481 --> 00:04:09,350 Now, you wanted me to push you to do this. 128 00:04:09,383 --> 00:04:12,753 To call her. But...seeing her? 129 00:04:12,786 --> 00:04:14,555 I mean, I need a little more time, Rick. 130 00:04:14,588 --> 00:04:17,525 All right. I know when not to push my players too hard. 131 00:04:17,558 --> 00:04:20,361 I'll tell you what. What say we go down to TGI Fridays 132 00:04:20,394 --> 00:04:21,729 and my good buddy Lance hooks us up 133 00:04:21,762 --> 00:04:23,697 with some barbecue quesadillas? 134 00:04:23,731 --> 00:04:24,898 That actually sounds great. 135 00:04:24,932 --> 00:04:26,700 I could really use some fried stuff right now. 136 00:04:26,734 --> 00:04:28,636 While Rick was helping me, Wilma was trying to help 137 00:04:28,669 --> 00:04:30,237 her chances at the robotics competition. 138 00:04:30,270 --> 00:04:32,239 Everyone, meet your new teammate. 139 00:04:32,272 --> 00:04:34,608 Caroline Dillon? Seriously? 140 00:04:34,642 --> 00:04:36,810 Don't explode any paint bombs in here. 141 00:04:36,844 --> 00:04:38,946 These are my only glasses with an up-to-date prescription. 142 00:04:38,979 --> 00:04:41,081 Calm down. She's not here to blow anything up. 143 00:04:41,114 --> 00:04:42,383 Right? 144 00:04:42,416 --> 00:04:43,984 Fine. 145 00:04:44,017 --> 00:04:46,286 Did you just glue a skateboard to a watering can 146 00:04:46,320 --> 00:04:47,821 and stick a baseball mitt on top? 147 00:04:47,855 --> 00:04:49,590 It's designed to carry an egg. 148 00:04:49,623 --> 00:04:51,359 Well, I bet it can carry stupid. 149 00:04:51,392 --> 00:04:54,194 You can't carry stupid. That's an abstract concept. 150 00:04:54,227 --> 00:04:56,229 Yeah, that's what I thought, too, until I saw your robot. 151 00:04:56,263 --> 00:04:58,766 Now, let's remember that there are no stupid ideas. 152 00:04:58,799 --> 00:05:01,535 There are, however, better ideas than Mr. Eggbot, 153 00:05:01,569 --> 00:05:03,737 which is why I brought in some fresh blood. 154 00:05:03,771 --> 00:05:06,006 Yeah, this is actually way too lame. 155 00:05:06,039 --> 00:05:07,441 I can't do this, Ms. Howell. 156 00:05:07,475 --> 00:05:09,209 I can't dumb it down just to make these scrubs feel better. 157 00:05:09,242 --> 00:05:10,478 I'm out. 158 00:05:10,511 --> 00:05:12,446 Hey, wait. Don't go. 159 00:05:12,480 --> 00:05:14,915 How about this... These guys can make their Eggbot, 160 00:05:14,948 --> 00:05:16,149 and you can make your own. 161 00:05:16,183 --> 00:05:18,285 It'll be like tryouts for the real competition. 162 00:05:18,318 --> 00:05:19,453 I'd do that. Okay. 163 00:05:19,487 --> 00:05:21,321 May the best robot win. 164 00:05:21,355 --> 00:05:22,990 Oh, this is getting interesting. 165 00:05:23,023 --> 00:05:24,925 It wasn't interesting before? 166 00:05:24,958 --> 00:05:26,560 Wilma, can I see you over there 167 00:05:26,594 --> 00:05:28,462 for un momento, por favor, please? 168 00:05:30,330 --> 00:05:33,967 Listen, I thought you were supposed to be teaching the kids about teamwork. 169 00:05:34,001 --> 00:05:35,102 It is teamwork. 170 00:05:35,135 --> 00:05:37,571 They're working as two separate teams. 171 00:05:37,605 --> 00:05:38,972 You know what this reminds me of? 172 00:05:39,006 --> 00:05:41,041 The classic novel, The Three Musketeers. 173 00:05:41,074 --> 00:05:43,811 Oh, interesting, and super relevant to the task at hand. 174 00:05:43,844 --> 00:05:47,047 Well, originally, the musketeers were enemies with D'Artagnan, 175 00:05:47,080 --> 00:05:48,682 and then they realized that they were stronger 176 00:05:48,716 --> 00:05:50,117 when they worked together, okay? 177 00:05:50,150 --> 00:05:52,453 And that's when they truly became "all for one." 178 00:05:52,486 --> 00:05:53,821 I know you're trying to help me, 179 00:05:53,854 --> 00:05:56,424 but now I'm just hungry for a Three Musketeers bar. 180 00:05:56,457 --> 00:05:58,358 LAINEY: While CB was coaching Wilma, 181 00:05:58,392 --> 00:05:59,860 Coach had his own plans for me. 182 00:05:59,893 --> 00:06:01,829 Hey, we just passed TGI Fridays. 183 00:06:01,862 --> 00:06:05,633 We're not going there. Lance doesn't even work there today. 184 00:06:05,666 --> 00:06:07,134 Well, there are other servers, Rick. 185 00:06:07,167 --> 00:06:09,069 It's not about that. 186 00:06:09,102 --> 00:06:10,303 We're going to Altoona. 187 00:06:10,337 --> 00:06:11,805 Wait, what? 188 00:06:11,839 --> 00:06:13,040 Are you serious? You're kidnapping me? 189 00:06:13,073 --> 00:06:14,374 I'm not kidnapping you. 190 00:06:14,408 --> 00:06:16,276 Kidnapping is taking a kid away from a parent. 191 00:06:16,309 --> 00:06:18,145 I'm returning a kid to a parent. 192 00:06:18,178 --> 00:06:21,549 So, I'm... I'm un-napping you or possibly de-napping you. 193 00:06:21,582 --> 00:06:23,684 No, you don't have to do this. 194 00:06:23,717 --> 00:06:25,719 I will do it. Myself. Later. 195 00:06:25,753 --> 00:06:27,087 I promise. 196 00:06:27,120 --> 00:06:28,221 Maybe next weekend. 197 00:06:28,255 --> 00:06:29,990 Or I travel and find myself. 198 00:06:30,023 --> 00:06:32,926 That way, I can show her vacation photos I took. 199 00:06:32,960 --> 00:06:34,227 (BRAKES SQUEAK) 200 00:06:36,930 --> 00:06:39,467 Look, Lainey, if you don't want to do this, 201 00:06:39,500 --> 00:06:41,902 I can turn around and we can go home right now. 202 00:06:41,935 --> 00:06:44,037 Okay. Hear me out. 203 00:06:44,071 --> 00:06:46,507 I had a huge falling out with my stepfather, 204 00:06:46,540 --> 00:06:48,408 and we didn't talk for 10 years. 205 00:06:48,442 --> 00:06:50,578 Well, we have that fun thing in common. 206 00:06:50,611 --> 00:06:52,079 Look, I don't know if talking to him 207 00:06:52,112 --> 00:06:54,848 would have made things better or worse, 208 00:06:54,882 --> 00:06:56,349 but I wish I could have found out. 209 00:06:57,685 --> 00:06:59,453 You still have a chance to find out. 210 00:07:00,754 --> 00:07:02,923 All right. 211 00:07:02,956 --> 00:07:04,224 Let's do this. 212 00:07:04,257 --> 00:07:05,659 ** 213 00:07:05,693 --> 00:07:08,095 Mellor had shared a personal story with me, 214 00:07:08,128 --> 00:07:10,030 while Glascott was sharing his bootleg copy 215 00:07:10,063 --> 00:07:11,298 of Good Will Hunting with someone 216 00:07:11,331 --> 00:07:12,966 he thought would appreciate it the most. 217 00:07:13,000 --> 00:07:15,102 See? You're both maintenance workers. 218 00:07:15,135 --> 00:07:16,436 That's pretty cool, huh? 219 00:07:16,470 --> 00:07:17,938 This makes me believe one day, 220 00:07:17,971 --> 00:07:19,907 I, too, could janitor at the Ivy League level. 221 00:07:19,940 --> 00:07:21,509 Maybe you can, son. 222 00:07:21,542 --> 00:07:22,810 Maybe you can. 223 00:07:24,077 --> 00:07:25,579 SEAN: It's not your fault. 224 00:07:25,613 --> 00:07:26,680 I know. 225 00:07:26,714 --> 00:07:28,782 It's not your fault, all right? 226 00:07:28,816 --> 00:07:30,083 It's not your fault. 227 00:07:30,117 --> 00:07:32,886 It's true! It's not his fault! 228 00:07:32,920 --> 00:07:35,422 Why won't he listen? Accept the help, man! 229 00:07:35,455 --> 00:07:36,890 GLASCOTT: Oh, Wilma. 230 00:07:36,924 --> 00:07:38,391 You made it just in time for the third act. 231 00:07:38,425 --> 00:07:40,961 As much as I love to watch movies, I've got robotics club, 232 00:07:40,994 --> 00:07:42,462 and CB can't be left in there alone. 233 00:07:42,496 --> 00:07:45,599 Break dancing in the science lab just leads to breaking things. 234 00:07:45,633 --> 00:07:47,535 Speaking of which, how's it going with Caroline? 235 00:07:47,568 --> 00:07:48,736 That's why I came in here. 236 00:07:48,769 --> 00:07:50,170 To tell you to come see for yourself. 237 00:07:50,203 --> 00:07:52,439 I have to say, Wilma, I applaud how you stepped in 238 00:07:52,472 --> 00:07:54,174 to help that troubled genius. 239 00:07:54,207 --> 00:07:55,709 (CHUCKLES) Oh, my God! 240 00:07:55,743 --> 00:07:57,578 You're "Good Wilma Hunting." 241 00:07:57,611 --> 00:07:59,547 Ha. I see what you did. 242 00:07:59,580 --> 00:08:01,649 I added an "M-A" to the "Will." 243 00:08:01,682 --> 00:08:02,983 Is that what you saw? Yes. 244 00:08:03,016 --> 00:08:04,585 Yeah, good. 'Cause that's what I did. 245 00:08:04,618 --> 00:08:06,887 ** 246 00:08:06,920 --> 00:08:08,221 Hey, guys. 247 00:08:08,255 --> 00:08:10,558 Get your robots ready to demonstrate for Principal Glascott. 248 00:08:10,591 --> 00:08:12,192 Wait, they're doing them separately? 249 00:08:12,225 --> 00:08:13,293 Isn't this a team? 250 00:08:13,326 --> 00:08:14,995 That's what I've been saying. Trust me. 251 00:08:15,028 --> 00:08:17,798 This friendly competition will guarantee the best robot. 252 00:08:17,831 --> 00:08:19,567 Y'all ready for this? 253 00:08:19,600 --> 00:08:22,235 Mr. Eggbot! 254 00:08:23,470 --> 00:08:26,039 (WHIRRING) 255 00:08:26,073 --> 00:08:27,140 Ooh. (CHUCKLES) 256 00:08:27,174 --> 00:08:29,442 This robot is egg-cellent. 257 00:08:29,476 --> 00:08:30,578 (CHUCKLES) 258 00:08:30,611 --> 00:08:32,212 Okay, I'm sorry. 259 00:08:32,245 --> 00:08:34,582 Now, let's see what Caroline's can do. 260 00:08:34,615 --> 00:08:36,684 (WHIRRING) 261 00:08:39,553 --> 00:08:41,154 ALL: No! 262 00:08:41,188 --> 00:08:42,590 No! 263 00:08:42,623 --> 00:08:43,791 Ooh! No! 264 00:08:49,830 --> 00:08:51,231 (EXPLOSION) No! 265 00:08:51,264 --> 00:08:52,499 (COUGHS) GLASCOTT: Oh, God! 266 00:08:52,532 --> 00:08:54,167 No! Why, God? Why? 267 00:08:54,201 --> 00:08:56,169 Sorry. I guess the best robot won. 268 00:08:56,203 --> 00:08:58,371 Caroline, that is not okay! 269 00:08:58,405 --> 00:09:00,473 (MACHINERY POWERING DOWN) 270 00:09:00,507 --> 00:09:02,175 My robot! Great. 271 00:09:02,209 --> 00:09:03,811 Now we have no robot for the competition. 272 00:09:03,844 --> 00:09:06,246 You know, this reminds me of the classic novel, 273 00:09:06,279 --> 00:09:07,915 Wilma Should Have Listened to CB. 274 00:09:12,085 --> 00:09:13,721 LAINEY: Rick was taking me to see my mom, 275 00:09:13,754 --> 00:09:15,689 and the closer we got, the more nervous I got. 276 00:09:15,723 --> 00:09:17,357 I hope this isn't a bad idea. 277 00:09:17,390 --> 00:09:19,259 We could find my mom in a hillbilly roadhouse 278 00:09:19,292 --> 00:09:22,062 with a bunch of guys snapping her bra straps for wine coolers. 279 00:09:22,830 --> 00:09:24,397 My dad's words, not mine. 280 00:09:24,431 --> 00:09:25,666 It's how they met, apparently. 281 00:09:25,699 --> 00:09:28,902 ** 282 00:09:28,936 --> 00:09:30,804 LAINEY: Well, this doesn't look like a hillbilly roadhouse. 283 00:09:30,838 --> 00:09:33,974 No. The neighborhood doesn't seem like it's zoned for that kind of thing. 284 00:09:34,007 --> 00:09:35,909 We don't know her life now. 285 00:09:35,943 --> 00:09:39,446 Remarried? Job? Kids? Do I have stepsiblings? 286 00:09:39,479 --> 00:09:41,181 We don't know what's behind those doors, Rick. 287 00:09:41,214 --> 00:09:43,016 I think I know a really good way to find out. 288 00:09:43,550 --> 00:09:45,452 Come on. Let's go. 289 00:09:45,485 --> 00:09:47,054 (DOORBELL RINGS) (DOG BARKING) 290 00:09:47,087 --> 00:09:49,022 I'm so nervous to see her face-to-face. 291 00:09:51,458 --> 00:09:53,994 Oh, my God. Lainey? 292 00:09:54,027 --> 00:09:55,162 Hi, Mom. 293 00:09:55,195 --> 00:09:56,396 Look at you. (CHUCKLES) 294 00:09:56,429 --> 00:09:58,999 You... You're so grown-up. 295 00:09:59,032 --> 00:10:00,433 Well, it's been a long time. 296 00:10:00,467 --> 00:10:01,735 Uh, Rick Mellor. 297 00:10:01,769 --> 00:10:03,737 Um, friend, co-worker, and reunion specialist. 298 00:10:03,771 --> 00:10:05,906 ** 299 00:10:07,607 --> 00:10:10,077 You'll have to excuse Buttercup and Duffy. 300 00:10:10,110 --> 00:10:12,479 They're a little antsy after sitting for 45 minutes 301 00:10:12,512 --> 00:10:14,047 while I painted their portrait. 302 00:10:14,081 --> 00:10:15,448 LAINEY: Gosh, look at those. 303 00:10:15,482 --> 00:10:16,750 MELLOR: There's so many, too. 304 00:10:16,784 --> 00:10:18,451 Yeah. It's pretty hard to paint a bad picture of these two. 305 00:10:19,987 --> 00:10:23,256 So...whatcha been up to? 306 00:10:23,290 --> 00:10:24,958 Wow. 15 years. Okay. 307 00:10:24,992 --> 00:10:26,493 Well, a lot has happened. 308 00:10:26,526 --> 00:10:28,295 Um, I'll just give you the greatest hits. 309 00:10:28,328 --> 00:10:29,930 In high school, I started a band. 310 00:10:29,963 --> 00:10:31,098 Oh, fun. 311 00:10:31,131 --> 00:10:32,700 You always had a beautiful voice. 312 00:10:33,366 --> 00:10:34,601 Thank you. 313 00:10:34,634 --> 00:10:37,905 So, I moved to Hollywood to, um, try to make it on my own. 314 00:10:37,938 --> 00:10:39,139 Well, you're better as a solo act. 315 00:10:40,307 --> 00:10:42,810 Anyway, I, um... I moved back to Philly, 316 00:10:42,843 --> 00:10:44,577 and, uh... Oh, my gosh. 317 00:10:44,611 --> 00:10:45,645 I'm dating Barry Goldberg. 318 00:10:45,679 --> 00:10:48,581 Oh. I remember that boy. 319 00:10:48,615 --> 00:10:50,217 Did he ever grow into that hair? 320 00:10:50,250 --> 00:10:51,451 He did not. 321 00:10:51,484 --> 00:10:53,286 Yeah, it's been a pretty crazy ride with him. 322 00:10:53,320 --> 00:10:55,488 We actually got engaged and then we broke it off 323 00:10:55,522 --> 00:10:56,757 and we were apart for a couple years. 324 00:10:56,790 --> 00:10:58,058 Now we're back together. 325 00:10:58,091 --> 00:10:59,693 It's long distance, but it's actually going pretty well. 326 00:10:59,727 --> 00:11:02,595 I'm so glad you guys found each other again. 327 00:11:02,629 --> 00:11:04,765 And now I'm a music teacher at William Penn. 328 00:11:04,798 --> 00:11:06,233 I'm also the cheerleading coach. 329 00:11:06,266 --> 00:11:09,502 Oh, my God. It feels like literally yesterday 330 00:11:09,536 --> 00:11:11,004 you were a cheerleader there. 331 00:11:11,038 --> 00:11:12,105 You remember that? 332 00:11:12,139 --> 00:11:13,841 Of course I do. 333 00:11:13,874 --> 00:11:16,476 I'm so happy things are going well. 334 00:11:16,509 --> 00:11:17,978 Yeah, they are. 335 00:11:18,011 --> 00:11:20,180 Despite, you know, everything. 336 00:11:20,213 --> 00:11:21,514 I'm sorry to interrupt, but I'm guessing 337 00:11:21,548 --> 00:11:23,083 this is Duffy's favorite chair? 338 00:11:23,116 --> 00:11:24,517 Oh, God. I'm sorry. 339 00:11:24,551 --> 00:11:25,685 I'll take them out. Come on, guys. 340 00:11:25,719 --> 00:11:26,954 Let's go, let's go. Not his fault. 341 00:11:26,987 --> 00:11:28,956 Probably drawn to my alpha energy. 342 00:11:28,989 --> 00:11:30,390 Yeah... 343 00:11:31,358 --> 00:11:32,425 (EXHALES SHARPLY) 344 00:11:34,962 --> 00:11:37,030 So, your mom seems like she's doing great. 345 00:11:37,064 --> 00:11:38,866 I'm not buying it. This is what she used to do. 346 00:11:38,899 --> 00:11:40,300 She'd pull it together in front of company, 347 00:11:40,333 --> 00:11:42,702 and then she'd go to one of her many booze hiding spots. 348 00:11:42,736 --> 00:11:45,038 She'd hide her mini airplane bottles in a cookie jar. 349 00:11:45,072 --> 00:11:46,406 (CHUCKLES) 350 00:11:46,439 --> 00:11:48,041 Ooh, Nutter Butters. Ha, ha! 351 00:11:49,042 --> 00:11:50,978 Mm. Nope. Dog treats. 352 00:11:52,312 --> 00:11:54,681 Seems like your mom really has changed. 353 00:11:54,714 --> 00:11:56,016 Yeah, maybe. 354 00:11:56,049 --> 00:11:57,717 Why are you still eating the dog treat? 355 00:11:57,751 --> 00:11:58,986 'Cause I'm not a quitter. 356 00:12:01,855 --> 00:12:04,157 Lainey. Lainey, stop. 357 00:12:04,191 --> 00:12:05,192 It's okay, Rick. 358 00:12:06,359 --> 00:12:08,161 She has every reason not to trust me. 359 00:12:09,196 --> 00:12:10,230 Heck, when Lainey was a kid, 360 00:12:10,263 --> 00:12:12,632 I-I did hide booze all over the house. 361 00:12:13,801 --> 00:12:15,135 But I'm clean now. 362 00:12:15,168 --> 00:12:17,838 Wait, for real? Y-You're not drinking anymore? 363 00:12:17,871 --> 00:12:19,206 No. I swear. 364 00:12:20,707 --> 00:12:22,375 I'm in a program. 365 00:12:22,409 --> 00:12:24,211 I-I have a meeting tonight. 366 00:12:24,244 --> 00:12:28,015 I'm... I'm getting a milestone chip for sobriety. 367 00:12:28,048 --> 00:12:29,449 Really? 368 00:12:29,482 --> 00:12:30,617 Why don't you come with me? 369 00:12:30,650 --> 00:12:32,052 I mean, you can see for yourself. 370 00:12:32,085 --> 00:12:34,021 Things are different now. 371 00:12:34,054 --> 00:12:35,755 Um...o-okay. Yeah. 372 00:12:35,789 --> 00:12:36,790 I'm here, right? 373 00:12:38,758 --> 00:12:40,360 Uh, Rick, would you like to join us? 374 00:12:40,393 --> 00:12:42,329 I'd be honored. Great. 375 00:12:42,362 --> 00:12:43,931 Yeah, it's probably not a good idea for you 376 00:12:43,964 --> 00:12:46,233 to be alone in the house with the dogs. 377 00:12:46,266 --> 00:12:48,802 I mean, Duffy's sweet, but, uh, he definitely 378 00:12:48,836 --> 00:12:50,703 is gonna hold a grudge for you taking his seat. 379 00:12:50,737 --> 00:12:52,405 LAINEY: I was starting to see that my mom 380 00:12:52,439 --> 00:12:54,041 wasn't the mess I thought she'd be. 381 00:12:54,074 --> 00:12:57,244 Meanwhile, Wilma was cleaning up the messy aftermath of the robot battle. 382 00:12:57,277 --> 00:12:59,379 I escorted Caroline to detention. 383 00:12:59,412 --> 00:13:01,248 I guess I'm not Good Wilma Hunting. 384 00:13:01,281 --> 00:13:02,782 I'm Bad Wilma Hunting. 385 00:13:02,816 --> 00:13:05,252 Don't be so hard on yourself. You were right to try. 386 00:13:05,285 --> 00:13:07,554 I created a monster, and the monster I created 387 00:13:07,587 --> 00:13:10,257 created a monster who destroyed cute, little Eggbot, 388 00:13:10,290 --> 00:13:12,960 whose only crime was wanting to carry an egg five inches. 389 00:13:12,993 --> 00:13:15,528 Wilma, it's not your fault. 390 00:13:15,562 --> 00:13:18,065 What are you talking about? I warned her and she did it. 391 00:13:18,098 --> 00:13:19,166 How is that not her fault? 392 00:13:21,168 --> 00:13:23,436 It's not your fault. 393 00:13:23,470 --> 00:13:24,737 CB: Oh, I see what you're doing there. 394 00:13:24,771 --> 00:13:26,006 You're doing that thing from the movie? 395 00:13:26,039 --> 00:13:28,308 Yeah, it was a beautiful, heartfelt moment, 396 00:13:28,341 --> 00:13:30,010 and it totally changed my opinion 397 00:13:30,043 --> 00:13:31,912 of what Robin Williams could do as an actor. 398 00:13:31,945 --> 00:13:33,646 Wilma, it's not your fault. 399 00:13:33,680 --> 00:13:35,482 Yeah. It's Caroline's fault. 400 00:13:35,515 --> 00:13:36,984 Having been privy to it all, 401 00:13:37,017 --> 00:13:38,651 I would love to offer you my perspective. 402 00:13:38,685 --> 00:13:41,588 I feel like... CB, nobody wants to hear your ideas or thoughts. 403 00:13:41,621 --> 00:13:44,391 I mean, Caroline is just this know-it-all 404 00:13:44,424 --> 00:13:46,626 who won't listen to anyone's ideas or thoughts. 405 00:13:46,659 --> 00:13:47,995 She just does what she wants. 406 00:13:48,028 --> 00:13:49,796 Who does she think she is? 407 00:13:49,829 --> 00:13:51,464 Hmm. And who does that sound like? 408 00:13:51,498 --> 00:13:52,832 My Aunt Denise. 409 00:13:52,866 --> 00:13:54,834 I told her she couldn't afford a boat, 410 00:13:54,868 --> 00:13:57,304 she bought a boat, now she's a lady living on a boat. 411 00:13:57,337 --> 00:13:59,772 Okay, well, it's nice to know someone with a boat, 412 00:13:59,806 --> 00:14:02,009 but does anyone else come to mind? 413 00:14:02,042 --> 00:14:03,643 The lady at the deli counter. 414 00:14:03,676 --> 00:14:05,812 She keeps telling me to get the combo. 415 00:14:05,845 --> 00:14:07,347 I don't want the combo. 416 00:14:07,380 --> 00:14:10,317 I just want a sandwich and a drink, not the chips. 417 00:14:12,920 --> 00:14:14,487 Oh, my God. 418 00:14:14,521 --> 00:14:15,889 Caroline is me. 419 00:14:15,923 --> 00:14:17,190 GLASCOTT: She sure is. 420 00:14:18,091 --> 00:14:19,626 How do you like them apples? 421 00:14:19,659 --> 00:14:21,861 ** 422 00:14:21,895 --> 00:14:23,663 And now we have another chip to give out 423 00:14:23,696 --> 00:14:25,298 to mark a sobriety milestone. 424 00:14:26,033 --> 00:14:27,467 Deb, come on up. 425 00:14:28,201 --> 00:14:29,269 Whoo! 426 00:14:29,302 --> 00:14:31,671 Uh, I just want to thank everyone 427 00:14:31,704 --> 00:14:33,640 in this room for all your support. 428 00:14:33,673 --> 00:14:36,476 I am especially grateful that my daughter, Lainey, 429 00:14:36,509 --> 00:14:39,512 is here today, and that means the world to me. 430 00:14:39,546 --> 00:14:40,914 I'm proud of you, Mom. 431 00:14:40,948 --> 00:14:42,515 (APPLAUSE) 432 00:14:42,549 --> 00:14:44,884 I can't believe my mom has been sober for a whole year. 433 00:14:44,918 --> 00:14:47,820 Congratulations on five years sober. 434 00:14:47,854 --> 00:14:49,622 (APPLAUSE) Wait, what? 435 00:14:49,656 --> 00:14:52,192 She's been sober for five years and she never called me? 436 00:14:52,225 --> 00:14:55,328 And I know Deb's two sponsees would like to say a few words. 437 00:14:55,362 --> 00:14:57,730 Maybe she was using the five years to work on herself 438 00:14:57,764 --> 00:14:59,399 and she wasn't ready to be a mother yet. 439 00:14:59,432 --> 00:15:02,402 Deb has been basically like my mom. (CHUCKLES) 440 00:15:03,536 --> 00:15:05,572 Deb's been like, uh, my mom, too. 441 00:15:05,605 --> 00:15:07,640 Huh. Not ready to be a mother yet? 442 00:15:07,674 --> 00:15:09,042 But way prettier. (CHUCKLES) 443 00:15:09,076 --> 00:15:10,310 And not dead. 444 00:15:10,343 --> 00:15:13,413 I knew if I came here I'd get hurt again. 445 00:15:13,446 --> 00:15:15,782 ** 446 00:15:18,251 --> 00:15:20,187 After my mom's stunning admission at the meeting, 447 00:15:20,220 --> 00:15:21,388 I needed some time alone, 448 00:15:21,421 --> 00:15:22,855 which Coach wasn't gonna let me have. 449 00:15:25,258 --> 00:15:26,859 Come on, Lainey. Open up. 450 00:15:27,927 --> 00:15:29,096 Lainey. 451 00:15:30,730 --> 00:15:32,132 All right. 452 00:15:32,165 --> 00:15:33,866 I guess you win. Nothing much I... 453 00:15:35,102 --> 00:15:36,536 (GRUNTING) 454 00:15:36,569 --> 00:15:37,937 (SIGHS) Come on, Lainey. 455 00:15:37,971 --> 00:15:39,572 We'll go get mozzarella sticks. 456 00:15:39,606 --> 00:15:41,074 I'll eat fried cheese for you. 457 00:15:44,311 --> 00:15:45,979 She's not supposed to be their mom, Rick. 458 00:15:46,013 --> 00:15:47,214 She's supposed to be my mom. 459 00:15:47,247 --> 00:15:48,715 I understand. Sometimes... 460 00:15:48,748 --> 00:15:50,617 Hey. What's going on? 461 00:15:50,650 --> 00:15:51,751 What's going on? 462 00:15:55,122 --> 00:15:57,991 What's going on is that you've been sober for five years 463 00:15:58,025 --> 00:15:59,926 and didn't even think to reach out to me? 464 00:15:59,959 --> 00:16:02,262 Do you know where I was five years ago? 465 00:16:02,295 --> 00:16:03,630 I-I was broke and in Hollywood. 466 00:16:03,663 --> 00:16:05,098 I had no clue what to do with my life 467 00:16:05,132 --> 00:16:06,733 (VOICE BREAKING) and I really could've used a mom. 468 00:16:06,766 --> 00:16:09,002 Why didn't you reach out to me after you got clean? 469 00:16:09,036 --> 00:16:10,603 I mean, five years? 470 00:16:10,637 --> 00:16:13,340 I came close. So many times. 471 00:16:13,373 --> 00:16:15,308 Right before I got my last five-year chip, 472 00:16:15,342 --> 00:16:18,411 which I didn't get because I fell off again, hard. 473 00:16:18,445 --> 00:16:21,181 And when I got sober, I didn't know how long it would last. 474 00:16:21,214 --> 00:16:22,415 I still don't know. 475 00:16:22,449 --> 00:16:24,451 So, we're just not supposed to have a relationship 476 00:16:24,484 --> 00:16:26,186 because of something that might happen? 477 00:16:26,219 --> 00:16:29,456 I thought if there was any chance that I could hurt you again, 478 00:16:29,489 --> 00:16:30,890 I-I just couldn't do it. 479 00:16:30,923 --> 00:16:32,725 What if it's what I wanted? 480 00:16:32,759 --> 00:16:34,661 Don't I get a say in something like this? 481 00:16:34,694 --> 00:16:36,563 Well, I guess I didn't... 482 00:16:36,596 --> 00:16:37,930 I didn't think of it like that. 483 00:16:37,964 --> 00:16:39,199 Yeah, I guess you didn't. 484 00:16:39,232 --> 00:16:40,800 Now you have plenty of time to think about it. 485 00:16:41,868 --> 00:16:43,136 Come on. 486 00:16:43,170 --> 00:16:44,771 (ENGINE STARTS) 487 00:16:44,804 --> 00:16:46,706 ** 488 00:16:48,375 --> 00:16:49,776 (TIRES SQUEAL) 489 00:16:55,048 --> 00:16:56,983 LAINEY: Wilma had seen herself in Caroline, 490 00:16:57,016 --> 00:16:58,918 and now she had some good advice to pass on. 491 00:16:58,951 --> 00:17:01,221 So, I guess you ended up in detention anyway. 492 00:17:01,254 --> 00:17:03,823 Eh. Gave me a chance to perfect my catapult. 493 00:17:03,856 --> 00:17:05,858 Do you know why your robot fried itself? 494 00:17:05,892 --> 00:17:08,027 Yeah. I guess I may have used 495 00:17:08,061 --> 00:17:09,629 a battery with way too many amps. 496 00:17:09,662 --> 00:17:12,232 Caroline, just because you're the smartest kid in the room 497 00:17:12,265 --> 00:17:13,833 doesn't mean you know everything. 498 00:17:13,866 --> 00:17:16,035 Life is a group project, 499 00:17:16,069 --> 00:17:19,072 and you'll find that other people have good ideas, too. 500 00:17:19,106 --> 00:17:20,773 It's a lesson I'm still learning myself. 501 00:17:20,807 --> 00:17:22,008 I hear you. 502 00:17:22,041 --> 00:17:24,511 I missed out on a whole bunch of chips and boat rides. 503 00:17:24,544 --> 00:17:26,246 I get that less. 504 00:17:26,279 --> 00:17:28,615 And if you ever feel like talking about anything, 505 00:17:28,648 --> 00:17:31,218 from one misunderstood genius to another... 506 00:17:32,652 --> 00:17:33,686 I'm here. 507 00:17:34,221 --> 00:17:35,522 Thank you, Ms. Howell. 508 00:17:35,555 --> 00:17:37,324 LAINEY: Wilma had gotten through to Caroline. 509 00:17:37,357 --> 00:17:39,692 Meanwhile, I was trying to leave my mom in the past 510 00:17:39,726 --> 00:17:40,960 and get through to my cheerleaders. 511 00:17:40,993 --> 00:17:42,028 Time, time, time! 512 00:17:43,130 --> 00:17:44,497 Okay, ladies, it's your time! 513 00:17:44,531 --> 00:17:45,865 Let's get out there and do this! 514 00:17:45,898 --> 00:17:47,033 I'm proud of you! 515 00:17:47,066 --> 00:17:48,868 (CHEERS AND APPLAUSE) 516 00:17:56,943 --> 00:17:58,711 (ALANIS MORISSETTE'S THANK U PLAYS) 517 00:17:58,745 --> 00:18:01,080 ** 518 00:18:04,717 --> 00:18:05,918 Good job tonight, girls. 519 00:18:09,756 --> 00:18:10,857 What are you doing here? 520 00:18:10,890 --> 00:18:14,561 I know I missed a lot in the past in person, 521 00:18:14,594 --> 00:18:15,862 but just so you know, 522 00:18:16,663 --> 00:18:20,433 I was always thinking about you. 523 00:18:20,467 --> 00:18:21,734 You kept all these pictures of me? 524 00:18:21,768 --> 00:18:22,769 Of course. 525 00:18:23,803 --> 00:18:25,572 And this newspaper clipping? 526 00:18:25,605 --> 00:18:27,707 Yeah. I look at that all the time. 527 00:18:27,740 --> 00:18:29,609 It's me and Erica. (CHUCKLES) 528 00:18:29,642 --> 00:18:32,912 Listen, I know I can't make up for not being there, 529 00:18:32,945 --> 00:18:35,282 but if you'd let me, I would love 530 00:18:35,315 --> 00:18:37,083 to be part of your life again. 531 00:18:39,286 --> 00:18:40,287 Okay. (EXHALES SHARPLY) 532 00:18:42,088 --> 00:18:44,090 But let's take it slowly. 533 00:18:44,123 --> 00:18:45,225 One day at a time. 534 00:18:45,258 --> 00:18:47,427 Well, I know I can do that. 535 00:18:49,162 --> 00:18:50,563 Thank you for coming. 536 00:18:50,597 --> 00:18:55,502 * How 'bout them transparent dangling carrots? 537 00:18:55,535 --> 00:18:58,505 LAINEY: Sometimes in life, we have to give people second chances. 538 00:19:01,508 --> 00:19:03,109 Hey. 539 00:19:03,142 --> 00:19:05,111 I was wondering if you guys still had room on your team. 540 00:19:05,144 --> 00:19:07,247 I have some great ideas for Eggbot Two. 541 00:19:07,280 --> 00:19:09,649 I mean, along with all of your good ideas. 542 00:19:09,682 --> 00:19:11,418 * Thank you, India 543 00:19:11,451 --> 00:19:13,886 * Thank you, terror 544 00:19:13,920 --> 00:19:16,155 * Thank you, disillusionment 545 00:19:16,189 --> 00:19:18,691 LAINEY: A chance for them to prove that the person they once were 546 00:19:18,725 --> 00:19:21,261 isn't who they're always going to be. 547 00:19:21,294 --> 00:19:23,463 You know, this reminds me of a book called, 548 00:19:23,496 --> 00:19:25,598 "I'm Sorry, CB, I Was a Big Dope. 549 00:19:25,632 --> 00:19:27,534 "You're a Valuable Member of the Team." 550 00:19:27,567 --> 00:19:29,502 Classic book, clunky title. 551 00:19:29,536 --> 00:19:31,271 But don't worry. We're good. 552 00:19:31,304 --> 00:19:33,973 Now let's go help these kids put Eggbot back together. 553 00:19:34,006 --> 00:19:36,809 All for one and one for all. 554 00:19:36,843 --> 00:19:38,511 (IMITATES MACHINERY WHIRRING) 555 00:19:38,545 --> 00:19:39,612 Let's go. 556 00:19:39,646 --> 00:19:40,647 (IMITATES MACHINERY WHIRRING) 557 00:19:42,349 --> 00:19:44,917 LAINEY: Because the truth is, people can change, 558 00:19:44,951 --> 00:19:46,619 and often for the better. 559 00:19:46,653 --> 00:19:48,721 (INAUDIBLE CONVERSATION) 560 00:19:48,755 --> 00:19:52,525 You just have to keep an open mind and an open heart. 561 00:19:52,559 --> 00:19:53,993 And at the end of the day, 562 00:19:54,026 --> 00:19:56,363 nothing feels greater than watching the important people 563 00:19:56,396 --> 00:20:00,333 in our lives aspire to be the best versions of themselves. 564 00:20:00,367 --> 00:20:03,135 * Yeah, yeah 565 00:20:03,169 --> 00:20:07,307 * Oh, oh, oh 566 00:20:09,409 --> 00:20:11,278 * Oh, oh 567 00:20:11,311 --> 00:20:12,712 * Oh * 568 00:20:12,745 --> 00:20:13,846 LAINEY: Because in doing that, 569 00:20:13,880 --> 00:20:16,783 it helps you become the best version of yourself. 570 00:20:22,755 --> 00:20:23,956 You can do it. 571 00:20:23,990 --> 00:20:25,658 I don't know if I can. 572 00:20:25,692 --> 00:20:27,360 I have faith in you. 573 00:20:27,394 --> 00:20:29,128 This is super complicated stuff. 574 00:20:29,161 --> 00:20:31,698 It is. But think hard. 575 00:20:31,731 --> 00:20:33,866 You know the answers. 576 00:20:33,900 --> 00:20:35,167 I've got it! 577 00:20:36,403 --> 00:20:37,537 I have the solution! 578 00:20:37,570 --> 00:20:39,406 ** 579 00:20:47,780 --> 00:20:48,848 Ah! 580 00:20:48,881 --> 00:20:50,450 ** 581 00:20:58,190 --> 00:20:59,292 You did it! 582 00:21:00,827 --> 00:21:01,894 You missed my hand. 583 00:21:01,928 --> 00:21:03,696 No, I was doing the thing from the movie. 584 00:21:03,730 --> 00:21:05,064 What thing? The now classic 585 00:21:05,097 --> 00:21:07,434 Matt Damon-Stellan Skarsgard 586 00:21:07,467 --> 00:21:09,536 start-out-high- pass-each-other- 587 00:21:09,569 --> 00:21:12,339 continue-around- and-meet-down-low- high-five. 588 00:21:12,372 --> 00:21:13,506 Oh, yeah. They did do that. 589 00:21:13,540 --> 00:21:14,574 Of course they did. 590 00:21:14,607 --> 00:21:15,742 You wanna try it again? 591 00:21:15,775 --> 00:21:16,943 Mm, we kinda lost the moment. 592 00:21:16,976 --> 00:21:18,044 I'm not feeling it now. 593 00:21:18,077 --> 00:21:19,879 You can do it. I don't think I can. 594 00:21:19,912 --> 00:21:21,180 I have faith in you. 595 00:21:21,213 --> 00:21:23,215 You're just repeating what I said to you earlier. 596 00:21:23,249 --> 00:21:25,251 I am. Let's do it! 597 00:21:25,284 --> 00:21:27,219 (BOTH LAUGH)