1 00:00:00,968 --> 00:00:01,835 [Wally] Previously on School Spirits... 2 00:00:01,969 --> 00:00:03,771 Come on! Ralph, you gotta wake up! 3 00:00:03,837 --> 00:00:06,674 Let me help you remember. You can tell me why I'm here. 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,842 [Freyja] Alfred Van Heidt was a greedy man 5 00:00:08,976 --> 00:00:10,844 who only wanted what little we had. 6 00:00:10,944 --> 00:00:14,182 He knew that choir was in the basement that day. 7 00:00:14,282 --> 00:00:16,216 -Why are you so edgy? -If they tear down the school, 8 00:00:16,317 --> 00:00:18,719 the ghosts who are here are here forever. Forgotten. 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,356 He promised he would say something. 10 00:00:22,456 --> 00:00:24,425 -I met Van Heidt last night. -He's been doing this 11 00:00:24,525 --> 00:00:27,228 for almost a century, swapping from one body to the next. 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,729 [Maddie] What if there's a way to get to Simon? 13 00:00:28,962 --> 00:00:30,998 If I could get my door to open, I'll find him there. 14 00:00:35,569 --> 00:00:39,240 ["Stranger" by Anna von Hausswolff plays] 15 00:01:21,615 --> 00:01:25,386 * We're walking in a curved line * 16 00:01:25,453 --> 00:01:27,955 * Into something new * 17 00:01:29,323 --> 00:01:34,595 * The birds are watching every step I take * 18 00:01:36,864 --> 00:01:40,901 * Beneath the stars, beneath the moon * 19 00:01:41,001 --> 00:01:43,204 * There is a hole * 20 00:01:44,438 --> 00:01:49,176 * It's covered up in darkness and fear * 21 00:01:51,445 --> 00:01:54,615 * But then there is something * 22 00:01:55,583 --> 00:01:58,586 * Moving against me * 23 00:01:59,287 --> 00:02:04,925 * It's not in line with the world I know * 24 00:02:07,094 --> 00:02:09,597 * Changing the heart * 25 00:02:10,130 --> 00:02:13,434 -[car horn honking] -* Changing the spirit 26 00:02:13,501 --> 00:02:17,505 -[honking grows louder] -* Changing my path * 27 00:02:17,605 --> 00:02:19,773 [tires screeching] 28 00:02:39,327 --> 00:02:40,394 [song ends] 29 00:02:40,494 --> 00:02:43,197 ["Long Gone" by Anna Waronker plays] 30 00:02:49,168 --> 00:02:52,506 * Don't forget me when I'm gone * 31 00:02:57,845 --> 00:03:00,881 * Don't forget me when I'm gone * 32 00:03:00,981 --> 00:03:02,383 * Gone * 33 00:03:19,833 --> 00:03:21,769 * Don't you forget * 34 00:03:21,869 --> 00:03:24,338 * Don't forget me when I'm gone * 35 00:03:24,438 --> 00:03:28,709 * Don't you forget me when I'm gone * 36 00:03:28,809 --> 00:03:30,578 * Don't you forget * 37 00:03:30,678 --> 00:03:34,047 * Don't forget me when I'm gone * 38 00:03:34,147 --> 00:03:35,583 [song fading] 39 00:03:35,683 --> 00:03:38,051 [somber music plays] 40 00:03:41,088 --> 00:03:44,156 I thought I would hate how quiet in-service days are, but... 41 00:03:44,892 --> 00:03:48,629 today, I would love a day with no classes and no students. 42 00:03:50,531 --> 00:03:51,999 Instead we have to sit here 43 00:03:52,099 --> 00:03:55,067 and watch a bunch of strangers decide our future. 44 00:03:56,437 --> 00:03:59,440 It all feels so... wrong. 45 00:03:59,973 --> 00:04:01,642 Even more so than usual. 46 00:04:01,742 --> 00:04:03,511 Yeah, that's the sting of betrayal. 47 00:04:03,611 --> 00:04:05,613 He didn't have a choice, Charley. 48 00:04:05,713 --> 00:04:07,315 It was our best lead for finding Simon. 49 00:04:07,415 --> 00:04:09,216 Okay, maybe he didn't feel like he had a choice 50 00:04:09,317 --> 00:04:11,919 to take his door, but he had a choice to keep it from us. 51 00:04:12,052 --> 00:04:14,755 I think he was trying his best to say goodbye. 52 00:04:14,855 --> 00:04:16,589 How do we know if it worked? 53 00:04:16,690 --> 00:04:18,792 If him taking his door brought him to Simon? 54 00:04:19,259 --> 00:04:20,394 We don't. 55 00:04:21,695 --> 00:04:22,763 Maybe we can't. 56 00:04:23,130 --> 00:04:27,601 So we-we just sit around now, worrying? 57 00:04:28,035 --> 00:04:29,437 In case you've forgotten, there's a clock 58 00:04:29,570 --> 00:04:30,704 and it's ticking. 59 00:04:30,771 --> 00:04:32,806 Is it a clock or is it a bomb? 60 00:04:32,906 --> 00:04:34,542 Okay, okay. Listen. 61 00:04:34,642 --> 00:04:36,944 All may not be lost yet. 62 00:04:37,778 --> 00:04:41,449 There's still a chance for this place and for us. 63 00:04:42,450 --> 00:04:44,284 Today's meeting could go our way. 64 00:04:46,620 --> 00:04:48,889 [Claire] You have to sound convincing. 65 00:04:48,989 --> 00:04:49,990 Try it again. 66 00:04:50,090 --> 00:04:50,791 All right. 67 00:04:50,924 --> 00:04:51,792 I demand that you explain 68 00:04:51,925 --> 00:04:52,926 your involvement with John-- 69 00:04:52,993 --> 00:04:54,462 -Jeff. -Jeff! 70 00:04:54,562 --> 00:04:56,964 ...from J&L Spotlight Developments 71 00:04:57,097 --> 00:05:00,300 and, uh, K.C. Jensen and... 72 00:05:00,401 --> 00:05:02,002 -Uh... -[sighs] 73 00:05:02,135 --> 00:05:04,772 Give him a break. We've been at it all night. 74 00:05:04,872 --> 00:05:06,674 -We're all exhausted. -You're right. You're right. 75 00:05:06,807 --> 00:05:08,075 He just needs to record a confession 76 00:05:08,141 --> 00:05:09,843 and then we can all go home and take a nap. 77 00:05:09,943 --> 00:05:12,312 Yeah. You know how to do a recording, right? 78 00:05:12,913 --> 00:05:13,981 -Uh... -[Claire] Right? 79 00:05:14,081 --> 00:05:15,483 Yeah, yeah, Right. Sure. Yuh-huh. 80 00:05:15,616 --> 00:05:16,817 [Xavier] You need to be sure. Okay? 81 00:05:16,917 --> 00:05:18,919 We need to have enough to take to my dad. 82 00:05:19,019 --> 00:05:20,153 [Claire sighs] 83 00:05:20,287 --> 00:05:22,022 [phone rings] 84 00:05:22,590 --> 00:05:23,857 [sighs] What do you want? 85 00:05:23,991 --> 00:05:26,794 Okay, don't get mad at me. I'm trying to help you. 86 00:05:26,860 --> 00:05:28,161 [Nicole] Help me how? 87 00:05:28,261 --> 00:05:30,431 [sighs] Well, I was driving around 88 00:05:30,498 --> 00:05:31,965 and I almost smashed into Maddie 89 00:05:32,065 --> 00:05:34,502 who's walking around in the dark like a psychopath. 90 00:05:34,602 --> 00:05:36,370 Honestly, there's something wrong with her. 91 00:05:36,470 --> 00:05:38,606 She's in, like, a trance or something. 92 00:05:38,706 --> 00:05:40,941 I can't even get her to tell me where she lives. 93 00:05:41,442 --> 00:05:43,043 So I'm taking her to the ER. 94 00:05:43,143 --> 00:05:44,478 No, don't do that! 95 00:05:44,545 --> 00:05:47,615 Just, please. Wait outside until we get there, okay? 96 00:05:47,715 --> 00:05:49,417 [Livia] Okay, okay. Bye. 97 00:05:49,883 --> 00:05:51,784 [sighs] Okay. 98 00:05:51,885 --> 00:05:54,955 Uh, Xavier, you have to go to the hospital now 99 00:05:55,055 --> 00:05:56,824 and find... you-know-who, 100 00:05:56,890 --> 00:05:58,992 and Claire and I will stay here and deal with this. 101 00:05:59,993 --> 00:06:01,929 -Go! -Oh! Okay. 102 00:06:04,898 --> 00:06:07,701 -Uh, try it again. -Yeah, so... 103 00:06:08,902 --> 00:06:11,739 [siren wailing] 104 00:06:18,879 --> 00:06:21,449 [whispering voices] 105 00:06:28,221 --> 00:06:30,724 [leaves rustling] 106 00:06:32,893 --> 00:06:34,161 [running footsteps] 107 00:06:34,227 --> 00:06:35,228 [gasps] 108 00:06:36,697 --> 00:06:39,232 -Dawn? -I'm so happy to see you. 109 00:06:39,332 --> 00:06:41,101 I'm happy to see you too. 110 00:06:41,201 --> 00:06:43,671 But can you please get off of me? 111 00:06:44,905 --> 00:06:46,206 [Dawn] You did it! 112 00:06:46,607 --> 00:06:48,075 You had a breakthrough. 113 00:06:49,109 --> 00:06:50,678 This is where the doors in our scars lead. 114 00:06:50,744 --> 00:06:52,780 Yup. Total psych-out, huh? 115 00:06:52,913 --> 00:06:54,414 Thought you'd see some pearly gates or something 116 00:06:54,515 --> 00:06:55,716 but instead... 117 00:06:56,383 --> 00:06:58,185 it's just a lot of trees. 118 00:06:58,251 --> 00:06:59,753 It's just like Shakespeare said, 119 00:06:59,887 --> 00:07:02,723 "All that lives must die passing through nature 120 00:07:02,823 --> 00:07:03,891 to eternity." 121 00:07:03,957 --> 00:07:05,158 Dawn, focus. 122 00:07:05,258 --> 00:07:07,795 My friend Simon. Do you remember him? 123 00:07:08,529 --> 00:07:10,297 The guy that could see you? 124 00:07:10,631 --> 00:07:12,132 Sure I remember. 125 00:07:12,566 --> 00:07:15,168 Dawn, please, you have to help me find him. 126 00:07:15,268 --> 00:07:16,904 He's not even supposed to be here. 127 00:07:17,004 --> 00:07:18,038 He's not even dead. 128 00:07:18,105 --> 00:07:19,640 Didn't think I'd ever see you again, 129 00:07:19,740 --> 00:07:21,475 especially since you made it back to your life. 130 00:07:21,942 --> 00:07:22,876 How do you know that? 131 00:07:22,943 --> 00:07:24,478 Janet. 132 00:07:25,746 --> 00:07:27,548 If Janet's here, then maybe... 133 00:07:27,948 --> 00:07:29,717 -Dawn, have you seen Wally? -No. 134 00:07:29,783 --> 00:07:32,720 He has to be here. He has to be here somewhere. 135 00:07:35,255 --> 00:07:36,456 I'll help, but you need to know, 136 00:07:36,557 --> 00:07:38,926 this place isn't like what we're used to. 137 00:07:39,392 --> 00:07:41,428 It doesn't really make much sense. 138 00:07:42,129 --> 00:07:44,665 Honestly, at this point, nowhere does. 139 00:07:47,300 --> 00:07:50,504 ["Perfect Dark" by Flyte plays] 140 00:07:59,379 --> 00:08:00,948 [Wally] Simon! 141 00:08:01,481 --> 00:08:04,384 * Red door, back for more 142 00:08:04,484 --> 00:08:08,488 * Down the stairs she wanders * 143 00:08:08,589 --> 00:08:11,191 * She sells dizzy spells * 144 00:08:11,291 --> 00:08:14,762 * Enough to put me under * 145 00:08:14,828 --> 00:08:15,829 Simon! 146 00:08:15,963 --> 00:08:19,867 * Eyes almost closing * 147 00:08:21,602 --> 00:08:26,607 * Time's almost up * 148 00:08:27,207 --> 00:08:30,477 * By the low moon of a bedroom * 149 00:08:30,544 --> 00:08:34,014 * Making shadows * 150 00:08:34,114 --> 00:08:37,183 * In a blackout I am trapped now * 151 00:08:37,284 --> 00:08:40,020 * Nothing else matters * 152 00:08:42,222 --> 00:08:46,026 [vocalization] 153 00:08:57,705 --> 00:08:59,072 [Livia] What's happening to her? 154 00:08:59,506 --> 00:09:01,341 [Xavier] Uh, just exhaustion. 155 00:09:01,709 --> 00:09:03,844 She's been this way for a while. 156 00:09:04,544 --> 00:09:05,946 Right. Uh... 157 00:09:06,046 --> 00:09:08,215 Well, I hope she feels better. 158 00:09:10,818 --> 00:09:12,452 Uh, hey, Livia? 159 00:09:15,322 --> 00:09:18,425 Thank you for picking her up and bringing her here. 160 00:09:19,026 --> 00:09:20,093 Who knows what would've happened 161 00:09:20,227 --> 00:09:21,795 if you hadn't been out this morning. 162 00:09:23,530 --> 00:09:24,932 I had a lot to think about. 163 00:09:28,568 --> 00:09:29,737 And, uh... 164 00:09:30,337 --> 00:09:31,705 you don't need to thank me. 165 00:09:32,572 --> 00:09:34,241 It was the right thing to do. 166 00:09:34,875 --> 00:09:37,310 Despite what you might think about me, 167 00:09:38,578 --> 00:09:40,013 I do care about that. 168 00:09:41,381 --> 00:09:44,584 [indistinct chatter in the distance] 169 00:09:52,092 --> 00:09:53,761 [Dave] This has happened before? 170 00:09:53,861 --> 00:09:55,428 Yeah, a couple of times. 171 00:09:55,763 --> 00:09:57,164 But never this long. 172 00:09:58,098 --> 00:09:59,299 [uneasy music playing] 173 00:09:59,399 --> 00:10:03,671 Oh! And, uh, she's never been quite so active. 174 00:10:03,771 --> 00:10:06,206 It's always when she has those visions, though. 175 00:10:06,573 --> 00:10:07,941 [Dave sighs] Shit. 176 00:10:08,441 --> 00:10:09,977 I think we need to keep her moving. 177 00:10:10,110 --> 00:10:10,878 Why? 178 00:10:10,944 --> 00:10:12,780 If someone can get hopped into 179 00:10:12,913 --> 00:10:14,247 under anesthesia, 180 00:10:14,347 --> 00:10:15,783 well, then I'm guessing 181 00:10:15,883 --> 00:10:18,251 whatever this is makes her vulnerable too. 182 00:10:18,351 --> 00:10:20,053 [exhales] Okay. 183 00:10:20,153 --> 00:10:21,521 [nervously] Hi. 184 00:10:22,790 --> 00:10:24,257 We have to Godfather her. 185 00:10:24,357 --> 00:10:26,226 -What? -You know, in The Godfather 186 00:10:26,293 --> 00:10:27,761 when they have to move Vito Corleone 187 00:10:27,828 --> 00:10:29,963 around the hospital so he doesn't get assassinated? 188 00:10:30,063 --> 00:10:31,598 You haven't seen The Godfather, have you? 189 00:10:31,699 --> 00:10:32,700 No. 190 00:10:33,165 --> 00:10:34,234 [sighs] 191 00:10:34,668 --> 00:10:36,236 -Lead the way. -Yeah. 192 00:10:37,771 --> 00:10:38,772 Careful. 193 00:10:38,839 --> 00:10:40,473 Okay. That's it. 194 00:10:44,111 --> 00:10:46,079 You mean Weekend at Bernie's. 195 00:10:47,514 --> 00:10:49,549 -[Dave] No. -[Xavier chuckles] 196 00:10:49,649 --> 00:10:52,052 [tense music plays] 197 00:10:53,086 --> 00:10:54,354 -Oh! She's here. -What? 198 00:10:54,454 --> 00:10:56,456 Okay. Just... Remember we have all the proof. 199 00:10:56,523 --> 00:10:58,658 Just stay calm and she can't worm her way out of this. Go! 200 00:10:58,792 --> 00:11:00,060 Wait, wait, wait! 201 00:11:01,194 --> 00:11:02,863 Ah, Dr. Hunter-Price. 202 00:11:03,196 --> 00:11:06,266 I have a matter of some great importance to discuss with you. 203 00:11:06,333 --> 00:11:08,668 [tense music plays] 204 00:11:09,302 --> 00:11:10,771 Get out of my way! 205 00:11:10,838 --> 00:11:13,106 I'm gonna get what I want today. 206 00:11:14,307 --> 00:11:16,443 [indistinct chatter] 207 00:11:18,245 --> 00:11:20,413 [tense music continues] 208 00:11:39,499 --> 00:11:40,901 [ominous stinger] 209 00:11:41,001 --> 00:11:43,203 [Dawn] It really does feel like a ghost town around here. 210 00:11:43,336 --> 00:11:45,773 We see other people, but not all that often. 211 00:11:45,873 --> 00:11:49,009 [Maddie] Dawn, I might've seen someone very bad 212 00:11:49,076 --> 00:11:50,243 take a door to this place. 213 00:11:50,343 --> 00:11:52,079 [Dawn] Are they looking for Simon, too? 214 00:11:52,179 --> 00:11:54,081 What makes you think he's even here? 215 00:11:55,448 --> 00:11:57,517 Janet calls this past the Ley Lines. 216 00:11:58,218 --> 00:11:59,853 I call them ghost roads. 217 00:12:02,022 --> 00:12:02,923 Simon. 218 00:12:03,056 --> 00:12:05,225 [whispering voices] 219 00:12:12,032 --> 00:12:14,835 [dark music plays] 220 00:12:18,738 --> 00:12:21,909 [unsettling music plays] 221 00:12:24,044 --> 00:12:26,579 [whispering voices] 222 00:12:31,919 --> 00:12:34,121 [distorted whispers] 223 00:12:38,290 --> 00:12:41,094 [ominous music plays] 224 00:12:46,033 --> 00:12:47,667 [gasps, breathes nervously] 225 00:12:50,537 --> 00:12:51,704 Simon? 226 00:12:53,941 --> 00:12:55,608 Who are you? 227 00:12:58,411 --> 00:12:59,612 How are you here? 228 00:13:03,616 --> 00:13:04,918 Whoa, whoa. 229 00:13:06,653 --> 00:13:07,821 It's me. 230 00:13:10,123 --> 00:13:10,924 It's Janet. 231 00:13:10,991 --> 00:13:13,961 [unsettling music plays] 232 00:13:19,066 --> 00:13:21,101 -[Simon yelps] -Simon, no! Wait! 233 00:13:21,701 --> 00:13:23,570 Simon! Wait! 234 00:13:24,137 --> 00:13:27,340 [ominous music plays] 235 00:13:29,142 --> 00:13:31,912 [indistinct chatter] 236 00:13:32,012 --> 00:13:34,281 -Is she safe? -Yeah, for now. 237 00:13:34,347 --> 00:13:37,684 I mean, Xavier says she's out of it, but she's okay. 238 00:13:37,817 --> 00:13:40,187 [indistinct chatter] 239 00:13:40,653 --> 00:13:43,056 Um, he said he's keeping an eye on her. 240 00:13:43,823 --> 00:13:45,893 Okay, good. Good. 241 00:13:45,993 --> 00:13:47,394 Now we can just focus on destroying 242 00:13:47,494 --> 00:13:49,997 the Wicked Witch of Western Wisconsin. 243 00:13:54,467 --> 00:13:58,505 And just do it, like, right here in front of everyone? 244 00:13:58,605 --> 00:14:00,607 Yeah. I mean, what other choice do we have? 245 00:14:00,673 --> 00:14:03,076 We can't get Deb alone, we can't trick it out of her. 246 00:14:03,176 --> 00:14:04,511 Why not just show the receipts 247 00:14:04,611 --> 00:14:06,646 and let the court of public opinion decide? 248 00:14:06,746 --> 00:14:08,415 Right. Receipts. 249 00:14:09,549 --> 00:14:11,151 [sighs] Here. 250 00:14:12,285 --> 00:14:15,055 [suspenseful music plays] 251 00:14:18,491 --> 00:14:20,627 [rustling] 252 00:14:20,727 --> 00:14:21,794 [grunts] 253 00:14:21,929 --> 00:14:23,463 [pants] 254 00:14:41,581 --> 00:14:44,151 [static warbling] 255 00:14:44,284 --> 00:14:46,853 [distorted chatter on radio] 256 00:14:48,956 --> 00:14:50,323 [radio static] 257 00:14:53,393 --> 00:14:56,363 [DJ on radio] You're tuned in to 98.9, 258 00:14:56,496 --> 00:14:58,999 Split River's rockingest station. 259 00:14:59,099 --> 00:15:00,333 This next one goes to... 260 00:15:00,467 --> 00:15:01,668 -[woman] Hi, Wally! -...our hometown hero, 261 00:15:01,768 --> 00:15:03,003 Wally Clark, 262 00:15:03,103 --> 00:15:05,772 who just last night led Split River High 263 00:15:05,872 --> 00:15:07,874 to the regional championships. 264 00:15:08,008 --> 00:15:09,676 Let's go, Devils! 265 00:15:09,776 --> 00:15:13,346 * Shake it up, shake it up shake it up, shake it up * 266 00:15:13,446 --> 00:15:15,582 [man] Wally, hey! Congrats on the game! 267 00:15:15,682 --> 00:15:18,318 * Shake it up, shake it up Shake it up * 268 00:15:18,418 --> 00:15:20,988 * City beat! Shake it up, shake it up * 269 00:15:21,088 --> 00:15:22,455 * Shake it up, shake it up * 270 00:15:22,522 --> 00:15:24,691 [students chatter indistinctly] 271 00:15:24,791 --> 00:15:26,693 -[turns volume up] -* When the sun goes down * 272 00:15:26,793 --> 00:15:27,961 * It's time to rock * 273 00:15:28,061 --> 00:15:29,896 * And everybody's out on their feet * 274 00:15:30,030 --> 00:15:32,299 * Then their steppin' in time to the latest tunes * 275 00:15:32,365 --> 00:15:34,367 * And they're shakin' to the city beat * 276 00:15:34,467 --> 00:15:36,036 [rock song echoes faintly] 277 00:15:36,970 --> 00:15:38,205 Do you hear that? 278 00:15:40,207 --> 00:15:41,374 Uh-oh. 279 00:15:42,275 --> 00:15:44,444 "Uh-oh"? "Uh-oh" what? 280 00:15:44,544 --> 00:15:45,945 That is a bad sound. 281 00:15:46,413 --> 00:15:47,580 Someone's stuck. 282 00:15:48,381 --> 00:15:50,883 Stuck? Stuck where? 283 00:15:51,784 --> 00:15:53,753 * Shake it up, shake it up * 284 00:15:53,853 --> 00:15:55,555 * Shake it up, shake it up * 285 00:15:55,655 --> 00:15:56,689 [student 1] Wally! 286 00:15:57,057 --> 00:15:58,358 [student 2] Looking good, Wally! 287 00:15:58,425 --> 00:15:59,926 [student 3] Yo, Wally! How's it going? 288 00:16:00,393 --> 00:16:02,295 -[student 4] Hi, Wally! -Hey! 289 00:16:02,729 --> 00:16:04,131 [student 5] How's it going, Wally? 290 00:16:04,231 --> 00:16:05,398 * Shake it up * 291 00:16:05,498 --> 00:16:06,833 [student 6] Oh my God! It's Wally! 292 00:16:07,234 --> 00:16:08,601 Wallster! 293 00:16:08,735 --> 00:16:10,037 -Ooh! -Clark Man! 294 00:16:10,137 --> 00:16:11,171 Clark Master! 295 00:16:11,271 --> 00:16:12,605 -Ah! -Yeah! 296 00:16:12,705 --> 00:16:14,207 [indistinct chatter] 297 00:16:14,274 --> 00:16:17,244 You okay, bro? You look like you're gonna upchuck. 298 00:16:17,344 --> 00:16:18,411 I was just worried about something, 299 00:16:18,511 --> 00:16:19,646 but I totally forgot what it was. 300 00:16:19,746 --> 00:16:21,681 [laughs] Hey, bro! 301 00:16:21,781 --> 00:16:23,216 I thought we were gonna skip first 302 00:16:23,283 --> 00:16:24,651 to crush some Slurpees! 303 00:16:24,751 --> 00:16:26,019 -[makes punching sound] -[laughter] 304 00:16:26,086 --> 00:16:27,554 -All right, get outta here! -Okay. 305 00:16:27,620 --> 00:16:28,955 [Maddie] Wally? 306 00:16:29,356 --> 00:16:30,623 [rock music fades] 307 00:16:34,261 --> 00:16:37,397 ["What a Life" by Rachel Chinouriri plays] 308 00:16:42,269 --> 00:16:45,038 No! No! Don't get lost in there! 309 00:16:45,138 --> 00:16:46,606 You have to come out. 310 00:16:51,944 --> 00:16:55,782 * When you hold me in the moonlight * 311 00:16:56,549 --> 00:16:58,985 Wally, come back! 312 00:16:59,652 --> 00:17:00,987 Come back now! 313 00:17:02,955 --> 00:17:06,326 * I start believing that it could be * 314 00:17:06,459 --> 00:17:08,127 [breathing heavily] 315 00:17:08,728 --> 00:17:12,232 * Something more than just a dream * 316 00:17:13,099 --> 00:17:15,435 * What a life * 317 00:17:15,801 --> 00:17:18,105 * What a life 318 00:17:18,570 --> 00:17:23,776 * You're the only ground I need beneath my feet * 319 00:17:24,310 --> 00:17:27,046 * What a life * 320 00:17:27,146 --> 00:17:29,749 * What a life * 321 00:17:29,816 --> 00:17:31,918 * You're the only place * 322 00:17:31,984 --> 00:17:34,854 * I never want to leave * 323 00:17:34,987 --> 00:17:37,857 * Wherever you go * 324 00:17:40,393 --> 00:17:45,332 * Is wherever I'll be, yeah * 325 00:17:46,266 --> 00:17:49,102 * Wherever you go * 326 00:17:51,771 --> 00:17:54,874 * Is wherever I'll be * 327 00:18:03,750 --> 00:18:05,452 [Dawn giggles] 328 00:18:06,018 --> 00:18:07,554 I knew you two were an item. 329 00:18:07,687 --> 00:18:09,722 [song fading] 330 00:18:10,690 --> 00:18:11,491 Ow! 331 00:18:11,558 --> 00:18:12,725 What are you doing here? 332 00:18:12,859 --> 00:18:13,860 Well, I came here to find Simon, 333 00:18:13,960 --> 00:18:15,128 but never in a million years 334 00:18:15,195 --> 00:18:16,396 did I think I'd find you first. 335 00:18:16,529 --> 00:18:18,097 What the fuck was that? 336 00:18:20,167 --> 00:18:23,636 I should've said before. Always stay away from mirrors. 337 00:18:24,504 --> 00:18:26,573 And don't cross the river. 338 00:18:27,840 --> 00:18:29,709 Unless you don't want to come back. 339 00:18:34,481 --> 00:18:35,648 You got your door? 340 00:18:36,716 --> 00:18:40,253 Until yesterday, I really wasn't planning on taking it. 341 00:18:41,721 --> 00:18:43,089 But I had to try. 342 00:18:52,932 --> 00:18:55,134 [Janet] Can you just stop for a second? 343 00:18:56,903 --> 00:18:59,138 Whatever you're looking for, maybe I can help. 344 00:19:00,039 --> 00:19:00,973 If... 345 00:19:01,474 --> 00:19:04,477 If you just tell me what you're looking for. I... 346 00:19:06,913 --> 00:19:07,980 Do you know? 347 00:19:09,716 --> 00:19:10,950 Know what? 348 00:19:14,921 --> 00:19:16,155 Who I am. 349 00:19:17,156 --> 00:19:19,326 Do you know who I am? 350 00:19:20,460 --> 00:19:21,828 Of course I do. 351 00:19:23,162 --> 00:19:26,132 Do you... not? 352 00:19:30,470 --> 00:19:31,571 Simon? 353 00:19:32,639 --> 00:19:33,973 Please wait up! 354 00:19:35,542 --> 00:19:37,910 Let's move on to special item number one. 355 00:19:38,010 --> 00:19:39,779 Approval of two new equipment trailers 356 00:19:39,912 --> 00:19:42,615 for the Horace Mann Middle School track and field team. 357 00:19:42,715 --> 00:19:44,116 Now, I know we are all eager 358 00:19:44,217 --> 00:19:48,087 to discuss the Split River High demolition proposal, 359 00:19:48,154 --> 00:19:50,089 but bear with us while we address 360 00:19:50,156 --> 00:19:53,226 -a couple of other items first. -[Deb] Oh, come on! 361 00:19:57,697 --> 00:20:01,501 Do we really need to rest on protocol? 362 00:20:02,001 --> 00:20:05,605 We're voting for progress here, people! 363 00:20:05,705 --> 00:20:06,839 Let's get on it! 364 00:20:06,939 --> 00:20:08,675 [Nicole] No! We can't vote yet! 365 00:20:09,175 --> 00:20:11,344 You have to give us a chance to defend this place. 366 00:20:11,444 --> 00:20:13,280 -You can't skip us. -They're right. 367 00:20:13,346 --> 00:20:14,581 What about public comment? 368 00:20:14,681 --> 00:20:16,749 Oh, fuck public comment! 369 00:20:16,849 --> 00:20:17,917 [gasps] 370 00:20:18,017 --> 00:20:19,919 We have a very compelling argument to make 371 00:20:20,019 --> 00:20:21,654 and a lot of questions about what you're planning 372 00:20:21,754 --> 00:20:23,956 to do with the site after the demolition. 373 00:20:24,724 --> 00:20:27,694 And I think you have a special interest in that. 374 00:20:27,827 --> 00:20:29,829 Right, Dr. Hunter-Price? 375 00:20:29,929 --> 00:20:31,230 [scoffs] 376 00:20:33,466 --> 00:20:34,667 [mocking chuckle] 377 00:20:38,338 --> 00:20:40,440 [clears throat] Of course. 378 00:20:40,540 --> 00:20:43,310 We will absolutely continue with public comment 379 00:20:43,410 --> 00:20:45,278 once we finish with the agenda. 380 00:20:45,378 --> 00:20:47,414 Would you like to go first, young lady? 381 00:20:48,548 --> 00:20:50,016 Now, uh, quick review. 382 00:20:50,116 --> 00:20:52,285 We are pleased to report that agenda items... 383 00:20:52,385 --> 00:20:54,354 -[phone vibrates] -...passed unanimously 384 00:20:54,454 --> 00:20:56,022 in last week's committee hearing. 385 00:20:56,122 --> 00:20:57,690 We'll be sending hiring approval... 386 00:20:57,790 --> 00:20:58,758 Hello? 387 00:20:58,858 --> 00:21:01,027 [Sandra] Nicole, are you with Maddie? 388 00:21:01,828 --> 00:21:04,196 I know there's the meeting at the school today, 389 00:21:04,331 --> 00:21:07,066 but she hasn't been answering her calls. 390 00:21:07,199 --> 00:21:08,835 I'm getting worried. 391 00:21:09,969 --> 00:21:13,740 Um, yeah, she's good. She's-she's just, um... 392 00:21:15,542 --> 00:21:16,909 Nicole, just say it. 393 00:21:17,009 --> 00:21:18,411 Maddie and I had a talk last night, 394 00:21:18,511 --> 00:21:20,146 and she told me everything. 395 00:21:20,880 --> 00:21:22,081 I know the truth. 396 00:21:22,181 --> 00:21:24,584 [tense music plays] 397 00:21:27,554 --> 00:21:31,924 [sighs] She's okay, but she's at the hospital. 398 00:21:32,759 --> 00:21:34,160 With her dad. 399 00:21:36,629 --> 00:21:37,564 [exhales deeply] 400 00:21:37,697 --> 00:21:38,998 [board member] Young lady, 401 00:21:39,065 --> 00:21:40,767 we're ready for your comment. 402 00:21:47,907 --> 00:21:50,176 -Um... Okay. -[mic feedback] 403 00:21:50,276 --> 00:21:51,344 Uh... 404 00:21:51,444 --> 00:21:52,579 I didn't actually think 405 00:21:52,679 --> 00:21:54,514 I would be speaking today, 406 00:21:54,614 --> 00:21:55,882 but... [sighs] 407 00:21:57,550 --> 00:21:58,485 Screw it. 408 00:21:58,585 --> 00:21:59,919 The truth is that none of this 409 00:22:00,052 --> 00:22:01,454 was ever about a new school, okay? 410 00:22:01,554 --> 00:22:03,690 It's not about better computers, or more space, 411 00:22:03,790 --> 00:22:07,126 or new opportunities for the students of Split River. 412 00:22:07,226 --> 00:22:09,462 This is about greed and corruption 413 00:22:09,562 --> 00:22:11,598 and the unending cycle of bullshit 414 00:22:11,698 --> 00:22:14,367 that we are finally putting an end to today. 415 00:22:14,801 --> 00:22:16,335 [woman] That's right! 416 00:22:22,308 --> 00:22:23,776 [people murmur] 417 00:22:23,876 --> 00:22:24,944 [sighs] 418 00:22:25,578 --> 00:22:26,946 [tense music plays] 419 00:22:33,285 --> 00:22:36,155 We have proof that our superintendent, 420 00:22:36,255 --> 00:22:37,924 Dr. Hunter-Price, 421 00:22:37,990 --> 00:22:40,460 is destroying the school for her own gain. 422 00:22:40,560 --> 00:22:42,094 -[murmurs] -And it says right here, 423 00:22:42,194 --> 00:22:43,496 -she makes a huge profit... -I knew it. 424 00:22:43,596 --> 00:22:45,364 ...if she can deliver this demolition. 425 00:22:46,433 --> 00:22:49,301 [suspenseful music plays] 426 00:22:51,671 --> 00:22:53,606 Wait. Where did she go? 427 00:22:53,706 --> 00:22:55,508 [indistinct chatter] 428 00:22:55,608 --> 00:22:57,309 [board member] Ms. Price must've stepped away. 429 00:22:57,444 --> 00:22:59,779 Let's continue with public comment, please. 430 00:22:59,846 --> 00:23:00,713 [door closes] 431 00:23:00,813 --> 00:23:02,014 [Yuri] Sorry, say that again. 432 00:23:02,148 --> 00:23:03,983 Look, I mean, we just got some very big, 433 00:23:04,083 --> 00:23:05,518 very shitty news, 434 00:23:05,652 --> 00:23:07,920 and I just... I want you to see that 435 00:23:08,020 --> 00:23:11,824 while I am, yes, still dealing with some difficult feelings, 436 00:23:11,924 --> 00:23:15,462 I... I also can recognize that you might need a space 437 00:23:15,562 --> 00:23:17,897 to, you know, freak out. 438 00:23:18,498 --> 00:23:20,066 I'm not freaking out, really. 439 00:23:20,833 --> 00:23:22,802 Yeah... No, and I can see that. 440 00:23:22,869 --> 00:23:24,537 And that is, like, totally cool. 441 00:23:24,637 --> 00:23:27,373 But you can... if you want. 442 00:23:27,474 --> 00:23:31,043 I... I want to be here for you if that's... 443 00:23:31,177 --> 00:23:32,979 if that's something that you need. 444 00:23:41,554 --> 00:23:43,656 I know that I said that the way you feel things 445 00:23:43,756 --> 00:23:45,024 sometimes make me feel-- 446 00:23:45,091 --> 00:23:46,392 Suffocated. 447 00:23:47,560 --> 00:23:49,328 I'm not mad. I'm just relaying. 448 00:23:50,196 --> 00:23:53,399 [chuckles] I'm trying is what I'm saying. 449 00:23:58,738 --> 00:24:01,608 Can we just make a quick pact to just, um... 450 00:24:02,241 --> 00:24:04,143 right now just really quickly promise each other 451 00:24:04,243 --> 00:24:07,379 that if we do disappear into a state of oblivion 452 00:24:07,446 --> 00:24:11,551 and-and we lose the ability to communicate using words... 453 00:24:12,051 --> 00:24:13,319 Yeah? 454 00:24:14,754 --> 00:24:16,589 ...can we still hold hands sometimes? 455 00:24:19,091 --> 00:24:21,427 I can think of a couple of other things we can do 456 00:24:21,528 --> 00:24:24,296 -that won't require words. -[chuckles softly] 457 00:24:26,866 --> 00:24:28,167 [sniffs] 458 00:24:29,435 --> 00:24:31,003 Whoa! Okay. 459 00:24:32,038 --> 00:24:34,306 Uh, no. Sorry, I just, um... 460 00:24:35,407 --> 00:24:36,576 Do you smell that? 461 00:24:37,243 --> 00:24:40,379 [eerie music plays] 462 00:24:41,614 --> 00:24:43,082 I-It smells like... 463 00:24:49,556 --> 00:24:51,157 Gasoline? Are you sure? I could barely smell anything. 464 00:24:51,290 --> 00:24:52,792 Yeah, I'm sure but why would someone 465 00:24:52,892 --> 00:24:54,093 take gas from the fallout shelter? 466 00:24:54,160 --> 00:24:55,461 Doesn't gasoline expire? 467 00:24:55,562 --> 00:24:57,496 Maybe the groundskeeper is gassing up the lawnmower. 468 00:24:57,630 --> 00:24:59,131 There's a million things that need gas-- 469 00:24:59,231 --> 00:25:00,432 We need to find Rhonda and Quinn. 470 00:25:00,533 --> 00:25:01,433 We need to tell them-- 471 00:25:01,500 --> 00:25:02,969 Watch where you're going! 472 00:25:03,335 --> 00:25:05,738 Did... she just see us? 473 00:25:07,874 --> 00:25:11,077 [unsettling music plays] 474 00:25:18,517 --> 00:25:21,821 [ominous music plays] 475 00:25:31,931 --> 00:25:34,200 [indistinct chatter in the distance] 476 00:25:42,709 --> 00:25:45,812 Okay, um, let's go down to the cafeteria. 477 00:25:45,878 --> 00:25:48,380 Lunch is over, so it'll be mostly empty. 478 00:25:51,951 --> 00:25:53,085 What the hell is happening? 479 00:25:53,185 --> 00:25:54,654 Don't panic, okay? 480 00:25:54,721 --> 00:25:55,855 What's happening, Xavier? 481 00:25:55,955 --> 00:25:58,024 [Xavier] I-I can't explain that right now. 482 00:25:58,124 --> 00:26:00,793 -Uh, she-- -[Sandra] She told me. 483 00:26:01,193 --> 00:26:04,697 She told me about the school, and her body, and her dad, 484 00:26:04,831 --> 00:26:06,332 so just tell me the truth. 485 00:26:06,398 --> 00:26:07,566 What is happening to her? 486 00:26:07,700 --> 00:26:09,035 [Xavier] She's fine. 487 00:26:09,535 --> 00:26:12,238 She's safe. We think. 488 00:26:13,205 --> 00:26:14,106 We? 489 00:26:16,042 --> 00:26:17,677 Yeah, we. 490 00:26:19,045 --> 00:26:21,247 [tense music plays] 491 00:26:22,782 --> 00:26:23,916 Oh. 492 00:26:25,117 --> 00:26:26,085 Oh. 493 00:26:26,185 --> 00:26:28,387 [tender music plays] 494 00:26:30,823 --> 00:26:31,858 Dave? 495 00:26:31,924 --> 00:26:33,059 [exhales deeply] 496 00:26:36,896 --> 00:26:38,765 She told you about the visions? 497 00:26:39,231 --> 00:26:40,066 Right? 498 00:26:40,733 --> 00:26:42,601 We think she's trapped inside one of them. 499 00:26:42,702 --> 00:26:44,203 She's been this way for a while. 500 00:26:45,104 --> 00:26:47,506 [Dave sighs] There's got to be something we can do. 501 00:26:47,874 --> 00:26:50,777 Maybe she-she went too far into one of those visions, 502 00:26:50,877 --> 00:26:51,978 and, um... 503 00:26:55,748 --> 00:26:57,116 The door. 504 00:26:58,284 --> 00:27:01,253 She kept seeing a-a door in there. 505 00:27:01,387 --> 00:27:03,089 Maybe she took it. 506 00:27:05,591 --> 00:27:06,726 Find her. 507 00:27:07,927 --> 00:27:09,829 Go find our girl. 508 00:27:13,565 --> 00:27:15,267 I know what to do. 509 00:27:18,537 --> 00:27:20,439 Tell her I'm gonna bring her back. 510 00:27:20,572 --> 00:27:23,275 [suspenseful music plays] 511 00:27:23,409 --> 00:27:24,576 [clacks] 512 00:27:25,945 --> 00:27:27,413 Look, I know what we saw, okay? 513 00:27:27,479 --> 00:27:30,116 That off-brand Elvira, she looked straight at us. 514 00:27:30,216 --> 00:27:32,785 She-she talked to us. She had that ring. 515 00:27:32,885 --> 00:27:33,920 But that would mean that... 516 00:27:34,020 --> 00:27:36,155 It's Van Heidt. 517 00:27:37,790 --> 00:27:40,860 Whoever it is, they are now very aware of us. 518 00:27:42,729 --> 00:27:44,964 [Quinn] What is she doing? 519 00:27:45,064 --> 00:27:46,398 Oh, sweet Jesus. 520 00:27:46,498 --> 00:27:47,834 [menacing music plays] 521 00:27:47,967 --> 00:27:49,101 [all] Oh! 522 00:27:49,168 --> 00:27:51,203 Um... Wait, wait, wait. 523 00:27:51,303 --> 00:27:54,206 I-Isn't the cafeteria right below... 524 00:27:55,607 --> 00:27:57,676 [tense music plays] 525 00:27:57,777 --> 00:27:58,978 [Yuri] Oh my God! 526 00:27:59,378 --> 00:28:00,612 The library. 527 00:28:02,815 --> 00:28:05,251 [board member] All right, we've heard from the opposition. 528 00:28:05,317 --> 00:28:06,853 Now, we will give those in favor 529 00:28:06,986 --> 00:28:10,156 of demolishing the high school a chance to speak. 530 00:28:12,291 --> 00:28:14,861 [tense music plays] 531 00:28:15,494 --> 00:28:16,328 [clanking] 532 00:28:16,462 --> 00:28:17,363 [lock rattles] 533 00:28:17,830 --> 00:28:19,065 I'll check the side entrance. 534 00:28:22,935 --> 00:28:24,603 [Quinn panting] 535 00:28:25,137 --> 00:28:26,338 Why would Van Heidt do this? 536 00:28:26,472 --> 00:28:27,807 [Quinn] Get out of there! 537 00:28:27,907 --> 00:28:29,842 -You have to call the police! -They can't hear us. 538 00:28:29,976 --> 00:28:31,510 -We can't do anything. -Van Heidt just locked 539 00:28:31,610 --> 00:28:33,079 every single person that could stop the demolition plan 540 00:28:33,179 --> 00:28:35,614 -in a tinderbox. -And the school is destroyed... 541 00:28:35,681 --> 00:28:37,283 We won't be able to stop them either. 542 00:28:37,349 --> 00:28:38,550 We'll be forgotten. 543 00:28:38,650 --> 00:28:39,852 And he'll finally have the land 544 00:28:39,952 --> 00:28:41,888 he was so desperate for all those years ago. 545 00:28:41,988 --> 00:28:42,955 They're all locked. 546 00:28:43,022 --> 00:28:44,757 -[sighs] -We can't even warn them. 547 00:28:47,326 --> 00:28:48,327 Yes... 548 00:28:49,228 --> 00:28:51,097 We can. We can. 549 00:28:53,866 --> 00:28:55,167 We can warn them. 550 00:28:55,234 --> 00:28:56,836 We just need to go through the pool in the scar. 551 00:28:56,936 --> 00:28:58,905 We'll be visible long enough to tell them to call for help. 552 00:28:59,038 --> 00:29:00,306 You sure it'll take us to the library? 553 00:29:00,372 --> 00:29:02,574 -All we can do is hope so. -What should we do? 554 00:29:02,674 --> 00:29:05,011 See if you can find a way to stop the fire, even briefly. 555 00:29:05,077 --> 00:29:06,078 And if we can't? 556 00:29:07,513 --> 00:29:09,315 Then try and slow her down. 557 00:29:12,318 --> 00:29:14,153 [metal clanking] 558 00:29:15,554 --> 00:29:19,591 [laughs maniacally] 559 00:29:26,598 --> 00:29:28,935 [Janet, distantly] Simon, get out of there! 560 00:29:29,435 --> 00:29:30,636 [Janet speaks faintly] 561 00:29:30,736 --> 00:29:31,838 Simon? 562 00:29:32,939 --> 00:29:34,573 [Janet] Simon, please! 563 00:29:35,774 --> 00:29:38,310 -Please, Simon! -Janet! Simon! 564 00:29:39,711 --> 00:29:40,813 Wally? 565 00:29:41,513 --> 00:29:42,681 Maddie? 566 00:29:43,115 --> 00:29:44,750 This is impossible. This shouldn't be possible. 567 00:29:45,784 --> 00:29:47,053 You found him. 568 00:29:47,586 --> 00:29:49,521 Yes, but something's very wrong. 569 00:29:49,588 --> 00:29:51,057 It's like he's forgetting things. 570 00:29:51,123 --> 00:29:53,325 He doesn't remember me, he keeps asking me who he is. 571 00:29:55,327 --> 00:29:56,462 [Maddie] Simon? 572 00:29:57,796 --> 00:30:00,199 Simon, please look at me. 573 00:30:02,301 --> 00:30:03,502 Who's that? 574 00:30:07,106 --> 00:30:09,308 [whispering voices] 575 00:30:09,808 --> 00:30:11,110 Simon's mom. 576 00:30:14,280 --> 00:30:15,447 Simon. 577 00:30:23,990 --> 00:30:25,457 Do you know who I am? 578 00:30:28,127 --> 00:30:30,296 [unsettling music plays] 579 00:30:35,001 --> 00:30:36,835 -Simon. -No, no! 580 00:30:36,936 --> 00:30:39,105 No, Maddie, it's dangerous. 581 00:30:39,205 --> 00:30:40,306 [Maddie] Simon. 582 00:30:40,672 --> 00:30:41,640 I know you feel lost, 583 00:30:41,740 --> 00:30:43,876 but I need you to snap out of it. 584 00:30:44,643 --> 00:30:46,145 Listen to me, Simon. 585 00:30:47,813 --> 00:30:49,448 You're Simon Elroy. 586 00:30:50,149 --> 00:30:51,750 I'm Maddie Nears. 587 00:30:53,285 --> 00:30:54,353 Look. 588 00:30:55,454 --> 00:30:56,855 Try to remember. 589 00:30:57,656 --> 00:30:58,991 No, stop! 590 00:31:01,293 --> 00:31:02,661 [indistinct chatter on TV] 591 00:31:02,794 --> 00:31:04,964 [man on TV] Oh , he can swim like a fish. 592 00:31:05,364 --> 00:31:07,366 -[Wally] Maddie, what are you-- -Don't touch him! 593 00:31:07,499 --> 00:31:09,001 -Why not? -Uh... 594 00:31:09,401 --> 00:31:11,170 They entered a memory. 595 00:31:11,303 --> 00:31:12,838 Like what happened to you back in the woods. 596 00:31:12,939 --> 00:31:14,974 Like the scars at school. 597 00:31:15,074 --> 00:31:17,843 Here, it's reflections. 598 00:31:17,944 --> 00:31:21,047 And instead of being forced into our-our nightmares... 599 00:31:21,147 --> 00:31:22,514 [Dawn] We get to see the good stuff. 600 00:31:22,648 --> 00:31:25,517 Unfortunately, it's just as easy to get trapped 601 00:31:25,617 --> 00:31:27,586 in the good memories as it is the bad ones. 602 00:31:27,686 --> 00:31:29,555 There is a way to break through. 603 00:31:29,655 --> 00:31:31,823 People we've lost or those we've left behind, 604 00:31:31,890 --> 00:31:35,261 they can reach you, but you have to be listening. 605 00:31:35,361 --> 00:31:36,895 [dramatic whoosh] 606 00:31:38,564 --> 00:31:39,999 [woman screaming on TV] 607 00:31:40,066 --> 00:31:41,200 [dark music plays on TV] 608 00:31:41,333 --> 00:31:42,834 I love this movie. 609 00:31:42,935 --> 00:31:43,936 [woman sobs] 610 00:31:45,204 --> 00:31:46,238 [screams] 611 00:31:46,338 --> 00:31:48,440 [dramatic music plays on TV] 612 00:31:51,877 --> 00:31:52,911 I know. 613 00:31:53,379 --> 00:31:55,214 Okay, you guys aren't babies anymore, 614 00:31:55,314 --> 00:31:57,083 but it's your favorite night of the year, 615 00:31:57,183 --> 00:31:58,484 so just humor me. 616 00:31:58,850 --> 00:32:01,853 -Let me take some pictures. -Not now, Mom. 617 00:32:03,255 --> 00:32:05,924 Okay, fine. I'm gonna stop bugging you. 618 00:32:06,025 --> 00:32:09,061 But I am gonna get a photo before the end of the night. 619 00:32:11,263 --> 00:32:12,064 [Maddie sighs] 620 00:32:12,164 --> 00:32:13,665 Want some of this? 621 00:32:13,765 --> 00:32:14,733 [Simon] No, I'm good. 622 00:32:14,866 --> 00:32:17,769 [dark, dramatic music plays on TV] 623 00:32:20,806 --> 00:32:21,840 [music stops] 624 00:32:23,575 --> 00:32:25,111 [sniffles] 625 00:32:28,914 --> 00:32:30,016 Maddie? 626 00:32:30,749 --> 00:32:31,850 It's me. 627 00:32:32,951 --> 00:32:34,620 I need you to come back. 628 00:32:35,087 --> 00:32:36,588 Maddie? [voice echoes] 629 00:32:37,823 --> 00:32:39,858 [Sandra] I'm making Rice Krispie Treats! 630 00:32:39,925 --> 00:32:41,627 [door creaks, opens] 631 00:32:43,429 --> 00:32:45,264 [Sandra's voice] Maddie, please. 632 00:32:46,265 --> 00:32:47,633 Please come back. 633 00:32:48,300 --> 00:32:49,768 [whispers] Do you hear that? 634 00:32:53,305 --> 00:32:54,473 Mom? 635 00:32:54,573 --> 00:32:55,674 Yeah, hon? 636 00:32:57,609 --> 00:32:58,710 Nothing. 637 00:33:01,413 --> 00:33:03,349 [tense music plays on TV] 638 00:33:03,715 --> 00:33:04,950 Oh. 639 00:33:05,051 --> 00:33:06,318 It's Halloween. 640 00:33:06,452 --> 00:33:08,220 Last year, we were having a horror movie marathon. 641 00:33:08,654 --> 00:33:10,789 You wanted to watch all the classics. 642 00:33:13,759 --> 00:33:14,593 Okay. 643 00:33:14,660 --> 00:33:16,428 Simon, this isn't real. 644 00:33:16,495 --> 00:33:18,030 We have to go. 645 00:33:21,100 --> 00:33:23,535 * Hold a breath in it * 646 00:33:23,635 --> 00:33:25,971 [Wally] Maddie, please come back! 647 00:33:26,105 --> 00:33:28,207 * Feel the heartbeat * 648 00:33:28,640 --> 00:33:31,343 * Fall in love with it * 649 00:33:32,144 --> 00:33:33,011 Maddie! 650 00:33:33,145 --> 00:33:35,347 * For your body * 651 00:33:35,814 --> 00:33:38,817 Simon? You have to come with me, Simon. 652 00:33:40,086 --> 00:33:41,820 * Feel the heartbeat * 653 00:33:41,920 --> 00:33:43,989 We have to make new memories now. 654 00:33:44,623 --> 00:33:45,791 Ready? 655 00:33:47,693 --> 00:33:49,027 * Feel the heartbeat * 656 00:33:49,128 --> 00:33:50,496 [mirror shatters] 657 00:33:50,996 --> 00:33:53,999 [both gasping, panting] 658 00:33:54,333 --> 00:33:55,167 You're okay. 659 00:33:55,301 --> 00:33:57,035 Okay. We're okay. 660 00:33:57,536 --> 00:33:58,504 What's happening? 661 00:33:58,637 --> 00:34:00,906 [breathing heavily] Listen to me. 662 00:34:02,341 --> 00:34:03,942 You're Simon Elroy. 663 00:34:04,042 --> 00:34:05,777 -[breathing heavily] -Remember. 664 00:34:06,478 --> 00:34:08,947 [Maddie] You've lost yourself trying to save me. 665 00:34:09,047 --> 00:34:10,047 Trying to save everyone. 666 00:34:10,181 --> 00:34:11,350 Simon, this is real! 667 00:34:11,449 --> 00:34:12,851 You couldn't have known all that without me. 668 00:34:12,951 --> 00:34:13,851 Simon! 669 00:34:13,952 --> 00:34:14,853 The minute you were born, 670 00:34:14,953 --> 00:34:16,422 you were touched by death. 671 00:34:16,788 --> 00:34:18,224 And that's a heavy thing to carry. 672 00:34:18,690 --> 00:34:20,292 You belong back in your life. 673 00:34:20,391 --> 00:34:21,327 In our life. 674 00:34:21,427 --> 00:34:23,061 And I would rather die 675 00:34:23,161 --> 00:34:24,463 than let you get lost here. 676 00:34:24,563 --> 00:34:26,031 You're her best friend. 677 00:34:26,165 --> 00:34:28,199 [Maddie] Come home to your family, Simon. 678 00:34:28,333 --> 00:34:30,268 [suspenseful music plays] 679 00:34:31,203 --> 00:34:32,404 Come home. 680 00:34:33,304 --> 00:34:34,273 To me. 681 00:34:36,641 --> 00:34:37,643 Maddie. 682 00:34:37,743 --> 00:34:39,145 [sigh of relief] 683 00:34:44,049 --> 00:34:45,551 [all sigh] 684 00:34:49,054 --> 00:34:51,190 [indistinct chatter] 685 00:35:00,098 --> 00:35:03,235 [unsettling music plays] 686 00:35:11,243 --> 00:35:13,279 [breathes deeply] 687 00:35:13,612 --> 00:35:15,147 [music distorts] 688 00:35:22,788 --> 00:35:25,357 [dramatic music plays] 689 00:35:25,424 --> 00:35:27,626 [indistinct chatter in the distance] 690 00:35:31,430 --> 00:35:32,631 [Charley] This isn't working. 691 00:35:32,731 --> 00:35:34,266 When we do it, it's not real water. 692 00:35:34,366 --> 00:35:36,368 -Keep trying. -We have to hurry. 693 00:35:36,435 --> 00:35:38,637 It's gonna spread. Why are none of the alarms going off? 694 00:35:38,737 --> 00:35:41,473 When did the world get so lax on fire safety? 695 00:35:41,573 --> 00:35:43,609 Wait, what about the reset rule? 696 00:35:43,709 --> 00:35:44,776 What? 697 00:35:45,777 --> 00:35:48,146 Maybe if we bring this stuff through the scar? 698 00:35:48,814 --> 00:35:51,116 Holy shit. Do you think that might actually work? 699 00:35:51,217 --> 00:35:52,784 Is that how this works? 700 00:35:52,884 --> 00:35:54,420 [Yuri] It can't hurt to try. 701 00:35:54,486 --> 00:35:56,188 [fire crackling] 702 00:36:01,159 --> 00:36:02,127 [Mr. Martin] Oh. 703 00:36:02,661 --> 00:36:05,431 Fuck. Um, okay, what do we do? Do we just jump in? 704 00:36:05,531 --> 00:36:07,499 [Quinn] Will it even work without water? 705 00:36:09,301 --> 00:36:10,669 [Mr. Martin] Ralph? 706 00:36:11,637 --> 00:36:12,704 Ralph? 707 00:36:15,006 --> 00:36:16,141 Ralph, Ralph! 708 00:36:16,242 --> 00:36:17,843 Hi. Um, listen. 709 00:36:17,976 --> 00:36:19,845 I need your help. We... 710 00:36:19,945 --> 00:36:21,847 We need to get to the library. 711 00:36:21,980 --> 00:36:22,814 Do you... 712 00:36:22,948 --> 00:36:24,550 No, no, no. Ralph. 713 00:36:27,519 --> 00:36:28,887 Can you help us? 714 00:36:30,155 --> 00:36:31,957 Can you help us get to the library? 715 00:36:36,695 --> 00:36:38,330 [water gushing] 716 00:36:47,706 --> 00:36:48,774 [Quinn] It's filling up. 717 00:36:50,342 --> 00:36:51,310 It was you? 718 00:36:55,046 --> 00:36:56,147 Not the scar? 719 00:36:56,982 --> 00:37:00,886 You sent us to the library these last few days. 720 00:37:03,622 --> 00:37:05,156 You sent me to the bus stop? 721 00:37:13,632 --> 00:37:15,133 Why did you send me there? 722 00:37:15,233 --> 00:37:16,234 How? 723 00:37:18,837 --> 00:37:20,171 [Joe] Stay with him while I get help. 724 00:37:20,272 --> 00:37:21,573 -[voice echoing] -[thunder booms] 725 00:37:21,673 --> 00:37:23,342 Don't let nothing happen to him, Everett! 726 00:37:23,409 --> 00:37:25,377 [voice echoes] 727 00:37:27,746 --> 00:37:28,947 Are you punishing me? 728 00:37:29,781 --> 00:37:31,149 For leaving you alone? 729 00:37:32,684 --> 00:37:33,819 I'm sorry, Ralph. 730 00:37:34,753 --> 00:37:36,888 I am so sorry. 731 00:37:37,689 --> 00:37:41,293 I-I didn't know any better. I was young, I was scared. 732 00:37:42,661 --> 00:37:44,095 I was a coward. 733 00:37:49,200 --> 00:37:52,103 You knew something bad was gonna happen at the bus. 734 00:37:54,406 --> 00:37:57,042 Were you trying to... stop it? 735 00:38:02,548 --> 00:38:04,816 He didn't want you guys to be alone. 736 00:38:07,386 --> 00:38:09,455 He knew someone was gonna die. 737 00:38:10,456 --> 00:38:11,590 It makes sense. 738 00:38:11,923 --> 00:38:14,626 He couldn't stop it, but he could warn us. 739 00:38:15,093 --> 00:38:17,062 And because of you, Mr. Martin, 740 00:38:17,429 --> 00:38:18,764 none of us at Split River High 741 00:38:18,864 --> 00:38:20,766 had to enter the afterlife alone. 742 00:38:20,899 --> 00:38:22,300 Yeah, but Ralph... 743 00:38:24,536 --> 00:38:25,804 I left him. 744 00:38:26,705 --> 00:38:28,974 I left him to get snatched up by that monster. 745 00:38:29,408 --> 00:38:33,345 And then he spent almost 90 years in here... 746 00:38:34,680 --> 00:38:35,981 by himself. 747 00:38:36,615 --> 00:38:39,050 [foreboding music plays] 748 00:38:41,052 --> 00:38:42,020 [gasps] 749 00:38:42,388 --> 00:38:43,355 [gasps] 750 00:38:45,223 --> 00:38:46,191 No. 751 00:38:52,631 --> 00:38:55,333 [calm, haunting music plays] 752 00:38:56,802 --> 00:38:58,504 He wasn't by himself. 753 00:39:04,576 --> 00:39:07,078 [tense music plays] 754 00:39:10,782 --> 00:39:13,051 Okay, uh, we should step on it. 755 00:39:13,151 --> 00:39:14,953 The library's right above us. 756 00:39:16,187 --> 00:39:17,856 Hey, Charley, why don't you choke on a-- 757 00:39:17,989 --> 00:39:20,191 Not now, dude. Not now. 758 00:39:23,795 --> 00:39:25,397 Wait, do-do you smell that? 759 00:39:26,097 --> 00:39:26,832 Oh, no. 760 00:39:27,298 --> 00:39:29,668 -What? Does it smell of-- -I said, not now! 761 00:39:29,768 --> 00:39:30,802 Okay? Back off! 762 00:39:31,837 --> 00:39:33,872 I-Is the fire breaching the scars? 763 00:39:33,972 --> 00:39:35,674 Like breaking the veil? Is that even possible? 764 00:39:35,807 --> 00:39:37,743 Maybe let's not wait to find out. 765 00:39:42,047 --> 00:39:45,250 Ralph, please. Can you help us get to the library? 766 00:39:49,788 --> 00:39:51,289 They weren't kidding about that "only way out 767 00:39:51,356 --> 00:39:52,824 is through" thing, were they? 768 00:39:53,191 --> 00:39:54,793 -[rumbling] -[Ralph yelps] 769 00:39:54,860 --> 00:39:55,961 [screams] 770 00:39:56,027 --> 00:39:57,929 Is that from the fire in the school? 771 00:39:58,029 --> 00:40:00,599 With all the trauma down here combined with-- 772 00:40:00,699 --> 00:40:02,634 -Ralph! -[screams] 773 00:40:02,734 --> 00:40:05,236 -[debris clattering] -[groans] 774 00:40:08,974 --> 00:40:10,041 Ralph. 775 00:40:12,210 --> 00:40:13,244 Come on! 776 00:40:13,845 --> 00:40:14,646 Go! 777 00:40:14,746 --> 00:40:15,547 Are you coming? 778 00:40:15,681 --> 00:40:17,215 I'm staying with my friend. 779 00:40:17,315 --> 00:40:18,984 -[screams] -Go! 780 00:40:19,417 --> 00:40:21,787 -[Rhonda] Go, go, go! -[debris clattering] 781 00:40:31,997 --> 00:40:33,699 [board member] Board members, please respond 782 00:40:33,765 --> 00:40:35,100 to the following motion 783 00:40:35,233 --> 00:40:37,235 -with "aye" or a "nay." -[gasps] 784 00:40:37,368 --> 00:40:39,304 [Quinn and Rhonda panting] 785 00:40:39,404 --> 00:40:42,407 The superintendent set the cafeteria on fire! 786 00:40:42,508 --> 00:40:44,275 You're all in danger! 787 00:40:47,212 --> 00:40:49,414 Get the fuck out of here now! 788 00:40:49,515 --> 00:40:51,349 [people screaming] 789 00:40:51,416 --> 00:40:53,451 [tense music plays] 790 00:40:53,585 --> 00:40:55,286 [clamoring] 791 00:40:56,254 --> 00:40:58,957 -[indistinct shouts] -[electricity crackles] 792 00:40:59,090 --> 00:41:00,859 -[all screaming] -[alarm wails] 793 00:41:00,926 --> 00:41:03,261 Yes. I need the fire department. 794 00:41:05,163 --> 00:41:06,932 [clamoring] 795 00:41:07,032 --> 00:41:09,434 [panicked screams] 796 00:41:09,901 --> 00:41:11,770 [clanking] 797 00:41:14,773 --> 00:41:16,575 Can't we just go back the way we came? 798 00:41:17,075 --> 00:41:18,376 Use the doors we entered through? 799 00:41:18,443 --> 00:41:20,612 If you can find yours, maybe. 800 00:41:20,712 --> 00:41:23,448 But we haven't been able to find ours and we've tried. 801 00:41:23,982 --> 00:41:27,819 This place, it's... it's a lot more topsy-turvy. 802 00:41:27,953 --> 00:41:29,655 It's like being stuck inside a pinball machine. 803 00:41:29,788 --> 00:41:31,857 So, what, there's no way out of here? 804 00:41:33,258 --> 00:41:35,561 [indistinct kids' chatter] 805 00:41:39,998 --> 00:41:41,132 [Simon] Look. 806 00:41:42,000 --> 00:41:43,468 [faint shouts] 807 00:41:45,737 --> 00:41:48,339 He did it. He made it back to them. 808 00:41:49,407 --> 00:41:50,341 Whoa. 809 00:41:51,176 --> 00:41:52,744 The pastor crossed over. 810 00:41:53,111 --> 00:41:55,080 [kids chattering] 811 00:41:56,181 --> 00:41:57,248 [Dave] Maddie? 812 00:41:59,284 --> 00:42:01,152 Does anyone else hear that, or is that in my head too? 813 00:42:01,286 --> 00:42:03,054 [Wally] No, I definitely heard that. 814 00:42:06,892 --> 00:42:07,893 Dad? 815 00:42:09,561 --> 00:42:10,596 Oh, my God. 816 00:42:10,662 --> 00:42:11,963 [breathing heavily] 817 00:42:15,500 --> 00:42:17,002 [Maddie] I missed you so much. 818 00:42:17,102 --> 00:42:18,536 I know. I know. 819 00:42:19,337 --> 00:42:20,872 I missed you too. 820 00:42:27,178 --> 00:42:29,114 I'm here to take you home. 821 00:42:29,615 --> 00:42:30,582 Okay? 822 00:42:35,854 --> 00:42:37,856 Follow me. Ready? 823 00:42:47,232 --> 00:42:48,066 Oh. 824 00:42:48,199 --> 00:42:49,134 This door should get you back, 825 00:42:49,234 --> 00:42:50,035 but you have to hurry. 826 00:42:50,135 --> 00:42:51,202 [Maddie] That could work. 827 00:42:51,302 --> 00:42:53,438 -[Dawn] Whoa, it's here. -Oh, my... 828 00:42:54,072 --> 00:42:55,140 Huh? 829 00:42:55,206 --> 00:42:57,442 [Wally] Whoa. W-Wait. Is this the way out? 830 00:42:58,509 --> 00:43:00,345 Okay. You gotta go. You don't have much time. 831 00:43:00,411 --> 00:43:02,347 Your body's been vacant too long. 832 00:43:02,714 --> 00:43:04,449 [Maddie] Come on, everyone. Hurry. Come with us! 833 00:43:05,617 --> 00:43:07,152 -No! -[door slams] 834 00:43:09,655 --> 00:43:12,423 ["Kollapse" by Jean Dawson plays] 835 00:43:29,775 --> 00:43:34,012 * All the sweet ways you made it unfair * 836 00:43:35,413 --> 00:43:39,718 * Did you ever stop and think I was right there? * 837 00:43:40,485 --> 00:43:44,823 * Nothing was all I had * 838 00:43:46,591 --> 00:43:49,928 * Split it every way so you could have half * 839 00:43:52,030 --> 00:43:55,901 * Oh, the freeze frames of my good days * 840 00:43:57,535 --> 00:44:01,239 * Every memory we ever made * 841 00:44:03,174 --> 00:44:06,277 * Was far enough * 842 00:44:06,377 --> 00:44:08,579 -[gasps] -Oh, thank God! 843 00:44:08,680 --> 00:44:11,649 * To remind me what was us * 844 00:44:11,750 --> 00:44:14,552 * Am I allowed to fall apart disintegrate? * 845 00:44:14,619 --> 00:44:15,921 * It's all my fault * 846 00:44:16,021 --> 00:44:17,989 * When all the sparks are not the fire * 847 00:44:18,123 --> 00:44:22,560 * Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire * 848 00:44:22,627 --> 00:44:25,797 * Am I allowed to build it up and burn it down? * 849 00:44:25,897 --> 00:44:27,799 * All the dust without the sparks * 850 00:44:27,899 --> 00:44:28,834 * 'Cause I'm the fire * 851 00:44:28,934 --> 00:44:30,836 * Fire, fire, fire, fire * 852 00:44:30,936 --> 00:44:32,470 Oh. [sobs] 853 00:44:33,438 --> 00:44:35,240 [sniffles] Thank you, Mom. 854 00:44:35,306 --> 00:44:37,375 [exhales] For what? 855 00:44:41,146 --> 00:44:43,181 For helping me find my way back. 856 00:44:48,854 --> 00:44:50,121 Where's Simon? 857 00:44:50,221 --> 00:44:51,289 You found him? 858 00:44:52,758 --> 00:44:54,525 Yeah, he was just with me. 859 00:44:56,728 --> 00:44:59,297 [phone vibrates] 860 00:44:59,364 --> 00:45:00,231 It's Nicole. 861 00:45:00,331 --> 00:45:03,101 Maddie, do what you have to do, 862 00:45:03,201 --> 00:45:04,569 but be careful. 863 00:45:04,669 --> 00:45:07,873 Hey, uh, how are things at the school? 864 00:45:08,006 --> 00:45:11,176 [tense music plays] 865 00:45:11,276 --> 00:45:12,577 What? 866 00:45:13,444 --> 00:45:16,514 [suspenseful music plays] 867 00:45:18,316 --> 00:45:19,650 I can't believe this is working. 868 00:45:19,717 --> 00:45:22,120 [Charley] I think the solution is also the problem. 869 00:45:22,220 --> 00:45:24,555 What if the only reason that we can fight the fire 870 00:45:24,655 --> 00:45:27,525 is because it's also burning in the ghost world? 871 00:45:27,625 --> 00:45:29,861 I think that's a problem for later. 872 00:45:30,661 --> 00:45:31,830 Shit. 873 00:45:32,230 --> 00:45:33,264 Hey, Charley? 874 00:45:33,731 --> 00:45:34,766 What? 875 00:45:34,866 --> 00:45:36,267 I really love you. 876 00:45:38,203 --> 00:45:40,638 God, you have terrible timing. 877 00:45:41,907 --> 00:45:43,208 I love you, too. 878 00:45:46,778 --> 00:45:47,879 [door opens] 879 00:45:47,979 --> 00:45:50,816 [suspenseful music plays] 880 00:45:59,424 --> 00:46:02,593 [unsettling music plays] 881 00:46:05,096 --> 00:46:07,065 [fire blazing] 882 00:46:10,936 --> 00:46:12,003 You! 883 00:46:12,703 --> 00:46:14,139 Don't try to run! 884 00:46:14,906 --> 00:46:16,007 We know it's you. 885 00:46:16,107 --> 00:46:18,276 It would be in your best interest 886 00:46:18,376 --> 00:46:19,777 to let me by 887 00:46:20,445 --> 00:46:23,815 and forget you ever saw me. [chuckles] 888 00:46:23,915 --> 00:46:26,417 Do you honestly think we'd let you go? 889 00:46:26,985 --> 00:46:28,586 After what you've done? 890 00:46:29,454 --> 00:46:31,589 Do you know how many people you've hurt? 891 00:46:31,990 --> 00:46:33,458 What you started here? 892 00:46:33,591 --> 00:46:35,026 For the love of God, 893 00:46:35,560 --> 00:46:40,531 I have been going for almost a century doing what I want, 894 00:46:40,631 --> 00:46:41,933 going where I please... 895 00:46:42,033 --> 00:46:43,734 [Van Heidt] ...with no one questioning 896 00:46:43,835 --> 00:46:46,271 or interfering, and all of a sudden, what, 897 00:46:46,404 --> 00:46:48,706 I'm supposed to give this all up? 898 00:46:48,806 --> 00:46:50,141 Start over? 899 00:46:51,943 --> 00:46:53,444 You already forced me to get rid 900 00:46:53,544 --> 00:46:56,481 of what have become a very useful body. 901 00:46:56,581 --> 00:46:59,617 It was working well for me, 902 00:46:59,717 --> 00:47:03,154 and now you want to force me 903 00:47:03,254 --> 00:47:06,624 to take "drastic measures." 904 00:47:07,025 --> 00:47:09,560 [Van Heidt] All I've done is survive. 905 00:47:10,061 --> 00:47:11,696 I'm gonna keep on doing it 906 00:47:11,796 --> 00:47:14,933 until I'm damn well ready to stop! 907 00:47:15,000 --> 00:47:16,902 You're just a coward. 908 00:47:17,002 --> 00:47:19,337 Oh. A coward? 909 00:47:19,437 --> 00:47:23,141 [scoffs] Perhaps when you're a little older, 910 00:47:23,241 --> 00:47:24,475 you'll understand. 911 00:47:25,043 --> 00:47:28,579 It's only the brave who fight and claw 912 00:47:28,679 --> 00:47:30,615 and kill their way out! 913 00:47:31,682 --> 00:47:34,319 And as for whatever you think I've done, 914 00:47:34,419 --> 00:47:38,156 I promise you, I'd do it again... 915 00:47:38,256 --> 00:47:41,659 over and over without a second thought. 916 00:47:42,027 --> 00:47:44,829 This school is an error. 917 00:47:45,330 --> 00:47:47,933 A reminder that I failed. 918 00:47:48,934 --> 00:47:50,535 And I cannot wait to see it buried 919 00:47:50,668 --> 00:47:53,238 beneath a thousand tons of dirt 920 00:47:53,338 --> 00:47:56,908 along with that louse-infested church! 921 00:47:57,909 --> 00:47:59,844 If you stand in my way, 922 00:47:59,945 --> 00:48:01,579 I promise you... 923 00:48:02,313 --> 00:48:03,881 you will regret it. 924 00:48:04,315 --> 00:48:06,985 I will find you and everyone you love, 925 00:48:07,052 --> 00:48:09,520 and I will bury them so far below this world 926 00:48:09,654 --> 00:48:12,958 that they will forget what the sun even looks like! 927 00:48:15,160 --> 00:48:17,895 You will stop me? 928 00:48:18,029 --> 00:48:20,665 How do you plan on doing that? 929 00:48:20,731 --> 00:48:21,699 [laughs] 930 00:48:21,832 --> 00:48:23,668 -[clanks] -[Maddie gasps] 931 00:48:24,802 --> 00:48:26,972 -Simon. -Simon? 932 00:48:27,472 --> 00:48:30,308 [exhales] I guess I'm alive again. 933 00:48:30,741 --> 00:48:32,743 * We were dancing 934 00:48:33,178 --> 00:48:34,712 We're gonna need some help over here! 935 00:48:34,812 --> 00:48:36,247 * Upon a fallen tree * 936 00:48:38,116 --> 00:48:40,085 * Just two kids * 937 00:48:41,452 --> 00:48:44,755 * With nowhere better to be * 938 00:48:46,224 --> 00:48:48,926 * I remember lying * 939 00:48:49,560 --> 00:48:52,530 * Lying through my teeth 940 00:48:54,232 --> 00:48:57,068 * Loneliest September * 941 00:48:57,168 --> 00:49:01,739 * Oh, the fallen leaves * 942 00:49:02,207 --> 00:49:04,909 * It's a reckoning 943 00:49:05,710 --> 00:49:08,646 * Only what they want * 944 00:49:09,214 --> 00:49:13,318 * Inside my heart is a fire 945 00:49:13,418 --> 00:49:18,723 * It's burning like a thousand suns * 946 00:49:18,789 --> 00:49:20,358 [siren blaring] 947 00:49:20,425 --> 00:49:22,860 * I'm running * 948 00:49:24,095 --> 00:49:26,464 * I'm burning * 949 00:49:28,233 --> 00:49:30,368 * I'm crashing * 950 00:49:30,468 --> 00:49:31,869 [siren wailing] 951 00:49:31,936 --> 00:49:35,940 * I'm living * 952 00:49:36,041 --> 00:49:37,942 * I'm trying * 953 00:49:39,777 --> 00:49:42,213 * I'm lying * 954 00:49:44,282 --> 00:49:46,651 * I'm living * 955 00:49:47,452 --> 00:49:50,788 * For myself * 956 00:49:52,257 --> 00:49:57,128 * Even if nobody's watching me * 957 00:49:57,628 --> 00:49:59,797 Maybe they should just tear it down. 958 00:49:59,897 --> 00:50:03,334 * Even if nobody hears * 959 00:50:03,468 --> 00:50:07,205 * A single note * 960 00:50:07,305 --> 00:50:13,010 * Even if nobody is watching me * 961 00:50:14,612 --> 00:50:21,386 * Oh, I'm singing it for myself * 962 00:50:22,487 --> 00:50:26,624 * For myself * 963 00:50:26,724 --> 00:50:28,359 [indistinct chatter] 964 00:50:29,026 --> 00:50:31,129 What a day, am I right? 965 00:50:31,496 --> 00:50:32,930 Yeah. Did that just happen? 966 00:50:32,997 --> 00:50:35,500 What do we think happened to Mr. Monopoly over there? 967 00:50:35,600 --> 00:50:37,835 What do you think he did with the real Deb? 968 00:50:37,935 --> 00:50:40,805 I don't know, but I don't have a good feeling about it. 969 00:50:40,905 --> 00:50:44,275 Hopefully, I knocked him into another plane of existence. 970 00:50:45,009 --> 00:50:46,344 I'll be right back. 971 00:50:48,846 --> 00:50:51,015 That guy, Van Heidt, 972 00:50:51,816 --> 00:50:53,084 he threatened her. 973 00:50:53,818 --> 00:50:54,985 He knows who we are. 974 00:50:55,486 --> 00:50:58,022 Oh, yeah? Well, we know who he is. 975 00:50:58,356 --> 00:51:01,559 Yeah, I'd like to see him try and come for us. 976 00:51:05,230 --> 00:51:09,367 [Rhonda sighs] Well, she's certainly a fixer-upper. 977 00:51:09,500 --> 00:51:11,502 [siren wailing] 978 00:51:11,602 --> 00:51:13,571 Thank God you're here. 979 00:51:14,172 --> 00:51:15,673 I'm so glad you're all okay. 980 00:51:15,773 --> 00:51:17,041 [Rhonda] What happened? 981 00:51:22,913 --> 00:51:25,283 [Maddie] I found where the doors lead, but... 982 00:51:25,983 --> 00:51:27,552 I had to leave them there. 983 00:51:28,386 --> 00:51:33,291 Wally, Janet, Dawn, and my dad. 984 00:51:41,266 --> 00:51:42,500 [Nicole] Maddie! 985 00:51:43,000 --> 00:51:45,670 I have to go, but I just wanted to make sure you guys were safe. 986 00:51:46,036 --> 00:51:47,338 Sounds like we won't have school for a few days, 987 00:51:47,405 --> 00:51:49,740 so I don't know when I'll be able to come back. 988 00:51:50,308 --> 00:51:53,678 Don't worry, Cherry Pop. We're not going anywhere. 989 00:51:54,345 --> 00:51:56,847 Couldn't even if we wanted to. [snickers] 990 00:52:05,556 --> 00:52:06,891 [Quinn] Is anyone else really tired? 991 00:52:06,991 --> 00:52:09,194 Like so tired, you could actually sleep? 992 00:52:09,294 --> 00:52:11,762 Honestly, I could really go for a smoke right now. 993 00:52:11,862 --> 00:52:12,963 I might join you. 994 00:52:13,097 --> 00:52:14,098 [Yuri] The stoners always stash 995 00:52:14,199 --> 00:52:15,200 joints in the greenhouse. 996 00:52:15,300 --> 00:52:16,467 Jump the fence. 997 00:52:16,901 --> 00:52:18,303 Take the shortcut. 998 00:52:21,639 --> 00:52:24,108 Is Mr. Martin still inside the school? 999 00:52:25,743 --> 00:52:28,313 We're gonna check. It'll be okay. 1000 00:52:31,148 --> 00:52:34,285 [mysterious music plays] 1001 00:52:49,767 --> 00:52:50,968 Guys? 1002 00:52:55,973 --> 00:52:57,408 Holy shit! 1003 00:52:59,810 --> 00:53:03,147 Did we bring down the boundary? 1004 00:53:13,791 --> 00:53:15,426 [Maddie] Women weren't even allowed to scream back then. 1005 00:53:15,526 --> 00:53:17,495 [Simon] What do you mean it isn't the best scary movie ever? 1006 00:53:17,628 --> 00:53:20,298 Zombies are literally way more terrifying when they're slow. 1007 00:53:20,398 --> 00:53:21,699 No, it's scarier if they're fast 1008 00:53:21,799 --> 00:53:23,033 because you can't outrun them. 1009 00:53:23,133 --> 00:53:25,270 Yes, but it's a creepy crawl. 1010 00:53:25,336 --> 00:53:26,504 No, that's an insane argument. 1011 00:53:26,637 --> 00:53:29,073 You will never convince me of this. 1012 00:53:40,150 --> 00:53:41,519 You okay? 1013 00:53:42,453 --> 00:53:44,522 Yeah, just got a little distracted. 1014 00:53:44,622 --> 00:53:45,690 Yeah. 1015 00:53:46,991 --> 00:53:48,526 Yeah, I know it feels like... 1016 00:53:48,659 --> 00:53:50,561 there's still a lot to undone, huh? 1017 00:53:51,396 --> 00:53:52,863 We're gonna figure it out. 1018 00:53:52,997 --> 00:53:55,633 But today school's closed, 1019 00:53:55,700 --> 00:53:57,201 there's nothing we can do. 1020 00:53:57,668 --> 00:54:00,438 So we're just gonna take our minds 1021 00:54:00,871 --> 00:54:03,173 off matters of life and death 1022 00:54:03,274 --> 00:54:06,611 and just... see a movie. 1023 00:54:08,713 --> 00:54:09,847 About death. 1024 00:54:10,781 --> 00:54:11,816 [Simon laughs] 1025 00:54:11,882 --> 00:54:14,485 ["Who by Fire" by Leonard Cohen plays] 1026 00:54:14,585 --> 00:54:15,686 [Maddie laughs] 1027 00:54:15,786 --> 00:54:18,889 * And who by fire * 1028 00:54:19,690 --> 00:54:22,293 * Who by water * 1029 00:54:22,927 --> 00:54:25,496 * Who in the sunshine 1030 00:54:26,063 --> 00:54:28,533 * Who in the night time 1031 00:54:29,099 --> 00:54:34,739 * Who by high ordeal, who by common trial * 1032 00:54:35,306 --> 00:54:37,875 * Who in your merry merry month of May... * 1033 00:54:37,942 --> 00:54:38,976 You're home. 1034 00:54:40,077 --> 00:54:41,145 Yeah. 1035 00:54:41,579 --> 00:54:42,947 How was your day? 1036 00:54:43,948 --> 00:54:45,483 Good, great. 1037 00:54:46,283 --> 00:54:48,052 Is everything all right? 1038 00:54:49,186 --> 00:54:50,321 Yeah. 1039 00:54:51,188 --> 00:54:53,123 It's been a weird couple of days. 1040 00:54:53,591 --> 00:54:55,025 But I'll be okay. 1041 00:54:55,726 --> 00:54:58,763 Well, best to get some rest. 1042 00:54:59,229 --> 00:55:00,631 That's what I always say. 1043 00:55:02,132 --> 00:55:03,634 Good night, Mom. 1044 00:55:04,068 --> 00:55:05,570 Good night, dear. 1045 00:55:06,837 --> 00:55:09,474 * Who by avalanche * 1046 00:55:09,607 --> 00:55:12,309 * Who by powder * 1047 00:55:12,877 --> 00:55:15,245 * Who for his greed 1048 00:55:15,746 --> 00:55:18,248 * Who for his hunger 1049 00:55:18,315 --> 00:55:22,687 * And who shall I say * 1050 00:55:24,589 --> 00:55:26,357 * Is calling? * 1051 00:55:29,994 --> 00:55:31,195 [song ends] 1052 00:55:33,398 --> 00:55:36,233 [closing theme plays]