1 00:00:16,740 --> 00:00:19,053 [Suspenseful music plays] 2 00:00:19,191 --> 00:00:20,468 Jordan? 3 00:00:20,606 --> 00:00:29,615 ♪♪ 4 00:00:29,753 --> 00:00:30,823 Jordan. 5 00:00:30,961 --> 00:00:37,968 ♪♪ 6 00:00:38,107 --> 00:00:45,079 ♪♪ 7 00:00:45,217 --> 00:00:49,152 This is not real. 8 00:00:53,018 --> 00:00:54,847 Remember. Remember. 9 00:00:56,228 --> 00:00:57,816 Gotta find Caden. 10 00:00:57,954 --> 00:01:03,442 ♪♪ 11 00:01:03,580 --> 00:01:04,823 What? 12 00:01:07,274 --> 00:01:08,999 That's not supposed to be here. 13 00:01:09,138 --> 00:01:18,008 ♪♪ 14 00:01:18,146 --> 00:01:27,017 ♪♪ 15 00:01:27,156 --> 00:01:36,026 ♪♪ 16 00:01:36,164 --> 00:01:39,168 [Baby crying in distance] 17 00:01:39,306 --> 00:01:44,828 ♪♪ 18 00:01:44,966 --> 00:01:46,106 [Whimpering and panting] 19 00:01:46,244 --> 00:01:49,178 [Baby crying] 20 00:01:49,316 --> 00:01:55,805 ♪♪ 21 00:01:55,943 --> 00:01:57,496 Aah! 22 00:01:57,634 --> 00:02:00,050 [Baby continues crying] 23 00:02:00,189 --> 00:02:09,818 ♪♪ 24 00:02:09,957 --> 00:02:13,616 [Sobbing] Julius, no, please. No! 25 00:02:13,754 --> 00:02:17,758 Did you really think you could keep her from The Council? 26 00:02:17,896 --> 00:02:19,656 From me? 27 00:02:19,794 --> 00:02:22,038 My daughter, Camille. 28 00:02:22,176 --> 00:02:24,558 Please, no. Please don't. 29 00:02:24,696 --> 00:02:28,769 Julius, they will kill her. Please! 30 00:02:28,907 --> 00:02:30,391 I know. 31 00:02:30,529 --> 00:02:32,980 No, no, Julius! 32 00:02:33,118 --> 00:02:34,326 No! 33 00:02:34,464 --> 00:02:37,329 [Sobs] No! 34 00:02:37,466 --> 00:02:40,746 No, Julius, no! 35 00:02:40,884 --> 00:02:43,715 No! 36 00:02:44,680 --> 00:02:46,579 [Chuckles] 37 00:02:46,718 --> 00:02:51,447 ♪♪ 38 00:02:51,585 --> 00:02:53,207 ♪ Wicked, wicked ♪ 39 00:02:53,345 --> 00:02:54,346 ♪ Are we ♪ 40 00:02:54,484 --> 00:02:56,452 ♪ Wicked, wicked, wicked ♪ 41 00:02:56,590 --> 00:02:59,109 ♪ Are we on our witch now? ♪ 42 00:02:59,248 --> 00:03:02,216 [Pencil scribbling] 43 00:03:02,354 --> 00:03:04,632 [Frantic music plays] 44 00:03:04,770 --> 00:03:13,641 ♪♪ 45 00:03:13,779 --> 00:03:22,650 ♪♪ 46 00:03:22,788 --> 00:03:24,204 [Screams] 47 00:03:24,341 --> 00:03:26,482 Javi, what the hell?! 48 00:03:26,620 --> 00:03:28,622 How did you get in here? 49 00:03:28,760 --> 00:03:30,244 Wh-Wh-- 50 00:03:30,382 --> 00:03:32,212 Kinda charmed the lock a little bit. 51 00:03:32,350 --> 00:03:33,558 But I knocked a whole bunch of times. 52 00:03:33,696 --> 00:03:35,180 And I called you. You didn't answer, 53 00:03:35,317 --> 00:03:36,906 so I thought something was wrong. 54 00:03:37,043 --> 00:03:40,289 [Panting] Oh, shit. 55 00:03:42,152 --> 00:03:43,913 What is all that? 56 00:03:46,605 --> 00:03:48,504 Is -- Is this what you've been doing all morning? 57 00:03:48,642 --> 00:03:52,404 Yeah. It's -- It's the Goddess Stone. 58 00:03:52,542 --> 00:03:56,857 It keeps getting clearer and clearer. 59 00:03:56,995 --> 00:03:58,790 I didn't know you were such a good artist. 60 00:03:58,928 --> 00:03:59,963 You -- You can draw. 61 00:04:00,101 --> 00:04:02,966 Actually, I'm not. I'm a terrible artist. 62 00:04:03,104 --> 00:04:04,623 I-I don't even know how I'm doing this. 63 00:04:04,761 --> 00:04:06,211 This just keeps getting in my head, 64 00:04:06,349 --> 00:04:10,111 in my head, in my head. 65 00:04:10,250 --> 00:04:13,391 Is -- Is this someone's chest? 66 00:04:14,323 --> 00:04:15,531 [Gasps] Wait a minute. 67 00:04:15,669 --> 00:04:18,567 I guess -- I guess it is. 68 00:04:18,706 --> 00:04:22,676 Wait, so the Goddess Stone's in someone's chest? 69 00:04:22,814 --> 00:04:23,746 Maybe. 70 00:04:23,884 --> 00:04:25,782 Oh, God. 71 00:04:27,059 --> 00:04:28,682 Have you slept at all? 72 00:04:28,820 --> 00:04:31,374 You -- You look not so good. 73 00:04:31,512 --> 00:04:34,653 No, I-I didn't sleep that well. 74 00:04:35,516 --> 00:04:36,724 Look, just... 75 00:04:36,862 --> 00:04:37,898 Mm. 76 00:04:38,036 --> 00:04:41,419 Jordan, I'm, uh -- I'm worried about you. 77 00:04:41,557 --> 00:04:43,490 You gotta tell me what's going on. 78 00:04:43,628 --> 00:04:45,008 Your stress is at an all-time high. 79 00:04:45,146 --> 00:04:46,665 And don't get me started with your other emotions. 80 00:04:46,803 --> 00:04:48,460 Good Lord. 81 00:04:48,598 --> 00:04:50,566 Look, whatever it is, you can tell me. 82 00:04:50,704 --> 00:04:52,878 I got your back. I'm here for you. 83 00:04:54,915 --> 00:04:57,227 Javi... 84 00:04:57,366 --> 00:04:59,022 I'm in trouble. 85 00:04:59,159 --> 00:05:01,024 [Dramatic music plays] 86 00:05:01,162 --> 00:05:02,785 Oh. 87 00:05:02,923 --> 00:05:08,756 ♪♪ 88 00:05:08,894 --> 00:05:14,521 ♪♪ 89 00:05:14,659 --> 00:05:16,592 [Chuckles] Wow. 90 00:05:16,730 --> 00:05:19,319 Good. Real good. 91 00:05:19,457 --> 00:05:21,597 Okay, now... 92 00:05:21,735 --> 00:05:25,117 reverse it, mm? 93 00:05:25,255 --> 00:05:32,055 ♪♪ 94 00:05:32,193 --> 00:05:38,993 ♪♪ 95 00:05:39,131 --> 00:05:40,926 Mm. 96 00:05:43,964 --> 00:05:47,174 It's not really what I was expecting. 97 00:05:47,312 --> 00:05:50,039 Angela, it is very easy 98 00:05:50,177 --> 00:05:53,180 for magick to run away with you. 99 00:05:53,318 --> 00:05:54,871 It's effortless. 100 00:05:55,009 --> 00:05:56,390 But once it does, 101 00:05:56,528 --> 00:05:59,738 reversing it canbe difficult. 102 00:05:59,876 --> 00:06:03,535 With a power like yours that affects nature, 103 00:06:03,673 --> 00:06:05,710 you have to be diligent. 104 00:06:05,848 --> 00:06:08,160 Disruptions in nature can -- 105 00:06:08,298 --> 00:06:10,404 it can be catastrophic. 106 00:06:10,542 --> 00:06:11,888 Oh, wow. Okay. 107 00:06:12,026 --> 00:06:13,683 Thanks for keeping this low-pressure, Claudette. 108 00:06:13,821 --> 00:06:17,031 Look, I know it's scary. 109 00:06:17,169 --> 00:06:20,138 It was the same for my death magick. 110 00:06:20,276 --> 00:06:24,901 Power like ours that disrupt the balance of nature -- 111 00:06:25,039 --> 00:06:27,904 that's probably why Tabitha didn't tell you everything. 112 00:06:28,042 --> 00:06:29,561 No, no, don't do that. 113 00:06:29,699 --> 00:06:31,943 Don't talk about her ever. 114 00:06:32,081 --> 00:06:36,016 Look, I only mean we have to be extra responsible 115 00:06:36,154 --> 00:06:38,639 with how we use it. 116 00:06:38,777 --> 00:06:42,747 For you, being in tune with nature is key. 117 00:06:42,885 --> 00:06:45,025 The more in tune you are, 118 00:06:45,163 --> 00:06:49,892 the more control you have on how it flows. 119 00:06:50,030 --> 00:06:51,307 That's it. 120 00:06:51,445 --> 00:06:53,723 Okay? 121 00:06:53,861 --> 00:06:56,692 Let's try again, hmm? 122 00:06:56,830 --> 00:06:59,488 [Dramatic music plays] 123 00:06:59,626 --> 00:07:07,357 ♪♪ 124 00:07:07,496 --> 00:07:11,500 I can't believe you were going through all that alone. 125 00:07:11,638 --> 00:07:15,814 I mean, The Handler, The Council, Claudette, 126 00:07:15,952 --> 00:07:17,954 and you trying to get your friend out. 127 00:07:18,092 --> 00:07:20,440 That's a lot. 128 00:07:20,578 --> 00:07:22,649 I'm glad you told me, though. 129 00:07:22,787 --> 00:07:25,790 Really? You're not gonna run the other direction? 130 00:07:25,928 --> 00:07:29,207 Of course not. I care about you too much. 131 00:07:29,345 --> 00:07:31,865 Look, nothing's gonna happen to you, I promise. 132 00:07:34,074 --> 00:07:35,593 Oh! 133 00:07:35,731 --> 00:07:37,077 Thank you. 134 00:07:37,215 --> 00:07:40,080 [Mumbles] 135 00:07:48,122 --> 00:07:49,986 [Knock on door] 136 00:07:52,541 --> 00:07:55,544 Yo, Faith. What's up? 137 00:07:55,682 --> 00:07:57,131 I don't have a lot of time, girl. 138 00:07:57,269 --> 00:07:59,099 After a lot of work, I figured out that The Handler 139 00:07:59,237 --> 00:08:01,895 is hiding something powerful in the basement. 140 00:08:02,033 --> 00:08:06,278 Something that he don't want found. 141 00:08:06,416 --> 00:08:07,728 Well, what is it? 142 00:08:07,866 --> 00:08:09,247 Some sort of power source. 143 00:08:09,385 --> 00:08:11,525 Think it could be what's powering this joint? 144 00:08:11,663 --> 00:08:12,940 Or the collars. 145 00:08:13,078 --> 00:08:15,460 Whatever it is, if he's hiding it, 146 00:08:15,598 --> 00:08:17,704 maybe it can help us get out of here. 147 00:08:17,842 --> 00:08:18,843 How do you know all this? 148 00:08:18,981 --> 00:08:20,638 [Scoffs] I got my ways, girl. 149 00:08:20,776 --> 00:08:22,674 [Laughs] I been around a while. 150 00:08:22,812 --> 00:08:25,194 I gotta go set up the bar for tonight. 151 00:08:25,332 --> 00:08:27,127 All right. 152 00:08:27,748 --> 00:08:30,337 [Door opens and closes] 153 00:08:30,475 --> 00:08:32,235 [Suspenseful music plays] 154 00:08:32,373 --> 00:08:40,899 ♪♪ 155 00:08:41,037 --> 00:08:49,183 ♪♪ 156 00:08:49,321 --> 00:08:52,221 Looks like where a serial killer keeps the bodies. 157 00:08:52,359 --> 00:08:55,604 Please don't be where he keeps the bodies. 158 00:08:56,777 --> 00:08:59,608 [Choking] 159 00:08:59,746 --> 00:09:02,403 Whatare you doing over here? 160 00:09:02,542 --> 00:09:03,922 Oh, I -- 161 00:09:04,060 --> 00:09:06,062 I thought I heard something. 162 00:09:06,200 --> 00:09:07,857 Mm-hmm. 163 00:09:07,995 --> 00:09:09,169 What happened to your face? 164 00:09:09,307 --> 00:09:10,826 Just a little encounter with someone 165 00:09:10,964 --> 00:09:12,310 who didn't pay their debt. 166 00:09:12,448 --> 00:09:14,761 They still alive? 167 00:09:14,899 --> 00:09:17,073 The Handler would like to see you. 168 00:09:17,211 --> 00:09:23,390 ♪♪ 169 00:09:23,528 --> 00:09:29,672 ♪♪ 170 00:09:29,810 --> 00:09:32,537 Sherise, take a seat. 171 00:09:32,675 --> 00:09:34,090 Nah, I'll stand. 172 00:09:34,228 --> 00:09:35,436 Sit. 173 00:09:35,575 --> 00:09:40,718 ♪♪ 174 00:09:40,856 --> 00:09:42,202 It has come to my attention 175 00:09:42,340 --> 00:09:47,069 that your friend Angela is in some serious trouble. 176 00:09:47,207 --> 00:09:48,553 The fuck are you talking about? 177 00:09:48,691 --> 00:09:50,797 The Council -- they're in Atlanta, 178 00:09:50,935 --> 00:09:53,385 and they want Angela.Why? 179 00:09:55,077 --> 00:09:57,769 She has a very intriguing power. 180 00:09:57,907 --> 00:09:59,357 Earth magick. What's the big deal? 181 00:09:59,495 --> 00:10:03,223 No, something much more powerful and dangerous. 182 00:10:03,361 --> 00:10:05,156 And you're gonna help me bring her here. 183 00:10:05,294 --> 00:10:08,262 [Scoffs] I already betrayed my best friend. 184 00:10:08,400 --> 00:10:09,643 I can't do it again. 185 00:10:09,781 --> 00:10:11,472 We're not asking you to. 186 00:10:11,611 --> 00:10:13,578 Angela is in a lot of danger, 187 00:10:13,716 --> 00:10:15,511 and we're trying to protect her. 188 00:10:15,649 --> 00:10:17,237 From who? You two motherfuckers 189 00:10:17,375 --> 00:10:20,067 are the ones she needs protection from. 190 00:10:21,413 --> 00:10:22,967 [Sighs] 191 00:10:23,105 --> 00:10:25,728 An elder on The Council has gone rogue. 192 00:10:25,866 --> 00:10:28,766 Very old and very powerful. 193 00:10:28,904 --> 00:10:31,872 And he wants Angela's magick. 194 00:10:32,010 --> 00:10:33,563 Now, I can't go into detail, 195 00:10:33,702 --> 00:10:36,877 but if he gets what he needs from Angela, 196 00:10:37,015 --> 00:10:38,879 we could all die. 197 00:10:39,017 --> 00:10:42,434 And that includes you and your little friends. 198 00:10:42,572 --> 00:10:44,954 So, to sweeten the pot 199 00:10:45,092 --> 00:10:47,888 and show you how serious I am, 200 00:10:48,026 --> 00:10:50,442 you bring Angela to me, 201 00:10:50,580 --> 00:10:53,756 I grant you your freedom. 202 00:10:53,894 --> 00:10:57,035 My freedom? No collar? 203 00:10:57,173 --> 00:10:58,658 I could just walk right up outta here? 204 00:10:58,796 --> 00:11:01,108 Yes. The thing you want the most. 205 00:11:01,246 --> 00:11:03,076 This is a fucking trap, ain't it? 206 00:11:03,214 --> 00:11:06,493 I'm supposed to believe that? What's the real game here, huh? 207 00:11:06,631 --> 00:11:09,358 Tell me.It's the truth. 208 00:11:11,015 --> 00:11:14,812 This ain't a choice, is it? This is an order. 209 00:11:16,468 --> 00:11:17,815 Yes. 210 00:11:17,953 --> 00:11:21,163 But with a big, fat reward. 211 00:11:25,892 --> 00:11:27,479 Fine. 212 00:11:27,617 --> 00:11:29,274 I'll do it. 213 00:11:29,412 --> 00:11:31,449 Good. 214 00:11:31,587 --> 00:11:32,692 Now you're excused. 215 00:11:32,830 --> 00:11:37,144 ♪♪ 216 00:11:38,663 --> 00:11:42,115 [Door opens and closes] 217 00:11:43,875 --> 00:11:47,465 This would go a lot smoother if you told her the whole truth. 218 00:11:47,603 --> 00:11:52,194 This would go a lot smoother if I killed Angela. 219 00:11:52,332 --> 00:11:54,921 The planetary alignment's five days away. 220 00:11:55,059 --> 00:11:57,371 No vessel, no ritual. 221 00:11:57,509 --> 00:11:59,477 And he has to wait 50 years to try again. 222 00:11:59,615 --> 00:12:02,273 Then we're running for another 50 years, too? 223 00:12:02,411 --> 00:12:05,069 No, I'm not running anymore. 224 00:12:05,207 --> 00:12:07,968 We draw him out and we kill him. 225 00:12:08,106 --> 00:12:10,488 We need Sherise to get us the bait. 226 00:12:10,626 --> 00:12:13,353 So play nice. 227 00:12:13,491 --> 00:12:15,838 [Sighs] 228 00:12:17,495 --> 00:12:19,255 [Door opens] 229 00:12:21,568 --> 00:12:23,087 [Door closes] 230 00:12:23,225 --> 00:12:25,883 [Suspenseful music plays] 231 00:12:26,021 --> 00:12:35,513 ♪♪ 232 00:12:35,651 --> 00:12:45,316 ♪♪ 233 00:12:53,773 --> 00:12:55,015 Thanks, Quinn. 234 00:12:55,153 --> 00:12:56,568 Let me know if you hear anything else. 235 00:12:56,706 --> 00:12:58,260 For sure. 236 00:13:02,989 --> 00:13:04,576 Shit. 237 00:13:05,681 --> 00:13:07,787 Hey. 238 00:13:07,925 --> 00:13:09,547 Do you know him? 239 00:13:09,685 --> 00:13:11,445 No. 240 00:13:11,583 --> 00:13:13,309 Do you? 241 00:13:13,447 --> 00:13:16,243 No. I-I thought he looked familiar, actually, 242 00:13:16,381 --> 00:13:20,869 but, um, I think it's someone else. 243 00:13:21,007 --> 00:13:22,732 Be careful, Darletra. 244 00:13:22,871 --> 00:13:25,839 Okay? 245 00:13:39,266 --> 00:13:40,509 [ Line ringing] 246 00:13:40,647 --> 00:13:41,579 Man: Yes? 247 00:13:41,717 --> 00:13:43,615 Been made by The Council. 248 00:13:43,753 --> 00:13:46,066 One of Leya's people. 249 00:13:46,204 --> 00:13:48,275 Man: You know what to do. 250 00:13:48,413 --> 00:13:50,760 [ Line disconnects] 251 00:13:50,899 --> 00:13:54,074 ♪♪ 252 00:13:59,493 --> 00:14:01,392 [Sighs] Thanks for meeting me. 253 00:14:01,530 --> 00:14:03,773 Um, you sure you don't have anything to do at the shop? 254 00:14:03,912 --> 00:14:06,466 Oh, sales agent Sage can handle things. 255 00:14:06,604 --> 00:14:08,537 You said you wanted me to help with your collar. 256 00:14:08,675 --> 00:14:09,607 Yeah. 257 00:14:09,745 --> 00:14:11,920 Um, who was that guy? 258 00:14:12,058 --> 00:14:15,475 The nerdy guy with the glasses? 259 00:14:15,613 --> 00:14:18,098 Oh, that's Javi. That's my boyfriend. 260 00:14:18,236 --> 00:14:20,687 Why? 261 00:14:20,825 --> 00:14:22,551 Nothin'. Never mind. 262 00:14:22,689 --> 00:14:25,623 Look, Jordan, I talked to my connect. 263 00:14:25,761 --> 00:14:27,659 We got trouble. [Sighs] 264 00:14:27,797 --> 00:14:30,662 God, Darletra, don't we have enough problems? 265 00:14:30,800 --> 00:14:32,250 I know. 266 00:14:32,388 --> 00:14:34,183 Apparently Julius told The Council 267 00:14:34,321 --> 00:14:37,048 that he came here to teach us. 268 00:14:37,186 --> 00:14:38,187 Teach us? 269 00:14:38,325 --> 00:14:39,948 Yeah. We're "ill-guided," 270 00:14:40,086 --> 00:14:41,604 and he thinks he can prove to The Council 271 00:14:41,742 --> 00:14:44,814 that we're better off as assets than corpses. 272 00:14:44,953 --> 00:14:46,126 Wait, wait, wait, wait a minute. 273 00:14:46,264 --> 00:14:47,956 That's not what he told us at all. 274 00:14:48,094 --> 00:14:50,027 No, it's not. 275 00:14:50,165 --> 00:14:52,408 Julius has gone rogue. 276 00:14:52,546 --> 00:14:57,517 He's no longer operating under The Council's orders. 277 00:14:57,655 --> 00:15:00,071 Oh, shit. 278 00:15:00,209 --> 00:15:03,005 [Cellphone buzzes and chimes] 279 00:15:03,143 --> 00:15:05,352 [Dramatic music plays] 280 00:15:05,490 --> 00:15:08,355 ♪♪ 281 00:15:08,493 --> 00:15:10,219 [Door opens] 282 00:15:13,257 --> 00:15:15,949 Angela: Jordan? 283 00:15:16,087 --> 00:15:17,571 Darletra? 284 00:15:17,709 --> 00:15:22,231 Ooh, you two together was the last thing I expected. 285 00:15:23,577 --> 00:15:25,234 Oh, God. 286 00:15:25,372 --> 00:15:28,893 Is this an intervention? 287 00:15:29,031 --> 00:15:31,171 No. 288 00:15:31,309 --> 00:15:34,036 We have something to tell you. 289 00:15:38,075 --> 00:15:42,113 An elder on The Council has gone completely off the rails, 290 00:15:42,251 --> 00:15:44,219 and he's more dangerous than The Handler. 291 00:15:44,357 --> 00:15:47,567 No rules. Nobody can stop him. 292 00:15:47,705 --> 00:15:51,709 And what's worse -- The Council suspects that he's solo, 293 00:15:51,847 --> 00:15:54,091 and if they try to stop him, they'll -- 294 00:15:54,229 --> 00:15:55,575 They'll come after us. 295 00:15:55,713 --> 00:15:58,958 But why us? What does Julius want from us? 296 00:15:59,096 --> 00:16:00,200 What does Julius want from The Handler 297 00:16:00,338 --> 00:16:01,684 if he's not even telling them? 298 00:16:01,822 --> 00:16:05,378 The Handler has magickal assets at his disposal. 299 00:16:05,516 --> 00:16:09,623 Maybe Julius wants something? 300 00:16:09,761 --> 00:16:12,212 Can you stop pacing? 301 00:16:12,350 --> 00:16:14,456 [Sighs] Okay. Um... 302 00:16:14,594 --> 00:16:17,252 Angela, can you, um, see if you can 303 00:16:17,390 --> 00:16:20,013 talk to Sherise in the notebook? 304 00:16:26,261 --> 00:16:28,056 Oh, my God. 305 00:16:28,194 --> 00:16:30,023 What? What? 306 00:16:30,161 --> 00:16:31,576 S-Sherise wrote me a message, 307 00:16:31,714 --> 00:16:33,751 but I'm just now seeing it. 308 00:16:33,889 --> 00:16:35,995 It says... 309 00:16:37,479 --> 00:16:42,035 ..."Ange, The Handler wants you. 310 00:16:42,173 --> 00:16:45,452 He wants to use me to get to you. 311 00:16:45,590 --> 00:16:47,213 I'm trying to find a way out. 312 00:16:47,351 --> 00:16:49,180 Please be careful. 313 00:16:49,318 --> 00:16:52,873 Don't trust The Council." 314 00:16:53,012 --> 00:16:54,530 Oh. 315 00:16:56,360 --> 00:16:59,328 This is what she was talkin' about. 316 00:16:59,466 --> 00:17:01,710 Who?Claudette. 317 00:17:03,539 --> 00:17:05,714 She said that I have to master my magick, 318 00:17:05,852 --> 00:17:08,888 or I won't be able to survive against The Handler... 319 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 or Julius. 320 00:17:10,166 --> 00:17:12,410 Julius knew. 321 00:17:12,548 --> 00:17:15,344 He said there was something brewing inside you. 322 00:17:15,482 --> 00:17:17,656 My contact said that The Council suspects 323 00:17:17,795 --> 00:17:21,902 that there's some type of power growing here. 324 00:17:22,040 --> 00:17:23,282 You think it's me? 325 00:17:23,421 --> 00:17:25,630 I don't know. 326 00:17:25,768 --> 00:17:28,425 But if Julius wants you, 327 00:17:28,564 --> 00:17:32,051 The Council might kill you to try and stop him. 328 00:17:34,122 --> 00:17:36,055 Fuck! 329 00:17:38,816 --> 00:17:42,406 Okay, so I guess you'll get what you want now, Angela. 330 00:17:42,544 --> 00:17:44,408 Because the only other person that can tell us 331 00:17:44,546 --> 00:17:45,961 what Julius wants is -- 332 00:17:46,099 --> 00:17:49,309 Is Claudette. 333 00:17:49,447 --> 00:17:51,656 I'll talk to her. 334 00:17:51,794 --> 00:17:53,624 [Sighs] 335 00:17:57,214 --> 00:17:59,457 [ Line ringing] 336 00:17:59,595 --> 00:18:02,909 [Suspenseful music plays] 337 00:18:03,047 --> 00:18:11,780 ♪♪ 338 00:18:11,918 --> 00:18:12,919 Shit! 339 00:18:13,057 --> 00:18:15,024 [Blows] 340 00:18:15,163 --> 00:18:16,509 Oh. Aah! 341 00:18:16,647 --> 00:18:19,857 -Oh, come on. -[Grunting] 342 00:18:19,995 --> 00:18:23,516 ♪♪ 343 00:18:25,552 --> 00:18:29,867 [Coughing and choking] 344 00:18:30,005 --> 00:18:32,801 [Both grunting] 345 00:18:32,939 --> 00:18:40,257 ♪♪ 346 00:18:40,395 --> 00:18:43,984 [Gasping and choking 347 00:18:44,123 --> 00:18:50,715 ♪♪ 348 00:18:50,853 --> 00:18:53,891 [Panting] 349 00:18:54,029 --> 00:18:56,169 Fuck! Ah! 350 00:18:56,307 --> 00:18:58,654 [Breathing heavily] 351 00:18:58,792 --> 00:19:08,181 ♪♪ 352 00:19:08,319 --> 00:19:17,915 ♪♪ 353 00:19:18,053 --> 00:19:27,787 ♪♪ 354 00:19:44,010 --> 00:19:46,219 [Sniffs] 355 00:19:48,946 --> 00:19:51,707 [Exhales and sniffs] 356 00:19:58,714 --> 00:20:00,302 Report. 357 00:20:00,440 --> 00:20:03,374 I've eliminated the threat. 358 00:20:03,512 --> 00:20:05,825 I was right. It was Quinn. 359 00:20:05,963 --> 00:20:09,691 That's what Leya gets for sending a watchdog. 360 00:20:09,829 --> 00:20:11,486 What else? 361 00:20:11,624 --> 00:20:13,902 Jordan is seeing more visions of the Goddess Stone. 362 00:20:14,040 --> 00:20:15,973 Seems to be embedded in someone's chest. 363 00:20:16,111 --> 00:20:17,906 [Chuckles] 364 00:20:18,044 --> 00:20:19,356 Can she see where? 365 00:20:19,494 --> 00:20:22,842 No. Just a stone in a male's chest. 366 00:20:23,843 --> 00:20:26,535 And the vessel?Claudette. 367 00:20:26,673 --> 00:20:29,400 She's offered to help Angela with her magick. 368 00:20:29,538 --> 00:20:32,852 She's warned them against you. 369 00:20:32,990 --> 00:20:36,200 They know your Camille's birth father. 370 00:20:36,338 --> 00:20:38,513 Hmm. 371 00:20:38,651 --> 00:20:40,756 Stay on Jordan. 372 00:20:40,894 --> 00:20:46,969 I think it's time that I pay Claudette a little visit. 373 00:20:50,732 --> 00:20:54,149 No. No, I do. Yeah. 374 00:20:54,287 --> 00:20:56,703 I understand. 375 00:20:57,842 --> 00:20:59,188 Well...[Whooshing] 376 00:20:59,327 --> 00:21:02,640 ...as I said, just... 377 00:21:07,093 --> 00:21:08,853 Fine. 378 00:21:10,510 --> 00:21:12,857 Let me call you back. 379 00:21:23,212 --> 00:21:25,525 You're either very brave 380 00:21:25,663 --> 00:21:29,736 or very foolish to come here, Julius. 381 00:21:29,874 --> 00:21:34,500 Oh, and I just put on some tea. 382 00:21:34,638 --> 00:21:37,330 Is that how you greet an old friend? 383 00:21:37,468 --> 00:21:40,920 Friends? We were never friends. 384 00:21:41,058 --> 00:21:42,646 Teacher-student, lovers. 385 00:21:42,784 --> 00:21:45,614 Neverfriends. 386 00:21:45,752 --> 00:21:47,858 Yeah, I learned that the hard way 387 00:21:47,996 --> 00:21:51,793 when you let The Council order an execution 388 00:21:51,931 --> 00:21:53,450 of my child. 389 00:21:53,588 --> 00:21:56,107 Ourchild. 390 00:21:56,245 --> 00:21:58,006 And trust me, Claudette, 391 00:21:58,144 --> 00:22:01,699 if I wanted Camille dead, she would be. 392 00:22:01,837 --> 00:22:03,874 Then why did you go along with it? 393 00:22:04,012 --> 00:22:05,703 To protect her. 394 00:22:05,841 --> 00:22:09,051 You forget I raised both you and Caden. 395 00:22:09,189 --> 00:22:12,676 I knew Caden could be counted on to do anything for family. 396 00:22:12,814 --> 00:22:15,126 She would never let anything happen to that child 397 00:22:15,264 --> 00:22:16,749 if she could do anything. 398 00:22:16,887 --> 00:22:20,856 You saying you conspired with her? 399 00:22:20,994 --> 00:22:23,687 Not at all. That was all Tabitha and Caden. 400 00:22:23,825 --> 00:22:26,966 I simply ensured they didn't get caught. 401 00:22:27,104 --> 00:22:29,520 They never even knew. 402 00:22:29,658 --> 00:22:32,281 I was always going to make sure that she lived, 403 00:22:32,420 --> 00:22:35,388 because I had plans for her. 404 00:22:37,356 --> 00:22:40,531 Yourplans are worthless. 405 00:22:42,084 --> 00:22:45,364 You'll never find her. I made sure of it. 406 00:22:45,502 --> 00:22:46,986 [Laughs] 407 00:22:47,124 --> 00:22:50,334 I don't have to now, thanks to you. 408 00:22:50,472 --> 00:22:52,888 You took the very precious magick 409 00:22:53,026 --> 00:22:56,409 that I infused in Camille from conception 410 00:22:56,547 --> 00:22:59,550 and transferred it to Angela. 411 00:22:59,688 --> 00:23:02,484 I could practically taste it when I arrived. 412 00:23:02,622 --> 00:23:07,213 Yes. She's some kind of vessel for power. 413 00:23:07,351 --> 00:23:09,249 Mind telling me what for? 414 00:23:09,388 --> 00:23:12,287 I'm going to raise a goddess and free everyone with magick 415 00:23:12,425 --> 00:23:13,978 to live in the open. 416 00:23:14,116 --> 00:23:16,947 I'm bringing a new world order. 417 00:23:17,085 --> 00:23:21,745 Angela is the vessel for that goddess. 418 00:23:21,883 --> 00:23:25,714 So if Angela is the vessel, 419 00:23:25,852 --> 00:23:29,822 you intended for it to be Camille. 420 00:23:29,960 --> 00:23:32,031 Our child. 421 00:23:32,169 --> 00:23:33,308 Oh, yes. 422 00:23:33,446 --> 00:23:35,483 [Tea kettle whistles] 423 00:23:35,621 --> 00:23:36,829 You used me. 424 00:23:36,967 --> 00:23:38,140 Oh, yes, 425 00:23:38,278 --> 00:23:41,005 from the moment I met you as a little girl. 426 00:23:41,143 --> 00:23:42,973 [Whistling continues] 427 00:23:43,111 --> 00:23:44,077 Ooh! 428 00:23:44,215 --> 00:23:46,977 [Coughing] 429 00:23:50,567 --> 00:23:52,534 Ah. 430 00:23:54,122 --> 00:23:55,606 [Grunts] 431 00:23:55,744 --> 00:23:59,023 [Straining] 432 00:23:59,161 --> 00:24:00,369 Mm. 433 00:24:00,508 --> 00:24:04,546 You're trying to rip my organs from the inside. 434 00:24:04,684 --> 00:24:07,860 [Laughs] 435 00:24:07,998 --> 00:24:09,965 That tickles. 436 00:24:10,103 --> 00:24:13,831 [Grunting] 437 00:24:13,969 --> 00:24:15,557 [Thud] 438 00:24:15,695 --> 00:24:18,077 [Whimpering] 439 00:24:18,215 --> 00:24:20,838 [Zapping] 440 00:24:22,253 --> 00:24:24,601 [Grunts] 441 00:24:24,739 --> 00:24:26,982 [Moaning] 442 00:24:27,120 --> 00:24:32,436 ♪♪ 443 00:24:32,574 --> 00:24:35,922 [Grunting and choking] 444 00:24:36,060 --> 00:24:39,823 Always with your back against the wall. 445 00:24:39,961 --> 00:24:42,688 [Straining] I will kill you. 446 00:24:42,826 --> 00:24:46,070 I'm sure you tried many times. 447 00:24:46,208 --> 00:24:51,006 Ah, I can take this little gift back now. 448 00:24:51,144 --> 00:24:52,594 No! 449 00:24:52,732 --> 00:24:55,528 Aaaah! 450 00:24:55,666 --> 00:24:58,220 [Gasping] 451 00:24:58,358 --> 00:25:00,809 Let's see how you do when I double the blood 452 00:25:00,947 --> 00:25:02,431 in your body. Ah! 453 00:25:02,570 --> 00:25:05,331 Aaaah! Aah! 454 00:25:05,469 --> 00:25:08,576 [Panting] 455 00:25:08,714 --> 00:25:10,474 [Shouts] 456 00:25:10,612 --> 00:25:13,028 [Dramatic music plays] 457 00:25:13,166 --> 00:25:18,344 ♪♪ 458 00:25:18,482 --> 00:25:23,660 ♪♪ 459 00:25:23,798 --> 00:25:27,008 [Knock on door] 460 00:25:31,426 --> 00:25:33,842 Uh, it's not her. It's Javi. 461 00:25:37,708 --> 00:25:38,640 -Hi. -Hey. 462 00:25:38,778 --> 00:25:40,124 -You okay? -Yeah. 463 00:25:40,262 --> 00:25:43,438 -What's going on? -I just wanted you to be here. 464 00:25:43,576 --> 00:25:45,198 [Jordan chuckles] 465 00:25:45,336 --> 00:25:47,373 What is he doing here? 466 00:25:47,511 --> 00:25:49,927 Um, I asked him to be here. 467 00:25:50,065 --> 00:25:52,930 If we have a known enemy, then we need allies. 468 00:25:53,068 --> 00:25:54,207 Thanks for calling me. 469 00:25:54,345 --> 00:25:56,347 This is not a good idea. 470 00:25:56,485 --> 00:25:58,695 It's not safe. 471 00:25:58,833 --> 00:25:59,799 We don't know him. 472 00:25:59,937 --> 00:26:02,422 Jordan knows him. 473 00:26:02,561 --> 00:26:05,667 Be nice, please? 474 00:26:08,497 --> 00:26:10,672 Oh, hey.Angela. 475 00:26:10,810 --> 00:26:12,881 No problem. Look, I'm here to help. 476 00:26:13,019 --> 00:26:15,504 Use me if you need me.Thank you. 477 00:26:15,643 --> 00:26:18,162 Means so much to me. We need your help. 478 00:26:18,300 --> 00:26:20,233 We don't even know what Claudette's gonna do. 479 00:26:21,269 --> 00:26:22,995 Caden! 480 00:26:23,133 --> 00:26:26,412 Caden Lenoir, you have been judged guilty for crimes 481 00:26:26,550 --> 00:26:29,173 against The Council and the magickal world. 482 00:26:29,311 --> 00:26:31,900 Please don't do this! Please don't do this! 483 00:26:32,038 --> 00:26:34,351 You are guilty of treason for conspiring with the criminal 484 00:26:34,489 --> 00:26:38,527 Claudette Lenoir to preserve the life of an abomination. 485 00:26:38,666 --> 00:26:41,116 She didn't know. 486 00:26:41,254 --> 00:26:44,844 [Sobbing] And I couldn't let you kill Camille! 487 00:26:44,982 --> 00:26:48,054 She was just a baby. 488 00:26:48,192 --> 00:26:50,470 Caden! 489 00:26:50,609 --> 00:26:51,989 Caden! 490 00:26:52,127 --> 00:26:54,198 Please. 491 00:26:54,336 --> 00:26:56,580 Please don't do this. 492 00:26:56,718 --> 00:26:59,756 I hereby order you to be executed 493 00:26:59,894 --> 00:27:01,792 by burning at the stake. 494 00:27:01,930 --> 00:27:04,588 Tabitha: Caden! 495 00:27:04,726 --> 00:27:06,417 Caden! 496 00:27:06,555 --> 00:27:07,833 Caden! 497 00:27:07,971 --> 00:27:09,593 This isn't real! 498 00:27:09,731 --> 00:27:12,872 Caden! This isn't real! 499 00:27:13,977 --> 00:27:16,255 Caden, this isn't real. Look at me. 500 00:27:16,393 --> 00:27:19,430 Caden, look at me. Caden, this is not real. 501 00:27:19,568 --> 00:27:20,880 I failed. 502 00:27:21,018 --> 00:27:23,607 [Sobbing] I didn't protect her. 503 00:27:23,745 --> 00:27:26,403 No, you --Camille is dead. 504 00:27:26,541 --> 00:27:27,956 [Sobs] She's dead! 505 00:27:28,094 --> 00:27:29,924 No, no, no, no, she's not. No, look. Look at me. 506 00:27:30,062 --> 00:27:31,753 Remember. You've gotta remember. 507 00:27:31,891 --> 00:27:33,168 You hid her. 508 00:27:33,306 --> 00:27:36,068 You hid her at the Sullivans', remember? 509 00:27:36,206 --> 00:27:38,449 We hid her? Yes! 510 00:27:38,587 --> 00:27:41,832 We did? We hid her? 511 00:27:41,970 --> 00:27:42,937 So this isn't real? 512 00:27:43,075 --> 00:27:44,904 No. Caden, look at me. 513 00:27:45,042 --> 00:27:47,286 This is a nightmare. 514 00:27:47,424 --> 00:27:51,393 This isn't real?No, this is a nightmare. 515 00:27:51,531 --> 00:27:53,810 [Gasps] 516 00:27:56,744 --> 00:27:58,918 This isn't real.No. Look at me. 517 00:27:59,056 --> 00:28:00,679 It's not real. 518 00:28:00,817 --> 00:28:03,440 [Sobbing] I'm so glad to see you! 519 00:28:05,684 --> 00:28:08,548 Caden. Caden. Oh. Oh, Caden. 520 00:28:08,687 --> 00:28:09,998 It's gonna be okay. 521 00:28:10,136 --> 00:28:13,761 Listen, Claudette has us trapped in this place. 522 00:28:13,899 --> 00:28:16,108 We've got to get a way out. Okay. 523 00:28:16,246 --> 00:28:17,592 Okay? Okay. 524 00:28:17,730 --> 00:28:21,527 Well, isn't this cozy? 525 00:28:21,665 --> 00:28:23,046 Claudette? 526 00:28:23,184 --> 00:28:25,289 I remember. You killed me. 527 00:28:25,427 --> 00:28:28,292 You killed me?[Chuckles] Yes. 528 00:28:28,430 --> 00:28:30,398 Yes, goddamn it, yes. 529 00:28:30,536 --> 00:28:33,366 I killed you bitches and trapped you here 530 00:28:33,504 --> 00:28:37,267 where you belong.I am your sister! 531 00:28:37,405 --> 00:28:41,443 Claudette, you are one vindictive old bitch. 532 00:28:41,581 --> 00:28:45,482 [Chuckles] Yes, I am. 533 00:28:45,620 --> 00:28:49,003 Oh, but lucky for you, 534 00:28:49,141 --> 00:28:52,489 I'm here to let you out. 535 00:28:52,627 --> 00:28:53,662 Why? 536 00:28:53,801 --> 00:28:55,285 Is Camille okay? 537 00:28:55,423 --> 00:28:57,183 Camille is safe. 538 00:28:57,321 --> 00:29:00,428 Ah, but Angela, Jordan, and Sherise 539 00:29:00,566 --> 00:29:01,809 are another matter. 540 00:29:01,947 --> 00:29:03,603 Claudette, what have you done?! 541 00:29:03,742 --> 00:29:05,640 Do you want out or what? 542 00:29:05,778 --> 00:29:07,746 Yes! Yes! 543 00:29:09,230 --> 00:29:12,060 Then hold out your fucking hand. 544 00:29:12,681 --> 00:29:14,476 [Sniffles] 545 00:29:16,202 --> 00:29:18,687 [Zapping] 546 00:29:18,826 --> 00:29:22,036 ♪♪ 547 00:29:27,179 --> 00:29:30,769 She should have been here by now. 548 00:29:30,907 --> 00:29:33,047 Something's wrong. 549 00:29:33,185 --> 00:29:36,153 [Scoffs] Maybe she got held up or something. 550 00:29:36,291 --> 00:29:39,916 Claudette doesn't get held up. 551 00:29:40,054 --> 00:29:41,676 It's gonna be okay. 552 00:29:41,814 --> 00:29:44,955 [Dramatic music plays] 553 00:29:46,370 --> 00:29:48,165 [Bell jingles] 554 00:29:51,720 --> 00:29:53,550 Jordan: Oh, my God. 555 00:29:55,448 --> 00:29:57,692 Oh, my God. 556 00:29:57,830 --> 00:29:58,797 Tabitha?! 557 00:29:58,935 --> 00:30:00,488 Ooh, ooh. Jordan. 558 00:30:00,626 --> 00:30:02,939 -Tabitha? -Oh, Tabitha! 559 00:30:03,077 --> 00:30:05,700 [Laughing and crying] 560 00:30:05,838 --> 00:30:07,426 I thought you died! 561 00:30:07,564 --> 00:30:10,256 Jordan, I'm okay. I'm okay. I'm okay. 562 00:30:10,394 --> 00:30:14,536 Oh! It's really you. H-How is this possible? 563 00:30:14,674 --> 00:30:17,160 C-Caden, I thought you were protecting Camille. 564 00:30:17,298 --> 00:30:20,266 Unfortunately, no. I was trapped. 565 00:30:20,404 --> 00:30:22,855 Jordan: Oh, my God. 566 00:30:22,993 --> 00:30:25,996 It was the knife, wasn't it? 567 00:30:27,066 --> 00:30:29,206 Death would have been too easy a revenge. 568 00:30:29,344 --> 00:30:31,899 Look who has joined the coven. 569 00:30:32,037 --> 00:30:33,417 Goody two-shoes. 570 00:30:33,555 --> 00:30:36,731 Claudette had both me and Caden trapped 571 00:30:36,869 --> 00:30:39,907 in a nightmare realm. 572 00:30:40,045 --> 00:30:41,978 With this. 573 00:30:42,116 --> 00:30:49,502 ♪♪ 574 00:30:49,640 --> 00:30:56,889 ♪♪ 575 00:30:57,027 --> 00:30:59,443 What the hell, Claudette?! 576 00:30:59,581 --> 00:31:03,068 So, wait, The whole time you were hiding them? 577 00:31:03,206 --> 00:31:06,312 I told y'all we couldn't trust her. 578 00:31:06,450 --> 00:31:08,280 You don't have any choice now. 579 00:31:08,418 --> 00:31:12,249 You are so un-fucking- believable, Claudette! 580 00:31:12,387 --> 00:31:13,975 Like, why would you even do this? 581 00:31:14,113 --> 00:31:15,804 Like, she did this...Jordan, Jordan. 582 00:31:15,943 --> 00:31:18,083 Why?!Jordan! Jordan! 583 00:31:18,221 --> 00:31:20,223 Ugh!Just, enough, okay? 584 00:31:20,361 --> 00:31:21,983 I know you're upset, but... 585 00:31:22,121 --> 00:31:24,710 there's no time to argue. 586 00:31:24,848 --> 00:31:27,023 Fine. 587 00:31:29,404 --> 00:31:30,958 Who are you, young man? 588 00:31:31,096 --> 00:31:32,683 O-Oh, uh, hi. 589 00:31:32,821 --> 00:31:34,306 Um, I-I'm Javi, 590 00:31:34,444 --> 00:31:38,034 uh, Jordan's boyfriend. 591 00:31:40,243 --> 00:31:43,108 I-It's nice to meet you, ma'am. 592 00:31:43,246 --> 00:31:44,903 Nice to meet you, too, but unfortunately, 593 00:31:45,041 --> 00:31:46,180 I'm gonna have to ask you to leave. 594 00:31:46,318 --> 00:31:48,078 Oh...Oh, Tabitha, it's fine. 595 00:31:48,216 --> 00:31:49,321 It's okay. He can stay. 596 00:31:49,459 --> 00:31:51,185 No, Jordan, it's not fine. 597 00:31:51,323 --> 00:31:52,841 No outsiders in this. 598 00:31:52,980 --> 00:31:54,602 But --It's okay. It's okay. It's okay. 599 00:31:54,740 --> 00:31:57,225 I'm a phone call away. 600 00:31:57,363 --> 00:31:59,918 I'll see you later.Okay. 601 00:32:03,922 --> 00:32:06,890 [Indistinct muttering] 602 00:32:07,028 --> 00:32:08,167 -Oh! -Ooh! 603 00:32:08,305 --> 00:32:11,239 -Sorry. -It's okay. 604 00:32:11,377 --> 00:32:13,655 I-I got it, Javi. [Chuckles] 605 00:32:13,793 --> 00:32:16,624 [Packages crinkling] 606 00:32:16,762 --> 00:32:19,627 [Dramatic music plays] 607 00:32:19,765 --> 00:32:21,422 You look familiar. 608 00:32:21,560 --> 00:32:23,044 Do I know you? 609 00:32:23,182 --> 00:32:25,495 Uh, I-I don't think so. 610 00:32:25,633 --> 00:32:27,083 I-I'm new here. 611 00:32:27,221 --> 00:32:29,809 Oh, my God. [Laughs] 612 00:32:29,948 --> 00:32:36,471 ♪♪ 613 00:32:36,609 --> 00:32:39,233 Tabitha: You know what? As great as this reunion is, 614 00:32:39,371 --> 00:32:41,235 look, we all need to focus. 615 00:32:41,373 --> 00:32:44,169 Claudette said that Julius arrived. 616 00:32:44,307 --> 00:32:46,171 Jordan: Yes, um, a few days ago. 617 00:32:46,309 --> 00:32:47,620 He want us to bring The Handler 618 00:32:47,758 --> 00:32:49,588 one day before the next full moon. 619 00:32:49,726 --> 00:32:51,210 But now we know that he's not even working 620 00:32:51,348 --> 00:32:52,694 on behalf of The Council. 621 00:32:52,832 --> 00:32:54,213 No, he's not. 622 00:32:54,351 --> 00:32:58,183 What is she still doing here? 623 00:32:58,321 --> 00:33:01,255 Well, aren't you one to talk, little girl? 624 00:33:01,393 --> 00:33:05,466 Look, Julius has creation magick. 625 00:33:05,604 --> 00:33:08,469 If we have any chance of stopping him, 626 00:33:08,607 --> 00:33:11,990 we need Claudette's death magick to do so. 627 00:33:12,128 --> 00:33:15,648 So for now, we're all allies. 628 00:33:15,786 --> 00:33:18,203 Stop Julius from what?Tabitha: Oh. 629 00:33:18,341 --> 00:33:22,172 Do you want to tell them what reallyis going on, 630 00:33:22,310 --> 00:33:23,691 Claudette? 631 00:33:23,829 --> 00:33:26,038 What you started? 632 00:33:26,176 --> 00:33:28,454 Speak up, Claudette. 633 00:33:28,592 --> 00:33:32,527 Julius wants to raise a goddess. 634 00:33:32,665 --> 00:33:37,636 To do so, he needs a vessel to put her in. 635 00:33:37,774 --> 00:33:40,846 Angela... 636 00:33:40,984 --> 00:33:44,056 you are the vessel. 637 00:33:44,194 --> 00:33:45,782 What? 638 00:33:45,920 --> 00:33:52,927 ♪♪ 639 00:33:53,065 --> 00:34:00,107 ♪♪ 640 00:34:00,245 --> 00:34:02,523 Mm.You get down there? 641 00:34:02,661 --> 00:34:04,801 Tried. Fucking collar stopped me. 642 00:34:04,939 --> 00:34:07,079 Damn! 643 00:34:12,222 --> 00:34:14,638 We gotta find another way. 644 00:34:17,089 --> 00:34:20,402 [Suspenseful music plays] 645 00:34:20,541 --> 00:34:28,996 ♪♪ 646 00:34:29,136 --> 00:34:38,076 ♪♪ 647 00:34:46,877 --> 00:34:48,500 [Knock on door] 648 00:34:51,158 --> 00:34:52,331 Come on. We gotta go. 649 00:34:52,469 --> 00:34:54,126 We gettin' out of here?No! 650 00:34:54,264 --> 00:34:56,094 We're going downstairs to find that power source. 651 00:34:56,232 --> 00:34:57,612 Hopefully that will get us out. 652 00:34:57,750 --> 00:34:59,200 I already told you, I can't. 653 00:34:59,338 --> 00:35:01,513 Trust me. Hurry up! 654 00:35:01,651 --> 00:35:03,791 Come on! 655 00:35:03,929 --> 00:35:09,866 ♪♪ 656 00:35:10,004 --> 00:35:11,488 Come on. Go. 657 00:35:13,387 --> 00:35:15,699 Come on. Come on. 658 00:35:16,700 --> 00:35:18,357 Come on! 659 00:35:21,049 --> 00:35:22,603 Oh, shit. 660 00:35:22,741 --> 00:35:24,536 Let's go. 661 00:35:24,674 --> 00:35:30,956 ♪♪ 662 00:35:31,094 --> 00:35:37,376 ♪♪ 663 00:35:37,514 --> 00:35:39,309 I think it's here. 664 00:35:39,447 --> 00:35:41,069 It's just -- It's just a wall. 665 00:35:41,208 --> 00:35:43,451 Here. Touch it. 666 00:35:46,385 --> 00:35:48,629 Mm-hmm. It feels -- 667 00:35:48,767 --> 00:35:50,872 It feels bumpy, like stone. 668 00:35:51,425 --> 00:35:54,082 -Feel this. -It's a disc. 669 00:35:54,221 --> 00:35:55,153 -Mm-hmm. -I feel it. I just -- 670 00:35:55,291 --> 00:35:56,430 I just can't see it. 671 00:35:56,568 --> 00:35:58,777 Feel over there for another one. 672 00:35:59,985 --> 00:36:01,124 Ah. I got it. 673 00:36:01,262 --> 00:36:03,161 Okay, turn it clockwise 674 00:36:03,299 --> 00:36:05,715 on three, two, one. 675 00:36:05,853 --> 00:36:07,889 [Cracking] 676 00:36:08,027 --> 00:36:12,653 ♪♪ 677 00:36:12,791 --> 00:36:15,794 How the fuck you know about this? 678 00:36:15,932 --> 00:36:17,796 I don't know. 679 00:36:17,934 --> 00:36:19,660 It feels like somebody planted a memory 680 00:36:19,798 --> 00:36:22,594 and then made me forget that I knew. 681 00:36:24,561 --> 00:36:27,185 Come on. There are three more. 682 00:36:30,533 --> 00:36:32,914 Got it.On three, two, one. 683 00:36:33,052 --> 00:36:34,640 [Cracking] 684 00:36:34,778 --> 00:36:36,746 One more in the middle. 685 00:36:39,162 --> 00:36:40,957 I got it, I got it. 686 00:36:41,095 --> 00:36:42,717 Three, two, one. 687 00:36:42,855 --> 00:36:45,410 [Cracking] 688 00:36:48,413 --> 00:36:50,208 Oh, shit. 689 00:36:50,346 --> 00:36:57,215 ♪♪ 690 00:36:57,353 --> 00:37:04,187 ♪♪ 691 00:37:04,325 --> 00:37:05,775 What the... 692 00:37:06,776 --> 00:37:09,917 That's him. 693 00:37:10,055 --> 00:37:12,160 What is that? 694 00:37:12,299 --> 00:37:14,749 I see you found my real body. 695 00:37:14,887 --> 00:37:17,442 [Choking] 696 00:37:21,308 --> 00:37:22,378 What are you doing?! 697 00:37:22,516 --> 00:37:24,449 Hmm. Interesting. 698 00:37:24,587 --> 00:37:27,003 Someone has been playing in your mind. 699 00:37:27,141 --> 00:37:29,350 I only need one guess to know who that was. 700 00:37:29,488 --> 00:37:32,008 No, say it, say it! No, I swear it was me! 701 00:37:32,146 --> 00:37:33,596 Stop! Stop! Please! 702 00:37:33,734 --> 00:37:35,391 It was me! It was me, I swear! 703 00:37:35,529 --> 00:37:37,496 It wasn't her! Faith! No. 704 00:37:37,634 --> 00:37:40,050 I'm so-- I'm sorry! 705 00:37:40,188 --> 00:37:42,536 I'm so sorry! [Sobbing] 706 00:37:42,674 --> 00:37:45,055 Faith. Faith. 707 00:37:47,679 --> 00:37:49,543 What the fuck is wrong with you?! 708 00:37:51,269 --> 00:37:53,616 It's time for you and I to have a little chat. 709 00:37:53,754 --> 00:37:57,171 [Grunting and screaming] 710 00:37:57,309 --> 00:38:03,004 ♪♪ 711 00:38:03,142 --> 00:38:04,420 Oh, look at this. 712 00:38:04,558 --> 00:38:05,938 Sherise. 713 00:38:06,076 --> 00:38:07,595 What a surprise. 714 00:38:07,733 --> 00:38:09,148 This is your doing, isn't it?! 715 00:38:09,287 --> 00:38:10,874 You were the only one who could have put enough 716 00:38:11,012 --> 00:38:13,981 slack in her collar and planted the memory in Faith! 717 00:38:14,119 --> 00:38:16,224 Oh, no. You found me. 718 00:38:16,363 --> 00:38:17,881 Sherise: You didn't have to kill Faith. 719 00:38:18,019 --> 00:38:20,090 Shut up!Faith is dead? 720 00:38:20,228 --> 00:38:22,092 What a shame.What the fuck?! 721 00:38:22,230 --> 00:38:24,025 This is not a game, Queen! 722 00:38:24,163 --> 00:38:25,648 No, it's not! 723 00:38:25,786 --> 00:38:27,374 That's why I had to move things along. 724 00:38:27,512 --> 00:38:28,789 You're too busy fuckin' with her head 725 00:38:28,927 --> 00:38:31,343 when we got a psychopath after us. 726 00:38:31,481 --> 00:38:34,139 Tell her the goddamn truth, Isaac. 727 00:38:34,277 --> 00:38:36,417 Isaac? What truth? 728 00:38:36,555 --> 00:38:38,488 Do you want to know why we want Angela? 729 00:38:38,626 --> 00:38:41,664 You want the truth? Let me show you. 730 00:38:44,287 --> 00:38:46,013 Ah! 731 00:38:46,151 --> 00:38:48,705 [Breathing heavily] 732 00:38:48,843 --> 00:38:53,365 ♪♪ 733 00:38:56,092 --> 00:38:58,094 [Down-tempo music plays] 734 00:38:58,232 --> 00:39:06,240 ♪♪ 735 00:39:06,378 --> 00:39:09,519 [Sniffs and exhales] 736 00:39:09,657 --> 00:39:11,935 Did you get it? 737 00:39:16,630 --> 00:39:18,425 I switched it with the replica you gave me 738 00:39:18,563 --> 00:39:20,565 while everyone was distracted. 739 00:39:20,703 --> 00:39:22,774 And Jordan -- does she suspect? 740 00:39:22,912 --> 00:39:24,914 No, the necklace I gave her is blocking her 741 00:39:25,052 --> 00:39:27,261 from any visions of me.[Laughs] 742 00:39:27,399 --> 00:39:29,297 [Zapping] 743 00:39:29,436 --> 00:39:31,576 Perfect. 744 00:39:31,714 --> 00:39:34,924 Julius, two souls that were trapped -- 745 00:39:35,062 --> 00:39:37,927 Tabitha and Caden -- they're out. 746 00:39:38,065 --> 00:39:39,342 Claudette released them. 747 00:39:39,480 --> 00:39:41,482 Eh, she's gathering allies. 748 00:39:41,620 --> 00:39:42,725 Don't worry. 749 00:39:42,863 --> 00:39:46,901 They won't be able to stop us. 750 00:39:47,039 --> 00:39:49,145 [Laughs] 751 00:39:49,283 --> 00:39:51,803 [Dramatic music plays] 752 00:39:51,941 --> 00:39:55,703 ♪♪ 753 00:39:55,841 --> 00:39:58,844 [ "I Can Never Die"by BAER plays] 754 00:39:58,982 --> 00:40:02,020 ♪ I-I can never die, got a lit spirit ♪ 755 00:40:02,158 --> 00:40:05,610 ♪ Billy on my mind, netting nine digits ♪ 756 00:40:05,748 --> 00:40:08,716 ♪ G, this wasn't easy, now we no limit ♪ 757 00:40:08,854 --> 00:40:12,237 ♪ Bitch, I did the time, this is not a gimmick ♪ 758 00:40:12,375 --> 00:40:16,379 ♪ Huh, clocked in 10,000 hours peaking Super Saiyan power ♪ 759 00:40:16,517 --> 00:40:19,762 ♪ Making dough in my tower, kitchen got a lot of flour ♪ 760 00:40:19,900 --> 00:40:23,006 ♪ Just got out my cold shower, pack a big bowl of sour ♪ 761 00:40:23,144 --> 00:40:24,732 ♪ Smoke my own brand of flower ♪ 762 00:40:24,870 --> 00:40:26,320 ♪ Look down and wave to all the doubters ♪ 763 00:40:26,458 --> 00:40:27,839 ♪ Hello, bitch! ♪ 764 00:40:27,977 --> 00:40:30,151 ♪ If you think you got advice for me ♪ 765 00:40:30,289 --> 00:40:31,739 ♪ Keep it to yourself ♪ 766 00:40:31,877 --> 00:40:33,223 ♪ These bitches all think they so tight with me ♪ 767 00:40:33,361 --> 00:40:36,019 ♪ Shit, please tell me what you did ♪ 768 00:40:36,157 --> 00:40:39,851 ♪ And I'm not talking 'bout 500k likes on ya pic, bitch ♪ 769 00:40:39,989 --> 00:40:42,681 ♪ Y'all stay stressed 'bout exterior... ♪