1 00:00:08,491 --> 00:00:10,769 [metal clanging] 2 00:00:10,872 --> 00:00:15,636 [whooshing] 3 00:00:15,739 --> 00:00:18,259 [soft tone] 4 00:00:20,468 --> 00:00:21,849 [door slams] 5 00:00:21,952 --> 00:00:23,782 - [sighs] 6 00:00:23,885 --> 00:00:26,026 [bottles clinking] 7 00:00:28,442 --> 00:00:29,788 [footsteps] 8 00:00:29,891 --> 00:00:33,033 [door slams, footsteps continue] 9 00:00:38,900 --> 00:00:40,833 [tapping] 10 00:00:45,873 --> 00:00:47,392 [loud taps] 11 00:00:47,495 --> 00:00:51,534 [sinister music] 12 00:00:51,637 --> 00:00:52,569 Hello. 13 00:01:06,204 --> 00:01:09,586 [clanking] 14 00:01:09,690 --> 00:01:12,969 [laughs] Shit. 15 00:01:13,073 --> 00:01:14,176 [door opens] 16 00:01:19,079 --> 00:01:20,114 Whoa. 17 00:01:20,218 --> 00:01:23,635 [suspenseful music] 18 00:01:48,108 --> 00:01:51,249 Holy shi--[gasps] 19 00:01:52,664 --> 00:01:53,664 Jesus. 20 00:01:57,151 --> 00:01:59,567 [upbeat music] 21 00:02:10,060 --> 00:02:11,821 - Jordan, you want a cup? 22 00:02:11,924 --> 00:02:13,340 - Oh, no, thanks. 23 00:02:13,443 --> 00:02:14,203 - Hmm. 24 00:02:14,306 --> 00:02:15,756 I'll take it. 25 00:02:15,859 --> 00:02:17,654 I'm between a cup of "leave me the fuck alone" 26 00:02:17,758 --> 00:02:18,621 and good morning. 27 00:02:18,724 --> 00:02:20,278 - All right. 28 00:02:20,381 --> 00:02:21,486 [doorbell rings] - Let me get this. 29 00:02:21,589 --> 00:02:23,246 - Oh. 30 00:02:26,146 --> 00:02:27,630 - Okay. 31 00:02:31,047 --> 00:02:32,082 Hey, Caden. 32 00:02:32,186 --> 00:02:33,463 - Hey, Jordan. 33 00:02:35,741 --> 00:02:37,881 - Thank you. 34 00:02:37,985 --> 00:02:40,436 - Caden, what's-- what's going on? 35 00:02:40,539 --> 00:02:45,543 - Well, a new Council is being established. 36 00:02:47,063 --> 00:02:48,202 - A new Council? 37 00:02:48,305 --> 00:02:51,101 Is that something you're setting up? 38 00:02:51,204 --> 00:02:53,449 - Not exactly. 39 00:02:53,552 --> 00:02:56,141 The old Council had a protocol. 40 00:02:56,245 --> 00:02:58,730 In the event of their demise, 41 00:02:58,833 --> 00:03:03,044 a new group of witches would take over. 42 00:03:03,148 --> 00:03:07,187 And I have been asked to join them. 43 00:03:07,290 --> 00:03:08,257 - Okay. 44 00:03:08,360 --> 00:03:10,811 So is this a good thing? 45 00:03:10,914 --> 00:03:13,676 - Any Council that comes from the old Council 46 00:03:13,779 --> 00:03:15,022 isn't a good thing. 47 00:03:15,125 --> 00:03:16,954 - Yeah, I agree with Darletra. 48 00:03:17,058 --> 00:03:18,163 No shades. 49 00:03:18,267 --> 00:03:20,303 - Well, Claudette and Caden have been 50 00:03:20,407 --> 00:03:22,202 talking about restoring order. 51 00:03:22,305 --> 00:03:24,204 I mean, wouldn't this be it? 52 00:03:24,307 --> 00:03:27,379 - But those two aren't the ones restoring order. 53 00:03:27,483 --> 00:03:30,313 This is the same thing we had before. 54 00:03:30,417 --> 00:03:35,594 A power-hungry panel dishing out orders and punishment. 55 00:03:35,698 --> 00:03:38,252 - Well, we need something in place. 56 00:03:38,356 --> 00:03:39,426 I mean, maybe with Caden, things 57 00:03:39,529 --> 00:03:41,462 would be different, right? 58 00:03:41,566 --> 00:03:43,292 - I don't know, y'all. 59 00:03:43,395 --> 00:03:44,810 Darletra has a point. 60 00:03:44,914 --> 00:03:48,192 The Council's power has gone unchecked for so long. 61 00:03:48,297 --> 00:03:49,988 Look at Julius old ass. 62 00:03:50,091 --> 00:03:51,714 And Leya? 63 00:03:51,817 --> 00:03:53,094 She was on the Council, and she was down with The Handler. 64 00:03:53,198 --> 00:03:55,165 Who gonna check them, boo? 65 00:03:55,269 --> 00:03:58,272 - Okay, so how exactly will this work, Caden? 66 00:03:58,376 --> 00:04:00,516 I mean, is there some type of plan to keep 67 00:04:00,619 --> 00:04:03,277 this from happening again? 68 00:04:03,381 --> 00:04:05,866 - There are some good people joining me, 69 00:04:05,969 --> 00:04:10,008 and together, I think we can make some good changes. 70 00:04:10,111 --> 00:04:12,493 - And what about the others? 71 00:04:12,597 --> 00:04:14,115 They can't all be good. 72 00:04:14,219 --> 00:04:15,910 - No. 73 00:04:16,014 --> 00:04:17,947 I have my concern. 74 00:04:18,050 --> 00:04:24,609 In particular, one of the new elder's name is Anthony Dufort. 75 00:04:25,920 --> 00:04:27,612 He looks good on paper. 76 00:04:27,715 --> 00:04:32,064 An oil tycoon, philanthropist with a heart of gold, 77 00:04:32,168 --> 00:04:33,169 and truth is-- 78 00:04:33,273 --> 00:04:34,929 - He's witch mafia. 79 00:04:35,033 --> 00:04:36,068 - Wait, what? 80 00:04:36,172 --> 00:04:38,519 What's a witch mafia? 81 00:04:38,623 --> 00:04:40,210 - He takes what he wants. 82 00:04:40,314 --> 00:04:42,489 Usually land. 83 00:04:42,592 --> 00:04:48,598 If you have it, he wants it, yeah, he'll get it. 84 00:04:48,702 --> 00:04:50,945 - He'll literally burn your house down-- 85 00:04:51,049 --> 00:04:53,741 with your whole family in it if he has to. 86 00:04:53,845 --> 00:04:55,225 - Oh, God. 87 00:04:55,329 --> 00:04:56,399 - Wait. 88 00:04:56,503 --> 00:04:57,987 You said Anthony? 89 00:04:58,090 --> 00:05:00,955 - Mm-hmm. 90 00:05:01,059 --> 00:05:04,027 - [clears throat] Um-- 91 00:05:04,131 --> 00:05:06,823 isn't that who you've been talking to down at the club? 92 00:05:06,927 --> 00:05:09,723 - [chokes] I mean, yeah. 93 00:05:09,826 --> 00:05:11,449 And--I mean, it's not that serious. 94 00:05:11,552 --> 00:05:13,347 I'm just trying to get my-- - Sherise! 95 00:05:13,451 --> 00:05:14,486 - [sighs] 96 00:05:14,590 --> 00:05:16,454 - Come on, Sherise. 97 00:05:16,557 --> 00:05:19,388 He's dangerous. 98 00:05:19,491 --> 00:05:21,217 I should know. 99 00:05:21,321 --> 00:05:23,702 - This doesn't have anything to do with The Handler, right? 100 00:05:23,806 --> 00:05:24,738 - No. 101 00:05:24,841 --> 00:05:27,672 He wouldn't fuck with The Handler. 102 00:05:27,775 --> 00:05:28,914 You know why? 103 00:05:29,018 --> 00:05:30,882 Because he looked at him as competition. 104 00:05:30,985 --> 00:05:34,575 That's how dangerous he is, Sherise. 105 00:05:34,679 --> 00:05:37,164 So if that's how he looked at The Handler, 106 00:05:37,267 --> 00:05:40,512 what do you think he really wants with the new boss 107 00:05:40,616 --> 00:05:42,065 of Obsidian Dreams? 108 00:05:42,169 --> 00:05:43,066 - Look, Sherise, you really need 109 00:05:43,170 --> 00:05:44,585 to be careful with this guy. 110 00:05:44,689 --> 00:05:45,621 - Okay, not too much on Sherise. 111 00:05:45,724 --> 00:05:46,691 I can take care of myself. 112 00:05:46,794 --> 00:05:47,864 - Enough. 113 00:05:50,108 --> 00:05:52,006 I know how the Council was. 114 00:05:52,110 --> 00:05:54,077 I was a guardian. 115 00:05:54,181 --> 00:05:56,770 I saw the danger up close. 116 00:05:56,873 --> 00:06:00,808 But I know how to make people feel safe. 117 00:06:00,912 --> 00:06:04,260 And in truth, I will do my best-- 118 00:06:04,364 --> 00:06:09,955 my best--to steer this new Council in the right direction. 119 00:06:10,059 --> 00:06:13,511 [pensive music] 120 00:06:13,614 --> 00:06:15,547 Just look out for each other. 121 00:06:18,895 --> 00:06:20,656 I'll contact you once I know more. 122 00:06:20,759 --> 00:06:21,726 Okay? 123 00:06:25,626 --> 00:06:28,388 - Guys, I got orders to take care of. 124 00:06:28,491 --> 00:06:30,873 - [clears throat] I'm--I'm gonna help her. 125 00:06:36,810 --> 00:06:40,952 - [sighs] So are you gonna tell me about 126 00:06:41,055 --> 00:06:42,056 last night with Darletra? 127 00:06:42,159 --> 00:06:43,610 - Shh. 128 00:06:48,477 --> 00:06:50,099 Come on. Let me tell you. 129 00:06:50,202 --> 00:06:52,929 So what happened--I'll tell you what happened. 130 00:06:53,033 --> 00:06:54,172 [both giggling] 131 00:06:54,275 --> 00:06:55,863 - Wow. 132 00:06:55,967 --> 00:06:58,245 Looks like we got another order from Michelle Michaels 133 00:06:58,348 --> 00:06:59,659 from Savannah, Georgia. 134 00:06:59,764 --> 00:07:02,352 - Isn't that like her third one this month? 135 00:07:02,456 --> 00:07:03,802 Let me guess. 136 00:07:03,906 --> 00:07:06,391 She wants another one of Angela's breakup healing kits. 137 00:07:06,495 --> 00:07:08,082 And she needs more sage too. 138 00:07:08,186 --> 00:07:10,326 [both chuckling] 139 00:07:10,430 --> 00:07:13,294 - Maybe this will help her with all the bad relationship juju 140 00:07:13,398 --> 00:07:14,503 she obviously has. 141 00:07:14,606 --> 00:07:17,609 - [laughs] Right. 142 00:07:17,713 --> 00:07:19,853 And she's one of my best customers. 143 00:07:21,337 --> 00:07:22,683 - Um... 144 00:07:32,935 --> 00:07:35,109 Jordan? - Yeah, what's up? 145 00:07:37,664 --> 00:07:39,907 - Can I ask you a question? 146 00:07:40,011 --> 00:07:41,806 - Sure. 147 00:07:41,909 --> 00:07:44,981 - I noticed you haven't been using your magic lately. 148 00:07:46,983 --> 00:07:48,847 When's the last time you sent something? 149 00:07:48,951 --> 00:07:52,126 [pensive music] 150 00:07:54,335 --> 00:07:56,959 - Um... 151 00:07:57,062 --> 00:08:02,999 [sighs] It's, um, been a while. 152 00:08:03,103 --> 00:08:06,486 But it's been kind of weird doing magic after Javi. 153 00:08:08,902 --> 00:08:14,701 I loved him, and he used me. 154 00:08:14,804 --> 00:08:16,288 He manipulated my power. 155 00:08:16,392 --> 00:08:18,082 [scoffs] 156 00:08:18,187 --> 00:08:22,536 He warned me, but my dumb ass didn't even listen. 157 00:08:22,640 --> 00:08:26,609 - Look, I get it. 158 00:08:26,713 --> 00:08:29,025 I know what it's like to feel used. 159 00:08:32,719 --> 00:08:35,790 When I was enslaved by The Handler, 160 00:08:35,894 --> 00:08:40,140 there was this boy, a seer that The Handler 161 00:08:40,243 --> 00:08:42,693 wanted really badly. 162 00:08:42,798 --> 00:08:44,696 Never got to figure out why, but 163 00:08:44,800 --> 00:08:47,181 The Handler was always looking over his shoulder, 164 00:08:47,285 --> 00:08:50,288 so it made sense. 165 00:08:50,391 --> 00:08:52,014 The Handler tried to make the deal, 166 00:08:52,117 --> 00:08:54,119 but of course, the father wasn't gonna sell, 167 00:08:54,223 --> 00:08:56,812 and so The Handler took me to their town, 168 00:08:56,915 --> 00:08:59,953 and me, like, pulled right up to their house. 169 00:09:00,056 --> 00:09:03,059 - Wait, he made you kidnap the boy? 170 00:09:03,163 --> 00:09:05,268 - No. 171 00:09:05,372 --> 00:09:08,582 The Handler was gonna get that boy with or without me. 172 00:09:08,686 --> 00:09:12,759 My orders were to protect The Handler at all costs. 173 00:09:12,862 --> 00:09:15,313 And because of the collar, I was bent to his will. 174 00:09:15,416 --> 00:09:20,318 And so, when the father of the boy tried to attack The Handler 175 00:09:20,421 --> 00:09:21,940 and save his son-- 176 00:09:24,322 --> 00:09:25,565 I killed him. 177 00:09:27,912 --> 00:09:32,675 That was the first time I had killed anyone. 178 00:09:32,779 --> 00:09:34,643 And I was nine years old. 179 00:09:34,746 --> 00:09:37,335 - Oh, that's horrible. 180 00:09:39,855 --> 00:09:42,305 How did you, um-- 181 00:09:42,409 --> 00:09:45,654 how did you keep going after that? 182 00:09:45,757 --> 00:09:47,966 - [sighs] Ah. 183 00:09:50,728 --> 00:09:52,384 I mean, it was hard. 184 00:09:55,629 --> 00:09:57,665 It's still hard. 185 00:09:59,357 --> 00:10:04,155 People like my brother, people like Quinn, 186 00:10:04,258 --> 00:10:06,260 they help to keep me sane. 187 00:10:07,986 --> 00:10:10,817 Remind me that I'm not the bad guy. 188 00:10:12,439 --> 00:10:17,202 Jordan, when that leash came off and I had to-- 189 00:10:17,306 --> 00:10:19,860 I had to face everything that I had done... 190 00:10:22,138 --> 00:10:26,073 It was Angela who reminded me that all of this 191 00:10:26,177 --> 00:10:30,664 wasn't my fault, and that I was a victim too. 192 00:10:39,500 --> 00:10:41,123 - I, um-- 193 00:10:44,264 --> 00:10:48,164 I feel like I lost a part of myself when I was with Javi. 194 00:10:50,753 --> 00:10:56,725 I just--I just can't trust myself. 195 00:11:00,383 --> 00:11:02,006 I get that. 196 00:11:03,870 --> 00:11:06,010 - I totally understand. 197 00:11:08,184 --> 00:11:11,118 That's one of the hardest things to do. 198 00:11:13,534 --> 00:11:18,194 I didn't know who I was when that leash came off. 199 00:11:18,298 --> 00:11:21,197 And for a while, I just wanted to disappear. 200 00:11:23,613 --> 00:11:28,204 But I had to reclaim my magic, Jordan. 201 00:11:28,308 --> 00:11:31,138 It's a part of my power. 202 00:11:31,242 --> 00:11:34,486 Just like your magic is a part of your power. 203 00:11:36,937 --> 00:11:41,804 And you cannot let Javi take that from you. 204 00:11:41,908 --> 00:11:43,116 Do you hear me? 205 00:11:43,219 --> 00:11:45,912 You don't let Javi take that from you. 206 00:11:48,466 --> 00:11:50,779 You fight back. 207 00:11:50,882 --> 00:11:52,850 You buckle down. 208 00:11:54,990 --> 00:11:56,508 - Thanks, Darletra. 209 00:11:59,235 --> 00:12:01,341 Look, I appreciate you for being here 210 00:12:01,444 --> 00:12:04,137 with me through all of this. 211 00:12:04,240 --> 00:12:06,518 And you know that my situation doesn't compare 212 00:12:06,622 --> 00:12:08,175 to what you've been through. 213 00:12:08,279 --> 00:12:10,695 - You ain't got to compare our situations 214 00:12:10,799 --> 00:12:14,423 to validate how you feel. 215 00:12:14,526 --> 00:12:17,460 I'm here for you. 216 00:12:17,564 --> 00:12:19,462 You're my sister, my friend. 217 00:12:24,640 --> 00:12:27,125 - [sighs] 218 00:12:30,922 --> 00:12:33,269 [sniffles] 219 00:12:33,373 --> 00:12:35,202 - I'll be right back. 220 00:12:35,306 --> 00:12:36,238 - Thanks. 221 00:12:41,726 --> 00:12:44,039 [sighs] 222 00:12:56,914 --> 00:12:59,433 [swish] 223 00:12:59,537 --> 00:13:01,919 [exhales] Great. 224 00:13:02,022 --> 00:13:05,198 Now I'm sensing my own fear. 225 00:13:05,301 --> 00:13:06,164 [sighs] 226 00:13:06,268 --> 00:13:07,683 - Was it good? 227 00:13:07,787 --> 00:13:09,202 Or was it bad because she ain't know what she was doing? 228 00:13:09,305 --> 00:13:11,756 Ooh, was she a warrior in the streets 229 00:13:11,860 --> 00:13:12,722 and a freak in the shade? 230 00:13:12,826 --> 00:13:15,380 - [laughs] Stop. 231 00:13:15,484 --> 00:13:19,108 Okay, it was good. 232 00:13:19,212 --> 00:13:21,766 Reese, you know I really, really care about her, 233 00:13:21,870 --> 00:13:23,078 But she's just always so guarded. 234 00:13:23,181 --> 00:13:25,977 And, I mean, I get it, but it was nice 235 00:13:26,081 --> 00:13:28,738 to be able to connect with her on a deeper level, 236 00:13:28,842 --> 00:13:30,568 you know? 237 00:13:30,671 --> 00:13:31,845 - I love this for you, Ange. 238 00:13:31,949 --> 00:13:33,433 - [chuckles] 239 00:13:33,536 --> 00:13:35,055 - I haven't seen you like this in such a long time. 240 00:13:35,159 --> 00:13:36,436 You're glowing. - Aw. 241 00:13:36,539 --> 00:13:38,196 Thank you. 242 00:13:38,300 --> 00:13:39,715 And you? 243 00:13:39,819 --> 00:13:42,787 You got this new thing with Darius, 244 00:13:42,891 --> 00:13:44,099 and, apparently, Anthony. 245 00:13:44,202 --> 00:13:45,583 So what's up with the love triangle? 246 00:13:45,686 --> 00:13:46,826 - Okay, look. 247 00:13:46,929 --> 00:13:48,344 Now, I don't know about a love triangle, 248 00:13:48,448 --> 00:13:50,070 but, you know, Anthony is just for fun. 249 00:13:50,174 --> 00:13:55,351 But Darius, he could probably be something. 250 00:13:55,455 --> 00:13:56,628 - Oh, really? 251 00:13:56,732 --> 00:13:58,182 That's new for you. 252 00:13:58,285 --> 00:13:59,597 - I know. 253 00:13:59,700 --> 00:14:01,806 I haven't felt this way about somebody since Taj. 254 00:14:01,910 --> 00:14:03,773 And we're taking it slow. 255 00:14:03,877 --> 00:14:05,983 I mean, we've only been off The Handler's leash a month ago. 256 00:14:06,086 --> 00:14:07,777 So he's staying with a few friends. 257 00:14:07,881 --> 00:14:10,780 He's trying to get his things together, but so far, so good. 258 00:14:10,884 --> 00:14:12,092 - Mm. 259 00:14:12,196 --> 00:14:14,060 - And the sex is sensational. 260 00:14:14,163 --> 00:14:15,095 [laughs] 261 00:14:15,199 --> 00:14:16,856 - Yes. 262 00:14:16,959 --> 00:14:19,755 So how does he feel about you running Odina? 263 00:14:19,859 --> 00:14:21,550 - I mean, he's not too thrilled about it, 264 00:14:21,653 --> 00:14:23,379 but he knows I'm trying to help the people, so-- 265 00:14:23,483 --> 00:14:25,554 - Mm. 266 00:14:25,657 --> 00:14:29,075 Reese, please be careful, okay? 267 00:14:29,178 --> 00:14:31,836 You deserve to be happy. 268 00:14:31,940 --> 00:14:34,597 And I don't wanna see Anthony messing that up. 269 00:14:34,701 --> 00:14:36,945 - Anthony can't mess that up. 270 00:14:37,048 --> 00:14:40,293 [sighs] I miss this. 271 00:14:40,396 --> 00:14:42,433 We haven't done this in a long time. 272 00:14:42,536 --> 00:14:44,504 - I know. I know exactly what you mean. 273 00:14:44,607 --> 00:14:46,402 And I miss this too. 274 00:14:46,506 --> 00:14:47,887 - Oh, friend! 275 00:14:47,990 --> 00:14:49,405 [both laughing] 276 00:14:49,509 --> 00:14:50,475 - I love you. 277 00:14:50,579 --> 00:14:51,580 - I love you too. 278 00:14:54,238 --> 00:14:57,551 - Just in--several bodies have been found with unusual 279 00:14:57,655 --> 00:14:59,622 black veins on their skin. 280 00:14:59,726 --> 00:15:02,280 The cause of death is yet to be determined. 281 00:15:02,384 --> 00:15:06,112 If you or your loved ones are seeing any skin discoloration 282 00:15:06,215 --> 00:15:07,907 or feeling ill, please visit your local hospital-- 283 00:15:08,010 --> 00:15:10,668 - Aah! This is so boring. 284 00:15:10,771 --> 00:15:12,912 - To continue to keep you up to date. 285 00:15:15,155 --> 00:15:18,952 - [breathes nervously] Um, why-- 286 00:15:19,056 --> 00:15:22,714 why are you keeping me here? 287 00:15:22,818 --> 00:15:25,303 - I keep you around to help me navigate this world. 288 00:15:25,407 --> 00:15:27,098 [sinister music] 289 00:15:27,202 --> 00:15:29,825 I won't get far in this body without a mommy to help me. 290 00:15:29,929 --> 00:15:32,621 - [sobs] And-- 291 00:15:34,657 --> 00:15:36,280 Where are we going? 292 00:15:39,283 --> 00:15:42,872 - I'm looking for something. 293 00:15:42,976 --> 00:15:46,393 Something south of here. 294 00:15:48,982 --> 00:15:50,673 I can feel it. 295 00:15:58,716 --> 00:16:02,582 Just like I can feel the fear. 296 00:16:02,685 --> 00:16:04,342 - Wha--what? 297 00:16:04,446 --> 00:16:05,309 What? 298 00:16:05,412 --> 00:16:06,586 What's hap-- 299 00:16:06,689 --> 00:16:09,106 - [growling] 300 00:16:09,209 --> 00:16:12,799 - [screams] What's happening? 301 00:16:12,902 --> 00:16:14,594 [panting] 302 00:16:14,697 --> 00:16:17,114 - [snarling] 303 00:16:17,217 --> 00:16:20,220 [in deep voice] Fear fevers. 304 00:16:20,324 --> 00:16:21,981 - Wha-- 305 00:16:22,084 --> 00:16:26,433 - I could use more people like you. 306 00:16:26,537 --> 00:16:28,159 People with power. 307 00:16:28,263 --> 00:16:29,195 - What do you mean? 308 00:16:29,298 --> 00:16:30,920 I don't have any power. 309 00:16:31,024 --> 00:16:32,992 I don't know anything about magic! 310 00:16:33,095 --> 00:16:35,684 - [in deep voice] But you have it. 311 00:16:35,787 --> 00:16:40,896 And your fear is so delicious. 312 00:16:41,000 --> 00:16:44,624 - [sobbing] 313 00:16:47,523 --> 00:16:49,525 - [sweet voice] Let's keep going, Mommy. 314 00:16:59,570 --> 00:17:02,021 - That's a little early, don't you think? 315 00:17:02,124 --> 00:17:05,472 - It's 5 o'clock somewhere. 316 00:17:05,576 --> 00:17:08,130 - What's with this sudden taste for red wine? 317 00:17:08,233 --> 00:17:10,960 You used to hate it. 318 00:17:11,064 --> 00:17:13,963 - So, what's going on? 319 00:17:14,067 --> 00:17:16,551 - There was a problem during the other ascension last night. 320 00:17:16,656 --> 00:17:19,416 - What, pray tell, is the problem? 321 00:17:19,521 --> 00:17:21,247 - Part of the ritual of ascension 322 00:17:21,349 --> 00:17:23,214 requires the Elders to connect to an ancient power source. 323 00:17:23,318 --> 00:17:24,973 - What kind of power source? 324 00:17:25,078 --> 00:17:26,665 - We're not sure. 325 00:17:26,769 --> 00:17:29,703 But the key element to doing so, an ancient relic, 326 00:17:29,807 --> 00:17:31,429 is missing. 327 00:17:31,533 --> 00:17:35,985 - Now, I was on the Council, and I don't remember connecting 328 00:17:36,089 --> 00:17:37,918 to some power source. 329 00:17:38,022 --> 00:17:39,437 - Only the Elders were aware of it. 330 00:17:39,541 --> 00:17:42,613 We connect to it first, and then the rest of the Council 331 00:17:42,716 --> 00:17:44,787 taps in through us when they ascend. 332 00:17:44,891 --> 00:17:48,446 It was a way of keeping it protected and secret. 333 00:17:48,550 --> 00:17:51,000 And Anthony is determined to find it. 334 00:17:51,104 --> 00:17:52,416 - Mm. 335 00:17:52,519 --> 00:17:53,934 Anthony. 336 00:17:54,038 --> 00:17:58,284 Is he trying to be like Julius and take over the Council? 337 00:17:58,387 --> 00:17:59,975 - No. 338 00:18:00,079 --> 00:18:01,528 He wants to be on the Council because he 339 00:18:01,632 --> 00:18:03,427 wants all the power and position that comes with it. 340 00:18:03,530 --> 00:18:06,257 And he believes that this power source will secure that. 341 00:18:06,361 --> 00:18:09,743 - [thinking] We need to find it before they do. 342 00:18:13,540 --> 00:18:14,990 - I'll keep an eye on Anthony. 343 00:18:15,094 --> 00:18:19,339 You try and find whatever this thing is before he does. 344 00:18:21,100 --> 00:18:24,172 - Hey, let me know if I can help. 345 00:18:24,275 --> 00:18:27,451 [sinister music] 346 00:18:39,980 --> 00:18:42,535 - [exhales] 347 00:18:42,638 --> 00:18:46,401 Orisha Oya, I ask for your protection 348 00:18:46,504 --> 00:18:49,852 for myself and my friends for whatever 349 00:18:49,956 --> 00:18:52,614 comes with this new Council. 350 00:18:52,717 --> 00:18:56,169 - Do not go. 351 00:18:56,273 --> 00:18:58,137 We have work to do. 352 00:18:58,240 --> 00:19:01,070 - We just ignore her prayer? 353 00:19:01,174 --> 00:19:03,107 - Ignore? 354 00:19:03,211 --> 00:19:06,075 I am a goddess. 355 00:19:06,179 --> 00:19:10,701 I do not have to appear to every petitioner 356 00:19:10,804 --> 00:19:13,013 to answer their prayers. 357 00:19:13,117 --> 00:19:18,743 We are raising warriors, not children. 358 00:19:18,847 --> 00:19:22,264 - She's not any petitioner. 359 00:19:22,368 --> 00:19:24,611 This is Angela. 360 00:19:24,715 --> 00:19:26,199 I'm going. 361 00:19:30,376 --> 00:19:33,102 [door creaks open] 362 00:19:33,206 --> 00:19:35,243 Hello, Angela. 363 00:19:35,346 --> 00:19:36,934 You're heading out? 364 00:19:37,037 --> 00:19:38,522 - Uh, yeah. 365 00:19:38,625 --> 00:19:40,938 Just going for a quick walk. 366 00:19:41,041 --> 00:19:43,699 - Mm. 367 00:19:43,803 --> 00:19:45,598 Mind if I join you? 368 00:19:45,701 --> 00:19:47,324 - Sure. 369 00:19:49,326 --> 00:19:51,293 [door creaks close] 370 00:19:51,397 --> 00:19:54,227 - So how have you been since Julius? 371 00:19:56,333 --> 00:19:57,506 - I'm Okay. 372 00:19:57,610 --> 00:19:58,818 Good. 373 00:19:58,921 --> 00:20:02,546 Just trying to get back to some sense of normalcy. 374 00:20:02,649 --> 00:20:04,858 - Ah. 375 00:20:04,962 --> 00:20:07,516 I see you've been struggling. 376 00:20:07,620 --> 00:20:13,039 Sometimes I suspect you remember it all. 377 00:20:13,142 --> 00:20:15,110 - Um, no, I don't-- 378 00:20:15,214 --> 00:20:19,287 - Angela, you don't have to hide. 379 00:20:19,390 --> 00:20:22,290 You did nothing wrong. 380 00:20:22,393 --> 00:20:25,465 That's why you don't like Sherise practicing on you, 381 00:20:25,569 --> 00:20:26,846 isn't it? 382 00:20:31,333 --> 00:20:33,473 - [sighs] 383 00:20:35,993 --> 00:20:38,029 I remember everything. 384 00:20:40,756 --> 00:20:44,104 [breathes shakily] 385 00:20:44,208 --> 00:20:45,968 I took my dream state elixir to try 386 00:20:46,072 --> 00:20:49,455 to help me heal from the trauma, 387 00:20:49,558 --> 00:20:54,839 but, I mean, it's not like I can forget any of that. 388 00:20:57,083 --> 00:21:00,845 [sobs] I can still feel that knife in my chest. 389 00:21:03,296 --> 00:21:04,228 [sobs] 390 00:21:04,332 --> 00:21:06,472 - Angela, I'm sorry. 391 00:21:06,575 --> 00:21:09,129 I am--I am so sorry. 392 00:21:09,233 --> 00:21:13,927 I--I never meant for you to get hurt. 393 00:21:14,031 --> 00:21:14,928 Ever. 394 00:21:15,032 --> 00:21:17,241 [soft dramatic music] 395 00:21:17,345 --> 00:21:21,349 It's gonna take some time to heal, 396 00:21:21,452 --> 00:21:23,627 but you can't do it alone. 397 00:21:23,730 --> 00:21:24,628 You can't. 398 00:21:24,731 --> 00:21:25,836 - [sobbing] 399 00:21:31,462 --> 00:21:34,327 - Talk to your friends. 400 00:21:34,431 --> 00:21:36,364 Talk to them. 401 00:21:36,467 --> 00:21:40,299 Don't hide this from them. 402 00:21:44,337 --> 00:21:48,445 - [sobbing] 403 00:21:53,484 --> 00:21:56,384 [knocking on door] 404 00:21:59,179 --> 00:22:01,354 [door opens] 405 00:22:02,735 --> 00:22:03,667 - Damn. 406 00:22:05,738 --> 00:22:07,671 - [laughs] 407 00:22:10,881 --> 00:22:12,607 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 408 00:22:12,710 --> 00:22:15,161 We got the place to ourselves tonight. 409 00:22:15,264 --> 00:22:16,369 Let's try something different. 410 00:22:16,473 --> 00:22:18,267 - Like what? 411 00:22:18,371 --> 00:22:19,993 - Come on. 412 00:22:32,834 --> 00:22:34,007 [beeps] 413 00:22:34,111 --> 00:22:36,285 [sultry music playing] 414 00:22:36,389 --> 00:22:38,184 - Hmm. 415 00:22:38,287 --> 00:22:40,876 Is the bard gonna serenade me? 416 00:22:40,980 --> 00:22:41,981 - ♪ If you 417 00:22:42,084 --> 00:22:44,052 - If you're lucky. 418 00:22:44,155 --> 00:22:47,676 - ♪ Wanna touch yourself 419 00:22:47,780 --> 00:22:52,198 ♪ As long as you keep your mind on me ♪ 420 00:22:52,301 --> 00:22:56,167 ♪ Me and nobody else 421 00:22:56,271 --> 00:23:00,344 ♪ I love when you 422 00:23:00,448 --> 00:23:04,383 ♪ Wanna touch yourself 423 00:23:04,486 --> 00:23:08,317 ♪ Do it until you fall asleep 424 00:23:08,421 --> 00:23:13,461 ♪ Call me if you need help 425 00:23:13,564 --> 00:23:16,878 [spraying] 426 00:23:27,751 --> 00:23:31,548 - [inhales] Allow it to happen. 427 00:23:35,344 --> 00:23:37,208 - Damn, nigga. You sleep here? 428 00:23:37,312 --> 00:23:38,520 - Came in early. 429 00:23:38,624 --> 00:23:40,833 - Huh. And what's all this? 430 00:23:40,936 --> 00:23:42,490 - You place these charms around and create 431 00:23:42,593 --> 00:23:44,146 a circular protection. 432 00:23:44,250 --> 00:23:45,665 That way, anyone who comes in is 433 00:23:45,769 --> 00:23:47,978 bound to abide by club rules. 434 00:23:48,081 --> 00:23:50,049 Keeps the patrons safe. 435 00:23:50,152 --> 00:23:51,326 - All right. 436 00:23:51,430 --> 00:23:52,534 I like that. 437 00:23:52,638 --> 00:23:54,122 Good job, Javi. 438 00:23:54,225 --> 00:23:57,643 - Oh, uh, there's something else I wanna show you. 439 00:24:05,789 --> 00:24:07,929 - Ah. 440 00:24:08,032 --> 00:24:10,725 That's been here down here the whole time? 441 00:24:10,828 --> 00:24:13,003 - That's like The Handler's collection, 442 00:24:13,106 --> 00:24:16,213 what he stole or bought. 443 00:24:16,316 --> 00:24:17,421 - Hah. 444 00:24:17,525 --> 00:24:20,182 You know what any of this is? 445 00:24:20,286 --> 00:24:21,390 - I mean, some. 446 00:24:21,494 --> 00:24:23,462 Not all of it, though. 447 00:24:23,565 --> 00:24:27,707 I mean, he has stuff for protection, 448 00:24:27,811 --> 00:24:31,159 prosperity, healing. 449 00:24:35,715 --> 00:24:39,685 There's real dark-ass shit too. 450 00:24:39,788 --> 00:24:43,343 - Javi, we can help a lot of people with this. 451 00:24:43,447 --> 00:24:45,069 - I was thinking the same thing. 452 00:24:53,215 --> 00:24:56,633 [phone ringing] 453 00:25:02,811 --> 00:25:04,019 - Hello, handsome. 454 00:25:04,123 --> 00:25:05,745 - Hey, gorgeous. 455 00:25:05,849 --> 00:25:09,093 I was wondering if you would join me tomorrow for dinner. 456 00:25:09,197 --> 00:25:11,613 We can do a nice restaurant, or I could 457 00:25:11,717 --> 00:25:12,994 cook for you at my manor. 458 00:25:13,097 --> 00:25:14,202 Your choice. 459 00:25:14,305 --> 00:25:15,410 - Mm. 460 00:25:15,514 --> 00:25:18,137 I love a man who knows how to cook. 461 00:25:18,240 --> 00:25:20,588 Ah, let me think about it, and I'll get back to you, okay? 462 00:25:20,691 --> 00:25:23,176 - Fair enough. 463 00:25:23,280 --> 00:25:25,420 While you think on that, 464 00:25:25,524 --> 00:25:27,180 I could use your help with something else. 465 00:25:27,284 --> 00:25:29,562 - Mm. What's that? 466 00:25:29,666 --> 00:25:34,222 - A few years back, The Handler stole something from my family, 467 00:25:34,325 --> 00:25:36,051 and I'd like it back. 468 00:25:36,155 --> 00:25:40,987 The heirloom that he stole from my family, it was important. 469 00:25:41,091 --> 00:25:44,612 And now that he's gone, I think it's only 470 00:25:44,715 --> 00:25:46,475 proper that it gets returned. 471 00:25:46,579 --> 00:25:47,718 - Mm-hmm. 472 00:25:47,822 --> 00:25:49,858 All right, send me all the details. 473 00:25:49,962 --> 00:25:50,928 - Will do. 474 00:25:51,032 --> 00:25:51,998 See you soon. 475 00:25:52,102 --> 00:25:53,034 - Mm. 476 00:25:53,137 --> 00:25:54,449 Goodbye. 477 00:25:54,553 --> 00:25:58,557 [suspenseful music] 478 00:26:08,808 --> 00:26:12,881 [man whimpering] 479 00:26:25,998 --> 00:26:27,309 [sizzles] 480 00:26:30,174 --> 00:26:31,141 - Pete. 481 00:26:33,281 --> 00:26:35,663 I'm gonna call you Pete because I feel we've gotten 482 00:26:35,766 --> 00:26:37,078 to know each other so well. 483 00:26:39,874 --> 00:26:41,669 I want you to take your brother here. 484 00:26:41,772 --> 00:26:44,533 [sinister music] 485 00:26:44,637 --> 00:26:47,882 - [muffled screaming] 486 00:26:49,504 --> 00:26:52,438 - Back to your father, to serve as a reminder of what 487 00:26:52,541 --> 00:26:54,820 will happen to anyone who denies me. 488 00:26:57,754 --> 00:26:58,962 Never mind. 489 00:26:59,065 --> 00:27:00,239 - [crying] 490 00:27:00,342 --> 00:27:04,277 - I think it'll send a bigger message if I do this. 491 00:27:04,381 --> 00:27:07,004 - [screaming] 492 00:27:12,941 --> 00:27:16,738 - After he burns out, send them both back to their father. 493 00:27:16,842 --> 00:27:20,362 [crying continues] 494 00:27:27,335 --> 00:27:28,301 - Hey, girl! 495 00:27:28,405 --> 00:27:29,682 - Mona. 496 00:27:29,786 --> 00:27:32,685 - [laughing] 497 00:27:34,722 --> 00:27:37,725 - I'm so happy that you're here. 498 00:27:37,828 --> 00:27:40,210 - How have you been? 499 00:27:40,313 --> 00:27:42,868 - Good. - Mm. 500 00:27:42,971 --> 00:27:47,286 - It been hard some days, and I finally get why you left. 501 00:27:47,389 --> 00:27:49,357 Sometimes I feel like I just want to hide 502 00:27:49,460 --> 00:27:52,187 from everything that happened. 503 00:27:52,291 --> 00:27:53,879 - Yeah. 504 00:27:53,982 --> 00:27:56,088 Because, you know, after everything, like the Wraith, 505 00:27:56,191 --> 00:28:01,300 the Resurrection, me and Angela, 506 00:28:01,403 --> 00:28:05,580 Tabitha, I just-- 507 00:28:05,684 --> 00:28:07,306 I wanted to die. 508 00:28:07,409 --> 00:28:11,620 And I just--I felt like if I had stayed, then I don't know, 509 00:28:11,724 --> 00:28:13,864 I would have-- 510 00:28:13,968 --> 00:28:16,280 I would have killed myself or something, so-- 511 00:28:16,384 --> 00:28:18,317 - Jesus. 512 00:28:18,420 --> 00:28:19,836 [soft music] 513 00:28:19,939 --> 00:28:22,148 How did you even get through it? 514 00:28:22,252 --> 00:28:23,632 - Okay. 515 00:28:23,736 --> 00:28:25,082 All right. 516 00:28:25,186 --> 00:28:27,498 Believe it or not, it was magic. 517 00:28:27,602 --> 00:28:29,328 - What? - Yes. 518 00:28:29,431 --> 00:28:31,675 Okay, so look, I researched how electroshock therapy 519 00:28:31,779 --> 00:28:34,057 works for people with PTSD. 520 00:28:34,160 --> 00:28:37,025 I tried it on myself, and I guess, 521 00:28:37,129 --> 00:28:43,135 it kinda helped me connect to magic in a new way. 522 00:28:43,238 --> 00:28:45,171 - Well, I'm glad that you're here. 523 00:28:48,243 --> 00:28:49,935 - Oh, you think you can give me a potion 524 00:28:50,038 --> 00:28:51,281 to make her edges fall out? - Absolutely. 525 00:28:51,384 --> 00:28:53,214 - Yeah, because-- - Yeah, you play that. 526 00:28:53,317 --> 00:28:54,698 - The first thing I'll do. - Yeah, that's what I did. 527 00:28:54,802 --> 00:28:55,941 - Hey, shorty. Good morning. 528 00:28:56,044 --> 00:28:57,528 - Hey, how are you doing? - Good. 529 00:28:57,632 --> 00:28:58,529 - Hey! 530 00:28:58,633 --> 00:29:00,946 Mommy! 531 00:29:01,049 --> 00:29:03,431 - So good to see you. 532 00:29:03,534 --> 00:29:04,950 - Hey. [laughs] 533 00:29:05,053 --> 00:29:05,813 - Hey. 534 00:29:05,916 --> 00:29:10,093 - Hey, Ange, you look amazing. 535 00:29:10,196 --> 00:29:11,611 - Thank you. 536 00:29:11,715 --> 00:29:12,889 - So I'm just standing here looking 537 00:29:12,992 --> 00:29:13,924 like a big old Barney, huh? 538 00:29:14,028 --> 00:29:15,132 - Bitch, you look good too. 539 00:29:15,236 --> 00:29:17,894 Don't play. [laughs] This is nice. 540 00:29:17,997 --> 00:29:19,481 - I'ma just go back in the office 541 00:29:19,585 --> 00:29:21,242 and finish packaging orders. 542 00:29:21,345 --> 00:29:22,312 That's what I'ma do. 543 00:29:22,415 --> 00:29:25,315 [chattering continues] 544 00:29:27,041 --> 00:29:29,146 - So would--give me the tour girl, okay? 545 00:29:29,250 --> 00:29:30,665 - Yes. 546 00:29:30,769 --> 00:29:32,184 - Yo, I'm upgraded from that upper room. 547 00:29:32,287 --> 00:29:33,081 Okay. 548 00:29:33,185 --> 00:29:34,289 - Okay, guys, what about me? 549 00:29:34,393 --> 00:29:35,566 - From the upper room. 550 00:29:38,466 --> 00:29:40,986 [laughter] 551 00:29:42,401 --> 00:29:43,816 - Do you all remember the first time 552 00:29:43,920 --> 00:29:45,611 Tabitha tried to get us to work together? 553 00:29:45,714 --> 00:29:47,647 [laughs] - Oh, my gosh. 554 00:29:47,751 --> 00:29:50,167 - Sherise had us bouncing like rabbits. 555 00:29:50,271 --> 00:29:51,824 - We didn't even know what was happening until Tabitha 556 00:29:51,928 --> 00:29:53,550 burst out laughing. 557 00:29:53,653 --> 00:29:55,483 - Well, I was running around trying to get you all to stop. 558 00:29:55,586 --> 00:29:57,865 What you wanted me to do? 559 00:29:57,968 --> 00:29:59,038 - Listen, I'll go home-- 560 00:29:59,142 --> 00:30:00,626 - Oh, Darletra, come join us. 561 00:30:00,729 --> 00:30:02,421 - Hey, babe, you want a drink? 562 00:30:02,524 --> 00:30:03,456 - Are y'all sure? 563 00:30:03,560 --> 00:30:05,631 I don't wanna intrude. 564 00:30:05,734 --> 00:30:07,081 - It's too late for that. 565 00:30:07,184 --> 00:30:08,565 - Oh? 566 00:30:08,668 --> 00:30:09,600 - Uh, Mona-- 567 00:30:09,704 --> 00:30:11,223 [tense music] 568 00:30:11,326 --> 00:30:12,431 Chill. 569 00:30:12,534 --> 00:30:14,088 - Seriously, Ange? 570 00:30:14,191 --> 00:30:15,641 We're reminiscing about Tabitha. 571 00:30:15,744 --> 00:30:17,677 She shouldn't be here. 572 00:30:17,781 --> 00:30:21,854 - Okay, Mohawk, do you have a problem? 573 00:30:21,958 --> 00:30:24,443 - Yeah, horse hair. 574 00:30:24,546 --> 00:30:27,929 I think it's kind of shitty how you're using Angela. 575 00:30:28,033 --> 00:30:30,587 - How am I using Angela? 576 00:30:30,690 --> 00:30:34,902 And what I think is fucked up is that you in my business. 577 00:30:35,005 --> 00:30:37,283 - Are you jealous? 578 00:30:37,387 --> 00:30:38,733 - Are you jealous? 579 00:30:38,837 --> 00:30:40,390 - Okay, you guys, please, let's just not do this today. 580 00:30:40,493 --> 00:30:42,806 Please. - No, Jordan. 581 00:30:42,910 --> 00:30:44,808 She being mad disrespectful, and I haven't 582 00:30:44,912 --> 00:30:46,465 done anything to her yet. 583 00:30:46,568 --> 00:30:48,916 - All right, all right. - Both of y'all stop it now. 584 00:30:49,019 --> 00:30:50,400 [indistinct arguing] 585 00:30:50,503 --> 00:30:51,780 - Okay? 586 00:30:51,884 --> 00:30:52,712 - You know, I think it's time you 587 00:30:52,816 --> 00:30:53,713 tame your little girlfriend. 588 00:30:53,817 --> 00:30:55,129 - Mona! 589 00:30:55,232 --> 00:30:57,510 - Maybe she should still be on a leash. 590 00:30:57,614 --> 00:31:00,306 [ominous music] 591 00:31:00,410 --> 00:31:01,860 [swish] 592 00:31:03,309 --> 00:31:04,379 - Puta! 593 00:31:04,483 --> 00:31:05,760 Did you fucking slap me? 594 00:31:05,864 --> 00:31:06,899 - I did. 595 00:31:07,003 --> 00:31:09,902 [crackling] 596 00:31:10,006 --> 00:31:11,490 - I said stop! 597 00:31:11,593 --> 00:31:14,389 [rumbling] 598 00:31:14,493 --> 00:31:17,013 - Ange, was that you? 599 00:31:19,774 --> 00:31:20,637 - Mona, get out. 600 00:31:20,740 --> 00:31:21,810 - Me? 601 00:31:21,914 --> 00:31:22,950 She fucking slapped me! 602 00:31:23,053 --> 00:31:24,710 - And you fucking started it. 603 00:31:24,813 --> 00:31:26,091 Get out my house! 604 00:31:35,790 --> 00:31:37,516 - Don't worry. 605 00:31:37,619 --> 00:31:39,069 - Out! 606 00:31:42,728 --> 00:31:43,660 You good, shorty? 607 00:31:43,763 --> 00:31:45,317 - I'm good. 608 00:31:47,457 --> 00:31:49,735 - Oh, man. 609 00:31:49,838 --> 00:31:51,771 - Mona, what the hell was that? 610 00:31:51,875 --> 00:31:54,878 - No, Ange, what the hell with you? 611 00:31:54,982 --> 00:31:56,673 You're sleeping with the enemy! 612 00:31:56,776 --> 00:31:58,226 - Stop. 613 00:31:58,330 --> 00:32:01,229 - Um, but I do wanna say I'm sorry. 614 00:32:01,333 --> 00:32:03,162 Like, I ain't mean to ruin your day. 615 00:32:03,266 --> 00:32:04,439 - Don't worry about it, shorty. 616 00:32:04,543 --> 00:32:05,820 I was gonna smack that bitch too. 617 00:32:05,924 --> 00:32:06,786 - [chuckles] 618 00:32:06,890 --> 00:32:08,029 - Sherise. 619 00:32:08,133 --> 00:32:11,412 - Nah, fuck that bitch. 620 00:32:11,515 --> 00:32:15,312 [indistinct chatter] 621 00:32:15,416 --> 00:32:18,005 - Darletra has been there for me. 622 00:32:18,108 --> 00:32:20,593 Unlike you. 623 00:32:20,697 --> 00:32:23,251 You left, remember? 624 00:32:23,355 --> 00:32:25,771 So why are you up in here acting like that? 625 00:32:25,874 --> 00:32:27,669 - I care about you, Ange. 626 00:32:27,773 --> 00:32:30,707 You really think she's the right person for you? 627 00:32:30,810 --> 00:32:32,743 [apprehensive music] 628 00:32:32,847 --> 00:32:36,506 - Yeah, I do. 629 00:32:36,609 --> 00:32:38,680 And she makes me happy. 630 00:32:42,477 --> 00:32:44,376 Mona, you don't get to come in here 631 00:32:44,479 --> 00:32:47,241 and tell me how to live my life. 632 00:32:47,344 --> 00:32:51,417 Because I don't tell you how to live yours. 633 00:32:51,521 --> 00:32:55,352 And Mona, don't step foot back here 634 00:32:55,456 --> 00:32:59,184 until you can learn how to respect me and my decisions. 635 00:32:59,287 --> 00:33:00,771 Peace. 636 00:33:10,195 --> 00:33:13,060 - So this is how it is. 637 00:33:13,163 --> 00:33:15,786 I leave, and y'all replaced me with this chick. 638 00:33:15,890 --> 00:33:18,341 - No one replaced you, Mona. 639 00:33:18,444 --> 00:33:20,515 Well, look, she is my friend. 640 00:33:20,619 --> 00:33:22,621 She's been there for me. 641 00:33:22,724 --> 00:33:24,278 Where were you? 642 00:33:24,381 --> 00:33:26,452 Look, I get that you had to leave, 643 00:33:26,556 --> 00:33:29,904 but you don't get to judge any of us for moving on. 644 00:33:30,008 --> 00:33:31,699 You don't know what we went through. 645 00:33:31,802 --> 00:33:33,563 - Are you kidding me? 646 00:33:33,666 --> 00:33:35,254 She helped kill Tabitha. 647 00:33:35,358 --> 00:33:37,118 - Girl, you know good and goddamn well 648 00:33:37,222 --> 00:33:39,120 this don't got nothing to do with Tabitha or Darletra. 649 00:33:39,224 --> 00:33:40,397 Now, I love you, shorty, but this 650 00:33:40,501 --> 00:33:41,950 got everything to do with you. 651 00:33:42,054 --> 00:33:43,331 What happened? 652 00:33:43,435 --> 00:33:45,747 You're afraid you don't fit in no more? 653 00:33:45,851 --> 00:33:48,612 You moved on and thought we wasn't gonna do the same? 654 00:33:48,716 --> 00:33:51,615 Now, in case you forgot, you left town, 655 00:33:51,719 --> 00:33:53,755 and you left me with The motherfucking Handler. 656 00:33:53,859 --> 00:33:55,240 And I had a leash around my neck 657 00:33:55,343 --> 00:33:58,036 while you was out there rebuilding your new life. 658 00:33:58,139 --> 00:34:00,210 Darletra helped me get out. 659 00:34:00,314 --> 00:34:02,143 And you got the audacity to roll up in here 660 00:34:02,247 --> 00:34:05,422 and talk about putting bitches back on leashes? 661 00:34:05,526 --> 00:34:07,976 - Err, all right, may--maybe I shouldn't have said that-- 662 00:34:08,080 --> 00:34:09,978 - You shouldn't have. 663 00:34:10,081 --> 00:34:12,981 Now get your shit together, or you going to lose us forever. 664 00:34:13,085 --> 00:34:14,121 I'm out of here. 665 00:34:14,224 --> 00:34:15,777 I don't like this drama shit. 666 00:34:15,880 --> 00:34:18,125 Uh-uh. 667 00:34:18,228 --> 00:34:20,782 - [sighs] You. 668 00:34:20,886 --> 00:34:23,061 - [sighs] Mona! 669 00:34:26,304 --> 00:34:28,721 - What the hell was all of that? 670 00:34:28,824 --> 00:34:32,000 - So you're mad at me for defending myself? 671 00:34:32,103 --> 00:34:33,139 Mona started it. 672 00:34:33,243 --> 00:34:34,451 - No, this is not about Mona. 673 00:34:34,554 --> 00:34:36,039 This is the second time I've seen you 674 00:34:36,143 --> 00:34:38,041 take a situation way too far. 675 00:34:38,145 --> 00:34:40,388 And I don't like what I'm seeing. 676 00:34:40,492 --> 00:34:42,735 You can't just go around handling every conflict 677 00:34:42,839 --> 00:34:44,322 that you have with violence. 678 00:34:44,427 --> 00:34:47,464 - I'm sorry for reacting. 679 00:34:47,568 --> 00:34:50,708 This is still really new to me. 680 00:34:52,572 --> 00:34:58,096 I've never, ever had somebody that I felt so protective over. 681 00:35:00,132 --> 00:35:01,961 I just don't wanna lose you. 682 00:35:02,065 --> 00:35:04,205 - [scoffs] 683 00:35:05,068 --> 00:35:09,141 You're not going to lose me. 684 00:35:09,245 --> 00:35:11,281 But you got to get a handle on your anger. 685 00:35:13,594 --> 00:35:16,010 - I will. 686 00:35:16,114 --> 00:35:17,736 I promise. 687 00:35:31,198 --> 00:35:32,578 - Are you enjoying yourself? 688 00:35:32,682 --> 00:35:35,512 - [chuckles] I most certainly am. 689 00:35:35,616 --> 00:35:37,928 I love the way you spoil me. 690 00:35:38,032 --> 00:35:38,929 - The pleasure is all mine. 691 00:35:39,033 --> 00:35:42,623 - [chuckles] Mm. 692 00:35:42,726 --> 00:35:45,660 Before, you mentioned something about an heirloom. 693 00:35:45,764 --> 00:35:48,076 Can you tell me more? 694 00:35:48,180 --> 00:35:49,733 - Of course. 695 00:35:52,046 --> 00:35:55,739 When my family came here from Martinique generations ago, 696 00:35:55,843 --> 00:35:58,121 it was the only magical item of importance 697 00:35:58,225 --> 00:35:59,640 they brought with them. 698 00:35:59,743 --> 00:36:04,541 My grandfather, he died at the hands of The Handler, 699 00:36:04,645 --> 00:36:06,888 who stole it. 700 00:36:06,992 --> 00:36:11,307 So getting it back will help bring my mother peace. 701 00:36:13,171 --> 00:36:15,449 [sinister music] 702 00:36:15,552 --> 00:36:18,383 - Did your family settle in Georgia? 703 00:36:22,041 --> 00:36:23,836 - Texas. 704 00:36:23,940 --> 00:36:25,976 I grew up there. 705 00:36:26,080 --> 00:36:27,012 I got into the oil drilling business 706 00:36:27,115 --> 00:36:30,049 and moved to Georgia in 2018. 707 00:36:30,153 --> 00:36:33,087 - Mm. 708 00:36:33,191 --> 00:36:36,884 - You know, it would mean the world to me 709 00:36:36,987 --> 00:36:40,163 if you helped me find it. 710 00:36:40,267 --> 00:36:44,305 It's a cube with symbols on it. 711 00:36:44,409 --> 00:36:45,962 It brings you luck. 712 00:36:46,065 --> 00:36:48,033 - Mm. 713 00:36:48,136 --> 00:36:50,691 Ah! I'll see what I can find. 714 00:36:50,794 --> 00:36:52,900 - [chuckles] 715 00:37:05,982 --> 00:37:07,225 - Wow. 716 00:37:07,328 --> 00:37:08,985 So that's what we're doing, huh? 717 00:37:22,378 --> 00:37:24,863 [door opens] 718 00:37:36,254 --> 00:37:39,360 [paper rustling] 719 00:37:41,017 --> 00:37:44,123 [sinister music] 720 00:37:44,227 --> 00:37:46,712 - [scoffs] 721 00:37:47,541 --> 00:37:49,750 This son of a bitch. 722 00:37:56,032 --> 00:37:59,207 [line ringing] 723 00:37:59,311 --> 00:38:01,002 Yeah, Caden? 724 00:38:01,106 --> 00:38:02,521 Yeah, I tried my magic on Anthony, 725 00:38:02,625 --> 00:38:04,109 but that shit ain't work. 726 00:38:04,212 --> 00:38:07,837 - Sherise, you need to be careful. 727 00:38:07,940 --> 00:38:11,703 If he knows that you're using your magic on him, 728 00:38:11,806 --> 00:38:12,842 he will kill you! 729 00:38:12,945 --> 00:38:13,946 - Caden, don't worry. 730 00:38:14,050 --> 00:38:15,293 He ain't noticed. 731 00:38:15,396 --> 00:38:16,708 But he did say something about a cube. 732 00:38:16,811 --> 00:38:18,779 Said it was some type of family heirloom? 733 00:38:18,882 --> 00:38:20,988 Mm, I don't believe him, though. 734 00:38:21,091 --> 00:38:22,576 He lying already. 735 00:38:22,679 --> 00:38:23,646 - Mm. 736 00:38:23,749 --> 00:38:25,786 Thanks for letting me know. 737 00:38:25,889 --> 00:38:28,340 Meanwhile, be smart. 738 00:38:28,444 --> 00:38:33,103 Don't put yourself in any unnecessary danger, okay? 739 00:38:33,207 --> 00:38:35,485 - [sighs] 740 00:38:40,041 --> 00:38:43,976 [upbeat music] 741 00:39:12,488 --> 00:39:15,663 [sinister music] 742 00:39:32,128 --> 00:39:33,819 - Hi, Ms. Davis. 743 00:39:33,923 --> 00:39:37,133 You don't know me, but I need your help. 744 00:39:37,236 --> 00:39:41,206 I am being held against my will by a child or something, 745 00:39:41,309 --> 00:39:43,346 spreading some illness. 746 00:39:43,450 --> 00:39:45,900 Please help me. 747 00:39:50,629 --> 00:39:52,976 That woman sound like a whack job. 748 00:40:11,167 --> 00:40:13,549 - [muffled speech] - [gasps] 749 00:40:13,652 --> 00:40:17,069 - Help me! - [panting] 750 00:40:17,173 --> 00:40:20,659 [tense music] 751 00:40:26,182 --> 00:40:30,635 - Mommy, where are you? 752 00:40:30,738 --> 00:40:32,499 - Oh. 753 00:40:32,602 --> 00:40:36,226 I, uh, I was, uh, just over here waiting for you. 754 00:40:36,330 --> 00:40:38,056 I'm crazy. 755 00:40:43,613 --> 00:40:46,513 - What were you doing? 756 00:40:46,616 --> 00:40:49,481 - Just, uh, getting snacks. 757 00:40:55,142 --> 00:40:57,385 - Okay. 758 00:40:57,489 --> 00:40:59,249 Let's go. 759 00:41:08,466 --> 00:41:10,813 - [sighs] Mm. 760 00:41:16,094 --> 00:41:18,406 - No need for hostility. 761 00:41:18,510 --> 00:41:20,961 She's not here to fight. 762 00:41:21,064 --> 00:41:22,928 Are you, Claudette? 763 00:41:23,032 --> 00:41:26,863 - [snorts] Hmm. 764 00:41:26,967 --> 00:41:29,487 - I see you've made yourself comfortable. 765 00:41:29,590 --> 00:41:33,145 I guess some things never change. 766 00:41:33,249 --> 00:41:35,354 Same old Claudette. 767 00:41:35,458 --> 00:41:37,598 - Oh. 768 00:41:37,702 --> 00:41:40,359 Hello, Anthony. 769 00:41:40,463 --> 00:41:45,261 I see you're still walking around with Dumb and Dumber. 770 00:41:50,611 --> 00:41:52,268 - How may I help you, Claudette? 771 00:41:54,201 --> 00:41:58,826 - I came to make a request of our new Elder. 772 00:42:01,795 --> 00:42:05,039 - As an Elder, I'm here to serve. 773 00:42:05,143 --> 00:42:06,213 - Hmm. 774 00:42:06,316 --> 00:42:08,146 Good. 775 00:42:08,249 --> 00:42:13,323 I want you to assure that Caden's invitation to join 776 00:42:13,427 --> 00:42:16,223 the Council is revoked. 777 00:42:18,743 --> 00:42:21,953 - I don't favor your sister, 778 00:42:22,056 --> 00:42:24,093 but why do you think I'll do anything for you? 779 00:42:24,196 --> 00:42:29,167 - I'm gonna take care of a problem for you, Dominique. 780 00:42:29,270 --> 00:42:34,621 I know you two have different views on how to run things. 781 00:42:34,724 --> 00:42:37,658 I'll take him out. 782 00:42:37,762 --> 00:42:40,109 Your pretty little hand stays clean. 783 00:42:44,631 --> 00:42:47,116 - I can agree to those terms. 784 00:42:47,219 --> 00:42:49,049 - Oh! 785 00:42:49,152 --> 00:42:50,913 Oh, great. 786 00:42:53,571 --> 00:42:57,333 And since I'm going to be killing for you, 787 00:42:57,436 --> 00:43:00,681 I do have another request. 788 00:43:02,925 --> 00:43:06,618 [crickets chirping] 789 00:43:14,592 --> 00:43:18,181 [suspenseful music] 790 00:43:19,458 --> 00:43:21,426 - Damn it, Claudette. 791 00:43:21,529 --> 00:43:23,704 What are you up to? 792 00:43:29,641 --> 00:43:32,886 - You all good, boss? 793 00:43:32,989 --> 00:43:34,059 - Yes. 794 00:43:34,163 --> 00:43:35,992 - What about the item you want from Obsidian Dream? 795 00:43:36,096 --> 00:43:38,408 - Sherise will get it for me. 796 00:43:38,512 --> 00:43:41,826 While I'll burn that little witch's world to the ground. 797 00:43:41,929 --> 00:43:45,692 And if that two-faced bitch Claudette crosses me, 798 00:43:45,795 --> 00:43:47,176 I'll do the same to her. 799 00:43:47,279 --> 00:43:48,418 [laughs] 800 00:43:48,522 --> 00:43:51,663 [sinister music] 801 00:43:57,220 --> 00:44:00,120 [suspenseful music] 802 00:44:00,223 --> 00:44:07,092 ♪