1 00:00:09,009 --> 00:00:12,081 [rumbling] 2 00:00:20,641 --> 00:00:24,265 [soft dramatic music] 3 00:00:27,027 --> 00:00:31,548 - We can all agree that this fear fever is out of control. 4 00:00:31,652 --> 00:00:35,069 Even the new council is involved. 5 00:00:35,173 --> 00:00:39,798 - And does our new council have any idea what's causing this? 6 00:00:39,901 --> 00:00:40,833 - No. 7 00:00:40,937 --> 00:00:42,835 But Jordan does. 8 00:00:42,939 --> 00:00:44,941 Right, Jordan? 9 00:00:45,045 --> 00:00:46,805 - Uh, yeah. 10 00:00:46,908 --> 00:00:51,603 So, listen, the other day, I got this weird email 11 00:00:51,706 --> 00:00:52,845 from Rachel Donovan. 12 00:00:52,949 --> 00:00:54,123 - Who is Rachel Donovan? 13 00:00:54,226 --> 00:00:55,641 - That's what I said. 14 00:00:55,745 --> 00:00:58,265 And apparently, she's a customer of Mystic Haven. 15 00:00:58,368 --> 00:01:01,371 Look, I saw some old emails from her and Tabitha giving 16 00:01:01,475 --> 00:01:04,202 her advice on astral projection because she didn't know 17 00:01:04,305 --> 00:01:06,066 any other witches, which kind of worked 18 00:01:06,169 --> 00:01:07,826 because she appeared to me-- 19 00:01:07,929 --> 00:01:10,518 anyway, she said that she was being held against her will 20 00:01:10,622 --> 00:01:13,728 by an evil child that is spreading this fear fever. 21 00:01:13,832 --> 00:01:17,077 [tense music] 22 00:01:22,047 --> 00:01:23,635 - [sighs] 23 00:01:26,533 --> 00:01:28,157 [exhales] 24 00:01:34,922 --> 00:01:36,337 - An evil child? 25 00:01:36,441 --> 00:01:39,478 - Yes, yes, but like a demon child. 26 00:01:39,582 --> 00:01:40,616 - Mm-mm. 27 00:01:40,721 --> 00:01:42,274 Sherise don't do demons. 28 00:01:42,378 --> 00:01:44,104 - Miss Davis, Miss Davis, it's me. 29 00:01:44,207 --> 00:01:45,553 - What else did she say, Jordan? 30 00:01:45,657 --> 00:01:47,521 - Okay, look, she didn't have time. 31 00:01:47,624 --> 00:01:49,971 Look, I did some research on articles, and guys, 32 00:01:50,075 --> 00:01:52,628 we are in some serious, serious trouble. 33 00:01:52,733 --> 00:01:53,664 [gasps] 34 00:01:53,768 --> 00:01:55,667 Rachel! 35 00:01:55,770 --> 00:01:57,186 Rachel. - Oh, my God. 36 00:01:57,289 --> 00:01:58,289 That worked. 37 00:01:58,394 --> 00:02:00,534 Wait, you can all see me? 38 00:02:08,437 --> 00:02:10,613 - ♪ Wicked, wicked 39 00:02:10,716 --> 00:02:12,028 ♪ I'll be wicked 40 00:02:12,132 --> 00:02:13,685 ♪ Wicked, wicked 41 00:02:13,788 --> 00:02:16,136 ♪ I'll be your witch 42 00:02:16,998 --> 00:02:19,518 [birds chirping] 43 00:02:21,762 --> 00:02:23,936 - Um, where'd she go? 44 00:02:28,113 --> 00:02:30,150 - Wait, wait. It's-- it's me. 45 00:02:30,253 --> 00:02:32,221 They can only see you because I'm a receiver. 46 00:02:42,438 --> 00:02:43,853 - Help.My God. 47 00:02:43,956 --> 00:02:45,372 I need your guys' help. 48 00:02:45,475 --> 00:02:47,132 All of you, please. 49 00:02:47,236 --> 00:02:49,307 - Jordan said you're being held by a child? 50 00:02:49,410 --> 00:02:53,069 - She goes by Amaiah, and she is not a child. 51 00:02:53,173 --> 00:02:54,553 She's not. 52 00:02:54,656 --> 00:02:56,141 She told me that she was locked away 53 00:02:56,245 --> 00:02:58,626 for a very, very long time. 54 00:02:58,730 --> 00:03:01,802 She got out something like a month ago. 55 00:03:01,905 --> 00:03:03,355 [sobs] 56 00:03:03,459 --> 00:03:07,256 Anyways, the first night, she killed my husband. 57 00:03:07,359 --> 00:03:10,500 And then she killed my whole town. 58 00:03:10,603 --> 00:03:13,469 She's been holding me captive for weeks. 59 00:03:13,572 --> 00:03:16,782 And no matter what I do, I cannot-- 60 00:03:16,886 --> 00:03:18,612 I can't get away from her. 61 00:03:18,715 --> 00:03:21,579 Whatever she orders me to do, I have to do it, no matter what. 62 00:03:21,684 --> 00:03:23,617 And she's ordered me to stay. 63 00:03:23,720 --> 00:03:27,483 And so I've been driving her around from state to state, 64 00:03:27,586 --> 00:03:31,003 and she's just spreading this fear fever. 65 00:03:31,107 --> 00:03:33,937 [sobbing]Oh, God. 66 00:03:34,041 --> 00:03:37,493 She's feeding on peoples' fear and their death, 67 00:03:37,596 --> 00:03:40,185 and she's just getting stronger. 68 00:03:40,289 --> 00:03:43,015 - Stronger. Stronger for what? 69 00:03:43,119 --> 00:03:44,534 - I don't know. 70 00:03:44,638 --> 00:03:47,434 I think she wants to bring more of her kind here. 71 00:03:47,537 --> 00:03:49,884 And I just don't know how she's going to do that. 72 00:03:49,988 --> 00:03:51,438 I don't know. 73 00:03:51,541 --> 00:03:53,198 - Is there anything else you can tell us about her? 74 00:03:53,302 --> 00:03:56,408 - I've seen glimpses of her true form, 75 00:03:56,512 --> 00:04:01,758 these long fingers and these jagged, sharp teeth 76 00:04:01,862 --> 00:04:03,795 and these yellow eyes. 77 00:04:03,898 --> 00:04:07,419 You guys have to understand, she's pure evil. 78 00:04:07,523 --> 00:04:09,387 Okay, we're getting close to Atlanta. 79 00:04:09,490 --> 00:04:12,044 Whatever it is that she's looking for, 80 00:04:12,148 --> 00:04:14,944 it's definitely here. 81 00:04:15,047 --> 00:04:16,221 - What are you doing? 82 00:04:16,325 --> 00:04:18,741 [ominous music] 83 00:04:18,844 --> 00:04:20,190 - What happened now? 84 00:04:20,293 --> 00:04:22,331 - She's gone. 85 00:04:22,434 --> 00:04:24,160 [door creaks] 86 00:04:24,264 --> 00:04:25,541 - No-- nothing. 87 00:04:25,644 --> 00:04:28,475 I was-- I was just using the bathroom. 88 00:04:30,994 --> 00:04:32,617 - Let's go. 89 00:04:32,720 --> 00:04:33,825 Now! 90 00:04:33,928 --> 00:04:36,862 [ominous music] 91 00:04:47,563 --> 00:04:49,599 - This thing came out about a month ago, 92 00:04:49,703 --> 00:04:53,534 right around the time the council was killed. 93 00:04:53,638 --> 00:04:55,605 Do you know what this is? 94 00:04:55,709 --> 00:04:57,020 - No. 95 00:04:57,124 --> 00:05:00,472 We were never told what we were protecting people from, 96 00:05:00,576 --> 00:05:04,027 only that it was evil. 97 00:05:04,131 --> 00:05:07,030 You should ask your little elder friend, Dominic. 98 00:05:12,277 --> 00:05:13,692 - Sis. 99 00:05:17,006 --> 00:05:17,972 Sis. 100 00:05:18,076 --> 00:05:19,042 - No. 101 00:05:19,146 --> 00:05:20,078 - Sis. 102 00:05:20,181 --> 00:05:21,079 - What? 103 00:05:21,182 --> 00:05:22,874 - Look, please. 104 00:05:22,977 --> 00:05:25,394 - Caden, I don't have time for this. 105 00:05:25,497 --> 00:05:28,189 - No, you do have time. 106 00:05:28,293 --> 00:05:30,778 I know you've been keeping secrets from me. 107 00:05:30,882 --> 00:05:32,780 We're supposed to be working together, sis. 108 00:05:32,884 --> 00:05:36,853 - Oh, we were, until you decided to join the council. 109 00:05:36,957 --> 00:05:39,683 - That's some bullshit. 110 00:05:39,787 --> 00:05:42,928 Speaking of the council, why were you 111 00:05:43,032 --> 00:05:44,585 with Anthony the other night? 112 00:05:44,689 --> 00:05:46,656 Yeah, you lied to me. 113 00:05:46,760 --> 00:05:47,692 - Wait. 114 00:05:47,795 --> 00:05:49,072 You followed me? 115 00:05:49,176 --> 00:05:50,350 - No. 116 00:05:50,453 --> 00:05:53,353 I was tracking Anthony, and I saw you. 117 00:05:53,456 --> 00:05:56,079 So answer the question, Claudette. 118 00:05:56,183 --> 00:05:58,047 - Don't tell her anything. 119 00:05:58,150 --> 00:06:01,188 We must stick to the plan. 120 00:06:01,291 --> 00:06:03,466 - Gathering intel. 121 00:06:03,570 --> 00:06:06,193 I thought my questionable reputation 122 00:06:06,296 --> 00:06:09,058 might loosen his lips. 123 00:06:11,992 --> 00:06:14,132 - Did you get anything? 124 00:06:14,235 --> 00:06:16,514 - No. 125 00:06:16,617 --> 00:06:22,451 Now, like I said, I have to go, Caden. 126 00:06:22,554 --> 00:06:26,558 [tense music] 127 00:06:39,329 --> 00:06:40,745 - Hey. 128 00:06:40,848 --> 00:06:43,264 Did you find that heirloom Anthony was looking for? 129 00:06:43,368 --> 00:06:45,612 - Look, I searched that storage room top to bottom. 130 00:06:45,715 --> 00:06:47,372 There's nothing that looks like what you described. 131 00:06:47,476 --> 00:06:48,822 - Fuck. 132 00:06:48,925 --> 00:06:50,064 - I think I know who could help us, though. 133 00:06:50,168 --> 00:06:51,376 That's why I'm here. 134 00:06:51,480 --> 00:06:54,137 - Hm. 135 00:06:54,241 --> 00:06:55,932 - Jordan, do you think I could look 136 00:06:56,036 --> 00:06:59,522 through Tabitha's old journals and find out what she is? 137 00:06:59,626 --> 00:07:02,076 - Yeah. Yeah, of course. 138 00:07:02,180 --> 00:07:04,078 - What is he doing here? 139 00:07:04,182 --> 00:07:06,633 - What are you talking-- 140 00:07:06,736 --> 00:07:07,841 oh. 141 00:07:07,944 --> 00:07:11,051 You didn't know that she hired him at OD? 142 00:07:11,154 --> 00:07:12,984 Neither did I. 143 00:07:13,087 --> 00:07:14,537 - Really, Sherise? 144 00:07:16,332 --> 00:07:17,678 You know what? 145 00:07:17,782 --> 00:07:19,508 Just stay away from me. 146 00:07:23,408 --> 00:07:24,789 - You know what's so funny-- 147 00:07:24,892 --> 00:07:29,034 - No, no, we do not have time to argue, okay? 148 00:07:29,138 --> 00:07:32,590 Look, I can try to come up with a few potions 149 00:07:32,693 --> 00:07:34,350 to try to help. 150 00:07:34,454 --> 00:07:39,355 Maybe something to speed up healing 151 00:07:39,459 --> 00:07:42,047 or a calming spell for the nervous system. 152 00:07:42,151 --> 00:07:44,118 Whatever it is, I got to do something. 153 00:07:44,222 --> 00:07:45,568 This is all my fault. 154 00:07:45,672 --> 00:07:48,122 - Ange, what are you talking about? 155 00:07:52,264 --> 00:07:57,097 - Look, y'all, I remember everything that happened 156 00:07:57,200 --> 00:08:00,583 from when Julius took me-- 157 00:08:00,687 --> 00:08:04,380 killing the council and Tabitha. 158 00:08:04,484 --> 00:08:05,761 - Wait. 159 00:08:05,864 --> 00:08:07,797 This whole time you remembered, Ange? 160 00:08:07,901 --> 00:08:09,523 - Please don't be mad at me, okay? 161 00:08:09,627 --> 00:08:11,629 Look, y'all, I needed time to process everything. 162 00:08:11,732 --> 00:08:12,837 It was so much. I just couldn't-- 163 00:08:12,940 --> 00:08:13,700 - No, no, no. 164 00:08:13,803 --> 00:08:15,046 Listen, I'm not-- 165 00:08:15,149 --> 00:08:16,772 Ange, I'm not mad at you. 166 00:08:16,875 --> 00:08:20,085 It's just I can't imagine you going through this by yourself. 167 00:08:20,189 --> 00:08:21,501 - Yeah, friend. 168 00:08:21,604 --> 00:08:22,432 You don't have to carry all of that alone. 169 00:08:22,536 --> 00:08:24,124 - Yes, but I do. 170 00:08:24,227 --> 00:08:27,299 And I do every day. 171 00:08:27,403 --> 00:08:28,956 Look what's happened. 172 00:08:29,060 --> 00:08:31,856 If I hadn't killed the council, none of this would be going on. 173 00:08:31,959 --> 00:08:34,134 - Girl, you know it's not you. That's all on Julius. 174 00:08:34,236 --> 00:08:36,135 - Yeah, maybe. 175 00:08:36,239 --> 00:08:41,174 But I'm the one that has to live with the consequences. 176 00:08:42,486 --> 00:08:44,144 - Ange. 177 00:08:46,008 --> 00:08:48,044 - Jordan, I need your help with something. 178 00:08:48,148 --> 00:08:49,287 - You know what? 179 00:08:49,390 --> 00:08:50,806 Whatever it is, you can just keep me out of it. 180 00:08:50,909 --> 00:08:51,910 - I need your sense magic. 181 00:08:52,014 --> 00:08:54,464 - Oh, how on brand for you. 182 00:08:54,568 --> 00:08:55,811 - Girl, cut it the fuck out, okay? 183 00:08:55,914 --> 00:08:57,433 You can't continue to be mad at us. 184 00:08:57,537 --> 00:08:59,055 Right now, we have problems on all sides. 185 00:08:59,159 --> 00:09:00,298 - Yeah. 186 00:09:00,401 --> 00:09:01,471 - Wait, what are you talking about? 187 00:09:01,575 --> 00:09:03,335 - Anthony, the elder? 188 00:09:03,439 --> 00:09:04,716 Well, he's looking for an object, 189 00:09:04,820 --> 00:09:06,062 and he thinks that the Handler stole it. 190 00:09:06,166 --> 00:09:07,547 - Only we can't find it. 191 00:09:07,650 --> 00:09:08,651 And if the Handler did have it, maybe you can 192 00:09:08,755 --> 00:09:11,240 sense something that we can't. 193 00:09:11,343 --> 00:09:13,553 - Wait, but what about Rachel and the fever? 194 00:09:13,656 --> 00:09:15,209 - Look, everybody else is handling that. 195 00:09:15,313 --> 00:09:18,627 We have to focus on Anthony, what he's looking for, and why. 196 00:09:18,730 --> 00:09:21,043 You know I don't trust him. 197 00:09:21,146 --> 00:09:24,253 - [sighs] Fine. 198 00:09:24,356 --> 00:09:25,599 - All right, yeah. 199 00:09:25,703 --> 00:09:27,463 - Let's just get this over with, please. 200 00:09:27,567 --> 00:09:29,569 - All right, good. You two head over to OD. 201 00:09:29,672 --> 00:09:30,846 I got something I got to handle. 202 00:09:30,949 --> 00:09:32,572 - All right. - All right. 203 00:09:36,506 --> 00:09:39,648 - [scoffs] Just be back two feet. 204 00:09:50,486 --> 00:09:53,731 [phone ringing] 205 00:09:53,834 --> 00:09:56,216 - Jordan, I was just about to call you. 206 00:09:56,319 --> 00:09:58,425 - Me? Why? 207 00:09:58,528 --> 00:10:00,565 - Well, you heard of this virus where people are hallucinating, 208 00:10:00,669 --> 00:10:02,015 and then they die? 209 00:10:02,118 --> 00:10:04,051 Well, it's just barely hitting New York. 210 00:10:04,155 --> 00:10:05,881 Looks like it's getting pretty bad. 211 00:10:05,984 --> 00:10:08,055 - Yeah, and that's why I'm calling. 212 00:10:08,159 --> 00:10:11,162 It's a supernatural virus that's called fear fever. 213 00:10:11,265 --> 00:10:14,441 And the thing spreading it looks like a little girl. 214 00:10:14,544 --> 00:10:17,340 Can you do me a favor and hack CCTV 215 00:10:17,444 --> 00:10:20,136 and see if you can get any images of who she is? 216 00:10:20,240 --> 00:10:22,276 - Yeah. I'll see what I can find. 217 00:10:22,380 --> 00:10:24,002 - All right.Thanks. 218 00:10:24,106 --> 00:10:27,178 [pensive music] 219 00:10:29,318 --> 00:10:30,940 Let's go. 220 00:10:47,923 --> 00:10:49,959 - We can't meet in public like this. 221 00:10:50,063 --> 00:10:51,581 The council can't know about us yet. 222 00:10:51,685 --> 00:10:53,445 - This couldn't wait. 223 00:10:53,549 --> 00:10:54,861 I'm concerned about Claudette. 224 00:10:54,964 --> 00:10:56,517 - What do you mean? 225 00:10:56,621 --> 00:10:58,658 - I think that she might be working for her own benefit, 226 00:10:58,761 --> 00:11:00,625 and that could be dangerous. 227 00:11:00,729 --> 00:11:02,282 I don't know what to do. 228 00:11:02,385 --> 00:11:05,492 - Look, I know we're under a lot of pressure right now, 229 00:11:05,595 --> 00:11:08,668 but she's not the cause. 230 00:11:08,771 --> 00:11:11,291 Have a little faith in her. 231 00:11:11,394 --> 00:11:12,257 I should go. 232 00:11:12,361 --> 00:11:13,776 - I saw her. 233 00:11:13,880 --> 00:11:16,848 I saw her at Anthony's. 234 00:11:16,952 --> 00:11:20,334 What is she doing with a witch mafia boss? 235 00:11:20,438 --> 00:11:21,646 - What did she say? 236 00:11:21,750 --> 00:11:25,063 - She said she was gathering intel. 237 00:11:25,167 --> 00:11:27,376 Would you trust her after that? 238 00:11:29,758 --> 00:11:33,415 Look, be careful, please. 239 00:11:33,520 --> 00:11:36,040 We don't know who our enemies are. 240 00:11:40,251 --> 00:11:41,873 - Stay safe. 241 00:11:44,565 --> 00:11:46,602 - She suspects. 242 00:11:46,706 --> 00:11:49,605 We must act quickly. 243 00:11:49,709 --> 00:11:51,883 Once we take care of the council, 244 00:11:51,987 --> 00:11:56,716 we will stop this evil creature they have locked up. 245 00:12:01,203 --> 00:12:03,067 - There has to be another way to win. 246 00:12:03,170 --> 00:12:06,449 - Sacrifices must be made. 247 00:12:06,553 --> 00:12:11,903 This is the best option with the fewest casualties. 248 00:12:12,007 --> 00:12:14,699 - She's my sister. 249 00:12:14,803 --> 00:12:16,321 I don't want to hurt her. 250 00:12:16,425 --> 00:12:20,153 - We cannot turn back from one person's feelings. 251 00:12:20,256 --> 00:12:24,191 You know what must be done, Claudette. 252 00:12:29,749 --> 00:12:31,129 - Fine. 253 00:12:32,613 --> 00:12:33,683 I'll handle it. 254 00:12:33,787 --> 00:12:35,375 [knocking on door] 255 00:12:46,662 --> 00:12:48,526 - Can I come in? 256 00:12:57,673 --> 00:12:58,605 - Wait. 257 00:12:58,708 --> 00:12:59,709 Hold up. 258 00:12:59,813 --> 00:13:01,850 You ain't staying. 259 00:13:01,953 --> 00:13:03,921 What the hell are you doing here, Sherise? 260 00:13:04,024 --> 00:13:06,958 - Look, Darius, I know what you think you saw. 261 00:13:07,062 --> 00:13:09,409 But I promise you, it's not what you think. 262 00:13:09,512 --> 00:13:13,309 That guy I was with, Anthony DuFont, he's very dangerous. 263 00:13:13,413 --> 00:13:15,484 And he's up to something, and I'm getting close to him 264 00:13:15,587 --> 00:13:17,244 so I can figure out what it is. 265 00:13:17,348 --> 00:13:18,798 - You really expect me to believe that? 266 00:13:18,901 --> 00:13:19,902 Just keep it real with me. 267 00:13:20,006 --> 00:13:21,524 - I am keeping it real. 268 00:13:21,628 --> 00:13:22,974 - Really? 269 00:13:23,078 --> 00:13:24,079 So what the hell is he up to that's got 270 00:13:24,182 --> 00:13:25,459 you going through all of this? 271 00:13:25,563 --> 00:13:27,116 - Look, I-- 272 00:13:27,220 --> 00:13:29,325 I really wish I could tell you everything, but I can't. 273 00:13:29,429 --> 00:13:31,672 Not yet. 274 00:13:31,776 --> 00:13:33,915 Look, I really need you to know that I 275 00:13:34,020 --> 00:13:35,676 really do care about you. 276 00:13:35,780 --> 00:13:39,819 I care about us, and I really want to see how things go. 277 00:13:39,922 --> 00:13:42,925 And I mean that, from the bottom of my heart. 278 00:13:43,029 --> 00:13:44,513 [notification tone] 279 00:13:45,755 --> 00:13:46,756 Oh, shit, I got to go. 280 00:13:46,860 --> 00:13:47,792 You stay here. 281 00:13:47,896 --> 00:13:50,036 It's not safe for anyone. 282 00:13:50,139 --> 00:13:51,415 - Wait, wait, wait, wait. 283 00:13:51,520 --> 00:13:54,074 If you're in danger, let me protect you. 284 00:13:54,178 --> 00:13:56,352 I can be the man you need, Sherise. 285 00:13:56,456 --> 00:13:58,182 - You already are. 286 00:13:58,285 --> 00:14:00,253 That's why I need you to stay here. 287 00:14:04,429 --> 00:14:05,879 I got to go. 288 00:14:11,712 --> 00:14:13,853 - Sherise, wait. 289 00:14:16,959 --> 00:14:18,581 I know you're not ready to hear this, but-- 290 00:14:20,860 --> 00:14:23,103 I love you. 291 00:14:23,207 --> 00:14:27,487 - ♪ I waited so long for you 292 00:14:27,590 --> 00:14:29,385 [R&B music] 293 00:14:29,489 --> 00:14:30,731 - Be careful. 294 00:14:30,835 --> 00:14:34,563 - ♪ I waited so long for you 295 00:14:34,665 --> 00:14:37,704 ♪ 296 00:14:37,807 --> 00:14:41,777 ♪ I waited so long for you 297 00:14:41,881 --> 00:14:45,022 ♪ 298 00:14:45,125 --> 00:14:49,440 ♪ I waited so long for you 299 00:14:49,543 --> 00:14:53,340 ♪ 300 00:14:53,444 --> 00:14:55,929 - So the Handler had witches enslaved in all this 301 00:14:56,033 --> 00:14:57,827 stuff, too? 302 00:14:57,931 --> 00:14:59,657 - Looks like. 303 00:14:59,760 --> 00:15:03,178 I mean, this row right here has some pretty powerful potions. 304 00:15:05,421 --> 00:15:06,526 Oh, no, no, no, no. 305 00:15:06,629 --> 00:15:08,424 Don't touch that. 306 00:15:08,528 --> 00:15:11,220 This half of the shelf is all cursed objects, all right? 307 00:15:11,324 --> 00:15:13,119 - Oh. 308 00:15:13,222 --> 00:15:14,844 - Sorry. 309 00:15:14,948 --> 00:15:16,363 - Yeah. 310 00:15:16,467 --> 00:15:19,504 Okay, um, what am I looking for? 311 00:15:19,608 --> 00:15:22,024 - All right, so he said-- he described it as a cube 312 00:15:22,128 --> 00:15:23,853 with symbols on each side. 313 00:15:23,957 --> 00:15:25,994 Maybe it's disguised. 314 00:15:26,097 --> 00:15:28,479 - Wait, like camouflage? 315 00:15:28,582 --> 00:15:31,827 - I mean, if it's that important that the Handler had 316 00:15:31,931 --> 00:15:34,036 to hide it in an already hidden room, 317 00:15:34,140 --> 00:15:36,142 got to be pretty powerful, right? 318 00:15:36,245 --> 00:15:38,006 - Or really, really bad. 319 00:15:38,109 --> 00:15:41,216 [inquisitive music] 320 00:15:43,149 --> 00:15:45,668 Wait, I think this might be it. 321 00:15:49,258 --> 00:15:51,881 - What am I missing? 322 00:15:51,985 --> 00:15:55,023 - Cube, symbols. 323 00:15:55,126 --> 00:15:58,612 I think this might be it. 324 00:15:58,716 --> 00:16:01,822 - Yo, you just found it. 325 00:16:01,926 --> 00:16:03,031 I've been in this room for two days, 326 00:16:03,134 --> 00:16:06,034 and I couldn't even see that. 327 00:16:06,137 --> 00:16:09,347 [laughs] You're amazing. 328 00:16:09,451 --> 00:16:10,486 - Oh, uh, yeah. 329 00:16:10,590 --> 00:16:11,487 - Sorry. Sorry. 330 00:16:11,591 --> 00:16:13,869 - Let's-- let's go. 331 00:16:13,973 --> 00:16:16,113 - [chuckles] 332 00:16:18,978 --> 00:16:22,360 - What is so funny? 333 00:16:22,464 --> 00:16:24,535 - Nothing. 334 00:16:24,638 --> 00:16:25,846 I mean, look, it's just-- 335 00:16:25,950 --> 00:16:27,952 you already know I'm an empath, right? 336 00:16:28,056 --> 00:16:30,127 - Okay. 337 00:16:30,230 --> 00:16:33,371 - I can feel you. 338 00:16:33,475 --> 00:16:37,134 I mean, I can feel you more than anybody else, honestly. 339 00:16:37,237 --> 00:16:38,480 Just like last night, when-- 340 00:16:38,583 --> 00:16:40,240 - Okay, don't. 341 00:16:40,344 --> 00:16:43,174 Because whatever that you felt, it don't mean anything. 342 00:16:43,278 --> 00:16:45,556 Javi, we're never going to be together. 343 00:16:45,659 --> 00:16:47,627 So can you just leave it? 344 00:16:47,730 --> 00:16:48,697 Gosh. 345 00:16:48,800 --> 00:16:50,043 - Jordan, wait. 346 00:16:50,147 --> 00:16:51,700 - Gosh, what now? 347 00:16:53,667 --> 00:16:56,290 - You notice anything about this shelf? 348 00:16:56,394 --> 00:16:59,259 - Yeah, it's a bunch of weapons. 349 00:16:59,363 --> 00:17:01,882 - Yeah. 350 00:17:01,986 --> 00:17:03,815 - Wait. 351 00:17:03,919 --> 00:17:05,679 It's a bunch of weapons. 352 00:17:05,782 --> 00:17:07,473 - Which means this-- 353 00:17:10,236 --> 00:17:12,238 - Is a weapon, too. 354 00:17:14,204 --> 00:17:15,723 - What the hell is this? 355 00:17:15,827 --> 00:17:19,314 [pensive music] 356 00:17:34,432 --> 00:17:36,676 - What the hell is going on out there? 357 00:17:49,689 --> 00:17:52,623 [ominous music] 358 00:17:56,834 --> 00:17:58,663 What is she doing? 359 00:18:18,683 --> 00:18:23,102 What are you? 360 00:18:37,219 --> 00:18:41,154 [gasping] 361 00:18:55,548 --> 00:18:58,137 - What, you worried about me? - No. 362 00:18:58,240 --> 00:18:59,621 For all we know, this thing can be a bomb 363 00:18:59,724 --> 00:19:01,140 and can take out the entire block, 364 00:19:01,243 --> 00:19:04,350 so maybe we shouldn't tinker with it. 365 00:19:04,453 --> 00:19:05,592 - Right. 366 00:19:05,696 --> 00:19:06,938 - Yeah. 367 00:19:07,042 --> 00:19:08,871 - You found it? 368 00:19:11,150 --> 00:19:12,841 What the hell is it? 369 00:19:12,944 --> 00:19:15,878 - We're not sure, but it was in a collection of weapons, so-- 370 00:19:15,982 --> 00:19:21,090 - So it's a new elder who's also witch mafia 371 00:19:21,194 --> 00:19:22,506 and looking for a weapon. 372 00:19:22,609 --> 00:19:25,405 Is anybody else concerned? 373 00:19:25,509 --> 00:19:27,407 - Great choice in men, Sherise. 374 00:19:27,511 --> 00:19:29,858 - Spare me the lecture, Jordan. 375 00:19:29,961 --> 00:19:31,308 We have to keep this hidden. 376 00:19:31,411 --> 00:19:33,827 And I have to figure out what the fuck he wants. 377 00:19:33,931 --> 00:19:36,347 - No, you need to tell Caden and Claudette, 378 00:19:36,451 --> 00:19:39,385 and you need to stay away from him. 379 00:19:39,488 --> 00:19:40,558 [notification tone] 380 00:19:40,662 --> 00:19:42,664 Shit. 381 00:19:47,669 --> 00:19:49,118 She did it! 382 00:19:49,222 --> 00:19:50,672 - Who? - What? 383 00:19:50,775 --> 00:19:51,569 - Mona. 384 00:19:51,673 --> 00:19:53,088 She found a picture of Amaiah. 385 00:19:53,192 --> 00:19:57,230 Look, I'm going to go to the house. 386 00:19:57,334 --> 00:20:01,234 Sherise, please, just don't do nothing stupid. 387 00:20:01,338 --> 00:20:03,892 - [sucks teeth] 388 00:20:03,995 --> 00:20:05,445 - Jordan's right. 389 00:20:05,549 --> 00:20:07,102 Look, Anthony's dangerous. 390 00:20:07,206 --> 00:20:08,966 You need to stay away from him. - No. 391 00:20:09,069 --> 00:20:11,071 I can get closer to him than anybody. 392 00:20:11,175 --> 00:20:12,521 - You want to get yourself killed? 393 00:20:12,625 --> 00:20:14,282 - And if I don't, who knows how many 394 00:20:14,385 --> 00:20:18,286 people he'll kill with this? 395 00:20:18,389 --> 00:20:19,908 - What the fuck is it? 396 00:20:20,011 --> 00:20:23,014 [ominous music] 397 00:20:35,372 --> 00:20:38,444 [relaxed music] 398 00:20:41,999 --> 00:20:44,001 - Okay. 399 00:20:44,104 --> 00:20:46,521 All right, so while that simmers, 400 00:20:46,624 --> 00:20:48,316 I'm going to make some stunning powder 401 00:20:48,419 --> 00:20:50,732 in case we need some defense. 402 00:21:03,952 --> 00:21:06,575 - You're going to need more than that. 403 00:21:06,679 --> 00:21:11,097 - I know, but I can multiply it if I tap into your power. 404 00:21:11,200 --> 00:21:14,928 - So you want to use my power? 405 00:21:22,384 --> 00:21:24,628 Say you want to use my power. 406 00:21:30,875 --> 00:21:31,876 Just say it. 407 00:21:31,980 --> 00:21:34,465 Just say you want to tap into my power. 408 00:21:42,301 --> 00:21:45,234 - We don't need contact for that. 409 00:21:45,338 --> 00:21:46,926 - I know that. 410 00:21:47,029 --> 00:21:49,825 - [sighs] 411 00:21:52,069 --> 00:21:55,037 [humming] 412 00:22:00,353 --> 00:22:02,286 Mm-hmm. 413 00:22:02,390 --> 00:22:04,012 - That's so cool. - Mm-hmm. 414 00:22:04,115 --> 00:22:06,808 - You're so smart. - [laughs] 415 00:22:06,911 --> 00:22:09,017 - Wow. 416 00:22:09,120 --> 00:22:11,330 - Hey, how's it going at Tabitha's books? 417 00:22:11,433 --> 00:22:15,230 - Um, it's not going too good. 418 00:22:15,334 --> 00:22:18,544 I've searched dozens, but I haven't found anything useful. 419 00:22:18,647 --> 00:22:20,822 - Well, maybe this will help. 420 00:22:20,925 --> 00:22:23,997 Mona heard about the fear fever and sent some surveillance 421 00:22:24,101 --> 00:22:25,930 shots that she found. 422 00:22:26,034 --> 00:22:28,588 Look. 423 00:22:28,692 --> 00:22:29,796 - That's the evil girl? 424 00:22:29,900 --> 00:22:30,866 - Yeah. 425 00:22:30,970 --> 00:22:31,971 - She looks so innocent. 426 00:22:32,074 --> 00:22:33,524 - Yeah. 427 00:22:33,628 --> 00:22:37,390 [phone ringing] Oh, that's-- that's Mona. 428 00:22:37,494 --> 00:22:38,426 Hey, Mona. 429 00:22:38,529 --> 00:22:39,806 You're on speaker. 430 00:22:39,910 --> 00:22:41,498 Did you find more? 431 00:22:41,601 --> 00:22:43,465 - It's getting pretty serious in some places. 432 00:22:43,569 --> 00:22:46,226 I mean, people aren't just dying from the fear fever. 433 00:22:46,330 --> 00:22:48,608 A few people got gunned down because they were infected. 434 00:22:48,712 --> 00:22:50,783 Some car bombings, too. 435 00:22:50,886 --> 00:22:53,026 People are scared. 436 00:22:53,130 --> 00:22:54,165 - Wow. 437 00:22:54,269 --> 00:22:55,753 Well, is there something else? 438 00:22:55,857 --> 00:22:58,618 - Yeah. I'm sending a video. 439 00:22:58,722 --> 00:23:00,793 - Okay. 440 00:23:00,896 --> 00:23:04,969 [ominous music] 441 00:23:05,073 --> 00:23:07,006 - Whoa. 442 00:23:07,109 --> 00:23:08,490 That looks kind of creepy. 443 00:23:08,594 --> 00:23:10,768 - Yeah. - Yeah. 444 00:23:10,872 --> 00:23:13,288 Look, I'll keep looking, and I'll send you anything I find. 445 00:23:13,392 --> 00:23:14,323 - All right. 446 00:23:14,427 --> 00:23:16,878 Thanks, Mona. 447 00:23:16,981 --> 00:23:19,121 All right, look, we need to figure out how to stop 448 00:23:19,225 --> 00:23:21,745 this thing and the fear fever. 449 00:23:21,848 --> 00:23:23,816 - Yeah. 450 00:23:23,919 --> 00:23:26,439 I'll keep looking. 451 00:23:26,543 --> 00:23:27,475 - All right. 452 00:23:27,578 --> 00:23:31,168 I'll-- I'll help you. 453 00:23:31,271 --> 00:23:33,791 - Okay. 454 00:23:33,895 --> 00:23:36,276 - That's the part I get caught up on. 455 00:23:36,380 --> 00:23:37,485 - ♪ This is it 456 00:23:37,588 --> 00:23:39,176 ♪ Set the trap 457 00:23:39,279 --> 00:23:40,522 ♪ Keep it close 458 00:23:40,626 --> 00:23:42,524 ♪ You say you can't 459 00:23:42,628 --> 00:23:45,044 [hip-hop music] 460 00:23:45,147 --> 00:23:46,217 - All right. 461 00:23:46,321 --> 00:23:47,909 Keep an eye on things, okay? 462 00:23:48,012 --> 00:23:51,360 I'll be back, and I'll let you know what I find. 463 00:23:51,464 --> 00:23:55,813 - Sherise, be careful. 464 00:23:55,917 --> 00:23:58,126 They'll break if they lose you. 465 00:23:58,229 --> 00:24:00,059 - ♪ Always stay faithful 466 00:24:00,162 --> 00:24:01,578 ♪ Always be true 467 00:24:01,681 --> 00:24:04,304 ♪ Nothing could freak you out 468 00:24:04,408 --> 00:24:06,134 ♪ But now that trouble's coming down ♪ 469 00:24:06,237 --> 00:24:07,825 ♪ Let's go ahead and feel it 470 00:24:07,929 --> 00:24:09,482 ♪ Trying to end the visit 471 00:24:09,586 --> 00:24:11,104 ♪ And the stars are just a ceiling ♪ 472 00:24:11,208 --> 00:24:12,520 ♪ Shut these feelings down 473 00:24:12,623 --> 00:24:14,142 ♪ I feel it too soon 474 00:24:14,245 --> 00:24:15,695 ♪ Getting ripped 475 00:24:15,799 --> 00:24:16,972 ♪ Getting ripped 476 00:24:17,076 --> 00:24:17,973 ♪ Here's your tip 477 00:24:18,077 --> 00:24:19,561 ♪ Is she cool? 478 00:24:19,665 --> 00:24:21,563 ♪ Starts to hit the bubbly 479 00:24:21,667 --> 00:24:22,944 ♪ I'ma get it 480 00:24:23,047 --> 00:24:23,876 - Excuse me. 481 00:24:23,979 --> 00:24:25,291 I heard you guys are looking for some-- 482 00:24:25,394 --> 00:24:27,811 [ominous music] 483 00:24:27,914 --> 00:24:29,122 --help. 484 00:24:32,401 --> 00:24:34,714 Follow me. 485 00:24:34,818 --> 00:24:36,716 - Come on, I got you. Daddy's got you, baby. 486 00:24:36,820 --> 00:24:37,752 Come on. 487 00:24:37,855 --> 00:24:38,994 Come on. 488 00:24:39,098 --> 00:24:42,032 [dramatic music] 489 00:24:49,073 --> 00:24:50,627 - I brought wine. 490 00:24:52,767 --> 00:24:54,976 - You look extra nice today. 491 00:24:55,079 --> 00:24:56,909 - Thank you. 492 00:25:02,086 --> 00:25:07,195 - So... 493 00:25:07,298 --> 00:25:09,024 what should we toast to? 494 00:25:10,163 --> 00:25:12,303 - Our mutual success. 495 00:25:20,139 --> 00:25:21,278 [glasses clink] 496 00:25:29,562 --> 00:25:33,428 - Speaking of success, 497 00:25:33,532 --> 00:25:35,637 why haven't you brought me my heirloom? 498 00:25:35,741 --> 00:25:37,156 I know you have it. 499 00:25:37,259 --> 00:25:41,885 - [chuckles] It's not really an heirloom, is it? 500 00:25:44,301 --> 00:25:47,649 I did my history on you, Anthony. 501 00:25:47,753 --> 00:25:51,411 And you said it would mean everything to your mother. 502 00:25:51,515 --> 00:25:57,901 The funny thing is, your mother died in 1990 in a fire. 503 00:25:59,661 --> 00:26:02,043 My guess is you killed her. 504 00:26:02,146 --> 00:26:06,979 You must really think I'm some dizzy bitch, don't you? 505 00:26:07,082 --> 00:26:10,327 [ominous music] 506 00:26:14,193 --> 00:26:15,332 - What did you-- 507 00:26:17,265 --> 00:26:19,094 What's-- 508 00:26:19,198 --> 00:26:21,096 [choking] 509 00:26:24,306 --> 00:26:27,758 You had the gall. 510 00:26:27,862 --> 00:26:30,658 - A little goes a long way to loosen your defenses. 511 00:26:30,761 --> 00:26:35,973 Now, what is that fake heirloom? 512 00:26:36,077 --> 00:26:38,527 - [choking] 513 00:26:38,631 --> 00:26:41,979 - What is that heirloom? 514 00:26:42,083 --> 00:26:43,602 Is it a weapon? 515 00:26:43,705 --> 00:26:46,294 It must be powerful if you want it. 516 00:26:46,397 --> 00:26:50,574 - It's an ancient relic 517 00:26:50,678 --> 00:26:52,852 of the first council. 518 00:26:52,956 --> 00:26:56,166 - And why do you want it? 519 00:26:56,269 --> 00:26:58,686 - Power. 520 00:26:58,789 --> 00:27:01,723 I want power. 521 00:27:04,036 --> 00:27:06,003 - What the hell was that? 522 00:27:08,247 --> 00:27:09,835 - [gasps] 523 00:27:11,146 --> 00:27:13,839 You didn't actually think a man like me 524 00:27:13,942 --> 00:27:17,221 wouldn't have counter magic power around him at all times, 525 00:27:17,325 --> 00:27:18,257 did you? 526 00:27:18,360 --> 00:27:20,915 I want my relic! 527 00:27:21,018 --> 00:27:23,158 You're going to tell me exactly where it is. 528 00:27:23,262 --> 00:27:24,297 Bring it to me! 529 00:27:29,337 --> 00:27:33,410 Or I'll forever maul this beautiful face of yours. 530 00:27:37,448 --> 00:27:39,692 [glass breaks] [shouts] 531 00:27:41,556 --> 00:27:43,385 - Wait, stay there! 532 00:27:45,422 --> 00:27:48,287 Stab him! 533 00:27:48,390 --> 00:27:52,360 - [groaning] 534 00:28:01,472 --> 00:28:04,199 - I got you. There you go. 535 00:28:04,303 --> 00:28:05,580 There you go. 536 00:28:05,684 --> 00:28:07,237 - This way. 537 00:28:09,411 --> 00:28:10,827 It's right here. 538 00:28:13,553 --> 00:28:15,763 - I got you. 539 00:28:15,866 --> 00:28:17,799 - I got you. 540 00:28:23,460 --> 00:28:24,668 - Here. 541 00:28:24,772 --> 00:28:26,256 I got you. I got you. 542 00:28:26,359 --> 00:28:28,258 Watch your seat. Okay, it's right there. 543 00:28:28,361 --> 00:28:29,397 Right there, baby. 544 00:28:29,500 --> 00:28:30,709 Listen, listen. 545 00:28:30,812 --> 00:28:32,434 It's all right. Daddy's got you. 546 00:28:40,788 --> 00:28:42,790 - What's your name? 547 00:28:42,893 --> 00:28:44,757 - It's Anita. 548 00:28:44,861 --> 00:28:46,138 My daughter. 549 00:28:46,241 --> 00:28:48,485 She's been like this almost three days. 550 00:28:48,588 --> 00:28:49,762 I'm Walter. 551 00:28:49,866 --> 00:28:52,144 This just happened to me yesterday. 552 00:28:52,247 --> 00:28:55,457 [pensive music] 553 00:29:12,647 --> 00:29:13,579 - You're fairies? 554 00:29:13,682 --> 00:29:16,099 - Yes. 555 00:29:16,202 --> 00:29:20,966 This fever, whatever it is, it infected my baby girl. 556 00:29:21,069 --> 00:29:24,003 And she started hallucinating people dying all around her, 557 00:29:24,107 --> 00:29:27,558 the way they started dying now. 558 00:29:27,662 --> 00:29:31,459 She's a being of purity and love. 559 00:29:31,562 --> 00:29:34,565 An unnatural force like this, spreading and killing, 560 00:29:34,669 --> 00:29:36,257 is her greatest fear manifesting. 561 00:29:36,360 --> 00:29:40,433 It's eating away at her vitality inside and out. 562 00:29:42,159 --> 00:29:43,920 Look at her precious wings. 563 00:29:49,684 --> 00:29:51,928 I'll do anything to save her. 564 00:29:54,654 --> 00:29:58,313 - Walter, I'm Javi. 565 00:29:58,417 --> 00:30:00,177 I'ma get you help. 566 00:30:00,281 --> 00:30:02,421 Just stay here. 567 00:30:02,524 --> 00:30:03,905 Don't leave. 568 00:30:04,009 --> 00:30:05,596 You might infect others. 569 00:30:05,700 --> 00:30:07,253 I'll be back. 570 00:30:22,613 --> 00:30:26,134 Jordan, we have fever victims showing up at OD. 571 00:30:26,238 --> 00:30:29,275 Tell Angela we need potions. 572 00:30:29,379 --> 00:30:30,829 Got two so far. 573 00:30:38,560 --> 00:30:40,493 Scratch that. 574 00:30:40,597 --> 00:30:42,806 Make it four. 575 00:30:42,910 --> 00:30:44,912 Tell her to hurry. 576 00:30:45,015 --> 00:30:47,328 I've got a feeling we're going to need more. 577 00:30:51,746 --> 00:30:55,129 - Okay. 578 00:30:55,232 --> 00:30:57,821 Well, this is all we can take for now. 579 00:30:57,925 --> 00:30:59,788 There's more healing potion on the stove. 580 00:30:59,892 --> 00:31:01,238 - Okay. 581 00:31:03,654 --> 00:31:06,347 All right, so Caden's going to meet you there. 582 00:31:06,450 --> 00:31:08,280 I'm going to stay here and keep researching. 583 00:31:08,383 --> 00:31:10,938 Look, Tabitha had a lot of resources. 584 00:31:11,041 --> 00:31:12,111 - All right. 585 00:31:12,215 --> 00:31:13,181 Let's go. 586 00:31:22,328 --> 00:31:24,606 - Had to quarantine them to keep them away from infecting 587 00:31:24,710 --> 00:31:26,091 people at the supper club. 588 00:31:26,194 --> 00:31:29,542 - I hate being down here. 589 00:31:29,646 --> 00:31:31,820 - All right, hold on. 590 00:31:31,924 --> 00:31:33,339 We gotta stay covered. 591 00:31:33,443 --> 00:31:35,928 Don't let anyone touch your skin, you understand? 592 00:31:39,345 --> 00:31:40,519 - Wait. 593 00:31:40,622 --> 00:31:42,348 I got a better idea. 594 00:31:45,765 --> 00:31:48,354 How's this? 595 00:31:48,458 --> 00:31:50,425 - Smart. 596 00:31:50,529 --> 00:31:52,186 - This works. 597 00:31:57,467 --> 00:32:00,194 [coughing] 598 00:32:11,308 --> 00:32:13,310 - Somebody help! My daughter's dying! 599 00:32:13,414 --> 00:32:16,348 [dramatic music] 600 00:32:16,451 --> 00:32:20,110 [humming] 601 00:32:21,940 --> 00:32:25,426 - [sobbing] 602 00:32:25,529 --> 00:32:28,601 - It's not working, 603 00:32:28,705 --> 00:32:31,190 - Ange. 604 00:32:31,294 --> 00:32:32,467 Angela! 605 00:32:32,571 --> 00:32:34,814 - Um, powerful-- here. 606 00:32:34,918 --> 00:32:36,299 Try this potion for healing. 607 00:32:36,402 --> 00:32:38,335 Here. 608 00:32:38,439 --> 00:32:39,474 - Give it to me! 609 00:32:39,578 --> 00:32:42,650 - Hey! - Back up! 610 00:32:42,753 --> 00:32:44,686 - Get your hands off him! 611 00:32:48,967 --> 00:32:50,692 - Did he touch you? 612 00:32:50,796 --> 00:32:51,762 - No. 613 00:32:51,866 --> 00:32:54,110 - You have to calm down. 614 00:32:54,213 --> 00:32:56,698 I know you all are scared. 615 00:32:56,802 --> 00:33:00,875 We will make sure you each will get a healing elixir, 616 00:33:00,979 --> 00:33:03,912 I promise! 617 00:33:04,016 --> 00:33:07,088 - [screaming] 618 00:33:08,158 --> 00:33:11,437 [intense music] 619 00:33:16,787 --> 00:33:21,413 - I know what you've been doing. 620 00:33:21,516 --> 00:33:22,448 - What? 621 00:33:22,552 --> 00:33:24,347 What do you mean? 622 00:33:24,450 --> 00:33:27,005 I haven't done anything except what you've asked. 623 00:33:27,108 --> 00:33:28,661 - [growling] 624 00:33:28,765 --> 00:33:31,699 - [screaming] 625 00:33:33,114 --> 00:33:35,979 - I'm strong enough now to sense when you 626 00:33:36,083 --> 00:33:37,463 send your mind message. 627 00:33:37,567 --> 00:33:39,155 - [groaning] 628 00:33:39,258 --> 00:33:40,397 - Tell me the truth! 629 00:33:40,501 --> 00:33:41,536 - Okay. 630 00:33:41,640 --> 00:33:44,091 I did. I did. 631 00:33:44,194 --> 00:33:47,680 I astral projected so that I could get help. 632 00:33:47,784 --> 00:33:51,374 - [laughing] 633 00:33:53,134 --> 00:33:56,655 There is no help for you, Mommy. 634 00:33:56,758 --> 00:33:58,312 Pull over. 635 00:34:02,419 --> 00:34:06,216 You're outlived your usefulness. 636 00:34:06,320 --> 00:34:09,702 - Please, please, please don't hurt me. 637 00:34:09,806 --> 00:34:13,154 Please don't hurt me. 638 00:34:13,257 --> 00:34:16,536 - Stop breathing. 639 00:34:16,639 --> 00:34:20,230 - [choking] 640 00:34:27,409 --> 00:34:29,308 - Ms. Davis. - [gasps] Rachel. 641 00:34:29,411 --> 00:34:30,896 - Ms. Davis, I'm dying. 642 00:34:30,998 --> 00:34:33,036 I'm-- she's suffocating me right now. 643 00:34:33,139 --> 00:34:34,658 We're-- we're in the city. 644 00:34:34,762 --> 00:34:36,936 Whatever it is that she's looking for, it's here. 645 00:34:37,040 --> 00:34:38,697 You have to do something immediately. 646 00:34:38,800 --> 00:34:39,905 Please, please-- 647 00:34:40,007 --> 00:34:41,079 - Wait, wait, wait, wait. 648 00:34:41,181 --> 00:34:44,012 No, no, no! Wait! - [screams] 649 00:34:44,116 --> 00:34:47,844 [ominous music] 650 00:35:05,137 --> 00:35:06,069 - What happened? 651 00:35:06,173 --> 00:35:07,657 - Anthony tried to kill me. 652 00:35:07,760 --> 00:35:09,624 - Tell me you did not go over there, Sherise! 653 00:35:09,728 --> 00:35:11,143 - I sure the fuck did. 654 00:35:11,247 --> 00:35:12,386 And he got violent, and I had to use all my powers 655 00:35:12,489 --> 00:35:13,939 to stop him. - Oh, gosh. 656 00:35:14,042 --> 00:35:15,596 What is happening? 657 00:35:15,699 --> 00:35:17,736 Anthony tried to kill you, and I just watched Rachel die! 658 00:35:17,839 --> 00:35:18,875 - Wait, what? 659 00:35:18,978 --> 00:35:20,290 - Yes. 660 00:35:20,394 --> 00:35:21,636 Okay, Amaiah is suffocating her, and I just watched 661 00:35:21,740 --> 00:35:23,086 her in her last moments. 662 00:35:23,190 --> 00:35:24,639 And she said that Amaiah's in the city. 663 00:35:24,743 --> 00:35:26,848 She was so scared. 664 00:35:26,952 --> 00:35:27,918 - Dang, Jordan. 665 00:35:28,022 --> 00:35:30,921 I'm so sorry. 666 00:35:31,025 --> 00:35:32,406 Oh, what is all of this? 667 00:35:32,509 --> 00:35:34,270 - Look, we tried to reach you. 668 00:35:34,373 --> 00:35:36,582 Fever witches are at OD looking for help. 669 00:35:36,686 --> 00:35:38,688 - I got to go. - No, no, no, no, no, wait. 670 00:35:38,791 --> 00:35:40,655 What about Anthony? 671 00:35:42,968 --> 00:35:44,142 - Darius. 672 00:35:47,283 --> 00:35:49,043 - [gasps] 673 00:35:49,147 --> 00:35:51,632 - What the fuck did you do? 674 00:35:51,735 --> 00:35:54,842 - That's for having my old man stabbed in the back. 675 00:35:54,945 --> 00:35:57,638 - You son of a bitch. 676 00:35:57,741 --> 00:36:01,228 - I won't lie, the protections you have on this house 677 00:36:01,331 --> 00:36:03,022 are impressive. 678 00:36:03,126 --> 00:36:06,681 I may not be able to get in, but 679 00:36:06,785 --> 00:36:11,617 I'll burn this whole house down if you ever cross me again. 680 00:36:11,721 --> 00:36:14,551 Looks like I'll have to go get it myself. 681 00:36:14,655 --> 00:36:17,244 [ominous music] 682 00:36:19,591 --> 00:36:20,557 - Darius? 683 00:36:20,661 --> 00:36:22,180 - Darius! 684 00:36:22,283 --> 00:36:23,629 Darius! 685 00:36:25,769 --> 00:36:28,289 [sobbing] 686 00:36:29,739 --> 00:36:30,740 - Jordan. 687 00:36:30,843 --> 00:36:32,017 Jordan. 688 00:36:32,120 --> 00:36:35,572 Jordan, calm down. 689 00:36:35,676 --> 00:36:37,712 Okay. I'll be right there. 690 00:36:37,816 --> 00:36:38,851 [dog barking] 691 00:36:38,955 --> 00:36:40,957 Okay. 692 00:36:41,060 --> 00:36:42,855 All right. 693 00:36:42,959 --> 00:36:44,478 See you soon. 694 00:36:52,106 --> 00:36:55,213 [dramatic music] 695 00:36:59,527 --> 00:37:02,289 - Hey, look, I got this. 696 00:37:02,392 --> 00:37:04,118 - He's not breathing! 697 00:37:04,222 --> 00:37:06,845 He's not breathing, Jordan. 698 00:37:06,948 --> 00:37:09,227 Darius, no. 699 00:37:09,330 --> 00:37:12,575 [ominous music] 700 00:37:44,123 --> 00:37:47,057 - [chanting] 701 00:38:04,420 --> 00:38:06,042 [phone ringing] 702 00:38:06,145 --> 00:38:07,077 - Jordan. 703 00:38:07,181 --> 00:38:09,563 What's wrong? 704 00:38:09,666 --> 00:38:10,874 What? 705 00:38:10,978 --> 00:38:12,048 Fuck. 706 00:38:17,709 --> 00:38:18,641 Fuck! 707 00:38:18,744 --> 00:38:19,780 Shit! 708 00:38:24,578 --> 00:38:26,994 [knocking on door] 709 00:38:27,097 --> 00:38:29,652 [pensive music] 710 00:38:33,069 --> 00:38:35,968 - [sobbing] 711 00:38:37,936 --> 00:38:41,491 - Sherise, I'm sorry. 712 00:38:42,699 --> 00:38:44,943 I can't heal the dead, Sherise. 713 00:38:45,046 --> 00:38:46,324 - [sobbing] 714 00:38:46,427 --> 00:38:47,946 - Jordan. 715 00:38:50,949 --> 00:38:52,364 - But you can. 716 00:38:52,468 --> 00:38:55,885 Claudette, you can bring him back, right? 717 00:38:55,988 --> 00:38:57,300 - No. 718 00:38:57,404 --> 00:38:59,026 - Wait. - Claudette, please. 719 00:38:59,129 --> 00:39:01,994 I'm the reason that he died, Claudette, please. 720 00:39:02,098 --> 00:39:07,828 - You got a pass with Camille, and it cost another life. 721 00:39:07,931 --> 00:39:12,591 I will not let you disrupt the balance again. 722 00:39:14,179 --> 00:39:16,526 - I, um-- 723 00:39:16,630 --> 00:39:17,872 I'm sorry, Sherise. 724 00:39:17,976 --> 00:39:20,772 I-- I can't. 725 00:39:22,256 --> 00:39:23,844 - You can't? 726 00:39:26,433 --> 00:39:28,262 Well, why the hell not? 727 00:39:28,366 --> 00:39:29,574 You do whatever the fuck you want 728 00:39:29,677 --> 00:39:30,989 to do when you need something. 729 00:39:31,092 --> 00:39:33,371 And now that I need you, it's fuck me, huh? 730 00:39:33,474 --> 00:39:35,303 You did it for Camille. Why not for him? 731 00:39:35,407 --> 00:39:38,617 - Because she was my daughter. 732 00:39:38,721 --> 00:39:43,622 And I had to kill someone to save her. 733 00:39:43,726 --> 00:39:46,660 Does anyone want to pay that price? 734 00:39:49,007 --> 00:39:50,491 I didn't think so. 735 00:39:52,976 --> 00:39:54,461 I'm sorry, Sherise. You gotta-- 736 00:39:54,564 --> 00:39:56,532 - [scoffs] 737 00:39:58,154 --> 00:40:01,640 [sobbing] 738 00:40:04,988 --> 00:40:07,508 He loved me. 739 00:40:15,965 --> 00:40:18,070 - Try this potion for healing. Here. 740 00:40:18,174 --> 00:40:19,417 - Give it to me! - Hey! Hey! 741 00:40:19,520 --> 00:40:20,728 - Back up. 742 00:40:23,282 --> 00:40:26,734 [pensive music] 743 00:40:28,529 --> 00:40:30,807 - Hey. 744 00:40:30,911 --> 00:40:32,499 You all right? 745 00:40:39,471 --> 00:40:42,750 [mellow music] 746 00:40:54,417 --> 00:40:57,800 - ♪ You wake up to the same fight ♪ 747 00:40:57,903 --> 00:40:59,180 - Fuck. 748 00:40:59,284 --> 00:41:04,738 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 749 00:41:05,946 --> 00:41:10,640 - ♪ Let me be your spark of light ♪ 750 00:41:10,744 --> 00:41:14,713 ♪ You feel like you're out of luck ♪ 751 00:41:14,817 --> 00:41:18,510 ♪ If you try, you won't do much ♪ 752 00:41:18,614 --> 00:41:22,307 ♪ I know right now your feet seem stuck ♪ 753 00:41:22,410 --> 00:41:25,448 ♪ But I know they won't stay stuck ♪ 754 00:41:25,552 --> 00:41:29,763 ♪ Times will get better 755 00:41:29,866 --> 00:41:33,594 ♪ You'll make it through the stormy weather ♪ 756 00:41:33,698 --> 00:41:38,357 ♪ Just hold on tighter 757 00:41:38,461 --> 00:41:42,776 ♪ Together we can break the tether ♪ 758 00:41:42,879 --> 00:41:46,607 ♪ Oh, yes, I got you and you got me ♪ 759 00:41:46,711 --> 00:41:50,922 ♪ Together we can break the tether ♪ 760 00:41:51,025 --> 00:41:54,581 ♪ Keep telling yourself got too much energy ♪