1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,225 ΣΑΝ ΝΤΙΕΓΚΟ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 2013 3 00:00:16,893 --> 00:00:20,897 Η ΦΤΩΧΕΙΑ ΔΕΝ ΛΕΕΙ ΦΟΙΝΙΞ, ΑΡΙΖΟΝΑ 4 00:00:23,691 --> 00:00:24,776 Να τον. 5 00:00:26,027 --> 00:00:27,070 Ήσυχα, παιδιά. 6 00:00:29,822 --> 00:00:31,991 Ο στόχος είναι στον χώρο. 7 00:00:32,658 --> 00:00:35,286 -Ελήφθη. -Μπορεί να στραβώσει γρήγορα. 8 00:00:36,704 --> 00:00:37,997 Βγαίνει από το αμάξι. 9 00:00:38,831 --> 00:00:41,542 Μπλε κασκέτο, εκρού κοντομάνικο μπλουζάκι. 10 00:00:41,626 --> 00:00:43,419 Μπλε τζιν, λευκά αθλητικά. 11 00:00:47,090 --> 00:00:51,219 Μπομπ, γιατί δεν βγαίνεις να πεις ότι δεν είσαι ο Ντ. Μπ. Κούπερ; 12 00:00:57,767 --> 00:01:01,771 Παραμονή Ευχαριστιών του 1971, αεροπειρατεία σε πτήση της Northwest… 13 00:01:01,854 --> 00:01:03,564 Το FBI δεν το εξιχνίασε… 14 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 Ο Κούπερ έγινε ο θρυλικός αεροπειρατής 15 00:01:06,192 --> 00:01:09,779 που διέφυγε με αλεξίπτωτο και μετρητά 200.000 δολαρίων. 16 00:01:09,862 --> 00:01:11,864 …ο τολμηρός ληστής Ντ. Μπ. Κούπερ. 17 00:01:11,948 --> 00:01:12,907 Ντ. Μπ. Κούπερ… 18 00:01:12,990 --> 00:01:14,575 Ντ. Μπ. Κούπερ… 19 00:01:14,659 --> 00:01:15,910 Ντ. Μπ. Κούπερ… 20 00:01:15,993 --> 00:01:20,414 Ίσως ο εξυπνότερος και σίγουρα ο πιο θρασύς αεροπειρατής 21 00:01:20,498 --> 00:01:21,541 όλων των εποχών. 22 00:01:22,208 --> 00:01:26,671 Απίστευτο, αν σκεφτείς ότι έχουν περάσει πάνω από 50 χρόνια 23 00:01:26,754 --> 00:01:30,049 κι ακόμα είναι η μόνη ανεξιχνίαστη αεροπειρατεία 24 00:01:30,133 --> 00:01:31,801 στη σύγχρονη ιστορία. 25 00:01:31,884 --> 00:01:34,262 Αυτό που πέτυχε ήταν απίστευτο. 26 00:01:35,096 --> 00:01:36,597 Τη γλίτωσε, 27 00:01:36,681 --> 00:01:40,476 τα έβαλε με την εξουσία και το έκανε χωρίς να πειράξει πολίτες. 28 00:01:41,811 --> 00:01:46,149 Γι' αυτό και είναι τέτοιος θρύλος σήμερα. 29 00:01:46,858 --> 00:01:51,404 Αυτόπτες μάρτυρες σε είδαν στο Όρεγκον την ώρα της αεροπειρατείας. Ήσουν εκεί; 30 00:01:51,487 --> 00:01:54,407 Η ομάδα μου είναι βέβαιη ότι βρήκαμε τον Κούπερ. 31 00:01:54,490 --> 00:01:56,409 Έχουμε πάνω από 100 τεκμήρια. 32 00:01:57,618 --> 00:02:01,330 Έχουμε έναν άνθρωπο με πολλαπλές ταυτότητες, έναν απατεώνα. 33 00:02:03,040 --> 00:02:05,543 Είμαι εδώ επειδή θέλω να βρεθεί η αλήθεια. 34 00:02:06,210 --> 00:02:08,254 Αν πονάει, πονάει. 35 00:02:11,007 --> 00:02:12,633 Η υπόθεση είναι μαραθώνιος. 36 00:02:12,717 --> 00:02:17,221 Είναι θυσία, πρόκληση. Σε κάνει ν' αμφισβητείς τη λογική σου. 37 00:02:18,264 --> 00:02:21,601 Σε κάνει να πιστέψεις πραγματικά στο αδύνατο. 38 00:02:22,935 --> 00:02:27,440 Στην τελική δεν μ' ενδιαφέρουν οι θεωρίες, οι δοξασίες, οι θρύλοι. 39 00:02:27,523 --> 00:02:28,566 Αλλά τα γεγονότα. 40 00:02:31,068 --> 00:02:32,111 Παρακαλώ; 41 00:02:32,195 --> 00:02:34,447 Ομάδα ερευνητών άλυτων υποθέσεων 42 00:02:34,530 --> 00:02:38,326 είναι βέβαιη πως είστε ο διαβόητος Ντ. Μπ. Κούπερ. 43 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 Διαβόητος ή διάσημος; Νόμιζα πως ήμουν διάσημος. 44 00:02:41,704 --> 00:02:42,663 Εντάξει. 45 00:03:15,696 --> 00:03:20,451 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ ΠΡΩΤΟ: ΠΑΡΕ ΤΑ ΛΕΦΤΑ ΚΑΙ ΠΗΔΑ 46 00:03:22,161 --> 00:03:26,332 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 47 00:03:33,756 --> 00:03:36,676 Αυτά τα δέκα χρόνια είναι το μεγαλύτερο ταξίδι μου σε υπόθεση. 48 00:03:37,593 --> 00:03:40,513 Θέλω να σας πω μια ερώτηση που μου κάνουν πάντα. 49 00:03:40,596 --> 00:03:42,098 Την ερώτηση "Γιατί;" 50 00:03:43,474 --> 00:03:46,644 Γιατί ασχολούμαι, εγώ κι η γυναίκα μου, 51 00:03:46,727 --> 00:03:49,772 γιατί ασχολούμαστε με υπόθεση 50ετίας; 52 00:03:54,151 --> 00:03:56,529 Επηρέασε τα μέλη της οικογένειάς μου. 53 00:03:57,863 --> 00:04:00,533 Είδα τη γυναίκα μου κι εμένα να απελπιζόμαστε. 54 00:04:02,493 --> 00:04:04,412 Είδα τα παιδιά μου να μεγαλώνουν 55 00:04:04,996 --> 00:04:08,582 και ξοδέψαμε πολλά δικά μας λεφτά σε όλο αυτό. 56 00:04:10,167 --> 00:04:12,503 Αλλά όλοι συμφωνήσαμε να επιμείνουμε, 57 00:04:12,586 --> 00:04:15,339 επειδή όλοι πιστεύαμε ότι ξέραμε την αλήθεια. 58 00:04:17,508 --> 00:04:19,427 24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 59 00:04:26,434 --> 00:04:29,812 Αυτό που κατάφερε ο Κούπερ ήταν πολύ δύσκολο 60 00:04:29,895 --> 00:04:32,398 και το οργάνωσε τέλεια. 61 00:04:32,481 --> 00:04:36,152 Ιδίως αν σκεφτείς ότι ήταν η Τετάρτη πριν από των Ευχαριστιών, 62 00:04:36,861 --> 00:04:39,238 από τις μέρες με τη μεγαλύτερη επιβατική κίνηση. 63 00:04:46,078 --> 00:04:50,374 Πριν από 50 χρόνια, ήμουν δευτεροετής στο πανεπιστήμιο του Όρεγκον. 64 00:04:51,917 --> 00:04:53,336 Πήρα τους γονείς μου 65 00:04:53,419 --> 00:04:57,631 και είπα "Έχω μια πτήση 37 λεπτών από το Πόρτλαντ στο Σιάτλ". 66 00:04:59,717 --> 00:05:02,261 Ο ήλιος είχε βγει, αλλά είχε συννεφιά. 67 00:05:03,679 --> 00:05:07,350 Ανέβηκα από την πίσω σκάλα, κάθισα πίσω αριστερά 68 00:05:07,850 --> 00:05:11,187 και δεν πρόσεξα κανέναν γύρω μου 69 00:05:11,937 --> 00:05:13,689 μέχρι που απογειωθήκαμε. 70 00:05:18,986 --> 00:05:21,822 Πρόσεξα ότι ο διπλανός μου 71 00:05:22,573 --> 00:05:24,283 φορούσε γυαλιά ηλίου. 72 00:05:24,367 --> 00:05:26,911 Και σκέφτηκα "Άλλο κι αυτό. 73 00:05:28,204 --> 00:05:29,538 Πώς το παίζει;" 74 00:05:32,666 --> 00:05:35,544 Η πτήση Πόρτλαντ-Σιάτλ είναι πολύ σύντομη. 75 00:05:35,628 --> 00:05:37,922 Ούτε ένα ποτό δεν προλαβαίνεις. 76 00:05:44,553 --> 00:05:46,097 Μετά την απογείωση, 77 00:05:46,931 --> 00:05:50,351 ο παράξενος άντρας δίνει ένα σημείωμα στην αεροσυνοδό. 78 00:05:50,976 --> 00:05:52,478 Τον αγνόησα. 79 00:05:53,062 --> 00:05:54,355 Μετά είπε… 80 00:05:54,438 --> 00:05:55,940 ΦΛΟΡΕΝΣ ΣΑΦΝΕΡ ΑΕΡΟΣΥΝΟΔΟΣ 81 00:05:56,023 --> 00:05:57,858 "Διαβάστε το σημείωμα". 82 00:05:59,944 --> 00:06:01,070 Ήταν με κεφαλαία. 83 00:06:01,153 --> 00:06:04,281 "Δεσποινίς, έχω μια βόμβα στον χαρτοφύλακά μου. 84 00:06:04,365 --> 00:06:06,158 Θέλω να καθίσετε δίπλα μου". 85 00:06:06,659 --> 00:06:09,954 Έτσι αρχίζει η μοναδική ιστορία του Ντ. Μπ. Κούπερ. 86 00:06:15,584 --> 00:06:17,628 Τη θυμάμαι να μιλάει 87 00:06:17,711 --> 00:06:20,756 και μετά να σηκώνεται και να πηγαίνει στο τηλέφωνο. 88 00:06:21,340 --> 00:06:24,427 Αλλά δεν είχα ιδέα τι συνέβαινε. 89 00:06:25,594 --> 00:06:30,724 Ζητάει 200.000 δολάρια σε μετρητά και τέσσερα αλεξίπτωτα. 90 00:06:32,393 --> 00:06:34,478 Καλά να ζητάς λεφτά. 91 00:06:34,562 --> 00:06:35,563 Αλλά αλεξίπτωτα; 92 00:06:35,646 --> 00:06:37,606 Τι τα θέλει τα αλεξίπτωτα; 93 00:06:38,858 --> 00:06:41,569 Ήταν πολύ έξυπνος. Δεν παράγγειλε ένα ή δύο. 94 00:06:41,652 --> 00:06:42,778 Παράγγειλε τέσσερα. 95 00:06:42,862 --> 00:06:46,031 Σκέφτηκε ότι θα του έδιναν κανένα ψεύτικο αλεξίπτωτο 96 00:06:46,115 --> 00:06:48,701 και θα πέθαινε. Αλλά αν ζητούσε τέσσερα, 97 00:06:48,784 --> 00:06:51,287 "Παίρνει όμηρο. Μην του δώσουμε ψεύτικο". 98 00:06:51,370 --> 00:06:52,872 Πανέξυπνο. 99 00:06:54,665 --> 00:06:56,250 ΠΡΟΣΔΕΘΕΙΤΕ 100 00:06:57,209 --> 00:07:00,713 Έρχεται ο πιλότος και λέει "Έχουμε πρόβλημα στον κινητήρα, 101 00:07:00,796 --> 00:07:02,756 θα τελειώσουν τα καύσιμα. 102 00:07:04,717 --> 00:07:07,511 Μεταφερθείτε όλοι μπροστά". 103 00:07:08,929 --> 00:07:11,932 Εκείνη τη στιγμή δεν ξέρω τι τρέχει. 104 00:07:12,725 --> 00:07:15,686 Πετάμε ακόμα, άρα δεν έχουμε λόγο να φοβόμαστε. 105 00:07:16,937 --> 00:07:20,399 Ο Κούπερ δεν ήθελε να γίνει προσγείωση προτού τα πάντα 106 00:07:20,483 --> 00:07:24,195 να είναι έτοιμα στο αεροδρόμιο. Οπότε, το σκάφος έκανε κύκλους. 107 00:07:32,203 --> 00:07:33,537 Σκοτεινιάζει. 108 00:07:34,205 --> 00:07:36,832 Η νύχτα είναι σκοτεινή και θυελλώδης. 109 00:07:38,626 --> 00:07:42,046 Βλέποντας ο αεροπειρατής ότι ικανοποίησαν τα αιτήματά του, 110 00:07:42,129 --> 00:07:43,964 ότι διακόσια χιλιάρικα μετρητά, 111 00:07:44,048 --> 00:07:46,383 κάπου ένα εκατομμύριο σημερινά λεφτά, 112 00:07:46,467 --> 00:07:49,094 και τα αλεξίπτωτα που θέλει τον περιμένουν, 113 00:07:50,179 --> 00:07:53,098 το αεροπλάνο κατεβαίνει για προσγείωση στο Σιάτλ. 114 00:07:53,766 --> 00:07:55,976 Ελεύθεροι σκοπευτές το παρακολουθούν. 115 00:07:56,060 --> 00:07:59,021 Ο Κούπερ λέει στην αεροσυνοδό να κλείσει τα παράθυρα. 116 00:07:59,104 --> 00:08:00,356 Γίνεται σκοτάδι. 117 00:08:02,399 --> 00:08:06,195 Βγαίνει μια αεροσυνοδός κι ένας ντετέκτιβ της δίνει την τσάντα. 118 00:08:06,695 --> 00:08:11,075 Ξαναβγαίνει για τα αλεξίπτωτα κι όλοι οι επιβάτες κατεβαίνουν. 119 00:08:12,368 --> 00:08:16,747 Είμαστε 1,5 χλμ. από το τέρμιναλ. Έρχεται ένα λεωφορείο, μπαίνουμε μέσα 120 00:08:17,331 --> 00:08:19,250 και γυρίζει στο αεροδρόμιο. 121 00:08:20,501 --> 00:08:23,546 Τριάντα έξι επιβάτες αφέθηκαν χτες βράδυ στο Σιάτλ. 122 00:08:23,629 --> 00:08:26,757 Έμειναν τέσσερα μέλη του πληρώματος κι ο αεροπειρατής. 123 00:08:26,840 --> 00:08:31,220 Κι εκεί πέρα βρίσκονται ίσως και 100 δημοσιογράφοι. 124 00:08:31,804 --> 00:08:34,557 Πράκτορες του FBI ανακρίνουν τους πάντες. 125 00:08:34,640 --> 00:08:38,727 Λένε "Πέσατε σε αεροπειρατεία". Τότε το άκουσα για πρώτη φορά. 126 00:08:39,562 --> 00:08:42,189 Το πλήρωμα μας έκρυψε τι συνέβαινε, 127 00:08:42,273 --> 00:08:44,275 μάλλον για ν' αποφύγει τον πανικό. 128 00:08:44,775 --> 00:08:46,735 Δεν είχαμε ιδέα τι συνέβαινε. 129 00:08:46,819 --> 00:08:49,071 Κάναμε κύκλους δυόμισι ώρες. 130 00:08:49,154 --> 00:08:51,323 Κανείς δεν ήξερε τι συνέβαινε. 131 00:08:51,407 --> 00:08:54,743 -Πότε το μάθατε; -Όταν προσγειωθήκαμε και ήρθαν τα λεφτά. 132 00:08:55,828 --> 00:08:59,665 Ο αεροπειρατής, ντυμένος με κοστούμι, ζήτησε 200.000 δολάρια 133 00:08:59,748 --> 00:09:03,961 και κρατούσε έναν απλό χαρτοφύλακα που είπε ότι περιείχε εκρηκτικά. 134 00:09:04,461 --> 00:09:07,881 Είδα μια μεγάλη μπαταρία με έξι ράβδους δυναμίτη 135 00:09:07,965 --> 00:09:09,883 τυλιγμένους γύρω της. 136 00:09:09,967 --> 00:09:12,970 Και μου είπε "Το μόνο που πρέπει να κάνω 137 00:09:13,512 --> 00:09:16,807 είναι να συνδέσω το καλώδιο μ' αυτήν τη συσκευή 138 00:09:17,474 --> 00:09:18,851 και θα πεθάνουμε όλοι". 139 00:09:21,604 --> 00:09:24,607 Πήγα σπίτι κι άρχισα να το συνειδητοποιώ. 140 00:09:25,316 --> 00:09:29,153 Το γεγονός, ξέρετε, ότι καθόμουν πλάι 141 00:09:30,237 --> 00:09:31,071 σε μια βόμβα. 142 00:09:31,572 --> 00:09:34,700 ΣΙΑΤΛ - ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΤΑΚΟΜΑ 143 00:09:40,956 --> 00:09:45,294 Το φθινόπωρο του 1971, όταν έγινε η αεροπειρατεία, 144 00:09:46,629 --> 00:09:51,300 η εμπειρία των αεροπορικών ταξιδιών δεν είχε καμιά σχέση με τη σημερινή. 145 00:09:51,383 --> 00:09:54,970 Έμπαινες σε αεροδρόμιο κι ήταν σαν να ήσουν σε σούπερ μάρκετ. 146 00:10:01,185 --> 00:10:02,436 -Γεια σας. -Γεια σας. 147 00:10:02,519 --> 00:10:05,939 -Προορισμός; -Ας πούμε "Όπου υπάρχει δράση". 148 00:10:09,276 --> 00:10:13,405 Μ' αρέσει όταν ρωτούν για την ασφάλεια των αεροδρομίων τη δεκαετία του '70. 149 00:10:13,489 --> 00:10:15,991 Η απάντηση, όπως τα θυμάμαι εγώ, 150 00:10:16,784 --> 00:10:19,411 ήταν "Ποια ασφάλεια;" Δεν θυμάμαι ασφάλεια. 151 00:10:26,627 --> 00:10:30,339 Δεν χρειαζόσουν ανιχνευτές μετάλλων, δεν έβγαζες τα παπούτσια. 152 00:10:30,422 --> 00:10:31,757 Δεν σε μύριζαν σκύλοι. 153 00:10:31,840 --> 00:10:35,678 Κανείς δεν σ' έψαχνε, δεν σε έλεγχε με σαρωτή και λοιπά. 154 00:10:39,932 --> 00:10:42,184 Απλώς έμπαινες, έδινες 20 δολάρια 155 00:10:42,267 --> 00:10:45,354 κι έκλεινες πτήση για Ντάλας. Κι αυτό ήταν όλο. 156 00:10:46,563 --> 00:10:47,981 Κι αυτό έκανε ο Κούπερ. 157 00:10:48,065 --> 00:10:51,735 Πήγε κι έβγαλε εισιτήριο την ίδια μέρα. Ήταν συνηθισμένο. 158 00:10:58,283 --> 00:11:02,121 Να θυμάστε, τότε άρχιζε η έκρηξη των μαζικών αεροπορικών ταξιδιών. 159 00:11:04,665 --> 00:11:07,292 Ήθελαν να κάνουν διασκεδαστική την εμπειρία. 160 00:11:07,376 --> 00:11:09,211 Μα τι πτήση είναι αυτή; 161 00:11:09,712 --> 00:11:11,088 Με σαμπάνια. 162 00:11:11,797 --> 00:11:16,301 Δυστυχώς, εκείνη την εποχή, οι αεροσυνοδοί είχαν γίνει φετίχ. 163 00:11:19,930 --> 00:11:21,014 ΑΠΟΓΕΙΩΝΟΜΑΣΤΕ 164 00:11:21,098 --> 00:11:24,727 Όταν σας υποδεχτεί μια αεροσυνοδός της Braniff International, 165 00:11:26,145 --> 00:11:27,688 θα είναι ντυμένη έτσι. 166 00:11:28,188 --> 00:11:33,152 Στις αρχές της δεκαετίας του '70, οι αεροσυνοδοί τα περνούν δύσκολα. 167 00:11:33,235 --> 00:11:35,446 Παρενοχλούνται διαρκώς σεξουαλικά. 168 00:11:35,529 --> 00:11:39,032 Δεν πληρώνονται όσο οι άντρες συνάδελφοί τους. 169 00:11:39,116 --> 00:11:40,743 Έχουν εξοντωτικό πρόγραμμα. 170 00:11:40,826 --> 00:11:45,372 Υπακούν σε αυστηρά και άδικα κριτήρια ως προς την εμφάνισή τους. 171 00:11:45,456 --> 00:11:48,333 Δεν είναι μόνο ωραία, είναι και πανέξυπνη. 172 00:11:50,252 --> 00:11:53,172 Όταν ο Κούπερ έδωσε το σημείωμα στην αεροσυνοδό, 173 00:11:53,756 --> 00:11:57,301 ήταν ίσως ο δέκατος που έκανε κάτι τέτοιο εκείνη τη μέρα. 174 00:11:57,968 --> 00:12:00,763 Η εποχή ήταν δύσκολη για τις αεροσυνοδούς. 175 00:12:00,846 --> 00:12:04,224 Σύντομα έγινε και επικίνδυνη. 176 00:12:06,185 --> 00:12:10,022 Αντάρτες έκαναν αεροπειρατεία σε τέσσερις εταιρείες ταυτόχρονα. 177 00:12:10,105 --> 00:12:14,234 Ένας τουριστικός πράκτορας στο Χιούστον νεκρός, άλλος ένας τραυματίας. 178 00:12:14,318 --> 00:12:17,196 Οι αεροπειρατείες δεν είναι καινούριο φαινόμενο. 179 00:12:18,781 --> 00:12:21,200 12 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 1970 180 00:12:21,283 --> 00:12:22,868 Ήμουν στη CIA. 181 00:12:23,786 --> 00:12:26,038 Είχαμε αναφορές για αεροπειρατείες, 182 00:12:26,622 --> 00:12:29,750 ίσως και μία κάθε μήνα. 183 00:12:29,833 --> 00:12:32,836 Κι όλο και αυξάνονταν. 184 00:12:33,629 --> 00:12:37,341 Δεκαπέντε εξτρεμιστές φοιτητές, οπλισμένοι με σπαθιά σαμουράι, 185 00:12:37,424 --> 00:12:41,720 πιστόλια και αυτοσχέδιες βόμβες, κατέλαβαν σκάφος της Japan Airlines. 186 00:12:42,179 --> 00:12:45,474 Φυσικά, όλοι αυτοί οι αεροπειρατές είχαν πολιτικό στόχο. 187 00:12:45,557 --> 00:12:48,268 Να τιμωρήσουν μια χώρα, μια ομάδα ανθρώπων. 188 00:12:48,352 --> 00:12:53,357 Να φανούν στον κόσμο μεγαλύτεροι, πιο κακοί απ' όσο ήταν πραγματικά. 189 00:12:53,857 --> 00:12:55,776 Γιατί πιστέψατε ότι είχε όπλο; 190 00:12:55,859 --> 00:12:58,403 Μου ακούμπησε κάτι σκληρό στην πλάτη. 191 00:12:58,487 --> 00:13:02,241 Είπε "Πάμε στην Αβάνα της Κούβας. Πήγαινέ με στο κόκπιτ". 192 00:13:03,617 --> 00:13:06,495 Μόνο για δύο λόγους έκανες αεροπειρατεία. 193 00:13:06,578 --> 00:13:09,581 Ή για να πάρεις λεφτά απειλώντας ότι θα σκοτώσεις 194 00:13:09,665 --> 00:13:11,792 ή για να πας κάπου, συνήθως στην Κούβα. 195 00:13:11,875 --> 00:13:14,586 Οι Κουβανοί ήταν σχεδόν όλοι νεαροί εξτρεμιστές 196 00:13:14,670 --> 00:13:16,463 που ήθελαν να φύγουν από τη χώρα. 197 00:13:17,047 --> 00:13:18,465 Τελικά τι ήταν; 198 00:13:18,549 --> 00:13:23,053 Μια μεταλλική χτένα με ένα στυλό στην άκρη, τυλιγμένη σε μια μπλούζα. 199 00:13:23,136 --> 00:13:26,974 ΠΩΣ ΘΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΕΙΕΣ 200 00:13:30,435 --> 00:13:33,647 Το θέμα με το έγκλημα, ως τέχνη, είναι ότι εξελίσσεται. 201 00:13:34,231 --> 00:13:37,317 Το ίδιο και οι αεροπειρατείες. Εξελίχθηκαν ως τέχνη 202 00:13:37,401 --> 00:13:40,946 και ο σπουδαιότερος καλλιτέχνης όλων ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ. 203 00:13:43,198 --> 00:13:45,659 Με τα λύτρα από τράπεζες του Σιάτλ 204 00:13:45,742 --> 00:13:48,579 και τέσσερα αλεξίπτωτα, το σκάφος ξεκίνησε για Ρίνο. 205 00:13:51,164 --> 00:13:55,085 Ο Κούπερ κοιτάζει την τσάντα, ικανοποιείται. Και δίνει οδηγίες. 206 00:13:57,629 --> 00:14:02,217 Ζητάει να πετάξουν με 250 μίλια την ώρα, ταχύτητα χαμηλή για τζετ, 207 00:14:02,301 --> 00:14:06,179 με τα πτερύγια κάτω, στο ελάχιστο ύψος. 208 00:14:07,264 --> 00:14:10,392 Ούτε οι πιλότοι δεν ήξεραν ότι το σκάφος μπορούσε να πετάξει 209 00:14:10,475 --> 00:14:12,269 τόσο αργά και τόσο χαμηλά. 210 00:14:12,352 --> 00:14:15,063 Και είπε "Γίνεται, κάντε το". 211 00:14:17,649 --> 00:14:21,069 Κατευθύνονται νότια, πάνω από τον λεγόμενο Υδροκρίτη Νταρκ. 212 00:14:21,153 --> 00:14:22,112 ΥΔΡΟΚΡΙΤΗΣ ΝΤΑΡΚ 213 00:14:22,237 --> 00:14:25,824 Η Τίνα Μάκλαου ήταν μόνη μαζί του στην πίσω σειρά. 214 00:14:26,533 --> 00:14:29,411 Δεν ήταν νευρικός, φαινόταν καλός. 215 00:14:29,494 --> 00:14:30,412 ΤΙΝΑ ΜΑΚΛΟΟΥ 216 00:14:30,495 --> 00:14:33,540 Εκτός από το γεγονός ότι απαιτούσε κάποια πράγματα. 217 00:14:35,250 --> 00:14:38,337 Τότε, ο Κούπερ έστειλε την Τίνα Μάκλοου στο κόκπιτ 218 00:14:38,420 --> 00:14:40,130 και της είπε να μη βγει. 219 00:14:40,213 --> 00:14:42,674 Ήταν πίσω ολομόναχος. 220 00:14:45,052 --> 00:14:50,682 Κατά τις 8:12, οι πιλότοι ένιωσαν τα αυτιά τους να βουλώνουν. 221 00:14:50,766 --> 00:14:52,851 Η πίεση στην καμπίνα είχε αλλάξει. 222 00:14:53,352 --> 00:14:55,938 Η πίσω σκάλα είχε κατέβει. 223 00:14:56,521 --> 00:15:00,233 Είπα στους ελεγκτές κυκλοφορίας ότι ο φίλος μας μάς άφησε. 224 00:15:03,737 --> 00:15:06,239 Για να εκτιμήσετε αυτό που έκανε ο Κούπερ, 225 00:15:07,491 --> 00:15:12,079 κλείστε τα μάτια, κάντε ένα βήμα και φανταστείτε να κατεβαίνετε τη σκάλα. 226 00:15:13,914 --> 00:15:16,625 Είναι αργά τη νύχτα, βρέχει πολύ. 227 00:15:16,708 --> 00:15:19,670 Ακούτε τις μηχανές του σκάφους στο αυτί σας. 228 00:15:20,420 --> 00:15:23,882 Φανταστείτε να κοιτάζετε κάτω, στη μέση της σκοτεινιάς, 229 00:15:24,967 --> 00:15:28,720 και μετά να κατεβαίνετε ένα ένα τα σκαλοπάτια. 230 00:15:30,263 --> 00:15:33,016 Να κοιτάζετε και ν' αναρωτιέστε 231 00:15:33,684 --> 00:15:35,227 "Πότε πρέπει να πηδήξω;" 232 00:15:54,579 --> 00:15:58,083 Ή δραπέτευσε ή έκανε μεγάλη τρύπα στηγ γη. 233 00:15:59,584 --> 00:16:02,129 Αν έκανε τρύπα στη γη, δύσκολα θα βρεθεί. 234 00:16:03,422 --> 00:16:06,216 "Τρύπα στη γη", εννοείτε να έπεσε σε καμιά πλαγιά; 235 00:16:06,299 --> 00:16:08,969 Είναι πιθανό, αν δεν άνοιγε το αλεξίπτωτο, 236 00:16:09,052 --> 00:16:10,637 να το έπαιξε στα ζάρια. 237 00:16:10,721 --> 00:16:12,681 Αν δεν άνοιξε το αλεξίπτωτο, 238 00:16:12,764 --> 00:16:15,934 θα είναι πολύ δύσκολο να βρεθεί. 239 00:16:16,018 --> 00:16:19,271 Αν άνοιξε, πιστεύετε ότι προσγειώθηκε με ασφάλεια 240 00:16:19,354 --> 00:16:21,148 και κατάφερε να το σκάσει; 241 00:16:22,315 --> 00:16:25,777 Για την ώρα δεν φαίνεται να κρέμεται σε κάποιο δέντρο. 242 00:16:25,861 --> 00:16:28,030 Τουλάχιστον αυτό ψάχνουμε από αέρος. 243 00:16:29,823 --> 00:16:33,660 Οπότε, αν πήδηξε έξω και προσγειώθηκε με επιτυχία, 244 00:16:33,744 --> 00:16:36,997 πιθανόν να κατάφερε να κρύψει το αλεξίπτωτο 245 00:16:37,080 --> 00:16:38,081 και να ξεφύγει. 246 00:16:38,999 --> 00:16:42,919 Στρατιώτες έψαξαν στο δάσος κοντά στο Γούντλαντ και προς το Άριελ, 247 00:16:43,003 --> 00:16:47,716 αλλά κανείς δεν ήξερε πού πήδηξε, που προσγειώθηκε ή αν επέζησε. 248 00:16:49,342 --> 00:16:52,471 Το βασικό πρόβλημα που είχε στην αρχή το FBI 249 00:16:52,554 --> 00:16:55,474 ήταν ότι δεν ήξερε πού ακριβώς ήταν το αεροπλάνο 250 00:16:55,557 --> 00:16:57,267 όταν βγήκε από αυτό ο Κούπερ. 251 00:16:58,560 --> 00:17:01,688 Υπήρχαν ένα σωρό μεταβλητές. Ο άνεμος; 252 00:17:01,772 --> 00:17:03,899 Ίσως τους είχε βγάλει εκτός πορείας. 253 00:17:04,483 --> 00:17:08,570 Άρα, η έκταση στην οποία έψαχναν ήταν τεράστια. 254 00:17:08,653 --> 00:17:10,030 Αυτήν τη στιγμή, 255 00:17:10,113 --> 00:17:14,076 υπάρχουν ελάχιστες πιθανότητες να τον βρούμε σ' αυτήν την περιοχή. 256 00:17:14,159 --> 00:17:18,080 Ίσως όμως βρούμε πληροφορίες που θα μας πουν πού να πάμε μετά. 257 00:17:18,580 --> 00:17:22,125 Από αυτήν τη σκάλα, στο πίσω μέρος του 727, 258 00:17:22,209 --> 00:17:25,504 εκτιμάται ότι ο αεροπειρατής χρησιμοποίησε το αλεξίπτωτο 259 00:17:25,587 --> 00:17:28,799 για να πηδήξει κάπου μεταξύ Σιάτλ και Πόρτλαντ. 260 00:17:28,882 --> 00:17:33,512 Νωρίτερα θεωρούνταν πιθανό να πήδηξε κάπου πιο κοντά στο Ρίνο, 261 00:17:33,595 --> 00:17:36,431 αλλά οι προσπάθειες έρευνας εκεί σταμάτησαν. 262 00:17:37,182 --> 00:17:38,600 Ανήμερα των Ευχαριστιών, 263 00:17:38,683 --> 00:17:41,603 άνθρωποι σε όλον τον κόσμο έμαθαν την ιστορία. 264 00:17:42,479 --> 00:17:44,147 Ο άνθρωπος είχε εξαφανιστεί. 265 00:17:46,900 --> 00:17:51,238 Η υπόθεση, από μια όντως πρωτοφανής πράξη αεροπειρατείας, 266 00:17:51,738 --> 00:17:53,573 έγινε αμερικανικός θρύλος. 267 00:17:54,491 --> 00:17:56,868 ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ 1971 268 00:18:00,122 --> 00:18:03,125 Όταν μπήκε στο αεροπλάνο ήταν ένας απλός επιβάτης. 269 00:18:03,208 --> 00:18:06,419 Σήμερα, αφότου κατέλαβε ένα τζετ της Northwest, 270 00:18:06,503 --> 00:18:08,755 απελευθέρωσε επιβάτες εισπράττοντας λύτρα 271 00:18:08,839 --> 00:18:12,968 και διέφυγε με αλεξίπτωτο κάπου μεταξύ Σιάτλ και Ρίνο, 272 00:18:13,051 --> 00:18:16,429 πρακτορείο ειδήσεων τον χαρακτήρισε αριστοτέχνη εγκληματία. 273 00:18:16,513 --> 00:18:19,516 Ξέρεις τι είναι; Η επιστροφή του Τζέσι Τζέιμς. 274 00:18:19,599 --> 00:18:21,393 Εκατό χρόνια πριν. Σκέψου το. 275 00:18:21,476 --> 00:18:25,814 Σκοτώνουν τον Λίνκολν. Σε εκατό χρόνια, τον Κένεντι. Όλα ξανάρχονται. 276 00:18:25,897 --> 00:18:27,732 -Τον θεωρείτε ήρωα; -Φυσικά. 277 00:18:27,816 --> 00:18:28,900 Γιατί; 278 00:18:28,984 --> 00:18:33,738 Ο τύπος προφανώς αφιέρωσε πολύ χρόνο να το σχεδιάσει όλο αυτό. 279 00:18:34,322 --> 00:18:39,619 Σέβομαι όποιον δίνει χρόνο για να κάνει μια δουλειά καλά. 280 00:18:40,203 --> 00:18:43,832 Είναι από τα μεγαλύτερα γατόνια που έχουν πατήσει στη Γη. 281 00:18:43,915 --> 00:18:45,041 ΑΝΑΖΗΤΕΙΤΑΙ Ο ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΗΣ 282 00:18:45,125 --> 00:18:48,753 Το υλικό της υπόθεσης, οι τόσο απίθανες λεπτομέρειες, 283 00:18:48,837 --> 00:18:51,047 άρχισαν με το ψευδώνυμό του. 284 00:18:51,131 --> 00:18:53,967 Ο αεροπειρατής δεν ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ. 285 00:18:55,343 --> 00:18:59,681 Στο Πόρτλαντ, έδωσε το όνομα Νταν Κούπερ. 286 00:18:59,764 --> 00:19:01,892 Άρα, ο Ντ. Μπ. Κούπερ είναι ο Νταν Κούπερ. 287 00:19:01,975 --> 00:19:03,310 Αυτό που συνέβη, όμως, 288 00:19:03,393 --> 00:19:07,898 είναι ότι τα ΜΜΕ εστίασαν υπερβολικά σ' αυτό 289 00:19:07,981 --> 00:19:09,941 και κάποιος έκανε ένα λάθος. 290 00:19:10,025 --> 00:19:11,276 ΤΟ FBI ΨΑΧΝΕΙ ΤΟΝ ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΗ 291 00:19:11,359 --> 00:19:14,362 Οι αρχές διάβαζαν μια καταγραφή γεγονότων που είχαν 292 00:19:14,446 --> 00:19:17,073 κι ένας ρεπόρτερ άκουσε "Ντ. Μπ. Κούπερ". 293 00:19:17,157 --> 00:19:19,492 Ο Νταν Κούπερ έγινε Ντ. Μπ. Κούπερ 294 00:19:19,576 --> 00:19:22,495 εξαιτίας κάποιων αφηρημένων ρεπόρτερ. 295 00:19:22,579 --> 00:19:24,915 Όλοι κατάλαβαν σε καναδυό μέρες 296 00:19:24,998 --> 00:19:27,542 ότι δεν είναι "Ντ. Μπ." αλλά "Νταν" Κούπερ. 297 00:19:27,626 --> 00:19:31,338 Ειλικρινά, όμως, το Ντ. Μπ. Κούπερ είναι πιο γαμάτο όνομα, 298 00:19:31,421 --> 00:19:32,964 κι έτσι το Ντ. Μπ. έμεινε. 299 00:19:33,048 --> 00:19:35,842 Έτσι γεννήθηκε το ομώνυμο εμπορικό σήμα. 300 00:19:35,926 --> 00:19:38,595 Επειδή κάθε λαϊκός ήρωας χρειάζεται ένα καλό προϊόν. 301 00:19:38,678 --> 00:19:39,804 "Ο Ντ. Μπ. Κούπερ!" 302 00:19:40,472 --> 00:19:42,182 "Ντ. Μπ.; Ποιος είναι αυτός;" 303 00:19:42,265 --> 00:19:45,894 Κι έτσι, ο αεροπειρατής Ντ. Μπ. Κούπερ έπεσε από τον αέρα 304 00:19:45,977 --> 00:19:48,355 και προσγειώθηκε στη Γη ως ήρωας. 305 00:19:48,438 --> 00:19:51,233 Στον ΒΔ Ειρηνικό, μάλιστα, θα έλεγες 306 00:19:52,484 --> 00:19:54,027 ότι ήταν κάτι σαν θεός. 307 00:19:54,110 --> 00:19:55,987 Ο άνθρωπος νίκησε το σύστημα. 308 00:19:56,071 --> 00:19:59,658 Όταν κάποιος έχει τόσο τσαγανό και βλέπεις να πετυχαίνει, 309 00:19:59,741 --> 00:20:01,076 όλοι τον υποστηρίζουν. 310 00:20:01,159 --> 00:20:04,955 Ο ΤΟΛΜΗΡΟΣ ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΗΣ ΕΞΑΠΤΕΙ ΤΗ ΦΑΝΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ 311 00:20:05,038 --> 00:20:07,499 Τραγούδια γράφονταν, μπλουζάκια πωλούνταν 312 00:20:07,582 --> 00:20:12,545 προς τιμή του πρώτου και μοναδικού ασύλληπτου πειρατή αεροσκάφους των ΗΠΑ. 313 00:20:12,629 --> 00:20:17,092 Πιστεύω ότι είναι ζωντανός, αφού δεν τον έχουν βρει ακόμα. 314 00:20:17,759 --> 00:20:19,427 Η υπόθεση είναι αμερικανιά. 315 00:20:19,511 --> 00:20:22,847 Έχεις τον αδικημένο ήρωα που αντιστέκεται στην εξουσία. 316 00:20:22,931 --> 00:20:25,558 Ο Κούπερ ανέστησε αυτόν τον πολιτιστικό ύμνο, 317 00:20:26,393 --> 00:20:29,354 που ανάγεται στην εποχή ηρώων όπως ο Μπίλι δε Κιντ 318 00:20:31,147 --> 00:20:33,984 κι όλοι οι διάσημοι ληστές και κλέφτες τραπεζών. 319 00:20:34,067 --> 00:20:35,860 Ο Τζορτζ "Πολυβόλο" Κέλι, 320 00:20:36,444 --> 00:20:37,904 ο Μπέιμπι Φέις Νέλσον 321 00:20:38,571 --> 00:20:39,906 και ο Τζον Ντίλιντζερ. 322 00:20:40,448 --> 00:20:41,950 Αγαπάμε τους παρανόμους. 323 00:20:42,033 --> 00:20:44,828 Μας γοητεύουν όσοι παραβαίνουν τους κανόνες 324 00:20:44,911 --> 00:20:47,205 επειδή το 95% από εμάς δεν το κάνουμε. 325 00:20:54,087 --> 00:20:56,589 Όλοι απορούν ποιος ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ. 326 00:20:56,673 --> 00:20:59,175 Και με το πέρασμα του χρόνου, 327 00:20:59,259 --> 00:21:01,636 το μυστήριο όλο και μεγαλώνει. 328 00:21:03,471 --> 00:21:06,725 Τα στοιχεία μαρτυρούν ότι είχε στρατιωτική εμπειρία, 329 00:21:06,808 --> 00:21:09,769 αφού σχεδίασε και υλοποίησε τέτοιο έγκλημα. 330 00:21:09,853 --> 00:21:12,939 Επιστρέφοντας θ' αποκαλύψουμε ένα σημαντικό νέο στοιχείο 331 00:21:13,023 --> 00:21:15,442 για την ταυτότητα του Ντ. Μπ. Κούπερ. 332 00:21:15,525 --> 00:21:19,404 Ως τώρα, πάρα πολλοί έχουν παίξει τον ρόλο του Ντ. Μπ. Κούπερ. 333 00:21:19,487 --> 00:21:24,743 Υπάρχουν διάφοροι λόγοι που συνέχισε να κυριαρχεί ο Κούπερ 334 00:21:24,826 --> 00:21:26,995 σε τόσα είδη λαϊκής κουλτούρας. 335 00:21:27,537 --> 00:21:32,208 Σαν την Αμέλια Έρχαρτ. Ξέρουμε ελάχιστα για το τι πραγματικά συνέβη. 336 00:21:33,376 --> 00:21:34,878 ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΕΙΑ NORTHWEST ΝΤΑΝ ΚΟΥΠΕΡ 337 00:21:34,961 --> 00:21:38,340 Ο δυτικός κόσμος πρέπει να έχει απάντηση σε κάθε ερώτηση. 338 00:21:39,507 --> 00:21:43,219 Είναι απογοητευτικό μια ιστορία να μην έχει τέλος. 339 00:21:43,303 --> 00:21:45,096 Ας μην είναι αίσιο τέλος. 340 00:21:45,180 --> 00:21:47,515 Χρειάζεται όμως τελεία στο τέλος της πρότασης. 341 00:21:47,599 --> 00:21:50,018 Η υπόθεση Κούπερ είναι κλασικό παράδειγμα 342 00:21:50,101 --> 00:21:53,146 μιας πρότασης που έμεινε ημιτελής. 343 00:21:55,565 --> 00:21:58,568 Στο σημείο αυτό, υπάρχουν πάνω από 1.000 ύποπτοι 344 00:21:58,651 --> 00:22:00,362 που έχει ερευνήσει το FBI. 345 00:22:01,196 --> 00:22:04,908 Κάποιοι από αυτούς είναι πράγματι συναρπαστικοί. 346 00:22:06,117 --> 00:22:09,204 Ο Ρίτσαρντ Φλόιντ ΜακΚόι ήταν εξαιρετικός ύποπτος. 347 00:22:09,913 --> 00:22:11,081 ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ 348 00:22:11,164 --> 00:22:13,917 Ήταν στο Βιετνάμ, έμπειρος αλεξιπτωτιστής. 349 00:22:14,501 --> 00:22:17,921 Ο ΜακΚόι έκανε αεροπειρατεία σε άλλο 727 και πήδηξε έξω 350 00:22:18,922 --> 00:22:21,508 πέντε έξι μήνες μετά τον Κούπερ. 351 00:22:24,719 --> 00:22:26,971 Αλλά υπάρχει ένα πολύ μεγάλο πρόβλημα. 352 00:22:27,055 --> 00:22:30,475 Όλοι οι μάρτυρες που είδαν τον Κούπερ κοίταξαν τον ΜακΚόι 353 00:22:30,558 --> 00:22:31,935 κι είπαν "Δεν είναι αυτός". 354 00:22:34,896 --> 00:22:39,275 Ο Ντουέιν Γουέμπερ ομολόγησε πριν πεθάνει και έμοιαζε με το δεύτερο σκίτσο. 355 00:22:39,359 --> 00:22:43,863 Έκανε διπλή ζωή. Μία ως γοητευτικός ασφαλιστής 356 00:22:43,947 --> 00:22:46,574 και άλλη μία ως επαγγελματίας στο έγκλημα. 357 00:22:47,867 --> 00:22:50,954 Συνελήφθη, νομίζω, 16 φορές, 358 00:22:51,037 --> 00:22:53,873 αλλά τίποτα δεν δείχνει ότι ήξερε από αλεξίπτωτα. 359 00:22:53,957 --> 00:22:57,377 Ήταν εγκληματίας που ίδρωνε να μείνει εκτός φυλακής. 360 00:22:57,460 --> 00:22:59,796 Κι έπειτα ήταν η Μπαρμπ Ντέιτον. 361 00:23:01,172 --> 00:23:03,842 Ομολόγησε ότι ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ. 362 00:23:04,467 --> 00:23:07,470 Έκανε την πρώτη εγχείριση αλλαγής φύλου στην Ουάσιγκτον. 363 00:23:08,638 --> 00:23:10,265 Προηγουμένως ήταν ο Μπόμπι. 364 00:23:10,348 --> 00:23:12,684 Αυτός ήταν σκληρό αντράκι, καβγατζής. 365 00:23:12,767 --> 00:23:15,603 Η Μπαρμπ ήταν βιβλιοθηκάριος και γλυκιά. 366 00:23:17,730 --> 00:23:19,607 Ήταν η απόλυτη μεταμφίεση. 367 00:23:19,691 --> 00:23:23,236 Ως άντρας, ο Μπομπ Ντέιτον ήταν μνησίκακος. 368 00:23:23,319 --> 00:23:26,239 Ήταν στο εμπορικό ναυτικό, πηδούσε από αεροπλάνα. 369 00:23:26,948 --> 00:23:28,074 Το πρόβλημα είναι 370 00:23:28,158 --> 00:23:32,704 ότι καμιά αδιάψευστη απόδειξη δεν συνδέει την Μπαρμπ Ντέιτον 371 00:23:32,787 --> 00:23:35,248 με την υπόθεση Ντ. Μπ. Κούπερ. 372 00:23:36,666 --> 00:23:38,877 Κάποιοι έδειξαν τον Κεν Κρίστιανσεν. 373 00:23:38,960 --> 00:23:40,962 Δούλευε στη Northwest Orient. 374 00:23:42,297 --> 00:23:44,716 Άλλοι είπαν πως ήταν ο Σέρινταν Πίτερσον. 375 00:23:44,799 --> 00:23:46,593 Ο Πίτερσον δούλευε στην Boeing, 376 00:23:46,676 --> 00:23:50,847 αλλά για τεχνικούς λόγους, αποκλείστηκαν και οι δύο. 377 00:23:52,432 --> 00:23:56,394 Μπορεί ακόμα να μην ξέρουμε ποιος ήταν ο Κούπερ, αλλά είναι φοβερό 378 00:23:56,478 --> 00:23:59,606 πόσο ταυτίζεται μαζί του ο κόσμος 50 χρόνια μετά. 379 00:24:00,315 --> 00:24:02,984 Είμαστε στο Βανκούβερ της Ουάσιγκτον, στο Victor-23. 380 00:24:03,067 --> 00:24:05,278 Το μπαρ έχει θέμα τον Ντ. Μπ. Κούπερ. 381 00:24:05,361 --> 00:24:08,364 Έχουμε δική μας πίλσνερ, τη Schaffner, 382 00:24:08,448 --> 00:24:10,700 την άμπερ Flight 305, 383 00:24:10,783 --> 00:24:14,496 την IPA Skyjacker, τη χέντλες Hijacker, 384 00:24:14,579 --> 00:24:16,289 και τη δική μας ΙΡΑ Jet Fuel. 385 00:24:16,789 --> 00:24:22,378 Κι επίσης γιατί θέλουν ακόμα να τον περιλαμβάνουν σε ταινίες και πολιτισμό. 386 00:24:22,837 --> 00:24:26,090 LOKI, ΣΤΟΥΝΤΙΟ MARVEL, 2021 387 00:24:28,551 --> 00:24:29,719 Να είσαι έτοιμος. 388 00:24:32,305 --> 00:24:34,182 Πολύ πιο ενδιαφέρον θέμα 389 00:24:34,265 --> 00:24:37,936 από εκείνο του τύπου που πήδηξε από αεροπλάνο και εξαφανίστηκε 390 00:24:38,019 --> 00:24:39,562 είναι η γοητεία που ασκεί. 391 00:24:40,146 --> 00:24:42,815 Δείτε τον χάρτη. Εντόπισε το σημείο προσγείωσης. 392 00:24:43,608 --> 00:24:44,859 Είναι τρελό. 393 00:24:44,943 --> 00:24:47,862 Σχετικά με τον Ντ. Μπ. Κούπερ, εδώ και 50 χρόνια 394 00:24:47,946 --> 00:24:52,534 σίγουρα δεν έχουμε κάνει πρόοδο στο να μάθουμε ποιος ήταν. 395 00:24:53,159 --> 00:24:54,244 Κοίτα εδώ. 396 00:24:54,827 --> 00:24:58,081 Να καλέσω το FBI να πω ότι βρήκα τον Ντ. Μπ. Κούπερ; 397 00:24:58,581 --> 00:24:59,582 Πλάκα κάνω. 398 00:24:59,666 --> 00:25:04,045 Όλοι θέλουν να λύσουν ένα μυστήριο που δεν έλυσαν 399 00:25:04,128 --> 00:25:08,258 τα λαμπρότερα μυαλά και οι καλύτερες υπηρεσίες της χώρας. 400 00:25:09,509 --> 00:25:11,010 Πενήντα χρόνια αργότερα, 401 00:25:11,094 --> 00:25:16,015 η υπόθεση Κούπερ είναι το άγιο δισκοπότηρο των ανεξιχνίαστων υποθέσεων. 402 00:25:17,267 --> 00:25:18,977 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 2016 403 00:25:19,060 --> 00:25:21,688 Καλημέρα σας. Είμαι ο Τομ Κολμπέρ. 404 00:25:23,565 --> 00:25:27,443 Αυτός που με τη γυναίκα μου, την Ντόνα Κέι, κάθεται στη γωνία, 405 00:25:27,527 --> 00:25:29,404 προωθήσαμε την υπόθεση. 406 00:25:29,487 --> 00:25:30,697 Λάβαμε το μήνυμα. 407 00:25:33,741 --> 00:25:36,995 Για μένα, όλα άρχισαν όταν ένας φίλος μου, 408 00:25:37,078 --> 00:25:39,038 ο Ριτς Κασάνσκι, μου τηλεφώνησε. 409 00:25:39,122 --> 00:25:43,376 Ξέρω τον Ριτς 25 χρόνια. Όταν μου τηλεφωνεί, παρατάω τα πάντα. 410 00:25:44,836 --> 00:25:48,131 Κάτι έκανα εκείνη την ώρα και είπα "Τι τρέχει, Ριτς;" 411 00:25:49,173 --> 00:25:51,134 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 412 00:25:51,217 --> 00:25:55,054 Ήμουν στο Βέγκας. Έκανα μια σειρά τηλεοπτικών σποτ. 413 00:25:55,138 --> 00:25:56,639 Κι ένας φίλος φίλου 414 00:25:56,723 --> 00:26:00,435 μου είπε ότι ήξερε έναν τζογαδόρο που ήξερε ποιος ήταν ο Κούπερ. 415 00:26:01,936 --> 00:26:04,772 Γύρισα τα μάτια. Λέει "Όχι, Τομ, άκου. 416 00:26:04,856 --> 00:26:06,316 Έχω γράψει κάποιον". 417 00:26:06,399 --> 00:26:08,901 Του λέω "Φαίνεται αξιόπιστος 418 00:26:09,485 --> 00:26:12,447 και δέχεται να περάσει από ανιχνευτή ψεύδους". 419 00:26:12,530 --> 00:26:16,701 "Μόνο έτσι θα με πιστέψετε και θέλω πολύ να το κάνω". 420 00:26:17,201 --> 00:26:19,579 Συνειδητοποίησα ότι αν ίσχυε αυτό, 421 00:26:19,662 --> 00:26:23,791 θα λύναμε μια από τις πιο σημαντικές ανεπίλυτες υποθέσεις στην ιστορία. 422 00:26:24,500 --> 00:26:28,212 Αυτό που βρήκα στην κασέτα του Κάρλσον ανέτρεπε τα δεδομένα. 423 00:26:40,600 --> 00:26:44,771 Η ιστορία άρχιζε με τον Ρον Κάρλσον να διακινεί ναρκωτικά στην ακτή 424 00:26:44,854 --> 00:26:45,897 με γρήγορο αμάξι. 425 00:26:52,528 --> 00:26:57,867 Ήρθα να πω μια ιστορία που πιστεύω πραγματικά ότι έχει βάση 426 00:26:58,701 --> 00:27:02,205 και αφορά τον Ντ. Μπ. Κούπερ. 427 00:27:02,288 --> 00:27:06,709 Δεν είχα γνωρίσει τον Ντ. Μπ. Κούπερ πριν από το 1978. 428 00:27:07,335 --> 00:27:09,962 Και τον γνώρισα… 429 00:27:10,880 --> 00:27:12,298 Με κάθε ειλικρίνεια, 430 00:27:12,382 --> 00:27:14,884 ήταν αυτός που μου προμήθευε κοκαΐνη. 431 00:27:17,553 --> 00:27:19,180 Ένας τύπος, ο Ντικ Μπριγκς. 432 00:27:19,263 --> 00:27:21,974 ΝΤΙΚ ΜΠΡΙΓΚΣ 433 00:27:22,058 --> 00:27:24,102 Σχεδόν από την ώρα που γνωριστήκαμε, 434 00:27:24,686 --> 00:27:27,855 μας έλεγε ότι ήταν πράγματι ο Ντ. Μπ. Κούπερ. 435 00:27:27,939 --> 00:27:30,233 Όλο έλεγε "Δεν με πιστεύετε, έτσι;" 436 00:27:30,316 --> 00:27:32,902 Και τελικά, ήμασταν σ' ένα πάρτι το 1980. 437 00:27:33,653 --> 00:27:39,242 Και λέει "Θα σας πω κάτι για να σας αποδείξω ποιος είμαι". 438 00:27:39,325 --> 00:27:42,286 Λέει "Αυτό εκεί το ζευγάρι;" Λέμε "Ναι;" 439 00:27:42,370 --> 00:27:47,083 Λέει "Αυτοί κι ο γιος τους…" Έμοιαζαν με χίπηδες. 440 00:27:47,166 --> 00:27:49,961 "…είναι αυτοί που θα βρουν τα λεφτά μου". 441 00:27:52,046 --> 00:27:55,216 Ο Μπριγκς λέει "Στην τάδε βόρεια ακτή, σε τρεις μέρες, 442 00:27:55,717 --> 00:27:58,928 θα βρουν κάποια από τα λεφτά μου". Τα λεφτά του Κούπερ. 443 00:27:59,512 --> 00:28:01,431 Και τότε κατάλαβα. 444 00:28:02,014 --> 00:28:03,349 10 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1980 445 00:28:03,433 --> 00:28:04,976 Τα χρήματα βρέθηκαν εδώ, 446 00:28:05,059 --> 00:28:07,770 λίγα μέτρα από την όχθη του ποταμού Κολούμπια. 447 00:28:07,854 --> 00:28:11,357 Θα άναβα φωτιά και κρατούσα κάτι ξύλα. 448 00:28:11,441 --> 00:28:15,027 Ετοιμαζόμουν να τα στήσω κι ο γιος μου είπε "Στάσου, μπαμπά". 449 00:28:15,111 --> 00:28:18,281 Έσκαψε σ' ένα σημείο στην άμμο και ήταν εκεί. 450 00:28:18,364 --> 00:28:19,991 Βγήκαν στην επιφάνεια. 451 00:28:20,074 --> 00:28:23,202 Ένα παιδί οδήγησε το FBI στην αρχή ενός μονοπατιού 452 00:28:23,286 --> 00:28:26,622 που ελπίζουμε να συμβάλει στη λύση του 8,5 ετών μυστηρίου 453 00:28:26,706 --> 00:28:28,791 του αεροπειρατή Ντ. Μπ. Κούπερ. 454 00:28:29,792 --> 00:28:33,421 Λίγες μέρες μετά το πάρτι, ξαφνικά βγαίνει η είδηση. 455 00:28:34,422 --> 00:28:39,135 Ότι είχαν βρει κάπου 6.000 δολάρια, πιστεύω, 456 00:28:39,218 --> 00:28:40,970 από τα λεφτά του Κούπερ. 457 00:28:41,053 --> 00:28:44,348 Κι όταν έδειξαν αυτούς που βρήκαν τα λεφτά, 458 00:28:44,432 --> 00:28:46,684 ήταν το ζευγάρι του πάρτι. 459 00:28:48,186 --> 00:28:51,105 Όσα χρόνια ξέρω τον Ίγκραμ και την οικογένειά του, 460 00:28:51,189 --> 00:28:55,401 δεν έχω δει κάτι που να δείχνει πως είχαν κάποια δόλια σχέση 461 00:28:55,485 --> 00:28:56,319 με τα λεφτά. 462 00:28:56,402 --> 00:29:01,824 Πιστεύω ότι ο Μπράιαν Ίγκραμ και οι δικοί του βρέθηκαν τυχαία εκεί. 463 00:29:01,908 --> 00:29:04,827 Αν και είναι τα πρώτα κομμάτια του περίπλοκου παζλ 464 00:29:04,911 --> 00:29:09,165 που αποκαλύπτονται τόσα χρόνια μετά, δεν ενώνονται εύκολα. 465 00:29:09,248 --> 00:29:11,626 Ξαφνικά, 40 χρόνια μετά, έχουμε κάποιον 466 00:29:11,709 --> 00:29:15,087 να ισχυρίζεται ότι ο Μπριγκς φύτεψε τα λεφτά στην παραλία, 467 00:29:15,171 --> 00:29:18,466 δείχνοντας πως ήταν στημένο κι ο Κούπερ ίσως ήταν ζωντανός. 468 00:29:18,549 --> 00:29:22,762 Τότε γύρισα στη γυναίκα μου και είπα "Κάτι γίνεται εδώ". 469 00:29:28,559 --> 00:29:31,896 Ο Ντικ Μπριγκς ήταν ικανότατος να κάνει ό,τι έπρεπε 470 00:29:31,979 --> 00:29:33,773 για να γίνει η αεροπειρατεία. 471 00:29:33,856 --> 00:29:34,982 Όπως υποστήριζε, 472 00:29:35,066 --> 00:29:38,486 ήταν στις Ειδικές Δυνάμεις στον πόλεμο του Βιετνάμ. 473 00:29:39,070 --> 00:29:41,447 Ήταν εκπαιδευμένος αλεξιπτωτιστής. 474 00:29:41,531 --> 00:29:44,408 Ήξερε την περιοχή. Σίγουρα το είχε σχεδιάσει. 475 00:29:45,576 --> 00:29:48,162 Είχε τη σωματική και διανοητική ικανότητα. 476 00:29:48,246 --> 00:29:49,664 Πολύ έξυπνος άνθρωπος, 477 00:29:50,206 --> 00:29:52,583 αλλά ήταν κάπως ανεξέλεγκτος. 478 00:29:53,918 --> 00:29:58,130 Φίλος του από το κολέγιο μου είπε ότι έχανε συχνά την ψυχραιμία του. 479 00:29:58,214 --> 00:29:59,674 Τον θεωρούσε διπολικό. 480 00:29:59,757 --> 00:30:01,425 Θύμωνε με μερικές μπίρες 481 00:30:01,509 --> 00:30:03,719 και πετούσε σκουπιδοτενεκέδες από τα παράθυρα. 482 00:30:03,803 --> 00:30:05,388 Πολλοί τον φοβούνταν. 483 00:30:05,471 --> 00:30:08,808 Ήταν αρσιβαρίστας, σήκωνε 192 κιλά. 484 00:30:09,892 --> 00:30:13,229 Τον έλεγαν Μπάγκσι επειδή ήταν κάπως ανισόρροπος. 485 00:30:14,146 --> 00:30:16,440 Όταν πρωτογνώρισα τον Ντικ Μπριγκς, 486 00:30:16,524 --> 00:30:19,193 ο άντρας μου του πρόσφερε ένα κοκτέιλ. 487 00:30:19,277 --> 00:30:22,196 Ο Ντικ κατεβάζει μονορούφι το μπέρμπον 488 00:30:22,280 --> 00:30:25,074 κι αμέσως μετά αρχίζει να τρώει το ποτήρι. 489 00:30:25,658 --> 00:30:28,411 Τρέχει αίμα στο πρόσωπό του. Μασάει το ποτήρι. 490 00:30:30,037 --> 00:30:33,708 Σύμφωνα με την οικογένειά του, ο Μπριγκς έκανε πολλά τρικ. 491 00:30:33,791 --> 00:30:37,420 Έπαιρνε μια γυναικεία φουρκέτα, την έμπηγε στον πήχη του, 492 00:30:37,503 --> 00:30:38,921 την έβγαζε, καθόλου αίμα. 493 00:30:40,715 --> 00:30:43,175 Μια φορά πήγε σε μια μικρή πόλη 494 00:30:43,259 --> 00:30:46,888 που κάθε χρόνο έκανε ένα ετήσιο φεστιβάλ Ντ. Μπ. Κούπερ. 495 00:30:47,388 --> 00:30:48,472 ΠΑΡΤΙ ΝΤ. ΜΠ. ΚΟΥΠΕΡ 496 00:30:49,056 --> 00:30:52,518 Το μόνο που έλεγε ήταν "Θέλω μόνο να τους πω ποιος είμαι". 497 00:30:52,602 --> 00:30:54,312 Και "Για μένα ήρθαν". 498 00:30:54,395 --> 00:30:58,524 Είχε τον εγωισμό που απαιτούνταν για να είναι ο Κούπερ. 499 00:30:58,608 --> 00:31:01,736 Ο Ντ. Μπ. είναι ο πιο κουλ τύπος στην Αμερική. 500 00:31:02,403 --> 00:31:03,821 Η ΓΩΝΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΠΕΡ 501 00:31:04,363 --> 00:31:08,034 ΝΤΙΚ ΜΠΡΙΓΚΣ 502 00:31:08,659 --> 00:31:12,204 ΜΠΕΒΕΡΛΙ ΧΙΛΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 503 00:31:16,125 --> 00:31:17,376 -Γράφει; -Ναι. 504 00:31:17,460 --> 00:31:19,462 -Να νετάρω. -Τέλεια. 505 00:31:20,379 --> 00:31:23,049 Όταν είδα ότι ο Μπριγκς ίσως ήταν ο Κούπερ, 506 00:31:23,132 --> 00:31:25,384 άρχισα να καταγράφω την έρευνα, 507 00:31:25,468 --> 00:31:28,346 για να μπορέσω να την πουλήσω ως ντοκιμαντέρ. 508 00:31:30,097 --> 00:31:33,434 Όταν ο Ριτς μού έφερε τον ντίλερ ναρκωτικών Ρον Κάρλσον, 509 00:31:33,517 --> 00:31:37,521 έκανα τα δέοντα για να βεβαιωθώ ότι λέει αλήθεια για τον Μπριγκς. 510 00:31:37,605 --> 00:31:41,400 Ανακρίναμε τον Κάρλσον τρεις φορές, τη μία με ανιχνευτή ψεύδους. 511 00:31:42,109 --> 00:31:43,986 Θα γυρίσω την καρέκλα. 512 00:31:44,070 --> 00:31:47,365 Βάλαμε τον Τζακ Τριμάρκο του FBI να κάνει το τεστ. 513 00:31:47,448 --> 00:31:49,533 Εκπαιδεύτηκα στην ανίχνευση ψεύδους 514 00:31:49,617 --> 00:31:52,328 στην υπηρεσία DoDPI του υπουργείου Άμυνας. 515 00:31:52,411 --> 00:31:54,914 στο Φορτ ΜακΚλέλαν της Αλαμπάμα. 516 00:31:54,997 --> 00:31:59,043 Ο Τζακ Τριμάρκο είναι η αφρόκρεμα στην ανίχνευση ψεύδους. 517 00:31:59,126 --> 00:32:02,672 Έχει χειριστεί πάνω από 3.500 δοκιμές. 518 00:32:02,755 --> 00:32:04,590 Σκύψε μπροστά. 519 00:32:04,674 --> 00:32:07,760 Τα χέρια μπροστά, σαν να ετοιμάζεσαι για βουτιά. 520 00:32:07,843 --> 00:32:09,512 Θα σου περάσω αυτό στη μέση. 521 00:32:10,012 --> 00:32:12,807 Ό,τι κι αν συμβαίνει, είτε φυσιολογικό 522 00:32:12,890 --> 00:32:16,060 είτε ανωμαλία, θα το δω ξεκάθαρα. 523 00:32:16,143 --> 00:32:19,814 Το πώς αλλάζει το σώμα αυτά τα λίγα πολύτιμα δευτερόλεπτα, 524 00:32:20,356 --> 00:32:23,484 όταν κάποιος ξέρει ότι λέει ψέματα. 525 00:32:24,151 --> 00:32:25,778 Το τεστ αρχίζει σε λίγο. 526 00:32:29,115 --> 00:32:32,493 Σου είπε ποτέ ο Ντικ Μπριγκς ότι ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ; 527 00:32:32,576 --> 00:32:33,411 Ναι. 528 00:32:35,454 --> 00:32:36,622 Στην ερώτηση 529 00:32:36,706 --> 00:32:39,875 "Σου είπε ο Ντικ Μπριγκς ότι ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ;" 530 00:32:40,501 --> 00:32:42,169 τα πήγε πολύ καλά. 531 00:32:44,046 --> 00:32:46,549 Έχεις πει ποτέ ψέματα σε πρόσωπο εξουσίας; 532 00:32:47,133 --> 00:32:47,967 Όχι. 533 00:32:48,926 --> 00:32:54,223 Μετά το τεστ ανίχνευσης ψεύδους, είπα στον Ριτς "Μάλλον λέει την αλήθεια". 534 00:32:54,724 --> 00:33:00,271 Αρχίσαμε λοιπόν την έρευνα για να δούμε αν ο Μπριγκς ήταν ο Κούπερ. 535 00:33:00,354 --> 00:33:03,983 Ο Ντ. Μπ. Κούπερ ήταν ένας κοινός τύπος με ζωηρή φαντασία. 536 00:33:04,066 --> 00:33:07,903 Από παιδί ακόμα, τόνωνε την αυτοπεποίθησή του 537 00:33:07,987 --> 00:33:13,909 με φαντασιώσεις άγριων περιπετειών όπου ο ίδιος, φυσικά, ήταν ο ήρωας. 538 00:33:13,993 --> 00:33:18,581 Ο ΤΖΟΝ ΡΙΤΣΑΡΝΤ ΜΠΡΙΓΚΣ ΠΕΘΑΝΕ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΕΣΤΗ ΣΕ ΤΡΟΧΑΙΟ 539 00:33:18,664 --> 00:33:23,044 Μια μέρα, ανακαλύψαμε ότι ο Ντικ Μπριγκς πέθανε μυστηριωδώς. 540 00:33:23,127 --> 00:33:25,129 Οι φίλοι του πιστεύουν ότι δολοφονήθηκε. 541 00:33:25,212 --> 00:33:28,257 Ήταν τροχαίο με ένα αυτοκίνητο στην ερημιά του Πόρτλαντ. 542 00:33:28,340 --> 00:33:31,135 ΤΖΟΝ ΡΙΤΣΑΡΝΤ ΜΠΡΙΓΚΣ 1939-19801 543 00:33:31,218 --> 00:33:33,929 Πριν από αυτό, μιλούσε για το Βιετνάμ. 544 00:33:35,347 --> 00:33:38,225 Αλλά εκεί ήταν το πρόβλημα της ιστορίας του. 545 00:33:39,143 --> 00:33:41,437 Ξόδεψα οκτώ μήνες στο θέμα αυτό. 546 00:33:42,730 --> 00:33:44,857 Πίστευα όντως πως ήταν ο Κούπερ. 547 00:33:45,483 --> 00:33:49,695 Αλλά μετά ανακαλύπτω ότι δεν πήγε στο Βιετνάμ, δεν ξέρει από αλεξίπτωτα. 548 00:33:49,779 --> 00:33:53,365 Ήταν "πολεμιστής του Σαββατοκύριακου" στην Αεροπορία 549 00:33:53,449 --> 00:33:56,869 και δεν χρειάστηκε να πάει στο Βιετνάμ. Εκείνη τη στιγμή, 550 00:33:56,952 --> 00:34:00,289 τον κοιτάζω και σκέφτομαι "Έχω τον λάθος άνθρωπο". 551 00:34:00,372 --> 00:34:02,625 Ιδού τα γεγονότα όπως τα ξέρουμε. 552 00:34:02,708 --> 00:34:05,127 Ο Κούπερ ήταν ψηλός και μελαχρινός. 553 00:34:05,628 --> 00:34:12,301 Ο Ντικ Μπριγκς ήταν ένας κοντός, γεροδεμένος, ογκώδης, μυώδης άντρας. 554 00:34:13,511 --> 00:34:15,429 Ο Μπριγκς δεν ήταν ο άνθρωπός μας. 555 00:34:15,930 --> 00:34:20,101 Ήταν ένας καυχησιάρης που έλεγε "Είμαι ο Ντ. Μπ. Κούπερ". 556 00:34:20,768 --> 00:34:23,395 Κι εμείς λέγαμε "Ωραία, τελείωσε". 557 00:34:25,064 --> 00:34:28,067 Ο Ρον Κάρλσον ένιωθε πολύ άσχημα. Επί 40 χρόνια, 558 00:34:28,150 --> 00:34:30,194 άκουγε ότι αυτός ήταν ο Κούπερ. 559 00:34:30,277 --> 00:34:33,447 Δεν έμοιαζε, αλλά τον πίστευαν επειδή βρήκε τα λεφτά. 560 00:34:34,406 --> 00:34:37,535 Οι ανατροπές σε όλη αυτήν την υπόθεση 561 00:34:37,618 --> 00:34:40,162 μου άλλαξαν γνώμη σχεδόν για τα πάντα. 562 00:34:40,746 --> 00:34:43,124 Άρα, μάλλον δεν θ' απορήσω για τίποτα. 563 00:34:47,920 --> 00:34:52,091 Όσοι ψάχνουν τον Κούπερ βιώνουν τη λεγόμενη κατάρα του Κούπερ. 564 00:34:52,591 --> 00:34:56,303 Δεν ξέρουμε ποιος είναι, ποιος ήταν, από πού ήρθε, πού πήγε. 565 00:34:58,222 --> 00:35:00,015 Η υπόθεση κρύβει παγίδες. 566 00:35:00,099 --> 00:35:03,519 Μόλις κοντεύεις να σκεφτείς ότι ξέρεις τον αεροπειρατή, 567 00:35:03,602 --> 00:35:06,897 κάτι γίνεται και σου δείχνει πως κάνεις λάθος. 568 00:35:06,981 --> 00:35:11,193 Αυτό δεν εξιχνιάστηκε κι ακόμα ψάχνουμε τον Ντ. Μπ. Κούπερ. 569 00:35:11,902 --> 00:35:15,573 Ίσως δεν μάθουμε ποτέ τι συνέβη στον Ντ. Μπ. Κούπερ και ποιος είναι. 570 00:35:15,656 --> 00:35:18,617 Αλλά η γοητεία του άλυτου μυστηρίου παραμένει. 571 00:35:18,701 --> 00:35:22,997 Όταν άρχισα την υπόθεση, νόμιζα ότι θα μπορούσα να την εξιχνιάσω. 572 00:35:24,081 --> 00:35:27,168 ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ 573 00:35:29,003 --> 00:35:33,299 Εκείνη την εποχή δούλευα ως ρεπόρτερ και συγγραφέας στο νότιο Μανχάταν. 574 00:35:33,841 --> 00:35:35,134 Κάλυπτα το έγκλημα. 575 00:35:36,886 --> 00:35:39,763 Κάτι που λατρεύω στην ερευνητική δημοσιογραφία 576 00:35:39,847 --> 00:35:44,351 είναι ότι έχεις να κάνεις με δύσκολες υποθέσεις, που είναι αδύνατο να λυθούν. 577 00:35:44,852 --> 00:35:49,273 Όταν έμαθα για τον Ντ. Μπ. Κούπερ, ήξερα ότι ήταν δικός μου. 578 00:35:51,192 --> 00:35:52,693 Έπρεπε να ψάξω γι' αυτόν. 579 00:35:53,527 --> 00:35:56,238 Έγραψα βιβλίο για την υπόθεση, το πρώτο μου. 580 00:35:56,322 --> 00:35:58,324 Σκεφτόμουν "Αν λύσω την υπόθεση, 581 00:35:58,407 --> 00:36:02,077 πόσα Πούλιτζερ και πόσα βραβεία θα κερδίσω". 582 00:36:06,040 --> 00:36:10,878 Η Random House Audio παρουσιάζει το Skyjack: The Hunt for D.B. Cooper 583 00:36:11,503 --> 00:36:12,546 του Τζέφρι Γκρέι. 584 00:36:13,422 --> 00:36:14,840 Ακούτε τον Τζέφρι Γκρέι. 585 00:36:15,424 --> 00:36:16,967 Μου πήρε πάνω από τέσσερα χρόνια 586 00:36:17,051 --> 00:36:19,303 και σας το λέω, η κατάρα υπάρχει. 587 00:36:21,180 --> 00:36:22,848 Στην πορεία δεκαετιών, 588 00:36:22,932 --> 00:36:26,894 κάποιοι ύποπτοι εξαφανίστηκαν, κάποιοι σκηνοθέτησαν τον θάνατό τους. 589 00:36:26,977 --> 00:36:29,521 Ένας παραλίγο να σκοτωθεί σε ειδικό υποβρύχιο, 590 00:36:29,605 --> 00:36:32,358 ψάχνοντας τα λύτρα στον βυθό μιας λίμνης. 591 00:36:33,567 --> 00:36:38,364 Ένας ρεπόρτερ έκανε απόπειρα αυτοκτονίας όταν ο ύποπτός του αποδείχτηκε απατεώνας. 592 00:36:38,447 --> 00:36:40,157 ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΤΗ ΣΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ 593 00:36:42,701 --> 00:36:45,371 Μόνο ένα σταθερό πρόγραμμα ηλεκτροσόκ 594 00:36:45,454 --> 00:36:47,373 τον επανέφερε σε ειρμό. 595 00:36:48,207 --> 00:36:49,375 Σιγά σιγά έβλεπα 596 00:36:49,458 --> 00:36:53,045 ότι το θέμα δεν ήταν ο Κούπερ, αλλά όσοι τον κυνηγούσαν. 597 00:36:53,128 --> 00:36:54,797 ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ ΛΑΓΩΝΙΚΑ! 598 00:36:54,880 --> 00:36:59,051 Άνθρωποι σαν τον Τομ Κολμπέρ και άλλους, άνθρωποι σαν εμένα. 599 00:36:59,635 --> 00:37:00,970 Τον θαυμάζεις. 600 00:37:02,388 --> 00:37:06,058 Ψυχολογικά, αυτή η υπόθεση σε πηγαίνει στον Υδροκρίτη Νταρκ. 601 00:37:07,184 --> 00:37:10,604 Θέτει υπό αμφισβήτηση το ποιος είσαι και τι πιστεύεις, 602 00:37:10,688 --> 00:37:13,565 τι θέλεις να πιστέψεις και τι πράγματι συνέβη. 603 00:37:15,276 --> 00:37:17,987 Ο μόνος πιο διάσημος στον κόσμο από τον Κούπερ 604 00:37:18,070 --> 00:37:19,405 είναι όποιος τον βρει. 605 00:37:22,157 --> 00:37:24,827 Κάποια στιγμή είχα τέσσερις υπόπτους 606 00:37:24,910 --> 00:37:27,705 και πίστευα ότι όλοι ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ. 607 00:37:27,788 --> 00:37:30,499 Έκανα πίσω και είπα "Γιατί έφτασα στο σημείο 608 00:37:30,582 --> 00:37:33,043 να πιστεύω ότι τέσσερα άτομα είναι το ίδιο άτομο;" 609 00:37:33,544 --> 00:37:36,547 Αυτό είναι το θέμα. Το λες και χρυσοθηρία. 610 00:37:36,630 --> 00:37:39,758 Θέλεις τόσο ν' αποδείξεις ότι είναι ο ύποπτός σου, 611 00:37:39,842 --> 00:37:42,928 που οι θεωρίες σου καταλαμβάνουν τη λογική σου. 612 00:37:43,012 --> 00:37:46,557 Δεν μπορούν τέσσερις να είναι αυτός. Κάποια πράγματα δεν ισχύουν. 613 00:37:48,684 --> 00:37:52,021 ΠΟΡΤΛΑΝΤ, ΟΡΕΓΚΟΝ 2011 614 00:37:53,897 --> 00:37:55,357 Ωραία, πάλι εδώ. 615 00:37:56,275 --> 00:37:59,361 Μισό, πάλι το τρένο. Περίμενε, συγγνώμη. 616 00:38:01,030 --> 00:38:04,408 Όταν είδαμε ότι ο Ντικ Μπριγκς δεν ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ, 617 00:38:04,491 --> 00:38:06,827 είπα "Μήπως είχε συνεργάτη;" 618 00:38:06,910 --> 00:38:10,331 Το πείσμα του Τομ είναι φοβερό. Δεν τα παρατάει. 619 00:38:10,414 --> 00:38:13,292 Όποτε βλέπει αδιέξοδο, εγώ λέω "Τελειώσαμε" 620 00:38:13,375 --> 00:38:14,793 κι εκείνος συνεχίζει. 621 00:38:16,545 --> 00:38:19,965 Παίρνω απόφαση. Θα καλέσω την αστυνομία του Πόρτλαντ 622 00:38:20,049 --> 00:38:22,551 και θα βρω παλιούς της δίωξης ναρκωτικών. 623 00:38:22,634 --> 00:38:26,972 Παίρνω και λέω "Έχετε κάποιον αστυνομικό που να θυμάται έναν Ντικ Μπριγκς;" 624 00:38:27,556 --> 00:38:31,393 Και μια βδομάδα μετά, βρίσκω έναν 80χρονο τύπο που ζει ακόμα. 625 00:38:31,977 --> 00:38:36,106 Μου δίνουν πέντε δέκα ονόματα φίλων από τη γειτονιά του Ντικ Μπριγκς. 626 00:38:36,690 --> 00:38:41,111 Τους πήρα με τη σειρά, έναν έναν, κι έμαθα ιστορίες γι' αυτόν. 627 00:38:41,195 --> 00:38:44,448 Ο τελευταίος που καλώ είναι αυτός που με τρομάζει, 628 00:38:45,199 --> 00:38:46,992 με το όνομα Χοντρός Χαντ. 629 00:38:47,076 --> 00:38:51,288 Έχω δει πολλά γουέστερν όπου κάποιος Χοντρός τραβάει όπλο. 630 00:38:54,416 --> 00:38:55,918 Γιατί σε λένε Χοντρό; 631 00:38:56,418 --> 00:39:01,006 Όταν ήμουν εννιά μηνών, ζύγιζα 18 κιλά, νομίζω. 632 00:39:02,800 --> 00:39:04,510 Πες μας για τον φίλο του Μπριγκς. 633 00:39:05,094 --> 00:39:08,305 Μια φορά, ο Μπριγκς μας γνώρισε έναν φίλο του. 634 00:39:08,389 --> 00:39:13,519 Αυτός έβγαλε κάτι αποκόμματα από τοπικές εφημερίδες 635 00:39:15,062 --> 00:39:19,817 που έλεγαν ότι ήταν πρασινοσκούφης και είχε πάρει παράσημο. 636 00:39:21,318 --> 00:39:25,322 Τότε έμαθα ότι ο συνεργάτης του Ντικ ήταν κάποιος Ρόμπερτ Ράκστρο. 637 00:39:26,365 --> 00:39:28,075 Κι αυτό τα άλλαζε όλα. 638 00:39:30,285 --> 00:39:33,539 ΡΑΚΣΤΡΟ ΡΟΜΠΕΡΤ 639 00:39:33,622 --> 00:39:36,291 Συγκρίναμε μια φωτογραφία του σ' εκείνη την ηλικία 640 00:39:36,375 --> 00:39:38,836 με το αστυνομικό σκίτσο του Κούπερ. 641 00:39:41,171 --> 00:39:44,550 Και η φωτογραφία του Ράκστρο ήταν σχεδόν πανομοιότυπη. 642 00:39:47,845 --> 00:39:50,389 Έχεις εκπαίδευση στα αλεξίπτωτα, όπως είπες, 643 00:39:50,472 --> 00:39:54,810 το παρελθόν σου δείχνει ότι θα μπορούσες να είσαι ο Κούπερ. 644 00:39:55,310 --> 00:39:57,771 Θα μπορούσα να είμαι. 645 00:39:57,855 --> 00:39:59,064 ΡΟΜΠΕΡΤ ΡΑΚΣΤΡΟ 1979 646 00:39:59,773 --> 00:40:02,109 Ο άνθρωπος αυτός έχει τα προσόντα. 647 00:40:02,192 --> 00:40:05,112 Τότε κατάλαβα ότι είχαμε τον Ντ. Μπ. Κούπερ. 648 00:40:06,405 --> 00:40:08,157 Είπα "Ευχαριστώ, Χριστέ μου". 649 00:40:09,074 --> 00:40:13,704 Με τον Ράκστρο, πιστεύω ότι λύσαμε μια υπόθεση 50 ετών. 650 00:40:13,787 --> 00:40:16,832 Εδώ πέρα συμβαίνουν πολλά μικρά θαύματα του Θεού 651 00:40:16,915 --> 00:40:19,710 και χτυπάω το κεφάλι μου. "Πώς το βρήκα αυτό;" 652 00:40:19,793 --> 00:40:23,797 Θα καταθέσεις αν είσαι ή όχι ο Ντ. Μπ. Κούπερ; 653 00:40:24,339 --> 00:40:27,468 Με τέτοια ιστορία, να είναι μυθοπλασία ή γεγονός; 654 00:40:28,469 --> 00:40:32,097 Ο αμερικανικός λαός θ' αποφασίσει το αποτέλεσμα. 655 00:40:33,307 --> 00:40:36,101 Όταν η ομάδα μου άρχισε να ερευνά τον Ράκστρο, 656 00:40:36,185 --> 00:40:40,230 ανακάλυψε τι έκανε όταν δεν πηδούσε από αεροπλάνα. 657 00:40:44,985 --> 00:40:48,447 Είχε πολλές ψεύτικες ταυτότητες, καταδίκες για πολλά εγκλήματα. 658 00:40:49,114 --> 00:40:53,535 Ο τύπος είναι άλλο επίπεδο. Δεν πιστεύεις πόσο τρελό είναι. 659 00:40:53,619 --> 00:40:55,287 Είσαι ο Ντ. Μπ. Κούπερ; 660 00:40:55,370 --> 00:40:57,498 Δεν μπορώ να μιλάω γι' αυτά. 661 00:40:58,040 --> 00:41:00,375 Δεν μπορώ να μιλάω για τέτοια πράγματα. 662 00:41:59,560 --> 00:42:00,727 Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη