1
00:00:06,049 --> 00:00:10,970
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:12,388 --> 00:00:16,225
ΣΑΝ ΝΤΙΕΓΚΟ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
2013
3
00:00:16,893 --> 00:00:20,897
Η ΦΤΩΧΕΙΑ ΔΕΝ ΛΕΕΙ
ΦΟΙΝΙΞ, ΑΡΙΖΟΝΑ
4
00:00:23,691 --> 00:00:24,776
Να τον.
5
00:00:26,027 --> 00:00:27,070
Ήσυχα, παιδιά.
6
00:00:29,822 --> 00:00:31,991
Ο στόχος είναι στον χώρο.
7
00:00:32,658 --> 00:00:35,286
-Ελήφθη.
-Μπορεί να στραβώσει γρήγορα.
8
00:00:36,704 --> 00:00:37,997
Βγαίνει από το αμάξι.
9
00:00:38,831 --> 00:00:41,542
Μπλε κασκέτο, εκρού κοντομάνικο μπλουζάκι.
10
00:00:41,626 --> 00:00:43,419
Μπλε τζιν, λευκά αθλητικά.
11
00:00:47,090 --> 00:00:51,219
Μπομπ, γιατί δεν βγαίνεις να πεις
ότι δεν είσαι ο Ντ. Μπ. Κούπερ;
12
00:00:57,767 --> 00:01:01,771
Παραμονή Ευχαριστιών του 1971,
αεροπειρατεία σε πτήση της Northwest…
13
00:01:01,854 --> 00:01:03,564
Το FBI δεν το εξιχνίασε…
14
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
Ο Κούπερ έγινε ο θρυλικός αεροπειρατής
15
00:01:06,192 --> 00:01:09,779
που διέφυγε με αλεξίπτωτο
και μετρητά 200.000 δολαρίων.
16
00:01:09,862 --> 00:01:11,864
…ο τολμηρός ληστής Ντ. Μπ. Κούπερ.
17
00:01:11,948 --> 00:01:12,907
Ντ. Μπ. Κούπερ…
18
00:01:12,990 --> 00:01:14,575
Ντ. Μπ. Κούπερ…
19
00:01:14,659 --> 00:01:15,910
Ντ. Μπ. Κούπερ…
20
00:01:15,993 --> 00:01:20,414
Ίσως ο εξυπνότερος
και σίγουρα ο πιο θρασύς αεροπειρατής
21
00:01:20,498 --> 00:01:21,541
όλων των εποχών.
22
00:01:22,208 --> 00:01:26,671
Απίστευτο, αν σκεφτείς
ότι έχουν περάσει πάνω από 50 χρόνια
23
00:01:26,754 --> 00:01:30,049
κι ακόμα είναι η μόνη
ανεξιχνίαστη αεροπειρατεία
24
00:01:30,133 --> 00:01:31,801
στη σύγχρονη ιστορία.
25
00:01:31,884 --> 00:01:34,262
Αυτό που πέτυχε ήταν απίστευτο.
26
00:01:35,096 --> 00:01:36,597
Τη γλίτωσε,
27
00:01:36,681 --> 00:01:40,476
τα έβαλε με την εξουσία
και το έκανε χωρίς να πειράξει πολίτες.
28
00:01:41,811 --> 00:01:46,149
Γι' αυτό και είναι τέτοιος θρύλος σήμερα.
29
00:01:46,858 --> 00:01:51,404
Αυτόπτες μάρτυρες σε είδαν στο Όρεγκον
την ώρα της αεροπειρατείας. Ήσουν εκεί;
30
00:01:51,487 --> 00:01:54,407
Η ομάδα μου είναι βέβαιη
ότι βρήκαμε τον Κούπερ.
31
00:01:54,490 --> 00:01:56,409
Έχουμε πάνω από 100 τεκμήρια.
32
00:01:57,618 --> 00:02:01,330
Έχουμε έναν άνθρωπο
με πολλαπλές ταυτότητες, έναν απατεώνα.
33
00:02:03,040 --> 00:02:05,543
Είμαι εδώ επειδή θέλω να βρεθεί η αλήθεια.
34
00:02:06,210 --> 00:02:08,254
Αν πονάει, πονάει.
35
00:02:11,007 --> 00:02:12,633
Η υπόθεση είναι μαραθώνιος.
36
00:02:12,717 --> 00:02:17,221
Είναι θυσία, πρόκληση.
Σε κάνει ν' αμφισβητείς τη λογική σου.
37
00:02:18,264 --> 00:02:21,601
Σε κάνει να πιστέψεις πραγματικά
στο αδύνατο.
38
00:02:22,935 --> 00:02:27,440
Στην τελική δεν μ' ενδιαφέρουν
οι θεωρίες, οι δοξασίες, οι θρύλοι.
39
00:02:27,523 --> 00:02:28,566
Αλλά τα γεγονότα.
40
00:02:31,068 --> 00:02:32,111
Παρακαλώ;
41
00:02:32,195 --> 00:02:34,447
Ομάδα ερευνητών άλυτων υποθέσεων
42
00:02:34,530 --> 00:02:38,326
είναι βέβαιη πως είστε
ο διαβόητος Ντ. Μπ. Κούπερ.
43
00:02:38,409 --> 00:02:41,621
Διαβόητος ή διάσημος;
Νόμιζα πως ήμουν διάσημος.
44
00:02:41,704 --> 00:02:42,663
Εντάξει.
45
00:03:15,696 --> 00:03:20,451
ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ ΠΡΩΤΟ:
ΠΑΡΕ ΤΑ ΛΕΦΤΑ ΚΑΙ ΠΗΔΑ
46
00:03:22,161 --> 00:03:26,332
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
47
00:03:33,756 --> 00:03:36,676
Αυτά τα δέκα χρόνια
είναι το μεγαλύτερο ταξίδι μου σε υπόθεση.
48
00:03:37,593 --> 00:03:40,513
Θέλω να σας πω
μια ερώτηση που μου κάνουν πάντα.
49
00:03:40,596 --> 00:03:42,098
Την ερώτηση "Γιατί;"
50
00:03:43,474 --> 00:03:46,644
Γιατί ασχολούμαι, εγώ κι η γυναίκα μου,
51
00:03:46,727 --> 00:03:49,772
γιατί ασχολούμαστε με υπόθεση 50ετίας;
52
00:03:54,151 --> 00:03:56,529
Επηρέασε τα μέλη της οικογένειάς μου.
53
00:03:57,863 --> 00:04:00,533
Είδα τη γυναίκα μου κι εμένα
να απελπιζόμαστε.
54
00:04:02,493 --> 00:04:04,412
Είδα τα παιδιά μου να μεγαλώνουν
55
00:04:04,996 --> 00:04:08,582
και ξοδέψαμε πολλά δικά μας λεφτά
σε όλο αυτό.
56
00:04:10,167 --> 00:04:12,503
Αλλά όλοι συμφωνήσαμε να επιμείνουμε,
57
00:04:12,586 --> 00:04:15,339
επειδή όλοι πιστεύαμε
ότι ξέραμε την αλήθεια.
58
00:04:17,508 --> 00:04:19,427
24 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ
59
00:04:26,434 --> 00:04:29,812
Αυτό που κατάφερε ο Κούπερ
ήταν πολύ δύσκολο
60
00:04:29,895 --> 00:04:32,398
και το οργάνωσε τέλεια.
61
00:04:32,481 --> 00:04:36,152
Ιδίως αν σκεφτείς ότι ήταν
η Τετάρτη πριν από των Ευχαριστιών,
62
00:04:36,861 --> 00:04:39,238
από τις μέρες
με τη μεγαλύτερη επιβατική κίνηση.
63
00:04:46,078 --> 00:04:50,374
Πριν από 50 χρόνια, ήμουν δευτεροετής
στο πανεπιστήμιο του Όρεγκον.
64
00:04:51,917 --> 00:04:53,336
Πήρα τους γονείς μου
65
00:04:53,419 --> 00:04:57,631
και είπα "Έχω μια πτήση 37 λεπτών
από το Πόρτλαντ στο Σιάτλ".
66
00:04:59,717 --> 00:05:02,261
Ο ήλιος είχε βγει, αλλά είχε συννεφιά.
67
00:05:03,679 --> 00:05:07,350
Ανέβηκα από την πίσω σκάλα,
κάθισα πίσω αριστερά
68
00:05:07,850 --> 00:05:11,187
και δεν πρόσεξα κανέναν γύρω μου
69
00:05:11,937 --> 00:05:13,689
μέχρι που απογειωθήκαμε.
70
00:05:18,986 --> 00:05:21,822
Πρόσεξα ότι ο διπλανός μου
71
00:05:22,573 --> 00:05:24,283
φορούσε γυαλιά ηλίου.
72
00:05:24,367 --> 00:05:26,911
Και σκέφτηκα "Άλλο κι αυτό.
73
00:05:28,204 --> 00:05:29,538
Πώς το παίζει;"
74
00:05:32,666 --> 00:05:35,544
Η πτήση Πόρτλαντ-Σιάτλ είναι πολύ σύντομη.
75
00:05:35,628 --> 00:05:37,922
Ούτε ένα ποτό δεν προλαβαίνεις.
76
00:05:44,553 --> 00:05:46,097
Μετά την απογείωση,
77
00:05:46,931 --> 00:05:50,351
ο παράξενος άντρας
δίνει ένα σημείωμα στην αεροσυνοδό.
78
00:05:50,976 --> 00:05:52,478
Τον αγνόησα.
79
00:05:53,062 --> 00:05:54,355
Μετά είπε…
80
00:05:54,438 --> 00:05:55,940
ΦΛΟΡΕΝΣ ΣΑΦΝΕΡ
ΑΕΡΟΣΥΝΟΔΟΣ
81
00:05:56,023 --> 00:05:57,858
"Διαβάστε το σημείωμα".
82
00:05:59,944 --> 00:06:01,070
Ήταν με κεφαλαία.
83
00:06:01,153 --> 00:06:04,281
"Δεσποινίς, έχω μια βόμβα
στον χαρτοφύλακά μου.
84
00:06:04,365 --> 00:06:06,158
Θέλω να καθίσετε δίπλα μου".
85
00:06:06,659 --> 00:06:09,954
Έτσι αρχίζει η μοναδική ιστορία
του Ντ. Μπ. Κούπερ.
86
00:06:15,584 --> 00:06:17,628
Τη θυμάμαι να μιλάει
87
00:06:17,711 --> 00:06:20,756
και μετά να σηκώνεται
και να πηγαίνει στο τηλέφωνο.
88
00:06:21,340 --> 00:06:24,427
Αλλά δεν είχα ιδέα τι συνέβαινε.
89
00:06:25,594 --> 00:06:30,724
Ζητάει 200.000 δολάρια σε μετρητά
και τέσσερα αλεξίπτωτα.
90
00:06:32,393 --> 00:06:34,478
Καλά να ζητάς λεφτά.
91
00:06:34,562 --> 00:06:35,563
Αλλά αλεξίπτωτα;
92
00:06:35,646 --> 00:06:37,606
Τι τα θέλει τα αλεξίπτωτα;
93
00:06:38,858 --> 00:06:41,569
Ήταν πολύ έξυπνος.
Δεν παράγγειλε ένα ή δύο.
94
00:06:41,652 --> 00:06:42,778
Παράγγειλε τέσσερα.
95
00:06:42,862 --> 00:06:46,031
Σκέφτηκε ότι θα του έδιναν
κανένα ψεύτικο αλεξίπτωτο
96
00:06:46,115 --> 00:06:48,701
και θα πέθαινε. Αλλά αν ζητούσε τέσσερα,
97
00:06:48,784 --> 00:06:51,287
"Παίρνει όμηρο. Μην του δώσουμε ψεύτικο".
98
00:06:51,370 --> 00:06:52,872
Πανέξυπνο.
99
00:06:54,665 --> 00:06:56,250
ΠΡΟΣΔΕΘΕΙΤΕ
100
00:06:57,209 --> 00:07:00,713
Έρχεται ο πιλότος και λέει
"Έχουμε πρόβλημα στον κινητήρα,
101
00:07:00,796 --> 00:07:02,756
θα τελειώσουν τα καύσιμα.
102
00:07:04,717 --> 00:07:07,511
Μεταφερθείτε όλοι μπροστά".
103
00:07:08,929 --> 00:07:11,932
Εκείνη τη στιγμή δεν ξέρω τι τρέχει.
104
00:07:12,725 --> 00:07:15,686
Πετάμε ακόμα, άρα δεν έχουμε
λόγο να φοβόμαστε.
105
00:07:16,937 --> 00:07:20,399
Ο Κούπερ δεν ήθελε να γίνει προσγείωση
προτού τα πάντα
106
00:07:20,483 --> 00:07:24,195
να είναι έτοιμα στο αεροδρόμιο.
Οπότε, το σκάφος έκανε κύκλους.
107
00:07:32,203 --> 00:07:33,537
Σκοτεινιάζει.
108
00:07:34,205 --> 00:07:36,832
Η νύχτα είναι σκοτεινή και θυελλώδης.
109
00:07:38,626 --> 00:07:42,046
Βλέποντας ο αεροπειρατής
ότι ικανοποίησαν τα αιτήματά του,
110
00:07:42,129 --> 00:07:43,964
ότι διακόσια χιλιάρικα μετρητά,
111
00:07:44,048 --> 00:07:46,383
κάπου ένα εκατομμύριο σημερινά λεφτά,
112
00:07:46,467 --> 00:07:49,094
και τα αλεξίπτωτα που θέλει
τον περιμένουν,
113
00:07:50,179 --> 00:07:53,098
το αεροπλάνο κατεβαίνει
για προσγείωση στο Σιάτλ.
114
00:07:53,766 --> 00:07:55,976
Ελεύθεροι σκοπευτές το παρακολουθούν.
115
00:07:56,060 --> 00:07:59,021
Ο Κούπερ λέει στην αεροσυνοδό
να κλείσει τα παράθυρα.
116
00:07:59,104 --> 00:08:00,356
Γίνεται σκοτάδι.
117
00:08:02,399 --> 00:08:06,195
Βγαίνει μια αεροσυνοδός
κι ένας ντετέκτιβ της δίνει την τσάντα.
118
00:08:06,695 --> 00:08:11,075
Ξαναβγαίνει για τα αλεξίπτωτα
κι όλοι οι επιβάτες κατεβαίνουν.
119
00:08:12,368 --> 00:08:16,747
Είμαστε 1,5 χλμ. από το τέρμιναλ.
Έρχεται ένα λεωφορείο, μπαίνουμε μέσα
120
00:08:17,331 --> 00:08:19,250
και γυρίζει στο αεροδρόμιο.
121
00:08:20,501 --> 00:08:23,546
Τριάντα έξι επιβάτες
αφέθηκαν χτες βράδυ στο Σιάτλ.
122
00:08:23,629 --> 00:08:26,757
Έμειναν τέσσερα μέλη του πληρώματος
κι ο αεροπειρατής.
123
00:08:26,840 --> 00:08:31,220
Κι εκεί πέρα βρίσκονται
ίσως και 100 δημοσιογράφοι.
124
00:08:31,804 --> 00:08:34,557
Πράκτορες του FBI ανακρίνουν τους πάντες.
125
00:08:34,640 --> 00:08:38,727
Λένε "Πέσατε σε αεροπειρατεία".
Τότε το άκουσα για πρώτη φορά.
126
00:08:39,562 --> 00:08:42,189
Το πλήρωμα μας έκρυψε τι συνέβαινε,
127
00:08:42,273 --> 00:08:44,275
μάλλον για ν' αποφύγει τον πανικό.
128
00:08:44,775 --> 00:08:46,735
Δεν είχαμε ιδέα τι συνέβαινε.
129
00:08:46,819 --> 00:08:49,071
Κάναμε κύκλους δυόμισι ώρες.
130
00:08:49,154 --> 00:08:51,323
Κανείς δεν ήξερε τι συνέβαινε.
131
00:08:51,407 --> 00:08:54,743
-Πότε το μάθατε;
-Όταν προσγειωθήκαμε και ήρθαν τα λεφτά.
132
00:08:55,828 --> 00:08:59,665
Ο αεροπειρατής, ντυμένος με κοστούμι,
ζήτησε 200.000 δολάρια
133
00:08:59,748 --> 00:09:03,961
και κρατούσε έναν απλό χαρτοφύλακα
που είπε ότι περιείχε εκρηκτικά.
134
00:09:04,461 --> 00:09:07,881
Είδα μια μεγάλη μπαταρία
με έξι ράβδους δυναμίτη
135
00:09:07,965 --> 00:09:09,883
τυλιγμένους γύρω της.
136
00:09:09,967 --> 00:09:12,970
Και μου είπε "Το μόνο που πρέπει να κάνω
137
00:09:13,512 --> 00:09:16,807
είναι να συνδέσω το καλώδιο
μ' αυτήν τη συσκευή
138
00:09:17,474 --> 00:09:18,851
και θα πεθάνουμε όλοι".
139
00:09:21,604 --> 00:09:24,607
Πήγα σπίτι κι άρχισα να το συνειδητοποιώ.
140
00:09:25,316 --> 00:09:29,153
Το γεγονός, ξέρετε, ότι καθόμουν πλάι
141
00:09:30,237 --> 00:09:31,071
σε μια βόμβα.
142
00:09:31,572 --> 00:09:34,700
ΣΙΑΤΛ - ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟ ΤΑΚΟΜΑ
143
00:09:40,956 --> 00:09:45,294
Το φθινόπωρο του 1971,
όταν έγινε η αεροπειρατεία,
144
00:09:46,629 --> 00:09:51,300
η εμπειρία των αεροπορικών ταξιδιών
δεν είχε καμιά σχέση με τη σημερινή.
145
00:09:51,383 --> 00:09:54,970
Έμπαινες σε αεροδρόμιο
κι ήταν σαν να ήσουν σε σούπερ μάρκετ.
146
00:10:01,185 --> 00:10:02,436
-Γεια σας.
-Γεια σας.
147
00:10:02,519 --> 00:10:05,939
-Προορισμός;
-Ας πούμε "Όπου υπάρχει δράση".
148
00:10:09,276 --> 00:10:13,405
Μ' αρέσει όταν ρωτούν για την ασφάλεια
των αεροδρομίων τη δεκαετία του '70.
149
00:10:13,489 --> 00:10:15,991
Η απάντηση, όπως τα θυμάμαι εγώ,
150
00:10:16,784 --> 00:10:19,411
ήταν "Ποια ασφάλεια;"
Δεν θυμάμαι ασφάλεια.
151
00:10:26,627 --> 00:10:30,339
Δεν χρειαζόσουν ανιχνευτές μετάλλων,
δεν έβγαζες τα παπούτσια.
152
00:10:30,422 --> 00:10:31,757
Δεν σε μύριζαν σκύλοι.
153
00:10:31,840 --> 00:10:35,678
Κανείς δεν σ' έψαχνε,
δεν σε έλεγχε με σαρωτή και λοιπά.
154
00:10:39,932 --> 00:10:42,184
Απλώς έμπαινες, έδινες 20 δολάρια
155
00:10:42,267 --> 00:10:45,354
κι έκλεινες πτήση για Ντάλας.
Κι αυτό ήταν όλο.
156
00:10:46,563 --> 00:10:47,981
Κι αυτό έκανε ο Κούπερ.
157
00:10:48,065 --> 00:10:51,735
Πήγε κι έβγαλε εισιτήριο
την ίδια μέρα. Ήταν συνηθισμένο.
158
00:10:58,283 --> 00:11:02,121
Να θυμάστε, τότε άρχιζε η έκρηξη
των μαζικών αεροπορικών ταξιδιών.
159
00:11:04,665 --> 00:11:07,292
Ήθελαν να κάνουν
διασκεδαστική την εμπειρία.
160
00:11:07,376 --> 00:11:09,211
Μα τι πτήση είναι αυτή;
161
00:11:09,712 --> 00:11:11,088
Με σαμπάνια.
162
00:11:11,797 --> 00:11:16,301
Δυστυχώς, εκείνη την εποχή,
οι αεροσυνοδοί είχαν γίνει φετίχ.
163
00:11:19,930 --> 00:11:21,014
ΑΠΟΓΕΙΩΝΟΜΑΣΤΕ
164
00:11:21,098 --> 00:11:24,727
Όταν σας υποδεχτεί μια αεροσυνοδός
της Braniff International,
165
00:11:26,145 --> 00:11:27,688
θα είναι ντυμένη έτσι.
166
00:11:28,188 --> 00:11:33,152
Στις αρχές της δεκαετίας του '70,
οι αεροσυνοδοί τα περνούν δύσκολα.
167
00:11:33,235 --> 00:11:35,446
Παρενοχλούνται διαρκώς σεξουαλικά.
168
00:11:35,529 --> 00:11:39,032
Δεν πληρώνονται
όσο οι άντρες συνάδελφοί τους.
169
00:11:39,116 --> 00:11:40,743
Έχουν εξοντωτικό πρόγραμμα.
170
00:11:40,826 --> 00:11:45,372
Υπακούν σε αυστηρά και άδικα κριτήρια
ως προς την εμφάνισή τους.
171
00:11:45,456 --> 00:11:48,333
Δεν είναι μόνο ωραία,
είναι και πανέξυπνη.
172
00:11:50,252 --> 00:11:53,172
Όταν ο Κούπερ έδωσε
το σημείωμα στην αεροσυνοδό,
173
00:11:53,756 --> 00:11:57,301
ήταν ίσως ο δέκατος
που έκανε κάτι τέτοιο εκείνη τη μέρα.
174
00:11:57,968 --> 00:12:00,763
Η εποχή ήταν δύσκολη για τις αεροσυνοδούς.
175
00:12:00,846 --> 00:12:04,224
Σύντομα έγινε και επικίνδυνη.
176
00:12:06,185 --> 00:12:10,022
Αντάρτες έκαναν αεροπειρατεία
σε τέσσερις εταιρείες ταυτόχρονα.
177
00:12:10,105 --> 00:12:14,234
Ένας τουριστικός πράκτορας στο Χιούστον
νεκρός, άλλος ένας τραυματίας.
178
00:12:14,318 --> 00:12:17,196
Οι αεροπειρατείες
δεν είναι καινούριο φαινόμενο.
179
00:12:18,781 --> 00:12:21,200
12 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 1970
180
00:12:21,283 --> 00:12:22,868
Ήμουν στη CIA.
181
00:12:23,786 --> 00:12:26,038
Είχαμε αναφορές για αεροπειρατείες,
182
00:12:26,622 --> 00:12:29,750
ίσως και μία κάθε μήνα.
183
00:12:29,833 --> 00:12:32,836
Κι όλο και αυξάνονταν.
184
00:12:33,629 --> 00:12:37,341
Δεκαπέντε εξτρεμιστές φοιτητές,
οπλισμένοι με σπαθιά σαμουράι,
185
00:12:37,424 --> 00:12:41,720
πιστόλια και αυτοσχέδιες βόμβες,
κατέλαβαν σκάφος της Japan Airlines.
186
00:12:42,179 --> 00:12:45,474
Φυσικά, όλοι αυτοί οι αεροπειρατές
είχαν πολιτικό στόχο.
187
00:12:45,557 --> 00:12:48,268
Να τιμωρήσουν μια χώρα,
μια ομάδα ανθρώπων.
188
00:12:48,352 --> 00:12:53,357
Να φανούν στον κόσμο μεγαλύτεροι,
πιο κακοί απ' όσο ήταν πραγματικά.
189
00:12:53,857 --> 00:12:55,776
Γιατί πιστέψατε ότι είχε όπλο;
190
00:12:55,859 --> 00:12:58,403
Μου ακούμπησε κάτι σκληρό στην πλάτη.
191
00:12:58,487 --> 00:13:02,241
Είπε "Πάμε στην Αβάνα της Κούβας.
Πήγαινέ με στο κόκπιτ".
192
00:13:03,617 --> 00:13:06,495
Μόνο για δύο λόγους έκανες αεροπειρατεία.
193
00:13:06,578 --> 00:13:09,581
Ή για να πάρεις λεφτά
απειλώντας ότι θα σκοτώσεις
194
00:13:09,665 --> 00:13:11,792
ή για να πας κάπου, συνήθως στην Κούβα.
195
00:13:11,875 --> 00:13:14,586
Οι Κουβανοί ήταν σχεδόν όλοι
νεαροί εξτρεμιστές
196
00:13:14,670 --> 00:13:16,463
που ήθελαν να φύγουν από τη χώρα.
197
00:13:17,047 --> 00:13:18,465
Τελικά τι ήταν;
198
00:13:18,549 --> 00:13:23,053
Μια μεταλλική χτένα με ένα στυλό
στην άκρη, τυλιγμένη σε μια μπλούζα.
199
00:13:23,136 --> 00:13:26,974
ΠΩΣ ΘΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΜΕ ΤΙΣ ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΕΙΕΣ
200
00:13:30,435 --> 00:13:33,647
Το θέμα με το έγκλημα, ως τέχνη,
είναι ότι εξελίσσεται.
201
00:13:34,231 --> 00:13:37,317
Το ίδιο και οι αεροπειρατείες.
Εξελίχθηκαν ως τέχνη
202
00:13:37,401 --> 00:13:40,946
και ο σπουδαιότερος καλλιτέχνης όλων
ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ.
203
00:13:43,198 --> 00:13:45,659
Με τα λύτρα από τράπεζες του Σιάτλ
204
00:13:45,742 --> 00:13:48,579
και τέσσερα αλεξίπτωτα,
το σκάφος ξεκίνησε για Ρίνο.
205
00:13:51,164 --> 00:13:55,085
Ο Κούπερ κοιτάζει την τσάντα,
ικανοποιείται. Και δίνει οδηγίες.
206
00:13:57,629 --> 00:14:02,217
Ζητάει να πετάξουν με 250 μίλια την ώρα,
ταχύτητα χαμηλή για τζετ,
207
00:14:02,301 --> 00:14:06,179
με τα πτερύγια κάτω, στο ελάχιστο ύψος.
208
00:14:07,264 --> 00:14:10,392
Ούτε οι πιλότοι δεν ήξεραν
ότι το σκάφος μπορούσε να πετάξει
209
00:14:10,475 --> 00:14:12,269
τόσο αργά και τόσο χαμηλά.
210
00:14:12,352 --> 00:14:15,063
Και είπε "Γίνεται, κάντε το".
211
00:14:17,649 --> 00:14:21,069
Κατευθύνονται νότια,
πάνω από τον λεγόμενο Υδροκρίτη Νταρκ.
212
00:14:21,153 --> 00:14:22,112
ΥΔΡΟΚΡΙΤΗΣ ΝΤΑΡΚ
213
00:14:22,237 --> 00:14:25,824
Η Τίνα Μάκλαου ήταν μόνη μαζί του
στην πίσω σειρά.
214
00:14:26,533 --> 00:14:29,411
Δεν ήταν νευρικός, φαινόταν καλός.
215
00:14:29,494 --> 00:14:30,412
ΤΙΝΑ ΜΑΚΛΟΟΥ
216
00:14:30,495 --> 00:14:33,540
Εκτός από το γεγονός
ότι απαιτούσε κάποια πράγματα.
217
00:14:35,250 --> 00:14:38,337
Τότε, ο Κούπερ έστειλε
την Τίνα Μάκλοου στο κόκπιτ
218
00:14:38,420 --> 00:14:40,130
και της είπε να μη βγει.
219
00:14:40,213 --> 00:14:42,674
Ήταν πίσω ολομόναχος.
220
00:14:45,052 --> 00:14:50,682
Κατά τις 8:12, οι πιλότοι
ένιωσαν τα αυτιά τους να βουλώνουν.
221
00:14:50,766 --> 00:14:52,851
Η πίεση στην καμπίνα είχε αλλάξει.
222
00:14:53,352 --> 00:14:55,938
Η πίσω σκάλα είχε κατέβει.
223
00:14:56,521 --> 00:15:00,233
Είπα στους ελεγκτές κυκλοφορίας
ότι ο φίλος μας μάς άφησε.
224
00:15:03,737 --> 00:15:06,239
Για να εκτιμήσετε αυτό που έκανε ο Κούπερ,
225
00:15:07,491 --> 00:15:12,079
κλείστε τα μάτια, κάντε ένα βήμα
και φανταστείτε να κατεβαίνετε τη σκάλα.
226
00:15:13,914 --> 00:15:16,625
Είναι αργά τη νύχτα, βρέχει πολύ.
227
00:15:16,708 --> 00:15:19,670
Ακούτε τις μηχανές
του σκάφους στο αυτί σας.
228
00:15:20,420 --> 00:15:23,882
Φανταστείτε να κοιτάζετε κάτω,
στη μέση της σκοτεινιάς,
229
00:15:24,967 --> 00:15:28,720
και μετά να κατεβαίνετε
ένα ένα τα σκαλοπάτια.
230
00:15:30,263 --> 00:15:33,016
Να κοιτάζετε και ν' αναρωτιέστε
231
00:15:33,684 --> 00:15:35,227
"Πότε πρέπει να πηδήξω;"
232
00:15:54,579 --> 00:15:58,083
Ή δραπέτευσε ή έκανε μεγάλη τρύπα στηγ γη.
233
00:15:59,584 --> 00:16:02,129
Αν έκανε τρύπα στη γη,
δύσκολα θα βρεθεί.
234
00:16:03,422 --> 00:16:06,216
"Τρύπα στη γη", εννοείτε
να έπεσε σε καμιά πλαγιά;
235
00:16:06,299 --> 00:16:08,969
Είναι πιθανό, αν δεν άνοιγε το αλεξίπτωτο,
236
00:16:09,052 --> 00:16:10,637
να το έπαιξε στα ζάρια.
237
00:16:10,721 --> 00:16:12,681
Αν δεν άνοιξε το αλεξίπτωτο,
238
00:16:12,764 --> 00:16:15,934
θα είναι πολύ δύσκολο να βρεθεί.
239
00:16:16,018 --> 00:16:19,271
Αν άνοιξε, πιστεύετε
ότι προσγειώθηκε με ασφάλεια
240
00:16:19,354 --> 00:16:21,148
και κατάφερε να το σκάσει;
241
00:16:22,315 --> 00:16:25,777
Για την ώρα δεν φαίνεται
να κρέμεται σε κάποιο δέντρο.
242
00:16:25,861 --> 00:16:28,030
Τουλάχιστον αυτό ψάχνουμε από αέρος.
243
00:16:29,823 --> 00:16:33,660
Οπότε, αν πήδηξε έξω
και προσγειώθηκε με επιτυχία,
244
00:16:33,744 --> 00:16:36,997
πιθανόν να κατάφερε
να κρύψει το αλεξίπτωτο
245
00:16:37,080 --> 00:16:38,081
και να ξεφύγει.
246
00:16:38,999 --> 00:16:42,919
Στρατιώτες έψαξαν στο δάσος
κοντά στο Γούντλαντ και προς το Άριελ,
247
00:16:43,003 --> 00:16:47,716
αλλά κανείς δεν ήξερε πού πήδηξε,
που προσγειώθηκε ή αν επέζησε.
248
00:16:49,342 --> 00:16:52,471
Το βασικό πρόβλημα
που είχε στην αρχή το FBI
249
00:16:52,554 --> 00:16:55,474
ήταν ότι δεν ήξερε
πού ακριβώς ήταν το αεροπλάνο
250
00:16:55,557 --> 00:16:57,267
όταν βγήκε από αυτό ο Κούπερ.
251
00:16:58,560 --> 00:17:01,688
Υπήρχαν ένα σωρό μεταβλητές. Ο άνεμος;
252
00:17:01,772 --> 00:17:03,899
Ίσως τους είχε βγάλει εκτός πορείας.
253
00:17:04,483 --> 00:17:08,570
Άρα, η έκταση στην οποία έψαχναν
ήταν τεράστια.
254
00:17:08,653 --> 00:17:10,030
Αυτήν τη στιγμή,
255
00:17:10,113 --> 00:17:14,076
υπάρχουν ελάχιστες πιθανότητες
να τον βρούμε σ' αυτήν την περιοχή.
256
00:17:14,159 --> 00:17:18,080
Ίσως όμως βρούμε πληροφορίες
που θα μας πουν πού να πάμε μετά.
257
00:17:18,580 --> 00:17:22,125
Από αυτήν τη σκάλα,
στο πίσω μέρος του 727,
258
00:17:22,209 --> 00:17:25,504
εκτιμάται ότι ο αεροπειρατής
χρησιμοποίησε το αλεξίπτωτο
259
00:17:25,587 --> 00:17:28,799
για να πηδήξει
κάπου μεταξύ Σιάτλ και Πόρτλαντ.
260
00:17:28,882 --> 00:17:33,512
Νωρίτερα θεωρούνταν πιθανό
να πήδηξε κάπου πιο κοντά στο Ρίνο,
261
00:17:33,595 --> 00:17:36,431
αλλά οι προσπάθειες
έρευνας εκεί σταμάτησαν.
262
00:17:37,182 --> 00:17:38,600
Ανήμερα των Ευχαριστιών,
263
00:17:38,683 --> 00:17:41,603
άνθρωποι σε όλον τον κόσμο
έμαθαν την ιστορία.
264
00:17:42,479 --> 00:17:44,147
Ο άνθρωπος είχε εξαφανιστεί.
265
00:17:46,900 --> 00:17:51,238
Η υπόθεση, από μια όντως πρωτοφανής
πράξη αεροπειρατείας,
266
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
έγινε αμερικανικός θρύλος.
267
00:17:54,491 --> 00:17:56,868
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ 1971
268
00:18:00,122 --> 00:18:03,125
Όταν μπήκε στο αεροπλάνο
ήταν ένας απλός επιβάτης.
269
00:18:03,208 --> 00:18:06,419
Σήμερα, αφότου κατέλαβε
ένα τζετ της Northwest,
270
00:18:06,503 --> 00:18:08,755
απελευθέρωσε επιβάτες
εισπράττοντας λύτρα
271
00:18:08,839 --> 00:18:12,968
και διέφυγε με αλεξίπτωτο
κάπου μεταξύ Σιάτλ και Ρίνο,
272
00:18:13,051 --> 00:18:16,429
πρακτορείο ειδήσεων
τον χαρακτήρισε αριστοτέχνη εγκληματία.
273
00:18:16,513 --> 00:18:19,516
Ξέρεις τι είναι;
Η επιστροφή του Τζέσι Τζέιμς.
274
00:18:19,599 --> 00:18:21,393
Εκατό χρόνια πριν. Σκέψου το.
275
00:18:21,476 --> 00:18:25,814
Σκοτώνουν τον Λίνκολν. Σε εκατό χρόνια,
τον Κένεντι. Όλα ξανάρχονται.
276
00:18:25,897 --> 00:18:27,732
-Τον θεωρείτε ήρωα;
-Φυσικά.
277
00:18:27,816 --> 00:18:28,900
Γιατί;
278
00:18:28,984 --> 00:18:33,738
Ο τύπος προφανώς αφιέρωσε πολύ χρόνο
να το σχεδιάσει όλο αυτό.
279
00:18:34,322 --> 00:18:39,619
Σέβομαι όποιον δίνει χρόνο
για να κάνει μια δουλειά καλά.
280
00:18:40,203 --> 00:18:43,832
Είναι από τα μεγαλύτερα γατόνια
που έχουν πατήσει στη Γη.
281
00:18:43,915 --> 00:18:45,041
ΑΝΑΖΗΤΕΙΤΑΙ Ο ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΗΣ
282
00:18:45,125 --> 00:18:48,753
Το υλικό της υπόθεσης,
οι τόσο απίθανες λεπτομέρειες,
283
00:18:48,837 --> 00:18:51,047
άρχισαν με το ψευδώνυμό του.
284
00:18:51,131 --> 00:18:53,967
Ο αεροπειρατής δεν ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ.
285
00:18:55,343 --> 00:18:59,681
Στο Πόρτλαντ, έδωσε το όνομα Νταν Κούπερ.
286
00:18:59,764 --> 00:19:01,892
Άρα, ο Ντ. Μπ. Κούπερ είναι ο Νταν Κούπερ.
287
00:19:01,975 --> 00:19:03,310
Αυτό που συνέβη, όμως,
288
00:19:03,393 --> 00:19:07,898
είναι ότι τα ΜΜΕ
εστίασαν υπερβολικά σ' αυτό
289
00:19:07,981 --> 00:19:09,941
και κάποιος έκανε ένα λάθος.
290
00:19:10,025 --> 00:19:11,276
ΤΟ FBI ΨΑΧΝΕΙ ΤΟΝ ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΗ
291
00:19:11,359 --> 00:19:14,362
Οι αρχές διάβαζαν
μια καταγραφή γεγονότων που είχαν
292
00:19:14,446 --> 00:19:17,073
κι ένας ρεπόρτερ άκουσε "Ντ. Μπ. Κούπερ".
293
00:19:17,157 --> 00:19:19,492
Ο Νταν Κούπερ έγινε Ντ. Μπ. Κούπερ
294
00:19:19,576 --> 00:19:22,495
εξαιτίας κάποιων αφηρημένων ρεπόρτερ.
295
00:19:22,579 --> 00:19:24,915
Όλοι κατάλαβαν σε καναδυό μέρες
296
00:19:24,998 --> 00:19:27,542
ότι δεν είναι "Ντ. Μπ."
αλλά "Νταν" Κούπερ.
297
00:19:27,626 --> 00:19:31,338
Ειλικρινά, όμως, το Ντ. Μπ. Κούπερ
είναι πιο γαμάτο όνομα,
298
00:19:31,421 --> 00:19:32,964
κι έτσι το Ντ. Μπ. έμεινε.
299
00:19:33,048 --> 00:19:35,842
Έτσι γεννήθηκε το ομώνυμο εμπορικό σήμα.
300
00:19:35,926 --> 00:19:38,595
Επειδή κάθε λαϊκός ήρωας
χρειάζεται ένα καλό προϊόν.
301
00:19:38,678 --> 00:19:39,804
"Ο Ντ. Μπ. Κούπερ!"
302
00:19:40,472 --> 00:19:42,182
"Ντ. Μπ.; Ποιος είναι αυτός;"
303
00:19:42,265 --> 00:19:45,894
Κι έτσι, ο αεροπειρατής Ντ. Μπ. Κούπερ
έπεσε από τον αέρα
304
00:19:45,977 --> 00:19:48,355
και προσγειώθηκε στη Γη ως ήρωας.
305
00:19:48,438 --> 00:19:51,233
Στον ΒΔ Ειρηνικό, μάλιστα, θα έλεγες
306
00:19:52,484 --> 00:19:54,027
ότι ήταν κάτι σαν θεός.
307
00:19:54,110 --> 00:19:55,987
Ο άνθρωπος νίκησε το σύστημα.
308
00:19:56,071 --> 00:19:59,658
Όταν κάποιος έχει τόσο τσαγανό
και βλέπεις να πετυχαίνει,
309
00:19:59,741 --> 00:20:01,076
όλοι τον υποστηρίζουν.
310
00:20:01,159 --> 00:20:04,955
Ο ΤΟΛΜΗΡΟΣ ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΗΣ
ΕΞΑΠΤΕΙ ΤΗ ΦΑΝΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ
311
00:20:05,038 --> 00:20:07,499
Τραγούδια γράφονταν, μπλουζάκια πωλούνταν
312
00:20:07,582 --> 00:20:12,545
προς τιμή του πρώτου και μοναδικού
ασύλληπτου πειρατή αεροσκάφους των ΗΠΑ.
313
00:20:12,629 --> 00:20:17,092
Πιστεύω ότι είναι ζωντανός,
αφού δεν τον έχουν βρει ακόμα.
314
00:20:17,759 --> 00:20:19,427
Η υπόθεση είναι αμερικανιά.
315
00:20:19,511 --> 00:20:22,847
Έχεις τον αδικημένο ήρωα
που αντιστέκεται στην εξουσία.
316
00:20:22,931 --> 00:20:25,558
Ο Κούπερ ανέστησε
αυτόν τον πολιτιστικό ύμνο,
317
00:20:26,393 --> 00:20:29,354
που ανάγεται στην εποχή
ηρώων όπως ο Μπίλι δε Κιντ
318
00:20:31,147 --> 00:20:33,984
κι όλοι οι διάσημοι ληστές
και κλέφτες τραπεζών.
319
00:20:34,067 --> 00:20:35,860
Ο Τζορτζ "Πολυβόλο" Κέλι,
320
00:20:36,444 --> 00:20:37,904
ο Μπέιμπι Φέις Νέλσον
321
00:20:38,571 --> 00:20:39,906
και ο Τζον Ντίλιντζερ.
322
00:20:40,448 --> 00:20:41,950
Αγαπάμε τους παρανόμους.
323
00:20:42,033 --> 00:20:44,828
Μας γοητεύουν
όσοι παραβαίνουν τους κανόνες
324
00:20:44,911 --> 00:20:47,205
επειδή το 95% από εμάς δεν το κάνουμε.
325
00:20:54,087 --> 00:20:56,589
Όλοι απορούν
ποιος ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ.
326
00:20:56,673 --> 00:20:59,175
Και με το πέρασμα του χρόνου,
327
00:20:59,259 --> 00:21:01,636
το μυστήριο όλο και μεγαλώνει.
328
00:21:03,471 --> 00:21:06,725
Τα στοιχεία μαρτυρούν
ότι είχε στρατιωτική εμπειρία,
329
00:21:06,808 --> 00:21:09,769
αφού σχεδίασε και υλοποίησε
τέτοιο έγκλημα.
330
00:21:09,853 --> 00:21:12,939
Επιστρέφοντας θ' αποκαλύψουμε
ένα σημαντικό νέο στοιχείο
331
00:21:13,023 --> 00:21:15,442
για την ταυτότητα του Ντ. Μπ. Κούπερ.
332
00:21:15,525 --> 00:21:19,404
Ως τώρα, πάρα πολλοί έχουν παίξει
τον ρόλο του Ντ. Μπ. Κούπερ.
333
00:21:19,487 --> 00:21:24,743
Υπάρχουν διάφοροι λόγοι
που συνέχισε να κυριαρχεί ο Κούπερ
334
00:21:24,826 --> 00:21:26,995
σε τόσα είδη λαϊκής κουλτούρας.
335
00:21:27,537 --> 00:21:32,208
Σαν την Αμέλια Έρχαρτ. Ξέρουμε ελάχιστα
για το τι πραγματικά συνέβη.
336
00:21:33,376 --> 00:21:34,878
ΑΕΡΟΠΕΙΡΑΤΕΙΑ NORTHWEST
ΝΤΑΝ ΚΟΥΠΕΡ
337
00:21:34,961 --> 00:21:38,340
Ο δυτικός κόσμος πρέπει
να έχει απάντηση σε κάθε ερώτηση.
338
00:21:39,507 --> 00:21:43,219
Είναι απογοητευτικό
μια ιστορία να μην έχει τέλος.
339
00:21:43,303 --> 00:21:45,096
Ας μην είναι αίσιο τέλος.
340
00:21:45,180 --> 00:21:47,515
Χρειάζεται όμως τελεία
στο τέλος της πρότασης.
341
00:21:47,599 --> 00:21:50,018
Η υπόθεση Κούπερ είναι κλασικό παράδειγμα
342
00:21:50,101 --> 00:21:53,146
μιας πρότασης που έμεινε ημιτελής.
343
00:21:55,565 --> 00:21:58,568
Στο σημείο αυτό,
υπάρχουν πάνω από 1.000 ύποπτοι
344
00:21:58,651 --> 00:22:00,362
που έχει ερευνήσει το FBI.
345
00:22:01,196 --> 00:22:04,908
Κάποιοι από αυτούς
είναι πράγματι συναρπαστικοί.
346
00:22:06,117 --> 00:22:09,204
Ο Ρίτσαρντ Φλόιντ ΜακΚόι
ήταν εξαιρετικός ύποπτος.
347
00:22:09,913 --> 00:22:11,081
ΚΑΤΑΖΗΤΕΙΤΑΙ
348
00:22:11,164 --> 00:22:13,917
Ήταν στο Βιετνάμ, έμπειρος αλεξιπτωτιστής.
349
00:22:14,501 --> 00:22:17,921
Ο ΜακΚόι έκανε αεροπειρατεία
σε άλλο 727 και πήδηξε έξω
350
00:22:18,922 --> 00:22:21,508
πέντε έξι μήνες μετά τον Κούπερ.
351
00:22:24,719 --> 00:22:26,971
Αλλά υπάρχει ένα πολύ μεγάλο πρόβλημα.
352
00:22:27,055 --> 00:22:30,475
Όλοι οι μάρτυρες που είδαν τον Κούπερ
κοίταξαν τον ΜακΚόι
353
00:22:30,558 --> 00:22:31,935
κι είπαν "Δεν είναι αυτός".
354
00:22:34,896 --> 00:22:39,275
Ο Ντουέιν Γουέμπερ ομολόγησε πριν πεθάνει
και έμοιαζε με το δεύτερο σκίτσο.
355
00:22:39,359 --> 00:22:43,863
Έκανε διπλή ζωή.
Μία ως γοητευτικός ασφαλιστής
356
00:22:43,947 --> 00:22:46,574
και άλλη μία ως επαγγελματίας στο έγκλημα.
357
00:22:47,867 --> 00:22:50,954
Συνελήφθη, νομίζω, 16 φορές,
358
00:22:51,037 --> 00:22:53,873
αλλά τίποτα δεν δείχνει
ότι ήξερε από αλεξίπτωτα.
359
00:22:53,957 --> 00:22:57,377
Ήταν εγκληματίας που ίδρωνε
να μείνει εκτός φυλακής.
360
00:22:57,460 --> 00:22:59,796
Κι έπειτα ήταν η Μπαρμπ Ντέιτον.
361
00:23:01,172 --> 00:23:03,842
Ομολόγησε ότι ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ.
362
00:23:04,467 --> 00:23:07,470
Έκανε την πρώτη εγχείριση αλλαγής φύλου
στην Ουάσιγκτον.
363
00:23:08,638 --> 00:23:10,265
Προηγουμένως ήταν ο Μπόμπι.
364
00:23:10,348 --> 00:23:12,684
Αυτός ήταν σκληρό αντράκι, καβγατζής.
365
00:23:12,767 --> 00:23:15,603
Η Μπαρμπ ήταν βιβλιοθηκάριος και γλυκιά.
366
00:23:17,730 --> 00:23:19,607
Ήταν η απόλυτη μεταμφίεση.
367
00:23:19,691 --> 00:23:23,236
Ως άντρας,
ο Μπομπ Ντέιτον ήταν μνησίκακος.
368
00:23:23,319 --> 00:23:26,239
Ήταν στο εμπορικό ναυτικό,
πηδούσε από αεροπλάνα.
369
00:23:26,948 --> 00:23:28,074
Το πρόβλημα είναι
370
00:23:28,158 --> 00:23:32,704
ότι καμιά αδιάψευστη απόδειξη
δεν συνδέει την Μπαρμπ Ντέιτον
371
00:23:32,787 --> 00:23:35,248
με την υπόθεση Ντ. Μπ. Κούπερ.
372
00:23:36,666 --> 00:23:38,877
Κάποιοι έδειξαν τον Κεν Κρίστιανσεν.
373
00:23:38,960 --> 00:23:40,962
Δούλευε στη Northwest Orient.
374
00:23:42,297 --> 00:23:44,716
Άλλοι είπαν πως ήταν ο Σέρινταν Πίτερσον.
375
00:23:44,799 --> 00:23:46,593
Ο Πίτερσον δούλευε στην Boeing,
376
00:23:46,676 --> 00:23:50,847
αλλά για τεχνικούς λόγους,
αποκλείστηκαν και οι δύο.
377
00:23:52,432 --> 00:23:56,394
Μπορεί ακόμα να μην ξέρουμε
ποιος ήταν ο Κούπερ, αλλά είναι φοβερό
378
00:23:56,478 --> 00:23:59,606
πόσο ταυτίζεται μαζί του ο κόσμος
50 χρόνια μετά.
379
00:24:00,315 --> 00:24:02,984
Είμαστε στο Βανκούβερ της Ουάσιγκτον,
στο Victor-23.
380
00:24:03,067 --> 00:24:05,278
Το μπαρ έχει θέμα τον Ντ. Μπ. Κούπερ.
381
00:24:05,361 --> 00:24:08,364
Έχουμε δική μας πίλσνερ, τη Schaffner,
382
00:24:08,448 --> 00:24:10,700
την άμπερ Flight 305,
383
00:24:10,783 --> 00:24:14,496
την IPA Skyjacker, τη χέντλες Hijacker,
384
00:24:14,579 --> 00:24:16,289
και τη δική μας ΙΡΑ Jet Fuel.
385
00:24:16,789 --> 00:24:22,378
Κι επίσης γιατί θέλουν ακόμα
να τον περιλαμβάνουν σε ταινίες και πολιτισμό.
386
00:24:22,837 --> 00:24:26,090
LOKI, ΣΤΟΥΝΤΙΟ MARVEL, 2021
387
00:24:28,551 --> 00:24:29,719
Να είσαι έτοιμος.
388
00:24:32,305 --> 00:24:34,182
Πολύ πιο ενδιαφέρον θέμα
389
00:24:34,265 --> 00:24:37,936
από εκείνο του τύπου που πήδηξε
από αεροπλάνο και εξαφανίστηκε
390
00:24:38,019 --> 00:24:39,562
είναι η γοητεία που ασκεί.
391
00:24:40,146 --> 00:24:42,815
Δείτε τον χάρτη.
Εντόπισε το σημείο προσγείωσης.
392
00:24:43,608 --> 00:24:44,859
Είναι τρελό.
393
00:24:44,943 --> 00:24:47,862
Σχετικά με τον Ντ. Μπ. Κούπερ,
εδώ και 50 χρόνια
394
00:24:47,946 --> 00:24:52,534
σίγουρα δεν έχουμε κάνει πρόοδο
στο να μάθουμε ποιος ήταν.
395
00:24:53,159 --> 00:24:54,244
Κοίτα εδώ.
396
00:24:54,827 --> 00:24:58,081
Να καλέσω το FBI
να πω ότι βρήκα τον Ντ. Μπ. Κούπερ;
397
00:24:58,581 --> 00:24:59,582
Πλάκα κάνω.
398
00:24:59,666 --> 00:25:04,045
Όλοι θέλουν να λύσουν
ένα μυστήριο που δεν έλυσαν
399
00:25:04,128 --> 00:25:08,258
τα λαμπρότερα μυαλά
και οι καλύτερες υπηρεσίες της χώρας.
400
00:25:09,509 --> 00:25:11,010
Πενήντα χρόνια αργότερα,
401
00:25:11,094 --> 00:25:16,015
η υπόθεση Κούπερ είναι το άγιο δισκοπότηρο
των ανεξιχνίαστων υποθέσεων.
402
00:25:17,267 --> 00:25:18,977
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
2016
403
00:25:19,060 --> 00:25:21,688
Καλημέρα σας. Είμαι ο Τομ Κολμπέρ.
404
00:25:23,565 --> 00:25:27,443
Αυτός που με τη γυναίκα μου,
την Ντόνα Κέι, κάθεται στη γωνία,
405
00:25:27,527 --> 00:25:29,404
προωθήσαμε την υπόθεση.
406
00:25:29,487 --> 00:25:30,697
Λάβαμε το μήνυμα.
407
00:25:33,741 --> 00:25:36,995
Για μένα, όλα άρχισαν όταν ένας φίλος μου,
408
00:25:37,078 --> 00:25:39,038
ο Ριτς Κασάνσκι, μου τηλεφώνησε.
409
00:25:39,122 --> 00:25:43,376
Ξέρω τον Ριτς 25 χρόνια.
Όταν μου τηλεφωνεί, παρατάω τα πάντα.
410
00:25:44,836 --> 00:25:48,131
Κάτι έκανα εκείνη την ώρα
και είπα "Τι τρέχει, Ριτς;"
411
00:25:49,173 --> 00:25:51,134
ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ
412
00:25:51,217 --> 00:25:55,054
Ήμουν στο Βέγκας.
Έκανα μια σειρά τηλεοπτικών σποτ.
413
00:25:55,138 --> 00:25:56,639
Κι ένας φίλος φίλου
414
00:25:56,723 --> 00:26:00,435
μου είπε ότι ήξερε έναν τζογαδόρο
που ήξερε ποιος ήταν ο Κούπερ.
415
00:26:01,936 --> 00:26:04,772
Γύρισα τα μάτια. Λέει "Όχι, Τομ, άκου.
416
00:26:04,856 --> 00:26:06,316
Έχω γράψει κάποιον".
417
00:26:06,399 --> 00:26:08,901
Του λέω "Φαίνεται αξιόπιστος
418
00:26:09,485 --> 00:26:12,447
και δέχεται να περάσει
από ανιχνευτή ψεύδους".
419
00:26:12,530 --> 00:26:16,701
"Μόνο έτσι θα με πιστέψετε
και θέλω πολύ να το κάνω".
420
00:26:17,201 --> 00:26:19,579
Συνειδητοποίησα ότι αν ίσχυε αυτό,
421
00:26:19,662 --> 00:26:23,791
θα λύναμε μια από τις πιο σημαντικές
ανεπίλυτες υποθέσεις στην ιστορία.
422
00:26:24,500 --> 00:26:28,212
Αυτό που βρήκα στην κασέτα του Κάρλσον
ανέτρεπε τα δεδομένα.
423
00:26:40,600 --> 00:26:44,771
Η ιστορία άρχιζε με τον Ρον Κάρλσον
να διακινεί ναρκωτικά στην ακτή
424
00:26:44,854 --> 00:26:45,897
με γρήγορο αμάξι.
425
00:26:52,528 --> 00:26:57,867
Ήρθα να πω μια ιστορία
που πιστεύω πραγματικά ότι έχει βάση
426
00:26:58,701 --> 00:27:02,205
και αφορά τον Ντ. Μπ. Κούπερ.
427
00:27:02,288 --> 00:27:06,709
Δεν είχα γνωρίσει τον Ντ. Μπ. Κούπερ
πριν από το 1978.
428
00:27:07,335 --> 00:27:09,962
Και τον γνώρισα…
429
00:27:10,880 --> 00:27:12,298
Με κάθε ειλικρίνεια,
430
00:27:12,382 --> 00:27:14,884
ήταν αυτός που μου προμήθευε κοκαΐνη.
431
00:27:17,553 --> 00:27:19,180
Ένας τύπος, ο Ντικ Μπριγκς.
432
00:27:19,263 --> 00:27:21,974
ΝΤΙΚ ΜΠΡΙΓΚΣ
433
00:27:22,058 --> 00:27:24,102
Σχεδόν από την ώρα που γνωριστήκαμε,
434
00:27:24,686 --> 00:27:27,855
μας έλεγε ότι ήταν πράγματι
ο Ντ. Μπ. Κούπερ.
435
00:27:27,939 --> 00:27:30,233
Όλο έλεγε "Δεν με πιστεύετε, έτσι;"
436
00:27:30,316 --> 00:27:32,902
Και τελικά, ήμασταν σ' ένα πάρτι το 1980.
437
00:27:33,653 --> 00:27:39,242
Και λέει "Θα σας πω κάτι
για να σας αποδείξω ποιος είμαι".
438
00:27:39,325 --> 00:27:42,286
Λέει "Αυτό εκεί το ζευγάρι;" Λέμε "Ναι;"
439
00:27:42,370 --> 00:27:47,083
Λέει "Αυτοί κι ο γιος τους…"
Έμοιαζαν με χίπηδες.
440
00:27:47,166 --> 00:27:49,961
"…είναι αυτοί που θα βρουν τα λεφτά μου".
441
00:27:52,046 --> 00:27:55,216
Ο Μπριγκς λέει
"Στην τάδε βόρεια ακτή, σε τρεις μέρες,
442
00:27:55,717 --> 00:27:58,928
θα βρουν κάποια από τα λεφτά μου".
Τα λεφτά του Κούπερ.
443
00:27:59,512 --> 00:28:01,431
Και τότε κατάλαβα.
444
00:28:02,014 --> 00:28:03,349
10 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 1980
445
00:28:03,433 --> 00:28:04,976
Τα χρήματα βρέθηκαν εδώ,
446
00:28:05,059 --> 00:28:07,770
λίγα μέτρα από την όχθη
του ποταμού Κολούμπια.
447
00:28:07,854 --> 00:28:11,357
Θα άναβα φωτιά και κρατούσα κάτι ξύλα.
448
00:28:11,441 --> 00:28:15,027
Ετοιμαζόμουν να τα στήσω
κι ο γιος μου είπε "Στάσου, μπαμπά".
449
00:28:15,111 --> 00:28:18,281
Έσκαψε σ' ένα σημείο στην άμμο
και ήταν εκεί.
450
00:28:18,364 --> 00:28:19,991
Βγήκαν στην επιφάνεια.
451
00:28:20,074 --> 00:28:23,202
Ένα παιδί οδήγησε το FBI
στην αρχή ενός μονοπατιού
452
00:28:23,286 --> 00:28:26,622
που ελπίζουμε να συμβάλει στη λύση
του 8,5 ετών μυστηρίου
453
00:28:26,706 --> 00:28:28,791
του αεροπειρατή Ντ. Μπ. Κούπερ.
454
00:28:29,792 --> 00:28:33,421
Λίγες μέρες μετά το πάρτι,
ξαφνικά βγαίνει η είδηση.
455
00:28:34,422 --> 00:28:39,135
Ότι είχαν βρει
κάπου 6.000 δολάρια, πιστεύω,
456
00:28:39,218 --> 00:28:40,970
από τα λεφτά του Κούπερ.
457
00:28:41,053 --> 00:28:44,348
Κι όταν έδειξαν
αυτούς που βρήκαν τα λεφτά,
458
00:28:44,432 --> 00:28:46,684
ήταν το ζευγάρι του πάρτι.
459
00:28:48,186 --> 00:28:51,105
Όσα χρόνια ξέρω
τον Ίγκραμ και την οικογένειά του,
460
00:28:51,189 --> 00:28:55,401
δεν έχω δει κάτι που να δείχνει
πως είχαν κάποια δόλια σχέση
461
00:28:55,485 --> 00:28:56,319
με τα λεφτά.
462
00:28:56,402 --> 00:29:01,824
Πιστεύω ότι ο Μπράιαν Ίγκραμ
και οι δικοί του βρέθηκαν τυχαία εκεί.
463
00:29:01,908 --> 00:29:04,827
Αν και είναι τα πρώτα κομμάτια
του περίπλοκου παζλ
464
00:29:04,911 --> 00:29:09,165
που αποκαλύπτονται τόσα χρόνια μετά,
δεν ενώνονται εύκολα.
465
00:29:09,248 --> 00:29:11,626
Ξαφνικά, 40 χρόνια μετά, έχουμε κάποιον
466
00:29:11,709 --> 00:29:15,087
να ισχυρίζεται ότι ο Μπριγκς
φύτεψε τα λεφτά στην παραλία,
467
00:29:15,171 --> 00:29:18,466
δείχνοντας πως ήταν στημένο
κι ο Κούπερ ίσως ήταν ζωντανός.
468
00:29:18,549 --> 00:29:22,762
Τότε γύρισα στη γυναίκα μου
και είπα "Κάτι γίνεται εδώ".
469
00:29:28,559 --> 00:29:31,896
Ο Ντικ Μπριγκς ήταν ικανότατος
να κάνει ό,τι έπρεπε
470
00:29:31,979 --> 00:29:33,773
για να γίνει η αεροπειρατεία.
471
00:29:33,856 --> 00:29:34,982
Όπως υποστήριζε,
472
00:29:35,066 --> 00:29:38,486
ήταν στις Ειδικές Δυνάμεις
στον πόλεμο του Βιετνάμ.
473
00:29:39,070 --> 00:29:41,447
Ήταν εκπαιδευμένος αλεξιπτωτιστής.
474
00:29:41,531 --> 00:29:44,408
Ήξερε την περιοχή.
Σίγουρα το είχε σχεδιάσει.
475
00:29:45,576 --> 00:29:48,162
Είχε τη σωματική και διανοητική ικανότητα.
476
00:29:48,246 --> 00:29:49,664
Πολύ έξυπνος άνθρωπος,
477
00:29:50,206 --> 00:29:52,583
αλλά ήταν κάπως ανεξέλεγκτος.
478
00:29:53,918 --> 00:29:58,130
Φίλος του από το κολέγιο μου είπε
ότι έχανε συχνά την ψυχραιμία του.
479
00:29:58,214 --> 00:29:59,674
Τον θεωρούσε διπολικό.
480
00:29:59,757 --> 00:30:01,425
Θύμωνε με μερικές μπίρες
481
00:30:01,509 --> 00:30:03,719
και πετούσε σκουπιδοτενεκέδες
από τα παράθυρα.
482
00:30:03,803 --> 00:30:05,388
Πολλοί τον φοβούνταν.
483
00:30:05,471 --> 00:30:08,808
Ήταν αρσιβαρίστας, σήκωνε 192 κιλά.
484
00:30:09,892 --> 00:30:13,229
Τον έλεγαν Μπάγκσι
επειδή ήταν κάπως ανισόρροπος.
485
00:30:14,146 --> 00:30:16,440
Όταν πρωτογνώρισα τον Ντικ Μπριγκς,
486
00:30:16,524 --> 00:30:19,193
ο άντρας μου του πρόσφερε ένα κοκτέιλ.
487
00:30:19,277 --> 00:30:22,196
Ο Ντικ κατεβάζει μονορούφι το μπέρμπον
488
00:30:22,280 --> 00:30:25,074
κι αμέσως μετά αρχίζει να τρώει το ποτήρι.
489
00:30:25,658 --> 00:30:28,411
Τρέχει αίμα στο πρόσωπό του.
Μασάει το ποτήρι.
490
00:30:30,037 --> 00:30:33,708
Σύμφωνα με την οικογένειά του,
ο Μπριγκς έκανε πολλά τρικ.
491
00:30:33,791 --> 00:30:37,420
Έπαιρνε μια γυναικεία φουρκέτα,
την έμπηγε στον πήχη του,
492
00:30:37,503 --> 00:30:38,921
την έβγαζε, καθόλου αίμα.
493
00:30:40,715 --> 00:30:43,175
Μια φορά πήγε σε μια μικρή πόλη
494
00:30:43,259 --> 00:30:46,888
που κάθε χρόνο έκανε
ένα ετήσιο φεστιβάλ Ντ. Μπ. Κούπερ.
495
00:30:47,388 --> 00:30:48,472
ΠΑΡΤΙ ΝΤ. ΜΠ. ΚΟΥΠΕΡ
496
00:30:49,056 --> 00:30:52,518
Το μόνο που έλεγε ήταν
"Θέλω μόνο να τους πω ποιος είμαι".
497
00:30:52,602 --> 00:30:54,312
Και "Για μένα ήρθαν".
498
00:30:54,395 --> 00:30:58,524
Είχε τον εγωισμό που απαιτούνταν
για να είναι ο Κούπερ.
499
00:30:58,608 --> 00:31:01,736
Ο Ντ. Μπ. είναι
ο πιο κουλ τύπος στην Αμερική.
500
00:31:02,403 --> 00:31:03,821
Η ΓΩΝΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΠΕΡ
501
00:31:04,363 --> 00:31:08,034
ΝΤΙΚ ΜΠΡΙΓΚΣ
502
00:31:08,659 --> 00:31:12,204
ΜΠΕΒΕΡΛΙ ΧΙΛΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
503
00:31:16,125 --> 00:31:17,376
-Γράφει;
-Ναι.
504
00:31:17,460 --> 00:31:19,462
-Να νετάρω.
-Τέλεια.
505
00:31:20,379 --> 00:31:23,049
Όταν είδα ότι ο Μπριγκς
ίσως ήταν ο Κούπερ,
506
00:31:23,132 --> 00:31:25,384
άρχισα να καταγράφω την έρευνα,
507
00:31:25,468 --> 00:31:28,346
για να μπορέσω
να την πουλήσω ως ντοκιμαντέρ.
508
00:31:30,097 --> 00:31:33,434
Όταν ο Ριτς μού έφερε
τον ντίλερ ναρκωτικών Ρον Κάρλσον,
509
00:31:33,517 --> 00:31:37,521
έκανα τα δέοντα για να βεβαιωθώ
ότι λέει αλήθεια για τον Μπριγκς.
510
00:31:37,605 --> 00:31:41,400
Ανακρίναμε τον Κάρλσον τρεις φορές,
τη μία με ανιχνευτή ψεύδους.
511
00:31:42,109 --> 00:31:43,986
Θα γυρίσω την καρέκλα.
512
00:31:44,070 --> 00:31:47,365
Βάλαμε τον Τζακ Τριμάρκο του FBI
να κάνει το τεστ.
513
00:31:47,448 --> 00:31:49,533
Εκπαιδεύτηκα στην ανίχνευση ψεύδους
514
00:31:49,617 --> 00:31:52,328
στην υπηρεσία DoDPI του υπουργείου Άμυνας.
515
00:31:52,411 --> 00:31:54,914
στο Φορτ ΜακΚλέλαν της Αλαμπάμα.
516
00:31:54,997 --> 00:31:59,043
Ο Τζακ Τριμάρκο είναι η αφρόκρεμα
στην ανίχνευση ψεύδους.
517
00:31:59,126 --> 00:32:02,672
Έχει χειριστεί πάνω από 3.500 δοκιμές.
518
00:32:02,755 --> 00:32:04,590
Σκύψε μπροστά.
519
00:32:04,674 --> 00:32:07,760
Τα χέρια μπροστά,
σαν να ετοιμάζεσαι για βουτιά.
520
00:32:07,843 --> 00:32:09,512
Θα σου περάσω αυτό στη μέση.
521
00:32:10,012 --> 00:32:12,807
Ό,τι κι αν συμβαίνει, είτε φυσιολογικό
522
00:32:12,890 --> 00:32:16,060
είτε ανωμαλία, θα το δω ξεκάθαρα.
523
00:32:16,143 --> 00:32:19,814
Το πώς αλλάζει το σώμα
αυτά τα λίγα πολύτιμα δευτερόλεπτα,
524
00:32:20,356 --> 00:32:23,484
όταν κάποιος ξέρει ότι λέει ψέματα.
525
00:32:24,151 --> 00:32:25,778
Το τεστ αρχίζει σε λίγο.
526
00:32:29,115 --> 00:32:32,493
Σου είπε ποτέ ο Ντικ Μπριγκς
ότι ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ;
527
00:32:32,576 --> 00:32:33,411
Ναι.
528
00:32:35,454 --> 00:32:36,622
Στην ερώτηση
529
00:32:36,706 --> 00:32:39,875
"Σου είπε ο Ντικ Μπριγκς
ότι ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ;"
530
00:32:40,501 --> 00:32:42,169
τα πήγε πολύ καλά.
531
00:32:44,046 --> 00:32:46,549
Έχεις πει ποτέ ψέματα σε πρόσωπο εξουσίας;
532
00:32:47,133 --> 00:32:47,967
Όχι.
533
00:32:48,926 --> 00:32:54,223
Μετά το τεστ ανίχνευσης ψεύδους,
είπα στον Ριτς "Μάλλον λέει την αλήθεια".
534
00:32:54,724 --> 00:33:00,271
Αρχίσαμε λοιπόν την έρευνα
για να δούμε αν ο Μπριγκς ήταν ο Κούπερ.
535
00:33:00,354 --> 00:33:03,983
Ο Ντ. Μπ. Κούπερ ήταν
ένας κοινός τύπος με ζωηρή φαντασία.
536
00:33:04,066 --> 00:33:07,903
Από παιδί ακόμα,
τόνωνε την αυτοπεποίθησή του
537
00:33:07,987 --> 00:33:13,909
με φαντασιώσεις άγριων περιπετειών
όπου ο ίδιος, φυσικά, ήταν ο ήρωας.
538
00:33:13,993 --> 00:33:18,581
Ο ΤΖΟΝ ΡΙΤΣΑΡΝΤ ΜΠΡΙΓΚΣ ΠΕΘΑΝΕ
ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΕΣΤΗ ΣΕ ΤΡΟΧΑΙΟ
539
00:33:18,664 --> 00:33:23,044
Μια μέρα, ανακαλύψαμε
ότι ο Ντικ Μπριγκς πέθανε μυστηριωδώς.
540
00:33:23,127 --> 00:33:25,129
Οι φίλοι του πιστεύουν ότι δολοφονήθηκε.
541
00:33:25,212 --> 00:33:28,257
Ήταν τροχαίο με ένα αυτοκίνητο
στην ερημιά του Πόρτλαντ.
542
00:33:28,340 --> 00:33:31,135
ΤΖΟΝ ΡΙΤΣΑΡΝΤ ΜΠΡΙΓΚΣ
1939-19801
543
00:33:31,218 --> 00:33:33,929
Πριν από αυτό, μιλούσε για το Βιετνάμ.
544
00:33:35,347 --> 00:33:38,225
Αλλά εκεί ήταν
το πρόβλημα της ιστορίας του.
545
00:33:39,143 --> 00:33:41,437
Ξόδεψα οκτώ μήνες στο θέμα αυτό.
546
00:33:42,730 --> 00:33:44,857
Πίστευα όντως πως ήταν ο Κούπερ.
547
00:33:45,483 --> 00:33:49,695
Αλλά μετά ανακαλύπτω ότι δεν πήγε
στο Βιετνάμ, δεν ξέρει από αλεξίπτωτα.
548
00:33:49,779 --> 00:33:53,365
Ήταν "πολεμιστής του Σαββατοκύριακου"
στην Αεροπορία
549
00:33:53,449 --> 00:33:56,869
και δεν χρειάστηκε να πάει στο Βιετνάμ.
Εκείνη τη στιγμή,
550
00:33:56,952 --> 00:34:00,289
τον κοιτάζω και σκέφτομαι
"Έχω τον λάθος άνθρωπο".
551
00:34:00,372 --> 00:34:02,625
Ιδού τα γεγονότα όπως τα ξέρουμε.
552
00:34:02,708 --> 00:34:05,127
Ο Κούπερ ήταν ψηλός και μελαχρινός.
553
00:34:05,628 --> 00:34:12,301
Ο Ντικ Μπριγκς ήταν ένας κοντός,
γεροδεμένος, ογκώδης, μυώδης άντρας.
554
00:34:13,511 --> 00:34:15,429
Ο Μπριγκς δεν ήταν ο άνθρωπός μας.
555
00:34:15,930 --> 00:34:20,101
Ήταν ένας καυχησιάρης
που έλεγε "Είμαι ο Ντ. Μπ. Κούπερ".
556
00:34:20,768 --> 00:34:23,395
Κι εμείς λέγαμε "Ωραία, τελείωσε".
557
00:34:25,064 --> 00:34:28,067
Ο Ρον Κάρλσον ένιωθε πολύ άσχημα.
Επί 40 χρόνια,
558
00:34:28,150 --> 00:34:30,194
άκουγε ότι αυτός ήταν ο Κούπερ.
559
00:34:30,277 --> 00:34:33,447
Δεν έμοιαζε, αλλά τον πίστευαν
επειδή βρήκε τα λεφτά.
560
00:34:34,406 --> 00:34:37,535
Οι ανατροπές σε όλη αυτήν την υπόθεση
561
00:34:37,618 --> 00:34:40,162
μου άλλαξαν γνώμη σχεδόν για τα πάντα.
562
00:34:40,746 --> 00:34:43,124
Άρα, μάλλον δεν θ' απορήσω για τίποτα.
563
00:34:47,920 --> 00:34:52,091
Όσοι ψάχνουν τον Κούπερ
βιώνουν τη λεγόμενη κατάρα του Κούπερ.
564
00:34:52,591 --> 00:34:56,303
Δεν ξέρουμε ποιος είναι, ποιος ήταν,
από πού ήρθε, πού πήγε.
565
00:34:58,222 --> 00:35:00,015
Η υπόθεση κρύβει παγίδες.
566
00:35:00,099 --> 00:35:03,519
Μόλις κοντεύεις να σκεφτείς
ότι ξέρεις τον αεροπειρατή,
567
00:35:03,602 --> 00:35:06,897
κάτι γίνεται και σου δείχνει
πως κάνεις λάθος.
568
00:35:06,981 --> 00:35:11,193
Αυτό δεν εξιχνιάστηκε
κι ακόμα ψάχνουμε τον Ντ. Μπ. Κούπερ.
569
00:35:11,902 --> 00:35:15,573
Ίσως δεν μάθουμε ποτέ τι συνέβη
στον Ντ. Μπ. Κούπερ και ποιος είναι.
570
00:35:15,656 --> 00:35:18,617
Αλλά η γοητεία
του άλυτου μυστηρίου παραμένει.
571
00:35:18,701 --> 00:35:22,997
Όταν άρχισα την υπόθεση,
νόμιζα ότι θα μπορούσα να την εξιχνιάσω.
572
00:35:24,081 --> 00:35:27,168
ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, ΠΟΛΙΤΕΙΑ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ
573
00:35:29,003 --> 00:35:33,299
Εκείνη την εποχή δούλευα ως ρεπόρτερ
και συγγραφέας στο νότιο Μανχάταν.
574
00:35:33,841 --> 00:35:35,134
Κάλυπτα το έγκλημα.
575
00:35:36,886 --> 00:35:39,763
Κάτι που λατρεύω
στην ερευνητική δημοσιογραφία
576
00:35:39,847 --> 00:35:44,351
είναι ότι έχεις να κάνεις με δύσκολες
υποθέσεις, που είναι αδύνατο να λυθούν.
577
00:35:44,852 --> 00:35:49,273
Όταν έμαθα για τον Ντ. Μπ. Κούπερ,
ήξερα ότι ήταν δικός μου.
578
00:35:51,192 --> 00:35:52,693
Έπρεπε να ψάξω γι' αυτόν.
579
00:35:53,527 --> 00:35:56,238
Έγραψα βιβλίο για την υπόθεση,
το πρώτο μου.
580
00:35:56,322 --> 00:35:58,324
Σκεφτόμουν "Αν λύσω την υπόθεση,
581
00:35:58,407 --> 00:36:02,077
πόσα Πούλιτζερ
και πόσα βραβεία θα κερδίσω".
582
00:36:06,040 --> 00:36:10,878
Η Random House Audio παρουσιάζει
το Skyjack: The Hunt for D.B. Cooper
583
00:36:11,503 --> 00:36:12,546
του Τζέφρι Γκρέι.
584
00:36:13,422 --> 00:36:14,840
Ακούτε τον Τζέφρι Γκρέι.
585
00:36:15,424 --> 00:36:16,967
Μου πήρε πάνω από τέσσερα χρόνια
586
00:36:17,051 --> 00:36:19,303
και σας το λέω, η κατάρα υπάρχει.
587
00:36:21,180 --> 00:36:22,848
Στην πορεία δεκαετιών,
588
00:36:22,932 --> 00:36:26,894
κάποιοι ύποπτοι εξαφανίστηκαν,
κάποιοι σκηνοθέτησαν τον θάνατό τους.
589
00:36:26,977 --> 00:36:29,521
Ένας παραλίγο να σκοτωθεί
σε ειδικό υποβρύχιο,
590
00:36:29,605 --> 00:36:32,358
ψάχνοντας τα λύτρα στον βυθό μιας λίμνης.
591
00:36:33,567 --> 00:36:38,364
Ένας ρεπόρτερ έκανε απόπειρα αυτοκτονίας
όταν ο ύποπτός του αποδείχτηκε απατεώνας.
592
00:36:38,447 --> 00:36:40,157
ΚΑΤΑΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΤΗ ΣΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
593
00:36:42,701 --> 00:36:45,371
Μόνο ένα σταθερό πρόγραμμα ηλεκτροσόκ
594
00:36:45,454 --> 00:36:47,373
τον επανέφερε σε ειρμό.
595
00:36:48,207 --> 00:36:49,375
Σιγά σιγά έβλεπα
596
00:36:49,458 --> 00:36:53,045
ότι το θέμα δεν ήταν ο Κούπερ,
αλλά όσοι τον κυνηγούσαν.
597
00:36:53,128 --> 00:36:54,797
ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ ΛΑΓΩΝΙΚΑ!
598
00:36:54,880 --> 00:36:59,051
Άνθρωποι σαν τον Τομ Κολμπέρ
και άλλους, άνθρωποι σαν εμένα.
599
00:36:59,635 --> 00:37:00,970
Τον θαυμάζεις.
600
00:37:02,388 --> 00:37:06,058
Ψυχολογικά, αυτή η υπόθεση
σε πηγαίνει στον Υδροκρίτη Νταρκ.
601
00:37:07,184 --> 00:37:10,604
Θέτει υπό αμφισβήτηση
το ποιος είσαι και τι πιστεύεις,
602
00:37:10,688 --> 00:37:13,565
τι θέλεις να πιστέψεις
και τι πράγματι συνέβη.
603
00:37:15,276 --> 00:37:17,987
Ο μόνος πιο διάσημος στον κόσμο
από τον Κούπερ
604
00:37:18,070 --> 00:37:19,405
είναι όποιος τον βρει.
605
00:37:22,157 --> 00:37:24,827
Κάποια στιγμή είχα τέσσερις υπόπτους
606
00:37:24,910 --> 00:37:27,705
και πίστευα ότι όλοι
ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ.
607
00:37:27,788 --> 00:37:30,499
Έκανα πίσω και είπα
"Γιατί έφτασα στο σημείο
608
00:37:30,582 --> 00:37:33,043
να πιστεύω ότι τέσσερα άτομα
είναι το ίδιο άτομο;"
609
00:37:33,544 --> 00:37:36,547
Αυτό είναι το θέμα. Το λες και χρυσοθηρία.
610
00:37:36,630 --> 00:37:39,758
Θέλεις τόσο ν' αποδείξεις
ότι είναι ο ύποπτός σου,
611
00:37:39,842 --> 00:37:42,928
που οι θεωρίες σου
καταλαμβάνουν τη λογική σου.
612
00:37:43,012 --> 00:37:46,557
Δεν μπορούν τέσσερις να είναι αυτός.
Κάποια πράγματα δεν ισχύουν.
613
00:37:48,684 --> 00:37:52,021
ΠΟΡΤΛΑΝΤ, ΟΡΕΓΚΟΝ
2011
614
00:37:53,897 --> 00:37:55,357
Ωραία, πάλι εδώ.
615
00:37:56,275 --> 00:37:59,361
Μισό, πάλι το τρένο. Περίμενε, συγγνώμη.
616
00:38:01,030 --> 00:38:04,408
Όταν είδαμε ότι ο Ντικ Μπριγκς
δεν ήταν ο Ντ. Μπ. Κούπερ,
617
00:38:04,491 --> 00:38:06,827
είπα "Μήπως είχε συνεργάτη;"
618
00:38:06,910 --> 00:38:10,331
Το πείσμα του Τομ είναι φοβερό.
Δεν τα παρατάει.
619
00:38:10,414 --> 00:38:13,292
Όποτε βλέπει αδιέξοδο,
εγώ λέω "Τελειώσαμε"
620
00:38:13,375 --> 00:38:14,793
κι εκείνος συνεχίζει.
621
00:38:16,545 --> 00:38:19,965
Παίρνω απόφαση. Θα καλέσω
την αστυνομία του Πόρτλαντ
622
00:38:20,049 --> 00:38:22,551
και θα βρω παλιούς της δίωξης ναρκωτικών.
623
00:38:22,634 --> 00:38:26,972
Παίρνω και λέω "Έχετε κάποιον αστυνομικό
που να θυμάται έναν Ντικ Μπριγκς;"
624
00:38:27,556 --> 00:38:31,393
Και μια βδομάδα μετά,
βρίσκω έναν 80χρονο τύπο που ζει ακόμα.
625
00:38:31,977 --> 00:38:36,106
Μου δίνουν πέντε δέκα ονόματα φίλων
από τη γειτονιά του Ντικ Μπριγκς.
626
00:38:36,690 --> 00:38:41,111
Τους πήρα με τη σειρά, έναν έναν,
κι έμαθα ιστορίες γι' αυτόν.
627
00:38:41,195 --> 00:38:44,448
Ο τελευταίος που καλώ
είναι αυτός που με τρομάζει,
628
00:38:45,199 --> 00:38:46,992
με το όνομα Χοντρός Χαντ.
629
00:38:47,076 --> 00:38:51,288
Έχω δει πολλά γουέστερν
όπου κάποιος Χοντρός τραβάει όπλο.
630
00:38:54,416 --> 00:38:55,918
Γιατί σε λένε Χοντρό;
631
00:38:56,418 --> 00:39:01,006
Όταν ήμουν εννιά μηνών,
ζύγιζα 18 κιλά, νομίζω.
632
00:39:02,800 --> 00:39:04,510
Πες μας για τον φίλο του Μπριγκς.
633
00:39:05,094 --> 00:39:08,305
Μια φορά, ο Μπριγκς
μας γνώρισε έναν φίλο του.
634
00:39:08,389 --> 00:39:13,519
Αυτός έβγαλε κάτι αποκόμματα
από τοπικές εφημερίδες
635
00:39:15,062 --> 00:39:19,817
που έλεγαν ότι ήταν πρασινοσκούφης
και είχε πάρει παράσημο.
636
00:39:21,318 --> 00:39:25,322
Τότε έμαθα ότι ο συνεργάτης του Ντικ
ήταν κάποιος Ρόμπερτ Ράκστρο.
637
00:39:26,365 --> 00:39:28,075
Κι αυτό τα άλλαζε όλα.
638
00:39:30,285 --> 00:39:33,539
ΡΑΚΣΤΡΟ ΡΟΜΠΕΡΤ
639
00:39:33,622 --> 00:39:36,291
Συγκρίναμε μια φωτογραφία του
σ' εκείνη την ηλικία
640
00:39:36,375 --> 00:39:38,836
με το αστυνομικό σκίτσο του Κούπερ.
641
00:39:41,171 --> 00:39:44,550
Και η φωτογραφία του Ράκστρο
ήταν σχεδόν πανομοιότυπη.
642
00:39:47,845 --> 00:39:50,389
Έχεις εκπαίδευση στα αλεξίπτωτα,
όπως είπες,
643
00:39:50,472 --> 00:39:54,810
το παρελθόν σου δείχνει
ότι θα μπορούσες να είσαι ο Κούπερ.
644
00:39:55,310 --> 00:39:57,771
Θα μπορούσα να είμαι.
645
00:39:57,855 --> 00:39:59,064
ΡΟΜΠΕΡΤ ΡΑΚΣΤΡΟ
1979
646
00:39:59,773 --> 00:40:02,109
Ο άνθρωπος αυτός έχει τα προσόντα.
647
00:40:02,192 --> 00:40:05,112
Τότε κατάλαβα
ότι είχαμε τον Ντ. Μπ. Κούπερ.
648
00:40:06,405 --> 00:40:08,157
Είπα "Ευχαριστώ, Χριστέ μου".
649
00:40:09,074 --> 00:40:13,704
Με τον Ράκστρο, πιστεύω
ότι λύσαμε μια υπόθεση 50 ετών.
650
00:40:13,787 --> 00:40:16,832
Εδώ πέρα συμβαίνουν
πολλά μικρά θαύματα του Θεού
651
00:40:16,915 --> 00:40:19,710
και χτυπάω το κεφάλι μου.
"Πώς το βρήκα αυτό;"
652
00:40:19,793 --> 00:40:23,797
Θα καταθέσεις αν είσαι ή όχι
ο Ντ. Μπ. Κούπερ;
653
00:40:24,339 --> 00:40:27,468
Με τέτοια ιστορία,
να είναι μυθοπλασία ή γεγονός;
654
00:40:28,469 --> 00:40:32,097
Ο αμερικανικός λαός
θ' αποφασίσει το αποτέλεσμα.
655
00:40:33,307 --> 00:40:36,101
Όταν η ομάδα μου
άρχισε να ερευνά τον Ράκστρο,
656
00:40:36,185 --> 00:40:40,230
ανακάλυψε τι έκανε
όταν δεν πηδούσε από αεροπλάνα.
657
00:40:44,985 --> 00:40:48,447
Είχε πολλές ψεύτικες ταυτότητες,
καταδίκες για πολλά εγκλήματα.
658
00:40:49,114 --> 00:40:53,535
Ο τύπος είναι άλλο επίπεδο.
Δεν πιστεύεις πόσο τρελό είναι.
659
00:40:53,619 --> 00:40:55,287
Είσαι ο Ντ. Μπ. Κούπερ;
660
00:40:55,370 --> 00:40:57,498
Δεν μπορώ να μιλάω γι' αυτά.
661
00:40:58,040 --> 00:41:00,375
Δεν μπορώ να μιλάω για τέτοια πράγματα.
662
00:41:59,560 --> 00:42:00,727
Υποτιτλισμός: Σοφία Σκουλικάρη