1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,225 SAN DIEGO, KALIFORNIA 2013 3 00:00:16,893 --> 00:00:20,897 KÖYHYYS HAISEE PHOENIX, ARIZONA 4 00:00:23,691 --> 00:00:24,776 Tuossa hän on. 5 00:00:26,027 --> 00:00:27,070 Pysykää matalina. 6 00:00:29,822 --> 00:00:31,991 Kohde on toimipaikassa nyt. 7 00:00:32,658 --> 00:00:35,286 Selvä. -Tämä saattaa mennä vikaan nopeasti. 8 00:00:36,704 --> 00:00:37,997 Hän nousee autosta. 9 00:00:38,831 --> 00:00:43,419 Sininen lippis. Keltaruskea t-paita. Siniset farkut, valkoiset lenkkarit. 10 00:00:47,090 --> 00:00:51,219 Bob, miksi et sano meille, että et ole D. B. Cooper? 11 00:00:57,767 --> 00:01:01,771 Kiitospäivän aattona vuonna 1971 Northwestin lentokone… 12 00:01:01,854 --> 00:01:03,564 FBI ei pystynyt selvittämään… 13 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 Cooperista tuli legenda, kun hän kaappasi koneen - 14 00:01:06,192 --> 00:01:09,821 ja hyppäsi siitä 200 000 dollarin kanssa. 15 00:01:09,904 --> 00:01:11,864 …huimapää varas D. B. Cooper. 16 00:01:11,948 --> 00:01:12,907 D.B. Cooper… 17 00:01:12,990 --> 00:01:14,575 D.B. Cooper… -D.B. Cooper… 18 00:01:14,659 --> 00:01:15,910 D.B. Cooper… 19 00:01:15,993 --> 00:01:21,541 Kaikkein aikojen fiksuin ja uhkarohkein lentokonekaappari. 20 00:01:22,208 --> 00:01:26,671 Uskomatonta, että D. B. Cooperin tapauksesta on jo yli 50 vuotta - 21 00:01:26,754 --> 00:01:31,801 ja se on yhä ainoa ratkaisematon lentokonekaappaus meidän aikanamme. 22 00:01:31,884 --> 00:01:34,262 Hänen tekonsa oli todella huikea. 23 00:01:35,096 --> 00:01:36,597 Hän ei jäänyt kiinni, 24 00:01:36,681 --> 00:01:40,476 näytti pitkää nenää virkavallalle, eikä vahingoittanut siviilejä. 25 00:01:41,811 --> 00:01:46,149 Sen vuoksi hänestä tuli legenda. 26 00:01:46,858 --> 00:01:51,404 Todistajamme näkivät sinut Oregonissa kaappauksen aikaan. Olitko siellä? 27 00:01:51,487 --> 00:01:54,407 Olemme varmoja, että löysimme D. B. Cooperin. 28 00:01:54,490 --> 00:01:56,409 Meillä on yli 100 todistetta. 29 00:01:57,618 --> 00:02:01,330 Hänellä on useita henkilöllisyyksiä, hän on huijari. 30 00:02:03,040 --> 00:02:05,459 Minä haluan selvittää totuuden. 31 00:02:06,210 --> 00:02:08,254 Jos se sattuu, se sattuu. 32 00:02:11,090 --> 00:02:17,221 Tämä juttu on maratoni, kujanjuoksu ja uhraus, joka kyseenalaistaa järkesi. 33 00:02:18,264 --> 00:02:21,601 Se pakottaa uskomaan mahdottomaan. 34 00:02:22,935 --> 00:02:27,440 Minä en käytä teorioita, kansanperinnettä tai legendoja. 35 00:02:27,523 --> 00:02:28,566 Käytän faktoja. 36 00:02:30,943 --> 00:02:32,195 Haloo? 37 00:02:32,278 --> 00:02:38,326 Joukko tutkijoita on vakuuttunut, että sinä olet pahamaineinen D. B. Cooper. 38 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 Pahamaineinen vai kuuluisa? Luulin, että kuuluisa. 39 00:02:41,704 --> 00:02:42,663 Selvä. 40 00:03:15,696 --> 00:03:20,451 JAKSO 1 OTA RAHAT JA HYPPÄÄ 41 00:03:22,161 --> 00:03:26,332 LOS ANGELES, KALIFORNIA 42 00:03:33,756 --> 00:03:36,676 Tämä kymmenen vuoden matka on pisin tutkimuksistani. 43 00:03:37,593 --> 00:03:42,098 Haluan vain jakaa kysymyksen, jota minulta aina kysytään, "miksi?" 44 00:03:43,474 --> 00:03:49,772 Miksi minä ja vaimoni aloimme tutkia 50-vuotta vanhaa tapausta? 45 00:03:54,151 --> 00:03:56,529 Se on vaikuttanut perheenjäseniini. 46 00:03:57,863 --> 00:04:00,533 Olemme olleet turhautuneita. 47 00:04:02,493 --> 00:04:04,287 Lapseni kasvoivat. 48 00:04:04,996 --> 00:04:08,582 Käytimme paljon omia rahojamme juttuun. 49 00:04:10,167 --> 00:04:12,503 Mutta perheeni päätti pysytellä mukana, 50 00:04:12,586 --> 00:04:15,339 koska he kaikki uskoivat, että olimme oikeassa. 51 00:04:17,508 --> 00:04:19,427 24. MARRASKUUTA 52 00:04:19,510 --> 00:04:22,096 1971 53 00:04:26,434 --> 00:04:32,398 Tämän toteuttaminen oli todella vaikeaa, mutta hän onnistui täydellisesti. 54 00:04:32,481 --> 00:04:36,152 Varsinkin, koska kyseessä oli keskiviikko ennen kiitospäivää, 55 00:04:36,986 --> 00:04:39,238 yksi kiireisimpiä matkustuspäiviä. 56 00:04:46,078 --> 00:04:50,374 50 vuotta sitten olin toisen vuoden opiskelija Oregonin yliopistossa. 57 00:04:51,917 --> 00:04:57,631 Soitin vanhemmilleni ja kerroin, että sain 37 minuutin lennon Portlandista Seattleen. 58 00:04:59,717 --> 00:05:02,261 Aurinko paistoi, mutta oli pilvistä. 59 00:05:03,679 --> 00:05:07,350 Kävelin takaportaita, istuuduin taakse vasemmalle, 60 00:05:07,850 --> 00:05:11,187 enkä huomioinut muita matkustajia, 61 00:05:11,937 --> 00:05:13,689 ennen kuin lähdimme. 62 00:05:18,986 --> 00:05:24,283 Huomasin, että vierelläni istuvalla miehellä oli aurinkolasit päässä. 63 00:05:24,367 --> 00:05:26,911 Ajattelin, että se oli hieman outoa. 64 00:05:28,204 --> 00:05:29,538 "Mitä tuo kuvittelee?" 65 00:05:32,666 --> 00:05:37,922 Lento Portlandista Seattleen on lyhyt. Hädin tuskin ehtii drinkkiä juomaan. 66 00:05:44,553 --> 00:05:46,097 Kun kone nousi, 67 00:05:46,931 --> 00:05:50,351 oudon näköinen mies antoi viestin lentoemännälle. 68 00:05:50,976 --> 00:05:52,478 En välittänyt hänestä. 69 00:05:53,062 --> 00:05:54,355 Sitten hän sanoi… 70 00:05:54,438 --> 00:05:55,898 LENTOEMÄNTÄ 71 00:05:55,981 --> 00:05:57,858 …"Haluan, että luet viestin." 72 00:05:59,944 --> 00:06:01,070 Siinä luki: 73 00:06:01,153 --> 00:06:06,158 "Neiti, salkussani on pommi. Haluan, että istut viereeni." 74 00:06:06,659 --> 00:06:09,954 Tästä alkoi D. B. Cooperin poikkeuksellinen draama. 75 00:06:15,584 --> 00:06:20,339 Muistan, että hän puhui, kunnes nousi ja meni puhelimeen. 76 00:06:20,840 --> 00:06:24,427 En tiennyt, mitä oli tekeillä. 77 00:06:25,594 --> 00:06:30,724 Hän pyysi 200 000 Yhdysvaltain dollaria ja neljä laskuvarjoa. 78 00:06:32,393 --> 00:06:35,563 On tavallista pyytää rahaa, mutta laskuvarjoja? 79 00:06:35,646 --> 00:06:37,606 Miksi hän haluaa laskuvarjoja? 80 00:06:38,858 --> 00:06:41,610 Hän oli fiksu. Hän ei tilannut yhtä tai kahta. 81 00:06:41,694 --> 00:06:42,778 Hän tilasi neljä. 82 00:06:42,862 --> 00:06:47,158 Hän ajatteli, että he antavat valelaskuvarjon, jotta hän kuolisi. 83 00:06:47,241 --> 00:06:48,701 Mutta jos hän pyytää neljä, 84 00:06:48,784 --> 00:06:51,287 "Hänellä on panttivanki, emme voi tehdä niin." 85 00:06:51,370 --> 00:06:52,872 Hyvin fiksua. 86 00:06:54,665 --> 00:06:56,250 KIINNITÄ TURVAVYÖ 87 00:06:57,209 --> 00:06:58,961 Pilotti tuli sanomaan: 88 00:06:59,044 --> 00:07:02,756 "Meillä on moottoriongelmia, polttoaine loppuu. 89 00:07:04,717 --> 00:07:07,511 Siirtykää kaikki koneen etuosaan." 90 00:07:08,929 --> 00:07:11,932 En silloin tiennyt, mitä on tekeillä. 91 00:07:12,725 --> 00:07:15,686 Lensimme yhä, joten ei ollut syytä huoleen. 92 00:07:16,937 --> 00:07:22,485 Cooper ei halunnut lentokoneen laskeutuvan ennen kuin kaikki oli valmista kentällä, 93 00:07:22,568 --> 00:07:24,195 joten koneen piti kaarrella. 94 00:07:32,203 --> 00:07:33,537 Alkoi tulla pimeä. 95 00:07:34,205 --> 00:07:36,832 Oli tulossa pimeä ja myrskyinen yö. 96 00:07:38,751 --> 00:07:42,046 Kun kaappaaja sai kuulla, että vaatimukset oli täytetty, 97 00:07:42,129 --> 00:07:46,383 200 000 dollaria käteisenä, noin 1 000 000 dollaria nykyvaluutassa, 98 00:07:46,467 --> 00:07:49,094 ja laskuvarjot, jotka hän halusi, 99 00:07:50,179 --> 00:07:53,098 kone laskeutui Seattleen. 100 00:07:53,849 --> 00:07:55,976 Tarkka-ampujat tarkkailivat konetta. 101 00:07:56,060 --> 00:07:58,896 Cooper pyysi lentoemäntää sulkemaan ikkunat. 102 00:07:58,979 --> 00:08:00,356 Kone pimeni. 103 00:08:02,399 --> 00:08:06,195 Yksi lentoemäntä astui ulos, ja etsivä ojensi hänelle rahasäkin. 104 00:08:06,695 --> 00:08:11,075 Sitten hän haki laskuvarjot, ja kaikki matkustajat tulivat ulos. 105 00:08:12,368 --> 00:08:16,747 Olimme 1,5 kilometrin päässä terminaalista, joten astuimme bussiin, 106 00:08:17,331 --> 00:08:19,250 joka ajoi meidät lentokentälle. 107 00:08:20,584 --> 00:08:23,671 36 matkustajaa pääsi ulos lentokoneesta eilen Seattlessa. 108 00:08:23,754 --> 00:08:26,757 Koneeseen jäi neljä miehistön jäsentä ja kaappaaja. 109 00:08:26,840 --> 00:08:31,220 Lisäksi paikalla oli noin 100 uutistoimittajaa. 110 00:08:31,804 --> 00:08:34,557 FBI-agentit kuulustelivat kaikkia. 111 00:08:34,640 --> 00:08:38,727 Kuulin vasta silloin, että meidät kaapattiin. 112 00:08:39,562 --> 00:08:43,983 Miehistö ei kertonut meille mitään. Luultavasti paniikin välttämiseksi. 113 00:08:44,775 --> 00:08:49,071 Emme tienneet, mitä tapahtui. Kiersimme kehää kaksi ja puoli tuntia. 114 00:08:49,154 --> 00:08:51,323 Kukaan ei tiennyt, mitä tapahtui. 115 00:08:51,407 --> 00:08:54,743 Milloin sait tietää? -Kun he toivat rahat koneeseen. 116 00:08:55,828 --> 00:08:59,665 Pukuun pukeutunut kaappaaja vaati 200 000 dollaria. 117 00:08:59,748 --> 00:09:03,961 Hänellä oli salkku, jonka hän kertoi sisältävän räjähteitä. 118 00:09:04,461 --> 00:09:09,883 Näin ison akun, jonka ympärillä oli kuusi dynamiittipötkylää. 119 00:09:09,967 --> 00:09:16,807 Hän sanoi: "Minun tarvitsee vain liittää tämä johto tähän laitteeseen, 120 00:09:17,474 --> 00:09:18,851 ja me kaikki kuolemme." 121 00:09:21,604 --> 00:09:24,607 Vasta kotiin palattuani aloin ymmärtää. 122 00:09:25,316 --> 00:09:29,153 Sen, että olin istunut - 123 00:09:30,237 --> 00:09:31,071 pommin vieressä. 124 00:09:31,572 --> 00:09:34,700 SEATTLE–TACOMAN LENTOKENTTÄ 125 00:09:40,956 --> 00:09:45,294 Syksyllä 1971, kun tämä kaappaus tapahtui, 126 00:09:46,629 --> 00:09:51,300 lentomatkustus oli täysin erilaista kuin nyt. 127 00:09:51,383 --> 00:09:54,970 Lentokentälle sai kävellä kuin supermarkettiin. 128 00:10:01,185 --> 00:10:02,353 Hei. -Hei. 129 00:10:02,436 --> 00:10:05,856 Minne matka? -Sanotaan, että sinne, missä on toimintaa. 130 00:10:09,443 --> 00:10:13,405 Hauskaa, kun minulta kysytään lentokentän 70-luvun turvatoimista. 131 00:10:13,489 --> 00:10:15,991 Muistini mukaan vastaus on: 132 00:10:16,909 --> 00:10:19,411 "Mitkä turvatoimet?" En muista ainuttakaan. 133 00:10:26,627 --> 00:10:30,422 Silloin ei tarvittu metallinpaljastimia tai kenkien riisumista. 134 00:10:30,506 --> 00:10:31,757 Ei ollut koiria. 135 00:10:31,840 --> 00:10:35,678 Ei tehty turvatarkastuksia, eikä ketään skannattu. 136 00:10:39,932 --> 00:10:45,354 Kävelit sisään, löit tiskiin 20 taalaa ja lensit Dallasiin. Siinä kaikki. 137 00:10:46,563 --> 00:10:47,981 Niin Cooper teki. 138 00:10:48,065 --> 00:10:51,735 Hän osti lipun samana päivänä. Se oli aivan normaalia. 139 00:10:58,283 --> 00:11:02,121 Muistakaa, että tämä oli massalentoliikenteen nousun alku. 140 00:11:04,665 --> 00:11:07,292 He halusivat tehdä kokemuksesta hauskaa. 141 00:11:07,376 --> 00:11:09,211 Millaista lentämistä tuo on? 142 00:11:09,712 --> 00:11:11,088 Samppanjalentämistä. 143 00:11:11,797 --> 00:11:16,301 Mutta valitettavasti lentoemännät fetisoitiin siihen aikaan. 144 00:11:19,972 --> 00:11:20,973 LENTOSTRIPPAUS 145 00:11:21,056 --> 00:11:24,727 Kun Braniff Internationalin lentoemäntä tapaa sinut koneessa, 146 00:11:26,145 --> 00:11:27,688 hän on pukeutunut näin. 147 00:11:28,188 --> 00:11:33,152 Lentoemännillä oli vaikeaa 70-luvun alussa. 148 00:11:33,235 --> 00:11:35,446 Seksuaalinen häirintä oli jatkuvaa. 149 00:11:35,529 --> 00:11:39,158 He eivät saaneet yhtä paljon palkkaa kuin mieskollegansa. 150 00:11:39,241 --> 00:11:40,743 Aikataulu oli mahdoton. 151 00:11:40,826 --> 00:11:45,372 Heidän ulkonäölleen oli todella tarkat ja epäreilut vaatimukset. 152 00:11:45,456 --> 00:11:48,333 Hän ei ole vain nätti. Hän on myös fiksu. 153 00:11:50,252 --> 00:11:53,172 Kun D. B. Cooper antoi viestin lentoemännälle, 154 00:11:53,756 --> 00:11:57,301 hän oli luultavasti kymmenes, joka antoi viestin sinä päivänä. 155 00:11:58,051 --> 00:12:04,224 Lentoemännillä oli vaikeaa siihen aikaan. Ja siitä tuli nopeasti myös vaarallista. 156 00:12:06,185 --> 00:12:10,022 Sissit kaappasivat neljä lentokonetta melkein yhtä aikaa. 157 00:12:10,105 --> 00:12:14,234 Yksi lipunmyyjä Teksasin Houstonissa kuoli, toinen haavoittui. 158 00:12:14,318 --> 00:12:17,196 Lentokonekaappaukset eivät ole uusi ilmiö. 159 00:12:18,781 --> 00:12:21,200 12. SYYSKUUTA 1970 160 00:12:21,283 --> 00:12:22,868 Olin CIA:ssa. 161 00:12:23,786 --> 00:12:26,038 Saimme raportit kaappauksista. 162 00:12:26,622 --> 00:12:29,750 Niitä tuli kuukausittain. 163 00:12:29,833 --> 00:12:32,836 Ja sitten se alkoi kiihtyä. 164 00:12:33,629 --> 00:12:37,341 Samuraimiekoin, pistoolein ja pommein aseistautuneet - 165 00:12:37,424 --> 00:12:41,720 japanilaiset radikaaliopiskelijat kaappasivat Japan Airlinesin koneen. 166 00:12:42,221 --> 00:12:45,474 Kaikilla kaappauksilla oli tietysti poliittinen tavoite. 167 00:12:45,557 --> 00:12:48,268 He rankaisivat maata ja ryhmää. 168 00:12:48,352 --> 00:12:53,357 He esittivät isompia ja pahempia kuin oikeasti olivatkaan. 169 00:12:53,857 --> 00:12:55,776 Miksi luulit, että hänellä oli ase? 170 00:12:55,859 --> 00:12:58,403 Hän uhkasi minua jollain kovalla selässäni. 171 00:12:58,487 --> 00:13:02,241 Hän sanoi: "Menemme Kuuban Havannaan. Vie minut ohjaamoon."  172 00:13:03,617 --> 00:13:06,495 Lentokoneen kaappaamiseen oli vain kaksi syytä. 173 00:13:06,578 --> 00:13:09,581 Teit sen uhataksesi ihmisiä ja saadaksesi rahaa - 174 00:13:09,665 --> 00:13:11,792 tai päästäksesi jonnekin, yleensä Kuubaan. 175 00:13:11,875 --> 00:13:14,586 Kuubalaiset olivat lähes kaikki nuoria radikaaleja, 176 00:13:14,670 --> 00:13:16,463 joiden piti päästä maasta. 177 00:13:17,047 --> 00:13:18,465 Miksi se osoittautui? 178 00:13:18,549 --> 00:13:23,053 Se osoittautui metallikammaksi ja kynäksi, jotka olivat kääritty puseroon. 179 00:13:23,136 --> 00:13:26,974 MITÄ VOIMME TEHDÄ LOPETTAAKSEMME KAAPPAUKSET? 180 00:13:30,435 --> 00:13:33,522 Rikokset kehittyvät, kuten mikä tahansa taidemuoto. 181 00:13:34,231 --> 00:13:40,946 Kaappauksien myötä taidemuoto kehittyi, ja suurin taiteilija oli D. B. Cooper. 182 00:13:43,323 --> 00:13:45,659 Kone lähti Renoon mukanaan - 183 00:13:45,742 --> 00:13:48,579 Seattlen pankeilta kerätyt lunnaat ja neljä laskuvarjoa. 184 00:13:51,164 --> 00:13:55,085 Cooper oli tyytyväinen rahalaukkuun ja antoi ohjeet. 185 00:13:57,629 --> 00:14:02,217 Hän pyysi lentämään 400 km/h, joka on hitaasti suihkukoneelle, 186 00:14:02,301 --> 00:14:06,179 minimikorkeudessa siivekkeet alhaalla. 187 00:14:07,264 --> 00:14:08,724 Lentäjätkään eivät tienneet, 188 00:14:08,807 --> 00:14:12,269 että pystyykö kone lentämään niin hitaasti ja matalalla. 189 00:14:12,352 --> 00:14:15,063 Hän sanoi, että se on mahdollista, tehkää se. 190 00:14:17,649 --> 00:14:21,069 He suuntasivat etelään, alueelle nimeltä "Dark divide". 191 00:14:22,237 --> 00:14:25,824 Tina Mucklow istui yksin hänen kanssaan viimeisellä rivillä. 192 00:14:26,533 --> 00:14:29,411 Hän ei ollut hermostunut, hän vaikutti mukavalta. 193 00:14:29,494 --> 00:14:30,412 LENTOEMÄNTÄ 194 00:14:30,495 --> 00:14:33,540 Hän halusi tiettyjä asioita tehtävän. 195 00:14:35,250 --> 00:14:40,130 Cooper lähetti Tina Mucklow'n ohjaamoon ja käski olla tulematta ulos. 196 00:14:40,213 --> 00:14:42,674 Hän oli takana yksin. 197 00:14:45,052 --> 00:14:50,682 Klo 8.12 pilottien korvissa paukahti. 198 00:14:50,766 --> 00:14:52,851 Ohjaamon paine oli muuttunut. 199 00:14:53,352 --> 00:14:55,938 Takaportaat olivat alhaalla. 200 00:14:56,521 --> 00:15:00,233 Kerroin lennonjohtajille, että ystävämme jätti meidät juuri. 201 00:15:03,779 --> 00:15:06,239 Jos haluat ymmärtää, mitä Cooper teki, 202 00:15:07,491 --> 00:15:12,079 sulje silmäsi ja kuvittele astelevasi alas takaportaita. 203 00:15:13,914 --> 00:15:16,625 Kello on paljon, sataa paljon. 204 00:15:16,708 --> 00:15:19,670 Kuulet suihkumoottorit korvissasi. 205 00:15:20,420 --> 00:15:23,882 Kuvittele katsovasi pimeyteen - 206 00:15:24,967 --> 00:15:28,720 ja käveleväsi portaita alas porras kerrallaan. 207 00:15:30,263 --> 00:15:33,016 Kysy itseltäsi kysymys: 208 00:15:33,684 --> 00:15:35,227 "Milloin on aika hypätä?" 209 00:15:54,579 --> 00:15:58,083 Hän joko pääsi pakoon tai teki ison reiän maahan. 210 00:15:59,584 --> 00:16:02,129 Jos hän putosi maahan, häntä on vaikea löytää. 211 00:16:03,422 --> 00:16:06,216 Tarkoitatko, että hän iskeytyi vuorenseinään? 212 00:16:06,299 --> 00:16:08,969 On mahdollista, että hänen varjonsa ei auennut. 213 00:16:09,052 --> 00:16:10,637 Hän otti riskin. 214 00:16:10,721 --> 00:16:15,934 Jos hänen varjonsa ei auennut, häntä on varmasti vaikea löytää. 215 00:16:16,018 --> 00:16:21,148 Entä, jos varjo aukesi, laskeutuiko hän turvallisesti ja pääsi pakoon? 216 00:16:22,315 --> 00:16:28,030 Hän ei ainakaan ole jumissa puussa. Sitä haimme ilmasta. 217 00:16:29,823 --> 00:16:33,660 Joten jos hän onnistui laskeutumaan, 218 00:16:33,744 --> 00:16:38,081 on mahdollista, että hän piilotti laskuvarjonsa ja pääsi pakoon. 219 00:16:39,124 --> 00:16:42,919 Joukot haravoivat metsää Woodlandin ja Arielin lähellä, 220 00:16:43,003 --> 00:16:47,716 mutta kukaan ei tiennyt, mihin hän laskeutui tai selvisikö hän. 221 00:16:49,342 --> 00:16:55,474 FBI:n suurin ongelma oli se, että he eivät tienneet, missä kone oli, 222 00:16:55,557 --> 00:16:57,225 kun hän poistui koneesta. 223 00:16:58,560 --> 00:17:03,899 Oli paljon muuttujia. Ehkä tuuli vei hänet pois reitiltä. 224 00:17:04,483 --> 00:17:08,570 Etsittävä alue oli valtava. 225 00:17:08,653 --> 00:17:14,076 Tässä vaiheessa meillä on luultavasti vain pieni mahdollisuus löytää hänet, 226 00:17:14,159 --> 00:17:18,080 mutta saatamme saada tietoa ja johtolankoja. 227 00:17:18,580 --> 00:17:22,125 Näiltä portailta, 727:n perästä, 228 00:17:22,209 --> 00:17:25,504 FBI uskoo, että kaappaaja käytti laskuvarjoaan - 229 00:17:25,587 --> 00:17:28,799 hypätäkseen jonnekin Seattlen ja Portlandin väliin. 230 00:17:28,882 --> 00:17:33,512 Aiemmin he epäilivät, että hän hyppäsi lähempänä Renoa, 231 00:17:33,595 --> 00:17:36,431 mutta etsintätoimet sillä alueella on lopetettu. 232 00:17:37,265 --> 00:17:41,603 Kiitospäivänä ihmiset ympäri maailman saivat kuulla kaappauksesta. 233 00:17:42,562 --> 00:17:44,147 Mies oli kadonnut. 234 00:17:46,900 --> 00:17:51,238 Tapaus muuttui huikeasta lentokonekaappauksesta - 235 00:17:51,738 --> 00:17:53,573 amerikkalaiseksi legendaksi. 236 00:17:54,491 --> 00:17:56,868 KIITOSPÄIVÄ 1971 237 00:18:00,122 --> 00:18:03,125 Noustessaan koneeseen hän oli vain yksi matkustajista. 238 00:18:03,208 --> 00:18:06,419 Mutta nyt kaapattuaan Northwest Airlinesin lentokoneen, 239 00:18:06,503 --> 00:18:08,755 vaadittuaan lunnaita matkustajista - 240 00:18:08,839 --> 00:18:12,968 ja paettuaan laskuvarjolla jossain Renon lähellä - 241 00:18:13,051 --> 00:18:16,429 häntä kuvataan nyt mestaririkolliseksi. 242 00:18:16,513 --> 00:18:21,393 Hän on uusi Jesse James. Siitä on 100 vuotta. Mieti asiaa. 243 00:18:21,476 --> 00:18:25,814 Lincoln tapettiin 100 vuotta sitten. Ja Kennedy, kaikki palaa. 244 00:18:25,897 --> 00:18:27,732 Onko hän sankari? -Toki. 245 00:18:27,816 --> 00:18:28,900 Miksi? 246 00:18:28,984 --> 00:18:33,738 Koska kaveri selvästi suunnitteli jutun tarkasti. 247 00:18:34,322 --> 00:18:39,619 Kunnioitan miestä, joka tekee työnsä huolellisesti. 248 00:18:40,203 --> 00:18:43,832 Hän on yksi maailman fiksuimmista rosvoista. 249 00:18:43,915 --> 00:18:45,041 KAAPPAAJAA ETSITÄÄN 250 00:18:45,125 --> 00:18:51,047 Jutun uskomattomat yksityiskohdat alkoivat kaappaajan peitenimestä. 251 00:18:51,131 --> 00:18:53,967 D. B. Cooper ei ollut kaappaaja. 252 00:18:55,343 --> 00:18:59,681 Portlandissa hän kertoi lippukassalla nimekseen Dan Cooper. 253 00:18:59,764 --> 00:19:01,892 Joten D. B. Cooper on Dan Cooper. 254 00:19:01,975 --> 00:19:06,730 Median kiinnostus oli kuitenkin valtavaa, ja kävi niin, 255 00:19:06,813 --> 00:19:09,941 että joku teki virheen. 256 00:19:10,025 --> 00:19:11,276 FBI ETSII KAAPPAAJAA 257 00:19:11,359 --> 00:19:14,362 Viranomaiset lukivat raporttiaan, 258 00:19:14,446 --> 00:19:17,073 ja toimittaja kuuli nimen väärin, "D. B. Cooper". 259 00:19:17,157 --> 00:19:22,495 Dan Cooperista tuli D. B. Cooper huolimattomien toimittajien takia. 260 00:19:22,579 --> 00:19:24,539 Kaikki tajusivat pian, 261 00:19:24,623 --> 00:19:27,542 että kyseessä ei ollut D. B. Cooper vaan Dan Cooper. 262 00:19:27,626 --> 00:19:31,338 Mutta D. B. Cooper kuulosti kovemmalta kuin Dan Cooper, 263 00:19:31,421 --> 00:19:32,964 joten se jäi. 264 00:19:33,048 --> 00:19:35,258 Siitä alkoi D. B. Cooperin brändäys, 265 00:19:35,342 --> 00:19:38,595 koska jokainen sankari tarvitsee hyvän brändin. 266 00:19:38,678 --> 00:19:39,804 D. B. Cooper… 267 00:19:40,555 --> 00:19:42,182 "D. B. Kuka se on?" 268 00:19:42,265 --> 00:19:45,894 Joten D. B. Cooper, kaappaaja, hyppäsi taivaalta - 269 00:19:45,977 --> 00:19:48,355 ja laskeutui sankarina. 270 00:19:48,438 --> 00:19:54,027 Tietyillä alueilla hän nousi lähes jumalaksi. 271 00:19:54,110 --> 00:19:55,987 Mies voitti järjestelmän. 272 00:19:56,071 --> 00:19:59,658 Jos kaverilla on näin kovat hermot ja hän onnistuu jossain, 273 00:19:59,741 --> 00:20:01,076 kaikki kannustavat. 274 00:20:01,159 --> 00:20:04,955 ROHKEA KAAPPAAJA SAA YLEISÖN SUOSION 275 00:20:05,038 --> 00:20:07,499 Lauluja kirjoitettiin ja t-paitoja myytiin - 276 00:20:07,582 --> 00:20:12,545 ensimmäisen yhdysvaltalaisen koneen kaappauksesta selvinneen miehen kunniaksi. 277 00:20:12,629 --> 00:20:17,092 Uskon, että D. B. Cooper on elossa, koska häntä ei ole löydetty. 278 00:20:17,759 --> 00:20:19,427 Juttu on niin amerikkalainen. 279 00:20:19,511 --> 00:20:22,847 Altavastaaja näytti pitkää nenää järjestelmälle. 280 00:20:22,931 --> 00:20:25,558 Cooper herätti kansanperinteen - 281 00:20:26,393 --> 00:20:29,354 ja palasi Billy the Kidin tyylisten sankarien, 282 00:20:31,147 --> 00:20:33,984 rosvojen ja pankkiryöstäjien aikaan. 283 00:20:34,067 --> 00:20:35,860 George Machine Gun Kelly, 284 00:20:36,444 --> 00:20:37,904 Baby Face Nelson, 285 00:20:38,571 --> 00:20:39,739 ja John Dillinger. 286 00:20:40,448 --> 00:20:41,950 Arvostamme lainsuojattomia. 287 00:20:42,033 --> 00:20:47,205 Sääntöjen rikkojat kiehtovat meitä, koska 95 % meistä käyttäytyy kunnolla. 288 00:20:48,290 --> 00:20:52,961 RÖYHKEYS ON ASEENI UNIVERSAL PICTURES, 1981 289 00:20:54,087 --> 00:20:56,589 Kaikki haluavat tietää, kuka D. B. Cooper oli. 290 00:20:56,673 --> 00:21:01,636 Ja ajan myötä siitä on tullut yhä suurempi mysteeri. 291 00:21:03,471 --> 00:21:06,725 Todisteiden perusteella Cooperilla oli sotilaskokemusta, 292 00:21:06,808 --> 00:21:09,769 että hän pystyi toteuttamaan tällaisen rikoksen. 293 00:21:09,853 --> 00:21:12,939 Paljastamme kohta tärkeän uuden johtolangan - 294 00:21:13,023 --> 00:21:15,442 D. B. Cooperin henkilöllisyydestä. 295 00:21:15,525 --> 00:21:19,404 Useat eri henkilöt ovat esittäneet D. B. Cooperia. 296 00:21:19,487 --> 00:21:24,743 On monia eri syitä, miksi D. B. Cooper on pysynyt pinnalla - 297 00:21:24,826 --> 00:21:26,995 niin laajalti popkulttuurissa. 298 00:21:27,537 --> 00:21:32,208 Kuten Amelia Earhartin tapauksessa, tiedämme todella vähän tapahtumista. 299 00:21:34,961 --> 00:21:38,340 Länsimaailmassa on oltava vastaus jokaiseen kysymykseen. 300 00:21:39,507 --> 00:21:43,219 On turhauttavaa, jos tarinalla ei ole loppua. 301 00:21:43,303 --> 00:21:47,515 Sen ei tarvitse olla onnellinen, mutta lauseen lopussa on oltava piste. 302 00:21:47,599 --> 00:21:53,146 D. B. Cooperin juttu on hyvä esimerkki keskeneräiseksi jätetystä lauseesta. 303 00:21:55,565 --> 00:22:00,362 FBI:llä on ollut jo yli 1 000 epäiltyä tutkinnassa. 304 00:22:01,196 --> 00:22:04,908 Osa epäillyistä on ollut varteenotettavia. 305 00:22:06,117 --> 00:22:09,204 Richard Floyd McCoy oli merkittävä epäilty. 306 00:22:09,913 --> 00:22:11,081 ETSINTÄKUULUTUS 307 00:22:11,164 --> 00:22:13,917 Hän oli Vietnamissa, kokenut laskuvarjohyppääjä. 308 00:22:14,501 --> 00:22:17,921 McCoy kaappasi toisen 727:n ja hyppäsi ulos - 309 00:22:18,922 --> 00:22:21,508 kuutisen kuukautta D. B. Cooperin jälkeen. 310 00:22:24,719 --> 00:22:26,971 Oli vain yksi iso ongelma. 311 00:22:27,055 --> 00:22:30,475 Silminnäkijät sanoivat Richard Floyd McCoysta: 312 00:22:30,558 --> 00:22:31,935 "Hän ei ole se." 313 00:22:34,896 --> 00:22:39,275 Duane Weber tunnusti kuolinvuoteellaan ja näytti toiselta luonnokselta. 314 00:22:39,359 --> 00:22:43,863 Ja hän eli kaksoiselämää. Hän oli toisaalta hurmaava vakuutusmyyjä, 315 00:22:43,947 --> 00:22:46,574 toisaalta taparikollinen. 316 00:22:47,867 --> 00:22:50,954 Hänet pidätettiin 16 kertaa, 317 00:22:51,037 --> 00:22:53,873 mutta laskuvarjokoulutuksesta ei ole todisteita. 318 00:22:53,957 --> 00:22:57,377 Hän oli rikollinen, joka ei pysynyt vapaalla jalalla. 319 00:22:57,460 --> 00:22:59,796 Sitten oli Barb Dayton. 320 00:23:01,172 --> 00:23:03,842 Hän tunnusti olevansa D. B. Cooper. 321 00:23:04,592 --> 00:23:07,470 Hänelle tehtiin Washingtonin ensimmäinen sukupuolenkorjaus. 322 00:23:08,763 --> 00:23:12,684 Hän oli ennen Bobby, kova kaveri, tappelupukari 323 00:23:12,767 --> 00:23:15,603 Barb oli suloinen kirjastonhoitaja. 324 00:23:17,730 --> 00:23:23,236 Se oli valeasu. Miehenä Bob Dayton oli kaunainen. 325 00:23:23,319 --> 00:23:26,239 Yhdysvaltain kauppalaivastosta. Laskuvarjohyppykokemusta. 326 00:23:26,948 --> 00:23:31,744 Mutta ongelmana oli, ettei mikään konkreettinen todiste liittänyt - 327 00:23:31,828 --> 00:23:35,248 Barb Daytonia D. B. Cooperin tapaukseen. 328 00:23:36,666 --> 00:23:38,877 Joidenkin mielestä hän oli Ken Christiansen. 329 00:23:38,960 --> 00:23:40,962 Hän oli töissä Northwest Orient Airlinesilla. 330 00:23:42,297 --> 00:23:44,716 Toisten mielestä Sheridan Peterson. 331 00:23:44,799 --> 00:23:46,593 Hän oli töissä Boeingilla, 332 00:23:46,676 --> 00:23:50,847 mutta teknisistä syistä molemmat suljettiin pois. 333 00:23:52,432 --> 00:23:56,060 Vaikka emme vieläkään tiedä, kuka Cooper oli, 334 00:23:56,144 --> 00:23:59,606 on huikeaa, että niin moni samaistuu Cooperiin edelleen. 335 00:24:00,315 --> 00:24:05,278 Olemme Vancouverissa, Victor-23:ssa. Tämä on D. B. Cooper -teemainen baari. 336 00:24:05,361 --> 00:24:08,364 Meillä on Schaffner-pilseniä, 337 00:24:08,448 --> 00:24:10,700 Flight 305 Red Alea, 338 00:24:10,783 --> 00:24:14,496 Skyjacker IPA:a, Headless Hijackeria, 339 00:24:14,579 --> 00:24:16,206 ja Jet Fuel IPA:a. 340 00:24:16,748 --> 00:24:22,378 Ihmettelen, miksi häntä edelleen halutaan elokuviin ja muuhun kulttuuriin. 341 00:24:22,837 --> 00:24:26,090 LOKI MARVEL STUDIOS, 2021 342 00:24:28,551 --> 00:24:29,719 Parasta valmistautua. 343 00:24:32,305 --> 00:24:37,936 Lentokoneesta hypännyttä kadonnutta miestä kiinnostavampi tarina on - 344 00:24:38,019 --> 00:24:39,562 lumoutuminen siitä. 345 00:24:40,146 --> 00:24:42,815 Hän paikansi D. B.:n laskeutumispaikan. 346 00:24:43,608 --> 00:24:44,859 Mieletöntä. 347 00:24:44,943 --> 00:24:46,694 Mitä D. B. Cooperiin tulee, 348 00:24:46,778 --> 00:24:52,534 emme ole onnistuneet selvittämään hänen henkilöllisyyttään 50 vuodessa. 349 00:24:53,159 --> 00:24:54,244 Katso itseäsi. 350 00:24:54,827 --> 00:24:58,081 Soitanko FBI:lle ja kerron, että löysin D. B. Cooperin? 351 00:24:58,581 --> 00:24:59,582 Vitsailen. 352 00:24:59,666 --> 00:25:04,045 Kaikki haluavat ratkaista mysteerin, jota ei ole pystynyt ratkaisemaan - 353 00:25:04,128 --> 00:25:08,258 edes maan fiksuimmat ihmiset ja parhaat virastot. 354 00:25:09,509 --> 00:25:11,010 50 vuotta on kulunut, 355 00:25:11,094 --> 00:25:16,015 ja Cooperin tapaus on nyt kuin kylmien tapausten Graalin malja. 356 00:25:17,267 --> 00:25:18,977 LOS ANGELES, KALIFORNIA 2016 357 00:25:19,060 --> 00:25:21,688 Huomenta kaikille. Minä olen Tom Colbert. 358 00:25:23,565 --> 00:25:27,443 Vaimoni Dawna Kay on tuolla. 359 00:25:27,527 --> 00:25:30,697 Me saimme jutun etenemään. Saimme vihjeen. 360 00:25:33,741 --> 00:25:39,038 Minulle koko juttu alkoi, kun ystäväni Rich Kashanksi soitti minulle. 361 00:25:39,122 --> 00:25:43,376 Olen tuntenut Richin 25 vuotta. Kaikki saa jäädä, kun Rich soittaa. 362 00:25:44,836 --> 00:25:48,131 Tein erästä projektia. Kysyin Richin kuulumiset. 363 00:25:49,173 --> 00:25:51,134 LAS VEGAS, NEVADA 364 00:25:51,217 --> 00:25:55,054 Olin Vegasissa. Kuvasin mainossarjaa. 365 00:25:55,138 --> 00:25:56,639 Ystävän ystävä kertoi, 366 00:25:56,723 --> 00:26:00,435 että hän tunsi uhkapelaajan, joka tiesi kuka D. B. Cooper oli. 367 00:26:01,936 --> 00:26:04,772 Pyöritin silmiäni. Hän sanoi: "Kuuntele, Tom. 368 00:26:04,856 --> 00:26:06,316 Hän on kamerani edessä." 369 00:26:06,399 --> 00:26:08,901 Sanoin: "Tyyppi vaikuttaa uskottavalta, 370 00:26:09,485 --> 00:26:12,447 ja hän on valmis valheenpaljastuskokeeseen." 371 00:26:12,530 --> 00:26:16,701 "Et usko minua muuten, olen valmis tekemään sen." 372 00:26:17,201 --> 00:26:19,579 Tajusin, että jos tämä vinkki oli tosi, 373 00:26:19,662 --> 00:26:23,791 ratkaisisimme yhden kovimmista jutuista kylmien tapausten historiassa. 374 00:26:24,500 --> 00:26:28,212 Löysin Ron Carlsonin nauhalta ratkaisevan vihjeen. 375 00:26:40,600 --> 00:26:45,897 Tarina alkoi siitä, että Ron Carlson kuljetti huumeita nopealla autollaan. 376 00:26:52,528 --> 00:26:57,867 Tulin kertomaan tarinan, jonka uskon olevan tosi. 377 00:26:58,701 --> 00:27:02,205 Se koskee D. B. Cooperia. 378 00:27:02,288 --> 00:27:06,709 Tapasin D. B. Cooperin vasta vuonna 1978. 379 00:27:07,335 --> 00:27:09,962 Tapasin hänet, 380 00:27:10,880 --> 00:27:14,884 koska suoraan sanottuna hän oli kokaiinitoimittajani. 381 00:27:17,553 --> 00:27:19,222 Miehen nimi oli Dick Briggs. 382 00:27:22,058 --> 00:27:23,976 Lähes heti alusta lähtien - 383 00:27:24,686 --> 00:27:27,855 hän kertoi olevansa D. B. Cooper. 384 00:27:27,939 --> 00:27:30,233 "Ette taida uskoa minua?" 385 00:27:30,316 --> 00:27:32,902 Päädyimme eräisiin juhliin vuonna 1980. 386 00:27:33,653 --> 00:27:39,242 Hän sanoi: "Kerron sinulle jotain, joka todistaa, kuka olen." 387 00:27:39,325 --> 00:27:42,286 Hän osoitti erästä pariskuntaa. 388 00:27:42,370 --> 00:27:47,083 "He ja heidän poikansa…" He olivat hippipariskunta. 389 00:27:47,166 --> 00:27:49,961 "…löytävät rahani." 390 00:27:52,046 --> 00:27:55,216 Dick Briggs sanoi: "Kolmen päivän päästä - 391 00:27:55,717 --> 00:27:58,886 he löytäisivät osan rahoistani pohjoisrannalta." 392 00:27:59,512 --> 00:28:01,431 Silloin tajusin. 393 00:28:02,014 --> 00:28:03,349 10. HELMIKUUTA 1980 394 00:28:03,433 --> 00:28:07,770 Rahat löytyivät täältä, Columbiajoen rannalta. 395 00:28:07,854 --> 00:28:11,357 Aioin tehdä nuotion. Minulla oli puita sylissäni. 396 00:28:11,441 --> 00:28:15,027 Olin sytyttämässä sitä, kun poikani sanoi: "Odota, isä." 397 00:28:15,111 --> 00:28:18,281 Hän haravoi hiekkaa, ja siinä se oli. 398 00:28:18,364 --> 00:28:19,991 Se vain pyörähti esiin. 399 00:28:20,074 --> 00:28:23,202 Lapsi johdatti FBI:n polulle, 400 00:28:23,286 --> 00:28:28,791 joka saattaa auttaa 8,5 vuotta vanhan D. B. Cooperin mysteerin ratkaisussa. 401 00:28:29,792 --> 00:28:33,421 Muutama päivä juhlien jälkeen alkoi tulla uutisia. 402 00:28:34,422 --> 00:28:40,970 Niissä luki, että D. B. Cooperin rahoista oli löytynyt 6 000 dollaria. 403 00:28:41,053 --> 00:28:46,684 Kun he näyttivät rahojen löytäjät, kyseessä oli juhlien pariskunta. 404 00:28:48,186 --> 00:28:51,105 Olen tuntenut Brian Ingramin perheen vuosia. 405 00:28:51,189 --> 00:28:56,319 En ole koskaan nähnyt mitään epäilyttävää yhteyttä niihin rahoihin. 406 00:28:56,402 --> 00:28:59,322 Joten uskon, että Brian Ingramin perhe on - 407 00:28:59,405 --> 00:29:01,824 vain viaton sivullinen Cooperin jutussa. 408 00:29:01,908 --> 00:29:06,370 Nämä ovat tämän monimutkaisen palapelin ensimmäiset palaset vuosiin, 409 00:29:06,454 --> 00:29:09,165 mutta ne eivät asetu paikoilleen helposti. 410 00:29:09,248 --> 00:29:12,543 Nyt, 40 vuotta tapahtuneesta, meille väitettiin, 411 00:29:12,627 --> 00:29:18,466 että Dick Briggs asetti rahat rannalle osoittaen, että Cooper oli elossa. 412 00:29:18,549 --> 00:29:22,762 Käännyin vaimoni puoleen ja sanoin, että tämä on suuri juttu. 413 00:29:28,559 --> 00:29:33,773 Dick Briggs pystyi varmasti kaappaamaan lentokoneen. 414 00:29:34,357 --> 00:29:38,486 Hän sanoi olleensa erikoisjoukkojen sotilas Vietnamissa. 415 00:29:39,070 --> 00:29:41,447 Hän oli kokenut laskuvarjohyppääjä. 416 00:29:41,531 --> 00:29:44,408 Hän tunsi alueen ja osasi tehdä suunnitelman. 417 00:29:45,576 --> 00:29:48,162 Hän oli fyysisesti ja henkisesti kyvykäs. 418 00:29:48,246 --> 00:29:49,664 Hyvin älykäs mies, 419 00:29:50,206 --> 00:29:52,583 mutta kuumapäinen. 420 00:29:53,918 --> 00:29:58,130 Yksi hänen ystävistään kertoi, että Dick menetti malttinsa usein. 421 00:29:58,214 --> 00:29:59,674 Hän oli bipolaarinen. 422 00:29:59,757 --> 00:30:03,719 Hän raivostui muutaman oluen jälkeen ja hajotti ikkunoita baareissa. 423 00:30:03,803 --> 00:30:05,388 Monet pelkäsivät häntä. 424 00:30:05,471 --> 00:30:08,808 Hän oli painonnostaja, nosti penkistä 192 kg. 425 00:30:09,892 --> 00:30:13,229 Häntä kutsuttiin Bugsyksi, koska hän muistutti oravaa. 426 00:30:14,146 --> 00:30:16,440 Kun tapasin Dickin ensimmäistä kertaa, 427 00:30:16,524 --> 00:30:19,193 mieheni tarjosi hänelle cocktailin. 428 00:30:19,277 --> 00:30:25,074 Dick kiskaisi viskishotin ja alkoi syödä lasia. 429 00:30:25,658 --> 00:30:28,411 Veri valui kasvoilla, kun hän pureskeli sitä. 430 00:30:30,037 --> 00:30:33,708 Hänen perheensä mukaan Dick Briggs teki paljon pieniä temppuja. 431 00:30:33,791 --> 00:30:37,420 Hän otti naisen hattuneulan ja työnsi sen kyynärvarteensa, 432 00:30:37,503 --> 00:30:38,921 eikä vuotanut lainkaan verta. 433 00:30:40,715 --> 00:30:43,175 Kerran kävimme pikkukaupungissa, 434 00:30:43,259 --> 00:30:46,888 jossa järjestettiin vuosittain D. B. Cooper -festivaali. 435 00:30:47,388 --> 00:30:48,472 D. B. COOPER -JUHLA 436 00:30:49,056 --> 00:30:52,518 Hän vain jankutti: "Haluan kertoa ihmisille, kuka olen. 437 00:30:52,602 --> 00:30:54,312 He ovat täällä minua varten." 438 00:30:54,395 --> 00:30:58,524 Hänellä oli ego, joka oli tarpeen D. B. Cooperille. 439 00:30:58,608 --> 00:31:01,736 Minusta D. B. on Amerikan siistein tyyppi. 440 00:31:02,403 --> 00:31:03,821 COOPERIN KULMA 441 00:31:08,659 --> 00:31:12,204 BEVERLY HILLS, KALIFORNIA 442 00:31:16,125 --> 00:31:17,376 Onko se päällä? -On. 443 00:31:17,460 --> 00:31:19,462 Anna minun keskittyä. -Hyvä. 444 00:31:20,379 --> 00:31:23,174 Kun tajusin, että Dick Briggs voisi olla Cooper, 445 00:31:23,257 --> 00:31:28,346 aloin tallentaa tutkimusta, jotta voisin myydä sen dokumenttina. 446 00:31:30,097 --> 00:31:33,434 Kun Rich esitteli minulle huumekuski Ron Carlsonin, 447 00:31:33,517 --> 00:31:37,521 tarkastin hänen taustansa, jotta tiesin, että hän puhuu totta. 448 00:31:37,605 --> 00:31:41,400 Haastattelimme häntä kolmesti, kerran valheenpaljastimen kanssa. 449 00:31:42,109 --> 00:31:43,986 Käännän tuolin. 450 00:31:44,070 --> 00:31:47,365 FBI-agentti Jack Trimarco teki testin. 451 00:31:47,448 --> 00:31:52,328 Opiskelin polygrafiaa puolustusministeriön polygrafiainstituutissa - 452 00:31:52,411 --> 00:31:54,914 Fort McClellanissa Alabamassa. 453 00:31:54,997 --> 00:31:59,043 Jack Trimarco on polygrafian huippuosaaja. 454 00:31:59,126 --> 00:32:02,672 Hän on tehnyt yli 3 500 valheenpaljastustestiä. 455 00:32:02,755 --> 00:32:07,760 Nojaa eteenpäin tuolissa. Kädet eteen kuin sukeltaisit altaaseen. 456 00:32:07,843 --> 00:32:09,512 Laitan tämän ympärillesi. 457 00:32:10,012 --> 00:32:16,060 Kaikki fysiologiset tapahtumat, poikkeamat, näkyvä tässä selkeästi. 458 00:32:16,143 --> 00:32:19,814 Tarkoitan kehossa tapahtuvia muutoksia hetkenä, 459 00:32:20,356 --> 00:32:23,484 jolloin henkilö tietää valehtelevansa. 460 00:32:24,151 --> 00:32:25,778 Koe on alkamassa. 461 00:32:29,115 --> 00:32:32,493 Kertoiko Dick Briggs sinulle olevansa D. B. Cooper? 462 00:32:32,576 --> 00:32:33,411 Kyllä. 463 00:32:35,454 --> 00:32:36,622 Kysyin: 464 00:32:36,706 --> 00:32:39,875 "Kertoiko Dick Briggs sinulle olevansa D. B. Cooper?" 465 00:32:40,459 --> 00:32:42,169 Hän ei valehdellut. 466 00:32:44,046 --> 00:32:46,549 Oletko koskaan valehdellut viranomaiselle? 467 00:32:47,133 --> 00:32:47,967 En. 468 00:32:48,926 --> 00:32:54,223 Valheenpaljastustestin jälkeen sanoin Richille, että hän puhuu totta. 469 00:32:54,724 --> 00:33:00,271 Seuraavaksi aloimme tutkia onko Dick Briggs D. B. Cooper. 470 00:33:00,354 --> 00:33:03,983 D. B. Cooper oli haaveilija. 471 00:33:04,066 --> 00:33:07,903 Hän oli vahvistanut itseluottamustaan lapsuudestaan asti - 472 00:33:07,987 --> 00:33:13,909 kuvittelemalla villejä seikkailuja, joissa hän itse tietysti oli sankari. 473 00:33:13,993 --> 00:33:18,581 JON RICHARD BRIGGS KUOLI PERJANTAINA AUTO-ONNETTOMUUDESSA 474 00:33:18,664 --> 00:33:23,044 Eräänä päivänä saimme selville, että Dick Briggs kuoli salaperäisesti. 475 00:33:23,127 --> 00:33:25,129 Ystävät pitivät sitä murhana. 476 00:33:25,212 --> 00:33:28,257 Se oli yhden auton onnettomuus Portlandissa. 477 00:33:31,218 --> 00:33:33,929 Ennen tätä hän puhui Vietnamista. 478 00:33:35,347 --> 00:33:38,225 Mutta tässä kohdin hänen tarinassaan oli aukkoja. 479 00:33:39,143 --> 00:33:41,437 Tutkin tätä kahdeksan kuukautta. 480 00:33:42,730 --> 00:33:44,857 Uskoin, että hän on Cooper. 481 00:33:45,566 --> 00:33:49,695 Kunnes selvisi, että hän ei ollut sotinut Vietnamissa eikä osannut hypätä varjolla. 482 00:33:49,779 --> 00:33:53,365 Hän oli osa-aikainen viikonloppusoturi ilmavoimissa, 483 00:33:53,449 --> 00:33:56,869 joten hänen ei tarvinnut lähteä Vietnamiin. 484 00:33:56,952 --> 00:34:00,289 Silloin aloin ajatella, että tämä oli väärä tyyppi. 485 00:34:00,372 --> 00:34:02,625 Tässä ovat tietämämme faktat. 486 00:34:02,708 --> 00:34:05,127 Cooper oli pitkä ja tumma mies. 487 00:34:05,628 --> 00:34:12,301 Dick Briggs oli lyhyt ja tanakka, valtavan lihaksikas mies. 488 00:34:13,636 --> 00:34:15,179 Briggs ei ollut se tyyppi. 489 00:34:15,930 --> 00:34:20,101 Hän oli vain kehuskelija, joka väitti olevansa D. B. Cooper. 490 00:34:20,768 --> 00:34:23,395 Ajattelimme, että tämä on loppu. 491 00:34:25,064 --> 00:34:30,111 Ron Carlson järkyttyi, koska 40 vuoden ajan hän luuli miestä Cooperiksi. 492 00:34:30,194 --> 00:34:33,447 Mies ei näyttänyt häneltä, mutta hän uskoi siihen rahojen takia. 493 00:34:34,406 --> 00:34:40,162 Tämän jutun käänteet ovat muuttaneet mielipidettäni kaikesta. 494 00:34:40,746 --> 00:34:43,124 Joten mikään ei yllätä minua. 495 00:34:47,920 --> 00:34:52,091 Kaikki Cooperia etsivät kokivat Cooperin kirouksen. 496 00:34:52,591 --> 00:34:56,303 Emme tiedä, kuka hän on, mistä hän tuli tai minne hän meni. 497 00:34:58,222 --> 00:35:00,015 Tämä tapaus on ansoitettu. 498 00:35:00,099 --> 00:35:03,519 Aina kun kuvittelet tietäväsi, kuka kaappaaja on, 499 00:35:03,602 --> 00:35:06,897 jokin esille tuleva uusi asia kumoaa teorian. 500 00:35:06,981 --> 00:35:11,193 Tätä ei ole ratkaistu. Jahtaamme D. B. Cooperia yhä. 501 00:35:11,902 --> 00:35:15,573 Emme ehkä koskaan saa tietää, mitä D. B. Cooperille tapahtui. 502 00:35:15,656 --> 00:35:18,617 Mutta ratkaisemattoman mysteerin viehätys kestää. 503 00:35:18,701 --> 00:35:22,997 Kun aloitin jutun, ajattelin, että voisin ratkaista tämänkin. 504 00:35:24,081 --> 00:35:27,168 NEW YORK, NEW YORK 505 00:35:29,003 --> 00:35:33,299 Työskentelin silloin toimittajana ja kirjailijana Etelä-Manhattanilla. 506 00:35:33,841 --> 00:35:35,134 Kirjoitin rikoksista. 507 00:35:36,886 --> 00:35:40,514 Tutkivana journalistina rakastin vaikeita tapauksia. 508 00:35:40,598 --> 00:35:44,226 Juttuja, joita oli mahdoton ratkaista. 509 00:35:44,768 --> 00:35:49,273 Kun sain vinkin D. B. Cooperista, tiesin, että hän on minun. 510 00:35:51,275 --> 00:35:52,651 Hän oli saatava kiinni. 511 00:35:53,527 --> 00:35:56,238 Kirjoitin tapauksesta kirjan, ensimmäiseni. 512 00:35:56,322 --> 00:36:02,077 Ajattelin, että jos ratkaisin jutun, voittaisin Pulitzerin ja kaikki palkinnot. 513 00:36:06,040 --> 00:36:10,878 Random House Audio esittää: Skyjack: The Hunt for D.B. Cooper, 514 00:36:11,503 --> 00:36:12,922 kirjoittanut Geoffrey Grey. 515 00:36:13,422 --> 00:36:14,840 Minä olen Geoffrey Gray. 516 00:36:15,424 --> 00:36:19,303 Se kesti yli neljä vuotta, ja nyt voin todeta kirouksen todeksi. 517 00:36:21,180 --> 00:36:22,848 Vuosikymmenien aikana - 518 00:36:22,932 --> 00:36:26,894 jotkut epäillyt katosivat, jotkut väärensivät kuolemansa. 519 00:36:26,977 --> 00:36:29,480 Yksi mies lähes kuoli itse tehdyssä sukellusveneessä - 520 00:36:29,563 --> 00:36:32,358 etsiessään kaappaajan rahoja järven pohjalta. 521 00:36:33,567 --> 00:36:35,653 Yksi toimittaja yritti itsemurhaa, 522 00:36:35,736 --> 00:36:38,364 kun hänen epäiltynsä todistettiin huijariksi. 523 00:36:38,447 --> 00:36:40,157 D. B. COOPER -HUIJAUS 524 00:36:42,701 --> 00:36:45,371 Hänet täytyi elvyttää sähkösokeilla. 525 00:36:48,207 --> 00:36:49,375 Aloin ymmärtää, 526 00:36:49,458 --> 00:36:53,045 että kyse ei ollut Cooperista, vaan Cooperia jahtaavista. 527 00:36:53,128 --> 00:36:54,797 TERVETULOA KANSALAISETSIVÄT! 528 00:36:54,880 --> 00:36:59,051 Ihmiset, kuten Tom Colbert, muut ja minä. 529 00:36:59,635 --> 00:37:00,970 Ihailen häntä. 530 00:37:02,388 --> 00:37:06,058 Psykologisesti tämä juttu vie pimeään kuiluun. 531 00:37:07,184 --> 00:37:10,604 Tämä tapaus kyseenalaistaa identiteettisi ja uskomuksesi, 532 00:37:10,688 --> 00:37:13,565 mihin haluat uskoa ja mitä todella tapahtui. 533 00:37:15,276 --> 00:37:18,237 Ainoa Cooperia kuuluisampi henkilö maailmassa on - 534 00:37:18,320 --> 00:37:19,405 hänen löytäjänsä. 535 00:37:22,157 --> 00:37:24,827 Yhdessä vaiheessa minulla oli neljä epäiltyä, 536 00:37:24,910 --> 00:37:27,705 jotka olivat kaikki D. B. Coopereita minulle. 537 00:37:27,788 --> 00:37:30,499 Aloin miettiä, että miten olen päätynyt tähän. 538 00:37:30,582 --> 00:37:33,043 Uskon neljää eri tyyppiä samaksi. 539 00:37:33,544 --> 00:37:36,547 Se on kuin kultakuume. 540 00:37:36,630 --> 00:37:39,758 Haluat niin todistaa, että epäiltysi on oikea. 541 00:37:39,842 --> 00:37:42,928 Usko vie voiton logiikalta. 542 00:37:43,012 --> 00:37:46,557 Neljä ihmistä ei voi olla hän. Kaikki ei voi olla totta. 543 00:37:48,684 --> 00:37:52,021 PORTLAND, OREGON 2011 544 00:37:53,897 --> 00:37:55,357 Täällä ollaan taas. 545 00:37:56,275 --> 00:37:59,361 Odota, taas uusi juna. Hetkinen, anteeksi. 546 00:38:01,030 --> 00:38:04,408 Kun saimme selville, että Briggs ei ollut D. B. Cooper, 547 00:38:04,491 --> 00:38:06,827 ajattelin, että ehkä hänellä oli rikoskumppani. 548 00:38:06,910 --> 00:38:10,331 Tomin sinnikkyys on uskomatonta. Hän ei luovuta. 549 00:38:10,414 --> 00:38:13,292 Kun kohtaamme umpikujan ja minä lopetan, 550 00:38:13,375 --> 00:38:14,793 hän vain jatkaa. 551 00:38:16,545 --> 00:38:19,965 Tein päätöksen soittaa Portlandin poliisilaitokselle - 552 00:38:20,049 --> 00:38:22,551 ja etsiä vanhoja huumepoliiseja. 553 00:38:22,634 --> 00:38:26,972 Soitin ja kysyin: "Muistaako teillä kukaan tyyppiä nimeltä Dick Briggs?" 554 00:38:27,556 --> 00:38:31,393 Viikkoa myöhemmin eräs 80-vuotias tyyppi otti yhteyttä. 555 00:38:31,977 --> 00:38:36,106 Hän luetteli minulle kymmenisen Dick Briggsin naapurikaveria. 556 00:38:36,690 --> 00:38:41,111 Aloin haastatella heitä, kuuntelin heidän tarinoitaan. 557 00:38:41,195 --> 00:38:44,448 Viimeinen mies, jolle soitin, säikäytti minut, 558 00:38:45,199 --> 00:38:46,992 Pudgy Hunt. 559 00:38:47,076 --> 00:38:51,288 Olen nähnyt liikaa länkkäreitä, joissa Pudgy vetää esiin haulikon. 560 00:38:54,416 --> 00:38:55,918 Mistä sait nimen Pudgy? 561 00:38:56,418 --> 00:39:01,006 Kun olin yhdeksän kuukautta vanha, painoin 16 kiloa. 562 00:39:02,800 --> 00:39:04,510 Kerro Briggsin ystävästä. 563 00:39:05,094 --> 00:39:08,305 Kerran Dick Briggs esitteli ystävänsä. 564 00:39:08,389 --> 00:39:13,519 Tämä tyyppi näytti lehtileikkeitä. 565 00:39:15,062 --> 00:39:19,817 Hän sanoi olevansa mitalin saanut vihreä baretti. 566 00:39:21,318 --> 00:39:25,322 Silloin sain tietää, että Briggsin kumppani oli Robert Rackstraw. 567 00:39:26,365 --> 00:39:28,075 Se muutti kaiken. 568 00:39:33,622 --> 00:39:38,836 Vertasimme Rackstraw'n kuvaa poliisin piirrokseen D. B. Cooperista. 569 00:39:41,171 --> 00:39:44,550 Rackstraw'n kuva oli lähes identtinen. 570 00:39:47,845 --> 00:39:50,389 Sinulla on laskuvarjokoulutus. 571 00:39:50,472 --> 00:39:54,810 Taustasi perusteella olisit voinut olla D. B. Cooper. 572 00:39:55,310 --> 00:39:57,771 Olisin voinut. 573 00:39:59,773 --> 00:40:02,109 Tällä miehellä oli tarvittavat taidot. 574 00:40:02,192 --> 00:40:05,112 Silloin tiesin, että meillä oli D. B. Cooper. 575 00:40:06,405 --> 00:40:08,157 "Kiitos, Jeesus." 576 00:40:09,074 --> 00:40:13,704 Uskon, että olemme ratkaisseet 50 vuotta vanhan jutun. 577 00:40:13,787 --> 00:40:19,710 Tässä on tapahtunut paljon pieniä ihmeitä. Ihmettelen itsekin, miten tuo selvisi. 578 00:40:19,793 --> 00:40:23,797 Oletko valmis antamaan lausunnon, että oletko D. B. Cooper? 579 00:40:24,339 --> 00:40:27,634 Pitäisikö tällaisessa tarinassa olla fiktiota vai faktaa? 580 00:40:28,469 --> 00:40:32,097 Se riippuu lähinnä amerikkalaisista. 581 00:40:33,307 --> 00:40:36,101 Kun tiimini alkoi tutkia Rackstraw'ta, 582 00:40:36,185 --> 00:40:40,230 he alkoivat selvittää, mitä hän teki, kun hän ei hyppinyt koneesta. 583 00:40:44,985 --> 00:40:48,447 Hänellä oli tekaistuja henkilöllisyyksiä ja rikosrekisteri. 584 00:40:49,114 --> 00:40:53,535 Kaveri oli aivan mahdoton. Ette usko, miten hulluksi tämä meni. 585 00:40:53,619 --> 00:40:55,287 Oletko sinä D. B. Cooper? 586 00:40:55,370 --> 00:40:57,498 En voi puhua tuollaisista. 587 00:40:58,081 --> 00:41:00,375 En voi puhua sellaisesta. 588 00:41:59,560 --> 00:42:00,811 Tekstitys: Kai Lavila