1
00:00:06,049 --> 00:00:10,970
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
2
00:00:12,388 --> 00:00:16,225
SAN DIEGO, KALIFORNIA
2013
3
00:00:16,893 --> 00:00:20,897
KÖYHYYS HAISEE
PHOENIX, ARIZONA
4
00:00:23,691 --> 00:00:24,776
Tuossa hän on.
5
00:00:26,027 --> 00:00:27,070
Pysykää matalina.
6
00:00:29,822 --> 00:00:31,991
Kohde on toimipaikassa nyt.
7
00:00:32,658 --> 00:00:35,286
Selvä.
-Tämä saattaa mennä vikaan nopeasti.
8
00:00:36,704 --> 00:00:37,997
Hän nousee autosta.
9
00:00:38,831 --> 00:00:43,419
Sininen lippis. Keltaruskea t-paita.
Siniset farkut, valkoiset lenkkarit.
10
00:00:47,090 --> 00:00:51,219
Bob, miksi et sano meille,
että et ole D. B. Cooper?
11
00:00:57,767 --> 00:01:01,771
Kiitospäivän aattona vuonna 1971
Northwestin lentokone…
12
00:01:01,854 --> 00:01:03,564
FBI ei pystynyt selvittämään…
13
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
Cooperista tuli legenda,
kun hän kaappasi koneen -
14
00:01:06,192 --> 00:01:09,821
ja hyppäsi siitä 200 000 dollarin kanssa.
15
00:01:09,904 --> 00:01:11,864
…huimapää varas D. B. Cooper.
16
00:01:11,948 --> 00:01:12,907
D.B. Cooper…
17
00:01:12,990 --> 00:01:14,575
D.B. Cooper…
-D.B. Cooper…
18
00:01:14,659 --> 00:01:15,910
D.B. Cooper…
19
00:01:15,993 --> 00:01:21,541
Kaikkein aikojen fiksuin ja uhkarohkein
lentokonekaappari.
20
00:01:22,208 --> 00:01:26,671
Uskomatonta, että D. B. Cooperin
tapauksesta on jo yli 50 vuotta -
21
00:01:26,754 --> 00:01:31,801
ja se on yhä ainoa ratkaisematon
lentokonekaappaus meidän aikanamme.
22
00:01:31,884 --> 00:01:34,262
Hänen tekonsa oli todella huikea.
23
00:01:35,096 --> 00:01:36,597
Hän ei jäänyt kiinni,
24
00:01:36,681 --> 00:01:40,476
näytti pitkää nenää virkavallalle,
eikä vahingoittanut siviilejä.
25
00:01:41,811 --> 00:01:46,149
Sen vuoksi hänestä tuli legenda.
26
00:01:46,858 --> 00:01:51,404
Todistajamme näkivät sinut Oregonissa
kaappauksen aikaan. Olitko siellä?
27
00:01:51,487 --> 00:01:54,407
Olemme varmoja,
että löysimme D. B. Cooperin.
28
00:01:54,490 --> 00:01:56,409
Meillä on yli 100 todistetta.
29
00:01:57,618 --> 00:02:01,330
Hänellä on useita henkilöllisyyksiä,
hän on huijari.
30
00:02:03,040 --> 00:02:05,459
Minä haluan selvittää totuuden.
31
00:02:06,210 --> 00:02:08,254
Jos se sattuu, se sattuu.
32
00:02:11,090 --> 00:02:17,221
Tämä juttu on maratoni, kujanjuoksu
ja uhraus, joka kyseenalaistaa järkesi.
33
00:02:18,264 --> 00:02:21,601
Se pakottaa uskomaan mahdottomaan.
34
00:02:22,935 --> 00:02:27,440
Minä en käytä teorioita,
kansanperinnettä tai legendoja.
35
00:02:27,523 --> 00:02:28,566
Käytän faktoja.
36
00:02:30,943 --> 00:02:32,195
Haloo?
37
00:02:32,278 --> 00:02:38,326
Joukko tutkijoita on vakuuttunut,
että sinä olet pahamaineinen D. B. Cooper.
38
00:02:38,409 --> 00:02:41,621
Pahamaineinen vai kuuluisa?
Luulin, että kuuluisa.
39
00:02:41,704 --> 00:02:42,663
Selvä.
40
00:03:15,696 --> 00:03:20,451
JAKSO 1
OTA RAHAT JA HYPPÄÄ
41
00:03:22,161 --> 00:03:26,332
LOS ANGELES, KALIFORNIA
42
00:03:33,756 --> 00:03:36,676
Tämä kymmenen vuoden matka on
pisin tutkimuksistani.
43
00:03:37,593 --> 00:03:42,098
Haluan vain jakaa kysymyksen,
jota minulta aina kysytään, "miksi?"
44
00:03:43,474 --> 00:03:49,772
Miksi minä ja vaimoni aloimme tutkia
50-vuotta vanhaa tapausta?
45
00:03:54,151 --> 00:03:56,529
Se on vaikuttanut perheenjäseniini.
46
00:03:57,863 --> 00:04:00,533
Olemme olleet turhautuneita.
47
00:04:02,493 --> 00:04:04,287
Lapseni kasvoivat.
48
00:04:04,996 --> 00:04:08,582
Käytimme paljon omia rahojamme juttuun.
49
00:04:10,167 --> 00:04:12,503
Mutta perheeni päätti pysytellä mukana,
50
00:04:12,586 --> 00:04:15,339
koska he kaikki uskoivat,
että olimme oikeassa.
51
00:04:17,508 --> 00:04:19,427
24. MARRASKUUTA
52
00:04:19,510 --> 00:04:22,096
1971
53
00:04:26,434 --> 00:04:32,398
Tämän toteuttaminen oli todella vaikeaa,
mutta hän onnistui täydellisesti.
54
00:04:32,481 --> 00:04:36,152
Varsinkin, koska kyseessä oli
keskiviikko ennen kiitospäivää,
55
00:04:36,986 --> 00:04:39,238
yksi kiireisimpiä matkustuspäiviä.
56
00:04:46,078 --> 00:04:50,374
50 vuotta sitten olin toisen vuoden
opiskelija Oregonin yliopistossa.
57
00:04:51,917 --> 00:04:57,631
Soitin vanhemmilleni ja kerroin, että sain
37 minuutin lennon Portlandista Seattleen.
58
00:04:59,717 --> 00:05:02,261
Aurinko paistoi, mutta oli pilvistä.
59
00:05:03,679 --> 00:05:07,350
Kävelin takaportaita,
istuuduin taakse vasemmalle,
60
00:05:07,850 --> 00:05:11,187
enkä huomioinut muita matkustajia,
61
00:05:11,937 --> 00:05:13,689
ennen kuin lähdimme.
62
00:05:18,986 --> 00:05:24,283
Huomasin, että vierelläni istuvalla
miehellä oli aurinkolasit päässä.
63
00:05:24,367 --> 00:05:26,911
Ajattelin, että se oli hieman outoa.
64
00:05:28,204 --> 00:05:29,538
"Mitä tuo kuvittelee?"
65
00:05:32,666 --> 00:05:37,922
Lento Portlandista Seattleen on lyhyt.
Hädin tuskin ehtii drinkkiä juomaan.
66
00:05:44,553 --> 00:05:46,097
Kun kone nousi,
67
00:05:46,931 --> 00:05:50,351
oudon näköinen mies
antoi viestin lentoemännälle.
68
00:05:50,976 --> 00:05:52,478
En välittänyt hänestä.
69
00:05:53,062 --> 00:05:54,355
Sitten hän sanoi…
70
00:05:54,438 --> 00:05:55,898
LENTOEMÄNTÄ
71
00:05:55,981 --> 00:05:57,858
…"Haluan, että luet viestin."
72
00:05:59,944 --> 00:06:01,070
Siinä luki:
73
00:06:01,153 --> 00:06:06,158
"Neiti, salkussani on pommi.
Haluan, että istut viereeni."
74
00:06:06,659 --> 00:06:09,954
Tästä alkoi D. B. Cooperin
poikkeuksellinen draama.
75
00:06:15,584 --> 00:06:20,339
Muistan, että hän puhui,
kunnes nousi ja meni puhelimeen.
76
00:06:20,840 --> 00:06:24,427
En tiennyt, mitä oli tekeillä.
77
00:06:25,594 --> 00:06:30,724
Hän pyysi 200 000 Yhdysvaltain dollaria
ja neljä laskuvarjoa.
78
00:06:32,393 --> 00:06:35,563
On tavallista pyytää rahaa,
mutta laskuvarjoja?
79
00:06:35,646 --> 00:06:37,606
Miksi hän haluaa laskuvarjoja?
80
00:06:38,858 --> 00:06:41,610
Hän oli fiksu.
Hän ei tilannut yhtä tai kahta.
81
00:06:41,694 --> 00:06:42,778
Hän tilasi neljä.
82
00:06:42,862 --> 00:06:47,158
Hän ajatteli, että he antavat
valelaskuvarjon, jotta hän kuolisi.
83
00:06:47,241 --> 00:06:48,701
Mutta jos hän pyytää neljä,
84
00:06:48,784 --> 00:06:51,287
"Hänellä on panttivanki,
emme voi tehdä niin."
85
00:06:51,370 --> 00:06:52,872
Hyvin fiksua.
86
00:06:54,665 --> 00:06:56,250
KIINNITÄ TURVAVYÖ
87
00:06:57,209 --> 00:06:58,961
Pilotti tuli sanomaan:
88
00:06:59,044 --> 00:07:02,756
"Meillä on moottoriongelmia,
polttoaine loppuu.
89
00:07:04,717 --> 00:07:07,511
Siirtykää kaikki koneen etuosaan."
90
00:07:08,929 --> 00:07:11,932
En silloin tiennyt, mitä on tekeillä.
91
00:07:12,725 --> 00:07:15,686
Lensimme yhä,
joten ei ollut syytä huoleen.
92
00:07:16,937 --> 00:07:22,485
Cooper ei halunnut lentokoneen laskeutuvan
ennen kuin kaikki oli valmista kentällä,
93
00:07:22,568 --> 00:07:24,195
joten koneen piti kaarrella.
94
00:07:32,203 --> 00:07:33,537
Alkoi tulla pimeä.
95
00:07:34,205 --> 00:07:36,832
Oli tulossa pimeä ja myrskyinen yö.
96
00:07:38,751 --> 00:07:42,046
Kun kaappaaja sai kuulla,
että vaatimukset oli täytetty,
97
00:07:42,129 --> 00:07:46,383
200 000 dollaria käteisenä,
noin 1 000 000 dollaria nykyvaluutassa,
98
00:07:46,467 --> 00:07:49,094
ja laskuvarjot, jotka hän halusi,
99
00:07:50,179 --> 00:07:53,098
kone laskeutui Seattleen.
100
00:07:53,849 --> 00:07:55,976
Tarkka-ampujat tarkkailivat konetta.
101
00:07:56,060 --> 00:07:58,896
Cooper pyysi lentoemäntää
sulkemaan ikkunat.
102
00:07:58,979 --> 00:08:00,356
Kone pimeni.
103
00:08:02,399 --> 00:08:06,195
Yksi lentoemäntä astui ulos,
ja etsivä ojensi hänelle rahasäkin.
104
00:08:06,695 --> 00:08:11,075
Sitten hän haki laskuvarjot,
ja kaikki matkustajat tulivat ulos.
105
00:08:12,368 --> 00:08:16,747
Olimme 1,5 kilometrin päässä
terminaalista, joten astuimme bussiin,
106
00:08:17,331 --> 00:08:19,250
joka ajoi meidät lentokentälle.
107
00:08:20,584 --> 00:08:23,671
36 matkustajaa pääsi ulos lentokoneesta
eilen Seattlessa.
108
00:08:23,754 --> 00:08:26,757
Koneeseen jäi
neljä miehistön jäsentä ja kaappaaja.
109
00:08:26,840 --> 00:08:31,220
Lisäksi paikalla oli
noin 100 uutistoimittajaa.
110
00:08:31,804 --> 00:08:34,557
FBI-agentit kuulustelivat kaikkia.
111
00:08:34,640 --> 00:08:38,727
Kuulin vasta silloin,
että meidät kaapattiin.
112
00:08:39,562 --> 00:08:43,983
Miehistö ei kertonut meille mitään.
Luultavasti paniikin välttämiseksi.
113
00:08:44,775 --> 00:08:49,071
Emme tienneet, mitä tapahtui.
Kiersimme kehää kaksi ja puoli tuntia.
114
00:08:49,154 --> 00:08:51,323
Kukaan ei tiennyt, mitä tapahtui.
115
00:08:51,407 --> 00:08:54,743
Milloin sait tietää?
-Kun he toivat rahat koneeseen.
116
00:08:55,828 --> 00:08:59,665
Pukuun pukeutunut kaappaaja
vaati 200 000 dollaria.
117
00:08:59,748 --> 00:09:03,961
Hänellä oli salkku,
jonka hän kertoi sisältävän räjähteitä.
118
00:09:04,461 --> 00:09:09,883
Näin ison akun, jonka ympärillä oli
kuusi dynamiittipötkylää.
119
00:09:09,967 --> 00:09:16,807
Hän sanoi: "Minun tarvitsee vain
liittää tämä johto tähän laitteeseen,
120
00:09:17,474 --> 00:09:18,851
ja me kaikki kuolemme."
121
00:09:21,604 --> 00:09:24,607
Vasta kotiin palattuani aloin ymmärtää.
122
00:09:25,316 --> 00:09:29,153
Sen, että olin istunut -
123
00:09:30,237 --> 00:09:31,071
pommin vieressä.
124
00:09:31,572 --> 00:09:34,700
SEATTLE–TACOMAN LENTOKENTTÄ
125
00:09:40,956 --> 00:09:45,294
Syksyllä 1971, kun tämä kaappaus tapahtui,
126
00:09:46,629 --> 00:09:51,300
lentomatkustus oli
täysin erilaista kuin nyt.
127
00:09:51,383 --> 00:09:54,970
Lentokentälle sai kävellä
kuin supermarkettiin.
128
00:10:01,185 --> 00:10:02,353
Hei.
-Hei.
129
00:10:02,436 --> 00:10:05,856
Minne matka?
-Sanotaan, että sinne, missä on toimintaa.
130
00:10:09,443 --> 00:10:13,405
Hauskaa, kun minulta kysytään
lentokentän 70-luvun turvatoimista.
131
00:10:13,489 --> 00:10:15,991
Muistini mukaan vastaus on:
132
00:10:16,909 --> 00:10:19,411
"Mitkä turvatoimet?"
En muista ainuttakaan.
133
00:10:26,627 --> 00:10:30,422
Silloin ei tarvittu metallinpaljastimia
tai kenkien riisumista.
134
00:10:30,506 --> 00:10:31,757
Ei ollut koiria.
135
00:10:31,840 --> 00:10:35,678
Ei tehty turvatarkastuksia,
eikä ketään skannattu.
136
00:10:39,932 --> 00:10:45,354
Kävelit sisään, löit tiskiin 20 taalaa
ja lensit Dallasiin. Siinä kaikki.
137
00:10:46,563 --> 00:10:47,981
Niin Cooper teki.
138
00:10:48,065 --> 00:10:51,735
Hän osti lipun samana päivänä.
Se oli aivan normaalia.
139
00:10:58,283 --> 00:11:02,121
Muistakaa, että tämä oli
massalentoliikenteen nousun alku.
140
00:11:04,665 --> 00:11:07,292
He halusivat tehdä kokemuksesta hauskaa.
141
00:11:07,376 --> 00:11:09,211
Millaista lentämistä tuo on?
142
00:11:09,712 --> 00:11:11,088
Samppanjalentämistä.
143
00:11:11,797 --> 00:11:16,301
Mutta valitettavasti
lentoemännät fetisoitiin siihen aikaan.
144
00:11:19,972 --> 00:11:20,973
LENTOSTRIPPAUS
145
00:11:21,056 --> 00:11:24,727
Kun Braniff Internationalin lentoemäntä
tapaa sinut koneessa,
146
00:11:26,145 --> 00:11:27,688
hän on pukeutunut näin.
147
00:11:28,188 --> 00:11:33,152
Lentoemännillä oli vaikeaa
70-luvun alussa.
148
00:11:33,235 --> 00:11:35,446
Seksuaalinen häirintä oli jatkuvaa.
149
00:11:35,529 --> 00:11:39,158
He eivät saaneet yhtä paljon palkkaa
kuin mieskollegansa.
150
00:11:39,241 --> 00:11:40,743
Aikataulu oli mahdoton.
151
00:11:40,826 --> 00:11:45,372
Heidän ulkonäölleen oli todella tarkat
ja epäreilut vaatimukset.
152
00:11:45,456 --> 00:11:48,333
Hän ei ole vain nätti. Hän on myös fiksu.
153
00:11:50,252 --> 00:11:53,172
Kun D. B. Cooper antoi
viestin lentoemännälle,
154
00:11:53,756 --> 00:11:57,301
hän oli luultavasti kymmenes,
joka antoi viestin sinä päivänä.
155
00:11:58,051 --> 00:12:04,224
Lentoemännillä oli vaikeaa siihen aikaan.
Ja siitä tuli nopeasti myös vaarallista.
156
00:12:06,185 --> 00:12:10,022
Sissit kaappasivat neljä lentokonetta
melkein yhtä aikaa.
157
00:12:10,105 --> 00:12:14,234
Yksi lipunmyyjä Teksasin Houstonissa
kuoli, toinen haavoittui.
158
00:12:14,318 --> 00:12:17,196
Lentokonekaappaukset eivät ole uusi ilmiö.
159
00:12:18,781 --> 00:12:21,200
12. SYYSKUUTA 1970
160
00:12:21,283 --> 00:12:22,868
Olin CIA:ssa.
161
00:12:23,786 --> 00:12:26,038
Saimme raportit kaappauksista.
162
00:12:26,622 --> 00:12:29,750
Niitä tuli kuukausittain.
163
00:12:29,833 --> 00:12:32,836
Ja sitten se alkoi kiihtyä.
164
00:12:33,629 --> 00:12:37,341
Samuraimiekoin, pistoolein ja pommein
aseistautuneet -
165
00:12:37,424 --> 00:12:41,720
japanilaiset radikaaliopiskelijat
kaappasivat Japan Airlinesin koneen.
166
00:12:42,221 --> 00:12:45,474
Kaikilla kaappauksilla oli tietysti
poliittinen tavoite.
167
00:12:45,557 --> 00:12:48,268
He rankaisivat maata ja ryhmää.
168
00:12:48,352 --> 00:12:53,357
He esittivät isompia ja pahempia
kuin oikeasti olivatkaan.
169
00:12:53,857 --> 00:12:55,776
Miksi luulit, että hänellä oli ase?
170
00:12:55,859 --> 00:12:58,403
Hän uhkasi minua
jollain kovalla selässäni.
171
00:12:58,487 --> 00:13:02,241
Hän sanoi: "Menemme Kuuban Havannaan.
Vie minut ohjaamoon."
172
00:13:03,617 --> 00:13:06,495
Lentokoneen kaappaamiseen oli
vain kaksi syytä.
173
00:13:06,578 --> 00:13:09,581
Teit sen uhataksesi ihmisiä
ja saadaksesi rahaa -
174
00:13:09,665 --> 00:13:11,792
tai päästäksesi jonnekin, yleensä Kuubaan.
175
00:13:11,875 --> 00:13:14,586
Kuubalaiset olivat
lähes kaikki nuoria radikaaleja,
176
00:13:14,670 --> 00:13:16,463
joiden piti päästä maasta.
177
00:13:17,047 --> 00:13:18,465
Miksi se osoittautui?
178
00:13:18,549 --> 00:13:23,053
Se osoittautui metallikammaksi ja kynäksi,
jotka olivat kääritty puseroon.
179
00:13:23,136 --> 00:13:26,974
MITÄ VOIMME TEHDÄ
LOPETTAAKSEMME KAAPPAUKSET?
180
00:13:30,435 --> 00:13:33,522
Rikokset kehittyvät,
kuten mikä tahansa taidemuoto.
181
00:13:34,231 --> 00:13:40,946
Kaappauksien myötä taidemuoto kehittyi,
ja suurin taiteilija oli D. B. Cooper.
182
00:13:43,323 --> 00:13:45,659
Kone lähti Renoon mukanaan -
183
00:13:45,742 --> 00:13:48,579
Seattlen pankeilta kerätyt lunnaat
ja neljä laskuvarjoa.
184
00:13:51,164 --> 00:13:55,085
Cooper oli tyytyväinen rahalaukkuun
ja antoi ohjeet.
185
00:13:57,629 --> 00:14:02,217
Hän pyysi lentämään 400 km/h,
joka on hitaasti suihkukoneelle,
186
00:14:02,301 --> 00:14:06,179
minimikorkeudessa siivekkeet alhaalla.
187
00:14:07,264 --> 00:14:08,724
Lentäjätkään eivät tienneet,
188
00:14:08,807 --> 00:14:12,269
että pystyykö kone lentämään
niin hitaasti ja matalalla.
189
00:14:12,352 --> 00:14:15,063
Hän sanoi,
että se on mahdollista, tehkää se.
190
00:14:17,649 --> 00:14:21,069
He suuntasivat etelään,
alueelle nimeltä "Dark divide".
191
00:14:22,237 --> 00:14:25,824
Tina Mucklow istui yksin
hänen kanssaan viimeisellä rivillä.
192
00:14:26,533 --> 00:14:29,411
Hän ei ollut hermostunut,
hän vaikutti mukavalta.
193
00:14:29,494 --> 00:14:30,412
LENTOEMÄNTÄ
194
00:14:30,495 --> 00:14:33,540
Hän halusi tiettyjä asioita tehtävän.
195
00:14:35,250 --> 00:14:40,130
Cooper lähetti Tina Mucklow'n ohjaamoon
ja käski olla tulematta ulos.
196
00:14:40,213 --> 00:14:42,674
Hän oli takana yksin.
197
00:14:45,052 --> 00:14:50,682
Klo 8.12 pilottien korvissa paukahti.
198
00:14:50,766 --> 00:14:52,851
Ohjaamon paine oli muuttunut.
199
00:14:53,352 --> 00:14:55,938
Takaportaat olivat alhaalla.
200
00:14:56,521 --> 00:15:00,233
Kerroin lennonjohtajille,
että ystävämme jätti meidät juuri.
201
00:15:03,779 --> 00:15:06,239
Jos haluat ymmärtää, mitä Cooper teki,
202
00:15:07,491 --> 00:15:12,079
sulje silmäsi
ja kuvittele astelevasi alas takaportaita.
203
00:15:13,914 --> 00:15:16,625
Kello on paljon, sataa paljon.
204
00:15:16,708 --> 00:15:19,670
Kuulet suihkumoottorit korvissasi.
205
00:15:20,420 --> 00:15:23,882
Kuvittele katsovasi pimeyteen -
206
00:15:24,967 --> 00:15:28,720
ja käveleväsi portaita alas
porras kerrallaan.
207
00:15:30,263 --> 00:15:33,016
Kysy itseltäsi kysymys:
208
00:15:33,684 --> 00:15:35,227
"Milloin on aika hypätä?"
209
00:15:54,579 --> 00:15:58,083
Hän joko pääsi pakoon
tai teki ison reiän maahan.
210
00:15:59,584 --> 00:16:02,129
Jos hän putosi maahan,
häntä on vaikea löytää.
211
00:16:03,422 --> 00:16:06,216
Tarkoitatko,
että hän iskeytyi vuorenseinään?
212
00:16:06,299 --> 00:16:08,969
On mahdollista,
että hänen varjonsa ei auennut.
213
00:16:09,052 --> 00:16:10,637
Hän otti riskin.
214
00:16:10,721 --> 00:16:15,934
Jos hänen varjonsa ei auennut,
häntä on varmasti vaikea löytää.
215
00:16:16,018 --> 00:16:21,148
Entä, jos varjo aukesi, laskeutuiko
hän turvallisesti ja pääsi pakoon?
216
00:16:22,315 --> 00:16:28,030
Hän ei ainakaan ole jumissa puussa.
Sitä haimme ilmasta.
217
00:16:29,823 --> 00:16:33,660
Joten jos hän onnistui laskeutumaan,
218
00:16:33,744 --> 00:16:38,081
on mahdollista, että hän
piilotti laskuvarjonsa ja pääsi pakoon.
219
00:16:39,124 --> 00:16:42,919
Joukot haravoivat metsää
Woodlandin ja Arielin lähellä,
220
00:16:43,003 --> 00:16:47,716
mutta kukaan ei tiennyt,
mihin hän laskeutui tai selvisikö hän.
221
00:16:49,342 --> 00:16:55,474
FBI:n suurin ongelma oli se,
että he eivät tienneet, missä kone oli,
222
00:16:55,557 --> 00:16:57,225
kun hän poistui koneesta.
223
00:16:58,560 --> 00:17:03,899
Oli paljon muuttujia.
Ehkä tuuli vei hänet pois reitiltä.
224
00:17:04,483 --> 00:17:08,570
Etsittävä alue oli valtava.
225
00:17:08,653 --> 00:17:14,076
Tässä vaiheessa meillä on luultavasti vain
pieni mahdollisuus löytää hänet,
226
00:17:14,159 --> 00:17:18,080
mutta saatamme saada
tietoa ja johtolankoja.
227
00:17:18,580 --> 00:17:22,125
Näiltä portailta, 727:n perästä,
228
00:17:22,209 --> 00:17:25,504
FBI uskoo,
että kaappaaja käytti laskuvarjoaan -
229
00:17:25,587 --> 00:17:28,799
hypätäkseen jonnekin
Seattlen ja Portlandin väliin.
230
00:17:28,882 --> 00:17:33,512
Aiemmin he epäilivät,
että hän hyppäsi lähempänä Renoa,
231
00:17:33,595 --> 00:17:36,431
mutta etsintätoimet sillä alueella
on lopetettu.
232
00:17:37,265 --> 00:17:41,603
Kiitospäivänä ihmiset ympäri maailman
saivat kuulla kaappauksesta.
233
00:17:42,562 --> 00:17:44,147
Mies oli kadonnut.
234
00:17:46,900 --> 00:17:51,238
Tapaus muuttui
huikeasta lentokonekaappauksesta -
235
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
amerikkalaiseksi legendaksi.
236
00:17:54,491 --> 00:17:56,868
KIITOSPÄIVÄ
1971
237
00:18:00,122 --> 00:18:03,125
Noustessaan koneeseen
hän oli vain yksi matkustajista.
238
00:18:03,208 --> 00:18:06,419
Mutta nyt kaapattuaan
Northwest Airlinesin lentokoneen,
239
00:18:06,503 --> 00:18:08,755
vaadittuaan lunnaita matkustajista -
240
00:18:08,839 --> 00:18:12,968
ja paettuaan laskuvarjolla
jossain Renon lähellä -
241
00:18:13,051 --> 00:18:16,429
häntä kuvataan nyt mestaririkolliseksi.
242
00:18:16,513 --> 00:18:21,393
Hän on uusi Jesse James.
Siitä on 100 vuotta. Mieti asiaa.
243
00:18:21,476 --> 00:18:25,814
Lincoln tapettiin 100 vuotta sitten.
Ja Kennedy, kaikki palaa.
244
00:18:25,897 --> 00:18:27,732
Onko hän sankari?
-Toki.
245
00:18:27,816 --> 00:18:28,900
Miksi?
246
00:18:28,984 --> 00:18:33,738
Koska kaveri selvästi
suunnitteli jutun tarkasti.
247
00:18:34,322 --> 00:18:39,619
Kunnioitan miestä,
joka tekee työnsä huolellisesti.
248
00:18:40,203 --> 00:18:43,832
Hän on yksi
maailman fiksuimmista rosvoista.
249
00:18:43,915 --> 00:18:45,041
KAAPPAAJAA ETSITÄÄN
250
00:18:45,125 --> 00:18:51,047
Jutun uskomattomat yksityiskohdat alkoivat
kaappaajan peitenimestä.
251
00:18:51,131 --> 00:18:53,967
D. B. Cooper ei ollut kaappaaja.
252
00:18:55,343 --> 00:18:59,681
Portlandissa hän kertoi lippukassalla
nimekseen Dan Cooper.
253
00:18:59,764 --> 00:19:01,892
Joten D. B. Cooper on Dan Cooper.
254
00:19:01,975 --> 00:19:06,730
Median kiinnostus oli kuitenkin valtavaa,
ja kävi niin,
255
00:19:06,813 --> 00:19:09,941
että joku teki virheen.
256
00:19:10,025 --> 00:19:11,276
FBI ETSII KAAPPAAJAA
257
00:19:11,359 --> 00:19:14,362
Viranomaiset lukivat raporttiaan,
258
00:19:14,446 --> 00:19:17,073
ja toimittaja kuuli nimen väärin,
"D. B. Cooper".
259
00:19:17,157 --> 00:19:22,495
Dan Cooperista tuli D. B. Cooper
huolimattomien toimittajien takia.
260
00:19:22,579 --> 00:19:24,539
Kaikki tajusivat pian,
261
00:19:24,623 --> 00:19:27,542
että kyseessä ei ollut D. B. Cooper
vaan Dan Cooper.
262
00:19:27,626 --> 00:19:31,338
Mutta D. B. Cooper
kuulosti kovemmalta kuin Dan Cooper,
263
00:19:31,421 --> 00:19:32,964
joten se jäi.
264
00:19:33,048 --> 00:19:35,258
Siitä alkoi D. B. Cooperin brändäys,
265
00:19:35,342 --> 00:19:38,595
koska jokainen sankari
tarvitsee hyvän brändin.
266
00:19:38,678 --> 00:19:39,804
D. B. Cooper…
267
00:19:40,555 --> 00:19:42,182
"D. B. Kuka se on?"
268
00:19:42,265 --> 00:19:45,894
Joten D. B. Cooper, kaappaaja,
hyppäsi taivaalta -
269
00:19:45,977 --> 00:19:48,355
ja laskeutui sankarina.
270
00:19:48,438 --> 00:19:54,027
Tietyillä alueilla
hän nousi lähes jumalaksi.
271
00:19:54,110 --> 00:19:55,987
Mies voitti järjestelmän.
272
00:19:56,071 --> 00:19:59,658
Jos kaverilla on näin kovat hermot
ja hän onnistuu jossain,
273
00:19:59,741 --> 00:20:01,076
kaikki kannustavat.
274
00:20:01,159 --> 00:20:04,955
ROHKEA KAAPPAAJA SAA YLEISÖN SUOSION
275
00:20:05,038 --> 00:20:07,499
Lauluja kirjoitettiin
ja t-paitoja myytiin -
276
00:20:07,582 --> 00:20:12,545
ensimmäisen yhdysvaltalaisen koneen
kaappauksesta selvinneen miehen kunniaksi.
277
00:20:12,629 --> 00:20:17,092
Uskon, että D. B. Cooper on elossa,
koska häntä ei ole löydetty.
278
00:20:17,759 --> 00:20:19,427
Juttu on niin amerikkalainen.
279
00:20:19,511 --> 00:20:22,847
Altavastaaja näytti
pitkää nenää järjestelmälle.
280
00:20:22,931 --> 00:20:25,558
Cooper herätti kansanperinteen -
281
00:20:26,393 --> 00:20:29,354
ja palasi
Billy the Kidin tyylisten sankarien,
282
00:20:31,147 --> 00:20:33,984
rosvojen ja pankkiryöstäjien aikaan.
283
00:20:34,067 --> 00:20:35,860
George Machine Gun Kelly,
284
00:20:36,444 --> 00:20:37,904
Baby Face Nelson,
285
00:20:38,571 --> 00:20:39,739
ja John Dillinger.
286
00:20:40,448 --> 00:20:41,950
Arvostamme lainsuojattomia.
287
00:20:42,033 --> 00:20:47,205
Sääntöjen rikkojat kiehtovat meitä,
koska 95 % meistä käyttäytyy kunnolla.
288
00:20:48,290 --> 00:20:52,961
RÖYHKEYS ON ASEENI
UNIVERSAL PICTURES, 1981
289
00:20:54,087 --> 00:20:56,589
Kaikki haluavat tietää,
kuka D. B. Cooper oli.
290
00:20:56,673 --> 00:21:01,636
Ja ajan myötä siitä on tullut
yhä suurempi mysteeri.
291
00:21:03,471 --> 00:21:06,725
Todisteiden perusteella
Cooperilla oli sotilaskokemusta,
292
00:21:06,808 --> 00:21:09,769
että hän pystyi toteuttamaan
tällaisen rikoksen.
293
00:21:09,853 --> 00:21:12,939
Paljastamme kohta
tärkeän uuden johtolangan -
294
00:21:13,023 --> 00:21:15,442
D. B. Cooperin henkilöllisyydestä.
295
00:21:15,525 --> 00:21:19,404
Useat eri henkilöt ovat
esittäneet D. B. Cooperia.
296
00:21:19,487 --> 00:21:24,743
On monia eri syitä,
miksi D. B. Cooper on pysynyt pinnalla -
297
00:21:24,826 --> 00:21:26,995
niin laajalti popkulttuurissa.
298
00:21:27,537 --> 00:21:32,208
Kuten Amelia Earhartin tapauksessa,
tiedämme todella vähän tapahtumista.
299
00:21:34,961 --> 00:21:38,340
Länsimaailmassa on oltava
vastaus jokaiseen kysymykseen.
300
00:21:39,507 --> 00:21:43,219
On turhauttavaa,
jos tarinalla ei ole loppua.
301
00:21:43,303 --> 00:21:47,515
Sen ei tarvitse olla onnellinen,
mutta lauseen lopussa on oltava piste.
302
00:21:47,599 --> 00:21:53,146
D. B. Cooperin juttu on hyvä esimerkki
keskeneräiseksi jätetystä lauseesta.
303
00:21:55,565 --> 00:22:00,362
FBI:llä on ollut
jo yli 1 000 epäiltyä tutkinnassa.
304
00:22:01,196 --> 00:22:04,908
Osa epäillyistä on ollut varteenotettavia.
305
00:22:06,117 --> 00:22:09,204
Richard Floyd McCoy oli
merkittävä epäilty.
306
00:22:09,913 --> 00:22:11,081
ETSINTÄKUULUTUS
307
00:22:11,164 --> 00:22:13,917
Hän oli Vietnamissa,
kokenut laskuvarjohyppääjä.
308
00:22:14,501 --> 00:22:17,921
McCoy kaappasi toisen 727:n
ja hyppäsi ulos -
309
00:22:18,922 --> 00:22:21,508
kuutisen kuukautta D. B. Cooperin jälkeen.
310
00:22:24,719 --> 00:22:26,971
Oli vain yksi iso ongelma.
311
00:22:27,055 --> 00:22:30,475
Silminnäkijät sanoivat
Richard Floyd McCoysta:
312
00:22:30,558 --> 00:22:31,935
"Hän ei ole se."
313
00:22:34,896 --> 00:22:39,275
Duane Weber tunnusti kuolinvuoteellaan
ja näytti toiselta luonnokselta.
314
00:22:39,359 --> 00:22:43,863
Ja hän eli kaksoiselämää.
Hän oli toisaalta hurmaava vakuutusmyyjä,
315
00:22:43,947 --> 00:22:46,574
toisaalta taparikollinen.
316
00:22:47,867 --> 00:22:50,954
Hänet pidätettiin 16 kertaa,
317
00:22:51,037 --> 00:22:53,873
mutta laskuvarjokoulutuksesta
ei ole todisteita.
318
00:22:53,957 --> 00:22:57,377
Hän oli rikollinen,
joka ei pysynyt vapaalla jalalla.
319
00:22:57,460 --> 00:22:59,796
Sitten oli Barb Dayton.
320
00:23:01,172 --> 00:23:03,842
Hän tunnusti olevansa D. B. Cooper.
321
00:23:04,592 --> 00:23:07,470
Hänelle tehtiin Washingtonin ensimmäinen
sukupuolenkorjaus.
322
00:23:08,763 --> 00:23:12,684
Hän oli ennen Bobby,
kova kaveri, tappelupukari
323
00:23:12,767 --> 00:23:15,603
Barb oli suloinen kirjastonhoitaja.
324
00:23:17,730 --> 00:23:23,236
Se oli valeasu.
Miehenä Bob Dayton oli kaunainen.
325
00:23:23,319 --> 00:23:26,239
Yhdysvaltain kauppalaivastosta.
Laskuvarjohyppykokemusta.
326
00:23:26,948 --> 00:23:31,744
Mutta ongelmana oli, ettei mikään
konkreettinen todiste liittänyt -
327
00:23:31,828 --> 00:23:35,248
Barb Daytonia D. B. Cooperin tapaukseen.
328
00:23:36,666 --> 00:23:38,877
Joidenkin mielestä
hän oli Ken Christiansen.
329
00:23:38,960 --> 00:23:40,962
Hän oli töissä
Northwest Orient Airlinesilla.
330
00:23:42,297 --> 00:23:44,716
Toisten mielestä Sheridan Peterson.
331
00:23:44,799 --> 00:23:46,593
Hän oli töissä Boeingilla,
332
00:23:46,676 --> 00:23:50,847
mutta teknisistä syistä
molemmat suljettiin pois.
333
00:23:52,432 --> 00:23:56,060
Vaikka emme vieläkään tiedä,
kuka Cooper oli,
334
00:23:56,144 --> 00:23:59,606
on huikeaa, että niin moni
samaistuu Cooperiin edelleen.
335
00:24:00,315 --> 00:24:05,278
Olemme Vancouverissa, Victor-23:ssa.
Tämä on D. B. Cooper -teemainen baari.
336
00:24:05,361 --> 00:24:08,364
Meillä on Schaffner-pilseniä,
337
00:24:08,448 --> 00:24:10,700
Flight 305 Red Alea,
338
00:24:10,783 --> 00:24:14,496
Skyjacker IPA:a, Headless Hijackeria,
339
00:24:14,579 --> 00:24:16,206
ja Jet Fuel IPA:a.
340
00:24:16,748 --> 00:24:22,378
Ihmettelen, miksi häntä edelleen
halutaan elokuviin ja muuhun kulttuuriin.
341
00:24:22,837 --> 00:24:26,090
LOKI
MARVEL STUDIOS, 2021
342
00:24:28,551 --> 00:24:29,719
Parasta valmistautua.
343
00:24:32,305 --> 00:24:37,936
Lentokoneesta hypännyttä kadonnutta miestä
kiinnostavampi tarina on -
344
00:24:38,019 --> 00:24:39,562
lumoutuminen siitä.
345
00:24:40,146 --> 00:24:42,815
Hän paikansi D. B.:n laskeutumispaikan.
346
00:24:43,608 --> 00:24:44,859
Mieletöntä.
347
00:24:44,943 --> 00:24:46,694
Mitä D. B. Cooperiin tulee,
348
00:24:46,778 --> 00:24:52,534
emme ole onnistuneet selvittämään
hänen henkilöllisyyttään 50 vuodessa.
349
00:24:53,159 --> 00:24:54,244
Katso itseäsi.
350
00:24:54,827 --> 00:24:58,081
Soitanko FBI:lle ja kerron,
että löysin D. B. Cooperin?
351
00:24:58,581 --> 00:24:59,582
Vitsailen.
352
00:24:59,666 --> 00:25:04,045
Kaikki haluavat ratkaista mysteerin,
jota ei ole pystynyt ratkaisemaan -
353
00:25:04,128 --> 00:25:08,258
edes maan fiksuimmat ihmiset
ja parhaat virastot.
354
00:25:09,509 --> 00:25:11,010
50 vuotta on kulunut,
355
00:25:11,094 --> 00:25:16,015
ja Cooperin tapaus on nyt kuin
kylmien tapausten Graalin malja.
356
00:25:17,267 --> 00:25:18,977
LOS ANGELES, KALIFORNIA
2016
357
00:25:19,060 --> 00:25:21,688
Huomenta kaikille. Minä olen Tom Colbert.
358
00:25:23,565 --> 00:25:27,443
Vaimoni Dawna Kay on tuolla.
359
00:25:27,527 --> 00:25:30,697
Me saimme jutun etenemään. Saimme vihjeen.
360
00:25:33,741 --> 00:25:39,038
Minulle koko juttu alkoi, kun ystäväni
Rich Kashanksi soitti minulle.
361
00:25:39,122 --> 00:25:43,376
Olen tuntenut Richin 25 vuotta.
Kaikki saa jäädä, kun Rich soittaa.
362
00:25:44,836 --> 00:25:48,131
Tein erästä projektia.
Kysyin Richin kuulumiset.
363
00:25:49,173 --> 00:25:51,134
LAS VEGAS, NEVADA
364
00:25:51,217 --> 00:25:55,054
Olin Vegasissa. Kuvasin mainossarjaa.
365
00:25:55,138 --> 00:25:56,639
Ystävän ystävä kertoi,
366
00:25:56,723 --> 00:26:00,435
että hän tunsi uhkapelaajan,
joka tiesi kuka D. B. Cooper oli.
367
00:26:01,936 --> 00:26:04,772
Pyöritin silmiäni.
Hän sanoi: "Kuuntele, Tom.
368
00:26:04,856 --> 00:26:06,316
Hän on kamerani edessä."
369
00:26:06,399 --> 00:26:08,901
Sanoin: "Tyyppi vaikuttaa uskottavalta,
370
00:26:09,485 --> 00:26:12,447
ja hän on valmis
valheenpaljastuskokeeseen."
371
00:26:12,530 --> 00:26:16,701
"Et usko minua muuten,
olen valmis tekemään sen."
372
00:26:17,201 --> 00:26:19,579
Tajusin, että jos tämä vinkki oli tosi,
373
00:26:19,662 --> 00:26:23,791
ratkaisisimme yhden kovimmista jutuista
kylmien tapausten historiassa.
374
00:26:24,500 --> 00:26:28,212
Löysin Ron Carlsonin nauhalta
ratkaisevan vihjeen.
375
00:26:40,600 --> 00:26:45,897
Tarina alkoi siitä, että Ron Carlson
kuljetti huumeita nopealla autollaan.
376
00:26:52,528 --> 00:26:57,867
Tulin kertomaan tarinan,
jonka uskon olevan tosi.
377
00:26:58,701 --> 00:27:02,205
Se koskee D. B. Cooperia.
378
00:27:02,288 --> 00:27:06,709
Tapasin D. B. Cooperin vasta vuonna 1978.
379
00:27:07,335 --> 00:27:09,962
Tapasin hänet,
380
00:27:10,880 --> 00:27:14,884
koska suoraan sanottuna
hän oli kokaiinitoimittajani.
381
00:27:17,553 --> 00:27:19,222
Miehen nimi oli Dick Briggs.
382
00:27:22,058 --> 00:27:23,976
Lähes heti alusta lähtien -
383
00:27:24,686 --> 00:27:27,855
hän kertoi olevansa D. B. Cooper.
384
00:27:27,939 --> 00:27:30,233
"Ette taida uskoa minua?"
385
00:27:30,316 --> 00:27:32,902
Päädyimme eräisiin juhliin vuonna 1980.
386
00:27:33,653 --> 00:27:39,242
Hän sanoi: "Kerron sinulle jotain,
joka todistaa, kuka olen."
387
00:27:39,325 --> 00:27:42,286
Hän osoitti erästä pariskuntaa.
388
00:27:42,370 --> 00:27:47,083
"He ja heidän poikansa…"
He olivat hippipariskunta.
389
00:27:47,166 --> 00:27:49,961
"…löytävät rahani."
390
00:27:52,046 --> 00:27:55,216
Dick Briggs sanoi:
"Kolmen päivän päästä -
391
00:27:55,717 --> 00:27:58,886
he löytäisivät
osan rahoistani pohjoisrannalta."
392
00:27:59,512 --> 00:28:01,431
Silloin tajusin.
393
00:28:02,014 --> 00:28:03,349
10. HELMIKUUTA 1980
394
00:28:03,433 --> 00:28:07,770
Rahat löytyivät täältä,
Columbiajoen rannalta.
395
00:28:07,854 --> 00:28:11,357
Aioin tehdä nuotion.
Minulla oli puita sylissäni.
396
00:28:11,441 --> 00:28:15,027
Olin sytyttämässä sitä,
kun poikani sanoi: "Odota, isä."
397
00:28:15,111 --> 00:28:18,281
Hän haravoi hiekkaa, ja siinä se oli.
398
00:28:18,364 --> 00:28:19,991
Se vain pyörähti esiin.
399
00:28:20,074 --> 00:28:23,202
Lapsi johdatti FBI:n polulle,
400
00:28:23,286 --> 00:28:28,791
joka saattaa auttaa 8,5 vuotta vanhan
D. B. Cooperin mysteerin ratkaisussa.
401
00:28:29,792 --> 00:28:33,421
Muutama päivä juhlien jälkeen
alkoi tulla uutisia.
402
00:28:34,422 --> 00:28:40,970
Niissä luki, että D. B. Cooperin rahoista
oli löytynyt 6 000 dollaria.
403
00:28:41,053 --> 00:28:46,684
Kun he näyttivät rahojen löytäjät,
kyseessä oli juhlien pariskunta.
404
00:28:48,186 --> 00:28:51,105
Olen tuntenut
Brian Ingramin perheen vuosia.
405
00:28:51,189 --> 00:28:56,319
En ole koskaan nähnyt mitään
epäilyttävää yhteyttä niihin rahoihin.
406
00:28:56,402 --> 00:28:59,322
Joten uskon,
että Brian Ingramin perhe on -
407
00:28:59,405 --> 00:29:01,824
vain viaton sivullinen Cooperin jutussa.
408
00:29:01,908 --> 00:29:06,370
Nämä ovat tämän monimutkaisen
palapelin ensimmäiset palaset vuosiin,
409
00:29:06,454 --> 00:29:09,165
mutta ne eivät asetu paikoilleen helposti.
410
00:29:09,248 --> 00:29:12,543
Nyt, 40 vuotta tapahtuneesta,
meille väitettiin,
411
00:29:12,627 --> 00:29:18,466
että Dick Briggs asetti rahat rannalle
osoittaen, että Cooper oli elossa.
412
00:29:18,549 --> 00:29:22,762
Käännyin vaimoni puoleen ja sanoin,
että tämä on suuri juttu.
413
00:29:28,559 --> 00:29:33,773
Dick Briggs pystyi varmasti
kaappaamaan lentokoneen.
414
00:29:34,357 --> 00:29:38,486
Hän sanoi olleensa
erikoisjoukkojen sotilas Vietnamissa.
415
00:29:39,070 --> 00:29:41,447
Hän oli kokenut laskuvarjohyppääjä.
416
00:29:41,531 --> 00:29:44,408
Hän tunsi alueen
ja osasi tehdä suunnitelman.
417
00:29:45,576 --> 00:29:48,162
Hän oli fyysisesti ja henkisesti kyvykäs.
418
00:29:48,246 --> 00:29:49,664
Hyvin älykäs mies,
419
00:29:50,206 --> 00:29:52,583
mutta kuumapäinen.
420
00:29:53,918 --> 00:29:58,130
Yksi hänen ystävistään kertoi,
että Dick menetti malttinsa usein.
421
00:29:58,214 --> 00:29:59,674
Hän oli bipolaarinen.
422
00:29:59,757 --> 00:30:03,719
Hän raivostui muutaman oluen jälkeen
ja hajotti ikkunoita baareissa.
423
00:30:03,803 --> 00:30:05,388
Monet pelkäsivät häntä.
424
00:30:05,471 --> 00:30:08,808
Hän oli painonnostaja,
nosti penkistä 192 kg.
425
00:30:09,892 --> 00:30:13,229
Häntä kutsuttiin Bugsyksi,
koska hän muistutti oravaa.
426
00:30:14,146 --> 00:30:16,440
Kun tapasin Dickin ensimmäistä kertaa,
427
00:30:16,524 --> 00:30:19,193
mieheni tarjosi hänelle cocktailin.
428
00:30:19,277 --> 00:30:25,074
Dick kiskaisi viskishotin
ja alkoi syödä lasia.
429
00:30:25,658 --> 00:30:28,411
Veri valui kasvoilla,
kun hän pureskeli sitä.
430
00:30:30,037 --> 00:30:33,708
Hänen perheensä mukaan
Dick Briggs teki paljon pieniä temppuja.
431
00:30:33,791 --> 00:30:37,420
Hän otti naisen hattuneulan
ja työnsi sen kyynärvarteensa,
432
00:30:37,503 --> 00:30:38,921
eikä vuotanut lainkaan verta.
433
00:30:40,715 --> 00:30:43,175
Kerran kävimme pikkukaupungissa,
434
00:30:43,259 --> 00:30:46,888
jossa järjestettiin vuosittain
D. B. Cooper -festivaali.
435
00:30:47,388 --> 00:30:48,472
D. B. COOPER -JUHLA
436
00:30:49,056 --> 00:30:52,518
Hän vain jankutti:
"Haluan kertoa ihmisille, kuka olen.
437
00:30:52,602 --> 00:30:54,312
He ovat täällä minua varten."
438
00:30:54,395 --> 00:30:58,524
Hänellä oli ego,
joka oli tarpeen D. B. Cooperille.
439
00:30:58,608 --> 00:31:01,736
Minusta D. B. on Amerikan siistein tyyppi.
440
00:31:02,403 --> 00:31:03,821
COOPERIN KULMA
441
00:31:08,659 --> 00:31:12,204
BEVERLY HILLS, KALIFORNIA
442
00:31:16,125 --> 00:31:17,376
Onko se päällä?
-On.
443
00:31:17,460 --> 00:31:19,462
Anna minun keskittyä.
-Hyvä.
444
00:31:20,379 --> 00:31:23,174
Kun tajusin,
että Dick Briggs voisi olla Cooper,
445
00:31:23,257 --> 00:31:28,346
aloin tallentaa tutkimusta,
jotta voisin myydä sen dokumenttina.
446
00:31:30,097 --> 00:31:33,434
Kun Rich esitteli minulle
huumekuski Ron Carlsonin,
447
00:31:33,517 --> 00:31:37,521
tarkastin hänen taustansa,
jotta tiesin, että hän puhuu totta.
448
00:31:37,605 --> 00:31:41,400
Haastattelimme häntä kolmesti,
kerran valheenpaljastimen kanssa.
449
00:31:42,109 --> 00:31:43,986
Käännän tuolin.
450
00:31:44,070 --> 00:31:47,365
FBI-agentti Jack Trimarco teki testin.
451
00:31:47,448 --> 00:31:52,328
Opiskelin polygrafiaa puolustusministeriön
polygrafiainstituutissa -
452
00:31:52,411 --> 00:31:54,914
Fort McClellanissa Alabamassa.
453
00:31:54,997 --> 00:31:59,043
Jack Trimarco on polygrafian huippuosaaja.
454
00:31:59,126 --> 00:32:02,672
Hän on tehnyt
yli 3 500 valheenpaljastustestiä.
455
00:32:02,755 --> 00:32:07,760
Nojaa eteenpäin tuolissa.
Kädet eteen kuin sukeltaisit altaaseen.
456
00:32:07,843 --> 00:32:09,512
Laitan tämän ympärillesi.
457
00:32:10,012 --> 00:32:16,060
Kaikki fysiologiset tapahtumat,
poikkeamat, näkyvä tässä selkeästi.
458
00:32:16,143 --> 00:32:19,814
Tarkoitan kehossa tapahtuvia
muutoksia hetkenä,
459
00:32:20,356 --> 00:32:23,484
jolloin henkilö tietää valehtelevansa.
460
00:32:24,151 --> 00:32:25,778
Koe on alkamassa.
461
00:32:29,115 --> 00:32:32,493
Kertoiko Dick Briggs sinulle
olevansa D. B. Cooper?
462
00:32:32,576 --> 00:32:33,411
Kyllä.
463
00:32:35,454 --> 00:32:36,622
Kysyin:
464
00:32:36,706 --> 00:32:39,875
"Kertoiko Dick Briggs sinulle
olevansa D. B. Cooper?"
465
00:32:40,459 --> 00:32:42,169
Hän ei valehdellut.
466
00:32:44,046 --> 00:32:46,549
Oletko koskaan valehdellut viranomaiselle?
467
00:32:47,133 --> 00:32:47,967
En.
468
00:32:48,926 --> 00:32:54,223
Valheenpaljastustestin jälkeen
sanoin Richille, että hän puhuu totta.
469
00:32:54,724 --> 00:33:00,271
Seuraavaksi aloimme tutkia
onko Dick Briggs D. B. Cooper.
470
00:33:00,354 --> 00:33:03,983
D. B. Cooper oli haaveilija.
471
00:33:04,066 --> 00:33:07,903
Hän oli vahvistanut itseluottamustaan
lapsuudestaan asti -
472
00:33:07,987 --> 00:33:13,909
kuvittelemalla villejä seikkailuja,
joissa hän itse tietysti oli sankari.
473
00:33:13,993 --> 00:33:18,581
JON RICHARD BRIGGS
KUOLI PERJANTAINA AUTO-ONNETTOMUUDESSA
474
00:33:18,664 --> 00:33:23,044
Eräänä päivänä saimme selville,
että Dick Briggs kuoli salaperäisesti.
475
00:33:23,127 --> 00:33:25,129
Ystävät pitivät sitä murhana.
476
00:33:25,212 --> 00:33:28,257
Se oli
yhden auton onnettomuus Portlandissa.
477
00:33:31,218 --> 00:33:33,929
Ennen tätä hän puhui Vietnamista.
478
00:33:35,347 --> 00:33:38,225
Mutta tässä kohdin
hänen tarinassaan oli aukkoja.
479
00:33:39,143 --> 00:33:41,437
Tutkin tätä kahdeksan kuukautta.
480
00:33:42,730 --> 00:33:44,857
Uskoin, että hän on Cooper.
481
00:33:45,566 --> 00:33:49,695
Kunnes selvisi, että hän ei ollut sotinut
Vietnamissa eikä osannut hypätä varjolla.
482
00:33:49,779 --> 00:33:53,365
Hän oli osa-aikainen
viikonloppusoturi ilmavoimissa,
483
00:33:53,449 --> 00:33:56,869
joten hänen ei tarvinnut
lähteä Vietnamiin.
484
00:33:56,952 --> 00:34:00,289
Silloin aloin ajatella,
että tämä oli väärä tyyppi.
485
00:34:00,372 --> 00:34:02,625
Tässä ovat tietämämme faktat.
486
00:34:02,708 --> 00:34:05,127
Cooper oli pitkä ja tumma mies.
487
00:34:05,628 --> 00:34:12,301
Dick Briggs oli lyhyt ja tanakka,
valtavan lihaksikas mies.
488
00:34:13,636 --> 00:34:15,179
Briggs ei ollut se tyyppi.
489
00:34:15,930 --> 00:34:20,101
Hän oli vain kehuskelija,
joka väitti olevansa D. B. Cooper.
490
00:34:20,768 --> 00:34:23,395
Ajattelimme, että tämä on loppu.
491
00:34:25,064 --> 00:34:30,111
Ron Carlson järkyttyi, koska 40 vuoden
ajan hän luuli miestä Cooperiksi.
492
00:34:30,194 --> 00:34:33,447
Mies ei näyttänyt häneltä,
mutta hän uskoi siihen rahojen takia.
493
00:34:34,406 --> 00:34:40,162
Tämän jutun käänteet ovat muuttaneet
mielipidettäni kaikesta.
494
00:34:40,746 --> 00:34:43,124
Joten mikään ei yllätä minua.
495
00:34:47,920 --> 00:34:52,091
Kaikki Cooperia etsivät
kokivat Cooperin kirouksen.
496
00:34:52,591 --> 00:34:56,303
Emme tiedä, kuka hän on,
mistä hän tuli tai minne hän meni.
497
00:34:58,222 --> 00:35:00,015
Tämä tapaus on ansoitettu.
498
00:35:00,099 --> 00:35:03,519
Aina kun kuvittelet tietäväsi,
kuka kaappaaja on,
499
00:35:03,602 --> 00:35:06,897
jokin esille tuleva
uusi asia kumoaa teorian.
500
00:35:06,981 --> 00:35:11,193
Tätä ei ole ratkaistu.
Jahtaamme D. B. Cooperia yhä.
501
00:35:11,902 --> 00:35:15,573
Emme ehkä koskaan saa tietää,
mitä D. B. Cooperille tapahtui.
502
00:35:15,656 --> 00:35:18,617
Mutta ratkaisemattoman mysteerin
viehätys kestää.
503
00:35:18,701 --> 00:35:22,997
Kun aloitin jutun, ajattelin,
että voisin ratkaista tämänkin.
504
00:35:24,081 --> 00:35:27,168
NEW YORK, NEW YORK
505
00:35:29,003 --> 00:35:33,299
Työskentelin silloin toimittajana
ja kirjailijana Etelä-Manhattanilla.
506
00:35:33,841 --> 00:35:35,134
Kirjoitin rikoksista.
507
00:35:36,886 --> 00:35:40,514
Tutkivana journalistina rakastin
vaikeita tapauksia.
508
00:35:40,598 --> 00:35:44,226
Juttuja, joita oli mahdoton ratkaista.
509
00:35:44,768 --> 00:35:49,273
Kun sain vinkin D. B. Cooperista,
tiesin, että hän on minun.
510
00:35:51,275 --> 00:35:52,651
Hän oli saatava kiinni.
511
00:35:53,527 --> 00:35:56,238
Kirjoitin tapauksesta kirjan,
ensimmäiseni.
512
00:35:56,322 --> 00:36:02,077
Ajattelin, että jos ratkaisin jutun,
voittaisin Pulitzerin ja kaikki palkinnot.
513
00:36:06,040 --> 00:36:10,878
Random House Audio esittää:
Skyjack: The Hunt for D.B. Cooper,
514
00:36:11,503 --> 00:36:12,922
kirjoittanut Geoffrey Grey.
515
00:36:13,422 --> 00:36:14,840
Minä olen Geoffrey Gray.
516
00:36:15,424 --> 00:36:19,303
Se kesti yli neljä vuotta,
ja nyt voin todeta kirouksen todeksi.
517
00:36:21,180 --> 00:36:22,848
Vuosikymmenien aikana -
518
00:36:22,932 --> 00:36:26,894
jotkut epäillyt katosivat,
jotkut väärensivät kuolemansa.
519
00:36:26,977 --> 00:36:29,480
Yksi mies lähes kuoli
itse tehdyssä sukellusveneessä -
520
00:36:29,563 --> 00:36:32,358
etsiessään kaappaajan rahoja
järven pohjalta.
521
00:36:33,567 --> 00:36:35,653
Yksi toimittaja yritti itsemurhaa,
522
00:36:35,736 --> 00:36:38,364
kun hänen epäiltynsä
todistettiin huijariksi.
523
00:36:38,447 --> 00:36:40,157
D. B. COOPER -HUIJAUS
524
00:36:42,701 --> 00:36:45,371
Hänet täytyi elvyttää sähkösokeilla.
525
00:36:48,207 --> 00:36:49,375
Aloin ymmärtää,
526
00:36:49,458 --> 00:36:53,045
että kyse ei ollut Cooperista,
vaan Cooperia jahtaavista.
527
00:36:53,128 --> 00:36:54,797
TERVETULOA KANSALAISETSIVÄT!
528
00:36:54,880 --> 00:36:59,051
Ihmiset, kuten Tom Colbert, muut ja minä.
529
00:36:59,635 --> 00:37:00,970
Ihailen häntä.
530
00:37:02,388 --> 00:37:06,058
Psykologisesti tämä juttu
vie pimeään kuiluun.
531
00:37:07,184 --> 00:37:10,604
Tämä tapaus kyseenalaistaa
identiteettisi ja uskomuksesi,
532
00:37:10,688 --> 00:37:13,565
mihin haluat uskoa
ja mitä todella tapahtui.
533
00:37:15,276 --> 00:37:18,237
Ainoa Cooperia kuuluisampi henkilö
maailmassa on -
534
00:37:18,320 --> 00:37:19,405
hänen löytäjänsä.
535
00:37:22,157 --> 00:37:24,827
Yhdessä vaiheessa
minulla oli neljä epäiltyä,
536
00:37:24,910 --> 00:37:27,705
jotka olivat kaikki
D. B. Coopereita minulle.
537
00:37:27,788 --> 00:37:30,499
Aloin miettiä,
että miten olen päätynyt tähän.
538
00:37:30,582 --> 00:37:33,043
Uskon neljää eri tyyppiä samaksi.
539
00:37:33,544 --> 00:37:36,547
Se on kuin kultakuume.
540
00:37:36,630 --> 00:37:39,758
Haluat niin todistaa,
että epäiltysi on oikea.
541
00:37:39,842 --> 00:37:42,928
Usko vie voiton logiikalta.
542
00:37:43,012 --> 00:37:46,557
Neljä ihmistä ei voi olla hän.
Kaikki ei voi olla totta.
543
00:37:48,684 --> 00:37:52,021
PORTLAND, OREGON
2011
544
00:37:53,897 --> 00:37:55,357
Täällä ollaan taas.
545
00:37:56,275 --> 00:37:59,361
Odota, taas uusi juna. Hetkinen, anteeksi.
546
00:38:01,030 --> 00:38:04,408
Kun saimme selville,
että Briggs ei ollut D. B. Cooper,
547
00:38:04,491 --> 00:38:06,827
ajattelin, että ehkä
hänellä oli rikoskumppani.
548
00:38:06,910 --> 00:38:10,331
Tomin sinnikkyys on uskomatonta.
Hän ei luovuta.
549
00:38:10,414 --> 00:38:13,292
Kun kohtaamme umpikujan ja minä lopetan,
550
00:38:13,375 --> 00:38:14,793
hän vain jatkaa.
551
00:38:16,545 --> 00:38:19,965
Tein päätöksen soittaa
Portlandin poliisilaitokselle -
552
00:38:20,049 --> 00:38:22,551
ja etsiä vanhoja huumepoliiseja.
553
00:38:22,634 --> 00:38:26,972
Soitin ja kysyin: "Muistaako teillä kukaan
tyyppiä nimeltä Dick Briggs?"
554
00:38:27,556 --> 00:38:31,393
Viikkoa myöhemmin
eräs 80-vuotias tyyppi otti yhteyttä.
555
00:38:31,977 --> 00:38:36,106
Hän luetteli minulle kymmenisen
Dick Briggsin naapurikaveria.
556
00:38:36,690 --> 00:38:41,111
Aloin haastatella heitä,
kuuntelin heidän tarinoitaan.
557
00:38:41,195 --> 00:38:44,448
Viimeinen mies, jolle soitin,
säikäytti minut,
558
00:38:45,199 --> 00:38:46,992
Pudgy Hunt.
559
00:38:47,076 --> 00:38:51,288
Olen nähnyt liikaa länkkäreitä,
joissa Pudgy vetää esiin haulikon.
560
00:38:54,416 --> 00:38:55,918
Mistä sait nimen Pudgy?
561
00:38:56,418 --> 00:39:01,006
Kun olin yhdeksän kuukautta vanha,
painoin 16 kiloa.
562
00:39:02,800 --> 00:39:04,510
Kerro Briggsin ystävästä.
563
00:39:05,094 --> 00:39:08,305
Kerran Dick Briggs esitteli ystävänsä.
564
00:39:08,389 --> 00:39:13,519
Tämä tyyppi näytti lehtileikkeitä.
565
00:39:15,062 --> 00:39:19,817
Hän sanoi olevansa
mitalin saanut vihreä baretti.
566
00:39:21,318 --> 00:39:25,322
Silloin sain tietää, että Briggsin
kumppani oli Robert Rackstraw.
567
00:39:26,365 --> 00:39:28,075
Se muutti kaiken.
568
00:39:33,622 --> 00:39:38,836
Vertasimme Rackstraw'n kuvaa
poliisin piirrokseen D. B. Cooperista.
569
00:39:41,171 --> 00:39:44,550
Rackstraw'n kuva oli lähes identtinen.
570
00:39:47,845 --> 00:39:50,389
Sinulla on laskuvarjokoulutus.
571
00:39:50,472 --> 00:39:54,810
Taustasi perusteella
olisit voinut olla D. B. Cooper.
572
00:39:55,310 --> 00:39:57,771
Olisin voinut.
573
00:39:59,773 --> 00:40:02,109
Tällä miehellä oli tarvittavat taidot.
574
00:40:02,192 --> 00:40:05,112
Silloin tiesin,
että meillä oli D. B. Cooper.
575
00:40:06,405 --> 00:40:08,157
"Kiitos, Jeesus."
576
00:40:09,074 --> 00:40:13,704
Uskon, että olemme ratkaisseet
50 vuotta vanhan jutun.
577
00:40:13,787 --> 00:40:19,710
Tässä on tapahtunut paljon pieniä ihmeitä.
Ihmettelen itsekin, miten tuo selvisi.
578
00:40:19,793 --> 00:40:23,797
Oletko valmis antamaan lausunnon,
että oletko D. B. Cooper?
579
00:40:24,339 --> 00:40:27,634
Pitäisikö tällaisessa tarinassa olla
fiktiota vai faktaa?
580
00:40:28,469 --> 00:40:32,097
Se riippuu lähinnä amerikkalaisista.
581
00:40:33,307 --> 00:40:36,101
Kun tiimini alkoi tutkia Rackstraw'ta,
582
00:40:36,185 --> 00:40:40,230
he alkoivat selvittää, mitä hän teki,
kun hän ei hyppinyt koneesta.
583
00:40:44,985 --> 00:40:48,447
Hänellä oli tekaistuja
henkilöllisyyksiä ja rikosrekisteri.
584
00:40:49,114 --> 00:40:53,535
Kaveri oli aivan mahdoton.
Ette usko, miten hulluksi tämä meni.
585
00:40:53,619 --> 00:40:55,287
Oletko sinä D. B. Cooper?
586
00:40:55,370 --> 00:40:57,498
En voi puhua tuollaisista.
587
00:40:58,081 --> 00:41:00,375
En voi puhua sellaisesta.
588
00:41:59,560 --> 00:42:00,811
Tekstitys: Kai Lavila