1
00:00:06,049 --> 00:00:10,970
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX
2
00:00:12,388 --> 00:00:16,225
SAN DIEGO, CALIFORNIE
2013
3
00:00:16,893 --> 00:00:20,897
C'EST NUL D'ÊTRE PAUVRE
4
00:00:23,691 --> 00:00:24,776
Il arrive.
5
00:00:26,027 --> 00:00:27,070
Restez discrets.
6
00:00:29,822 --> 00:00:31,991
La cible est sur place.
7
00:00:32,658 --> 00:00:35,286
- Bien reçu.
- Ça peut dégénérer très vite.
8
00:00:36,704 --> 00:00:37,997
Il descend.
9
00:00:38,831 --> 00:00:41,542
Casquette bleue. T-shirt beige.
10
00:00:41,626 --> 00:00:43,419
Blue jean, baskets blanches.
11
00:00:47,090 --> 00:00:51,219
Bob, pourquoi tu ne dis pas
que tu n'es pas D.B. Cooper ?
12
00:00:57,767 --> 00:01:01,771
À Thanksgiving, en 1971,
un avion de la Northwest a été détourné…
13
00:01:01,854 --> 00:01:03,564
L'affaire a résisté au FBI…
14
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
Après avoir détourné un avion,
15
00:01:06,192 --> 00:01:09,737
Cooper en a sauté
avec 200 000 $ en liquide.
16
00:01:09,821 --> 00:01:11,864
…l'intrépide braqueur D.B. Cooper.
17
00:01:11,948 --> 00:01:12,907
D.B. Cooper…
18
00:01:15,993 --> 00:01:20,414
Le pirate de l'air le plus rusé
et le plus audacieux
19
00:01:20,498 --> 00:01:21,541
de l'histoire.
20
00:01:22,208 --> 00:01:25,086
C'est incroyable,
on vient de fêter les 50 ans
21
00:01:25,169 --> 00:01:26,671
de l'affaire D.B. Cooper,
22
00:01:26,754 --> 00:01:31,801
et ça reste l'unique détournement
jamais résolu à ce jour.
23
00:01:31,884 --> 00:01:34,262
Ce qu'il a accompli est incroyable.
24
00:01:35,096 --> 00:01:36,597
Il s'en est tiré
25
00:01:36,681 --> 00:01:40,476
et a battu le système
sans faire aucune victime civile.
26
00:01:41,811 --> 00:01:46,149
C'est pour ça
qu'il est devenu une légende.
27
00:01:46,858 --> 00:01:49,068
Des témoins vous ont vu dans l'Oregon
28
00:01:49,152 --> 00:01:51,487
le jour du détournement. Y étiez-vous ?
29
00:01:51,571 --> 00:01:54,407
Nous sommes sûrs
d'avoir retrouvé D.B. Cooper.
30
00:01:54,490 --> 00:01:56,409
Nous avons plus de 100 preuves.
31
00:01:57,618 --> 00:02:01,330
C'est un homme
aux identités multiples, un escroc.
32
00:02:03,040 --> 00:02:05,459
Je suis là car je recherche la vérité.
33
00:02:06,210 --> 00:02:08,254
Si elle est douloureuse, tant pis.
34
00:02:11,090 --> 00:02:12,884
Cette affaire est un marathon,
35
00:02:12,967 --> 00:02:17,221
un sacrifice, un défi.
On doute de notre propre santé mentale.
36
00:02:18,264 --> 00:02:21,601
Elle nous force à croire en l'impossible.
37
00:02:22,935 --> 00:02:27,148
Les théories, les rumeurs et les légendes
urbaines ne sont pas mon truc.
38
00:02:27,231 --> 00:02:28,566
Les faits, c'est tout.
39
00:02:30,943 --> 00:02:32,195
Allô ?
40
00:02:32,278 --> 00:02:34,447
Une équipe d'enquêteurs
41
00:02:34,530 --> 00:02:38,326
est persuadée que vous êtes
le tristement célèbre Dr Cooper.
42
00:02:38,409 --> 00:02:41,621
Tristement célèbre ou célèbre ?
43
00:02:41,704 --> 00:02:42,663
Bien.
44
00:03:15,696 --> 00:03:20,451
ÉPISODE 1 PRENDS L'OSEILLE ET ÉLANCE-TOI
45
00:03:33,756 --> 00:03:36,676
Dix ans. Cela aura été
ma plus longue affaire.
46
00:03:37,593 --> 00:03:42,098
Je veux partager une question
que j'entends sans cesse : "Pourquoi ?"
47
00:03:43,474 --> 00:03:46,644
Pourquoi nous attaquer, ma femme et moi,
48
00:03:46,727 --> 00:03:49,772
à une affaire vieille de 50 ans ?
49
00:03:54,151 --> 00:03:56,529
Elle a affecté ma famille.
50
00:03:57,863 --> 00:04:00,533
Ma femme et moi avons été déçus.
51
00:04:02,493 --> 00:04:04,287
Mes enfants ont grandi
52
00:04:04,996 --> 00:04:08,582
et nous avons investi
beaucoup de notre propre argent.
53
00:04:10,167 --> 00:04:12,503
Mais toute la famille était d'accord,
54
00:04:12,586 --> 00:04:15,381
car nous croyions tous détenir la vérité.
55
00:04:26,434 --> 00:04:29,812
Le coup que Cooper a réussi
était très difficile
56
00:04:29,895 --> 00:04:32,398
et il l'a parfaitement orchestré.
57
00:04:32,481 --> 00:04:36,152
D'autant que c'était
le mercredi avant Thanksgiving,
58
00:04:36,986 --> 00:04:39,238
une des journées les plus chargées.
59
00:04:46,078 --> 00:04:50,374
Il y a 50 ans, j'étais en deuxième année
à l'université de l'Oregon.
60
00:04:51,917 --> 00:04:56,047
J'avais dit à mes parents
que j'avais un vol de 37 minutes
61
00:04:56,130 --> 00:04:57,631
de Portland à Seattle.
62
00:04:59,717 --> 00:05:02,261
Il faisait beau,
mais il y avait des nuages.
63
00:05:03,679 --> 00:05:07,350
J'ai monté les marches,
je me suis assis au fond à gauche
64
00:05:07,850 --> 00:05:11,187
et je n'ai remarqué personne
65
00:05:11,937 --> 00:05:13,689
jusqu'à ce qu'on décolle.
66
00:05:18,986 --> 00:05:21,822
J'ai remarqué que le type d'à côté
67
00:05:22,573 --> 00:05:24,283
avait des lunettes de soleil.
68
00:05:24,367 --> 00:05:26,911
Je me suis dit que ce n'était pas banal,
69
00:05:28,204 --> 00:05:29,538
qu'il frimait.
70
00:05:32,666 --> 00:05:35,544
Le vol de Portland à Seattle
est un saut de puce.
71
00:05:35,628 --> 00:05:37,922
À peine le temps de boire un verre.
72
00:05:44,553 --> 00:05:46,097
Après le décollage,
73
00:05:46,931 --> 00:05:50,351
cet homme étrange
a passé un mot à l'hôtesse de l'air.
74
00:05:50,976 --> 00:05:52,478
Je l'ai ignoré.
75
00:05:53,062 --> 00:05:54,355
Puis il a dit…
76
00:05:54,438 --> 00:05:55,981
FLORENCE SCHAFFNER
HÔTESSE
77
00:05:56,065 --> 00:05:57,858
"Je veux que vous le lisiez."
78
00:05:59,944 --> 00:06:01,070
Il y avait écrit :
79
00:06:01,153 --> 00:06:04,281
"Mademoiselle, j'ai une bombe
dans ma mallette.
80
00:06:04,365 --> 00:06:06,158
Asseyez-vous à côté de moi."
81
00:06:06,659 --> 00:06:09,954
C'est le début de l'histoire incroyable
de D.B. Cooper.
82
00:06:15,584 --> 00:06:17,628
Je me souviens l'avoir vue parler,
83
00:06:17,711 --> 00:06:20,339
puis se lever pour téléphoner.
84
00:06:20,840 --> 00:06:24,427
Mais je n'avais aucune idée
de ce qui se passait.
85
00:06:25,594 --> 00:06:30,724
Il demande 200 000 dollars
et quatre parachutes.
86
00:06:32,393 --> 00:06:35,563
L'argent, d'accord, mais des parachutes ?
87
00:06:35,646 --> 00:06:37,606
Pourquoi veut-il des parachutes ?
88
00:06:38,858 --> 00:06:42,778
C'était brillant, d'en demander
non pas un ou deux, mais quatre.
89
00:06:42,862 --> 00:06:47,575
Il s'attendait à ce qu'on lui en donne
un faux, pour le tuer.
90
00:06:47,658 --> 00:06:51,328
Quatre, par contre, ça impliquait
qu'il prendrait un otage.
91
00:06:51,412 --> 00:06:52,872
Très malin, brillant.
92
00:06:54,665 --> 00:06:56,250
ATTACHEZ VOTRE CEINTURE
93
00:06:57,209 --> 00:07:02,756
Le pilote dit : "On a un ennui moteur,
on va manquer de carburant."
94
00:07:04,717 --> 00:07:07,511
"Que tout le monde gagne
l'avant de l'appareil."
95
00:07:08,929 --> 00:07:11,932
Durant cet incident,
j'ignorait ce qui se passait.
96
00:07:12,725 --> 00:07:15,686
On était encore en l'air,
pas de quoi s'inquiéter.
97
00:07:16,937 --> 00:07:20,399
Cooper ne voulait pas
que l'avion atterrisse
98
00:07:20,483 --> 00:07:24,195
avant que tout soit prêt,
donc ils ont fait des tours.
99
00:07:32,203 --> 00:07:33,704
Il commence à faire nuit.
100
00:07:34,205 --> 00:07:36,832
C'était une nuit sombre et orageuse.
101
00:07:38,751 --> 00:07:43,964
Une fois toutes ses exigences
satisfaites : 200 000 $ en liquide,
102
00:07:44,048 --> 00:07:46,383
soit environ 1 000 000 $ d'aujourd'hui,
103
00:07:46,467 --> 00:07:49,094
et les parachutes qu'il a demandés,
104
00:07:50,179 --> 00:07:53,098
l'avion atterrit à Seattle.
105
00:07:53,849 --> 00:07:55,976
Des snipers surveillent l'avion.
106
00:07:56,060 --> 00:07:58,896
Cooper dit à l'hôtesse
de fermer les hublots.
107
00:07:58,979 --> 00:08:00,356
L'avion est fermé.
108
00:08:02,399 --> 00:08:06,195
Une hôtesse sort,
un policier lui tend le sac d'argent.
109
00:08:06,695 --> 00:08:11,075
Elle revient prendre les parachutes,
puis tous les passagers descendent.
110
00:08:12,368 --> 00:08:16,747
On est à un kilomètre et demi du terminal,
donc un bus arrive, on monte
111
00:08:17,331 --> 00:08:19,250
et on repart vers l'aéroport.
112
00:08:20,584 --> 00:08:23,754
Trente-six passagers
ont débarqué à Seattle hier soir,
113
00:08:23,837 --> 00:08:26,882
laissant le pirate
avec quatre membres d'équipage.
114
00:08:26,966 --> 00:08:31,220
Il devait y avoir 100 journalistes.
115
00:08:31,804 --> 00:08:34,557
Des agents du FBI
interrogeant tout le monde.
116
00:08:34,640 --> 00:08:38,727
"Vous avez été détournés."
C'est là que je l'ai appris.
117
00:08:39,562 --> 00:08:42,189
L'équipage nous a caché ce qui se passait,
118
00:08:42,273 --> 00:08:44,275
pour éviter la panique, j'imagine.
119
00:08:44,775 --> 00:08:46,735
On ignorait ce qui se passait.
120
00:08:46,819 --> 00:08:49,071
On a patienté deux heures et demie.
121
00:08:49,154 --> 00:08:51,323
Personne ne savait rien.
122
00:08:51,407 --> 00:08:54,743
- Quand l'avez-vous su ?
- Quand ils ont donné l'argent.
123
00:08:55,828 --> 00:08:59,665
Le pirate de l'air,
en costume, exigeant 200 000 $,
124
00:08:59,748 --> 00:09:03,961
avait une mallette
qui contenait des explosifs.
125
00:09:04,461 --> 00:09:09,883
J'ai vu une grosse pile
et six bâtons de dynamite enroulés autour.
126
00:09:09,967 --> 00:09:12,970
Il m'a dit : "Tout ce que j'ai à faire,
127
00:09:13,512 --> 00:09:16,807
c'est brancher ce fil
128
00:09:17,474 --> 00:09:18,851
et on est tous morts."
129
00:09:21,604 --> 00:09:24,607
En rentrant,
j'ai commencé à me rendre compte
130
00:09:25,316 --> 00:09:29,153
que j'avais été assis juste à côté
131
00:09:30,237 --> 00:09:31,071
d'une bombe.
132
00:09:40,956 --> 00:09:45,294
À l'automne 1971,
quand ce détournement a eu lieu,
133
00:09:46,629 --> 00:09:51,300
les voyages en avion était très différents
de ce qu'ils sont aujourd'hui.
134
00:09:51,383 --> 00:09:54,970
Aller dans un aéroport,
c'était comme aller au supermarché.
135
00:10:01,185 --> 00:10:02,353
Bonjour.
136
00:10:02,436 --> 00:10:05,856
- Destination ?
- Eh bien disons… "Là où ça se passe."
137
00:10:09,443 --> 00:10:13,405
J'adore qu'on m'interroge
sur la sécurité des aéroports à l'époque.
138
00:10:13,489 --> 00:10:15,991
La réponse, autant que je m'en souvienne,
139
00:10:16,909 --> 00:10:19,411
c'est : "Quelle sécurité ?"
140
00:10:26,627 --> 00:10:31,757
Ni détecteur de métaux,
ni besoin de se déchausser, ni chiens.
141
00:10:31,840 --> 00:10:35,678
On ne se faisait pas fouiller.
142
00:10:39,932 --> 00:10:42,184
On arrivait, on payait 20 dollars
143
00:10:42,267 --> 00:10:45,354
et on s'envolait pour Dallas.
C'était tout.
144
00:10:46,563 --> 00:10:51,735
C'est ce qu'a fait Cooper.
Il a acheté un billet. Rien de spécial.
145
00:10:58,283 --> 00:11:02,121
Souvenez-vous, c'était le début de l'essor
du transport aérien.
146
00:11:04,665 --> 00:11:07,292
Ils voulaient
rendre l'expérience agréable.
147
00:11:07,376 --> 00:11:09,211
Vous appelez ça voler ?
148
00:11:09,712 --> 00:11:11,088
Voler au champagne.
149
00:11:11,797 --> 00:11:16,301
Mais hélas, les hôtesses de l'air
sont devenues un fantasme.
150
00:11:19,972 --> 00:11:20,973
QUELLE TENUE
151
00:11:21,056 --> 00:11:24,727
Quand une hôtesse de Braniff
vous accueille dans l'avion,
152
00:11:26,145 --> 00:11:27,688
elle portera cette tenue.
153
00:11:28,188 --> 00:11:33,152
Au début des années 70,
c'est très dur pour les hôtesses de l'air.
154
00:11:33,235 --> 00:11:35,446
Elles sont harcelées sexuellement.
155
00:11:35,529 --> 00:11:39,158
Elles sont moins bien payées
que leurs collègues masculins.
156
00:11:39,241 --> 00:11:40,743
Leur planning est chargé.
157
00:11:40,826 --> 00:11:45,372
Leur apparence doit satisfaire
à des exigences strictes et injustes.
158
00:11:45,456 --> 00:11:48,333
Elle n'est pas que jolie.
Elle est intelligente.
159
00:11:50,252 --> 00:11:53,172
Quand D.B. Cooper a donné son mot
à l'hôtesse,
160
00:11:53,756 --> 00:11:57,301
c'était sûrement le 10e
à lui en donner un, ce jour-là.
161
00:11:58,051 --> 00:12:00,763
À cette époque,
c'était dur d'être hôtesse.
162
00:12:00,846 --> 00:12:04,224
C'est vite devenu dangereux.
163
00:12:06,185 --> 00:12:10,022
Des pirates ont attaqué quatre compagnies
presque simultanément.
164
00:12:10,105 --> 00:12:14,234
Un agent à Houston, au Texas,
est mort, un autre est blessé.
165
00:12:14,318 --> 00:12:17,196
Les pirates de l'air
n'ont rien de nouveau.
166
00:12:18,781 --> 00:12:21,200
12 SEPTEMBRE 1970
167
00:12:21,283 --> 00:12:22,868
J'étais à la CIA.
168
00:12:23,786 --> 00:12:26,038
On nous signalait les détournements.
169
00:12:26,622 --> 00:12:29,750
Il y avait un rapport par mois
170
00:12:29,833 --> 00:12:32,836
puis ils étaient toujours plus nombreux.
171
00:12:33,629 --> 00:12:37,341
Quinze étudiants japonais radicalisés
armés de katanas,
172
00:12:37,424 --> 00:12:41,720
de pistolets et de bombes artisanales
ont détourné un vol Japan Airlines.
173
00:12:42,179 --> 00:12:45,474
Ces détournements
avaient tous un but politique.
174
00:12:45,557 --> 00:12:48,268
Ils visaient à punir un pays, un groupe.
175
00:12:48,352 --> 00:12:53,357
Ils se faisaient plus gros
et plus dangereux qu'ils ne l'étaient.
176
00:12:53,857 --> 00:12:55,776
Vous le croyiez armé ?
177
00:12:55,859 --> 00:12:58,403
Il m'a pressé un objet dur dans le dos.
178
00:12:58,487 --> 00:13:02,241
Il a dit : "On va à La Havane.
Emmenez-moi dans le cockpit."
179
00:13:03,617 --> 00:13:06,495
On ne détournait un avion
que pour deux raisons.
180
00:13:06,578 --> 00:13:09,581
Pour l'argent,
en menaçant de tuer des gens,
181
00:13:09,665 --> 00:13:11,875
ou pour aller, par exemple, à Cuba.
182
00:13:11,959 --> 00:13:16,463
Les Cubains étaient de jeunes radicaux
qui avaient besoin de partir.
183
00:13:17,047 --> 00:13:18,465
Qu'est-ce que c'était ?
184
00:13:18,549 --> 00:13:23,053
C'était un peigne en métal et un stylo
enroulés dans un pull.
185
00:13:23,136 --> 00:13:26,974
COMMENT ARRÊTER LES DÉTOURNEMENTS
186
00:13:30,435 --> 00:13:33,522
Le crime,
comme n'importe quel art, évolue.
187
00:13:34,231 --> 00:13:37,317
La forme du détournement a évolué
188
00:13:37,401 --> 00:13:40,946
et le plus grand des artistes,
c'était D.B. Cooper.
189
00:13:43,323 --> 00:13:48,579
Une fois la rançon et les parachutes
réunis, l'avion a décollé pour Reno.
190
00:13:51,164 --> 00:13:55,085
Cooper vérifie le sac, il est satisfait.
Il a des instructions.
191
00:13:57,629 --> 00:14:02,217
Il leur dit de voler à 400 km/h,
ce qui est lent pour un jet,
192
00:14:02,301 --> 00:14:06,179
volets abaissés, à l'altitude minimum.
193
00:14:07,264 --> 00:14:12,269
Même les pilotes ignoraient que l'avion
pouvait voler si lentement et si bas.
194
00:14:12,352 --> 00:14:15,063
Il a dit : "C'est possible. Faites-le."
195
00:14:17,649 --> 00:14:21,069
Ils survolent
la zone appelée "dark divide".
196
00:14:22,237 --> 00:14:25,824
Tina Mucklow était seule avec lui
au dernier rang.
197
00:14:26,533 --> 00:14:29,411
Il n'était pas nerveux,
il semblait gentil.
198
00:14:30,495 --> 00:14:33,540
Il voulait juste certaines choses.
199
00:14:35,250 --> 00:14:38,337
Cooper a envoyé Tina Mucklow
dans le cockpit
200
00:14:38,420 --> 00:14:40,130
et lui a dit d'y rester.
201
00:14:40,213 --> 00:14:42,674
Il était tout seul à l'arrière.
202
00:14:45,052 --> 00:14:50,682
Vers 20h12, les pilotes ont senti
une surpression dans leurs oreilles.
203
00:14:50,766 --> 00:14:52,851
Il y avait une dépressurisation.
204
00:14:53,352 --> 00:14:55,938
L'escalier arrière était descendu.
205
00:14:56,521 --> 00:15:00,233
J'ai dit à la tour
que notre ami venait de nous quitter.
206
00:15:03,779 --> 00:15:06,239
Pour apprécier ce qu'a accompli Cooper,
207
00:15:07,491 --> 00:15:12,079
fermez les yeux, faites un pas et imaginez
que vous descendez cet escalier.
208
00:15:13,914 --> 00:15:16,625
Il fait nuit, il pleut beaucoup.
209
00:15:16,708 --> 00:15:19,670
Vous entendez les moteurs du jet.
210
00:15:20,420 --> 00:15:23,882
Imaginez-vous scruter l'obscurité
211
00:15:24,967 --> 00:15:28,720
et descendre une marche, puis une autre.
212
00:15:30,263 --> 00:15:33,016
Puis vous poser la question :
213
00:15:33,684 --> 00:15:35,227
"Quand faut-il sauter ?"
214
00:15:54,579 --> 00:15:58,083
Soit il a filé,
soit il a fait un gros trou dans le sol.
215
00:15:59,584 --> 00:16:02,129
S'il a fait un trou,
il sera dur à trouver.
216
00:16:03,422 --> 00:16:06,216
Vous voulez dire
s'il a percuté une montagne ?
217
00:16:06,299 --> 00:16:08,969
Si son parachute ne s'est pas déployé…
218
00:16:09,052 --> 00:16:10,637
Son coup était risqué.
219
00:16:10,721 --> 00:16:12,681
Si le parachute n'a pas marché,
220
00:16:12,764 --> 00:16:15,934
il sera sûrement difficile à trouver.
221
00:16:16,018 --> 00:16:19,271
Si son parachute a marché,
il a atterri sain et sauf
222
00:16:19,354 --> 00:16:21,148
et il a réussi sa fuite ?
223
00:16:22,315 --> 00:16:28,030
Il ne semble pas être suspendu aux arbres.
C'est ce qu'on cherchait depuis les airs.
224
00:16:29,823 --> 00:16:33,660
S'il a bien sauté là
et qu'il a réussi son atterrissage,
225
00:16:33,744 --> 00:16:36,997
il est possible qu'il ait réussi
à cacher son parachute
226
00:16:37,080 --> 00:16:38,081
et qu'il ait fui.
227
00:16:39,124 --> 00:16:42,919
Des hommes ont ratissé
les environs de Woodland et d'Ariel,
228
00:16:43,003 --> 00:16:47,716
mais on ignorait où il avait sauté,
où il avait atterri et s'il avait survécu.
229
00:16:49,342 --> 00:16:52,471
Au départ, le principal problème du FBI
230
00:16:52,554 --> 00:16:55,474
était qu'ils ignoraient
où se trouvait l'avion
231
00:16:55,557 --> 00:16:57,225
quand il a sauté.
232
00:16:58,560 --> 00:17:01,688
Il y avait
de nombreuses variables. Et le vent ?
233
00:17:01,772 --> 00:17:03,899
"Le vent a pu le faire dériver."
234
00:17:04,483 --> 00:17:08,570
La zone des recherches était immense.
235
00:17:08,653 --> 00:17:10,030
À ce stade,
236
00:17:10,113 --> 00:17:14,076
il n'y a que peu de chances
de le trouver dans cette zone.
237
00:17:14,159 --> 00:17:18,080
Mais on peut découvrir des informations
pour savoir où chercher.
238
00:17:18,580 --> 00:17:22,125
C'est à partir de cet escalier,
à l'arrière du 727,
239
00:17:22,209 --> 00:17:25,504
que le FBI pense que le pirate
a utilisé son parachute.
240
00:17:25,587 --> 00:17:28,799
pour sauter entre Seattle et Portland.
241
00:17:28,882 --> 00:17:33,512
Plus tôt, on pensait
qu'il avait pu sauter près de Reno,
242
00:17:33,595 --> 00:17:36,431
mais ces recherches ont été abandonnées.
243
00:17:37,265 --> 00:17:41,603
Le jour de Thanksgiving,
le monde entier en a entndu parler.
244
00:17:42,562 --> 00:17:44,147
Il s'était volatilisé.
245
00:17:46,900 --> 00:17:51,238
L'affaire est passée
du statut d'incroyable détournement
246
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
à celui de légende populaire.
247
00:18:00,122 --> 00:18:03,125
Quand il a embarqué hier,
c'était un banal passager.
248
00:18:03,208 --> 00:18:06,419
Mais aujourd'hui,
après avoir détourné un avion,
249
00:18:06,503 --> 00:18:08,755
récupéré une rançon à Seattle,
250
00:18:08,839 --> 00:18:12,968
puis avoir fui en parachute
entre là-bas et Reno,
251
00:18:13,051 --> 00:18:16,429
une agence de presse le décrit
comme un génie du crime.
252
00:18:16,513 --> 00:18:19,516
Vous savez quoi ?
C'est le retour de Jesse James.
253
00:18:19,599 --> 00:18:21,393
C'était il y a 100 ans.
254
00:18:21,476 --> 00:18:25,814
Ils ont tué Lincoln il y a 100 ans.
Maintenant, Kennedy. Tout se répète.
255
00:18:25,897 --> 00:18:27,732
- C'est un héros ?
- Oui.
256
00:18:27,816 --> 00:18:28,900
Pourquoi ?
257
00:18:28,984 --> 00:18:33,738
Parce qu'il a passé beaucoup de temps
à bien planifier son coup.
258
00:18:34,322 --> 00:18:39,619
Et je respecte celui qui se donne le temps
pour un travail bien fait.
259
00:18:40,203 --> 00:18:43,832
C'est l'un des types les plus finauds
de la planète.
260
00:18:43,915 --> 00:18:45,041
TRAQUE DU PIRATE
261
00:18:45,125 --> 00:18:48,753
Les détails de l'affaire
qu'on ne pourrait pas inventer,
262
00:18:48,837 --> 00:18:51,047
commencent par le pseudonyme.
263
00:18:51,131 --> 00:18:53,967
D.B. Cooper n'était pas
le pirate de l'air.
264
00:18:55,343 --> 00:18:59,681
À Portland, il a indiqué "Dan Cooper"
au guichet.
265
00:18:59,764 --> 00:19:01,892
D.B. Cooper, c'est Dan Cooper.
266
00:19:01,975 --> 00:19:03,310
Mais voilà,
267
00:19:03,393 --> 00:19:06,730
la presse apportait
une attention énorme à l'affaire
268
00:19:06,813 --> 00:19:09,941
et quelqu'un s'est trompé.
269
00:19:10,025 --> 00:19:11,276
LE FBI ENQUÊTE
270
00:19:11,359 --> 00:19:14,362
Les autorités parcouraient une liste
271
00:19:14,446 --> 00:19:17,073
et un journaliste a entendu "D.B. Cooper".
272
00:19:17,157 --> 00:19:19,492
Dan Cooper est devenu D.B. Cooper
273
00:19:19,576 --> 00:19:22,495
à cause de journalistes négligents.
274
00:19:22,579 --> 00:19:24,915
Tout le monde a très vite compris :
275
00:19:24,998 --> 00:19:27,542
"Non, pas D.B. Cooper. C'est Dan Cooper."
276
00:19:27,626 --> 00:19:31,338
Mais franchement, D.B. Cooper,
ça en jette plus que Dan Cooper,
277
00:19:31,421 --> 00:19:32,964
donc c'est resté.
278
00:19:33,048 --> 00:19:35,258
La marque D.B. Cooper est née ainsi.
279
00:19:35,342 --> 00:19:38,595
Car tout héros populaire
a besoin d'une bonne marque.
280
00:19:38,678 --> 00:19:39,804
D.B. Cooper…
281
00:19:40,555 --> 00:19:42,182
"D.B. Qui est-ce ?"
282
00:19:42,265 --> 00:19:45,894
Donc, D.B. Cooper le pirate
est tombé du ciel,
283
00:19:45,977 --> 00:19:48,355
en atterrissant, c'était un héros.
284
00:19:48,438 --> 00:19:51,233
Dans toute cette région,
285
00:19:52,484 --> 00:19:54,027
c'était une sorte de dieu.
286
00:19:54,110 --> 00:19:55,987
Il a battu le système.
287
00:19:56,071 --> 00:19:59,658
Dès qu'un type a un tel culot
et réussit comme ça,
288
00:19:59,741 --> 00:20:01,076
on le soutient tous.
289
00:20:01,159 --> 00:20:04,955
L'AUDACIEUX PIRATE DE L'AIR
COQUELUCHE DU PUBLIC
290
00:20:05,038 --> 00:20:07,499
On a fait des chansons et des t-shirts
291
00:20:07,582 --> 00:20:12,545
en l'honneur du premier à avoir réussi
à détourner un avion américain.
292
00:20:12,629 --> 00:20:17,092
Je pense que D.B. Cooper est immortel,
car ils ne l'ont jamais trouvé.
293
00:20:17,759 --> 00:20:19,427
Une affaire très américaine.
294
00:20:19,511 --> 00:20:22,847
L'outsider qui se joue du système.
295
00:20:22,931 --> 00:20:25,558
Cooper a ressuscité ce motif culturel,
296
00:20:26,393 --> 00:20:29,354
qui remonte à des héros
comme Billy the Kid,
297
00:20:31,147 --> 00:20:33,984
aux bandits
et aux braqueurs de banque célèbres.
298
00:20:34,067 --> 00:20:35,860
George Machine Gun Kelly,
299
00:20:36,444 --> 00:20:37,904
Baby Face Nelson,
300
00:20:38,571 --> 00:20:39,739
et John Dillinger.
301
00:20:40,448 --> 00:20:41,950
On adule le hors-la-loi.
302
00:20:42,033 --> 00:20:44,828
Ceux qui enfreignent les règles
nous fascinent,
303
00:20:44,911 --> 00:20:47,205
car 95 % d'entre nous n'osons pas.
304
00:20:48,290 --> 00:20:52,961
200 000 DOLLARS EN CAVALE
UNIVERSAL PICTURES, 1981
305
00:20:54,087 --> 00:20:56,589
Tout le monde veut savoir qui c'était.
306
00:20:56,673 --> 00:20:59,175
Et avec le temps,
307
00:20:59,259 --> 00:21:01,636
le mystère a gagné en ampleur.
308
00:21:03,471 --> 00:21:06,725
Tout suggère
que Cooper avait une formation militaire
309
00:21:06,808 --> 00:21:09,769
pour arriver à accomplir un tel méfait.
310
00:21:09,853 --> 00:21:12,939
Après la pause,
nous révélerons un indice important
311
00:21:13,023 --> 00:21:15,442
sur l'identité de D.B. Cooper.
312
00:21:15,525 --> 00:21:19,404
Il y a eu tant d'interprètes
du rôle de D.B. Cooper.
313
00:21:19,487 --> 00:21:24,743
De nombreuses raisons
expliquent la pérennité de D.B. Cooper
314
00:21:24,826 --> 00:21:26,995
à travers la culture populaire.
315
00:21:27,537 --> 00:21:32,208
Comme Amelia Earhart, on en sait
tellement peu sur ce qui s'est passé.
316
00:21:34,961 --> 00:21:38,340
L'Occident exige que chaque question
ait sa réponse.
317
00:21:39,507 --> 00:21:43,219
C'est très frustrant,
une histoire qui n'a pas de fin.
318
00:21:43,303 --> 00:21:47,515
Il ne faut pas forcément une fin heureuse,
mais il faut un point final.
319
00:21:47,599 --> 00:21:53,146
L'affaire D.B. Cooper est l'exemple
d'une phrase laissée inachevée.
320
00:21:55,565 --> 00:21:58,568
Il y a eu plus d'un millier de suspects
321
00:21:58,651 --> 00:22:00,362
examinés par le FBI.
322
00:22:01,196 --> 00:22:04,908
Certains étaient très convaincants.
323
00:22:06,117 --> 00:22:09,204
Richard Floyd McCoy
était un suspect exceptionnel.
324
00:22:09,913 --> 00:22:11,081
AVIS DE RECHERCHE
325
00:22:11,164 --> 00:22:13,917
Un ancien du Vietnam,
parachutiste expert.
326
00:22:14,501 --> 00:22:17,921
McCoy a détourné un autre 727
avant d'en sauter
327
00:22:18,922 --> 00:22:21,508
cinq ou six mois après D.B. Cooper.
328
00:22:24,719 --> 00:22:26,971
Mais il y a un gros problème.
329
00:22:27,055 --> 00:22:30,475
Tous ceux qui ont vu D.B. Cooper
l'ont vu lui et ont dit :
330
00:22:30,558 --> 00:22:31,935
"C'est pas lui."
331
00:22:34,896 --> 00:22:39,275
Duane Weber a confessé sur son lit de mort
et ressemblait au signalement.
332
00:22:39,359 --> 00:22:43,863
En plus, il menait une double vie.
À la fois charmant agent d'assurances
333
00:22:43,947 --> 00:22:46,574
et criminel de carrière.
334
00:22:47,867 --> 00:22:53,873
On l'a arrêté 16 fois, mais rien n'indique
une formation en parachutisme.
335
00:22:53,957 --> 00:22:57,377
C'était un criminel
qui avait du mal à éviter la prison.
336
00:22:57,460 --> 00:22:59,796
Et puis, il y a Barb Dayton.
337
00:23:01,172 --> 00:23:03,842
Elle a avoué être D.B. Cooper.
338
00:23:04,592 --> 00:23:07,470
La première transgenre
de l'État de Washington.
339
00:23:08,763 --> 00:23:10,265
Avant, c'était Bobby.
340
00:23:10,348 --> 00:23:12,684
Bobby était un dur, un bagarreur.
341
00:23:12,767 --> 00:23:15,603
Barb était une bibliothécaire toute douce.
342
00:23:17,730 --> 00:23:19,607
Le meilleur des déguisements.
343
00:23:19,691 --> 00:23:23,236
En tant qu'homme,
Bob Dayton avait une revanche à prendre.
344
00:23:23,319 --> 00:23:26,239
Un gars de la marine marchande,
il savait sauter.
345
00:23:26,948 --> 00:23:28,074
Mais le problème,
346
00:23:28,158 --> 00:23:32,704
c'est qu'absolument aucune preuve concrète
347
00:23:32,787 --> 00:23:35,248
ne relie Barb Dayton à l'affaire.
348
00:23:36,666 --> 00:23:40,962
Certains ont soupçonné Ken Christiansen.
Il travaillait pour Northwest.
349
00:23:42,297 --> 00:23:44,716
Pour d'autres, c'était Sheridan Peterson.
350
00:23:44,799 --> 00:23:46,593
Il travaillait chez Boeing,
351
00:23:46,676 --> 00:23:50,847
mais pour un tas de raisons techniques,
les deux ont été écartés.
352
00:23:52,432 --> 00:23:56,394
Même si on ignore qui était Cooper,
je trouve ça remarquable
353
00:23:56,478 --> 00:23:59,606
c'est combien on s'identifie à lui
50 ans après.
354
00:24:00,315 --> 00:24:02,984
Nous sommes à Vancouver, au Victor-23,
355
00:24:03,067 --> 00:24:05,278
un bar sur le thème de D.B. Cooper.
356
00:24:05,361 --> 00:24:08,364
Voici notre pilsner Schaffner,
357
00:24:08,448 --> 00:24:10,700
notre bière ambrée Vol 305,
358
00:24:10,783 --> 00:24:14,496
notre IPA Pirate de l'air,
notre Pirate de l'air sans tête,
359
00:24:14,579 --> 00:24:16,206
et notre IPA Kérosène.
360
00:24:16,748 --> 00:24:22,378
Et pourquoi les gens cherchent toujours
à l'intégrer au cinéma et à la culture.
361
00:24:28,551 --> 00:24:29,719
Soyez prêts !
362
00:24:32,305 --> 00:24:34,182
Ce qui est plus intéressant
363
00:24:34,265 --> 00:24:37,936
que ce type qui a sauté d'un avion
et qui a disparu,
364
00:24:38,019 --> 00:24:39,562
c'est comment il fascine.
365
00:24:40,146 --> 00:24:42,815
Regardez. Il a localisé
l'atterrissage de D.B.
366
00:24:43,608 --> 00:24:44,859
C'est dingue.
367
00:24:44,943 --> 00:24:48,571
En ce qui concerne D.B. Cooper
après ces 50 dernières années,
368
00:24:48,655 --> 00:24:52,534
on n'est pas plus avancés
sur son identité.
369
00:24:53,159 --> 00:24:54,244
Regardez-vous.
370
00:24:54,827 --> 00:24:58,081
J'appelle le FBI et je dis
que j'ai trouvé D.B. Cooper ?
371
00:24:58,581 --> 00:24:59,582
Je plaisante.
372
00:24:59,666 --> 00:25:04,045
Tout le monde veut résoudre
un mystère non résolu
373
00:25:04,128 --> 00:25:08,258
par les esprits les plus brillants
et les meilleures agences du pays.
374
00:25:09,509 --> 00:25:11,010
Au bout de 50 ans,
375
00:25:11,094 --> 00:25:16,015
l'affaire Cooper est presque un Graal
des affaires non résolues.
376
00:25:19,060 --> 00:25:21,688
Bonjour à tous. Je m'appelle Tom Colbert.
377
00:25:23,565 --> 00:25:27,443
Avec ma femme, Dawna Kay,
qui se tient près de la machine,
378
00:25:27,527 --> 00:25:29,404
nous avons présenté l'affaire.
379
00:25:29,487 --> 00:25:30,697
On nous a informés.
380
00:25:33,741 --> 00:25:36,995
Pour moi, tout a commencé quand un ami,
381
00:25:37,078 --> 00:25:39,038
Rich Kashanksi, m'a appelé.
382
00:25:39,122 --> 00:25:43,376
Je connais Rich depuis 25 ans.
Je laisse tout tomber, quand il appelle.
383
00:25:44,836 --> 00:25:48,131
J'étais sur un projet.
J'ai répondu : "Rich, ça va ?"
384
00:25:49,173 --> 00:25:51,134
LAS VEGAS, NEVADA
385
00:25:51,217 --> 00:25:55,054
J'étais à Vegas
pour tourner des infomercials.
386
00:25:55,138 --> 00:25:56,639
Et un ami d'ami
387
00:25:56,723 --> 00:26:00,435
m'a dit connaître un joueur
qui savait qui était D.B. Cooper.
388
00:26:01,936 --> 00:26:04,772
J'ai levé les yeux au ciel. Il a insisté :
389
00:26:04,856 --> 00:26:06,316
"Je l'ai filmé."
390
00:26:06,399 --> 00:26:08,901
Je lui ai dit : "Il m'a l'air crédible
391
00:26:09,485 --> 00:26:12,447
et il est prêt à passer
au détecteur de mensonge."
392
00:26:12,530 --> 00:26:16,701
"Sans ça vous ne me croirez pas
et je suis prêt à le faire."
393
00:26:17,201 --> 00:26:19,579
J'ai compris que si c'était vrai,
394
00:26:19,662 --> 00:26:23,791
on résoudrait l'une des affaires
non élucidées les plus célèbres.
395
00:26:24,500 --> 00:26:28,212
Le contenu de la cassette de Ron Carlson
a changé la donne.
396
00:26:40,600 --> 00:26:44,771
Ron Carlson transportait de la drogue
le long de la côte Pacifique
397
00:26:44,854 --> 00:26:45,897
dans sa voiture.
398
00:26:52,528 --> 00:26:57,867
Je suis venu raconter une histoire qui,
j'en suis convaincu, est vraie.
399
00:26:58,701 --> 00:27:02,205
Elle concerne D.B. Cooper.
400
00:27:02,288 --> 00:27:06,709
Je ne l'ai rencontré qu'en 1978.
401
00:27:07,335 --> 00:27:09,962
Quand je l'ai rencontré,
402
00:27:10,880 --> 00:27:12,298
pour être honnête,
403
00:27:12,382 --> 00:27:14,884
c'était mon fournisseur de cocaïne.
404
00:27:17,553 --> 00:27:19,180
Un certain Dick Briggs.
405
00:27:22,058 --> 00:27:23,976
Presque immédiatement,
406
00:27:24,686 --> 00:27:27,855
il nous a raconté qu'il était D.B. Cooper.
407
00:27:27,939 --> 00:27:30,233
Il répétait : "Vous n'y croyez pas ?"
408
00:27:30,316 --> 00:27:32,902
On s'est retrouvés à une soirée en 1980.
409
00:27:33,653 --> 00:27:39,242
Il a dit :
"Je vais vous prouver qui je suis."
410
00:27:39,325 --> 00:27:42,286
"Ce couple là-bas." On a dit : "Oui ?"
411
00:27:42,370 --> 00:27:47,083
Il a dit : "Leur fils et eux…"
C'était un couple de hippies.
412
00:27:47,166 --> 00:27:49,961
"…ce sont eux
qui vont retrouver mon argent."
413
00:27:52,046 --> 00:27:55,216
Il a dit : "Sur le littoral nord,
dans trois jours,
414
00:27:55,717 --> 00:27:58,886
ils vont en retrouver une partie."
L'argent de Cooper.
415
00:27:59,512 --> 00:28:01,431
Je me suis dit : "Ouah !"
416
00:28:02,014 --> 00:28:03,349
10 FÉVRIER 1980
417
00:28:03,433 --> 00:28:04,976
L'argent a été trouvé ici,
418
00:28:05,059 --> 00:28:07,770
à quelques mètres du fleuve Columbia.
419
00:28:07,854 --> 00:28:11,357
J'allais faire un feu, je portais du bois.
420
00:28:11,441 --> 00:28:15,027
J'allais le poser et mon fils est arrivé :
"Attends, papa."
421
00:28:15,111 --> 00:28:18,281
Il a passé son râteau dans le sable
et c'était là.
422
00:28:18,364 --> 00:28:19,991
Ça a roulé.
423
00:28:20,074 --> 00:28:23,202
Un enfant a donné au FBI un début de piste
424
00:28:23,286 --> 00:28:26,622
pour résoudre
le mystère vieux de huit ans et demi
425
00:28:26,706 --> 00:28:28,791
du pirate de l'air D.B. Cooper.
426
00:28:29,792 --> 00:28:33,421
Quelques jours après cette soirée,
il y a eu un flash info.
427
00:28:34,422 --> 00:28:39,135
Il disait
qu'ils avaient trouvé 6 000 $, je crois,
428
00:28:39,218 --> 00:28:40,970
de l'argent de D.B. Cooper.
429
00:28:41,053 --> 00:28:44,348
Quand ils ont montré
ceux qui avaient trouvé l'argent,
430
00:28:44,432 --> 00:28:46,684
c'était le couple de la soirée.
431
00:28:48,186 --> 00:28:51,105
Je connais les Ingram depuis des années.
432
00:28:51,189 --> 00:28:55,401
Rien n'indiquait qu'ils avaient
quoi que ce soit à voir
433
00:28:55,485 --> 00:28:56,319
avec l'argent.
434
00:28:56,402 --> 00:28:59,322
Je pense que Brian Ingram
est un témoin innocent,
435
00:28:59,405 --> 00:29:01,824
lui et sa famille, dans l'affaire Cooper.
436
00:29:01,908 --> 00:29:04,827
Ces premiers éléments
de ce mystère complexe
437
00:29:04,911 --> 00:29:09,165
à apparaître depuis toutes ces années
ne s'imbriquent pas aisément.
438
00:29:09,248 --> 00:29:11,626
Un type prétend, au bout de 40 ans,
439
00:29:11,709 --> 00:29:15,087
que Dick Briggs a placé l'argent
sur la plage,
440
00:29:15,171 --> 00:29:18,466
que c'était un coup monté
et que Cooper serait en vie.
441
00:29:18,549 --> 00:29:22,762
Là, j'ai dit à ma femme :
"Cette fois, c'est du solide."
442
00:29:28,559 --> 00:29:33,773
Dick Briggs était parfaitement capable
de détourner cet avion.
443
00:29:33,856 --> 00:29:38,486
Il disait avoir dans les forces spéciales
pendant la guerre du Vietnam.
444
00:29:39,070 --> 00:29:41,447
C'était un parachutiste confirmé.
445
00:29:41,531 --> 00:29:44,408
Il connaissait la région.
Il avait tout prévu.
446
00:29:45,576 --> 00:29:48,204
Il avait les capacités physiques
et mentales.
447
00:29:48,287 --> 00:29:49,664
Très intelligent,
448
00:29:50,206 --> 00:29:52,583
mais un peu incontrôlable.
449
00:29:53,918 --> 00:29:58,130
Un de ses amis de fac m'a raconté que Dick
se mettait souvent en colère.
450
00:29:58,214 --> 00:29:59,674
Il aurait été bipolaire.
451
00:29:59,757 --> 00:30:03,719
Il s'emportait après quelques bières
et saccageait des bars.
452
00:30:03,803 --> 00:30:05,388
Il était craint.
453
00:30:05,471 --> 00:30:08,808
Il pouvait soulever 192 kilos
au développé couché.
454
00:30:09,892 --> 00:30:13,229
Ils l'appelaient Bugsy
parce qu'il était un peu instable.
455
00:30:14,146 --> 00:30:16,440
Quand j'ai rencontré Dick Briggs,
456
00:30:16,524 --> 00:30:19,193
mon mari lui a proposé un cocktail.
457
00:30:19,277 --> 00:30:22,196
Dick a bu un bourbon sec
458
00:30:22,280 --> 00:30:25,074
et s'est immédiatement mis à manger
le verre.
459
00:30:25,658 --> 00:30:28,411
Son visage était en sang,
il mâchait le verre.
460
00:30:30,037 --> 00:30:33,708
D'après sa famille,
Dick Briggs aimait amuser la galerie.
461
00:30:33,791 --> 00:30:37,420
Il prenait une épingle à chapeau,
se la plantait dans le bras,
462
00:30:37,503 --> 00:30:38,921
l'enlevait sans saigner.
463
00:30:40,715 --> 00:30:43,175
Une fois, on était montés dans un patelin
464
00:30:43,259 --> 00:30:46,888
qui organisait chaque année
une fête de D.B. Cooper.
465
00:30:47,388 --> 00:30:48,472
FÊTE D.B. COOPER
466
00:30:49,056 --> 00:30:52,518
Il répétait :
"J'ai envie de leur dire qui je suis."
467
00:30:52,602 --> 00:30:54,312
"Ils sont là pour moi."
468
00:30:54,395 --> 00:30:55,938
Il avait l'ego nécessaire
469
00:30:56,022 --> 00:30:58,524
pour être D.B. Cooper.
470
00:30:58,608 --> 00:31:01,736
Je trouve que D.B.
est le mec le plus cool d'Amérique.
471
00:31:02,403 --> 00:31:03,821
COIN DE COOPER
472
00:31:08,659 --> 00:31:12,204
BEVERLY HILLS, CALIFORNIE
473
00:31:16,125 --> 00:31:17,376
- Ça tourne ?
- Oui.
474
00:31:17,460 --> 00:31:19,462
- Je fais le point.
- Parfait.
475
00:31:20,379 --> 00:31:23,049
Voyant que Dick Briggs
pouvait être Cooper,
476
00:31:23,132 --> 00:31:25,384
j'ai commencé à documenter l'enquête
477
00:31:25,468 --> 00:31:28,346
pour pouvoir la vendre comme documentaire.
478
00:31:30,097 --> 00:31:33,434
Quand Rich m'a amené ce trafiquant,
Ron Carlson,
479
00:31:33,517 --> 00:31:37,521
J'ai enquêté pour m'assurer
qu'il disait vrai sur Dick Briggs.
480
00:31:37,605 --> 00:31:41,400
On a interrogé Ron Carlson trois fois,
dont une au polygraphe.
481
00:31:42,109 --> 00:31:43,986
Je vais tourner la chaise.
482
00:31:44,070 --> 00:31:47,365
L'agent du FBI Jack Trimarco
a mené le test.
483
00:31:47,448 --> 00:31:52,328
J'ai appris à utiliser le polygraphe
au ministère de la Défense,
484
00:31:52,411 --> 00:31:54,914
à Fort McClellan, en Alabama.
485
00:31:54,997 --> 00:31:59,043
Il n'y a pas meilleur que Jack Trimarco,
en matière de polygraphe.
486
00:31:59,126 --> 00:32:02,672
Il en a fait passer plus de 3 500.
487
00:32:02,755 --> 00:32:04,590
Penchez-vous en avant.
488
00:32:04,674 --> 00:32:07,760
Les bras devant,
comme pour plonger dans une piscine.
489
00:32:07,843 --> 00:32:09,512
Ceci entoure votre ventre.
490
00:32:10,012 --> 00:32:16,060
Toutes les anomalies physiologiques
me seront évidentes.
491
00:32:16,143 --> 00:32:19,814
C'est-à-dire les changements du corps
pendant les secondes
492
00:32:20,356 --> 00:32:23,484
durant lesquelles
une personne sait qu'elle ment.
493
00:32:24,151 --> 00:32:25,778
Le test va commencer.
494
00:32:29,115 --> 00:32:32,493
Dick Briggs vous a-t-il déjà dit
qu'il était D.B. Cooper ?
495
00:32:32,576 --> 00:32:33,411
Oui.
496
00:32:35,454 --> 00:32:36,622
À la question
497
00:32:36,706 --> 00:32:39,875
"Dick Briggs vous a-t-il dit
qu'il était Cooper ?"
498
00:32:40,501 --> 00:32:42,169
il s'en est très bien sorti.
499
00:32:44,005 --> 00:32:46,674
Avez-vous déjà menti
à une figure d'autorité ?
500
00:32:48,926 --> 00:32:54,223
Après le test, j'ai dit à Rich :
"Je pense qu'il dit vrai."
501
00:32:54,724 --> 00:33:00,271
Donc on a entamé des recherches pour
voir si Dick Briggs était D.B. Cooper.
502
00:33:00,354 --> 00:33:03,983
D.B. Cooper était
une sorte de Walter Mitty.
503
00:33:04,066 --> 00:33:07,903
Depuis son enfance,
il avait renforcé sa confiance en lui-même
504
00:33:07,987 --> 00:33:13,909
en rêvant à des aventures folles
dont il était, bien sûr, le héros.
505
00:33:13,993 --> 00:33:18,581
JON RICHARD BRIGGS EST DÉCÉDÉ VENDREDI
DES SUITES D'UN ACCIDENT DE LA ROUTE
506
00:33:18,664 --> 00:33:23,044
Un jour, on a vu que Briggs était mort
dans des circonstances mystérieuses.
507
00:33:23,127 --> 00:33:25,129
Ses amis soupçonnent un meurtre.
508
00:33:25,212 --> 00:33:28,257
Un accident sans autre voiture à Portland.
509
00:33:31,218 --> 00:33:33,929
Avant ça, il avait parlé du Vietnam.
510
00:33:35,347 --> 00:33:38,225
Mais c'est là que son histoire
ne collait pas.
511
00:33:39,143 --> 00:33:41,437
J'ai passé huit mois sur cette piste.
512
00:33:42,730 --> 00:33:44,940
J'étais convaincu que c'était Cooper.
513
00:33:45,566 --> 00:33:49,695
Mais j'ai appris qu'il n'avait
ni fait le Vietnam, ni appris à sauter.
514
00:33:49,779 --> 00:33:53,365
C'était un réserviste de l'Air Force,
515
00:33:53,449 --> 00:33:55,785
donc il ne devait pas faire le Vietnam.
516
00:33:55,868 --> 00:34:00,289
À ce moment-là, je me suis dit :
"Ce n'est pas notre homme."
517
00:34:00,372 --> 00:34:02,625
Les faits tels qu'on les connaît.
518
00:34:02,708 --> 00:34:05,127
Cooper était un grand brun.
519
00:34:05,628 --> 00:34:12,301
Dick Briggs était un homme petit,
trapu et extrêmement musclé.
520
00:34:13,636 --> 00:34:15,096
Ce n'était pas Briggs.
521
00:34:15,930 --> 00:34:20,101
Il disait juste "Je suis D.B. Cooper"
pour se faire mousser.
522
00:34:20,768 --> 00:34:23,395
On s'est dit que c'était fichu.
523
00:34:25,064 --> 00:34:28,067
Ron Carlson était très affecté,
car 40 ans durant,
524
00:34:28,150 --> 00:34:30,194
il a cru que c'était Cooper.
525
00:34:30,277 --> 00:34:33,447
Aucune ressemblance,
mais il avait parlé de l'argent.
526
00:34:34,406 --> 00:34:37,535
Les méandres de cette affaire
527
00:34:37,618 --> 00:34:40,162
ont changé mon opinion sur presque tout.
528
00:34:40,746 --> 00:34:43,124
Plus rien ne me surprendra.
529
00:34:47,920 --> 00:34:52,091
Ceux qui cherchent Cooper vivent
la soi-disant la malédiction Cooper.
530
00:34:52,591 --> 00:34:56,303
On ignore qui il est,
d'où il vient et où il est passé.
531
00:34:58,222 --> 00:35:00,015
Cette affaire est piégée.
532
00:35:00,099 --> 00:35:03,519
Dès qu'on se croit
sur le point de découvrir son identité,
533
00:35:03,602 --> 00:35:06,897
un élément apparaît
et vous prouve que c'est faux.
534
00:35:06,981 --> 00:35:11,193
Cette affaire n'est pas élucidée
et on recherche toujours D.B. Cooper.
535
00:35:11,902 --> 00:35:15,573
On ne saura peut-être jamais
où est D.B. Cooper, ni qui il est.
536
00:35:15,656 --> 00:35:18,617
Mais le mystère continue de fasciner.
537
00:35:18,701 --> 00:35:22,997
Quand j'ai commencé à enquêter,
moi aussi je me suis cru à la hauteur.
538
00:35:29,003 --> 00:35:33,299
À l'époque, j'étais reporter à Manhattan,
j'écrivais des papiers.
539
00:35:33,841 --> 00:35:35,134
Sur les faits divers.
540
00:35:36,886 --> 00:35:39,763
Dans le journalisme d'investigation,
541
00:35:39,847 --> 00:35:44,226
j'aime m'occuper des affaires difficiles,
de celles impossibles à résoudre.
542
00:35:44,768 --> 00:35:49,273
Quand j'ai eu le tuyau sur D.B. Cooper,
j'ai su que c'était pour moi.
543
00:35:51,275 --> 00:35:52,776
J'étais obligé d'y aller.
544
00:35:53,527 --> 00:35:56,238
J'ai écrit un livre sur l'affaire,
mon premier,
545
00:35:56,322 --> 00:36:02,077
en me disant que si j'élucidais l'affaire,
le Pulitzer et autres prix pleuvraient.
546
00:36:06,040 --> 00:36:10,878
Random House Audio présente
Skyjack : The Hunt for D.B. Cooper
547
00:36:11,503 --> 00:36:12,546
de Geoffrey Gray.
548
00:36:13,422 --> 00:36:14,840
Je suis Geoffrey Gray.
549
00:36:15,424 --> 00:36:19,428
J'y ai passé plus de quatre ans
et croyez-moi, la malédiction existe.
550
00:36:21,180 --> 00:36:22,848
Au fil des décennies,
551
00:36:22,932 --> 00:36:26,894
certains suspects ont disparu,
d'autres ont simulé leur mort.
552
00:36:26,977 --> 00:36:29,480
Un homme a failli mourir
dans le sous-marin
553
00:36:29,563 --> 00:36:32,358
qu'il avait conçu pour chercher la rançon.
554
00:36:33,567 --> 00:36:36,612
Un journaliste connu
a tenté de se suicider
555
00:36:36,695 --> 00:36:38,364
car son suspect avait menti.
556
00:36:38,447 --> 00:36:40,157
ARNAQUE LIÉE À D.B. COOPER
557
00:36:42,701 --> 00:36:45,371
Il aura fallu
un traitement par électrochocs
558
00:36:45,454 --> 00:36:47,373
pour qu'il recouvre la raison.
559
00:36:48,207 --> 00:36:53,045
J'ai compris qu'il s'agissait moins
de Cooper, que des gens à sa recherche.
560
00:36:53,128 --> 00:36:54,797
BIENVENUE, ENQUÊTEURS
561
00:36:54,880 --> 00:36:59,051
Des gens comme Tom Colbert
et des gens comme moi.
562
00:36:59,635 --> 00:37:00,970
J'admire ce type.
563
00:37:02,388 --> 00:37:06,058
L'affaire vous plonge psychologiquement
dans le Dark Divide.
564
00:37:07,184 --> 00:37:10,604
Elle remet en cause
votre personnalité et vos croyances,
565
00:37:10,688 --> 00:37:13,565
ce que vous voulez croire
et ce qui s'est passé.
566
00:37:15,276 --> 00:37:19,405
Pour être plus connu que D.B. Cooper,
il faut être celui qui le trouve.
567
00:37:22,157 --> 00:37:24,827
J'en suis arrivé à avoir quatre suspects
568
00:37:24,910 --> 00:37:27,705
et à penser que chacun était D.B. Cooper.
569
00:37:27,788 --> 00:37:30,499
J'ai pris du recul et je me suis demandé
570
00:37:30,582 --> 00:37:33,043
comment j'en étais venu à croire ça ?
571
00:37:33,544 --> 00:37:36,547
Voilà. C'est comme la fièvre de l'or.
572
00:37:36,630 --> 00:37:39,758
On veut à tel point prouver
qu'on tient le bon suspect
573
00:37:39,842 --> 00:37:42,928
que les croyances l'emportent
sur la logique.
574
00:37:43,012 --> 00:37:46,724
Un homme n'en est pas quatre,
certaines choses sont impossibles.
575
00:37:53,897 --> 00:37:55,357
Nous revoilà ici.
576
00:37:56,275 --> 00:37:59,361
On a encore le bruit du train. Désolé.
577
00:38:01,030 --> 00:38:04,533
Quand on a vu que Briggs
n'était pas Cooper, j'ai demandé
578
00:38:04,616 --> 00:38:06,827
s'il avait pu avoir un complice.
579
00:38:06,910 --> 00:38:10,331
Tom est d'une ténacité incroyable.
Il n'abandonne jamais.
580
00:38:10,414 --> 00:38:13,292
À chaque impasse,
je me dis que c'est fichu,
581
00:38:13,375 --> 00:38:14,793
mais lui, il continue.
582
00:38:16,545 --> 00:38:19,965
J'ai pris la décision
d'appeler la police de Portland
583
00:38:20,049 --> 00:38:22,551
pour trouver d'anciens flics des stups.
584
00:38:22,634 --> 00:38:26,972
J'ai demandé si l'un d'eux se souvenait
d'un certain Dick Briggs.
585
00:38:27,556 --> 00:38:31,393
Une semaine plus tard,
j'ai déniché un octogénaire.
586
00:38:31,977 --> 00:38:36,106
Il m'a donné une dizaine d'amis
du quartier de Dick Briggs.
587
00:38:36,690 --> 00:38:39,485
Je les ai épluchés un par un,
588
00:38:39,568 --> 00:38:41,111
ils m'ont parlé de lui.
589
00:38:41,195 --> 00:38:44,448
J'ai gardé pour la fin
celui qui m'effrayait.
590
00:38:45,199 --> 00:38:46,992
Un certain Pudgy Hunt.
591
00:38:47,076 --> 00:38:51,288
J'ai vu trop de westerns avec un Pudgy
qui dégaine un canon scié.
592
00:38:54,416 --> 00:38:55,918
Pourquoi ce surnom ?
593
00:38:56,418 --> 00:39:01,006
À neuf mois, je pesais 16 kilos, je crois.
594
00:39:02,800 --> 00:39:04,510
Et l'ami de Briggs ?
595
00:39:05,094 --> 00:39:08,305
Une fois, Dick Briggs m'a présenté
un de ses amis.
596
00:39:08,389 --> 00:39:13,519
Le type a sorti des coupures
de journaux locaux
597
00:39:15,062 --> 00:39:19,817
disant qu'il était béret vert
et qu'on lui avait remis une médaille.
598
00:39:21,318 --> 00:39:25,322
J'ai appris que l'associé de Dick Briggs
s'appelait Robert Rackstraw.
599
00:39:26,365 --> 00:39:28,075
Ça a tout changé.
600
00:39:33,622 --> 00:39:36,291
On a comparé
une photo de Rackstraw à cet âge
601
00:39:36,375 --> 00:39:38,836
au portrait que la police avait fait.
602
00:39:41,171 --> 00:39:44,550
La photo de Rackstraw
était quasi identique.
603
00:39:47,845 --> 00:39:50,389
Vous avez été formé au saut en parachute.
604
00:39:50,472 --> 00:39:54,810
Avec votre profil,
vous auriez pu être D.B. Cooper.
605
00:39:55,310 --> 00:39:57,771
J'aurais pu, oui.
606
00:39:59,773 --> 00:40:02,109
Il dispose des compétences.
607
00:40:02,192 --> 00:40:05,112
À ce moment-là,
j'ai su qu'on tenait D.B. Cooper.
608
00:40:06,405 --> 00:40:08,157
J'ai dit : "Merci, Jésus."
609
00:40:09,074 --> 00:40:13,704
Avec Rackstraw, je crois qu'on a résolu
une affaire vieille de 50 ans.
610
00:40:13,787 --> 00:40:16,498
Il y a plein de petits miracles de Dieu
611
00:40:16,582 --> 00:40:19,710
où je reçois un coup sur la tête :
"D'où je sors ça ?"
612
00:40:19,793 --> 00:40:23,797
Êtes-vous prêt à déclarer
que vous êtes ou non D.B. Cooper ?
613
00:40:24,339 --> 00:40:27,468
Avec une telle histoire,
ce serait réel ou fictif ?
614
00:40:28,469 --> 00:40:32,097
Il revient aux Américains d'en décider.
615
00:40:33,307 --> 00:40:36,101
Quand mon équipe
a commencé à étudier Rackstraw,
616
00:40:36,185 --> 00:40:40,230
ils ont vu ce qu'il faisait
quand il ne sautait pas d'un avion.
617
00:40:44,985 --> 00:40:48,447
Il avait des fausses identités,
plusieurs titres criminels.
618
00:40:49,114 --> 00:40:53,535
Il est sans commune mesure.
Vous n'avez pas idée.
619
00:40:53,619 --> 00:40:55,287
Êtes-vous D.B. Cooper ?
620
00:40:55,370 --> 00:40:57,498
Je ne peux pas parler de ça.
621
00:40:58,081 --> 00:41:00,375
Je ne peux pas en parler.
622
00:41:59,560 --> 00:42:00,727
Sous-titres : Stéphane Versini