1
00:00:06,049 --> 00:00:10,970
UMA SÉRIE DOCUMENTAL NETFLIX
2
00:00:16,893 --> 00:00:20,897
A POBREZA É UMA MERDA
3
00:00:23,691 --> 00:00:24,776
Aí está ele.
4
00:00:26,027 --> 00:00:27,070
Fiquem abaixados.
5
00:00:29,822 --> 00:00:31,991
O alvo está no local agora.
6
00:00:32,658 --> 00:00:35,286
- Entendido.
- Pode dar merda muito fácil.
7
00:00:36,662 --> 00:00:37,997
Ele vai sair do carro.
8
00:00:38,831 --> 00:00:41,542
Boné azul, camiseta marrom de manga curta.
9
00:00:41,626 --> 00:00:43,419
Jeans azul, tênis branco.
10
00:00:47,090 --> 00:00:51,219
Bob, por que não sai logo
e diz que não é D.B. Cooper?
11
00:00:57,767 --> 00:01:01,771
Na véspera do Dia de Ação de Graças,
em 1971, um voo da Northwest…
12
00:01:01,854 --> 00:01:03,564
O FBI não resolveu o caso…
13
00:01:03,648 --> 00:01:06,109
Cooper virou uma lenda
após sequestrar um avião
14
00:01:06,192 --> 00:01:09,821
e pular dele de paraquedas
com 200 mil dólares em dinheiro.
15
00:01:09,904 --> 00:01:11,864
…o ladrão audacioso, D.B. Cooper.
16
00:01:11,948 --> 00:01:12,907
D.B. Cooper…
17
00:01:12,990 --> 00:01:14,575
D.B. Cooper…
18
00:01:14,659 --> 00:01:15,910
D.B. Cooper…
19
00:01:15,993 --> 00:01:20,414
O sequestrador de aviões
mais inteligente e audacioso
20
00:01:20,498 --> 00:01:21,541
de todos.
21
00:01:22,208 --> 00:01:25,169
É incrível pensar que já fez 50 anos
22
00:01:25,253 --> 00:01:26,671
do caso de D.B. Cooper,
23
00:01:26,754 --> 00:01:30,049
e ele ainda é
o único sequestro de avião não resolvido
24
00:01:30,133 --> 00:01:31,801
na nossa história.
25
00:01:31,884 --> 00:01:34,262
O que ele conseguiu fazer foi incrível.
26
00:01:35,096 --> 00:01:36,597
Ele se safou,
27
00:01:36,681 --> 00:01:40,476
cuspiu na cara das autoridades
e não feriu ninguém no processo.
28
00:01:41,811 --> 00:01:46,149
Por isso ele se tornou essa lenda.
29
00:01:46,858 --> 00:01:49,068
Testemunhas o viram no Oregon
30
00:01:49,152 --> 00:01:51,404
durante o sequestro. Você estava lá?
31
00:01:51,487 --> 00:01:54,407
Não temos dúvidas
de que encontramos D.B. Cooper.
32
00:01:54,490 --> 00:01:56,409
Temos mais de 100 provas.
33
00:01:57,618 --> 00:02:01,330
Este é um homem
com várias identidades, um vigarista.
34
00:02:03,040 --> 00:02:05,459
Estou aqui para revelar a verdade.
35
00:02:06,210 --> 00:02:08,254
Doa a quem doer.
36
00:02:11,090 --> 00:02:12,633
Este caso é uma maratona.
37
00:02:12,717 --> 00:02:17,221
É um sacrifício, um desafio.
E nos força a questionar nossa sanidade.
38
00:02:18,264 --> 00:02:21,601
Nos força a acreditar de verdade
no impossível.
39
00:02:22,935 --> 00:02:27,440
Eu não trabalho com teorias,
folclore ou lendas.
40
00:02:27,523 --> 00:02:28,566
Só com fatos.
41
00:02:30,943 --> 00:02:32,195
Alô?
42
00:02:32,278 --> 00:02:34,447
Investigadores de casos arquivados
43
00:02:34,530 --> 00:02:38,326
estão convencidos de que você
é o infame D.B. Cooper.
44
00:02:38,409 --> 00:02:41,621
Infame ou famoso? Achei que fosse famoso.
45
00:02:41,704 --> 00:02:42,663
Tudo bem.
46
00:03:15,696 --> 00:03:20,451
EPISÓDIO 1
PEGUE O DINHEIRO E SALTE
47
00:03:33,756 --> 00:03:36,676
Este caso, com dez anos,
é meu caso mais longo.
48
00:03:37,593 --> 00:03:42,098
Só quero compartilhar uma pergunta
que sempre me fazem: "Por quê?"
49
00:03:43,474 --> 00:03:46,644
Por que estou investigando,
e minha esposa também,
50
00:03:46,727 --> 00:03:49,772
por que investigamos um caso de 50 anos?
51
00:03:54,151 --> 00:03:56,529
Ele afetou familiares meus.
52
00:03:57,863 --> 00:04:00,533
Vi eu e minha esposa ficarmos frustrados.
53
00:04:02,493 --> 00:04:04,287
Vi meus filhos crescerem,
54
00:04:04,996 --> 00:04:08,582
e gastamos muito dinheiro nosso
em todo esse processo.
55
00:04:10,167 --> 00:04:12,503
A família toda concordou em continuar,
56
00:04:12,586 --> 00:04:15,423
pois todos acreditavam
que descobrimos a verdade.
57
00:04:17,508 --> 00:04:19,427
24 DE NOVEMBRO
58
00:04:22,680 --> 00:04:26,350
DECOLAGEM DO AEROPORTO DE PORTLAND
24 DE NOVEMBRO DE 71
59
00:04:26,434 --> 00:04:29,812
O que Cooper conseguiu fazer
foi muito difícil,
60
00:04:29,895 --> 00:04:32,398
e ele orquestrou tudo perfeitamente.
61
00:04:32,481 --> 00:04:36,152
Principalmente considerando
que era véspera de Ação de Graças.
62
00:04:36,986 --> 00:04:39,238
um dos dias mais movimentados do ano.
63
00:04:46,078 --> 00:04:50,374
Há 50 anos, eu estava
no segundo ano na Universidade de Oregon.
64
00:04:51,917 --> 00:04:53,336
Liguei para os meus pais
65
00:04:53,419 --> 00:04:57,631
e falei: "Vou pegar um voo de 37 minutos
de Portland para Seattle."
66
00:04:59,717 --> 00:05:02,261
Tinha sol, mas estava nublado.
67
00:05:03,679 --> 00:05:07,350
Embarquei pelos fundos,
sentei lá atrás, à esquerda,
68
00:05:07,850 --> 00:05:11,187
e não prestei atenção
em ninguém à minha volta
69
00:05:11,937 --> 00:05:13,689
até decolarmos.
70
00:05:18,986 --> 00:05:21,822
Notei que o cara sentado ao meu lado
71
00:05:22,573 --> 00:05:24,283
estava de óculos escuros.
72
00:05:24,367 --> 00:05:26,911
E pensei: "Que estranho.
73
00:05:28,204 --> 00:05:29,538
Quem ele pensa que é?"
74
00:05:32,666 --> 00:05:35,544
O voo de Portland a Seattle é bem curto.
75
00:05:35,628 --> 00:05:37,922
Mal dá tempo de beber algo.
76
00:05:44,553 --> 00:05:46,013
Depois da decolagem,
77
00:05:46,931 --> 00:05:50,351
esse cara estranho
entregou um bilhete à comissária.
78
00:05:50,976 --> 00:05:52,478
Eu só o ignorei.
79
00:05:53,062 --> 00:05:54,355
Aí ele disse:
80
00:05:54,438 --> 00:05:55,898
COMISSÁRIA DE BORDO
81
00:05:55,981 --> 00:05:57,858
"Quero que leia o bilhete."
82
00:05:59,944 --> 00:06:01,070
Era impresso.
83
00:06:01,153 --> 00:06:04,281
"Senhorita, tenho uma bomba
na minha maleta.
84
00:06:04,365 --> 00:06:06,158
Quero que sente ao meu lado."
85
00:06:06,659 --> 00:06:09,954
Este foi o começo
do drama extraordinário de D.B. Cooper.
86
00:06:15,584 --> 00:06:17,628
Eu me lembro dela falando,
87
00:06:17,711 --> 00:06:20,339
e aí ela levantou e foi até o telefone.
88
00:06:20,840 --> 00:06:24,427
Mas eu não fazia ideia
do que estava acontecendo.
89
00:06:25,594 --> 00:06:30,724
Ele pediu 200 mil dólares
e quatro paraquedas.
90
00:06:32,393 --> 00:06:34,478
Pedir dinheiro é uma coisa,
91
00:06:34,562 --> 00:06:35,563
mas paraquedas?
92
00:06:35,646 --> 00:06:37,606
Por que ele queria paraquedas?
93
00:06:38,816 --> 00:06:41,610
Ele era muito inteligente.
Não pediu um ou dois.
94
00:06:41,694 --> 00:06:42,778
Ele pediu quatro.
95
00:06:42,862 --> 00:06:46,031
Ele achou que lhe dariam
um paraquedas falso
96
00:06:46,115 --> 00:06:48,701
e ele morreria. Mas, se pedisse quatro,
97
00:06:48,784 --> 00:06:51,287
é porque levaria reféns, não arriscariam.
98
00:06:51,370 --> 00:06:52,872
Muito inteligente.
99
00:06:54,665 --> 00:06:56,250
AFIVELE O CINTO
100
00:06:57,209 --> 00:07:00,713
O piloto veio e disse:
"Estamos com problemas no motor,
101
00:07:00,796 --> 00:07:02,756
vamos ficar sem combustível."
102
00:07:04,717 --> 00:07:07,511
"Venham todos para a frente do avião."
103
00:07:08,929 --> 00:07:11,932
Nesse momento,
eu não sabia o que estava havendo.
104
00:07:12,725 --> 00:07:15,686
Ainda estávamos voando,
não estava preocupado.
105
00:07:16,854 --> 00:07:20,316
Cooper não queria pousar até que tudo
106
00:07:20,399 --> 00:07:24,195
estivesse pronto no aeroporto,
então, o avião ficou dando voltas.
107
00:07:32,203 --> 00:07:33,537
Estava escurecendo.
108
00:07:34,205 --> 00:07:36,832
A noite estava ficando
escura e tempestuosa.
109
00:07:38,751 --> 00:07:42,046
Quando ele soube
que haviam cumprido suas exigências,
110
00:07:42,129 --> 00:07:43,964
os 200 mil dólares em dinheiro,
111
00:07:44,048 --> 00:07:46,383
cerca de um milhão na moeda de hoje,
112
00:07:46,467 --> 00:07:49,094
e os paraquedas que ele queria
o esperavam,
113
00:07:50,179 --> 00:07:53,098
o avião desceu para pousar em Seattle.
114
00:07:53,849 --> 00:07:55,976
Atiradores vigiavam o avião.
115
00:07:56,060 --> 00:07:58,896
Cooper pediu que fechassem as janelas.
116
00:07:58,979 --> 00:08:00,356
O avião ficou um breu.
117
00:08:02,399 --> 00:08:06,195
Uma comissária saiu,
um detetive entregou o dinheiro a ela.
118
00:08:06,695 --> 00:08:11,075
Ela saiu para pegar os paraquedas,
e todos os passageiros desceram.
119
00:08:12,368 --> 00:08:16,747
Estávamos a 1,5km do terminal,
então, um ônibus veio nos pegar
120
00:08:17,331 --> 00:08:19,250
e nos levar até o aeroporto.
121
00:08:20,584 --> 00:08:23,587
Os 36 passageiros desembarcaram
em Seattle ontem,
122
00:08:23,671 --> 00:08:26,757
deixando quatro tripulantes
e o sequestrador a bordo.
123
00:08:26,840 --> 00:08:31,220
Devia ter umas 100 pessoas da imprensa lá.
124
00:08:31,804 --> 00:08:34,557
Agentes do FBI entrevistavam todo mundo.
125
00:08:34,640 --> 00:08:38,727
Falaram: "Vocês foram sequestrados."
Foi a primeira vez que ouvi isso.
126
00:08:39,562 --> 00:08:42,189
A tripulação não nos contou nada,
127
00:08:42,273 --> 00:08:43,983
para evitar pânico, eu acho.
128
00:08:44,775 --> 00:08:46,777
Não sabíamos o que estava havendo.
129
00:08:46,860 --> 00:08:49,071
Ficamos no ar por duas horas e meia.
130
00:08:49,154 --> 00:08:51,323
Ninguém sabia o que estava havendo.
131
00:08:51,407 --> 00:08:54,743
- Quando descobriram?
- Quando levaram o dinheiro.
132
00:08:55,828 --> 00:08:59,665
O sequestrador vestia um terno,
exigiu 200 mil dólares
133
00:08:59,748 --> 00:09:03,961
e carregava uma maleta simples,
onde disse que tinha explosivos.
134
00:09:04,461 --> 00:09:07,881
Vi uma bateria grande com seis dinamites
135
00:09:07,965 --> 00:09:09,883
ao redor da bateria.
136
00:09:09,967 --> 00:09:12,970
E ele me disse: "Eu só preciso
137
00:09:13,512 --> 00:09:16,807
ligar este fio a este aparelho aqui
138
00:09:17,474 --> 00:09:18,851
e todos morreremos."
139
00:09:21,604 --> 00:09:24,607
Cheguei em casa e a ficha começou a cair.
140
00:09:25,316 --> 00:09:29,153
O fato de que eu estava sentado ao lado
141
00:09:30,237 --> 00:09:31,071
de uma bomba.
142
00:09:31,572 --> 00:09:34,700
AEROPORTO DE SEATTLE-TACOMA
143
00:09:40,956 --> 00:09:45,294
No outono de 1971,
quando o sequestro aconteceu,
144
00:09:46,629 --> 00:09:51,300
a experiência de viagens de avião
era muito diferente de como é hoje.
145
00:09:51,383 --> 00:09:54,970
Entrar em um aeroporto
era como entrar em um supermercado.
146
00:10:01,185 --> 00:10:02,353
- Oi.
- Oi.
147
00:10:02,436 --> 00:10:05,856
- Destino?
- Digamos que "onde há aventura".
148
00:10:09,443 --> 00:10:13,405
Adoro quando perguntam
sobre a segurança de aeroportos em 1970.
149
00:10:13,489 --> 00:10:15,991
A resposta é, ao menos pelo que eu lembro,
150
00:10:16,909 --> 00:10:19,411
"Que segurança?" Não havia nada.
151
00:10:26,627 --> 00:10:30,422
Não havia detectores de metal,
não precisávamos tirar os sapatos.
152
00:10:30,506 --> 00:10:31,757
Não havia cães.
153
00:10:31,840 --> 00:10:35,678
Certamente ninguém o revistava
nem nada do tipo.
154
00:10:39,932 --> 00:10:42,184
Você só entrava, pagava 20 dólares
155
00:10:42,267 --> 00:10:45,354
e pegava um voo para Dallas. Era só isso.
156
00:10:46,563 --> 00:10:47,981
Foi o que Cooper fez.
157
00:10:48,065 --> 00:10:51,735
Ele chegou e comprou a passagem.
Foi bem casual.
158
00:10:58,283 --> 00:11:02,121
Lembrem-se, era o início
das viagens de avião em massa.
159
00:11:04,665 --> 00:11:07,292
Queriam que a experiência fosse divertida.
160
00:11:07,376 --> 00:11:09,211
Que tipo de voo é esse?
161
00:11:09,712 --> 00:11:11,088
Um voo com champanhe.
162
00:11:11,797 --> 00:11:16,301
Mas, infelizmente, na época,
aeromoças foram fetichizadas.
163
00:11:19,972 --> 00:11:20,973
ELAS ESTÃO NA PISTA
164
00:11:21,056 --> 00:11:24,727
Quando uma comissária
da Braniff International receber você,
165
00:11:26,145 --> 00:11:27,688
ela estará vestida assim.
166
00:11:28,188 --> 00:11:33,152
No início da década de 70,
as comissárias sofriam muito.
167
00:11:33,235 --> 00:11:35,446
Elas sofriam assédio constantemente.
168
00:11:35,529 --> 00:11:39,158
Não recebiam tanto
quanto seus colegas homens.
169
00:11:39,241 --> 00:11:40,743
Tinham horários absurdos.
170
00:11:40,826 --> 00:11:45,372
Precisavam seguir normas rigorosas
e injustas quanto à aparência.
171
00:11:45,456 --> 00:11:48,333
Ela não é só linda.
Ela também é inteligente.
172
00:11:50,252 --> 00:11:53,213
Quando D.B. Cooper
entregou o bilhete à comissária,
173
00:11:53,756 --> 00:11:57,301
deve ter sido o décimo bilhete
que ela recebeu no dia.
174
00:11:58,051 --> 00:12:00,763
Naquela época, ser comissária era difícil,
175
00:12:00,846 --> 00:12:04,224
e logo passou a ser perigoso.
176
00:12:06,185 --> 00:12:10,022
Equipes de sequestro atacaram
quatro empresas aéreas ao mesmo tempo.
177
00:12:10,105 --> 00:12:14,234
Um vendedor de passagens em Houston,
no Texas, foi ferido, e outro morto.
178
00:12:14,318 --> 00:12:17,196
A pirataria aérea não é um fenômeno novo.
179
00:12:18,781 --> 00:12:21,200
12 DE SETEMBRO DE 1970
180
00:12:21,283 --> 00:12:22,868
Eu estava na CIA.
181
00:12:23,786 --> 00:12:26,038
Recebíamos denúncias de sequestros,
182
00:12:26,622 --> 00:12:29,750
talvez houvesse uma por mês.
183
00:12:29,833 --> 00:12:32,836
E aí começou a aumentar cada vez mais.
184
00:12:33,629 --> 00:12:37,341
Quinze estudantes japoneses radicais
com espadas de samurai,
185
00:12:37,424 --> 00:12:41,720
revólveres e bombas caseiras
sequestraram um avião da Japan Airlines.
186
00:12:42,221 --> 00:12:45,474
Claro, esses sequestros
tinham objetivos políticos.
187
00:12:45,557 --> 00:12:48,268
Estavam punindo um país, um grupo.
188
00:12:48,352 --> 00:12:53,357
Eles queriam parecer maiores
e piores do que realmente eram.
189
00:12:53,857 --> 00:12:55,776
Por que achou que ele tinha uma arma?
190
00:12:55,859 --> 00:12:58,403
Ele colocou algo rígido nas minhas costas.
191
00:12:58,487 --> 00:13:02,241
Ele disse: "Vamos para Havana, em Cuba.
Me leve à cabine."
192
00:13:03,617 --> 00:13:06,495
Só havia dois motivos
para sequestrar um avião.
193
00:13:06,578 --> 00:13:09,581
Para ameaçar matar as pessoas
e receber dinheiro,
194
00:13:09,665 --> 00:13:11,875
ou ir a algum lugar, geralmente Cuba.
195
00:13:11,959 --> 00:13:14,545
Os cubanos eram
quase todos jovens radicais
196
00:13:14,628 --> 00:13:16,463
que precisavam fugir da cidade.
197
00:13:17,047 --> 00:13:18,465
E, no fim, o que era?
198
00:13:18,549 --> 00:13:23,053
Era um pente de metal com uma caneta
em cima, enrolado numa blusa.
199
00:13:23,136 --> 00:13:26,974
O QUE PODEMOS FAZER
PARA IMPEDIR OS SEQUESTROS DE AVIÕES
200
00:13:30,435 --> 00:13:33,522
O crime, como qualquer arte, evolui.
201
00:13:34,231 --> 00:13:37,317
Então, com os sequestros,
essa forma de arte evoluiu,
202
00:13:37,401 --> 00:13:40,946
e o maior artista de todos foi
D.B. Cooper.
203
00:13:43,323 --> 00:13:45,659
Com o resgate coletado
em bancos de Seattle
204
00:13:45,742 --> 00:13:48,579
e quatro paraquedas a bordo,
o avião foi até Reno.
205
00:13:51,164 --> 00:13:55,085
Cooper abriu a bolsa e ficou satisfeito.
E aí deu mais instruções.
206
00:13:57,629 --> 00:14:02,217
Ele pediu para voar a 400km/h,
o que é pouco para um avião,
207
00:14:02,301 --> 00:14:06,179
com as abas abaixadas, em altura mínima.
208
00:14:07,264 --> 00:14:08,640
Nem os pilotos sabiam
209
00:14:08,724 --> 00:14:12,269
que o avião podia voar
tão devagar e tão baixo.
210
00:14:12,352 --> 00:14:15,063
Ele disse: "Dá pra voar assim. Voem."
211
00:14:17,649 --> 00:14:21,069
Eles foram para o sul,
para uma região chamada "divisão sombria".
212
00:14:21,153 --> 00:14:22,154
A DIVISÃO SOMBRIA
213
00:14:22,237 --> 00:14:25,824
Tina Mucklow estava sozinha com ele,
na última fileira.
214
00:14:26,533 --> 00:14:29,411
Ele não estava nervoso,
parecia bem gentil.
215
00:14:29,494 --> 00:14:30,329
COMISSÁRIA
216
00:14:30,412 --> 00:14:33,540
Ele só queria
que certas coisas fossem feitas.
217
00:14:35,167 --> 00:14:38,378
Naquele momento, Cooper mandou
Tina Mucklow ir à cabine
218
00:14:38,462 --> 00:14:40,130
e mandou que não saísse.
219
00:14:40,213 --> 00:14:42,674
Ele ficou sozinho lá atrás.
220
00:14:45,052 --> 00:14:50,682
Em torno das 20h12, os pilotos sentiram
um estalo nos ouvidos.
221
00:14:50,766 --> 00:14:52,851
A pressão da cabine mudou.
222
00:14:53,352 --> 00:14:55,938
As escadas de trás desceram.
223
00:14:56,521 --> 00:15:00,233
Avisei aos controladores de tráfego
que nosso amigo havia nos deixado.
224
00:15:03,779 --> 00:15:06,239
Para entender bem o que Cooper fez,
225
00:15:07,491 --> 00:15:12,079
feche os olhos, dê um passo
e imagine descer aquelas escadas.
226
00:15:13,914 --> 00:15:16,625
Tarde da noite, chovendo muito.
227
00:15:16,708 --> 00:15:19,670
Você escuta os motores do avião.
228
00:15:20,420 --> 00:15:23,882
Imagine olhar para o meio da escuridão
229
00:15:24,967 --> 00:15:28,720
e continuar descendo, degrau após degrau.
230
00:15:30,263 --> 00:15:33,016
Olhando para o nada e se perguntando:
231
00:15:33,684 --> 00:15:35,227
"Quando eu devo pular?"
232
00:15:54,579 --> 00:15:58,083
Ou ele conseguiu fugir,
ou abriu uma cratera no chão.
233
00:15:59,584 --> 00:16:02,129
Se abriu uma cratera,
será difícil de achar.
234
00:16:03,422 --> 00:16:06,216
Com "cratera", você quer dizer
que ele bateu na montanha?
235
00:16:06,299 --> 00:16:08,969
Sim. É possível que,
se o paraquedas não abriu,
236
00:16:09,052 --> 00:16:10,637
ele corria esse risco.
237
00:16:10,721 --> 00:16:12,681
Se o paraquedas não abriu,
238
00:16:12,764 --> 00:16:15,934
provavelmente será difícil encontrá-lo.
239
00:16:16,018 --> 00:16:19,271
E se o paraquedas dele abriu,
você acha que ele pousou
240
00:16:19,354 --> 00:16:21,148
e conseguiu fugir tranquilo?
241
00:16:22,315 --> 00:16:25,777
No momento, ele não parece
estar preso em nenhuma árvore.
242
00:16:25,861 --> 00:16:28,030
Era o que procurávamos pelo ar.
243
00:16:29,823 --> 00:16:33,660
Então, se ele conseguiu pular
e pousar com sucesso,
244
00:16:33,744 --> 00:16:36,997
é possível que tenha conseguido
esconder o paraquedas
245
00:16:37,080 --> 00:16:38,081
e fugir.
246
00:16:39,124 --> 00:16:42,919
Tropas vasculharam a floresta em Woodland,
a leste de Ariel,
247
00:16:43,003 --> 00:16:47,716
mas ninguém sabia onde ele pulou,
onde pousou ou se sobreviveu.
248
00:16:49,342 --> 00:16:52,471
O principal problema do FBI, no início,
249
00:16:52,554 --> 00:16:55,474
foi que não sabiam onde o avião estava
250
00:16:55,557 --> 00:16:57,225
quando ele pulou.
251
00:16:58,560 --> 00:17:01,688
Havia muitas variáveis. E o vento?
252
00:17:01,772 --> 00:17:03,899
"O vento pode ter mudado a rota."
253
00:17:04,483 --> 00:17:08,570
Então, a região em que procuravam
era bem grande.
254
00:17:08,653 --> 00:17:10,030
Neste momento,
255
00:17:10,113 --> 00:17:14,076
a chance de encontrá-lo
nesta região é bem pequena.
256
00:17:14,159 --> 00:17:18,497
Mas podemos encontrar informações
que nos deem pistas de onde procurar.
257
00:17:18,580 --> 00:17:22,125
Foi destes degraus, da traseira do 727,
258
00:17:22,209 --> 00:17:25,504
que o FBI acredita
que o sequestrador tenha pulado
259
00:17:25,587 --> 00:17:28,799
para fugir em algum lugar
entre Seattle e Portland.
260
00:17:28,882 --> 00:17:33,512
Mais cedo, achava-se que ele teria pulado
em algum lugar mais perto de Reno,
261
00:17:33,595 --> 00:17:36,431
mas as buscas na região foram canceladas.
262
00:17:37,265 --> 00:17:41,812
No Dia de Ação de Graças, pessoas de todo
o mundo ficaram sabendo da história.
263
00:17:42,479 --> 00:17:44,147
O homem tinha desaparecido.
264
00:17:46,900 --> 00:17:51,238
O caso passou de um ato fenomenal
de pirataria aérea
265
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
para uma lenda folclórica.
266
00:17:54,491 --> 00:17:56,868
DIA DE AÇÃO DE GRAÇAS
1971
267
00:18:00,038 --> 00:18:03,125
Quando ele embarcou ontem,
era só mais um passageiro.
268
00:18:03,208 --> 00:18:06,419
Mas, hoje, após sequestrar
o avião da Northwest,
269
00:18:06,503 --> 00:18:08,755
libertar os passageiros em Seattle
270
00:18:08,839 --> 00:18:12,968
e fugir de paraquedas
em algum lugar entre lá e Reno,
271
00:18:13,051 --> 00:18:16,429
a descrição em uma emissora foi
"mestre do crime".
272
00:18:16,513 --> 00:18:19,516
Sabe o que é isso?
É a volta de Jesse James.
273
00:18:19,599 --> 00:18:21,393
Foi há 100 anos. Pense bem.
274
00:18:21,476 --> 00:18:25,814
Mataram Lincoln há 100 anos.
E Kennedy, tudo está voltando.
275
00:18:25,897 --> 00:18:27,816
- Acha que ele é um herói?
- Sim.
276
00:18:27,899 --> 00:18:28,900
Por quê?
277
00:18:28,984 --> 00:18:33,738
Porque o cara se dedicou muito
para planejar tudo.
278
00:18:34,322 --> 00:18:39,619
E respeito um homem
que se dedica a fazer um bom trabalho.
279
00:18:40,203 --> 00:18:43,832
Ele é um dos criminosos mais sagazes
da face da Terra.
280
00:18:43,915 --> 00:18:45,041
AGENTES BUSCAM SEQUESTRADOR
281
00:18:45,125 --> 00:18:48,753
A complexidade do caso,
os detalhes que não se pode inventar,
282
00:18:48,837 --> 00:18:51,047
começou com o nome do sequestrador.
283
00:18:51,131 --> 00:18:53,967
D.B. Cooper não era o sequestrador.
284
00:18:55,343 --> 00:18:59,681
Em Portland, ele deu o nome
Dan Cooper ao vendedor.
285
00:18:59,764 --> 00:19:01,892
Então, D.B. Cooper é Dan Cooper.
286
00:19:01,975 --> 00:19:03,310
Mas o que aconteceu
287
00:19:03,393 --> 00:19:06,730
é que a imprensa está dando muita atenção
288
00:19:06,813 --> 00:19:09,941
a esse caso, e alguém cometeu um erro.
289
00:19:10,025 --> 00:19:11,276
FBI PROCURA SEQUESTRADOR
290
00:19:11,359 --> 00:19:14,362
As autoridades estavam lendo
um registro que tinham,
291
00:19:14,446 --> 00:19:17,073
e um repórter ouviu "D.B. Cooper".
292
00:19:17,157 --> 00:19:19,492
Dan Cooper virou D.B. Cooper
293
00:19:19,576 --> 00:19:22,495
por causa de repórteres descuidados.
294
00:19:22,579 --> 00:19:24,915
Todos perceberam em um dia.
295
00:19:24,998 --> 00:19:27,542
"Não é D.B. Cooper, é Dan Cooper."
296
00:19:27,626 --> 00:19:31,338
Mas D.B. Cooper
é um nome mais irado do que Dan Cooper,
297
00:19:31,421 --> 00:19:32,964
então, D.B. Cooper pegou.
298
00:19:33,048 --> 00:19:35,258
E aí surgiu a marca D.B. Cooper,
299
00:19:35,342 --> 00:19:38,595
pois todo herói do folclore
precisa de uma boa marca.
300
00:19:38,678 --> 00:19:39,804
D.B. Cooper…
301
00:19:40,555 --> 00:19:42,182
"D.B. Quem é esse?"
302
00:19:42,265 --> 00:19:45,894
Então, D.B. Cooper, o sequestrador,
caiu do céu,
303
00:19:45,977 --> 00:19:48,355
e pousou na Terra como um herói.
304
00:19:48,438 --> 00:19:51,233
No Noroeste do Pacífico, pode-se até
305
00:19:52,484 --> 00:19:54,027
que ele era como um deus.
306
00:19:54,110 --> 00:19:55,987
O homem venceu o sistema.
307
00:19:56,071 --> 00:19:59,658
Quando um cara tem tanta coragem,
e tem sucesso até agora,
308
00:19:59,741 --> 00:20:01,076
todos torcem por ele.
309
00:20:01,159 --> 00:20:04,955
SEQUESTRADOR OUSADO
FAZ SUCESSO COM O PÚBLICO
310
00:20:05,038 --> 00:20:07,499
Músicas foram compostas
e camisetas vendidas
311
00:20:07,582 --> 00:20:12,545
em homenagem ao primeiro e único homem
a sequestrar um avião nos EUA e se safar.
312
00:20:12,629 --> 00:20:17,092
Acho que D.B Cooper seguirá vivo,
pois nunca o encontraram.
313
00:20:17,759 --> 00:20:19,427
Este caso é a cara dos EUA.
314
00:20:19,511 --> 00:20:22,847
Temos o herói azarão
que venceu as autoridades.
315
00:20:22,931 --> 00:20:25,558
Cooper ressuscitou esse hino cultural,
316
00:20:26,393 --> 00:20:29,354
quase retomando heróis como Billy the Kid,
317
00:20:31,147 --> 00:20:33,984
e os bandidos e ladrões de banco famosos.
318
00:20:34,067 --> 00:20:36,152
George Machine Gun Kelly,
319
00:20:36,236 --> 00:20:37,904
Baby Face Nelson
320
00:20:38,571 --> 00:20:39,739
e John Dillinger.
321
00:20:40,448 --> 00:20:41,950
Valorizamos os bandidos.
322
00:20:42,033 --> 00:20:44,828
Somos fascinados
por quem quebra as regras,
323
00:20:44,911 --> 00:20:47,205
pois 95% de nós não quebra.
324
00:20:48,290 --> 00:20:52,961
A BUSCA POR D.B. COOPER
325
00:20:54,087 --> 00:20:56,589
Todos querem saber quem D.B. Cooper era.
326
00:20:56,673 --> 00:20:59,175
E, com o passar do tempo,
327
00:20:59,259 --> 00:21:01,636
virou um mistério cada vez maior.
328
00:21:03,471 --> 00:21:06,725
As provas sugerem que Cooper
tinha treinamento militar,
329
00:21:06,808 --> 00:21:09,769
para conseguir planejar
e executar esse crime.
330
00:21:09,853 --> 00:21:12,939
Na volta, revelaremos
uma nova pista importante
331
00:21:13,023 --> 00:21:15,442
sobre a identidade de D.B. Cooper.
332
00:21:15,525 --> 00:21:19,404
Até agora, muita gente
se passou por D.B. Cooper.
333
00:21:19,487 --> 00:21:24,743
Há muitos motivos diferentes
para D.B. Cooper continuar em evidência
334
00:21:24,826 --> 00:21:26,995
em muitos tipos de cultura popular.
335
00:21:27,579 --> 00:21:32,208
Como Amelia Earhart,
sabemos pouco sobre o que aconteceu.
336
00:21:34,961 --> 00:21:38,340
O mundo ocidental precisa
responder a todas as perguntas.
337
00:21:39,507 --> 00:21:43,219
É muito frustrante
quando uma história não tem um fim.
338
00:21:43,303 --> 00:21:47,515
Não precisa ser um final feliz,
mas precisa de um ponto final.
339
00:21:47,599 --> 00:21:50,018
O caso de D.B. Cooper é um exemplo
340
00:21:50,101 --> 00:21:53,146
de uma frase que foi deixada sem final.
341
00:21:55,565 --> 00:21:58,568
Até hoje,
já existiram mais de mil suspeitos
342
00:21:58,651 --> 00:22:00,362
que o FBI investigou,
343
00:22:01,196 --> 00:22:04,908
e alguns deles eram bem convincentes.
344
00:22:06,117 --> 00:22:09,204
Richard Floyd McCoy
foi um suspeito marcante.
345
00:22:09,913 --> 00:22:11,081
PROCURADO
346
00:22:11,164 --> 00:22:13,917
Ele esteve no Vietnã, era paraquedista.
347
00:22:14,501 --> 00:22:17,921
McCoy sequestrou outro 727 e saltou dele
348
00:22:18,922 --> 00:22:21,508
cinco ou seis meses após D.B. Cooper.
349
00:22:24,719 --> 00:22:26,971
Mas há um grande problema.
350
00:22:27,055 --> 00:22:30,475
As testemunhas que viram Cooper
olharam para McCoy
351
00:22:30,558 --> 00:22:31,935
e disseram que não era ele.
352
00:22:34,896 --> 00:22:39,275
Duane Weber confessou antes de morrer
e parecia com o retrato falado.
353
00:22:39,359 --> 00:22:43,863
E ele vivia uma vida dupla.
Uma como vendedor de seguros charmoso
354
00:22:43,947 --> 00:22:46,574
e outra como criminoso de carreira.
355
00:22:47,867 --> 00:22:50,954
Ele foi preso 16 vezes, eu acho,
356
00:22:51,037 --> 00:22:53,873
mas não há provas
de que sabia saltar de paraquedas.
357
00:22:53,957 --> 00:22:57,377
Ele era um criminoso
que não ficava fora da cadeia.
358
00:22:57,460 --> 00:22:59,796
E aí tivemos Barb Dayton.
359
00:23:01,172 --> 00:23:03,842
Ela confessou ser D.B. Cooper.
360
00:23:04,592 --> 00:23:07,470
Ela fez a primeira cirurgia
de mudança de sexo em Washington.
361
00:23:08,763 --> 00:23:10,265
Antes, ela era Bobby,
362
00:23:10,348 --> 00:23:12,684
e Bobby era um cara durão, brigão.
363
00:23:12,767 --> 00:23:15,603
E Barb era uma bibliotecária muito fofa.
364
00:23:17,730 --> 00:23:19,607
Era o melhor disfarce.
365
00:23:19,691 --> 00:23:23,236
Como homem, Bob Dayton
era um cara cheio de rancores.
366
00:23:23,319 --> 00:23:26,239
Marinheiro mercante,
ele sabia saltar de aviões.
367
00:23:26,948 --> 00:23:28,074
Mas o problema é
368
00:23:28,158 --> 00:23:32,704
que não há nenhuma prova concreta
que ligue Barb Dayton
369
00:23:32,787 --> 00:23:35,248
ao caso de D.B Cooper de qualquer forma.
370
00:23:36,666 --> 00:23:38,793
Ken Christiansen também foi considerado.
371
00:23:38,877 --> 00:23:40,962
Ele trabalhava na Northwest Orient.
372
00:23:42,213 --> 00:23:44,716
Outras pessoas acusaram Sheridan Peterson.
373
00:23:44,799 --> 00:23:46,593
Peterson trabalhava na Boeing,
374
00:23:46,676 --> 00:23:50,847
mas, por vários motivos técnicos,
os dois foram descartados.
375
00:23:52,432 --> 00:23:56,311
Mesmo que ainda não saibamos
quem Cooper era, o mais notável
376
00:23:56,394 --> 00:23:59,606
é o quanto ainda se identificam
com ele 50 anos depois.
377
00:24:00,273 --> 00:24:02,984
Estamos em Vancouver, Washington,
na Victor-23.
378
00:24:03,067 --> 00:24:05,278
É um bar temático de D.B. Cooper.
379
00:24:05,361 --> 00:24:08,364
Temos nossa pilsner Schaffner aqui,
380
00:24:08,448 --> 00:24:10,700
a amber Flight 305 aqui,
381
00:24:10,783 --> 00:24:14,496
a IPA Skyjacker,
com o sequestrador sem cabeça,
382
00:24:14,579 --> 00:24:16,206
e a IPA Jet Fuel.
383
00:24:16,748 --> 00:24:22,378
E também por que as pessoas
ainda o integram em filmes e na cultura.
384
00:24:28,551 --> 00:24:29,719
É bom estar pronto.
385
00:24:32,305 --> 00:24:34,182
A história mais interessante
386
00:24:34,265 --> 00:24:37,936
do que um cara que pulou
de um avião e desapareceu
387
00:24:38,019 --> 00:24:39,562
é o fascínio por isso.
388
00:24:40,146 --> 00:24:42,815
Veja este mapa. É o pouso do D.B.
389
00:24:43,608 --> 00:24:44,859
Que loucura!
390
00:24:44,943 --> 00:24:47,862
Com relação a D.B. Cooper
nos últimos 50 anos,
391
00:24:47,946 --> 00:24:52,534
não estamos mais perto
de saber quem D.B. Cooper era.
392
00:24:53,159 --> 00:24:54,244
Olha só pra você.
393
00:24:54,827 --> 00:24:58,039
Devo ligar pro FBI
e dizer que encontrei D.B. Cooper?
394
00:24:58,540 --> 00:24:59,582
Brincadeira.
395
00:24:59,666 --> 00:25:04,045
Todos querem resolver um mistério
que não foi solucionado
396
00:25:04,128 --> 00:25:08,258
pelas mentes mais inteligentes
e pelas melhores agências do país.
397
00:25:09,509 --> 00:25:11,010
Após 50 anos,
398
00:25:11,094 --> 00:25:16,015
o caso Cooper é quase o santo graal
dos casos arquivados sem solução.
399
00:25:19,060 --> 00:25:21,688
Bom dia a todos. Sou Tom Colbert.
400
00:25:23,565 --> 00:25:27,443
Sou a pessoa, com minha esposa,
Dawna Kay, ali no canto,
401
00:25:27,527 --> 00:25:29,404
que trouxemos o caso à tona.
402
00:25:29,487 --> 00:25:30,697
Recebemos a pista.
403
00:25:33,741 --> 00:25:36,995
Para mim, tudo começou
quando um amigo meu,
404
00:25:37,078 --> 00:25:39,038
Rich Kashanski, me ligou.
405
00:25:39,122 --> 00:25:43,376
Conheço Rich há 25 anos.
Quando ele me liga, eu largo tudo.
406
00:25:44,752 --> 00:25:48,131
Eu estava trabalhando em um projeto
e falei: "E aí, Rich?"
407
00:25:51,217 --> 00:25:55,054
Eu estava em Vegas,
filmando uma série de comerciais.
408
00:25:55,138 --> 00:25:56,639
Um amigo de um amigo
409
00:25:56,723 --> 00:26:00,560
me disse que conhecia um apostador
que sabia quem D.B. Cooper era.
410
00:26:01,936 --> 00:26:06,316
Eu revirei os olhos. Falei: "Não, Tom,
escuta. Tenho filmagem de um cara."
411
00:26:06,399 --> 00:26:08,901
Falei: "O cara não parece ser mentiroso,
412
00:26:09,485 --> 00:26:12,447
e está disposto a fazer o polígrafo."
413
00:26:12,530 --> 00:26:16,701
"É o único jeito de você acreditar,
e estou disposto a isso."
414
00:26:17,201 --> 00:26:19,579
Percebi que se a pista fosse verdadeira,
415
00:26:19,662 --> 00:26:23,791
resolveríamos um dos casos mais relevantes
da história dos casos arquivados.
416
00:26:24,500 --> 00:26:28,212
O que encontrei na gravação
de Ron Carlson mudou o jogo.
417
00:26:40,600 --> 00:26:44,771
A história começou com Ron Carlson
vendendo drogas no litoral todo
418
00:26:44,854 --> 00:26:45,897
com seu carro.
419
00:26:52,528 --> 00:26:57,867
Estou aqui para contar uma história
que acredito ser real,
420
00:26:58,701 --> 00:27:02,205
e que tem relação com D.B. Cooper.
421
00:27:02,288 --> 00:27:04,916
Eu só conheci D.B. Cooper.
422
00:27:04,999 --> 00:27:06,709
em 1978.
423
00:27:07,335 --> 00:27:09,962
E eu o conheci,
424
00:27:10,880 --> 00:27:12,298
sendo bem sincero,
425
00:27:12,382 --> 00:27:14,884
porque ele me vendia cocaína.
426
00:27:17,512 --> 00:27:19,180
Um cara chamado Dick Briggs.
427
00:27:22,058 --> 00:27:23,976
Quase desde que nos conhecemos,
428
00:27:24,686 --> 00:27:27,855
ele dizia que era,
na verdade, D.B. Cooper.
429
00:27:27,939 --> 00:27:30,233
Ele dizia: "Você não acredita, né?"
430
00:27:30,316 --> 00:27:32,902
Acabamos indo a uma festa em 1980.
431
00:27:33,653 --> 00:27:39,242
Ele disse: "Vou te contar uma coisa
que vai provar quem eu sou."
432
00:27:39,325 --> 00:27:42,286
Ele disse: "Aquele casal lá."
E nós: "O que tem?"
433
00:27:42,370 --> 00:27:47,083
Ele disse: "Eles e o filho deles…"
Era um casal meio hippie.
434
00:27:47,166 --> 00:27:49,961
"São eles que vão encontrar
o meu dinheiro."
435
00:27:52,046 --> 00:27:55,216
Dick Briggs disse:
"No litoral norte, em três dias,
436
00:27:55,717 --> 00:27:58,886
eles vão achar parte do meu dinheiro."
O dinheiro de Cooper.
437
00:27:59,512 --> 00:28:01,431
Foi aí que eu soube. "Uau."
438
00:28:02,014 --> 00:28:03,349
10 DE FEVEREIRO DE 1980
439
00:28:03,433 --> 00:28:04,976
Acharam o dinheiro aqui,
440
00:28:05,059 --> 00:28:07,770
a alguns metros da margem do rio Columbia.
441
00:28:07,854 --> 00:28:11,357
Eu ia fazer uma fogueira,
estava com lenha nos braços.
442
00:28:11,441 --> 00:28:15,027
Me preparei para soltar,
e meu filho disse: "Espera, pai."
443
00:28:15,111 --> 00:28:18,281
Ele mexeu na areia e estava lá.
444
00:28:18,364 --> 00:28:19,991
Estava na superfície.
445
00:28:20,074 --> 00:28:23,202
Uma criança levou o FBI
ao início de uma trilha
446
00:28:23,286 --> 00:28:26,622
que espera-se que os ajude a resolver
o mistério de oito anos e meio
447
00:28:26,706 --> 00:28:28,791
do sequestrador de aviões D.B. Cooper.
448
00:28:29,792 --> 00:28:33,421
Alguns dias depois disso,
surgiu um alerta na imprensa.
449
00:28:34,422 --> 00:28:39,135
Diziam que haviam encontrado
uns seis mil dólares, eu acho,
450
00:28:39,218 --> 00:28:40,970
do dinheiro de D.B. Cooper.
451
00:28:41,053 --> 00:28:44,348
E quando mostraram
as pessoas que acharam o dinheiro,
452
00:28:44,432 --> 00:28:46,684
era o mesmo casal daquela festa.
453
00:28:48,186 --> 00:28:51,105
Quando convivi com Brian Ingram
e sua família,
454
00:28:51,189 --> 00:28:55,318
não vi nada que indicasse
que tivessem alguma conexão ilegal
455
00:28:55,401 --> 00:28:56,319
com o dinheiro.
456
00:28:56,402 --> 00:28:59,322
Acho que Brian Ingram
é um espectador inocente,
457
00:28:59,405 --> 00:29:01,824
assim como sua família, no caso Cooper.
458
00:29:01,908 --> 00:29:04,827
Apesar de serem as primeiras peças
deste quebra-cabeças complexo
459
00:29:04,911 --> 00:29:09,165
a surgirem após tantos anos,
elas não se encaixam fácil.
460
00:29:09,248 --> 00:29:11,667
De repente, 40 anos depois, temos um cara
461
00:29:11,751 --> 00:29:15,087
que diz que Dick Briggs
plantou o dinheiro na praia,
462
00:29:15,171 --> 00:29:18,466
mostrando que foi orquestrado,
e que Cooper pode estar vivo.
463
00:29:18,549 --> 00:29:22,762
Foi quando falei para minha esposa:
"Acho que acertamos nessa."
464
00:29:28,559 --> 00:29:30,853
Dick Briggs era perfeitamente capaz
465
00:29:30,937 --> 00:29:33,773
de fazer o necessário
para sequestrar o avião.
466
00:29:33,856 --> 00:29:34,982
Segundo ele,
467
00:29:35,066 --> 00:29:38,486
ele havia sido soldado
das forças especiais no Vietnã.
468
00:29:39,070 --> 00:29:41,447
Ele era um paraquedista talentoso.
469
00:29:41,531 --> 00:29:44,408
Ele conhecia a região,
com certeza planejou tudo.
470
00:29:45,576 --> 00:29:48,162
Ele tinha a capacidade física e mental.
471
00:29:48,246 --> 00:29:49,789
Um homem inteligente,
472
00:29:50,289 --> 00:29:52,583
mas meio descontrolado.
473
00:29:53,918 --> 00:29:58,089
Um de seus colegas da faculdade
disse que Dick perdia a cabeça fácil.
474
00:29:58,172 --> 00:29:59,674
Ele o achava bipolar.
475
00:29:59,757 --> 00:30:03,719
Ficava irritado após beber
e jogava lixeiras nas janelas dos bares.
476
00:30:03,803 --> 00:30:05,388
Muitos tinham medo dele.
477
00:30:05,471 --> 00:30:08,808
Ele levantava pesos,
levantava 190kg no supino.
478
00:30:09,892 --> 00:30:13,229
O apelido dele era Bugsy,
porque parecia um esquilo.
479
00:30:14,146 --> 00:30:16,440
A primeira vez que vi Dick Briggs,
480
00:30:16,524 --> 00:30:19,193
meu marido ofereceu uma bebida a ele.
481
00:30:19,277 --> 00:30:22,196
Dick tomou uma dose pura de uísque
482
00:30:22,280 --> 00:30:25,074
e imediatamente começou a comer o copo.
483
00:30:25,658 --> 00:30:28,411
O sangue escorria pelo rosto
e ele mastigava o vidro.
484
00:30:30,037 --> 00:30:33,708
Segundo a família,
Dick Briggs fazia vários truques.
485
00:30:33,791 --> 00:30:37,420
Ele pegava alfinetes de chapéu
de mulheres, enfiava no braço
486
00:30:37,503 --> 00:30:38,921
e tirava sem sangrar.
487
00:30:40,715 --> 00:30:43,175
Uma vez, ele foi a uma cidadezinha
488
00:30:43,259 --> 00:30:46,888
que, todo ano,
realizava um festival de D.B. Cooper.
489
00:30:47,388 --> 00:30:48,472
FESTA DE D.B. COOPER
490
00:30:49,056 --> 00:30:52,518
Ele só dizia:
"Quero contar a essa gente quem eu sou."
491
00:30:52,602 --> 00:30:54,312
E: "Vieram aqui por mim."
492
00:30:54,395 --> 00:30:55,938
Ele tinha esse ego
493
00:30:56,022 --> 00:30:58,524
que era necessário para ser D.B. Cooper.
494
00:30:58,608 --> 00:31:01,736
Acho que D.B. é o cara mais irado dos EUA.
495
00:31:02,403 --> 00:31:03,821
CANTINHO DO COOPER
496
00:31:16,125 --> 00:31:17,376
- Está ligada?
- Sim.
497
00:31:17,460 --> 00:31:19,462
- Vou focar.
- Perfeito.
498
00:31:20,338 --> 00:31:23,132
Quando percebi que Dick Briggs
podia ser Cooper,
499
00:31:23,215 --> 00:31:25,384
comecei a documentar a investigação,
500
00:31:25,468 --> 00:31:28,346
para poder vendê-la como um documentário.
501
00:31:30,097 --> 00:31:33,476
Quando Rich me trouxe
o traficante, Ron Carlson,
502
00:31:33,559 --> 00:31:37,521
Eu pesquisei para garantir
que ele não mentiu sobre Dick Briggs.
503
00:31:37,605 --> 00:31:41,400
Entrevistamos Ron Carlson três vezes,
uma vez com o polígrafo.
504
00:31:42,109 --> 00:31:43,986
Certo, vou virar a cadeira.
505
00:31:44,070 --> 00:31:47,365
Jack Trimarco, agente do FBI, fez o teste.
506
00:31:47,448 --> 00:31:49,533
Eu fiz um curso de polígrafos
507
00:31:49,617 --> 00:31:52,328
no Instituto de Polígrafo
do Dep. de Defesa
508
00:31:52,411 --> 00:31:54,914
em Fort McClellan, no Alabama.
509
00:31:54,997 --> 00:31:59,043
Jack Trimarco é o melhor dos melhores
quando falamos de polígrafo.
510
00:31:59,126 --> 00:32:02,672
Ele já realizou
mais de 3.500 testes de polígrafo.
511
00:32:02,755 --> 00:32:04,590
Incline-se para a frente.
512
00:32:04,674 --> 00:32:07,760
Estique os braços,
como se fosse mergulhar. Isso.
513
00:32:07,843 --> 00:32:09,512
Isto vai na sua cintura.
514
00:32:10,012 --> 00:32:12,807
Qualquer coisa fisiológica que aconteça,
515
00:32:12,890 --> 00:32:16,060
qualquer anomalia,
vai aparecer claramente pra mim.
516
00:32:16,143 --> 00:32:19,814
Ou seja, as mudanças no corpo
naqueles segundos preciosos
517
00:32:20,356 --> 00:32:23,484
quando uma pessoa sabe que está mentindo.
518
00:32:24,151 --> 00:32:25,778
O teste vai começar.
519
00:32:29,115 --> 00:32:32,493
Dick Briggs já te disse
que ele era D.B. Cooper?
520
00:32:32,576 --> 00:32:33,411
Sim.
521
00:32:35,454 --> 00:32:36,622
Quando perguntei
522
00:32:36,706 --> 00:32:39,875
"você ouviu de Dick Briggs
que ele era D.B. Cooper?",
523
00:32:40,501 --> 00:32:42,169
ele se saiu muito bem.
524
00:32:44,046 --> 00:32:46,549
Já mentiu para uma autoridade?
525
00:32:47,133 --> 00:32:47,967
Não.
526
00:32:48,926 --> 00:32:51,721
Depois do teste de polígrafo,
falei pro Rich:
527
00:32:52,555 --> 00:32:54,640
"Ele está falando a verdade."
528
00:32:54,724 --> 00:33:00,271
Aí começamos a investigação
para ver se Dick Briggs era D.B. Cooper.
529
00:33:00,354 --> 00:33:03,983
D.B. Cooper era um cara muito fantasioso.
530
00:33:04,066 --> 00:33:07,903
Desde criança,
ele mantinha sua autoestima
531
00:33:07,987 --> 00:33:13,909
fantasiando aventuras malucas
em que ele, é claro, era o herói.
532
00:33:13,993 --> 00:33:18,581
JON RICHARD BRIGGS MORREU SEXTA-FEIRA
POR LESÕES CAUSADAS POR ACIDENTE DE CARRO
533
00:33:18,664 --> 00:33:23,044
Um dia, descobrimos
que Dick Briggs morreu misteriosamente.
534
00:33:23,127 --> 00:33:25,129
Os amigos acham que foi assassinado.
535
00:33:25,212 --> 00:33:28,257
Foi um acidente com um único carro
no meio do nada.
536
00:33:31,218 --> 00:33:34,013
Antes disso, falamos sobre o Vietnã.
537
00:33:35,347 --> 00:33:38,225
Mas era aí que aparecia
um problema na história.
538
00:33:39,143 --> 00:33:41,437
Passei oito meses nessa pista.
539
00:33:42,730 --> 00:33:44,857
Eu acreditei que ele era o Cooper.
540
00:33:45,566 --> 00:33:49,695
Mas aí descobri que ele nunca foi
ao Vietnã, não salta de paraquedas.
541
00:33:49,779 --> 00:33:53,365
Ele atuava na Força Aérea
apenas aos fins de semana,
542
00:33:53,449 --> 00:33:56,869
então, não teve que ir ao Vietnã.
Nesse momento,
543
00:33:56,952 --> 00:34:00,289
eu olhava para ele e pensava:
"Não é o cara certo."
544
00:34:00,372 --> 00:34:02,625
Aqui estão as informações que temos.
545
00:34:02,708 --> 00:34:05,127
Cooper era um homem alto, sombrio.
546
00:34:05,628 --> 00:34:12,301
Dick Briggs era um homem baixo,
atarracado, entroncado e musculoso.
547
00:34:13,636 --> 00:34:15,096
Briggs não era ele.
548
00:34:15,930 --> 00:34:20,101
Era só um fanfarrão dizendo
que era D.B. Cooper, sabe?
549
00:34:20,768 --> 00:34:23,395
Pensamos: "Já era."
550
00:34:25,064 --> 00:34:28,067
Ron Carlson se sentiu muito mal,
pois por 40 anos,
551
00:34:28,150 --> 00:34:31,403
ele ouviu que esse cara era Cooper.
Nem parecia com ele,
552
00:34:31,487 --> 00:34:33,447
mas ele acreditou pelo dinheiro.
553
00:34:34,406 --> 00:34:37,535
As reviravoltas desse caso
554
00:34:37,618 --> 00:34:40,162
mudaram minha opinião sobre quase tudo.
555
00:34:40,746 --> 00:34:43,124
Então, acho que nada vai me surpreender.
556
00:34:47,920 --> 00:34:52,091
Todos que procuram Cooper vivenciam
a chamada "maldição de Cooper".
557
00:34:52,591 --> 00:34:56,303
Não sabemos quem ele é ou foi,
de onde veio ou pra onde foi.
558
00:34:58,222 --> 00:35:00,015
Este caso é uma armadilha.
559
00:35:00,099 --> 00:35:03,519
Quando você acha que sabe
quem o sequestrador é,
560
00:35:03,602 --> 00:35:06,897
algo acontece e mostra
que você está errado.
561
00:35:06,981 --> 00:35:11,193
Este não foi resolvido,
e ainda estamos atrás de D.B. Cooper.
562
00:35:11,819 --> 00:35:15,573
Talvez nunca saibamos o que houve
com D.B. Cooper ou quem ele é.
563
00:35:15,656 --> 00:35:18,617
Mas o fascínio do mistério
não resolvido continua.
564
00:35:18,701 --> 00:35:22,997
Quando comecei o caso,
achei que poderia resolver este também.
565
00:35:24,081 --> 00:35:27,168
NOVA YORK
566
00:35:29,003 --> 00:35:33,299
Na época, eu trabalhava como repórter
e escritor no sul de Manhattan.
567
00:35:33,841 --> 00:35:35,134
Na seção de crimes.
568
00:35:36,886 --> 00:35:39,763
Uma coisa que amo
no trabalho como repórter investigativo
569
00:35:39,847 --> 00:35:44,226
é trabalhar em casos difíceis,
coisas impossíveis de resolver.
570
00:35:44,768 --> 00:35:49,273
Quando recebi a primeira pista
sobre D.B. Cooper, soube que ele era meu.
571
00:35:51,192 --> 00:35:52,610
Tive que ir atrás dele.
572
00:35:53,527 --> 00:35:56,238
Escrevi um livro sobre o caso,
meu primeiro livro.
573
00:35:56,322 --> 00:35:58,324
Pensei: "Se eu resolver o caso,
574
00:35:58,407 --> 00:36:02,077
os prêmios Pulitzer
e todas as recompensas que eu teria."
575
00:36:06,040 --> 00:36:10,878
A Random House Audio apresenta
Skyjack: The Hunt for D.B. Cooper,
576
00:36:11,503 --> 00:36:12,546
de Geoffrey Gray.
577
00:36:13,422 --> 00:36:14,840
Aqui é o Geoffrey Gray.
578
00:36:15,424 --> 00:36:19,303
Levei quatro anos, e estou aqui
para dizer que a maldição é real.
579
00:36:21,180 --> 00:36:22,848
Ao longo das décadas,
580
00:36:22,932 --> 00:36:26,894
alguns suspeitos desapareceram,
outros fingiram a própria morte.
581
00:36:26,977 --> 00:36:29,480
Um homem quase morreu
em um submarino sob medida
582
00:36:29,563 --> 00:36:32,358
procurando o dinheiro
do sequestrador no fundo de um lago.
583
00:36:33,567 --> 00:36:36,695
Um repórter tentou se suicidar
após confirmarem
584
00:36:36,779 --> 00:36:38,364
que seu suspeito era uma fraude.
585
00:36:38,447 --> 00:36:40,157
FRAUDE DE D.B. COOPER NO TRIBUNAL
586
00:36:42,701 --> 00:36:45,371
Só um tratamento estável com choques
587
00:36:45,454 --> 00:36:47,373
o fez voltar a ser coerente.
588
00:36:48,207 --> 00:36:49,375
Eu comecei a ver
589
00:36:49,458 --> 00:36:53,045
que o caso não era sobre Cooper,
mas sobre quem o perseguia.
590
00:36:53,128 --> 00:36:54,797
BEM-VINDOS, SLEUTHS!
591
00:36:54,880 --> 00:36:59,051
Pessoas como Tom Colbert e outros,
e pessoas como eu.
592
00:36:59,635 --> 00:37:00,970
Só posso admirá-lo.
593
00:37:02,388 --> 00:37:06,058
Psicologicamente, este caso
te leva à divisão sombria.
594
00:37:07,184 --> 00:37:10,604
Este caso põe em xeque
quem você é e no que acredita,
595
00:37:10,688 --> 00:37:13,649
no que quer acreditar,
e o que realmente aconteceu.
596
00:37:15,276 --> 00:37:17,987
A única pessoa mais famosa
do que D.B. Cooper
597
00:37:18,070 --> 00:37:19,405
será quem encontrá-lo.
598
00:37:22,157 --> 00:37:24,827
Cheguei a ter quatro suspeitos,
599
00:37:24,910 --> 00:37:27,705
e eu achava que todos eram D.B. Cooper.
600
00:37:27,788 --> 00:37:30,499
Eu recuei e pensei:
"Por que cheguei ao ponto
601
00:37:30,582 --> 00:37:33,043
de acreditar que quatro pessoas
são o mesmo cara?"
602
00:37:33,544 --> 00:37:36,547
É isso. É extasiante, de certa forma.
603
00:37:36,630 --> 00:37:39,758
Você quer tanto provar
que seu suspeito é o certo
604
00:37:39,842 --> 00:37:42,928
que suas crenças superam a sua lógica.
605
00:37:43,012 --> 00:37:46,849
Ele não pode ser quatro pessoas,
e algumas coisas não são verdade.
606
00:37:53,897 --> 00:37:55,357
Certo, voltamos.
607
00:37:56,275 --> 00:37:59,361
Desculpa, gravamos o trem de novo.
Espera, desculpa.
608
00:38:01,030 --> 00:38:04,408
Quando descobrimos
que Dick Briggs não era D.B. Cooper,
609
00:38:04,491 --> 00:38:06,827
falei: "Ele poderia ter um cúmplice?"
610
00:38:06,910 --> 00:38:10,331
A persistência de Tom é incrível.
Ele não desiste.
611
00:38:10,414 --> 00:38:13,292
Quando ele vê um beco sem saída,
penso: "Já era."
612
00:38:13,375 --> 00:38:14,793
Mas ele continua.
613
00:38:16,545 --> 00:38:19,965
Tomei uma decisão.
Decidi ligar pra polícia de Portland
614
00:38:20,049 --> 00:38:22,551
e encontrar detetives antigos
do Dep. de Narcóticos.
615
00:38:22,634 --> 00:38:26,972
Liguei e falei: "Algum detetive
de Narcóticos conhece Dick Briggs?"
616
00:38:27,556 --> 00:38:28,807
E, uma semana depois,
617
00:38:28,891 --> 00:38:31,393
achei um cara de 80 anos ainda vivo.
618
00:38:31,977 --> 00:38:36,106
Me passaram o nome de vários amigos
de Dick Briggs na vizinhança.
619
00:38:36,690 --> 00:38:41,111
Comecei a entrevistá-los, um por um,
ouvindo histórias sobre ele.
620
00:38:41,195 --> 00:38:44,448
O último cara pra quem liguei
foi o que me assustou,
621
00:38:45,199 --> 00:38:46,992
seu nome era Pudgy Hunt.
622
00:38:47,076 --> 00:38:51,288
Já vi muitos filmes de caubói
onde um Pudgy saca uma espingarda.
623
00:38:54,416 --> 00:38:55,918
Por que te chamam assim?
624
00:38:56,418 --> 00:39:01,131
Aos nove meses de idade,
eu pesava uns 16kg.
625
00:39:02,800 --> 00:39:04,510
Fale sobre o amigo de Briggs.
626
00:39:05,094 --> 00:39:08,305
Uma vez, Dick Briggs
nos apresentou um amigo dele.
627
00:39:08,389 --> 00:39:13,519
Esse cara tinha uns recortes
dos jornais locais,
628
00:39:15,062 --> 00:39:19,817
falando sobre ele ser do Exército
e ganhar uma medalha.
629
00:39:21,318 --> 00:39:25,322
Descobri que o amigo de Dick Briggs
se chamava Robert Rackstraw.
630
00:39:26,365 --> 00:39:28,075
E isso mudou tudo.
631
00:39:33,622 --> 00:39:36,291
Comparamos uma foto
de Rackstraw naquela idade
632
00:39:36,375 --> 00:39:38,836
com o desenho da polícia de D.B. Cooper.
633
00:39:41,171 --> 00:39:44,550
E a foto de Rackstraw era quase idêntica.
634
00:39:47,845 --> 00:39:50,389
Você sabe saltar de paraquedas,
como falou,
635
00:39:50,472 --> 00:39:54,810
seu passado sugere
que você pode ser D.B. Cooper.
636
00:39:55,310 --> 00:39:57,771
Posso ter sido.
637
00:39:59,773 --> 00:40:02,109
Este cara tem as habilidades.
638
00:40:02,192 --> 00:40:05,112
Ali, eu soube
que tínhamos encontrado D.B. Cooper.
639
00:40:06,405 --> 00:40:08,157
Falei: "Obrigado, Jesus."
640
00:40:09,074 --> 00:40:13,704
Com Rackstraw, acredito que resolvemos
um caso de 50 anos.
641
00:40:13,787 --> 00:40:16,832
Há muitos pequenos milagres
de Deus por aqui,
642
00:40:16,915 --> 00:40:19,710
batendo na minha cabeça.
"Como descobri isso?"
643
00:40:19,793 --> 00:40:23,797
Está disposto a declarar
se é ou não D.B. Cooper?
644
00:40:24,339 --> 00:40:27,468
Com uma história dessas,
deve ser ficção ou realidade?
645
00:40:28,427 --> 00:40:32,097
O resultado disso depende
principalmente do povo estadunidense.
646
00:40:33,307 --> 00:40:36,101
Quando minha equipe
começou a investigá-lo,
647
00:40:36,185 --> 00:40:40,230
começou a descobrir o que ele fazia
quando não pulava de aviões.
648
00:40:44,985 --> 00:40:48,447
Ele tinha várias identidades falsas,
títulos criminosos.
649
00:40:49,114 --> 00:40:53,535
O cara é fora de série.
Não dá pra acreditar nessa loucura.
650
00:40:53,619 --> 00:40:55,287
Você é D.B. Cooper?
651
00:40:55,370 --> 00:40:57,498
Não posso falar dessas coisas.
652
00:40:58,081 --> 00:41:00,375
Não posso falar desse tipo de coisa.
653
00:41:59,560 --> 00:42:01,103
Legendas: Lara Scheffer