1 00:00:06,049 --> 00:00:10,970 UMA SÉRIE DOCUMENTAL NETFLIX 2 00:00:16,893 --> 00:00:20,897 A POBREZA É UMA MERDA 3 00:00:23,691 --> 00:00:24,776 Aí está ele. 4 00:00:26,027 --> 00:00:27,070 Fiquem abaixados. 5 00:00:29,822 --> 00:00:31,991 O alvo está no local agora. 6 00:00:32,658 --> 00:00:35,286 - Entendido. - Pode dar merda muito fácil. 7 00:00:36,662 --> 00:00:37,997 Ele vai sair do carro. 8 00:00:38,831 --> 00:00:41,542 Boné azul, camiseta marrom de manga curta. 9 00:00:41,626 --> 00:00:43,419 Jeans azul, tênis branco. 10 00:00:47,090 --> 00:00:51,219 Bob, por que não sai logo e diz que não é D.B. Cooper? 11 00:00:57,767 --> 00:01:01,771 Na véspera do Dia de Ação de Graças, em 1971, um voo da Northwest… 12 00:01:01,854 --> 00:01:03,564 O FBI não resolveu o caso… 13 00:01:03,648 --> 00:01:06,109 Cooper virou uma lenda após sequestrar um avião 14 00:01:06,192 --> 00:01:09,821 e pular dele de paraquedas com 200 mil dólares em dinheiro. 15 00:01:09,904 --> 00:01:11,864 …o ladrão audacioso, D.B. Cooper. 16 00:01:11,948 --> 00:01:12,907 D.B. Cooper… 17 00:01:12,990 --> 00:01:14,575 D.B. Cooper… 18 00:01:14,659 --> 00:01:15,910 D.B. Cooper… 19 00:01:15,993 --> 00:01:20,414 O sequestrador de aviões mais inteligente e audacioso 20 00:01:20,498 --> 00:01:21,541 de todos. 21 00:01:22,208 --> 00:01:25,169 É incrível pensar que já fez 50 anos 22 00:01:25,253 --> 00:01:26,671 do caso de D.B. Cooper, 23 00:01:26,754 --> 00:01:30,049 e ele ainda é o único sequestro de avião não resolvido 24 00:01:30,133 --> 00:01:31,801 na nossa história. 25 00:01:31,884 --> 00:01:34,262 O que ele conseguiu fazer foi incrível. 26 00:01:35,096 --> 00:01:36,597 Ele se safou, 27 00:01:36,681 --> 00:01:40,476 cuspiu na cara das autoridades e não feriu ninguém no processo. 28 00:01:41,811 --> 00:01:46,149 Por isso ele se tornou essa lenda. 29 00:01:46,858 --> 00:01:49,068 Testemunhas o viram no Oregon 30 00:01:49,152 --> 00:01:51,404 durante o sequestro. Você estava lá? 31 00:01:51,487 --> 00:01:54,407 Não temos dúvidas de que encontramos D.B. Cooper. 32 00:01:54,490 --> 00:01:56,409 Temos mais de 100 provas. 33 00:01:57,618 --> 00:02:01,330 Este é um homem com várias identidades, um vigarista. 34 00:02:03,040 --> 00:02:05,459 Estou aqui para revelar a verdade. 35 00:02:06,210 --> 00:02:08,254 Doa a quem doer. 36 00:02:11,090 --> 00:02:12,633 Este caso é uma maratona. 37 00:02:12,717 --> 00:02:17,221 É um sacrifício, um desafio. E nos força a questionar nossa sanidade. 38 00:02:18,264 --> 00:02:21,601 Nos força a acreditar de verdade no impossível. 39 00:02:22,935 --> 00:02:27,440 Eu não trabalho com teorias, folclore ou lendas. 40 00:02:27,523 --> 00:02:28,566 Só com fatos. 41 00:02:30,943 --> 00:02:32,195 Alô? 42 00:02:32,278 --> 00:02:34,447 Investigadores de casos arquivados 43 00:02:34,530 --> 00:02:38,326 estão convencidos de que você é o infame D.B. Cooper. 44 00:02:38,409 --> 00:02:41,621 Infame ou famoso? Achei que fosse famoso. 45 00:02:41,704 --> 00:02:42,663 Tudo bem. 46 00:03:15,696 --> 00:03:20,451 EPISÓDIO 1 PEGUE O DINHEIRO E SALTE 47 00:03:33,756 --> 00:03:36,676 Este caso, com dez anos, é meu caso mais longo. 48 00:03:37,593 --> 00:03:42,098 Só quero compartilhar uma pergunta que sempre me fazem: "Por quê?" 49 00:03:43,474 --> 00:03:46,644 Por que estou investigando, e minha esposa também, 50 00:03:46,727 --> 00:03:49,772 por que investigamos um caso de 50 anos? 51 00:03:54,151 --> 00:03:56,529 Ele afetou familiares meus. 52 00:03:57,863 --> 00:04:00,533 Vi eu e minha esposa ficarmos frustrados. 53 00:04:02,493 --> 00:04:04,287 Vi meus filhos crescerem, 54 00:04:04,996 --> 00:04:08,582 e gastamos muito dinheiro nosso em todo esse processo. 55 00:04:10,167 --> 00:04:12,503 A família toda concordou em continuar, 56 00:04:12,586 --> 00:04:15,423 pois todos acreditavam que descobrimos a verdade. 57 00:04:17,508 --> 00:04:19,427 24 DE NOVEMBRO 58 00:04:22,680 --> 00:04:26,350 DECOLAGEM DO AEROPORTO DE PORTLAND 24 DE NOVEMBRO DE 71 59 00:04:26,434 --> 00:04:29,812 O que Cooper conseguiu fazer foi muito difícil, 60 00:04:29,895 --> 00:04:32,398 e ele orquestrou tudo perfeitamente. 61 00:04:32,481 --> 00:04:36,152 Principalmente considerando que era véspera de Ação de Graças. 62 00:04:36,986 --> 00:04:39,238 um dos dias mais movimentados do ano. 63 00:04:46,078 --> 00:04:50,374 Há 50 anos, eu estava no segundo ano na Universidade de Oregon. 64 00:04:51,917 --> 00:04:53,336 Liguei para os meus pais 65 00:04:53,419 --> 00:04:57,631 e falei: "Vou pegar um voo de 37 minutos de Portland para Seattle." 66 00:04:59,717 --> 00:05:02,261 Tinha sol, mas estava nublado. 67 00:05:03,679 --> 00:05:07,350 Embarquei pelos fundos, sentei lá atrás, à esquerda, 68 00:05:07,850 --> 00:05:11,187 e não prestei atenção em ninguém à minha volta 69 00:05:11,937 --> 00:05:13,689 até decolarmos. 70 00:05:18,986 --> 00:05:21,822 Notei que o cara sentado ao meu lado 71 00:05:22,573 --> 00:05:24,283 estava de óculos escuros. 72 00:05:24,367 --> 00:05:26,911 E pensei: "Que estranho. 73 00:05:28,204 --> 00:05:29,538 Quem ele pensa que é?" 74 00:05:32,666 --> 00:05:35,544 O voo de Portland a Seattle é bem curto. 75 00:05:35,628 --> 00:05:37,922 Mal dá tempo de beber algo. 76 00:05:44,553 --> 00:05:46,013 Depois da decolagem, 77 00:05:46,931 --> 00:05:50,351 esse cara estranho entregou um bilhete à comissária. 78 00:05:50,976 --> 00:05:52,478 Eu só o ignorei. 79 00:05:53,062 --> 00:05:54,355 Aí ele disse: 80 00:05:54,438 --> 00:05:55,898 COMISSÁRIA DE BORDO 81 00:05:55,981 --> 00:05:57,858 "Quero que leia o bilhete." 82 00:05:59,944 --> 00:06:01,070 Era impresso. 83 00:06:01,153 --> 00:06:04,281 "Senhorita, tenho uma bomba na minha maleta. 84 00:06:04,365 --> 00:06:06,158 Quero que sente ao meu lado." 85 00:06:06,659 --> 00:06:09,954 Este foi o começo do drama extraordinário de D.B. Cooper. 86 00:06:15,584 --> 00:06:17,628 Eu me lembro dela falando, 87 00:06:17,711 --> 00:06:20,339 e aí ela levantou e foi até o telefone. 88 00:06:20,840 --> 00:06:24,427 Mas eu não fazia ideia do que estava acontecendo. 89 00:06:25,594 --> 00:06:30,724 Ele pediu 200 mil dólares e quatro paraquedas. 90 00:06:32,393 --> 00:06:34,478 Pedir dinheiro é uma coisa, 91 00:06:34,562 --> 00:06:35,563 mas paraquedas? 92 00:06:35,646 --> 00:06:37,606 Por que ele queria paraquedas? 93 00:06:38,816 --> 00:06:41,610 Ele era muito inteligente. Não pediu um ou dois. 94 00:06:41,694 --> 00:06:42,778 Ele pediu quatro. 95 00:06:42,862 --> 00:06:46,031 Ele achou que lhe dariam um paraquedas falso 96 00:06:46,115 --> 00:06:48,701 e ele morreria. Mas, se pedisse quatro, 97 00:06:48,784 --> 00:06:51,287 é porque levaria reféns, não arriscariam. 98 00:06:51,370 --> 00:06:52,872 Muito inteligente. 99 00:06:54,665 --> 00:06:56,250 AFIVELE O CINTO 100 00:06:57,209 --> 00:07:00,713 O piloto veio e disse: "Estamos com problemas no motor, 101 00:07:00,796 --> 00:07:02,756 vamos ficar sem combustível." 102 00:07:04,717 --> 00:07:07,511 "Venham todos para a frente do avião." 103 00:07:08,929 --> 00:07:11,932 Nesse momento, eu não sabia o que estava havendo. 104 00:07:12,725 --> 00:07:15,686 Ainda estávamos voando, não estava preocupado. 105 00:07:16,854 --> 00:07:20,316 Cooper não queria pousar até que tudo 106 00:07:20,399 --> 00:07:24,195 estivesse pronto no aeroporto, então, o avião ficou dando voltas. 107 00:07:32,203 --> 00:07:33,537 Estava escurecendo. 108 00:07:34,205 --> 00:07:36,832 A noite estava ficando escura e tempestuosa. 109 00:07:38,751 --> 00:07:42,046 Quando ele soube que haviam cumprido suas exigências, 110 00:07:42,129 --> 00:07:43,964 os 200 mil dólares em dinheiro, 111 00:07:44,048 --> 00:07:46,383 cerca de um milhão na moeda de hoje, 112 00:07:46,467 --> 00:07:49,094 e os paraquedas que ele queria o esperavam, 113 00:07:50,179 --> 00:07:53,098 o avião desceu para pousar em Seattle. 114 00:07:53,849 --> 00:07:55,976 Atiradores vigiavam o avião. 115 00:07:56,060 --> 00:07:58,896 Cooper pediu que fechassem as janelas. 116 00:07:58,979 --> 00:08:00,356 O avião ficou um breu. 117 00:08:02,399 --> 00:08:06,195 Uma comissária saiu, um detetive entregou o dinheiro a ela. 118 00:08:06,695 --> 00:08:11,075 Ela saiu para pegar os paraquedas, e todos os passageiros desceram. 119 00:08:12,368 --> 00:08:16,747 Estávamos a 1,5km do terminal, então, um ônibus veio nos pegar 120 00:08:17,331 --> 00:08:19,250 e nos levar até o aeroporto. 121 00:08:20,584 --> 00:08:23,587 Os 36 passageiros desembarcaram em Seattle ontem, 122 00:08:23,671 --> 00:08:26,757 deixando quatro tripulantes e o sequestrador a bordo. 123 00:08:26,840 --> 00:08:31,220 Devia ter umas 100 pessoas da imprensa lá. 124 00:08:31,804 --> 00:08:34,557 Agentes do FBI entrevistavam todo mundo. 125 00:08:34,640 --> 00:08:38,727 Falaram: "Vocês foram sequestrados." Foi a primeira vez que ouvi isso. 126 00:08:39,562 --> 00:08:42,189 A tripulação não nos contou nada, 127 00:08:42,273 --> 00:08:43,983 para evitar pânico, eu acho. 128 00:08:44,775 --> 00:08:46,777 Não sabíamos o que estava havendo. 129 00:08:46,860 --> 00:08:49,071 Ficamos no ar por duas horas e meia. 130 00:08:49,154 --> 00:08:51,323 Ninguém sabia o que estava havendo. 131 00:08:51,407 --> 00:08:54,743 - Quando descobriram? - Quando levaram o dinheiro. 132 00:08:55,828 --> 00:08:59,665 O sequestrador vestia um terno, exigiu 200 mil dólares 133 00:08:59,748 --> 00:09:03,961 e carregava uma maleta simples, onde disse que tinha explosivos. 134 00:09:04,461 --> 00:09:07,881 Vi uma bateria grande com seis dinamites 135 00:09:07,965 --> 00:09:09,883 ao redor da bateria. 136 00:09:09,967 --> 00:09:12,970 E ele me disse: "Eu só preciso 137 00:09:13,512 --> 00:09:16,807 ligar este fio a este aparelho aqui 138 00:09:17,474 --> 00:09:18,851 e todos morreremos." 139 00:09:21,604 --> 00:09:24,607 Cheguei em casa e a ficha começou a cair. 140 00:09:25,316 --> 00:09:29,153 O fato de que eu estava sentado ao lado 141 00:09:30,237 --> 00:09:31,071 de uma bomba. 142 00:09:31,572 --> 00:09:34,700 AEROPORTO DE SEATTLE-TACOMA 143 00:09:40,956 --> 00:09:45,294 No outono de 1971, quando o sequestro aconteceu, 144 00:09:46,629 --> 00:09:51,300 a experiência de viagens de avião era muito diferente de como é hoje. 145 00:09:51,383 --> 00:09:54,970 Entrar em um aeroporto era como entrar em um supermercado. 146 00:10:01,185 --> 00:10:02,353 - Oi. - Oi. 147 00:10:02,436 --> 00:10:05,856 - Destino? - Digamos que "onde há aventura". 148 00:10:09,443 --> 00:10:13,405 Adoro quando perguntam sobre a segurança de aeroportos em 1970. 149 00:10:13,489 --> 00:10:15,991 A resposta é, ao menos pelo que eu lembro, 150 00:10:16,909 --> 00:10:19,411 "Que segurança?" Não havia nada. 151 00:10:26,627 --> 00:10:30,422 Não havia detectores de metal, não precisávamos tirar os sapatos. 152 00:10:30,506 --> 00:10:31,757 Não havia cães. 153 00:10:31,840 --> 00:10:35,678 Certamente ninguém o revistava nem nada do tipo. 154 00:10:39,932 --> 00:10:42,184 Você só entrava, pagava 20 dólares 155 00:10:42,267 --> 00:10:45,354 e pegava um voo para Dallas. Era só isso. 156 00:10:46,563 --> 00:10:47,981 Foi o que Cooper fez. 157 00:10:48,065 --> 00:10:51,735 Ele chegou e comprou a passagem. Foi bem casual. 158 00:10:58,283 --> 00:11:02,121 Lembrem-se, era o início das viagens de avião em massa. 159 00:11:04,665 --> 00:11:07,292 Queriam que a experiência fosse divertida. 160 00:11:07,376 --> 00:11:09,211 Que tipo de voo é esse? 161 00:11:09,712 --> 00:11:11,088 Um voo com champanhe. 162 00:11:11,797 --> 00:11:16,301 Mas, infelizmente, na época, aeromoças foram fetichizadas. 163 00:11:19,972 --> 00:11:20,973 ELAS ESTÃO NA PISTA 164 00:11:21,056 --> 00:11:24,727 Quando uma comissária da Braniff International receber você, 165 00:11:26,145 --> 00:11:27,688 ela estará vestida assim. 166 00:11:28,188 --> 00:11:33,152 No início da década de 70, as comissárias sofriam muito. 167 00:11:33,235 --> 00:11:35,446 Elas sofriam assédio constantemente. 168 00:11:35,529 --> 00:11:39,158 Não recebiam tanto quanto seus colegas homens. 169 00:11:39,241 --> 00:11:40,743 Tinham horários absurdos. 170 00:11:40,826 --> 00:11:45,372 Precisavam seguir normas rigorosas e injustas quanto à aparência. 171 00:11:45,456 --> 00:11:48,333 Ela não é só linda. Ela também é inteligente. 172 00:11:50,252 --> 00:11:53,213 Quando D.B. Cooper entregou o bilhete à comissária, 173 00:11:53,756 --> 00:11:57,301 deve ter sido o décimo bilhete que ela recebeu no dia. 174 00:11:58,051 --> 00:12:00,763 Naquela época, ser comissária era difícil, 175 00:12:00,846 --> 00:12:04,224 e logo passou a ser perigoso. 176 00:12:06,185 --> 00:12:10,022 Equipes de sequestro atacaram quatro empresas aéreas ao mesmo tempo. 177 00:12:10,105 --> 00:12:14,234 Um vendedor de passagens em Houston, no Texas, foi ferido, e outro morto. 178 00:12:14,318 --> 00:12:17,196 A pirataria aérea não é um fenômeno novo. 179 00:12:18,781 --> 00:12:21,200 12 DE SETEMBRO DE 1970 180 00:12:21,283 --> 00:12:22,868 Eu estava na CIA. 181 00:12:23,786 --> 00:12:26,038 Recebíamos denúncias de sequestros, 182 00:12:26,622 --> 00:12:29,750 talvez houvesse uma por mês. 183 00:12:29,833 --> 00:12:32,836 E aí começou a aumentar cada vez mais. 184 00:12:33,629 --> 00:12:37,341 Quinze estudantes japoneses radicais com espadas de samurai, 185 00:12:37,424 --> 00:12:41,720 revólveres e bombas caseiras sequestraram um avião da Japan Airlines. 186 00:12:42,221 --> 00:12:45,474 Claro, esses sequestros tinham objetivos políticos. 187 00:12:45,557 --> 00:12:48,268 Estavam punindo um país, um grupo. 188 00:12:48,352 --> 00:12:53,357 Eles queriam parecer maiores e piores do que realmente eram. 189 00:12:53,857 --> 00:12:55,776 Por que achou que ele tinha uma arma? 190 00:12:55,859 --> 00:12:58,403 Ele colocou algo rígido nas minhas costas. 191 00:12:58,487 --> 00:13:02,241 Ele disse: "Vamos para Havana, em Cuba. Me leve à cabine." 192 00:13:03,617 --> 00:13:06,495 Só havia dois motivos para sequestrar um avião. 193 00:13:06,578 --> 00:13:09,581 Para ameaçar matar as pessoas e receber dinheiro, 194 00:13:09,665 --> 00:13:11,875 ou ir a algum lugar, geralmente Cuba. 195 00:13:11,959 --> 00:13:14,545 Os cubanos eram quase todos jovens radicais 196 00:13:14,628 --> 00:13:16,463 que precisavam fugir da cidade. 197 00:13:17,047 --> 00:13:18,465 E, no fim, o que era? 198 00:13:18,549 --> 00:13:23,053 Era um pente de metal com uma caneta em cima, enrolado numa blusa. 199 00:13:23,136 --> 00:13:26,974 O QUE PODEMOS FAZER PARA IMPEDIR OS SEQUESTROS DE AVIÕES 200 00:13:30,435 --> 00:13:33,522 O crime, como qualquer arte, evolui. 201 00:13:34,231 --> 00:13:37,317 Então, com os sequestros, essa forma de arte evoluiu, 202 00:13:37,401 --> 00:13:40,946 e o maior artista de todos foi D.B. Cooper. 203 00:13:43,323 --> 00:13:45,659 Com o resgate coletado em bancos de Seattle 204 00:13:45,742 --> 00:13:48,579 e quatro paraquedas a bordo, o avião foi até Reno. 205 00:13:51,164 --> 00:13:55,085 Cooper abriu a bolsa e ficou satisfeito. E aí deu mais instruções. 206 00:13:57,629 --> 00:14:02,217 Ele pediu para voar a 400km/h, o que é pouco para um avião, 207 00:14:02,301 --> 00:14:06,179 com as abas abaixadas, em altura mínima. 208 00:14:07,264 --> 00:14:08,640 Nem os pilotos sabiam 209 00:14:08,724 --> 00:14:12,269 que o avião podia voar tão devagar e tão baixo. 210 00:14:12,352 --> 00:14:15,063 Ele disse: "Dá pra voar assim. Voem." 211 00:14:17,649 --> 00:14:21,069 Eles foram para o sul, para uma região chamada "divisão sombria". 212 00:14:21,153 --> 00:14:22,154 A DIVISÃO SOMBRIA 213 00:14:22,237 --> 00:14:25,824 Tina Mucklow estava sozinha com ele, na última fileira. 214 00:14:26,533 --> 00:14:29,411 Ele não estava nervoso, parecia bem gentil. 215 00:14:29,494 --> 00:14:30,329 COMISSÁRIA 216 00:14:30,412 --> 00:14:33,540 Ele só queria que certas coisas fossem feitas. 217 00:14:35,167 --> 00:14:38,378 Naquele momento, Cooper mandou Tina Mucklow ir à cabine 218 00:14:38,462 --> 00:14:40,130 e mandou que não saísse. 219 00:14:40,213 --> 00:14:42,674 Ele ficou sozinho lá atrás. 220 00:14:45,052 --> 00:14:50,682 Em torno das 20h12, os pilotos sentiram um estalo nos ouvidos. 221 00:14:50,766 --> 00:14:52,851 A pressão da cabine mudou. 222 00:14:53,352 --> 00:14:55,938 As escadas de trás desceram. 223 00:14:56,521 --> 00:15:00,233 Avisei aos controladores de tráfego que nosso amigo havia nos deixado. 224 00:15:03,779 --> 00:15:06,239 Para entender bem o que Cooper fez, 225 00:15:07,491 --> 00:15:12,079 feche os olhos, dê um passo e imagine descer aquelas escadas. 226 00:15:13,914 --> 00:15:16,625 Tarde da noite, chovendo muito. 227 00:15:16,708 --> 00:15:19,670 Você escuta os motores do avião. 228 00:15:20,420 --> 00:15:23,882 Imagine olhar para o meio da escuridão 229 00:15:24,967 --> 00:15:28,720 e continuar descendo, degrau após degrau. 230 00:15:30,263 --> 00:15:33,016 Olhando para o nada e se perguntando: 231 00:15:33,684 --> 00:15:35,227 "Quando eu devo pular?" 232 00:15:54,579 --> 00:15:58,083 Ou ele conseguiu fugir, ou abriu uma cratera no chão. 233 00:15:59,584 --> 00:16:02,129 Se abriu uma cratera, será difícil de achar. 234 00:16:03,422 --> 00:16:06,216 Com "cratera", você quer dizer que ele bateu na montanha? 235 00:16:06,299 --> 00:16:08,969 Sim. É possível que, se o paraquedas não abriu, 236 00:16:09,052 --> 00:16:10,637 ele corria esse risco. 237 00:16:10,721 --> 00:16:12,681 Se o paraquedas não abriu, 238 00:16:12,764 --> 00:16:15,934 provavelmente será difícil encontrá-lo. 239 00:16:16,018 --> 00:16:19,271 E se o paraquedas dele abriu, você acha que ele pousou 240 00:16:19,354 --> 00:16:21,148 e conseguiu fugir tranquilo? 241 00:16:22,315 --> 00:16:25,777 No momento, ele não parece estar preso em nenhuma árvore. 242 00:16:25,861 --> 00:16:28,030 Era o que procurávamos pelo ar. 243 00:16:29,823 --> 00:16:33,660 Então, se ele conseguiu pular e pousar com sucesso, 244 00:16:33,744 --> 00:16:36,997 é possível que tenha conseguido esconder o paraquedas 245 00:16:37,080 --> 00:16:38,081 e fugir. 246 00:16:39,124 --> 00:16:42,919 Tropas vasculharam a floresta em Woodland, a leste de Ariel, 247 00:16:43,003 --> 00:16:47,716 mas ninguém sabia onde ele pulou, onde pousou ou se sobreviveu. 248 00:16:49,342 --> 00:16:52,471 O principal problema do FBI, no início, 249 00:16:52,554 --> 00:16:55,474 foi que não sabiam onde o avião estava 250 00:16:55,557 --> 00:16:57,225 quando ele pulou. 251 00:16:58,560 --> 00:17:01,688 Havia muitas variáveis. E o vento? 252 00:17:01,772 --> 00:17:03,899 "O vento pode ter mudado a rota." 253 00:17:04,483 --> 00:17:08,570 Então, a região em que procuravam era bem grande. 254 00:17:08,653 --> 00:17:10,030 Neste momento, 255 00:17:10,113 --> 00:17:14,076 a chance de encontrá-lo nesta região é bem pequena. 256 00:17:14,159 --> 00:17:18,497 Mas podemos encontrar informações que nos deem pistas de onde procurar. 257 00:17:18,580 --> 00:17:22,125 Foi destes degraus, da traseira do 727, 258 00:17:22,209 --> 00:17:25,504 que o FBI acredita que o sequestrador tenha pulado 259 00:17:25,587 --> 00:17:28,799 para fugir em algum lugar entre Seattle e Portland. 260 00:17:28,882 --> 00:17:33,512 Mais cedo, achava-se que ele teria pulado em algum lugar mais perto de Reno, 261 00:17:33,595 --> 00:17:36,431 mas as buscas na região foram canceladas. 262 00:17:37,265 --> 00:17:41,812 No Dia de Ação de Graças, pessoas de todo o mundo ficaram sabendo da história. 263 00:17:42,479 --> 00:17:44,147 O homem tinha desaparecido. 264 00:17:46,900 --> 00:17:51,238 O caso passou de um ato fenomenal de pirataria aérea 265 00:17:51,738 --> 00:17:53,573 para uma lenda folclórica. 266 00:17:54,491 --> 00:17:56,868 DIA DE AÇÃO DE GRAÇAS 1971 267 00:18:00,038 --> 00:18:03,125 Quando ele embarcou ontem, era só mais um passageiro. 268 00:18:03,208 --> 00:18:06,419 Mas, hoje, após sequestrar o avião da Northwest, 269 00:18:06,503 --> 00:18:08,755 libertar os passageiros em Seattle 270 00:18:08,839 --> 00:18:12,968 e fugir de paraquedas em algum lugar entre lá e Reno, 271 00:18:13,051 --> 00:18:16,429 a descrição em uma emissora foi "mestre do crime". 272 00:18:16,513 --> 00:18:19,516 Sabe o que é isso? É a volta de Jesse James. 273 00:18:19,599 --> 00:18:21,393 Foi há 100 anos. Pense bem. 274 00:18:21,476 --> 00:18:25,814 Mataram Lincoln há 100 anos. E Kennedy, tudo está voltando. 275 00:18:25,897 --> 00:18:27,816 - Acha que ele é um herói? - Sim. 276 00:18:27,899 --> 00:18:28,900 Por quê? 277 00:18:28,984 --> 00:18:33,738 Porque o cara se dedicou muito para planejar tudo. 278 00:18:34,322 --> 00:18:39,619 E respeito um homem que se dedica a fazer um bom trabalho. 279 00:18:40,203 --> 00:18:43,832 Ele é um dos criminosos mais sagazes da face da Terra. 280 00:18:43,915 --> 00:18:45,041 AGENTES BUSCAM SEQUESTRADOR 281 00:18:45,125 --> 00:18:48,753 A complexidade do caso, os detalhes que não se pode inventar, 282 00:18:48,837 --> 00:18:51,047 começou com o nome do sequestrador. 283 00:18:51,131 --> 00:18:53,967 D.B. Cooper não era o sequestrador. 284 00:18:55,343 --> 00:18:59,681 Em Portland, ele deu o nome Dan Cooper ao vendedor. 285 00:18:59,764 --> 00:19:01,892 Então, D.B. Cooper é Dan Cooper. 286 00:19:01,975 --> 00:19:03,310 Mas o que aconteceu 287 00:19:03,393 --> 00:19:06,730 é que a imprensa está dando muita atenção 288 00:19:06,813 --> 00:19:09,941 a esse caso, e alguém cometeu um erro. 289 00:19:10,025 --> 00:19:11,276 FBI PROCURA SEQUESTRADOR 290 00:19:11,359 --> 00:19:14,362 As autoridades estavam lendo um registro que tinham, 291 00:19:14,446 --> 00:19:17,073 e um repórter ouviu "D.B. Cooper". 292 00:19:17,157 --> 00:19:19,492 Dan Cooper virou D.B. Cooper 293 00:19:19,576 --> 00:19:22,495 por causa de repórteres descuidados. 294 00:19:22,579 --> 00:19:24,915 Todos perceberam em um dia. 295 00:19:24,998 --> 00:19:27,542 "Não é D.B. Cooper, é Dan Cooper." 296 00:19:27,626 --> 00:19:31,338 Mas D.B. Cooper é um nome mais irado do que Dan Cooper, 297 00:19:31,421 --> 00:19:32,964 então, D.B. Cooper pegou. 298 00:19:33,048 --> 00:19:35,258 E aí surgiu a marca D.B. Cooper, 299 00:19:35,342 --> 00:19:38,595 pois todo herói do folclore precisa de uma boa marca. 300 00:19:38,678 --> 00:19:39,804 D.B. Cooper… 301 00:19:40,555 --> 00:19:42,182 "D.B. Quem é esse?" 302 00:19:42,265 --> 00:19:45,894 Então, D.B. Cooper, o sequestrador, caiu do céu, 303 00:19:45,977 --> 00:19:48,355 e pousou na Terra como um herói. 304 00:19:48,438 --> 00:19:51,233 No Noroeste do Pacífico, pode-se até 305 00:19:52,484 --> 00:19:54,027 que ele era como um deus. 306 00:19:54,110 --> 00:19:55,987 O homem venceu o sistema. 307 00:19:56,071 --> 00:19:59,658 Quando um cara tem tanta coragem, e tem sucesso até agora, 308 00:19:59,741 --> 00:20:01,076 todos torcem por ele. 309 00:20:01,159 --> 00:20:04,955 SEQUESTRADOR OUSADO FAZ SUCESSO COM O PÚBLICO 310 00:20:05,038 --> 00:20:07,499 Músicas foram compostas e camisetas vendidas 311 00:20:07,582 --> 00:20:12,545 em homenagem ao primeiro e único homem a sequestrar um avião nos EUA e se safar. 312 00:20:12,629 --> 00:20:17,092 Acho que D.B Cooper seguirá vivo, pois nunca o encontraram. 313 00:20:17,759 --> 00:20:19,427 Este caso é a cara dos EUA. 314 00:20:19,511 --> 00:20:22,847 Temos o herói azarão que venceu as autoridades. 315 00:20:22,931 --> 00:20:25,558 Cooper ressuscitou esse hino cultural, 316 00:20:26,393 --> 00:20:29,354 quase retomando heróis como Billy the Kid, 317 00:20:31,147 --> 00:20:33,984 e os bandidos e ladrões de banco famosos. 318 00:20:34,067 --> 00:20:36,152 George Machine Gun Kelly, 319 00:20:36,236 --> 00:20:37,904 Baby Face Nelson 320 00:20:38,571 --> 00:20:39,739 e John Dillinger. 321 00:20:40,448 --> 00:20:41,950 Valorizamos os bandidos. 322 00:20:42,033 --> 00:20:44,828 Somos fascinados por quem quebra as regras, 323 00:20:44,911 --> 00:20:47,205 pois 95% de nós não quebra. 324 00:20:48,290 --> 00:20:52,961 A BUSCA POR D.B. COOPER 325 00:20:54,087 --> 00:20:56,589 Todos querem saber quem D.B. Cooper era. 326 00:20:56,673 --> 00:20:59,175 E, com o passar do tempo, 327 00:20:59,259 --> 00:21:01,636 virou um mistério cada vez maior. 328 00:21:03,471 --> 00:21:06,725 As provas sugerem que Cooper tinha treinamento militar, 329 00:21:06,808 --> 00:21:09,769 para conseguir planejar e executar esse crime. 330 00:21:09,853 --> 00:21:12,939 Na volta, revelaremos uma nova pista importante 331 00:21:13,023 --> 00:21:15,442 sobre a identidade de D.B. Cooper. 332 00:21:15,525 --> 00:21:19,404 Até agora, muita gente se passou por D.B. Cooper. 333 00:21:19,487 --> 00:21:24,743 Há muitos motivos diferentes para D.B. Cooper continuar em evidência 334 00:21:24,826 --> 00:21:26,995 em muitos tipos de cultura popular. 335 00:21:27,579 --> 00:21:32,208 Como Amelia Earhart, sabemos pouco sobre o que aconteceu. 336 00:21:34,961 --> 00:21:38,340 O mundo ocidental precisa responder a todas as perguntas. 337 00:21:39,507 --> 00:21:43,219 É muito frustrante quando uma história não tem um fim. 338 00:21:43,303 --> 00:21:47,515 Não precisa ser um final feliz, mas precisa de um ponto final. 339 00:21:47,599 --> 00:21:50,018 O caso de D.B. Cooper é um exemplo 340 00:21:50,101 --> 00:21:53,146 de uma frase que foi deixada sem final. 341 00:21:55,565 --> 00:21:58,568 Até hoje, já existiram mais de mil suspeitos 342 00:21:58,651 --> 00:22:00,362 que o FBI investigou, 343 00:22:01,196 --> 00:22:04,908 e alguns deles eram bem convincentes. 344 00:22:06,117 --> 00:22:09,204 Richard Floyd McCoy foi um suspeito marcante. 345 00:22:09,913 --> 00:22:11,081 PROCURADO 346 00:22:11,164 --> 00:22:13,917 Ele esteve no Vietnã, era paraquedista. 347 00:22:14,501 --> 00:22:17,921 McCoy sequestrou outro 727 e saltou dele 348 00:22:18,922 --> 00:22:21,508 cinco ou seis meses após D.B. Cooper. 349 00:22:24,719 --> 00:22:26,971 Mas há um grande problema. 350 00:22:27,055 --> 00:22:30,475 As testemunhas que viram Cooper olharam para McCoy 351 00:22:30,558 --> 00:22:31,935 e disseram que não era ele. 352 00:22:34,896 --> 00:22:39,275 Duane Weber confessou antes de morrer e parecia com o retrato falado. 353 00:22:39,359 --> 00:22:43,863 E ele vivia uma vida dupla. Uma como vendedor de seguros charmoso 354 00:22:43,947 --> 00:22:46,574 e outra como criminoso de carreira. 355 00:22:47,867 --> 00:22:50,954 Ele foi preso 16 vezes, eu acho, 356 00:22:51,037 --> 00:22:53,873 mas não há provas de que sabia saltar de paraquedas. 357 00:22:53,957 --> 00:22:57,377 Ele era um criminoso que não ficava fora da cadeia. 358 00:22:57,460 --> 00:22:59,796 E aí tivemos Barb Dayton. 359 00:23:01,172 --> 00:23:03,842 Ela confessou ser D.B. Cooper. 360 00:23:04,592 --> 00:23:07,470 Ela fez a primeira cirurgia de mudança de sexo em Washington. 361 00:23:08,763 --> 00:23:10,265 Antes, ela era Bobby, 362 00:23:10,348 --> 00:23:12,684 e Bobby era um cara durão, brigão. 363 00:23:12,767 --> 00:23:15,603 E Barb era uma bibliotecária muito fofa. 364 00:23:17,730 --> 00:23:19,607 Era o melhor disfarce. 365 00:23:19,691 --> 00:23:23,236 Como homem, Bob Dayton era um cara cheio de rancores. 366 00:23:23,319 --> 00:23:26,239 Marinheiro mercante, ele sabia saltar de aviões. 367 00:23:26,948 --> 00:23:28,074 Mas o problema é 368 00:23:28,158 --> 00:23:32,704 que não há nenhuma prova concreta que ligue Barb Dayton 369 00:23:32,787 --> 00:23:35,248 ao caso de D.B Cooper de qualquer forma. 370 00:23:36,666 --> 00:23:38,793 Ken Christiansen também foi considerado. 371 00:23:38,877 --> 00:23:40,962 Ele trabalhava na Northwest Orient. 372 00:23:42,213 --> 00:23:44,716 Outras pessoas acusaram Sheridan Peterson. 373 00:23:44,799 --> 00:23:46,593 Peterson trabalhava na Boeing, 374 00:23:46,676 --> 00:23:50,847 mas, por vários motivos técnicos, os dois foram descartados. 375 00:23:52,432 --> 00:23:56,311 Mesmo que ainda não saibamos quem Cooper era, o mais notável 376 00:23:56,394 --> 00:23:59,606 é o quanto ainda se identificam com ele 50 anos depois. 377 00:24:00,273 --> 00:24:02,984 Estamos em Vancouver, Washington, na Victor-23. 378 00:24:03,067 --> 00:24:05,278 É um bar temático de D.B. Cooper. 379 00:24:05,361 --> 00:24:08,364 Temos nossa pilsner Schaffner aqui, 380 00:24:08,448 --> 00:24:10,700 a amber Flight 305 aqui, 381 00:24:10,783 --> 00:24:14,496 a IPA Skyjacker, com o sequestrador sem cabeça, 382 00:24:14,579 --> 00:24:16,206 e a IPA Jet Fuel. 383 00:24:16,748 --> 00:24:22,378 E também por que as pessoas ainda o integram em filmes e na cultura. 384 00:24:28,551 --> 00:24:29,719 É bom estar pronto. 385 00:24:32,305 --> 00:24:34,182 A história mais interessante 386 00:24:34,265 --> 00:24:37,936 do que um cara que pulou de um avião e desapareceu 387 00:24:38,019 --> 00:24:39,562 é o fascínio por isso. 388 00:24:40,146 --> 00:24:42,815 Veja este mapa. É o pouso do D.B. 389 00:24:43,608 --> 00:24:44,859 Que loucura! 390 00:24:44,943 --> 00:24:47,862 Com relação a D.B. Cooper nos últimos 50 anos, 391 00:24:47,946 --> 00:24:52,534 não estamos mais perto de saber quem D.B. Cooper era. 392 00:24:53,159 --> 00:24:54,244 Olha só pra você. 393 00:24:54,827 --> 00:24:58,039 Devo ligar pro FBI e dizer que encontrei D.B. Cooper? 394 00:24:58,540 --> 00:24:59,582 Brincadeira. 395 00:24:59,666 --> 00:25:04,045 Todos querem resolver um mistério que não foi solucionado 396 00:25:04,128 --> 00:25:08,258 pelas mentes mais inteligentes e pelas melhores agências do país. 397 00:25:09,509 --> 00:25:11,010 Após 50 anos, 398 00:25:11,094 --> 00:25:16,015 o caso Cooper é quase o santo graal dos casos arquivados sem solução. 399 00:25:19,060 --> 00:25:21,688 Bom dia a todos. Sou Tom Colbert. 400 00:25:23,565 --> 00:25:27,443 Sou a pessoa, com minha esposa, Dawna Kay, ali no canto, 401 00:25:27,527 --> 00:25:29,404 que trouxemos o caso à tona. 402 00:25:29,487 --> 00:25:30,697 Recebemos a pista. 403 00:25:33,741 --> 00:25:36,995 Para mim, tudo começou quando um amigo meu, 404 00:25:37,078 --> 00:25:39,038 Rich Kashanski, me ligou. 405 00:25:39,122 --> 00:25:43,376 Conheço Rich há 25 anos. Quando ele me liga, eu largo tudo. 406 00:25:44,752 --> 00:25:48,131 Eu estava trabalhando em um projeto e falei: "E aí, Rich?" 407 00:25:51,217 --> 00:25:55,054 Eu estava em Vegas, filmando uma série de comerciais. 408 00:25:55,138 --> 00:25:56,639 Um amigo de um amigo 409 00:25:56,723 --> 00:26:00,560 me disse que conhecia um apostador que sabia quem D.B. Cooper era. 410 00:26:01,936 --> 00:26:06,316 Eu revirei os olhos. Falei: "Não, Tom, escuta. Tenho filmagem de um cara." 411 00:26:06,399 --> 00:26:08,901 Falei: "O cara não parece ser mentiroso, 412 00:26:09,485 --> 00:26:12,447 e está disposto a fazer o polígrafo." 413 00:26:12,530 --> 00:26:16,701 "É o único jeito de você acreditar, e estou disposto a isso." 414 00:26:17,201 --> 00:26:19,579 Percebi que se a pista fosse verdadeira, 415 00:26:19,662 --> 00:26:23,791 resolveríamos um dos casos mais relevantes da história dos casos arquivados. 416 00:26:24,500 --> 00:26:28,212 O que encontrei na gravação de Ron Carlson mudou o jogo. 417 00:26:40,600 --> 00:26:44,771 A história começou com Ron Carlson vendendo drogas no litoral todo 418 00:26:44,854 --> 00:26:45,897 com seu carro. 419 00:26:52,528 --> 00:26:57,867 Estou aqui para contar uma história que acredito ser real, 420 00:26:58,701 --> 00:27:02,205 e que tem relação com D.B. Cooper. 421 00:27:02,288 --> 00:27:04,916 Eu só conheci D.B. Cooper. 422 00:27:04,999 --> 00:27:06,709 em 1978. 423 00:27:07,335 --> 00:27:09,962 E eu o conheci, 424 00:27:10,880 --> 00:27:12,298 sendo bem sincero, 425 00:27:12,382 --> 00:27:14,884 porque ele me vendia cocaína. 426 00:27:17,512 --> 00:27:19,180 Um cara chamado Dick Briggs. 427 00:27:22,058 --> 00:27:23,976 Quase desde que nos conhecemos, 428 00:27:24,686 --> 00:27:27,855 ele dizia que era, na verdade, D.B. Cooper. 429 00:27:27,939 --> 00:27:30,233 Ele dizia: "Você não acredita, né?" 430 00:27:30,316 --> 00:27:32,902 Acabamos indo a uma festa em 1980. 431 00:27:33,653 --> 00:27:39,242 Ele disse: "Vou te contar uma coisa que vai provar quem eu sou." 432 00:27:39,325 --> 00:27:42,286 Ele disse: "Aquele casal lá." E nós: "O que tem?" 433 00:27:42,370 --> 00:27:47,083 Ele disse: "Eles e o filho deles…" Era um casal meio hippie. 434 00:27:47,166 --> 00:27:49,961 "São eles que vão encontrar o meu dinheiro." 435 00:27:52,046 --> 00:27:55,216 Dick Briggs disse: "No litoral norte, em três dias, 436 00:27:55,717 --> 00:27:58,886 eles vão achar parte do meu dinheiro." O dinheiro de Cooper. 437 00:27:59,512 --> 00:28:01,431 Foi aí que eu soube. "Uau." 438 00:28:02,014 --> 00:28:03,349 10 DE FEVEREIRO DE 1980 439 00:28:03,433 --> 00:28:04,976 Acharam o dinheiro aqui, 440 00:28:05,059 --> 00:28:07,770 a alguns metros da margem do rio Columbia. 441 00:28:07,854 --> 00:28:11,357 Eu ia fazer uma fogueira, estava com lenha nos braços. 442 00:28:11,441 --> 00:28:15,027 Me preparei para soltar, e meu filho disse: "Espera, pai." 443 00:28:15,111 --> 00:28:18,281 Ele mexeu na areia e estava lá. 444 00:28:18,364 --> 00:28:19,991 Estava na superfície. 445 00:28:20,074 --> 00:28:23,202 Uma criança levou o FBI ao início de uma trilha 446 00:28:23,286 --> 00:28:26,622 que espera-se que os ajude a resolver o mistério de oito anos e meio 447 00:28:26,706 --> 00:28:28,791 do sequestrador de aviões D.B. Cooper. 448 00:28:29,792 --> 00:28:33,421 Alguns dias depois disso, surgiu um alerta na imprensa. 449 00:28:34,422 --> 00:28:39,135 Diziam que haviam encontrado uns seis mil dólares, eu acho, 450 00:28:39,218 --> 00:28:40,970 do dinheiro de D.B. Cooper. 451 00:28:41,053 --> 00:28:44,348 E quando mostraram as pessoas que acharam o dinheiro, 452 00:28:44,432 --> 00:28:46,684 era o mesmo casal daquela festa. 453 00:28:48,186 --> 00:28:51,105 Quando convivi com Brian Ingram e sua família, 454 00:28:51,189 --> 00:28:55,318 não vi nada que indicasse que tivessem alguma conexão ilegal 455 00:28:55,401 --> 00:28:56,319 com o dinheiro. 456 00:28:56,402 --> 00:28:59,322 Acho que Brian Ingram é um espectador inocente, 457 00:28:59,405 --> 00:29:01,824 assim como sua família, no caso Cooper. 458 00:29:01,908 --> 00:29:04,827 Apesar de serem as primeiras peças deste quebra-cabeças complexo 459 00:29:04,911 --> 00:29:09,165 a surgirem após tantos anos, elas não se encaixam fácil. 460 00:29:09,248 --> 00:29:11,667 De repente, 40 anos depois, temos um cara 461 00:29:11,751 --> 00:29:15,087 que diz que Dick Briggs plantou o dinheiro na praia, 462 00:29:15,171 --> 00:29:18,466 mostrando que foi orquestrado, e que Cooper pode estar vivo. 463 00:29:18,549 --> 00:29:22,762 Foi quando falei para minha esposa: "Acho que acertamos nessa." 464 00:29:28,559 --> 00:29:30,853 Dick Briggs era perfeitamente capaz 465 00:29:30,937 --> 00:29:33,773 de fazer o necessário para sequestrar o avião. 466 00:29:33,856 --> 00:29:34,982 Segundo ele, 467 00:29:35,066 --> 00:29:38,486 ele havia sido soldado das forças especiais no Vietnã. 468 00:29:39,070 --> 00:29:41,447 Ele era um paraquedista talentoso. 469 00:29:41,531 --> 00:29:44,408 Ele conhecia a região, com certeza planejou tudo. 470 00:29:45,576 --> 00:29:48,162 Ele tinha a capacidade física e mental. 471 00:29:48,246 --> 00:29:49,789 Um homem inteligente, 472 00:29:50,289 --> 00:29:52,583 mas meio descontrolado. 473 00:29:53,918 --> 00:29:58,089 Um de seus colegas da faculdade disse que Dick perdia a cabeça fácil. 474 00:29:58,172 --> 00:29:59,674 Ele o achava bipolar. 475 00:29:59,757 --> 00:30:03,719 Ficava irritado após beber e jogava lixeiras nas janelas dos bares. 476 00:30:03,803 --> 00:30:05,388 Muitos tinham medo dele. 477 00:30:05,471 --> 00:30:08,808 Ele levantava pesos, levantava 190kg no supino. 478 00:30:09,892 --> 00:30:13,229 O apelido dele era Bugsy, porque parecia um esquilo. 479 00:30:14,146 --> 00:30:16,440 A primeira vez que vi Dick Briggs, 480 00:30:16,524 --> 00:30:19,193 meu marido ofereceu uma bebida a ele. 481 00:30:19,277 --> 00:30:22,196 Dick tomou uma dose pura de uísque 482 00:30:22,280 --> 00:30:25,074 e imediatamente começou a comer o copo. 483 00:30:25,658 --> 00:30:28,411 O sangue escorria pelo rosto e ele mastigava o vidro. 484 00:30:30,037 --> 00:30:33,708 Segundo a família, Dick Briggs fazia vários truques. 485 00:30:33,791 --> 00:30:37,420 Ele pegava alfinetes de chapéu de mulheres, enfiava no braço 486 00:30:37,503 --> 00:30:38,921 e tirava sem sangrar. 487 00:30:40,715 --> 00:30:43,175 Uma vez, ele foi a uma cidadezinha 488 00:30:43,259 --> 00:30:46,888 que, todo ano, realizava um festival de D.B. Cooper. 489 00:30:47,388 --> 00:30:48,472 FESTA DE D.B. COOPER 490 00:30:49,056 --> 00:30:52,518 Ele só dizia: "Quero contar a essa gente quem eu sou." 491 00:30:52,602 --> 00:30:54,312 E: "Vieram aqui por mim." 492 00:30:54,395 --> 00:30:55,938 Ele tinha esse ego 493 00:30:56,022 --> 00:30:58,524 que era necessário para ser D.B. Cooper. 494 00:30:58,608 --> 00:31:01,736 Acho que D.B. é o cara mais irado dos EUA. 495 00:31:02,403 --> 00:31:03,821 CANTINHO DO COOPER 496 00:31:16,125 --> 00:31:17,376 - Está ligada? - Sim. 497 00:31:17,460 --> 00:31:19,462 - Vou focar. - Perfeito. 498 00:31:20,338 --> 00:31:23,132 Quando percebi que Dick Briggs podia ser Cooper, 499 00:31:23,215 --> 00:31:25,384 comecei a documentar a investigação, 500 00:31:25,468 --> 00:31:28,346 para poder vendê-la como um documentário. 501 00:31:30,097 --> 00:31:33,476 Quando Rich me trouxe o traficante, Ron Carlson, 502 00:31:33,559 --> 00:31:37,521 Eu pesquisei para garantir que ele não mentiu sobre Dick Briggs. 503 00:31:37,605 --> 00:31:41,400 Entrevistamos Ron Carlson três vezes, uma vez com o polígrafo. 504 00:31:42,109 --> 00:31:43,986 Certo, vou virar a cadeira. 505 00:31:44,070 --> 00:31:47,365 Jack Trimarco, agente do FBI, fez o teste. 506 00:31:47,448 --> 00:31:49,533 Eu fiz um curso de polígrafos 507 00:31:49,617 --> 00:31:52,328 no Instituto de Polígrafo do Dep. de Defesa 508 00:31:52,411 --> 00:31:54,914 em Fort McClellan, no Alabama. 509 00:31:54,997 --> 00:31:59,043 Jack Trimarco é o melhor dos melhores quando falamos de polígrafo. 510 00:31:59,126 --> 00:32:02,672 Ele já realizou mais de 3.500 testes de polígrafo. 511 00:32:02,755 --> 00:32:04,590 Incline-se para a frente. 512 00:32:04,674 --> 00:32:07,760 Estique os braços, como se fosse mergulhar. Isso. 513 00:32:07,843 --> 00:32:09,512 Isto vai na sua cintura. 514 00:32:10,012 --> 00:32:12,807 Qualquer coisa fisiológica que aconteça, 515 00:32:12,890 --> 00:32:16,060 qualquer anomalia, vai aparecer claramente pra mim. 516 00:32:16,143 --> 00:32:19,814 Ou seja, as mudanças no corpo naqueles segundos preciosos 517 00:32:20,356 --> 00:32:23,484 quando uma pessoa sabe que está mentindo. 518 00:32:24,151 --> 00:32:25,778 O teste vai começar. 519 00:32:29,115 --> 00:32:32,493 Dick Briggs já te disse que ele era D.B. Cooper? 520 00:32:32,576 --> 00:32:33,411 Sim. 521 00:32:35,454 --> 00:32:36,622 Quando perguntei 522 00:32:36,706 --> 00:32:39,875 "você ouviu de Dick Briggs que ele era D.B. Cooper?", 523 00:32:40,501 --> 00:32:42,169 ele se saiu muito bem. 524 00:32:44,046 --> 00:32:46,549 Já mentiu para uma autoridade? 525 00:32:47,133 --> 00:32:47,967 Não. 526 00:32:48,926 --> 00:32:51,721 Depois do teste de polígrafo, falei pro Rich: 527 00:32:52,555 --> 00:32:54,640 "Ele está falando a verdade." 528 00:32:54,724 --> 00:33:00,271 Aí começamos a investigação para ver se Dick Briggs era D.B. Cooper. 529 00:33:00,354 --> 00:33:03,983 D.B. Cooper era um cara muito fantasioso. 530 00:33:04,066 --> 00:33:07,903 Desde criança, ele mantinha sua autoestima 531 00:33:07,987 --> 00:33:13,909 fantasiando aventuras malucas em que ele, é claro, era o herói. 532 00:33:13,993 --> 00:33:18,581 JON RICHARD BRIGGS MORREU SEXTA-FEIRA POR LESÕES CAUSADAS POR ACIDENTE DE CARRO 533 00:33:18,664 --> 00:33:23,044 Um dia, descobrimos que Dick Briggs morreu misteriosamente. 534 00:33:23,127 --> 00:33:25,129 Os amigos acham que foi assassinado. 535 00:33:25,212 --> 00:33:28,257 Foi um acidente com um único carro no meio do nada. 536 00:33:31,218 --> 00:33:34,013 Antes disso, falamos sobre o Vietnã. 537 00:33:35,347 --> 00:33:38,225 Mas era aí que aparecia um problema na história. 538 00:33:39,143 --> 00:33:41,437 Passei oito meses nessa pista. 539 00:33:42,730 --> 00:33:44,857 Eu acreditei que ele era o Cooper. 540 00:33:45,566 --> 00:33:49,695 Mas aí descobri que ele nunca foi ao Vietnã, não salta de paraquedas. 541 00:33:49,779 --> 00:33:53,365 Ele atuava na Força Aérea apenas aos fins de semana, 542 00:33:53,449 --> 00:33:56,869 então, não teve que ir ao Vietnã. Nesse momento, 543 00:33:56,952 --> 00:34:00,289 eu olhava para ele e pensava: "Não é o cara certo." 544 00:34:00,372 --> 00:34:02,625 Aqui estão as informações que temos. 545 00:34:02,708 --> 00:34:05,127 Cooper era um homem alto, sombrio. 546 00:34:05,628 --> 00:34:12,301 Dick Briggs era um homem baixo, atarracado, entroncado e musculoso. 547 00:34:13,636 --> 00:34:15,096 Briggs não era ele. 548 00:34:15,930 --> 00:34:20,101 Era só um fanfarrão dizendo que era D.B. Cooper, sabe? 549 00:34:20,768 --> 00:34:23,395 Pensamos: "Já era." 550 00:34:25,064 --> 00:34:28,067 Ron Carlson se sentiu muito mal, pois por 40 anos, 551 00:34:28,150 --> 00:34:31,403 ele ouviu que esse cara era Cooper. Nem parecia com ele, 552 00:34:31,487 --> 00:34:33,447 mas ele acreditou pelo dinheiro. 553 00:34:34,406 --> 00:34:37,535 As reviravoltas desse caso 554 00:34:37,618 --> 00:34:40,162 mudaram minha opinião sobre quase tudo. 555 00:34:40,746 --> 00:34:43,124 Então, acho que nada vai me surpreender. 556 00:34:47,920 --> 00:34:52,091 Todos que procuram Cooper vivenciam a chamada "maldição de Cooper". 557 00:34:52,591 --> 00:34:56,303 Não sabemos quem ele é ou foi, de onde veio ou pra onde foi. 558 00:34:58,222 --> 00:35:00,015 Este caso é uma armadilha. 559 00:35:00,099 --> 00:35:03,519 Quando você acha que sabe quem o sequestrador é, 560 00:35:03,602 --> 00:35:06,897 algo acontece e mostra que você está errado. 561 00:35:06,981 --> 00:35:11,193 Este não foi resolvido, e ainda estamos atrás de D.B. Cooper. 562 00:35:11,819 --> 00:35:15,573 Talvez nunca saibamos o que houve com D.B. Cooper ou quem ele é. 563 00:35:15,656 --> 00:35:18,617 Mas o fascínio do mistério não resolvido continua. 564 00:35:18,701 --> 00:35:22,997 Quando comecei o caso, achei que poderia resolver este também. 565 00:35:24,081 --> 00:35:27,168 NOVA YORK 566 00:35:29,003 --> 00:35:33,299 Na época, eu trabalhava como repórter e escritor no sul de Manhattan. 567 00:35:33,841 --> 00:35:35,134 Na seção de crimes. 568 00:35:36,886 --> 00:35:39,763 Uma coisa que amo no trabalho como repórter investigativo 569 00:35:39,847 --> 00:35:44,226 é trabalhar em casos difíceis, coisas impossíveis de resolver. 570 00:35:44,768 --> 00:35:49,273 Quando recebi a primeira pista sobre D.B. Cooper, soube que ele era meu. 571 00:35:51,192 --> 00:35:52,610 Tive que ir atrás dele. 572 00:35:53,527 --> 00:35:56,238 Escrevi um livro sobre o caso, meu primeiro livro. 573 00:35:56,322 --> 00:35:58,324 Pensei: "Se eu resolver o caso, 574 00:35:58,407 --> 00:36:02,077 os prêmios Pulitzer e todas as recompensas que eu teria." 575 00:36:06,040 --> 00:36:10,878 A Random House Audio apresenta Skyjack: The Hunt for D.B. Cooper, 576 00:36:11,503 --> 00:36:12,546 de Geoffrey Gray. 577 00:36:13,422 --> 00:36:14,840 Aqui é o Geoffrey Gray. 578 00:36:15,424 --> 00:36:19,303 Levei quatro anos, e estou aqui para dizer que a maldição é real. 579 00:36:21,180 --> 00:36:22,848 Ao longo das décadas, 580 00:36:22,932 --> 00:36:26,894 alguns suspeitos desapareceram, outros fingiram a própria morte. 581 00:36:26,977 --> 00:36:29,480 Um homem quase morreu em um submarino sob medida 582 00:36:29,563 --> 00:36:32,358 procurando o dinheiro do sequestrador no fundo de um lago. 583 00:36:33,567 --> 00:36:36,695 Um repórter tentou se suicidar após confirmarem 584 00:36:36,779 --> 00:36:38,364 que seu suspeito era uma fraude. 585 00:36:38,447 --> 00:36:40,157 FRAUDE DE D.B. COOPER NO TRIBUNAL 586 00:36:42,701 --> 00:36:45,371 Só um tratamento estável com choques 587 00:36:45,454 --> 00:36:47,373 o fez voltar a ser coerente. 588 00:36:48,207 --> 00:36:49,375 Eu comecei a ver 589 00:36:49,458 --> 00:36:53,045 que o caso não era sobre Cooper, mas sobre quem o perseguia. 590 00:36:53,128 --> 00:36:54,797 BEM-VINDOS, SLEUTHS! 591 00:36:54,880 --> 00:36:59,051 Pessoas como Tom Colbert e outros, e pessoas como eu. 592 00:36:59,635 --> 00:37:00,970 Só posso admirá-lo. 593 00:37:02,388 --> 00:37:06,058 Psicologicamente, este caso te leva à divisão sombria. 594 00:37:07,184 --> 00:37:10,604 Este caso põe em xeque quem você é e no que acredita, 595 00:37:10,688 --> 00:37:13,649 no que quer acreditar, e o que realmente aconteceu. 596 00:37:15,276 --> 00:37:17,987 A única pessoa mais famosa do que D.B. Cooper 597 00:37:18,070 --> 00:37:19,405 será quem encontrá-lo. 598 00:37:22,157 --> 00:37:24,827 Cheguei a ter quatro suspeitos, 599 00:37:24,910 --> 00:37:27,705 e eu achava que todos eram D.B. Cooper. 600 00:37:27,788 --> 00:37:30,499 Eu recuei e pensei: "Por que cheguei ao ponto 601 00:37:30,582 --> 00:37:33,043 de acreditar que quatro pessoas são o mesmo cara?" 602 00:37:33,544 --> 00:37:36,547 É isso. É extasiante, de certa forma. 603 00:37:36,630 --> 00:37:39,758 Você quer tanto provar que seu suspeito é o certo 604 00:37:39,842 --> 00:37:42,928 que suas crenças superam a sua lógica. 605 00:37:43,012 --> 00:37:46,849 Ele não pode ser quatro pessoas, e algumas coisas não são verdade. 606 00:37:53,897 --> 00:37:55,357 Certo, voltamos. 607 00:37:56,275 --> 00:37:59,361 Desculpa, gravamos o trem de novo. Espera, desculpa. 608 00:38:01,030 --> 00:38:04,408 Quando descobrimos que Dick Briggs não era D.B. Cooper, 609 00:38:04,491 --> 00:38:06,827 falei: "Ele poderia ter um cúmplice?" 610 00:38:06,910 --> 00:38:10,331 A persistência de Tom é incrível. Ele não desiste. 611 00:38:10,414 --> 00:38:13,292 Quando ele vê um beco sem saída, penso: "Já era." 612 00:38:13,375 --> 00:38:14,793 Mas ele continua. 613 00:38:16,545 --> 00:38:19,965 Tomei uma decisão. Decidi ligar pra polícia de Portland 614 00:38:20,049 --> 00:38:22,551 e encontrar detetives antigos do Dep. de Narcóticos. 615 00:38:22,634 --> 00:38:26,972 Liguei e falei: "Algum detetive de Narcóticos conhece Dick Briggs?" 616 00:38:27,556 --> 00:38:28,807 E, uma semana depois, 617 00:38:28,891 --> 00:38:31,393 achei um cara de 80 anos ainda vivo. 618 00:38:31,977 --> 00:38:36,106 Me passaram o nome de vários amigos de Dick Briggs na vizinhança. 619 00:38:36,690 --> 00:38:41,111 Comecei a entrevistá-los, um por um, ouvindo histórias sobre ele. 620 00:38:41,195 --> 00:38:44,448 O último cara pra quem liguei foi o que me assustou, 621 00:38:45,199 --> 00:38:46,992 seu nome era Pudgy Hunt. 622 00:38:47,076 --> 00:38:51,288 Já vi muitos filmes de caubói onde um Pudgy saca uma espingarda. 623 00:38:54,416 --> 00:38:55,918 Por que te chamam assim? 624 00:38:56,418 --> 00:39:01,131 Aos nove meses de idade, eu pesava uns 16kg. 625 00:39:02,800 --> 00:39:04,510 Fale sobre o amigo de Briggs. 626 00:39:05,094 --> 00:39:08,305 Uma vez, Dick Briggs nos apresentou um amigo dele. 627 00:39:08,389 --> 00:39:13,519 Esse cara tinha uns recortes dos jornais locais, 628 00:39:15,062 --> 00:39:19,817 falando sobre ele ser do Exército e ganhar uma medalha. 629 00:39:21,318 --> 00:39:25,322 Descobri que o amigo de Dick Briggs se chamava Robert Rackstraw. 630 00:39:26,365 --> 00:39:28,075 E isso mudou tudo. 631 00:39:33,622 --> 00:39:36,291 Comparamos uma foto de Rackstraw naquela idade 632 00:39:36,375 --> 00:39:38,836 com o desenho da polícia de D.B. Cooper. 633 00:39:41,171 --> 00:39:44,550 E a foto de Rackstraw era quase idêntica. 634 00:39:47,845 --> 00:39:50,389 Você sabe saltar de paraquedas, como falou, 635 00:39:50,472 --> 00:39:54,810 seu passado sugere que você pode ser D.B. Cooper. 636 00:39:55,310 --> 00:39:57,771 Posso ter sido. 637 00:39:59,773 --> 00:40:02,109 Este cara tem as habilidades. 638 00:40:02,192 --> 00:40:05,112 Ali, eu soube que tínhamos encontrado D.B. Cooper. 639 00:40:06,405 --> 00:40:08,157 Falei: "Obrigado, Jesus." 640 00:40:09,074 --> 00:40:13,704 Com Rackstraw, acredito que resolvemos um caso de 50 anos. 641 00:40:13,787 --> 00:40:16,832 Há muitos pequenos milagres de Deus por aqui, 642 00:40:16,915 --> 00:40:19,710 batendo na minha cabeça. "Como descobri isso?" 643 00:40:19,793 --> 00:40:23,797 Está disposto a declarar se é ou não D.B. Cooper? 644 00:40:24,339 --> 00:40:27,468 Com uma história dessas, deve ser ficção ou realidade? 645 00:40:28,427 --> 00:40:32,097 O resultado disso depende principalmente do povo estadunidense. 646 00:40:33,307 --> 00:40:36,101 Quando minha equipe começou a investigá-lo, 647 00:40:36,185 --> 00:40:40,230 começou a descobrir o que ele fazia quando não pulava de aviões. 648 00:40:44,985 --> 00:40:48,447 Ele tinha várias identidades falsas, títulos criminosos. 649 00:40:49,114 --> 00:40:53,535 O cara é fora de série. Não dá pra acreditar nessa loucura. 650 00:40:53,619 --> 00:40:55,287 Você é D.B. Cooper? 651 00:40:55,370 --> 00:40:57,498 Não posso falar dessas coisas. 652 00:40:58,081 --> 00:41:00,375 Não posso falar desse tipo de coisa. 653 00:41:59,560 --> 00:42:01,103 Legendas: Lara Scheffer