1 00:00:06,549 --> 00:00:10,970 ‎NETFLIX 纪录片系列 2 00:00:11,721 --> 00:00:15,308 ‎这么多年过去了 ‎他们仍在寻找DB库珀 3 00:00:18,561 --> 00:00:20,480 ‎这一带已经被联邦调查局 4 00:00:20,563 --> 00:00:23,858 ‎军队、以及业余寻宝人 ‎搜索过很多次了 5 00:00:25,818 --> 00:00:29,280 ‎很多人都在臆想可能发生的情况 6 00:00:31,282 --> 00:00:34,494 ‎有关当局仍不确定他究竟是生是死 7 00:00:34,577 --> 00:00:37,080 ‎对他们而言 他是个逃犯 ‎对其他人而言 他是个传奇 8 00:00:38,372 --> 00:00:40,541 ‎大家都只看自己想看到的一面 9 00:00:40,625 --> 00:00:44,670 ‎有人追寻金钱 有人追寻飞行航线 10 00:00:44,754 --> 00:00:46,547 ‎每个人都有自己的想法 11 00:00:46,631 --> 00:00:49,300 ‎大家真的很想知道这些问题的答案 12 00:00:49,383 --> 00:00:53,805 ‎这是人类的本性 它总是不可避免地 ‎把人们引到某条路上 13 00:00:53,888 --> 00:00:57,767 ‎我们在这个库珀案上 ‎投入了大量的技术 14 00:00:57,850 --> 00:01:00,269 ‎所以我决心要去搜查 ‎那些钱被发现的地方 15 00:01:00,353 --> 00:01:02,438 ‎有很多合理的解释让人相信他还活着 16 00:01:02,522 --> 00:01:05,399 ‎我从没有一刻想过要放弃这个案子 17 00:01:05,483 --> 00:01:07,819 ‎因为…这份宝藏太诱人了 18 00:01:07,902 --> 00:01:11,030 ‎这个故事太精彩了 光是说: ‎“我不想管了 19 00:01:11,114 --> 00:01:14,158 ‎我不想再参与到这件事里了” ‎就让人觉得错失了良机 20 00:01:14,242 --> 00:01:17,245 ‎你被吸入了这个库珀漩涡里 21 00:01:18,955 --> 00:01:21,749 ‎欢迎加入 我们要去兜风了 22 00:01:52,321 --> 00:01:56,951 ‎(第二集:无辜的人 ‎不会躲在储物仓里) 23 00:01:58,619 --> 00:02:01,914 ‎(1979年) 24 00:02:01,998 --> 00:02:04,417 ‎今天 在圣华金县法院 25 00:02:04,500 --> 00:02:07,628 ‎拉克斯特劳一直被单独监禁着 26 00:02:07,712 --> 00:02:10,256 ‎一部分原因在于联邦调查局仍然相信 27 00:02:10,339 --> 00:02:11,924 ‎他可能是DB库珀 28 00:02:12,008 --> 00:02:16,262 ‎无论如何 你是否愿意交代 ‎自己是不是DB库珀? 29 00:02:16,345 --> 00:02:17,722 ‎我有恐高症 30 00:02:19,265 --> 00:02:23,853 ‎当我们得知 联邦调查局在1978 ‎1979年调查过他 31 00:02:23,936 --> 00:02:25,771 ‎我们说:“哇 他们抓到他了” 32 00:02:26,439 --> 00:02:28,107 ‎但他们无法拿出证据来 33 00:02:29,192 --> 00:02:32,778 ‎当我2011年首次听闻 ‎拉克斯特劳的事时 34 00:02:32,862 --> 00:02:36,574 ‎我们拥有了所需的各类人才 ‎于是大家说:“我们成立一个小组吧” 35 00:02:36,657 --> 00:02:40,453 ‎悬案小组有我担任律师 36 00:02:40,536 --> 00:02:45,499 ‎有几位军人 很多位退休的执法人员 37 00:02:46,000 --> 00:02:48,502 ‎还有一些情报人员 38 00:02:49,795 --> 00:02:52,089 ‎我们成立了一个有40个成员的小组 39 00:02:52,173 --> 00:02:54,133 ‎让这个小组独树一帜的点是 40 00:02:54,217 --> 00:02:57,970 ‎我们大部分的成员都超过了50岁 41 00:02:58,471 --> 00:03:00,848 ‎他们都已经从公共服务中退休了 42 00:03:00,932 --> 00:03:02,808 ‎他们热衷于这种狩猎的激情 43 00:03:02,892 --> 00:03:06,270 ‎他们看着卷宗然后说: ‎“我虽然已经不在前线了 44 00:03:06,354 --> 00:03:08,522 ‎但我可以提供我的专业知识” 45 00:03:09,023 --> 00:03:12,068 ‎他们都相信:“这案子有隐情” 46 00:03:18,699 --> 00:03:22,161 ‎我坚信没有什么事情是无法解决的 47 00:03:23,704 --> 00:03:28,167 ‎我们找到了针对这个家伙 ‎罗伯特拉克斯特劳的证据 48 00:03:29,543 --> 00:03:31,796 ‎如果你查一下 ‎罗伯特拉克斯特劳的背景 49 00:03:31,879 --> 00:03:37,718 ‎他接受过训练、有能力、有立场 ‎犯下这个案子 50 00:03:38,552 --> 00:03:41,180 ‎这个人的人生很有意思 51 00:03:43,182 --> 00:03:45,851 ‎小时候 他是个捣蛋鬼 52 00:03:45,935 --> 00:03:47,895 ‎他偷东西、喝酒 53 00:03:48,604 --> 00:03:50,648 ‎但后来他发现了军队 54 00:03:50,731 --> 00:03:52,149 ‎准备好了吗? 55 00:03:52,233 --> 00:03:53,693 ‎好了! 56 00:03:55,111 --> 00:03:56,279 ‎跳! 57 00:03:56,362 --> 00:04:01,033 ‎他的家人告诉我们: ‎“部队挽救了鲍勃” 58 00:04:14,672 --> 00:04:18,843 ‎1968年1月 我抵达了越南 59 00:04:18,926 --> 00:04:22,638 ‎拉克斯特劳是1969年来的 60 00:04:23,723 --> 00:04:27,935 ‎拉克斯特劳最终成为了替补飞行员 61 00:04:29,478 --> 00:04:32,440 ‎他得到了肯奥沃特夫的认可 62 00:04:34,150 --> 00:04:38,362 ‎我第一次见到 ‎罗伯特拉克斯特劳是在越南 63 00:04:40,740 --> 00:04:45,786 ‎我正在招募飞行员 ‎罗伯特自愿加入了那次任务 64 00:04:47,788 --> 00:04:52,209 ‎那个项目叫做左岸项目 65 00:04:55,338 --> 00:04:59,967 ‎左岸是一项最高机密的 ‎无线电定向任务 66 00:05:00,051 --> 00:05:02,845 ‎旨在确定目标敌军的位置 67 00:05:04,347 --> 00:05:09,226 ‎可能是因为有被击杀的危险 68 00:05:09,310 --> 00:05:12,229 ‎所以参加此次任务的志愿者非常少 69 00:05:13,272 --> 00:05:14,732 ‎我相信对拉克斯特劳来说 70 00:05:14,815 --> 00:05:15,900 ‎那个任务很刺激 71 00:05:17,234 --> 00:05:19,403 ‎他想要寻求刺激 72 00:05:21,197 --> 00:05:22,323 ‎他很疯狂 73 00:05:22,406 --> 00:05:25,368 ‎我想你可以说他是胆大包天 74 00:05:25,451 --> 00:05:29,663 ‎知道吧?因为他成功地完成了一些… ‎疯狂的任务 75 00:05:30,748 --> 00:05:34,668 ‎在我担任排长期间 ‎我们损失了一架飞机 76 00:05:35,252 --> 00:05:38,130 ‎以及全部四名机组成员 77 00:05:40,424 --> 00:05:45,513 ‎我们失去了杰克克纳普 ‎布歌、斯米蒂、海迪 78 00:05:50,976 --> 00:05:53,104 ‎是的 那是四位非常优秀的战士 79 00:05:55,314 --> 00:05:56,190 ‎瞄准 80 00:05:57,358 --> 00:05:58,234 ‎开火 81 00:05:59,110 --> 00:05:59,944 ‎瞄准 82 00:06:00,986 --> 00:06:01,987 ‎开火 83 00:06:02,530 --> 00:06:04,990 ‎瞄准 开火 84 00:06:07,159 --> 00:06:12,498 ‎越战结束后 拉克斯特劳 ‎被派到了阿拉巴马州鲁克尔堡的 85 00:06:12,581 --> 00:06:14,041 ‎陆军航空训练中心 86 00:06:14,959 --> 00:06:18,838 ‎但是 到那边不久后 他就遇到了麻烦 87 00:06:18,921 --> 00:06:22,466 ‎他因家暴而受到了纪律处分 88 00:06:24,301 --> 00:06:27,179 ‎大家还发现 他伪造了 89 00:06:27,263 --> 00:06:29,348 ‎许多军事记录 90 00:06:31,642 --> 00:06:33,727 ‎当我发现原来 91 00:06:33,811 --> 00:06:37,231 ‎他和自己表现出来的形象大相径庭时 ‎我感到很失望 92 00:06:37,314 --> 00:06:39,942 ‎(犯罪记录 1969-1970在越南服役) 93 00:06:40,025 --> 00:06:42,570 ‎拉克斯特劳被逐出了军队 94 00:06:42,653 --> 00:06:44,780 ‎这家伙接受了这么多训练 95 00:06:45,364 --> 00:06:48,075 ‎他肯定会以军队相关方向谋生的 ‎这点毋庸置疑 96 00:06:48,159 --> 00:06:49,660 ‎而且他过得并不开心 97 00:06:52,288 --> 00:06:56,000 ‎他给军方写了一封充满愤恨的信 ‎他说的大致意思是: 98 00:06:56,083 --> 00:06:58,711 ‎“我并不愿意利用军队教给我的才华 99 00:06:59,712 --> 00:07:01,672 ‎因为我会成为一个强劲的对手” 100 00:07:02,173 --> 00:07:05,009 ‎(1971年从美国军队退役) 101 00:07:05,092 --> 00:07:08,304 ‎(1971年 DB库珀劫机?) 102 00:07:09,555 --> 00:07:12,766 ‎(1974年) 103 00:07:15,019 --> 00:07:18,606 ‎鲍勃拉克斯特劳是我的前夫 104 00:07:19,398 --> 00:07:22,401 ‎我们于1974年结婚 105 00:07:23,903 --> 00:07:26,113 ‎我当时刚离婚 106 00:07:26,197 --> 00:07:28,616 ‎有两个可爱的孩子 107 00:07:29,200 --> 00:07:31,243 ‎他很喜欢我的孩子们 108 00:07:31,327 --> 00:07:35,331 ‎但我们的婚姻只维系了不到两年 109 00:07:35,414 --> 00:07:38,375 ‎(拉克斯特劳家庭录像) 110 00:07:38,459 --> 00:07:41,128 ‎和他在一起的日子很疯狂 111 00:07:41,837 --> 00:07:44,798 ‎他不是那种朝九晚五 112 00:07:45,382 --> 00:07:50,346 ‎两点一线 追求到家有口热饭吃的人 113 00:07:52,348 --> 00:07:53,849 ‎他喜欢追求刺激 114 00:07:54,683 --> 00:07:57,937 ‎他会带我去各种地方 115 00:07:58,020 --> 00:08:01,774 ‎仿佛我们家境十分殷实似的 116 00:08:02,650 --> 00:08:04,109 ‎我很信任他 117 00:08:04,193 --> 00:08:07,321 ‎从不过问他的薪资 118 00:08:08,113 --> 00:08:13,077 ‎但后来他在圣何塞开了一家印刷店 119 00:08:13,160 --> 00:08:15,788 ‎他假借我的名义 120 00:08:15,871 --> 00:08:19,500 ‎为印刷店借到了一笔贷款 121 00:08:19,583 --> 00:08:23,170 ‎当然 我当时对此并不知情 122 00:08:27,758 --> 00:08:30,553 ‎罗伯特拉克斯特劳是个极具魅力的人 123 00:08:30,636 --> 00:08:33,055 ‎尤其是在1970年代 124 00:08:34,807 --> 00:08:38,602 ‎当我开始深挖档案馆里现存的资料时 125 00:08:38,686 --> 00:08:43,357 ‎我找到了那份谋杀案的庭审记录 126 00:08:45,693 --> 00:08:48,362 ‎(1977年) 127 00:08:48,445 --> 00:08:51,073 ‎1977年八月 128 00:08:51,156 --> 00:08:56,370 ‎有位男士联系我 请求我协助他 129 00:08:56,453 --> 00:09:01,166 ‎寻找他失踪的兄弟 ‎菲利普拉克斯特劳 130 00:09:01,250 --> 00:09:05,546 ‎他很确定他兄弟菲利普 ‎可能遭遇了不法行为 131 00:09:06,797 --> 00:09:10,926 ‎罗伯特拉克斯特劳 ‎经历了几次生意失败 132 00:09:11,010 --> 00:09:13,220 ‎然后他回到了瓦利斯普林斯 133 00:09:13,887 --> 00:09:16,140 ‎他的母亲因癌症过世了 134 00:09:16,223 --> 00:09:21,145 ‎他的继父打算帮帮他 ‎他们一起做起了生意 135 00:09:21,228 --> 00:09:23,939 ‎重型设备、建筑业之类的事情 136 00:09:25,357 --> 00:09:28,694 ‎罗伯特拉克斯特劳欺骗了 ‎他父亲的客户 137 00:09:29,194 --> 00:09:31,196 ‎他的继父发现了这件事 138 00:09:31,280 --> 00:09:34,241 ‎这位爸爸拿了几袋收据去给会计审查 139 00:09:34,325 --> 00:09:35,909 ‎那天晚上 那些袋子不见了 140 00:09:38,996 --> 00:09:40,873 ‎拉克斯特劳成为了嫌疑人 141 00:09:40,956 --> 00:09:46,003 ‎因为他跟所有人、家里人说 142 00:09:46,587 --> 00:09:50,924 ‎他的继父菲利普去夏威夷了 143 00:09:55,804 --> 00:09:59,058 ‎经过几番彻查 144 00:09:59,141 --> 00:10:03,312 ‎很明显 ‎菲利普拉克斯特劳并不在夏威夷 145 00:10:03,395 --> 00:10:06,940 ‎我试图促使他们四处查探一下 146 00:10:07,024 --> 00:10:11,236 ‎看看他们能不能在那幢房子里 ‎找到埋尸的证据 147 00:10:11,320 --> 00:10:14,823 ‎因为那些狗 ‎它们就是死咬着那房子不放 148 00:10:17,201 --> 00:10:19,870 ‎那里有一处凹痕 ‎于是他们对那幢房子 149 00:10:19,953 --> 00:10:23,082 ‎进行了调查 ‎并在那里找到了他的遗体 150 00:10:24,500 --> 00:10:27,544 ‎他的脑后有一颗子弹 151 00:10:27,628 --> 00:10:29,838 ‎(罗伯特拉克斯特劳 34岁 被控告) 152 00:10:29,922 --> 00:10:33,092 ‎(谋杀以及私藏赃物) 153 00:10:34,718 --> 00:10:38,305 ‎罗伯特拉克斯特劳是坐着轮椅出庭的 154 00:10:38,389 --> 00:10:42,476 ‎声称是在越战中受的伤 ‎但全都无案可查 155 00:10:44,311 --> 00:10:46,522 ‎看到一个坐在轮椅上的人 156 00:10:46,605 --> 00:10:50,359 ‎可怜巴巴、泫然欲泣地在证人席上 157 00:10:50,442 --> 00:10:53,487 ‎说着:“我没有杀他 ‎但我一定会找出凶手” 158 00:10:54,196 --> 00:10:56,365 ‎陪审团相信了 无罪 159 00:10:56,448 --> 00:11:00,911 ‎(1978年 菲利普拉克斯特劳谋杀案 ‎无罪开释) 160 00:11:00,994 --> 00:11:04,832 ‎我第一次见到他本人时 161 00:11:04,915 --> 00:11:07,084 ‎我记得是在法庭 162 00:11:07,167 --> 00:11:09,169 ‎如果表情能杀人的话 163 00:11:09,253 --> 00:11:13,048 ‎我发誓 他一定恨不得当场杀了我 164 00:11:13,549 --> 00:11:17,136 ‎我永远不会忘记他看我的眼神 165 00:11:19,054 --> 00:11:21,849 ‎我相信鲍勃拉克斯特劳 166 00:11:22,641 --> 00:11:26,186 ‎有可能杀了他爸爸 167 00:11:26,270 --> 00:11:31,567 ‎并且永远不会心生悔意 168 00:11:32,067 --> 00:11:33,235 ‎我笃信这一点 169 00:11:38,907 --> 00:11:44,997 ‎1970年代对罗伯特拉克斯特劳来说 ‎是相当动荡的十年 170 00:11:45,080 --> 00:11:46,707 ‎在谋杀案审判之后 171 00:11:46,790 --> 00:11:50,335 ‎他还面临着持有爆炸物、支票欺诈 172 00:11:50,419 --> 00:11:53,046 ‎可能还有诈骗罪的指控 173 00:11:53,130 --> 00:11:57,468 ‎昨天 拉克斯特劳因开出 ‎46000美元的空头支票而获刑 174 00:11:57,551 --> 00:12:01,180 ‎经过了三周的审理 ‎陪审团判定他有罪 175 00:12:01,263 --> 00:12:04,641 ‎这让圣华金县损失了数十万美元 176 00:12:04,725 --> 00:12:06,810 ‎其中的一部分损失 这辆由一位 177 00:12:06,894 --> 00:12:10,105 ‎地方检察官购买并被炸毁的车辆 ‎向陪审团展示了 178 00:12:10,189 --> 00:12:11,482 ‎一个绝望的男人会用 179 00:12:11,565 --> 00:12:14,485 ‎警方在拉克斯特劳住处发现的爆炸物 ‎做出什么事情来 180 00:12:15,778 --> 00:12:17,905 ‎拉克斯特劳曾被指控 ‎在斯托克顿租用这架飞机 181 00:12:17,988 --> 00:12:20,324 ‎从蒙特雷以西的海面发出求救信号 182 00:12:20,407 --> 00:12:24,119 ‎而当海岸警卫队的飞机进行搜索时 183 00:12:24,203 --> 00:12:26,955 ‎他又降落在了橙县 ‎对飞机进行了重新喷漆 184 00:12:27,039 --> 00:12:28,207 ‎且更改了其识别号码 185 00:12:28,290 --> 00:12:31,418 ‎今年 他对此指控没有提出抗辩 186 00:12:32,669 --> 00:12:37,132 ‎他试图在爆炸指控的保释期逃跑 187 00:12:37,216 --> 00:12:39,134 ‎整件事都是他编造的 188 00:12:40,677 --> 00:12:43,847 ‎当斯托克顿警方提出DB库珀的问题时 189 00:12:43,931 --> 00:12:47,226 ‎拉克斯特劳行使了他的权力 ‎要求有律师在场 190 00:12:47,309 --> 00:12:48,769 ‎然后询问就被终止了 191 00:12:48,852 --> 00:12:51,980 ‎在那个时候 ‎他只是一个面临着其他指控的 192 00:12:52,064 --> 00:12:54,107 ‎潜在嫌疑人 193 00:12:54,191 --> 00:12:56,652 ‎而联邦调查局仍在继续调查 194 00:12:56,735 --> 00:13:00,280 ‎你认为自己可能是 ‎万千嫌疑犯中的一员 这合理吗? 195 00:13:00,364 --> 00:13:04,368 ‎如果我是调查人员 那绝对合理 ‎我肯定不会排除我自己 196 00:13:05,202 --> 00:13:07,621 ‎我不会的 不会 ‎我也不会排除任何像我这样的人 197 00:13:08,580 --> 00:13:10,749 ‎你当时在华盛顿地区吗? 198 00:13:10,833 --> 00:13:13,377 ‎我去过很多次华盛顿 199 00:13:13,460 --> 00:13:17,005 ‎联邦调查局已经证实了这一点 ‎这是他们一直缠着我不放的原因之一 200 00:13:20,467 --> 00:13:24,638 ‎联邦调查局非常清楚 ‎罗伯特拉克斯特劳是什么人 201 00:13:24,721 --> 00:13:27,015 ‎他们怀疑他就是DB库珀 202 00:13:27,099 --> 00:13:29,685 ‎他们被说服选择了另一个方向调查 203 00:13:29,768 --> 00:13:33,730 ‎他们当时可能有充分的理由 ‎排除了他的嫌疑 204 00:13:33,814 --> 00:13:36,275 ‎但事实是 他们错过了真凶 205 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 ‎而我在努力搞清楚 到底发生了什么 206 00:13:41,780 --> 00:13:43,615 ‎联邦调查局为什么要那么做? 207 00:13:46,118 --> 00:13:49,288 ‎他们为什么要保护一个他们认为 208 00:13:49,371 --> 00:13:52,749 ‎很有可能就是犯下这个案件的人? 209 00:13:54,084 --> 00:13:56,420 ‎我们收到消息说 210 00:13:56,503 --> 00:14:01,425 ‎拉克斯特劳和中央情报局 211 00:14:02,009 --> 00:14:03,719 ‎有关联 212 00:14:05,012 --> 00:14:07,639 ‎他在执行秘密任务 213 00:14:08,265 --> 00:14:10,601 ‎是非常长期的那种任务 214 00:14:12,853 --> 00:14:15,647 ‎中央情报局的主要任务 215 00:14:15,731 --> 00:14:18,275 ‎是维护国家安全利益 216 00:14:18,358 --> 00:14:21,403 ‎但他们大部分的行动都在海外 217 00:14:21,486 --> 00:14:24,323 ‎不过他们确实也有一项国内任务 218 00:14:24,406 --> 00:14:25,824 ‎尝试找出间谍 219 00:14:26,575 --> 00:14:29,244 ‎(越南 1970年) 220 00:14:29,328 --> 00:14:34,291 ‎有天 一个家伙来到我们公司的地界 221 00:14:34,374 --> 00:14:38,253 ‎开着他后面装有机关枪的吉普车来的 222 00:14:39,838 --> 00:14:42,674 ‎他在丛林里待了很长一段时间 223 00:14:42,758 --> 00:14:45,010 ‎需要休息和放松一下 224 00:14:45,093 --> 00:14:47,429 ‎他自称是中情局的人 225 00:14:48,138 --> 00:14:51,266 ‎他和拉克斯特劳一见如故 226 00:14:52,726 --> 00:14:56,355 ‎过了几天 我注意到拉克斯特劳 227 00:14:56,438 --> 00:14:59,942 ‎坐着那个中情局人员的吉普车 ‎和他一起离开了 228 00:15:01,401 --> 00:15:03,695 ‎他离开了至少三天 229 00:15:04,404 --> 00:15:09,368 ‎我相信这也许就是后面几年 230 00:15:09,451 --> 00:15:12,829 ‎他和中央情报局扯上关系的一个开始 231 00:15:13,413 --> 00:15:16,083 ‎(伊朗 1978年) 232 00:15:16,166 --> 00:15:21,254 ‎他确实在伊朗的贝尔直升机工作 233 00:15:21,338 --> 00:15:26,468 ‎但我不确定 在1970年代 ‎你能在没有获得中央情报局的 234 00:15:26,551 --> 00:15:31,723 ‎正式批准时那样做 235 00:15:32,599 --> 00:15:35,936 ‎这事就发生在伊朗沙阿 236 00:15:36,019 --> 00:15:37,771 ‎被推翻之前 237 00:15:37,854 --> 00:15:40,440 ‎阿亚图拉当时已经在该地区了 238 00:15:41,483 --> 00:15:43,777 ‎贝尔直升机公司的人 239 00:15:43,860 --> 00:15:48,782 ‎正在培训沙阿的直升机飞行员 240 00:15:49,366 --> 00:15:52,119 ‎(尼加拉瓜 1985年) 241 00:15:52,202 --> 00:15:54,287 ‎伊朗门事件发生时 242 00:15:54,371 --> 00:15:57,958 ‎他人在尼加拉瓜 他参与了整个行动 243 00:15:58,041 --> 00:16:00,794 ‎有些人说这是一个丑闻 ‎其他人则说这是场悲剧 244 00:16:00,877 --> 00:16:04,923 ‎今天爆出的惊人消息显示 ‎与伊朗的秘密武器交易中 245 00:16:05,007 --> 00:16:08,677 ‎有多达3000万美元的资金最终落入了 246 00:16:08,760 --> 00:16:11,555 ‎尼加拉瓜的反政府武装 康特拉手中 247 00:16:11,638 --> 00:16:15,726 ‎美国没有用船只和飞机上的武器 248 00:16:15,809 --> 00:16:19,438 ‎来交换美国人质 而且以后也不会 249 00:16:19,521 --> 00:16:22,733 ‎面对现实吧 ‎我们说的可是中央情报局的特工 250 00:16:22,816 --> 00:16:24,151 ‎不是雇员 251 00:16:24,234 --> 00:16:26,445 ‎他是被雇佣来开飞机的 252 00:16:26,528 --> 00:16:29,740 ‎(1985年 据称 ‎曾为中情局执行过秘密任务) 253 00:16:29,823 --> 00:16:33,035 ‎有六个女人站出来作证说 ‎他曾吹嘘说自己在中央情报局效力 254 00:16:33,118 --> 00:16:36,663 ‎我们发现有警察 ‎在针对他的地方犯罪进行审讯时 255 00:16:36,747 --> 00:16:39,416 ‎被告知:“要知道 我是中情局的人” 256 00:16:39,916 --> 00:16:42,836 ‎如果他是中情局的特工 257 00:16:42,919 --> 00:16:45,422 ‎正如很多人暗示的那样 258 00:16:45,505 --> 00:16:48,842 ‎也许中情局出于国家安全的考虑 259 00:16:48,925 --> 00:16:50,594 ‎不会愿意透露身份 260 00:16:51,928 --> 00:16:58,477 ‎中央情报局 ‎在情报机构的等级体系中 261 00:16:58,560 --> 00:17:00,270 ‎要高于联邦调查局 262 00:17:02,606 --> 00:17:05,400 ‎中情局告诉联邦调查局: 263 00:17:05,484 --> 00:17:07,652 ‎“不要控告这家伙 264 00:17:07,736 --> 00:17:11,156 ‎因为他会说出我们不愿透露的事情” 265 00:17:12,908 --> 00:17:17,829 ‎我去找了一个朋友 ‎他是一名退休的高级情报官员 266 00:17:18,455 --> 00:17:21,291 ‎我问:“你在中情局有没有认识的人 267 00:17:21,374 --> 00:17:22,709 ‎可以告诉你 268 00:17:22,793 --> 00:17:25,545 ‎他是不是真的在替伊朗事件 ‎执行飞行任务?” 269 00:17:27,005 --> 00:17:30,717 ‎他说:“我问了我的线人 得到了回复 270 00:17:30,801 --> 00:17:32,260 ‎‘我们无法确认’” 271 00:17:32,344 --> 00:17:33,970 ‎这就是说“是”的意思 272 00:17:34,054 --> 00:17:38,350 ‎因为传统的回答是: ‎“我们无法确认或否定” 273 00:17:38,433 --> 00:17:42,062 ‎但如果你只是说“确定” ‎“我们无法确认” 274 00:17:42,145 --> 00:17:44,022 ‎意思就是:“是的 他是” 275 00:17:48,360 --> 00:17:51,113 ‎在我看来 我找不到任何实际理由 276 00:17:51,196 --> 00:17:54,282 ‎去相信拉克斯特劳 ‎是个极度可疑的嫌犯 277 00:17:54,366 --> 00:17:56,993 ‎(绝密) 278 00:17:57,077 --> 00:18:00,413 ‎不幸的是 我们缺乏可以一锤定音 279 00:18:00,497 --> 00:18:04,334 ‎了结一切的证据 ‎其中一个证据就是那些烟头 280 00:18:06,044 --> 00:18:09,923 ‎当DB库珀在飞机上时 他确实 281 00:18:10,006 --> 00:18:12,342 ‎在飞机上抽了八根烟 282 00:18:12,926 --> 00:18:16,555 ‎拉斯维加斯的联邦调查局特工 ‎拿着那些烟头 283 00:18:17,139 --> 00:18:20,183 ‎现在我们知道了 ‎这种情况非常适合DNA分析 284 00:18:20,934 --> 00:18:23,311 ‎但拉斯维加斯的人找不到烟头了 285 00:18:24,104 --> 00:18:28,275 ‎他们确实在某些方面搞砸了 286 00:18:28,358 --> 00:18:30,777 ‎让真相变得遥不可及 287 00:18:34,114 --> 00:18:38,869 ‎我认为联邦调查局的回答 ‎已经是他们当时掌握的所有情况 288 00:18:39,411 --> 00:18:42,372 ‎我这么说的意思是 ‎他们已经竭尽所能了 289 00:18:42,455 --> 00:18:47,043 ‎成本不是问题 人力也不是问题 290 00:18:47,127 --> 00:18:48,712 ‎我们完成了任务 291 00:18:49,838 --> 00:18:51,381 ‎我认为是非常有效率的 292 00:18:54,759 --> 00:18:57,679 ‎画师给出的第一幅画像 293 00:18:57,762 --> 00:18:59,848 ‎那幅被叫做平克劳斯贝的画像 294 00:19:00,765 --> 00:19:04,895 ‎在全国范围内引发了 ‎多疑猜忌的连锁反应 295 00:19:04,978 --> 00:19:07,189 ‎因为那幅画像太简单了 296 00:19:08,481 --> 00:19:11,776 ‎如果你盯着它看得足够久 ‎它看起来谁都不像 297 00:19:11,860 --> 00:19:13,612 ‎又似乎谁都符合 298 00:19:13,695 --> 00:19:19,326 ‎就是一个不知名的男性 ‎似乎是个商人 299 00:19:19,409 --> 00:19:21,536 ‎当时飞机上的乘客 ‎大概90%都是这个样子 300 00:19:25,582 --> 00:19:29,377 ‎联邦调查局向公众发布了这一消息 ‎他们的办公室 301 00:19:29,461 --> 00:19:32,881 ‎收到了许多线报 ‎但却找不到一条有用的线索 302 00:19:34,883 --> 00:19:37,219 ‎这是一幅妄想之画 303 00:19:37,302 --> 00:19:39,971 ‎大家觉得自己最亲近的人是DB库珀 304 00:19:40,055 --> 00:19:42,390 ‎(华盛顿) 305 00:19:42,974 --> 00:19:44,142 ‎他是个英雄 306 00:19:44,726 --> 00:19:47,437 ‎当时经济十分不景气 307 00:19:48,104 --> 00:19:52,317 ‎大家都用看待罗宾汉的眼光来看他 308 00:19:52,400 --> 00:19:56,029 ‎他受到了所有人的敬仰 ‎除了我们少数几个人 309 00:19:56,655 --> 00:19:59,908 ‎(针对劫机“罗宾汉” ‎的搜索工作正在进行) 310 00:20:00,617 --> 00:20:03,370 ‎我不知道那些业余侦探 311 00:20:03,453 --> 00:20:05,747 ‎寄了多少张照片给我 312 00:20:05,830 --> 00:20:12,462 ‎有个家伙认为 他兄弟的叔叔的 ‎表兄的侄子的爸爸 313 00:20:12,545 --> 00:20:14,631 ‎在临终前说过 他就是DB库珀 314 00:20:14,714 --> 00:20:17,884 ‎他们会拿着照片给我 然后说: ‎“这家伙看起来像他吧?” 315 00:20:18,468 --> 00:20:20,929 ‎他是你的邻居 他是你的同事 316 00:20:21,680 --> 00:20:24,557 ‎他是和你一起同在越南的人 317 00:20:24,641 --> 00:20:27,727 ‎他是任何你希望他是的人 318 00:20:29,980 --> 00:20:32,607 ‎这个故事的每个细节都颇具争议 319 00:20:32,691 --> 00:20:34,484 ‎你认为的每项事实 320 00:20:34,567 --> 00:20:37,612 ‎可能都不是你认为的那样 321 00:20:38,989 --> 00:20:41,992 ‎当我在中情局担任乔装组长时 322 00:20:42,075 --> 00:20:45,578 ‎我们会竭尽所能 改变你的整个外貌 323 00:20:46,079 --> 00:20:48,415 ‎当我第一次看到那些画像时 324 00:20:48,498 --> 00:20:53,378 ‎我最初的几个念头之一就是: ‎“他真的长这样吗?” 325 00:20:54,296 --> 00:20:56,589 ‎(一 乔装大师) 326 00:20:56,673 --> 00:21:01,386 ‎谁说他不是金色头发呢? ‎谁说他黝黑的皮肤不是化妆化的? 327 00:21:01,970 --> 00:21:04,180 ‎他西装革履? ‎如果你平常不会西装革履 328 00:21:04,264 --> 00:21:06,641 ‎那这会是一个绝佳的伪装 329 00:21:08,059 --> 00:21:10,645 ‎他看起来像个顾全大局的人 330 00:21:10,729 --> 00:21:12,355 ‎他看起来十分循规蹈矩 331 00:21:12,439 --> 00:21:15,483 ‎我敢肯定 如果他不是这么优雅整洁 332 00:21:15,567 --> 00:21:18,820 ‎他也许就无法做到他所做的事情 ‎我不知道 333 00:21:18,903 --> 00:21:22,073 ‎我找的一位空乘人员 334 00:21:22,157 --> 00:21:24,492 ‎说:“我知道他是经过了乔装的” 335 00:21:25,327 --> 00:21:30,290 ‎我们有位目击证人说: ‎“他有着充满光泽的黑色头发” 336 00:21:30,790 --> 00:21:32,125 ‎他染过头发 337 00:21:33,501 --> 00:21:37,130 ‎有很多空间可供操作 338 00:21:38,965 --> 00:21:42,218 ‎有一种可能 地面上还有个人 339 00:21:42,302 --> 00:21:46,389 ‎在看过空中交通管制报告后 ‎有人看到了耀斑 340 00:21:46,473 --> 00:21:50,018 ‎在俄勒冈州的哥伦比亚河边 ‎夜空中出现了明亮的亮斑 341 00:21:50,602 --> 00:21:53,563 ‎劫机案当天也有人看到了耀斑 342 00:21:53,646 --> 00:21:56,524 ‎对我来说 这一点应该得到调查 ‎而不是忽略不管 343 00:21:57,108 --> 00:21:59,652 ‎所以问题是 他是否拥有一个团队? 344 00:21:59,736 --> 00:22:03,156 ‎他带走了所有的钱、他的降落伞 ‎还有他的炸弹 345 00:22:03,239 --> 00:22:06,826 ‎因为什么都没被找到过 ‎他完成得非常巧妙 346 00:22:06,910 --> 00:22:08,119 ‎那些东西去哪儿了? 347 00:22:08,620 --> 00:22:11,164 ‎我想是地面上的那个人把它们捡走了 348 00:22:11,247 --> 00:22:15,919 ‎降落伞、钱、还有DB ‎然后他们一起走了 349 00:22:21,591 --> 00:22:24,928 ‎另一种可能是 ‎大部分的钱根本没有离开过飞机 350 00:22:25,011 --> 00:22:27,722 ‎(三 逐金) 351 00:22:27,806 --> 00:22:30,934 ‎20美元面额 一共20万美元 352 00:22:31,017 --> 00:22:33,061 ‎重量超过了九公斤 353 00:22:33,812 --> 00:22:36,523 ‎我是不会带着这些跳下飞机的 354 00:22:36,606 --> 00:22:40,568 ‎但这些钱是怎么去到泰娜酒吧的? 355 00:22:40,652 --> 00:22:44,406 ‎1980年 在华盛顿的这条沙河岸边 356 00:22:44,489 --> 00:22:49,202 ‎一个八岁男孩在和家人出游时 ‎发现了部分DB库珀的赃物 357 00:22:49,285 --> 00:22:50,995 ‎(泰娜酒吧) 358 00:22:51,079 --> 00:22:53,623 ‎很可能是有人去到了那个河岸 359 00:22:53,706 --> 00:22:56,376 ‎之后把钱埋在了那里 360 00:22:56,459 --> 00:22:57,669 ‎(5800美元被发现) 361 00:22:57,752 --> 00:23:01,339 ‎只是一种猜想 可能性非常多 362 00:23:07,595 --> 00:23:10,723 ‎(2013年) 363 00:23:12,392 --> 00:23:14,269 ‎在我看了汤姆整理的那些记录后 364 00:23:14,352 --> 00:23:18,106 ‎我相信如果我是这个案子的检察官 365 00:23:18,189 --> 00:23:21,943 ‎我不仅会提起诉讼 ‎还能建立起足够的证据链 366 00:23:22,026 --> 00:23:24,446 ‎来证明拉克斯特劳犯下了 367 00:23:24,529 --> 00:23:27,073 ‎DB库珀所犯的罪行 368 00:23:28,658 --> 00:23:31,327 ‎我认为在我调查这个案子的 369 00:23:31,411 --> 00:23:34,873 ‎近十年里 没有任何事情 370 00:23:34,956 --> 00:23:39,043 ‎真正地让罗伯特拉克斯特劳 ‎洗脱了嫌疑 371 00:23:39,127 --> 00:23:45,675 ‎反而增加了一条条对他不利的新证据 372 00:23:45,758 --> 00:23:48,344 ‎现在有没有定论? 373 00:23:48,428 --> 00:23:53,933 ‎没有 从来没有过这样的结论 ‎但“高度怀疑”呢? 374 00:23:54,017 --> 00:23:58,646 ‎是的 我会很乐意地说: ‎“我认为罗伯特拉克斯特劳有罪” 375 00:23:58,730 --> 00:24:01,191 ‎尤其是作为一名律师 我很清楚 376 00:24:01,274 --> 00:24:04,819 ‎很多谋杀案都是依靠旁证被定罪的 377 00:24:06,488 --> 00:24:09,532 ‎-麦克风开了?行了吗?测试一、二 ‎-声音很清晰 378 00:24:10,033 --> 00:24:11,159 ‎好的 很好 379 00:24:11,242 --> 00:24:12,911 ‎(文图拉县治安官) 380 00:24:12,994 --> 00:24:16,748 ‎汤姆一直在想: ‎“我要把这事写成一本书” 381 00:24:16,831 --> 00:24:19,375 ‎“我要把这事拍成纪录片” 382 00:24:19,959 --> 00:24:22,587 ‎所以他开始组建这个拍摄团队 383 00:24:23,171 --> 00:24:27,842 ‎吉姆福布斯将是我们当时 384 00:24:27,926 --> 00:24:29,677 ‎所做内容的代言人 385 00:24:30,261 --> 00:24:31,971 ‎-我们要开始了 ‎-好了吗? 386 00:24:32,055 --> 00:24:34,849 ‎2012年夏天 汤姆科波尔找到我 387 00:24:34,933 --> 00:24:37,727 ‎我们1980年代一起在 ‎哥伦比亚广播公司共事过 388 00:24:37,810 --> 00:24:39,020 ‎他非常执着 389 00:24:39,103 --> 00:24:42,649 ‎他说:“我有个大项目希望你能看看” 390 00:24:43,775 --> 00:24:47,695 ‎当我看到是关于DB库珀时 ‎我翻了个白眼 391 00:24:47,779 --> 00:24:51,115 ‎我绝对不是DB库珀迷 从来都不是 392 00:24:52,158 --> 00:24:54,994 ‎这个故事中吸引我的只有一件事 393 00:24:55,078 --> 00:24:56,454 ‎罗伯特拉克斯特劳 394 00:24:56,538 --> 00:24:58,748 ‎他有很多的有趣的特点 395 00:24:58,831 --> 00:25:02,669 ‎关于他的背景、他的个性、他的去向 396 00:25:03,169 --> 00:25:04,671 ‎这些让我很着迷 397 00:25:04,754 --> 00:25:05,922 ‎他一直在… 398 00:25:06,548 --> 00:25:09,217 ‎他就是夏洛 而我就在那张网上 399 00:25:09,300 --> 00:25:10,760 ‎他把我拖了进去 400 00:25:14,097 --> 00:25:19,227 ‎对我们所有人来说 最激动人心的 ‎时刻之一 就是找到了琳达洛杜卡 401 00:25:19,310 --> 00:25:20,478 ‎拉克斯特劳的妹妹 402 00:25:22,605 --> 00:25:24,399 ‎我感觉他们很疏远 403 00:25:24,482 --> 00:25:27,360 ‎因为我没有看到他们之间有任何沟通 404 00:25:27,443 --> 00:25:28,778 ‎我给她寄了一封信 405 00:25:28,861 --> 00:25:32,615 ‎我们在圣路易斯奥比斯波 ‎对琳达进行了四小时的采访 406 00:25:32,699 --> 00:25:36,578 ‎精彩绝伦的采访 围绕着她为什么 ‎会觉得他可能是库珀 407 00:25:37,161 --> 00:25:40,623 ‎她在大家坐下来之前跟我说 ‎她的癌症复发了 408 00:25:40,707 --> 00:25:43,876 ‎我说:“我们不想说这个” ‎她说:“我必须得说” 409 00:25:45,461 --> 00:25:48,965 ‎对我来说 他只要一开口说话 410 00:25:49,048 --> 00:25:52,677 ‎我就会知道他说的很多事都不是真的 411 00:25:52,760 --> 00:25:55,096 ‎1970年代 当联邦调查局特工 ‎初次对你暗示 412 00:25:56,514 --> 00:25:59,559 ‎说你哥哥可能是DB库珀时 你笑了 413 00:26:00,935 --> 00:26:02,103 ‎是的 没错 414 00:26:02,186 --> 00:26:04,981 ‎-你没把它当真 ‎-没有 415 00:26:05,648 --> 00:26:08,693 ‎现在你已经看过了 ‎我们拥有的所有证据 416 00:26:08,776 --> 00:26:11,404 ‎你现在对这种可能性有何看法? 417 00:26:13,072 --> 00:26:14,574 ‎我觉得它们很有力 418 00:26:14,657 --> 00:26:16,618 ‎考虑到他的各种技能 419 00:26:16,701 --> 00:26:19,662 ‎他也确实是会做出这种事的那种人 420 00:26:19,746 --> 00:26:21,372 ‎他的性格 421 00:26:21,956 --> 00:26:25,460 ‎他当时满心怨愤 ‎他有可能策划了一切 422 00:26:25,543 --> 00:26:28,921 ‎然后付诸实践 仅仅是出于对军队 423 00:26:29,005 --> 00:26:30,632 ‎对周围所有人的愤怒 424 00:26:31,382 --> 00:26:34,469 ‎我觉得他是DB库珀的 425 00:26:34,552 --> 00:26:35,762 ‎可能性非常大 426 00:26:36,262 --> 00:26:40,016 ‎在阅读这些材料时 ‎唯一让我感到困惑的 427 00:26:40,099 --> 00:26:42,101 ‎是那个空姐 428 00:26:42,185 --> 00:26:46,064 ‎没错 当你尝试对他进行描述时 ‎会感到紧张 429 00:26:46,147 --> 00:26:48,524 ‎但那个看到他没戴墨镜的人 430 00:26:48,608 --> 00:26:50,109 ‎说他的眼睛是棕色的 431 00:26:50,193 --> 00:26:52,028 ‎鲍勃的眼睛不是棕色的 432 00:26:52,111 --> 00:26:54,238 ‎我们也调查过这一点 433 00:26:54,322 --> 00:26:59,243 ‎我忘了困惑点是什么了 我不会… ‎你想说说看吗? 434 00:26:59,327 --> 00:27:03,122 ‎简单地说 他戴了棕绿色的隐形眼镜 435 00:27:03,748 --> 00:27:06,876 ‎而那个女人只是瞥了一眼… 436 00:27:06,959 --> 00:27:09,796 ‎-对 ‎-她避开了墨镜 说是棕色的 437 00:27:09,879 --> 00:27:11,839 ‎在某些照片里 ‎他看起来确实是棕色眼睛 438 00:27:11,923 --> 00:27:14,634 ‎但也有的照片里 ‎他看起来是绿色眼睛 439 00:27:14,717 --> 00:27:17,929 ‎-对 ‎-这是你在不同光线下看到他的结果 440 00:27:18,012 --> 00:27:20,264 ‎对 一点没错 441 00:27:20,348 --> 00:27:23,351 ‎所以我自然会想: ‎“他的眼睛不是棕色的” 442 00:27:23,434 --> 00:27:24,936 ‎但是 我了解了 443 00:27:28,564 --> 00:27:31,025 ‎(圣地亚哥 2013年) 444 00:27:34,278 --> 00:27:37,281 ‎2013年5月 他们终于做出了决定 445 00:27:37,365 --> 00:27:39,867 ‎他们要直接和拉克斯特劳进行接触 446 00:27:39,951 --> 00:27:40,868 ‎那边那个就是 447 00:27:40,952 --> 00:27:43,454 ‎他们带着摄影队过去 448 00:27:43,538 --> 00:27:48,251 ‎想做一个即兴的突击采访 449 00:27:52,880 --> 00:27:54,507 ‎我周围都是 450 00:27:54,590 --> 00:27:57,051 ‎一些在各自领域 ‎颇有影响力的领军人物 451 00:27:57,135 --> 00:27:59,387 ‎从摄影师到调查员 452 00:27:59,470 --> 00:28:02,682 ‎我就指望靠这些人在现场帮助我了 453 00:28:02,765 --> 00:28:06,436 ‎我跟拉克斯特劳最初的联系 ‎是在2012年11月的第一个星期 454 00:28:06,519 --> 00:28:08,771 ‎通过电话 455 00:28:08,855 --> 00:28:10,857 ‎我描述了一下我们正在做的事 456 00:28:10,940 --> 00:28:14,610 ‎“我们在41年后 ‎要做一个对DB库珀的回顾” 457 00:28:14,694 --> 00:28:17,071 ‎“我知道你是众多嫌疑人之一” 458 00:28:17,155 --> 00:28:18,823 ‎“我知道你已经被宣判无罪 459 00:28:18,906 --> 00:28:21,534 ‎或者就算没有被开释 ‎也已经洗脱了嫌疑 460 00:28:22,118 --> 00:28:24,954 ‎我想和你讨论一下这段经历” 461 00:28:25,788 --> 00:28:29,041 ‎在谈话结束之际 我说: ‎“我们想去采访一下你” 462 00:28:29,125 --> 00:28:33,087 ‎他说好的 然后就一直在拖延 463 00:28:33,171 --> 00:28:36,466 ‎于是我最后说: ‎“汤姆 如果你想有所进展 464 00:28:36,549 --> 00:28:37,800 ‎我们必须得到答案 465 00:28:37,884 --> 00:28:40,803 ‎我们得过去找他聊聊” 466 00:28:42,305 --> 00:28:45,308 ‎如果你们能继续实时告知我们情况 ‎那就太好了 467 00:28:46,517 --> 00:28:47,518 ‎待命 吉姆 468 00:28:48,102 --> 00:28:51,731 ‎他来了!目标带着狗出现在了公司 469 00:28:51,814 --> 00:28:55,485 ‎他现在要下车了 汤姆 你该停车了 470 00:28:59,655 --> 00:29:01,699 ‎亲爱的上帝 请赐我力量 471 00:29:02,867 --> 00:29:03,951 ‎给我勇气 472 00:29:04,786 --> 00:29:08,581 ‎“鲍勃 听着 我有个问题想问你” 473 00:29:10,124 --> 00:29:11,918 ‎“我有个问题想问你” 474 00:29:12,418 --> 00:29:15,129 ‎坦白说 几个月来 ‎我一直很期待这次接触 475 00:29:15,213 --> 00:29:18,257 ‎这么多月以来 ‎它一直在我脑子里挥之不去 476 00:29:18,341 --> 00:29:20,259 ‎“我只想和这个人面对面 477 00:29:20,343 --> 00:29:23,638 ‎告诉他他是谁 他是什么 ‎以及我们想做什么” 478 00:29:23,721 --> 00:29:26,098 ‎谢天谢地 吉姆福布斯 ‎和其他人说服了我 479 00:29:26,182 --> 00:29:28,601 ‎在见面这件事上要再客观一些 480 00:29:28,684 --> 00:29:31,479 ‎我能坦然面对危险 481 00:29:31,562 --> 00:29:34,357 ‎但我像大多数人一样意识到 ‎有了自己的家庭 482 00:29:35,191 --> 00:29:36,609 ‎你必须得很小心 483 00:29:37,693 --> 00:29:39,070 ‎我的首要任务是 484 00:29:39,153 --> 00:29:41,697 ‎我是去邀请他一起制作一部电影 485 00:29:42,281 --> 00:29:45,618 ‎还有一本书 ‎是关于他可能牵涉其中的那段故事 486 00:29:46,494 --> 00:29:49,247 ‎第一天 汤姆最先去找他谈话 487 00:29:50,581 --> 00:29:52,500 ‎他想和他坐下来聊聊 488 00:29:53,876 --> 00:29:57,839 ‎进行一次两台摄像机 面对面的采访 ‎就像我们现在做的这样 489 00:29:58,840 --> 00:30:01,425 ‎然后一层层剥开洋葱 究其究竟 490 00:30:02,176 --> 00:30:03,386 ‎直视他的眼睛 491 00:30:03,469 --> 00:30:05,847 ‎-我是鲍勃 ‎-鲍勃 很高兴见到你 492 00:30:05,930 --> 00:30:08,349 ‎我长久以来一直想见见你 493 00:30:08,432 --> 00:30:09,267 ‎好的 494 00:30:10,268 --> 00:30:12,478 ‎天啊!汤姆 是啊 495 00:30:12,562 --> 00:30:14,897 ‎我不会让你拒绝和我共进午餐 496 00:30:15,898 --> 00:30:19,610 ‎-你有时间吗?我们能坐下聊聊吗? ‎-行 我来招待这位先生吧 497 00:30:19,694 --> 00:30:22,196 ‎鲍勃拉克斯特劳 你的生活即将改变 498 00:30:23,281 --> 00:30:26,033 ‎非常高兴能见到本人 499 00:30:26,117 --> 00:30:27,159 ‎是啊 500 00:30:27,243 --> 00:30:29,704 ‎我想先问你一个问题 501 00:30:29,787 --> 00:30:32,456 ‎我想问问你为什么会出现在这其中 502 00:30:33,165 --> 00:30:36,502 ‎你还记得吉姆福布斯吧? ‎我和他时不时会有些合作 503 00:30:36,586 --> 00:30:38,212 ‎这次就是我们在合作 504 00:30:38,296 --> 00:30:41,632 ‎吉姆告诉我他找了54位你的老朋友 505 00:30:42,425 --> 00:30:46,429 ‎从旧金山到波特兰的人贩子 506 00:30:46,512 --> 00:30:49,307 ‎到俄勒冈州立大学的大学同学 507 00:30:49,390 --> 00:30:51,642 ‎我们有给这些人拍的十小时的录像 508 00:30:51,726 --> 00:30:55,146 ‎他们跟我们讲述了一个 ‎关于你非常有趣的故事 509 00:30:55,229 --> 00:30:57,940 ‎等一下 你刚刚说有54个人 510 00:30:58,024 --> 00:31:00,109 ‎都说我是DB库珀? 511 00:31:00,192 --> 00:31:04,780 ‎我们有这些所有人的参与 ‎大家计划制作一部纪录片 512 00:31:04,864 --> 00:31:07,241 ‎这是坏消息 但接下来就是好消息了 513 00:31:07,992 --> 00:31:10,995 ‎好消息从一张两万美元的 ‎银行本票开始 514 00:31:11,746 --> 00:31:13,831 ‎邀请你说出你真实的故事 515 00:31:14,957 --> 00:31:17,585 ‎然后它就会成为你的传记 516 00:31:17,668 --> 00:31:20,504 ‎成为你的纪录片 成为你的电影 517 00:31:20,588 --> 00:31:21,839 ‎我们有个酒店房间 518 00:31:21,923 --> 00:31:24,216 ‎你坐下来 讲出你的故事 拿走支票 519 00:31:24,926 --> 00:31:29,013 ‎之后在今年年底 ‎据我在好莱坞的律师说 520 00:31:29,096 --> 00:31:32,642 ‎你将得到25万美元 521 00:31:33,643 --> 00:31:37,813 ‎书出版了 纪录片上映了 ‎就会引发一场电影竞标战 522 00:31:37,897 --> 00:31:40,274 ‎价格上涨 我们都能赚到更多钱 523 00:31:40,942 --> 00:31:44,654 ‎而且 这也不仅仅是关于好莱坞的 524 00:31:44,737 --> 00:31:46,948 ‎我在华盛顿帮你准备了两名律师 525 00:31:47,448 --> 00:31:49,951 ‎没人会让陪审团宣判一个 ‎做出了惊世骇俗之举 526 00:31:50,034 --> 00:31:52,244 ‎却未伤害任何人的传奇人物有罪 527 00:31:52,328 --> 00:31:54,246 ‎我们不是来这儿害人被逮捕… 528 00:31:54,330 --> 00:31:58,376 ‎我不是DB库珀 所以这个故事 ‎到底是关于什么的? 529 00:31:58,459 --> 00:32:01,837 ‎你的所有朋友都给了我们一些消息 ‎我们希望你… 530 00:32:01,921 --> 00:32:03,339 ‎那个是谷歌眼镜吗? 531 00:32:03,422 --> 00:32:05,967 ‎-不 这不是谷歌眼镜 ‎-那是什么? 532 00:32:06,050 --> 00:32:07,593 ‎-这是我的眼镜 ‎-好吧 533 00:32:07,677 --> 00:32:09,929 ‎所以 我们要给你设置… 534 00:32:10,012 --> 00:32:11,305 ‎里面没有摄像头? 535 00:32:11,389 --> 00:32:12,765 ‎摄像头?拜托 鲍勃 536 00:32:13,849 --> 00:32:16,435 ‎天啊 你带着摄像头? 537 00:32:16,519 --> 00:32:18,604 ‎-没有 不过如果你想… ‎-我把它们摘了 538 00:32:19,188 --> 00:32:23,109 ‎你想让我把眼镜摘了吗? ‎你想看看我的真颜?好的 539 00:32:23,693 --> 00:32:27,822 ‎总之 说回你的合同条款 ‎当你看着它的时候 540 00:32:28,447 --> 00:32:31,951 ‎当我第一次看到它的时候 ‎基本上 你什么都想要 541 00:32:32,535 --> 00:32:35,162 ‎我的名字 我本人 542 00:32:35,246 --> 00:32:38,833 ‎好莱坞的真人故事就是这样的 ‎你不能只挑一个片段 543 00:32:38,916 --> 00:32:42,128 ‎在我看来 可以别再扯好莱坞了 544 00:32:42,211 --> 00:32:44,588 ‎但两万美元 这是两个月的租金 545 00:32:44,672 --> 00:32:48,217 ‎如果你不能给到两万五千美元 ‎那后续的还有什么好说的? 546 00:32:48,300 --> 00:32:52,346 ‎我告诉你 如果你是DB库珀 ‎我就给你两万美元 547 00:32:52,430 --> 00:32:55,599 ‎不 我不是 确实 我不是 记住这一点 548 00:32:56,225 --> 00:32:58,811 ‎他们把我关起来的时候 ‎带了个空姐进监狱 549 00:32:58,894 --> 00:33:01,439 ‎-她拒绝了 ‎-我看看能不能联系上吉姆 550 00:33:01,522 --> 00:33:02,982 ‎联邦调查局就是在那时放弃的 551 00:33:03,899 --> 00:33:06,485 ‎我对他的反应毫不意外 552 00:33:06,986 --> 00:33:09,572 ‎我几年前就在这件事上失去了客观性 553 00:33:10,114 --> 00:33:14,118 ‎我心里知道他是谁 ‎所以我希望他能听我说话 554 00:33:15,411 --> 00:33:17,830 ‎我不会期望一个无辜的人会听我说话 555 00:33:18,831 --> 00:33:21,959 ‎但他听了 因为他想看看 ‎我了解了多少 556 00:33:22,043 --> 00:33:24,003 ‎里面有上下层 557 00:33:24,086 --> 00:33:26,505 ‎从拉克斯特劳的角度来看 558 00:33:27,089 --> 00:33:29,800 ‎这显然是一个有着精彩过去的人 559 00:33:29,884 --> 00:33:32,094 ‎有过几次触犯法律的经历 560 00:33:32,178 --> 00:33:34,513 ‎但可以说 他已经服过刑了 561 00:33:34,597 --> 00:33:38,017 ‎而且出狱后 很明显他活得循规蹈矩 562 00:33:38,100 --> 00:33:41,520 ‎所以他几十年来一直 ‎都是个可靠的好公民 563 00:33:42,855 --> 00:33:46,233 ‎接着几年后 忽然之间 564 00:33:46,317 --> 00:33:52,281 ‎他突然成了集中采访的对象 ‎还有很多类似的事 565 00:33:53,783 --> 00:33:57,286 ‎这整个事件在构成的过程中 566 00:33:57,369 --> 00:33:59,455 ‎可以说 他受到了骚扰 567 00:34:00,247 --> 00:34:03,959 ‎我说:“鲍勃 这么定吧 ‎我们明天带着摄像机再过来 568 00:34:04,043 --> 00:34:05,920 ‎我们做个采访吧 569 00:34:06,545 --> 00:34:09,256 ‎因为你的故事只该由你来讲述” 570 00:34:10,299 --> 00:34:13,010 ‎他说:“我会打电话给你的” ‎我说:“今晚九点之前打来” 571 00:34:13,094 --> 00:34:15,679 ‎“明天早上九点我们会带着相机过去” 572 00:34:15,763 --> 00:34:18,182 ‎“我说真的” 他说:“我会的” 573 00:34:18,682 --> 00:34:22,436 ‎然后我们用力地握了握手 ‎接着我看着他的眼睛 574 00:34:22,520 --> 00:34:24,230 ‎然后说:“你不会打电话来吧” 575 00:34:24,730 --> 00:34:25,898 ‎我们在路上了 576 00:34:25,981 --> 00:34:27,775 ‎(第二天) 577 00:34:27,858 --> 00:34:30,361 ‎好的 我们正在接近环岛 578 00:34:33,989 --> 00:34:37,243 ‎这次接触的另外一半是由吉姆福布斯 579 00:34:37,326 --> 00:34:40,871 ‎去用事实对峙 这不是我的任务 580 00:34:40,955 --> 00:34:42,581 ‎我的任务是说服他 581 00:34:42,665 --> 00:34:44,750 ‎这更符合我的个性 582 00:34:45,626 --> 00:34:50,422 ‎在我的经历中 我很讨厌… ‎有些人所谓的伏击采访 583 00:34:50,506 --> 00:34:52,424 ‎没有什么伏击 我们说过我们会过去 584 00:34:52,508 --> 00:34:56,178 ‎有时候你别无选择 ‎尤其是当面对着一个 585 00:34:56,262 --> 00:34:58,806 ‎一直在回避相关问题的政府官员时 586 00:34:58,889 --> 00:35:00,391 ‎鲍勃是个普通公民 587 00:35:00,474 --> 00:35:03,435 ‎但他几年前是个非常出名的普通公民 588 00:35:05,271 --> 00:35:08,649 ‎我们有理由相信 他有可能 589 00:35:09,358 --> 00:35:10,818 ‎就是DB库珀 590 00:35:10,901 --> 00:35:14,655 ‎如果他拿出了武器 放弃还是揍他? 591 00:35:15,656 --> 00:35:16,782 ‎你自己决定吧 592 00:35:16,866 --> 00:35:19,285 ‎-得看你跟他的距离有多近 ‎-是啊 593 00:35:19,869 --> 00:35:20,995 ‎关键在… 594 00:35:21,078 --> 00:35:22,621 ‎-你们在录像吗? ‎-是的 595 00:35:24,707 --> 00:35:27,960 ‎我现在有十发子弹 还有两个弹夹 596 00:35:28,460 --> 00:35:29,295 ‎够了 597 00:35:29,378 --> 00:35:32,214 ‎如果你一枪没打中他 ‎再来一枪也无妨 598 00:35:32,298 --> 00:35:34,300 ‎是啊 你的实力不仅如此 599 00:35:35,217 --> 00:35:37,094 ‎-你是受过训练的 ‎-多谢告知 600 00:35:38,512 --> 00:35:40,514 ‎-喂? ‎-我看到他了 601 00:35:40,598 --> 00:35:43,392 ‎他们大约三、四分钟就能到了 602 00:35:43,475 --> 00:35:44,310 ‎好的 603 00:35:59,575 --> 00:36:02,119 ‎我看到了 他正在储物仓里晃悠 604 00:36:02,620 --> 00:36:05,247 ‎-哪个拖车? ‎-看到下面开着门的储物仓了吗? 605 00:36:07,166 --> 00:36:08,459 ‎鲍勃 我是吉姆福布斯 606 00:36:12,463 --> 00:36:15,007 ‎来吧 鲍勃 我们好好开始吧 ‎出来跟我聊聊 607 00:36:15,090 --> 00:36:17,301 ‎你干嘛要躲在一个储物仓里? 608 00:36:21,222 --> 00:36:23,807 ‎无辜的人是不会躲在储物仓里的 609 00:36:24,308 --> 00:36:26,727 ‎你想象一下这个画面 鲍勃 610 00:36:27,728 --> 00:36:29,563 ‎我就问几个简单的问题 611 00:36:31,398 --> 00:36:34,276 ‎而你却躲在一个储物仓里拒绝回答 612 00:36:35,986 --> 00:36:37,488 ‎所以简单事简单了吧 613 00:36:38,280 --> 00:36:40,532 ‎出来聊聊 然后我们就完事了 614 00:36:43,285 --> 00:36:46,622 ‎好了 终于 我猜他接到了汤姆的电话 615 00:36:53,545 --> 00:36:56,173 ‎-你和汤姆聊过了吗 鲍勃? ‎-聊过了 嗯 616 00:36:57,424 --> 00:37:00,052 ‎-汤姆 我刚挂掉电话… ‎-我不想跟你吵 617 00:37:00,135 --> 00:37:02,429 ‎我也不想 ‎不如果我们好好搞定这件事? 618 00:37:02,513 --> 00:37:05,391 ‎好吧 你有你的方法 我有我的方法 619 00:37:05,474 --> 00:37:08,018 ‎过去的六个月 ‎我一直在尝试照你的方法做事 620 00:37:08,102 --> 00:37:10,729 ‎不 你没有 我已经跟律师说了这件事 621 00:37:10,813 --> 00:37:12,523 ‎他说:“别跟吉姆说话” 622 00:37:12,606 --> 00:37:14,900 ‎“他会编故事 做些旁门左道的事” 623 00:37:14,984 --> 00:37:16,485 ‎我说:“好的 我不会离他” 624 00:37:16,568 --> 00:37:20,531 ‎那不编故事 ‎我就问你一个简单的问题 625 00:37:20,614 --> 00:37:23,951 ‎-你是那个在1971年11月24日… ‎-我刚刚怎么跟你说的? 626 00:37:24,034 --> 00:37:26,787 ‎…登上了飞机 627 00:37:26,870 --> 00:37:29,039 ‎声称自己是丹库珀的人吗? 628 00:37:29,123 --> 00:37:29,999 ‎也许是的 629 00:37:30,082 --> 00:37:33,043 ‎当飞机从西雅图飞往里诺时 你是否 630 00:37:33,127 --> 00:37:34,003 ‎劫持了飞机? 631 00:37:34,086 --> 00:37:36,797 ‎也许我刚刚说的还不够清楚 吉姆 632 00:37:36,880 --> 00:37:40,009 ‎别再假装自己是丹拉瑟了 633 00:37:40,509 --> 00:37:42,094 ‎鲍勃 帮我个忙好吗? 634 00:37:42,177 --> 00:37:45,347 ‎进到店里去把门锁上 ‎能为我这样做吗? 635 00:37:45,431 --> 00:37:47,308 ‎现在?去吧 636 00:37:47,391 --> 00:37:48,892 ‎鲍勃 你是DB库珀吗? 637 00:37:49,518 --> 00:37:52,146 ‎鲍勃我们有目击证人在阿斯托里亚、 638 00:37:52,229 --> 00:37:56,567 ‎科瓦利斯、俄勒冈州认出了你 ‎就在你1971年退役后 639 00:37:56,650 --> 00:37:58,986 ‎到劫机案发生之间 ‎你当时在那些地方吗? 640 00:37:59,069 --> 00:38:02,072 ‎鲍勃 在你的谋杀案被判无罪后 641 00:38:02,614 --> 00:38:04,992 ‎你为什么要偷飞机呢? 642 00:38:08,162 --> 00:38:10,789 ‎如果你是无辜的 ‎你为什么要跑呢 鲍勃? 643 00:38:15,794 --> 00:38:17,421 ‎这是美国执法史上 644 00:38:17,504 --> 00:38:19,631 ‎规模最大的搜捕行动之一 645 00:38:19,715 --> 00:38:23,719 ‎可以说 史上唯一一个 ‎能比DB库珀更出名的人 646 00:38:23,802 --> 00:38:25,554 ‎就是找到他的那个人 647 00:38:26,096 --> 00:38:30,142 ‎与那样的名声和关注度 ‎相伴而来的是荣耀与金钱 648 00:38:30,809 --> 00:38:34,396 ‎我知道我们要把你逼疯了 ‎这不是我的本意 抱歉 649 00:38:34,480 --> 00:38:35,606 ‎对 没错 650 00:38:35,689 --> 00:38:37,441 ‎不 我没有 我没有… 651 00:38:37,524 --> 00:38:40,235 ‎给我点空间 否则我的暴脾气 ‎就上来了 我警告你们四个 652 00:38:40,319 --> 00:38:42,654 ‎我知道你看得出来 情况很糟 653 00:38:42,738 --> 00:38:46,075 ‎他不愿意回答这些问题 ‎而且一直避而不见 654 00:38:46,825 --> 00:38:49,453 ‎他需要你去说服他出来 655 00:38:50,496 --> 00:38:52,247 ‎我很担心他的血压 656 00:38:53,582 --> 00:38:57,211 ‎他说…你大概也听到血压的事了 657 00:38:57,836 --> 00:39:00,422 ‎天啊 我可不想弄死这家伙 658 00:39:01,507 --> 00:39:02,966 ‎我很担心他 659 00:39:03,050 --> 00:39:05,094 ‎天气很热 他身体不好 660 00:39:06,220 --> 00:39:09,306 ‎现在 情况很严重 我真的很担心 661 00:39:10,349 --> 00:39:13,143 ‎我不是来这儿害他生病的 662 00:39:15,437 --> 00:39:18,607 ‎这是一次非常令人不满的交流 663 00:39:19,358 --> 00:39:20,859 ‎完全不符合我的预期 664 00:39:21,693 --> 00:39:25,447 ‎它其实并没有关上任何一扇门 ‎而且还打开了我的思路 665 00:39:26,198 --> 00:39:29,701 ‎它没有浇灭我的丝毫热情 ‎而是点亮了我其他的热情 666 00:39:30,994 --> 00:39:32,329 ‎他疯狂地东躲西藏 667 00:39:33,330 --> 00:39:35,582 ‎两年以来 668 00:39:35,666 --> 00:39:37,000 ‎我的希望和梦想 669 00:39:37,084 --> 00:39:41,255 ‎就是和这个人坐下来 ‎进行一场男人间的对话 670 00:39:41,964 --> 00:39:45,843 ‎而且我觉得我所期望的 ‎最好的结果出现了 671 00:39:46,385 --> 00:39:48,971 ‎我觉得我们已经破了这个案子 672 00:39:49,721 --> 00:39:54,518 ‎现在就留给后人们说: ‎“是的 我们破了DB库珀的案子” 673 00:39:54,601 --> 00:39:59,022 ‎而这其实是为了证明 ‎我们的研究方法是有效的 674 00:40:02,109 --> 00:40:03,819 ‎我们知道自己找对人了 675 00:40:07,197 --> 00:40:10,993 ‎我认为 我们近期看到的 676 00:40:11,076 --> 00:40:14,788 ‎关于科波尔以及他的团队 ‎还有拉克斯特劳的事情 677 00:40:14,872 --> 00:40:16,790 ‎都存在着巨大的缺陷 678 00:40:17,541 --> 00:40:20,335 ‎我认为他只想成为那个 679 00:40:20,419 --> 00:40:22,713 ‎破解了DB库珀之谜的人 680 00:40:22,796 --> 00:40:24,631 ‎随着而来的名声 681 00:40:24,715 --> 00:40:27,509 ‎还有金钱 也许也是 ‎其中的一部分 我不知道 682 00:40:27,593 --> 00:40:30,971 ‎也许只是想拥有成为维基百科 ‎其中一页的能力 683 00:40:31,054 --> 00:40:34,224 ‎上面会写着:“破解了谜案的人” ‎我真的不知道 684 00:40:34,308 --> 00:40:38,604 ‎但我想 归根结底 ‎那就是他的动力所在 685 00:40:38,687 --> 00:40:42,024 ‎这是我的看法 归根结底 ‎那就是他一直以来的动力所在 686 00:40:42,107 --> 00:40:45,110 ‎但问题是 这可能影响了他的判断力 687 00:40:57,080 --> 00:40:58,248 ‎如你所说 688 00:40:58,332 --> 00:41:02,002 ‎你的背景暗示你可能是DB库珀 689 00:41:02,085 --> 00:41:04,838 ‎有可能 690 00:41:06,590 --> 00:41:09,301 ‎不论拉克斯特劳是不是DB库珀 691 00:41:09,384 --> 00:41:14,139 ‎他都很享受这个 692 00:41:14,223 --> 00:41:17,100 ‎自己被认为是DB库珀的幻想 693 00:41:18,560 --> 00:41:21,730 ‎听着 每一个走上这条道路的人 694 00:41:21,813 --> 00:41:23,273 ‎起初都是出于好奇 695 00:41:23,815 --> 00:41:26,068 ‎他们找到了自己的信仰 ‎不论那是什么 696 00:41:26,151 --> 00:41:30,030 ‎他们为此投入了越来越多的时间 ‎来延续自己的信仰 697 00:41:30,113 --> 00:41:33,075 ‎你会发现 总的来说 在某个时刻 698 00:41:33,158 --> 00:41:37,162 ‎他们会停止寻找答案 ‎转而寻求对他们自己打造出来的 699 00:41:37,246 --> 00:41:40,707 ‎这种信仰的确认 700 00:41:41,208 --> 00:41:43,377 ‎这就是确认性偏见的意思 701 00:41:43,460 --> 00:41:47,256 ‎就是寻找自己相信的东西 ‎来证实自己的想法 702 00:41:52,803 --> 00:41:56,223 ‎证据数不胜数 肯定是拉克斯特劳 703 00:41:56,807 --> 00:42:01,478 ‎我们正在追寻事实 ‎这是我的团队每天都在提醒我的东西 704 00:42:01,562 --> 00:42:06,316 ‎不要被神秘主义的花招所束缚 705 00:42:06,400 --> 00:42:07,734 ‎着眼于事实 706 00:42:09,152 --> 00:42:11,822 ‎有些人跑来跟我说: ‎“你太鬼迷心窍了” 707 00:42:11,905 --> 00:42:12,906 ‎我很执着 708 00:42:13,949 --> 00:42:16,743 ‎这个案子就是场马拉松 是种牺牲 709 00:42:16,827 --> 00:42:18,704 ‎它是一种挑战 一个无底洞 710 00:42:19,329 --> 00:42:22,624 ‎你陷得越深 就越难抽身 711 00:43:21,892 --> 00:43:25,187 ‎字幕翻译:Lynn S