1 00:00:06,549 --> 00:00:10,970 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:15,475 --> 00:00:17,560 Todos deseamos ser libres, 3 00:00:17,643 --> 00:00:21,022 pero hay una fuerza que nos mantiene atrapados: 4 00:00:21,105 --> 00:00:22,231 la gravedad. 5 00:00:24,067 --> 00:00:27,153 D. B. Cooper hizo algo con lo que todos soñamos, 6 00:00:27,236 --> 00:00:31,616 aunque no lo sepamos: el individualismo. 7 00:00:33,618 --> 00:00:35,578 Enfrentarse a la gravedad, 8 00:00:36,454 --> 00:00:38,247 enfrentarse al sistema. 9 00:00:40,541 --> 00:00:43,419 Es la clásica historia de misterio americana 10 00:00:43,503 --> 00:00:46,005 que sigue latente 50 años después. 11 00:00:46,089 --> 00:00:49,926 Hay tanta información que cualquiera que tenga un portátil 12 00:00:50,009 --> 00:00:53,387 podría ponerse a buscar y sentirse como un investigador. 13 00:00:55,264 --> 00:00:59,102 En ese sentido, es un gran misterio para la era de Internet. 14 00:00:59,185 --> 00:01:00,686 BUSCAR 15 00:01:01,437 --> 00:01:03,481 Es algo maravilloso. 16 00:01:06,526 --> 00:01:08,736 Yo lo llamo el efecto James Bond. 17 00:01:08,820 --> 00:01:12,156 El elegante caballero con traje y corbata 18 00:01:12,240 --> 00:01:15,243 que bebe bourbon y salta de un puñetero avión 19 00:01:15,326 --> 00:01:18,830 en mitad de la noche. Es todo muy fantasioso. 20 00:01:19,956 --> 00:01:22,875 No hizo daño a nadie. Liberó a todos los rehenes. 21 00:01:22,959 --> 00:01:26,546 Cogió los 200 000 dólares y… saltó. 22 00:01:26,629 --> 00:01:27,755 En plena tormenta. 23 00:01:29,173 --> 00:01:31,968 Y se salió con la suya. Qué habilidad, ¿no? 24 00:01:33,177 --> 00:01:36,305 Cooper cumplió la fantasía de mucha gente: 25 00:01:36,848 --> 00:01:39,767 coger 200 000 dólares y desaparecer. 26 00:01:40,852 --> 00:01:43,146 Este caso no se olvidará jamás. 27 00:02:18,639 --> 00:02:23,853 EPISODIO 3 IMAGINACIONES DE TODO TIPO 28 00:02:28,566 --> 00:02:31,277 LOS ÁNGELES 29 00:02:31,360 --> 00:02:34,030 La época de la investigación fue complicada. 30 00:02:34,113 --> 00:02:35,990 Nos gastamos mucho dinero 31 00:02:36,073 --> 00:02:40,494 y me pasé cinco años intentando vendérsela al Canal Historia. 32 00:02:40,578 --> 00:02:42,538 Costó mucho llegar hasta allí. 33 00:02:44,457 --> 00:02:48,336 Fue una alegría cuando por fin se la vendió al Canal Historia, 34 00:02:48,419 --> 00:02:52,089 porque inviertes muchísimo dinero en el proyecto 35 00:02:52,173 --> 00:02:54,175 y no recuperas nada. 36 00:02:55,593 --> 00:02:59,889 El Canal Historia quería que Tom y yo participáramos en el proyecto. 37 00:03:01,474 --> 00:03:03,100 Vale, convencednos. 38 00:03:03,184 --> 00:03:04,769 - Vamos allá. - Muy bien. 39 00:03:08,064 --> 00:03:12,777 Presentamos el caso e intentamos convencer a Tom Fuentes, 40 00:03:12,860 --> 00:03:15,154 un veterano ejecutivo del FBI 41 00:03:15,238 --> 00:03:18,449 ya jubilado y escritor de novela negra. 42 00:03:22,078 --> 00:03:25,998 Tom Fuentes dio una descripción perfecta del caso: 43 00:03:26,082 --> 00:03:30,002 "Esto es fantástico. Probablemente sea él, al 90 %". 44 00:03:33,214 --> 00:03:36,217 CIBERINVESTIGACIÓN: EL IMPOSTOR 45 00:03:39,095 --> 00:03:40,721 Pero, seis meses después, 46 00:03:41,305 --> 00:03:42,556 todo cambió. 47 00:03:44,016 --> 00:03:47,144 Creía que todas las pruebas que le estaban facilitando 48 00:03:47,228 --> 00:03:49,563 al Canal Historia eran convincentes, 49 00:03:49,647 --> 00:03:51,274 pero hablaron con Tom 50 00:03:51,357 --> 00:03:57,530 y le dijeron que habían tomado la decisión de cambiar de rumbo. 51 00:03:57,613 --> 00:03:59,657 Estamos aquí para poneros al día 52 00:03:59,740 --> 00:04:03,369 y contaros en qué hemos trabajado últimamente. 53 00:04:05,454 --> 00:04:06,789 No nos lo esperábamos. 54 00:04:09,083 --> 00:04:12,712 En el segundo episodio, el FBI organizó un encuentro 55 00:04:12,795 --> 00:04:14,880 con la azafata del avión 56 00:04:15,673 --> 00:04:18,884 para mostrarle, delante de las cámaras, 57 00:04:18,968 --> 00:04:23,597 fotografías de los sospechosos de ser D. B. Cooper. 58 00:04:24,181 --> 00:04:26,434 Recuerdo que dije: "Qué raro". 59 00:04:26,517 --> 00:04:31,439 Esa mujer no había dado ninguna entrevista jamás. 60 00:04:32,273 --> 00:04:34,483 AZAFATA DEL VUELO NW305 61 00:04:34,567 --> 00:04:37,611 ¿Podría ser este el hombre con quien estuvo sentada? 62 00:04:37,695 --> 00:04:38,988 No, creo que no. 63 00:04:39,822 --> 00:04:40,823 No lo creo. 64 00:04:40,906 --> 00:04:42,700 Al final del episodio, 65 00:04:42,783 --> 00:04:46,954 repasa las fotografías con el FBI y Fuentes 66 00:04:47,038 --> 00:04:48,664 y todo se va al traste. 67 00:04:48,748 --> 00:04:51,542 Invalida completamente nuestra teoría. 68 00:04:52,668 --> 00:04:57,506 Cuando aquello ocurrió, noté cómo Tom se desmoralizaba. 69 00:04:58,632 --> 00:05:01,886 Los testigos no son una fuente cien por cien fiable. 70 00:05:01,969 --> 00:05:03,637 Habían pasado 40 años 71 00:05:03,721 --> 00:05:07,683 y no tenía el mismo aspecto que cuando lo vio en el avión. 72 00:05:07,767 --> 00:05:09,769 No esperaba que dijera que sí. 73 00:05:09,852 --> 00:05:12,521 Y, de haberlo hecho, me habría sorprendido. 74 00:05:13,105 --> 00:05:15,274 Cualquier abogado litigante le dirá 75 00:05:15,358 --> 00:05:20,154 que la fiabilidad de un testigo no supera el 50 %, como mucho. 76 00:05:20,237 --> 00:05:25,701 Hable con cuatro testigos de un incidente y obtendrá cuatro versiones distintas. 77 00:05:25,785 --> 00:05:30,581 Esto no solo depende de sus percepciones, también de sus prejuicios. 78 00:05:30,664 --> 00:05:33,417 Estoy convencido de que Rackstraw no es Cooper. 79 00:05:34,794 --> 00:05:39,090 Para el documental del Canal Historia, teníamos 93 pruebas. 80 00:05:39,173 --> 00:05:41,133 Habíamos descifrado códigos, 81 00:05:41,217 --> 00:05:44,845 teníamos testigos y, por sus habilidades, cuadraba. 82 00:05:44,929 --> 00:05:47,306 Estábamos convencidísimos. 83 00:05:47,390 --> 00:05:52,228 ¿Está el dinero o el paracaídas entre esas 93 pruebas? 84 00:05:52,812 --> 00:05:56,148 No, Billy, claro que no. Son circunstanciales. 85 00:05:56,774 --> 00:05:58,818 De las 93 pruebas aportadas, 86 00:05:58,901 --> 00:06:01,862 no hay nada que lo sitúe en el avión 87 00:06:01,946 --> 00:06:05,032 ni en Portland ese día. 88 00:06:05,116 --> 00:06:09,745 Independientemente de si Rackstraw era D. B. Cooper o no, 89 00:06:10,246 --> 00:06:17,086 la manera en la que trataron las pruebas fue injusta y errónea. 90 00:06:17,169 --> 00:06:20,464 Y eso me enfureció en ese momento. 91 00:06:20,548 --> 00:06:21,841 Y lo sigue haciendo. 92 00:06:24,218 --> 00:06:27,138 Nunca olvidaré cuando el director me dijo: 93 00:06:27,221 --> 00:06:29,807 "¿No le debes una disculpa a Rackstraw?". 94 00:06:31,767 --> 00:06:35,813 Y dije: "No tengo por qué disculparme, y sigo apoyando a mi equipo". 95 00:06:36,981 --> 00:06:41,944 Todo esto hizo que empezaran a tratar a Tom como un loco conspiranoico 96 00:06:42,027 --> 00:06:46,323 y no como el investigador metódico que ha sido toda su vida. 97 00:06:46,991 --> 00:06:50,494 Me supo mal por Tom porque llevaba muchos años trabajando 98 00:06:50,578 --> 00:06:51,745 de forma legítima. 99 00:06:51,829 --> 00:06:55,624 Que lo desacreditaran así no era bueno para su reputación. 100 00:06:55,708 --> 00:06:57,960 Pero, además de eso, estaba mal. 101 00:07:00,588 --> 00:07:02,173 - ¿Cómo estás? - Bien. 102 00:07:02,256 --> 00:07:05,634 Tom me preguntó delante de la cámara: 103 00:07:06,385 --> 00:07:11,098 "Entonces, ¿crees que no es él?". Y le dije: "No". 104 00:07:11,182 --> 00:07:15,561 Porque ellos y el FBI tenían información que nosotros no teníamos. 105 00:07:16,270 --> 00:07:17,271 Así de simple. 106 00:07:19,565 --> 00:07:20,691 Tom y yo 107 00:07:21,859 --> 00:07:24,403 no hablamos mucho después de aquello. 108 00:07:27,364 --> 00:07:31,327 Al final del documental, le cerraron la puerta en las narices. 109 00:07:32,328 --> 00:07:33,579 Cerraron el caso. 110 00:07:33,662 --> 00:07:37,791 EDIFICIO DEL FBI 111 00:07:38,834 --> 00:07:42,087 Tras una de las investigaciones más largas y exhaustivas 112 00:07:42,171 --> 00:07:45,341 de nuestra historia, el FBI retirará los recursos 113 00:07:45,424 --> 00:07:48,427 destinados al caso D. B. Cooper desde hace 45 años. 114 00:07:48,511 --> 00:07:51,430 La misma semana que se emitió el documental, 115 00:07:51,514 --> 00:07:53,265 el FBI cerró el caso. 116 00:07:53,349 --> 00:07:54,850 Entonces, ¿caso cerrado? 117 00:07:56,310 --> 00:07:57,811 Administrativamente, sí. 118 00:07:58,395 --> 00:08:01,232 Creo que el FBI y el programa se pusieron de acuerdo. 119 00:08:01,815 --> 00:08:05,945 Al día siguiente de emitirlo, el FBI anunció públicamente… 120 00:08:06,028 --> 00:08:08,739 Hemos analizado todos los datos. 121 00:08:08,822 --> 00:08:12,618 "Hemos analizado los datos de Colbert y no hay nada nuevo". 122 00:08:13,202 --> 00:08:14,870 No hay nada nuevo. 123 00:08:16,747 --> 00:08:20,125 LAS OPINIONES DE TOM COLBERT Y LOS MIEMBROS DE SU EQUIPO 124 00:08:20,209 --> 00:08:24,296 RESPECTO AL DOCUMENTAL DEL CANAL HISTORIA SON A TÍTULO PERSONAL. 125 00:08:24,380 --> 00:08:27,258 NO SE HA DEMOSTRADO QUE HUBIESE CONFABULACIÓN 126 00:08:27,341 --> 00:08:29,301 ENTRE EL FBI Y EL CANAL HISTORIA. 127 00:08:29,385 --> 00:08:30,970 EL FBI CIERRA EL CASO 128 00:08:31,053 --> 00:08:33,847 ¿Se salió con la suya? ¿Murió en el intento? 129 00:08:33,931 --> 00:08:37,101 Ya podemos decir que nunca lo sabremos. 130 00:08:39,395 --> 00:08:42,815 ¿Por qué cerraron el caso después de 45 años? 131 00:08:44,358 --> 00:08:45,734 Es una buena pregunta. 132 00:08:47,319 --> 00:08:53,492 - Pero no puedo dar una respuesta. - Está claro que algo huele a chamusquina. 133 00:08:54,827 --> 00:08:57,288 Sí, debe de estar quemándose algo. 134 00:08:59,248 --> 00:09:02,209 Cuando te dicen: "No puedes hacer nada", 135 00:09:02,293 --> 00:09:03,294 es algo… 136 00:09:03,919 --> 00:09:06,839 Es lo que nos motiva a los miembros del equipo. 137 00:09:06,922 --> 00:09:09,216 Quiero hablar de las evasivas, 138 00:09:09,758 --> 00:09:13,679 la desinformación y las mentiras que han ido circulando 139 00:09:13,762 --> 00:09:16,682 para entorpecer la investigación después de siete años. 140 00:09:18,434 --> 00:09:22,354 El equipo de Colbert debería empezar a asumir que las pruebas 141 00:09:22,438 --> 00:09:25,774 indican que Rackstraw no era D. B. Cooper. 142 00:09:26,984 --> 00:09:30,779 Para empezar, todos los testigos que vieron a D. B. Cooper 143 00:09:30,863 --> 00:09:33,282 dijeron que aparentaba cuarenta y tantos. 144 00:09:33,365 --> 00:09:36,327 Pero Robert Rackstraw solo tenía 28 años 145 00:09:36,410 --> 00:09:39,163 cuando ocurrió, lo cual era un gran problema. 146 00:09:39,788 --> 00:09:42,875 En lugar de aceptar la realidad, el equipo de Colbert 147 00:09:42,958 --> 00:09:45,794 se empeñó en seguir por ese camino 148 00:09:45,878 --> 00:09:49,632 y acusó al FBI de estar implicado en una gran conspiración. 149 00:09:49,715 --> 00:09:52,092 Necesitaban una explicación 150 00:09:52,176 --> 00:09:55,179 de por qué no habían podido culpar a Rackstraw, 151 00:09:56,305 --> 00:09:59,892 y esa explicación debía ser de carácter conspirativo. 152 00:10:00,976 --> 00:10:04,355 No cuestionamos a las autoridades que velan por nosotros, 153 00:10:04,438 --> 00:10:08,484 sino a una persona que tenía varias identidades 154 00:10:09,026 --> 00:10:10,653 y antecedentes penales 155 00:10:11,403 --> 00:10:14,490 y que, tras ser detenido, se libró de la cárcel 156 00:10:14,573 --> 00:10:16,200 por ser piloto de la CIA. 157 00:10:20,663 --> 00:10:24,166 Según esta versión, Rackstraw trabajaba para la CIA. 158 00:10:24,249 --> 00:10:28,879 Y, como había participado en misiones y sabía muchas cosas, 159 00:10:28,962 --> 00:10:32,091 no querían que esa información saliera a la luz. 160 00:10:32,174 --> 00:10:36,136 Así que hicieron un trato con el FBI para darle inmunidad. 161 00:10:36,220 --> 00:10:37,930 Eso era lo que se rumoreaba, 162 00:10:38,013 --> 00:10:40,891 pero no tengo pruebas de que sea cierto. 163 00:10:40,974 --> 00:10:44,353 El FBI se les echaría encima a todos por algo así. 164 00:10:44,436 --> 00:10:48,357 Cuando vi la entrevista de Rackstraw, hablaba como un SEAL. 165 00:10:49,191 --> 00:10:52,820 Especialista en explosivos submarinos, demoliciones, operaciones submarinas… 166 00:10:52,903 --> 00:10:54,071 Tierra, mar y aire. 167 00:10:54,863 --> 00:10:57,116 Hablaba como un exmilitar. 168 00:10:57,199 --> 00:10:59,451 No hablaba como un agente de la CIA. 169 00:10:59,535 --> 00:11:04,373 Un agente de la CIA con esa experiencia no hablaría tan abiertamente del tema. 170 00:11:04,456 --> 00:11:06,792 Nosotros no damos detalles. 171 00:11:08,627 --> 00:11:11,714 Dije: "Si el FBI nos ignora, llamaré al equipo". 172 00:11:11,797 --> 00:11:15,801 Nos preguntábamos: "¿Por qué lo ocultan?". No sabíamos lo de la CIA. 173 00:11:15,884 --> 00:11:17,553 AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA 174 00:11:17,636 --> 00:11:19,430 Para el carro. 175 00:11:20,764 --> 00:11:23,350 ¿Que el FBI y la CIA lo están encubriendo? 176 00:11:23,434 --> 00:11:25,310 ¿Queréis dejarlo ya? 177 00:11:25,394 --> 00:11:28,814 Si el FBI, la CIA y los extraterrestres 178 00:11:28,897 --> 00:11:31,692 se aliaran para encubrir algo, 179 00:11:31,775 --> 00:11:36,321 ¿de verdad crees que sería algo tan intrascendente 180 00:11:36,989 --> 00:11:41,618 como el secuestro de un avión en el Noroeste del Pacífico en 1971 181 00:11:42,119 --> 00:11:46,498 y un botín que no da ni para abrir una hamburguesería? 182 00:11:46,582 --> 00:11:51,879 Beicon, queso cheddar y patatas fritas. Y solo por 2,99 dólares. 183 00:11:51,962 --> 00:11:52,838 ¿2,99 dólares? 184 00:11:52,921 --> 00:11:56,800 Las teorías conspirativas están muy bien para los locos, 185 00:11:56,884 --> 00:12:02,639 pero que esta gente niegue los hechos a pesar de tener las pruebas 186 00:12:02,723 --> 00:12:06,351 delante de sus narices… escapa a mi comprensión. 187 00:12:08,228 --> 00:12:09,980 NBC Sports presenta… 188 00:12:12,232 --> 00:12:14,443 el Rose Bowl de 1970. 189 00:12:16,111 --> 00:12:18,655 Sé que la gente cree que estoy loco, 190 00:12:19,281 --> 00:12:22,201 pero, para entender mi forma pensar y trabajar, 191 00:12:22,284 --> 00:12:25,329 tenemos que remontarnos a enero de 1970. 192 00:12:25,412 --> 00:12:26,955 Estaba viendo el Rose Bowl 193 00:12:27,790 --> 00:12:31,043 y, de repente, me ocurrió algo. 194 00:12:31,710 --> 00:12:33,587 Empezó a fallarme la vista. 195 00:12:33,670 --> 00:12:36,715 Ahí está Mike Oldham. Tercer down y ocho yardas. 196 00:12:40,886 --> 00:12:43,013 Me pitaban mucho los oídos. 197 00:12:43,096 --> 00:12:46,767 Y mi padre, que era psiquiatra, y mi madre me dijeron: 198 00:12:46,850 --> 00:12:49,102 "Vamos al St. John's, en Santa Mónica". 199 00:12:49,186 --> 00:12:50,395 INGRESOS URGENCIAS 200 00:12:50,479 --> 00:12:53,190 Y, en el ascensor, entré en coma. 201 00:12:55,943 --> 00:13:01,532 Los médicos dijeron que no sobreviviría. Mi madre hasta se compró un vestido negro. 202 00:13:04,409 --> 00:13:06,495 Y, de repente, abrí los ojos. 203 00:13:09,289 --> 00:13:11,416 No se creían que estuviera vivo. 204 00:13:11,500 --> 00:13:17,923 Al rato, mi padre me dijo: "Sigues aquí por alguna razón, averigua cuál es". 205 00:13:18,423 --> 00:13:22,803 Éramos una familia muy religiosa, y aquello tenía que significar algo. 206 00:13:23,554 --> 00:13:24,888 Tenía 11 años, 207 00:13:25,597 --> 00:13:29,142 pero tuve que volver a aprender a caminar, hablar y leer. 208 00:13:30,269 --> 00:13:32,855 Diría que los periódicos me salvaron. 209 00:13:32,938 --> 00:13:36,859 Recuerdo que mi padre siempre los leía en la mesa. 210 00:13:37,943 --> 00:13:40,779 Gracias a esos periódicos, 211 00:13:40,863 --> 00:13:44,157 trabajé en los informativos, en la CBS y en la Paramount. 212 00:13:44,241 --> 00:13:47,286 Desde ese día, mis padres no dejaron de recordarme: 213 00:13:47,369 --> 00:13:50,080 "Averigua por qué estás aquí". Y eso hice. 214 00:13:50,664 --> 00:13:53,667 Y cuando los del Canal Historia nos dijeron… 215 00:13:53,750 --> 00:13:58,422 No podemos acusarlo si la principal testigo dice que no es él. 216 00:13:59,006 --> 00:14:01,425 "No es él. No lo vamos a investigar. 217 00:14:01,508 --> 00:14:05,512 Archivaremos el caso en el almacén de En busca del arca perdida 218 00:14:07,180 --> 00:14:08,307 y se acabó". 219 00:14:09,016 --> 00:14:12,185 Aquello nos dejó claro quién era el enemigo. 220 00:14:12,686 --> 00:14:17,399 Justo después del primer documental, contratamos a un abogado para demandarlos. 221 00:14:21,737 --> 00:14:24,990 Una demanda presentada en Washington 222 00:14:25,073 --> 00:14:28,744 dice que el caso D. B. Cooper no está sin resolver. 223 00:14:29,453 --> 00:14:32,998 UN EQUIPO DE INVESTIGADORES CREE HABER ENCONTRADO A COOPER Y DEMANDA AL FBI 224 00:14:33,081 --> 00:14:35,709 Tom Colbert y su abogado 225 00:14:35,792 --> 00:14:38,545 hicieron una contribución importante 226 00:14:38,629 --> 00:14:40,672 demandando al FBI. 227 00:14:40,756 --> 00:14:44,217 La demanda obliga al FBI a entregar 228 00:14:44,301 --> 00:14:46,470 el expediente del caso. 229 00:14:47,763 --> 00:14:49,389 Tardé medio año en demandar. 230 00:14:49,473 --> 00:14:52,184 El juez nos dio la razón y nos dieron los expedientes. 231 00:14:53,268 --> 00:14:56,605 Hemos recibido informes mensuales del FBI 232 00:14:56,688 --> 00:15:00,359 de más de 500 páginas con datos nuevos 233 00:15:00,442 --> 00:15:03,487 que nadie ha visto fuera del FBI. 234 00:15:03,570 --> 00:15:05,697 PÁGINA WEB DE TOM COLBERT 235 00:15:05,781 --> 00:15:09,618 Cuando Tom Colbert sacó a la luz todos los datos del FBI, 236 00:15:09,701 --> 00:15:12,788 acabé leyendo unas 25 000 páginas 237 00:15:12,871 --> 00:15:15,666 de los archivos originales del FBI. 238 00:15:15,749 --> 00:15:17,834 Había información sobre la corbata, 239 00:15:17,918 --> 00:15:21,630 las colillas y sobre qué pasó con esas pruebas. 240 00:15:22,297 --> 00:15:24,424 Era una marea de documentos. 241 00:15:24,508 --> 00:15:26,510 Había recortes de periódicos, 242 00:15:27,094 --> 00:15:29,096 memorandos privados, 243 00:15:29,179 --> 00:15:32,808 cartas dirigidas al FBI o enviadas por el FBI… 244 00:15:33,809 --> 00:15:37,813 Había información privilegiada, y entre ella se encontraban 245 00:15:37,896 --> 00:15:41,775 los testimonios de las azafatas y otros testigos 246 00:15:41,858 --> 00:15:45,070 y parte del análisis que había hecho el FBI 247 00:15:45,153 --> 00:15:47,614 de los sospechosos y las pistas. 248 00:15:47,698 --> 00:15:51,743 Todo esto proporcionó una gran cantidad de información 249 00:15:51,827 --> 00:15:53,662 y datos muy valiosos. 250 00:15:54,496 --> 00:16:01,003 Así fue como me atrapó este caso. Hizo que mi interés fuera mucho más allá. 251 00:16:01,878 --> 00:16:03,797 17 DE ENERO DE 2017 252 00:16:03,880 --> 00:16:07,009 El FBI no pudo resolverlo, pero los científicos creen 253 00:16:07,092 --> 00:16:12,055 haber acotado la búsqueda del sospechoso con pruebas halladas en su corbata. 254 00:16:12,723 --> 00:16:16,435 Un grupo de científicos e investigadores aficionados 255 00:16:16,518 --> 00:16:19,187 ha identificado más de 100 000 partículas 256 00:16:19,271 --> 00:16:21,273 de materiales extraños… 257 00:16:21,356 --> 00:16:24,609 Elementos como el estroncio, el itrio y el cerio. 258 00:16:24,693 --> 00:16:26,987 …cubrían la corbata de D. B. Cooper. 259 00:16:27,487 --> 00:16:29,948 Gran parte de la investigación 260 00:16:30,032 --> 00:16:33,160 se está llevando a cabo por parte de particulares. 261 00:16:33,785 --> 00:16:38,123 Hay gente que conoce el caso y que contribuye asiduamente 262 00:16:38,707 --> 00:16:43,045 aportando sus conocimientos científicos, revisando archivos del FBI, 263 00:16:43,128 --> 00:16:46,465 trabajando sobre el terreno, buscando pistas… 264 00:16:47,215 --> 00:16:48,508 Estoy yo, 265 00:16:48,592 --> 00:16:52,304 está Tom Kaye, que es el científico… 266 00:16:52,387 --> 00:16:57,976 Hay un tipo que se hace llamar "Anónimo" 267 00:16:58,060 --> 00:17:01,605 que presentó a un sospechoso llamado William J. Smith, 268 00:17:01,688 --> 00:17:04,232 hay otro hombre llamado Marty Andrade 269 00:17:04,316 --> 00:17:08,195 que investigó las posibilidades de sobrevivir 270 00:17:08,278 --> 00:17:10,447 tras saltar con un paracaídas… 271 00:17:11,323 --> 00:17:15,494 Creo que el mejor lugar para informarse 272 00:17:15,577 --> 00:17:19,331 del caso D. B. Cooper es el pódcast The Cooper Vortex. 273 00:17:20,082 --> 00:17:24,252 Me pregunto cómo fue el momento en el que tocó tierra. 274 00:17:24,336 --> 00:17:27,422 ¿Qué vio? ¿Qué fue lo primero que pensó? 275 00:17:27,506 --> 00:17:32,427 Pensar que quizá nunca obtenga respuesta a esas preguntas me desespera. 276 00:17:33,220 --> 00:17:36,306 Una de las cosas que más me atrae del caso 277 00:17:36,389 --> 00:17:38,683 es el atraco sin resolver. 278 00:17:38,767 --> 00:17:41,228 Me pongo en su lugar 279 00:17:41,311 --> 00:17:46,399 y es como: "Lo he planeado, lo he llevado a cabo y lo he conseguido". 280 00:17:46,983 --> 00:17:49,319 Buenos días a todos. Soy Tom Colbert. 281 00:17:49,402 --> 00:17:51,530 Y luego está Thomas Colbert, 282 00:17:51,613 --> 00:17:54,199 que es un personaje curioso, cuanto menos. 283 00:17:55,075 --> 00:17:57,160 Tom Colbert es uno de los héroes 284 00:17:57,244 --> 00:18:00,413 por haber sacado a la luz la información del FBI, 285 00:18:00,497 --> 00:18:03,875 lo cual es fantástico, pero luego, por otro lado, 286 00:18:03,959 --> 00:18:06,336 también se les va un poco de las manos. 287 00:18:06,419 --> 00:18:08,964 ¿SE HA RESUELTO POR FIN EL MISTERIO DE D. B. COOPER? 288 00:18:09,047 --> 00:18:12,134 Tom está totalmente convencido, 289 00:18:12,217 --> 00:18:14,261 y lo respeto. 290 00:18:15,512 --> 00:18:17,639 El problema de estar tan convencido 291 00:18:17,722 --> 00:18:20,350 es que existe la posibilidad 292 00:18:20,433 --> 00:18:23,728 de que te lo lleves todo a tu terreno y no seas objetivo. 293 00:18:23,812 --> 00:18:25,981 Es una mezcla de pruebas. 294 00:18:26,565 --> 00:18:31,027 Seguí de cerca la historia de Colbert y su papel en el caso D. B. Cooper. 295 00:18:31,111 --> 00:18:34,322 Cuando la descubrí, me pareció muy interesante. 296 00:18:34,406 --> 00:18:40,912 Pero Tom ha pasado de intentar demostrar su teoría a intentar venderla. 297 00:18:40,996 --> 00:18:45,667 La mayoría de la gente que conozco cree que la insistencia de Colbert 298 00:18:45,750 --> 00:18:49,796 en hacer creer al mundo que Robert Rackstraw es D. B. Cooper 299 00:18:49,880 --> 00:18:53,091 solo es una táctica para hacerse famoso y ganar dinero. 300 00:18:53,592 --> 00:18:56,970 Colbert se ha convertido en una especie de coordinador. 301 00:18:57,053 --> 00:19:02,017 Todo pasa por él y él lo reparte entre los miembros del equipo. 302 00:19:03,435 --> 00:19:05,312 Nunca he sido un Cooperiano. 303 00:19:06,188 --> 00:19:09,733 Nunca me he metido en foros donde todo el mundo discute. 304 00:19:09,816 --> 00:19:13,069 "Tengo la razón". "No, la tengo yo". Están obsesionados. 305 00:19:14,196 --> 00:19:17,908 Internet era el caldo de cultivo perfecto para el caso Cooper. 306 00:19:20,035 --> 00:19:25,457 Internet hace que grupos fragmentados de personas puedan comunicarse. 307 00:19:26,625 --> 00:19:31,796 Y, como ocurre con todo, está lleno de hechos tergiversados 308 00:19:32,297 --> 00:19:33,381 y locas teorías. 309 00:19:33,965 --> 00:19:36,927 Trabajos internos, misiones secretas, 310 00:19:37,469 --> 00:19:40,847 que Cooper era un extraterrestre y lo abdujeron los ovnis… 311 00:19:40,931 --> 00:19:43,058 Todo va en esa línea. 312 00:19:43,141 --> 00:19:48,855 Ahora mismo, las teorías conspirativas están a la orden del día. 313 00:19:49,731 --> 00:19:52,150 Intentar descubrir la verdad 314 00:19:52,234 --> 00:19:57,155 es una de las principales ocupaciones de la población estadounidense. 315 00:19:58,907 --> 00:20:04,621 Y el caso D. B. Cooper solo es un pequeño ejemplo de esa dinámica. 316 00:20:06,706 --> 00:20:10,418 Como se dice en muchos de los foros sobre el caso D. B. Cooper: 317 00:20:10,502 --> 00:20:12,420 "Ves a Dios en cualquier sitio". 318 00:20:12,504 --> 00:20:16,841 Linda Lowe asegura que ve la imagen de Jesús en el queso fundido. 319 00:20:16,925 --> 00:20:21,763 Es tan… Transmite una dulzura 320 00:20:21,846 --> 00:20:25,558 que me hace sonreír cuando lo miro. 321 00:20:26,142 --> 00:20:28,645 En este caso, hay imaginaciones de todo tipo. 322 00:20:28,728 --> 00:20:31,815 Vemos lo que queremos ver. Proyectamos deseos. 323 00:20:31,898 --> 00:20:35,610 Buscar conexiones entre las cosas está en nuestra naturaleza. 324 00:20:35,694 --> 00:20:39,823 Y cuando, por casualidad, las encontramos, creemos que son reales. 325 00:20:40,490 --> 00:20:42,367 Ya sea la cara de Jesús en una tostada 326 00:20:42,450 --> 00:20:45,829 o un parecido entre el retrato robot y tu hermano. Es el efecto Cooper. 327 00:20:45,912 --> 00:20:50,375 Cuando hay huecos sin rellenar, la mente nos hace creer cosas 328 00:20:50,458 --> 00:20:53,211 y ver sospechosos donde no los hay. 329 00:20:53,295 --> 00:20:54,963 CREO QUE ES DUANE WEBER 330 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 MI FAVORITO ES WILLIAM J. SMITH 331 00:20:57,465 --> 00:20:59,843 En los foros sobre el caso Cooper, 332 00:20:59,926 --> 00:21:02,512 casi todo el mundo tiene una opinión. 333 00:21:02,595 --> 00:21:04,639 MÍRATE UN POCO LA CRONOLOGÍA, ANDA 334 00:21:04,723 --> 00:21:07,892 Estos entornos pueden ser un poco tóxicos, 335 00:21:07,976 --> 00:21:11,062 y no invitan a gente nueva a entrar, precisamente. 336 00:21:12,272 --> 00:21:15,567 Recibes cientos de comentarios al día 337 00:21:15,650 --> 00:21:18,278 y la cosa se va de madre con mucha facilidad. 338 00:21:19,362 --> 00:21:23,241 He sido víctima de ciberataques y me han robado archivos. 339 00:21:23,325 --> 00:21:26,828 Infectaron mi ordenador y tuve que formatearlo. 340 00:21:26,911 --> 00:21:28,204 Eran muy crueles. 341 00:21:28,288 --> 00:21:32,792 Algunos iban de parte de otros investigadores del caso. 342 00:21:32,876 --> 00:21:35,253 LA SITUACIÓN SE HA DESCONTROLADO 343 00:21:35,337 --> 00:21:40,425 Subieron una foto de mi familia y llamaron feos a mis hijos y a mi mujer. 344 00:21:40,508 --> 00:21:42,302 La gente se volvía loca 345 00:21:42,385 --> 00:21:46,181 intentando defender la información que tenía. 346 00:21:50,810 --> 00:21:52,312 Me llamo Tim Evans 347 00:21:52,395 --> 00:21:54,773 y soy periodista del Indianapolis Star. 348 00:21:56,066 --> 00:22:00,236 En 2018, Tom Colbert nos llamó para hablarnos del caso. 349 00:22:00,320 --> 00:22:02,947 Alguien dijo: "Sería una buena historia para Tim". 350 00:22:03,031 --> 00:22:04,491 Me puse al teléfono 351 00:22:04,574 --> 00:22:07,327 y Tom estaba ansioso por publicar su historia. 352 00:22:07,410 --> 00:22:09,871 Confiaba en que tenía una gran historia. 353 00:22:09,954 --> 00:22:12,957 Fue muy amable y me felicitó por mi trabajo. 354 00:22:13,041 --> 00:22:15,752 Se había informado bien sobre mis trabajos. 355 00:22:15,835 --> 00:22:18,880 Empezó a captar mi atención, a convencerme. 356 00:22:19,839 --> 00:22:22,926 Me dijo: "Quiero compartir la historia contigo". 357 00:22:23,426 --> 00:22:26,346 Yo sabía que había llamado a otros periódicos, 358 00:22:26,429 --> 00:22:30,600 pero se implicaba mucho. "¿Cómo vas? ¿Has hablado con fulanito?". 359 00:22:30,683 --> 00:22:34,729 Era mucho más agresivo y persistente que las típicas fuentes. 360 00:22:34,813 --> 00:22:37,482 Normalmente, tengo que sacarles las palabras. 361 00:22:37,565 --> 00:22:39,818 Pero lo suyo era un no parar. 362 00:22:41,903 --> 00:22:44,489 Tom ha invertido mucha energía 363 00:22:44,572 --> 00:22:46,950 y muchos recursos en el caso, 364 00:22:47,575 --> 00:22:50,036 así que necesita que salga bien. 365 00:22:52,080 --> 00:22:55,583 Tom quería llevar las riendas de la historia 366 00:22:55,667 --> 00:22:58,670 y decirme con quién debía hablar, pero yo no trabajo así. 367 00:22:58,753 --> 00:23:01,256 Le agradecí toda la ayuda que me ofreció, 368 00:23:01,339 --> 00:23:06,344 pero tenía que investigar por mi cuenta y descubrir si Rackstraw era Cooper o no. 369 00:23:10,932 --> 00:23:12,225 Sí, soy Bob. 370 00:23:12,308 --> 00:23:14,352 Señor Rackstraw, soy Tim Evans. 371 00:23:14,436 --> 00:23:17,147 Soy periodista del periódico Indianapolis Star. 372 00:23:17,230 --> 00:23:21,985 Siento llamarlo sin avisar, pero el Sr. Colbert ha contactado conmigo. 373 00:23:22,068 --> 00:23:24,404 Él asegura que usted es 374 00:23:24,487 --> 00:23:27,073 D. B. Cooper, el secuestrador del… 375 00:23:27,157 --> 00:23:31,536 Yo no sé nada de eso, pero Colbert lleva años acosándome 376 00:23:31,619 --> 00:23:34,581 y está demandado. 377 00:23:34,664 --> 00:23:36,249 Se ha dedicado a enviar 378 00:23:36,332 --> 00:23:38,793 seis páginas de información 379 00:23:38,877 --> 00:23:41,463 a un montón de periódicos locales. 380 00:23:41,546 --> 00:23:46,176 Y ahora hay un ejército de periodistas molestándome otra vez. 381 00:23:46,259 --> 00:23:47,927 Así está el tema. 382 00:23:48,011 --> 00:23:50,305 ¿Usted lo ha demandado? 383 00:23:51,431 --> 00:23:53,641 - Estoy en ello. - Está en ello. Vale. 384 00:23:53,725 --> 00:23:58,104 No publique nada sobre mí, porque los demandaré a ustedes también. 385 00:23:58,188 --> 00:24:00,148 Entonces, ¿no…? 386 00:24:00,231 --> 00:24:03,109 ¿Niega que lo que dice sea verdad? 387 00:24:03,985 --> 00:24:07,405 Esa es la pregunta de los 40 millones de dólares. 388 00:24:07,489 --> 00:24:09,449 Que conteste él. ¿Él qué dice? 389 00:24:09,532 --> 00:24:12,785 Él dice que es usted. Le doy la oportunidad de negarlo. 390 00:24:13,369 --> 00:24:16,915 Bueno, pues investigue si él dice la verdad. 391 00:24:17,499 --> 00:24:22,629 Durante la entrevista, le di al menos cuatro oportunidades para que dijera: 392 00:24:22,712 --> 00:24:24,631 "Yo no soy D. B. Cooper". 393 00:24:24,714 --> 00:24:27,509 Pero siguió haciéndose el tonto, 394 00:24:27,592 --> 00:24:30,553 como si supiera más de lo que había contado. 395 00:24:30,637 --> 00:24:35,558 Le gustaba ser el sospechoso, mantener vivo el misterio y ser parte de él. 396 00:24:35,642 --> 00:24:37,685 Y sabía lo que hacía Colbert. 397 00:24:37,769 --> 00:24:40,438 Sabía los pasos que seguía. 398 00:24:40,939 --> 00:24:42,607 Eso también me intrigó. 399 00:24:42,690 --> 00:24:44,526 ¿Cómo sabía tantas cosas? 400 00:24:44,609 --> 00:24:47,779 ¿Formaban un equipo? ¿De verdad eran adversarios? 401 00:24:47,862 --> 00:24:48,947 ¿Qué ocurría? 402 00:24:50,657 --> 00:24:53,535 ¿Se compincharon para vender la historia? 403 00:24:54,035 --> 00:24:57,789 Creo que, de habérselo propuesto, 404 00:24:57,872 --> 00:25:01,000 Rackstraw habría dicho que sí sin dudarlo. 405 00:25:01,084 --> 00:25:06,464 Creo que lo único que lo frenó fue que tendría que confesar el delito. 406 00:25:07,048 --> 00:25:10,385 Pero he oído rumores de que Colbert le ofreció dinero 407 00:25:10,468 --> 00:25:11,553 por su confesión. 408 00:25:12,845 --> 00:25:15,098 Tenemos buenas noticias. 409 00:25:15,181 --> 00:25:21,020 La primera es un cheque de 20 000 dólares a cambio de que cuentes tu historia. 410 00:25:21,104 --> 00:25:25,024 Desde luego, era una relación interesante. 411 00:25:26,192 --> 00:25:28,820 Rackstraw era un sociópata narcisista. 412 00:25:28,903 --> 00:25:30,321 Sin lugar a dudas. 413 00:25:30,405 --> 00:25:34,534 Intentó aprovecharse, pero, después de la encerrona, no respondimos. 414 00:25:35,118 --> 00:25:37,245 No volví a hablar con Rackstraw. 415 00:25:37,328 --> 00:25:40,915 Me concentré en reunir pruebas para la investigación. 416 00:25:41,791 --> 00:25:45,628 ¿Sabe algo del tipo de Indiana que, supuestamente, 417 00:25:45,712 --> 00:25:48,131 descifró los mensajes o…? 418 00:25:48,214 --> 00:25:50,800 Sí. Un tal Sherwood, ¿verdad? 419 00:25:50,883 --> 00:25:52,260 Creo que sí. 420 00:25:52,343 --> 00:25:57,807 Supongo que Colbert se puso muy contento, porque él se aferra a un clavo ardiendo. 421 00:26:04,564 --> 00:26:09,444 En diciembre de 2017, estaba navegando en Internet 422 00:26:09,527 --> 00:26:13,823 y vi una carta que D. B. Cooper había escrito 423 00:26:13,906 --> 00:26:15,033 a los periódicos. 424 00:26:16,451 --> 00:26:18,578 Después del incidente del avión, 425 00:26:19,245 --> 00:26:22,165 un individuo que decía ser D. B. Cooper 426 00:26:22,665 --> 00:26:28,087 se dedicó a enviar cartas provocando al FBI, principalmente. 427 00:26:29,589 --> 00:26:31,132 "No podéis atraparme". 428 00:26:31,883 --> 00:26:35,053 Y quienquiera que fuera, daba información 429 00:26:35,136 --> 00:26:37,555 que solo el secuestrador 430 00:26:37,639 --> 00:26:39,515 podía saber. 431 00:26:40,808 --> 00:26:45,647 Algunas de estas cartas salieron a la luz en la misma época. 432 00:26:45,730 --> 00:26:49,859 Pero descubrimos que había otras cartas 433 00:26:49,942 --> 00:26:52,278 que habían permanecido ocultas. 434 00:26:53,321 --> 00:26:56,824 Tuvimos acceso a esas cartas no publicadas 435 00:26:56,908 --> 00:27:00,787 gracias a la Ley de Libertad de Información. 436 00:27:00,870 --> 00:27:02,413 Llamé a Tom y le dije: 437 00:27:02,497 --> 00:27:05,875 "¿Qué pasa con esos números que nadie puede descifrar?". 438 00:27:05,958 --> 00:27:08,252 Y él: "El FBI no ha podido hacerlo". 439 00:27:08,753 --> 00:27:13,549 Había trabajado con códigos, así que dije: "Envíamela. Tú déjame a mí". 440 00:27:15,134 --> 00:27:22,100 Y me la envió. Me pasé dos semanas dedicándole ocho o diez horas al día. 441 00:27:23,142 --> 00:27:28,064 Hice todo lo que se me ocurrió y apliqué los conocimientos que tenía. 442 00:27:28,815 --> 00:27:30,817 Llegué a un punto en el que dije: 443 00:27:32,652 --> 00:27:34,195 "Si es Rackstraw, 444 00:27:34,278 --> 00:27:37,407 tengo que saber cómo piensa, 445 00:27:37,490 --> 00:27:38,866 qué lo motiva". 446 00:27:41,244 --> 00:27:43,788 Seguí mirando los números que teníamos. 447 00:27:44,539 --> 00:27:47,291 "¿Por qué ha repetido el 71 tres veces?". 448 00:27:47,375 --> 00:27:48,376 Un momento. 449 00:27:48,459 --> 00:27:51,713 Dije: "¿371? ¡Pero si esa era mi unidad en Vietnam!". 450 00:27:52,922 --> 00:27:56,259 En aquella época, Rackstraw quería estar en esa unidad. 451 00:27:58,469 --> 00:28:02,306 Así que escribí todo lo que hacíamos en Vietnam 452 00:28:02,890 --> 00:28:05,518 y le puse números a todo. 453 00:28:06,352 --> 00:28:09,313 Arriba de los números había siete ces. 454 00:28:11,065 --> 00:28:12,775 Siete ces son 21. 455 00:28:14,068 --> 00:28:18,281 Agencia de Seguridad de la Armada, de la que todos formábamos parte. 456 00:28:18,865 --> 00:28:20,742 ASA, 21. 457 00:28:21,576 --> 00:28:23,786 Dije: "Toma. Eso es. 458 00:28:24,662 --> 00:28:25,538 ¡Bingo!". 459 00:28:28,958 --> 00:28:31,544 Rick Sherwood usó una técnica 460 00:28:31,627 --> 00:28:34,630 que podría llamarse gematría inglesa simple. 461 00:28:35,214 --> 00:28:38,634 Consiste en convertir las letras en números. 462 00:28:38,718 --> 00:28:41,888 A es igual a uno, B es igual a dos, etcétera. 463 00:28:42,388 --> 00:28:45,057 Lo que se hace en la gematría es sumarlos. 464 00:28:45,141 --> 00:28:48,936 Si dos frases suman el mismo valor, 465 00:28:49,020 --> 00:28:51,564 se supone que están relacionadas. 466 00:28:52,148 --> 00:28:55,985 Por ejemplo, "George W. Bush" y "John F. Kerry", 467 00:28:56,068 --> 00:29:00,156 los candidatos a las elecciones presidenciales de 2004. 468 00:29:00,656 --> 00:29:03,159 ¿Tienen alguna conexión mística? 469 00:29:03,910 --> 00:29:05,995 Yo creo que es una coincidencia. 470 00:29:06,746 --> 00:29:11,918 Porque si sumas las letras de "Dennis Rodman", también da 130. 471 00:29:13,377 --> 00:29:16,172 No soy ningún conspiranoico ni nada parecido. 472 00:29:16,672 --> 00:29:19,425 Si logré descifrarlo… 473 00:29:21,719 --> 00:29:23,679 fue porque estuve en esa unidad. 474 00:29:26,599 --> 00:29:30,436 La Unidad de Investigación de Radio era la 371, 475 00:29:31,103 --> 00:29:34,482 que formaba parte de la Agencia de Seguridad de la Armada. 476 00:29:34,982 --> 00:29:38,611 Y los helicópteros salían de la 11.ª Sección de Apoyo General. 477 00:29:39,529 --> 00:29:42,949 Y todo 478 00:29:43,991 --> 00:29:45,827 era alto secreto. 479 00:29:48,496 --> 00:29:52,959 Todo encajaba y todo estaba relacionado con mi unidad, 480 00:29:54,377 --> 00:29:58,297 donde él quería estar y donde estuvo durante seis semanas. 481 00:30:00,633 --> 00:30:02,051 Es mucha coincidencia. 482 00:30:03,678 --> 00:30:08,266 Había una correlación entre su experiencia en el sudeste asiático 483 00:30:08,349 --> 00:30:11,811 y lo que luego se encontró y se descifró 484 00:30:11,894 --> 00:30:14,480 en las cartas de D. B. Cooper. 485 00:30:14,564 --> 00:30:16,607 Hay una estrecha correlación. 486 00:30:19,694 --> 00:30:23,948 En los casos como el de D. B. Cooper, la gente tiende a aferrarse 487 00:30:24,782 --> 00:30:27,326 a este tipo de ideas preconcebidas 488 00:30:27,410 --> 00:30:31,038 y a descartar todo lo que no encaje en esa teoría. 489 00:30:31,122 --> 00:30:35,543 Se limitan a buscar piezas que encajen en el puzle y luego… 490 00:30:36,127 --> 00:30:39,463 Es difícil hablar con ellos porque, aunque esas piezas encajen, 491 00:30:39,547 --> 00:30:45,261 hay muchas otras tiradas en el suelo a las que no prestan atención. 492 00:30:47,305 --> 00:30:50,308 Los códigos no están hechos para ser descifrados. 493 00:30:50,808 --> 00:30:54,145 Para ser capaz de descifrar un código, 494 00:30:54,645 --> 00:30:57,607 tienes que saber quién lo escribió. 495 00:30:58,816 --> 00:31:04,447 Conocía bien a Rackstraw. Le gustaba demostrar que era más listo que los demás. 496 00:31:05,031 --> 00:31:08,117 Y quedaba plasmado en su forma de escribir. 497 00:31:09,160 --> 00:31:10,620 Pero la última carta 498 00:31:11,203 --> 00:31:14,790 era la clave. Ahí era donde aparecía el nombre de Rackstraw. 499 00:31:16,959 --> 00:31:20,046 Tom dijo: "No creo que sea él. Habla de su tío". 500 00:31:20,880 --> 00:31:23,090 Y le respondí: "No habla de su tío. 501 00:31:23,174 --> 00:31:24,800 Habla del Tío Sam". 502 00:31:25,843 --> 00:31:29,931 La leí dos veces y dije: "Es el modus operandi de Rackstraw. 503 00:31:30,014 --> 00:31:31,807 Él es D. B. Cooper". 504 00:31:32,808 --> 00:31:34,268 Al final, dice: 505 00:31:34,352 --> 00:31:38,064 "Decidle a la poli que D. B. Cooper no es mi verdadero nombre". 506 00:31:38,689 --> 00:31:42,360 Pensé: "Me pregunto si ahí estará su verdadero nombre". 507 00:31:43,069 --> 00:31:46,948 Así que sumé esa parte y daba 269. 508 00:31:48,491 --> 00:31:51,035 Robert W. Rackstraw. Lo tenía todo escrito. 509 00:31:51,118 --> 00:31:55,373 Sabía que había sido teniente, que en inglés es "LT". Y le añadí "soy". 510 00:31:56,207 --> 00:31:58,542 Todas esas letras sumadas 511 00:32:00,086 --> 00:32:00,962 eran igual 512 00:32:02,046 --> 00:32:04,423 a 269. 513 00:32:10,596 --> 00:32:12,723 Así que escribió su nombre 514 00:32:13,683 --> 00:32:14,600 en la carta. 515 00:32:15,101 --> 00:32:17,895 Fue un momento muy gratificante. 516 00:32:20,690 --> 00:32:22,358 Si miras algo y dices: 517 00:32:22,441 --> 00:32:24,610 "Aquí hay un mensaje encriptado", 518 00:32:24,694 --> 00:32:27,154 las posibilidades son infinitas. 519 00:32:27,238 --> 00:32:30,533 Tanto que puedes hacer que signifique lo que tú quieras. 520 00:32:30,616 --> 00:32:33,202 Eso es el sesgo de confirmación. 521 00:32:34,286 --> 00:32:39,375 En mi opinión, las cartas no contienen ninguna pista 522 00:32:40,334 --> 00:32:43,504 que demuestre que Rackstraw era Cooper. 523 00:32:44,296 --> 00:32:48,259 Si pruebas con "soy Bob Esponja Pantalones Cuadrados", 524 00:32:48,342 --> 00:32:50,261 también da el número mágico. 525 00:32:50,344 --> 00:32:54,473 Y eso no quiere decir que D. B. Cooper sea Bob Esponja. 526 00:32:54,974 --> 00:32:58,227 BOB ESPONJA 527 00:33:01,272 --> 00:33:05,192 ¿Que también obtienes el mismo resultado con Bob Esponja? Pues sí. 528 00:33:05,276 --> 00:33:06,902 Pero ¿es relevante? 529 00:33:08,237 --> 00:33:11,532 ¿Es infalible? No, no es infalible. 530 00:33:12,033 --> 00:33:15,119 Puede haber distintas interpretaciones, 531 00:33:15,619 --> 00:33:19,498 pero así era como Rackstraw se comunicaba y hacía las cosas. 532 00:33:20,583 --> 00:33:22,752 Da pie a distintas interpretaciones. 533 00:33:23,461 --> 00:33:27,256 Fue su forma de escribir 534 00:33:27,798 --> 00:33:32,636 y todo lo que sabía de él lo que me hizo dar con esa solución. 535 00:33:32,720 --> 00:33:33,846 Es interpretativo. 536 00:33:35,639 --> 00:33:41,228 Es peligroso confundir conexiones ficticias con conexiones reales 537 00:33:41,312 --> 00:33:43,564 en una investigación científica. 538 00:33:43,647 --> 00:33:47,902 No obtienes la información de los datos, los obtienes de tu mente 539 00:33:47,985 --> 00:33:50,071 en base a tus ideas preconcebidas. 540 00:33:51,697 --> 00:33:54,700 Creemos que la decodificación fue precisa 541 00:33:54,784 --> 00:33:56,786 y que describe con precisión 542 00:33:57,703 --> 00:34:01,165 lo que Rackstraw dijo que hizo. 543 00:34:01,916 --> 00:34:04,877 El nombre de Rackstraw está codificado. 544 00:34:04,960 --> 00:34:08,464 Y son códigos que se remontan a la Primera Guerra Mundial. 545 00:34:08,547 --> 00:34:14,428 El código no fue traducido solo por un experto de la NSA, 546 00:34:15,012 --> 00:34:17,640 también por el teniente coronel de Rackstraw. 547 00:34:17,723 --> 00:34:20,726 Les echó un vistazo y dijo: "Son auténticos". 548 00:34:21,227 --> 00:34:24,772 No puedo llevarle la contraria a un código de hace cien años, 549 00:34:24,855 --> 00:34:28,859 a un teniente coronel y a un experto de la NSA. 550 00:34:28,943 --> 00:34:31,654 Si ellos dicen que coinciden, es que coinciden. 551 00:34:32,238 --> 00:34:34,865 ¿Es Rackstraw? Sí, es él. 552 00:34:35,950 --> 00:34:36,909 Está confirmado. 553 00:34:36,992 --> 00:34:41,288 Pero no vayamos más lejos. Limitémonos al secuestro del avión. 554 00:34:41,956 --> 00:34:44,458 Pero es la CIA. Tiene que haber algo más. 555 00:34:45,251 --> 00:34:47,294 ¿Estuvo metido en otras cosas? Sí. 556 00:34:50,047 --> 00:34:51,966 Pero no puedo decir nada más. 557 00:35:05,396 --> 00:35:07,231 ¿Cómo te sentirías 558 00:35:07,815 --> 00:35:10,192 si no pudieras demostrar tu teoría 559 00:35:10,276 --> 00:35:13,195 ni obtener el reconocimiento que mereces? 560 00:35:15,281 --> 00:35:18,242 Muy pocos seguirían luchando. 561 00:35:22,621 --> 00:35:25,082 OREGÓN 562 00:35:26,167 --> 00:35:29,503 UBICACIÓN SECRETA 563 00:35:36,218 --> 00:35:40,931 Estamos aquí por Russ y Kristy. 564 00:35:41,515 --> 00:35:45,477 Tienen nueva información respecto al botín y el paracaídas. 565 00:35:46,520 --> 00:35:50,357 Kristy y Russ aparecieron justo después del primer documental. 566 00:35:50,441 --> 00:35:52,985 Su apellido es Cooper. Pero es casualidad. 567 00:35:53,694 --> 00:35:57,948 Kristy nos dijo: "Mi marido y yo trazamos la ruta de escape. 568 00:35:58,490 --> 00:36:01,911 También sabemos dónde podría estar el paracaídas". ¡Caray! 569 00:36:02,536 --> 00:36:07,374 Cuando me habló de la historia, dije: "Tenemos que compartirlo". 570 00:36:07,458 --> 00:36:11,503 Se lo contaron todo sentados en una mesa, en un pequeño aeródromo. 571 00:36:12,296 --> 00:36:14,423 Según nuestra fuente, Russ Cooper, 572 00:36:14,506 --> 00:36:19,178 la persona que se lo contó se llamaba Wally 573 00:36:19,261 --> 00:36:23,432 y era uno de los cuatro involucrados en la fuga de Cooper. 574 00:36:26,143 --> 00:36:29,396 Según Wally, la noche del secuestro, 575 00:36:29,480 --> 00:36:33,734 Cooper aterrizó a unos 400 metros del aeropuerto de Goheen 576 00:36:34,235 --> 00:36:36,862 y había tres caballeros esperándolo. 577 00:36:37,488 --> 00:36:40,032 Y se subieron a un pequeño avión 578 00:36:40,115 --> 00:36:44,328 con los 50 000 dólares del botín y la bomba. 579 00:36:45,412 --> 00:36:50,209 Sobrevolaron el lago Vancouver, donde tiraron el dinero y la bomba 580 00:36:50,793 --> 00:36:55,589 para dejar pistas falsas y hacer creer que se había ahogado en el lago. 581 00:36:56,590 --> 00:37:01,679 Luego, Cooper se cambió de ropa, se subió a otro avión en Scappoose 582 00:37:01,762 --> 00:37:04,932 y lo llevaron de vuelta al Aeropuerto Internacional de Portland, 583 00:37:05,015 --> 00:37:07,393 donde cogió un avión a Las Vegas. 584 00:37:09,311 --> 00:37:12,606 Los otros 150 000 dólares y el paracaídas 585 00:37:12,690 --> 00:37:16,902 se cargaron en una camioneta y se los llevaron a otro lugar. 586 00:37:16,986 --> 00:37:20,864 Por cómo lo describía, Wally sabía dónde estaba ese lugar. 587 00:37:22,491 --> 00:37:25,995 Hicimos algunos viajes y reunimos a 13 miembros del equipo. 588 00:37:28,163 --> 00:37:31,625 Hemos venido a dar respuesta a las preguntas 589 00:37:31,709 --> 00:37:34,712 que tanto tiempo llevamos haciéndonos. 590 00:37:36,130 --> 00:37:39,049 - ¿Qué opinas? - Creo que lo encontraremos. 591 00:37:41,176 --> 00:37:43,429 Si hubiese una hebilla o algo así, 592 00:37:43,512 --> 00:37:46,724 la detectaría incluso a 15 cm de profundidad. 593 00:37:52,521 --> 00:37:55,691 - Mira lo que ha encontrado. - ¡Vaya! ¿Qué es? 594 00:37:55,774 --> 00:37:57,276 - No lo sabemos. - Tejido. 595 00:37:58,027 --> 00:38:00,696 - Parece nailon. - Un saco de yute. 596 00:38:01,572 --> 00:38:02,948 O un saco de patatas. 597 00:38:03,949 --> 00:38:07,619 Podría ser muchas cosas, incluso un paracaídas. 598 00:38:08,704 --> 00:38:10,039 Estaba aquí tirado. 599 00:38:11,206 --> 00:38:13,000 - ¿En la superficie? - Sí. 600 00:38:13,083 --> 00:38:14,710 Hay que seguir buscando. 601 00:38:14,793 --> 00:38:16,587 Sí, a ver qué más encontramos. 602 00:38:18,088 --> 00:38:21,258 - Eso es. - Ahí está. 603 00:38:21,759 --> 00:38:25,387 Es un trozo de tubería. No es parte de un paracaídas. 604 00:38:28,432 --> 00:38:31,018 - Es una tubería. - Eso te lo llevas, ¿no? 605 00:38:31,101 --> 00:38:33,520 - Sí, claro. - A ver qué es. 606 00:38:33,604 --> 00:38:37,191 Podría ser un trozo de la bolsa exterior. 607 00:38:38,317 --> 00:38:40,069 Es difícil saberlo. 608 00:38:40,152 --> 00:38:41,362 Podría ser un arnés. 609 00:38:47,576 --> 00:38:51,705 Creo que estamos en el lugar correcto, pero es difícil encontrar nailon 610 00:38:51,789 --> 00:38:55,125 con un detector de metales. Yo ahí lo dejo. 611 00:38:55,209 --> 00:38:56,335 Nunca se sabe. 612 00:38:56,418 --> 00:38:57,544 Nunca se sabe. 613 00:38:57,628 --> 00:39:01,131 Encontramos lo que creemos que son partes del paracaídas. 614 00:39:01,673 --> 00:39:02,633 Una correa. 615 00:39:02,716 --> 00:39:04,885 Se la llevamos al FBI. 616 00:39:05,844 --> 00:39:08,472 Nos dieron la ubicación del paracaídas, 617 00:39:09,056 --> 00:39:12,518 lo encontramos y les llevamos cinco piezas distintas. 618 00:39:12,601 --> 00:39:14,686 Pero no hemos obtenido respuesta. 619 00:39:14,770 --> 00:39:18,482 A veces, Tom se deja llevar por la emoción. 620 00:39:18,565 --> 00:39:22,277 "Si no lo hubiera visto con mis propios ojos, no me lo creería". 621 00:39:22,861 --> 00:39:25,322 Encontraron un trozo de una correa 622 00:39:25,406 --> 00:39:28,992 y dijeron: "Hemos encontrado la correa 623 00:39:29,076 --> 00:39:31,995 que demuestra que aquí enterraron el paracaídas". 624 00:39:32,079 --> 00:39:33,539 ¿Qué? Eso es mentira. 625 00:39:34,373 --> 00:39:36,500 No puedo con esas cosas. 626 00:39:37,668 --> 00:39:40,796 Era una zona de explotación forestal 627 00:39:41,338 --> 00:39:44,341 donde siempre ha habido mucha actividad. 628 00:39:45,676 --> 00:39:49,012 No sé si el análisis de esos objetos 629 00:39:49,680 --> 00:39:52,141 pudo demostrar que era un paracaídas. 630 00:39:52,683 --> 00:39:53,892 Dudo que lo fuera. 631 00:39:54,393 --> 00:39:58,313 Puede que no fuera nada o puede que… 632 00:39:58,397 --> 00:40:00,232 ¿Quién sabe qué podría ser? 633 00:40:01,275 --> 00:40:06,572 Pero me atrevería a decir… Me apostaría lo que fuese 634 00:40:06,655 --> 00:40:11,326 a que el FBI no llegó a analizar el paracaídas. 635 00:40:11,410 --> 00:40:15,789 Está claro que no les interesa resolver el caso D. B. Cooper. 636 00:40:16,373 --> 00:40:17,499 En absoluto. 637 00:40:21,462 --> 00:40:27,134 Este caso es uno de los más interesantes en los que he participado en el FBI 638 00:40:27,217 --> 00:40:29,261 solo por cómo perdura. 639 00:40:30,512 --> 00:40:35,142 Han pasado 50 años y seguimos lejos de conocer la identidad de Cooper. 640 00:40:35,225 --> 00:40:37,269 Tenemos sospechosos. 641 00:40:37,352 --> 00:40:40,647 Aparecen y se descartan sospechosos cada dos por tres. 642 00:40:41,148 --> 00:40:44,109 Pero no hay nada que los relacione directamente. 643 00:40:45,360 --> 00:40:48,947 Ahora, en el 50.º aniversario del caso, 644 00:40:49,031 --> 00:40:53,619 sigo sin poder decir con certeza quién es o quién era Dan Cooper. 645 00:40:53,702 --> 00:40:57,247 Y no creo que nadie pueda. Sería una irresponsabilidad. 646 00:40:57,873 --> 00:41:02,461 Lo que sí puedo decir es que ahora sé mucho más sobre quién es o era 647 00:41:02,544 --> 00:41:04,338 que en los últimos años. 648 00:41:05,672 --> 00:41:09,009 Cada año sabemos algo más, aparecen nuevos datos 649 00:41:09,092 --> 00:41:11,553 y se analizan pistas de distintas formas. 650 00:41:11,637 --> 00:41:14,806 Ahora mismo, no me decanto por ningún sospechoso. 651 00:41:15,849 --> 00:41:18,644 Pero tengo una corazonada. 652 00:41:19,770 --> 00:41:23,023 Y esa corazonada me señala el norte, Canadá. 653 00:41:23,106 --> 00:41:24,816 COLUMBIA BRITÁNICA 654 00:41:24,900 --> 00:41:27,402 Creo que hay muchas pistas en Canadá 655 00:41:27,486 --> 00:41:29,947 que nunca han sido investigadas. 656 00:41:30,906 --> 00:41:35,244 El FBI nunca investigó de dónde venía el nombre de Dan Cooper. 657 00:41:36,245 --> 00:41:38,997 Era el protagonista de un cómic francés 658 00:41:39,665 --> 00:41:43,043 que saltaba de aviones en paracaídas. 659 00:41:43,877 --> 00:41:47,047 Si el FBI dice algo, la gente se lo cree. 660 00:41:47,798 --> 00:41:50,801 Pero la realidad es que el FBI lo forman personas, 661 00:41:50,884 --> 00:41:54,888 y el mejor trabajo de investigación lo han hecho los particulares. 662 00:41:57,474 --> 00:42:00,811 Personas dedicadas que han seguido pistas, 663 00:42:00,894 --> 00:42:05,649 que han descubierto lo del cómic y que han luchado por saber la verdad. 664 00:42:09,611 --> 00:42:10,612 Yo iría al norte. 665 00:42:11,613 --> 00:42:16,201 No perdería el tiempo en Estados Unidos. Iría directo a Canadá. 666 00:43:21,516 --> 00:43:26,313 Subtítulos: Cristina Giner