1
00:00:06,549 --> 00:00:10,970
UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX
2
00:00:15,475 --> 00:00:17,560
Todos deseamos ser libres,
3
00:00:17,643 --> 00:00:21,022
pero hay una fuerza
que nos mantiene atrapados:
4
00:00:21,105 --> 00:00:22,231
la gravedad.
5
00:00:24,067 --> 00:00:27,153
D. B. Cooper hizo algo
con lo que todos soñamos,
6
00:00:27,236 --> 00:00:31,616
aunque no lo sepamos: el individualismo.
7
00:00:33,618 --> 00:00:35,578
Enfrentarse a la gravedad,
8
00:00:36,454 --> 00:00:38,247
enfrentarse al sistema.
9
00:00:40,541 --> 00:00:43,419
Es la clásica historia
de misterio americana
10
00:00:43,503 --> 00:00:46,005
que sigue latente 50 años después.
11
00:00:46,089 --> 00:00:49,926
Hay tanta información
que cualquiera que tenga un portátil
12
00:00:50,009 --> 00:00:53,387
podría ponerse a buscar
y sentirse como un investigador.
13
00:00:55,264 --> 00:00:59,102
En ese sentido, es un gran misterio
para la era de Internet.
14
00:00:59,185 --> 00:01:00,686
BUSCAR
15
00:01:01,437 --> 00:01:03,481
Es algo maravilloso.
16
00:01:06,526 --> 00:01:08,736
Yo lo llamo el efecto James Bond.
17
00:01:08,820 --> 00:01:12,156
El elegante caballero con traje y corbata
18
00:01:12,240 --> 00:01:15,243
que bebe bourbon
y salta de un puñetero avión
19
00:01:15,326 --> 00:01:18,830
en mitad de la noche.
Es todo muy fantasioso.
20
00:01:19,956 --> 00:01:22,875
No hizo daño a nadie.
Liberó a todos los rehenes.
21
00:01:22,959 --> 00:01:26,546
Cogió los 200 000 dólares y… saltó.
22
00:01:26,629 --> 00:01:27,755
En plena tormenta.
23
00:01:29,173 --> 00:01:31,968
Y se salió con la suya.
Qué habilidad, ¿no?
24
00:01:33,177 --> 00:01:36,305
Cooper cumplió la fantasía de mucha gente:
25
00:01:36,848 --> 00:01:39,767
coger 200 000 dólares y desaparecer.
26
00:01:40,852 --> 00:01:43,146
Este caso no se olvidará jamás.
27
00:02:18,639 --> 00:02:23,853
EPISODIO 3
IMAGINACIONES DE TODO TIPO
28
00:02:28,566 --> 00:02:31,277
LOS ÁNGELES
29
00:02:31,360 --> 00:02:34,030
La época de la investigación
fue complicada.
30
00:02:34,113 --> 00:02:35,990
Nos gastamos mucho dinero
31
00:02:36,073 --> 00:02:40,494
y me pasé cinco años
intentando vendérsela al Canal Historia.
32
00:02:40,578 --> 00:02:42,538
Costó mucho llegar hasta allí.
33
00:02:44,457 --> 00:02:48,336
Fue una alegría cuando por fin
se la vendió al Canal Historia,
34
00:02:48,419 --> 00:02:52,089
porque inviertes
muchísimo dinero en el proyecto
35
00:02:52,173 --> 00:02:54,175
y no recuperas nada.
36
00:02:55,593 --> 00:02:59,889
El Canal Historia quería que Tom y yo
participáramos en el proyecto.
37
00:03:01,474 --> 00:03:03,100
Vale, convencednos.
38
00:03:03,184 --> 00:03:04,769
- Vamos allá.
- Muy bien.
39
00:03:08,064 --> 00:03:12,777
Presentamos el caso
e intentamos convencer a Tom Fuentes,
40
00:03:12,860 --> 00:03:15,154
un veterano ejecutivo del FBI
41
00:03:15,238 --> 00:03:18,449
ya jubilado y escritor de novela negra.
42
00:03:22,078 --> 00:03:25,998
Tom Fuentes dio
una descripción perfecta del caso:
43
00:03:26,082 --> 00:03:30,002
"Esto es fantástico.
Probablemente sea él, al 90 %".
44
00:03:33,214 --> 00:03:36,217
CIBERINVESTIGACIÓN: EL IMPOSTOR
45
00:03:39,095 --> 00:03:40,721
Pero, seis meses después,
46
00:03:41,305 --> 00:03:42,556
todo cambió.
47
00:03:44,016 --> 00:03:47,144
Creía que todas las pruebas
que le estaban facilitando
48
00:03:47,228 --> 00:03:49,563
al Canal Historia eran convincentes,
49
00:03:49,647 --> 00:03:51,274
pero hablaron con Tom
50
00:03:51,357 --> 00:03:57,530
y le dijeron que habían tomado la decisión
de cambiar de rumbo.
51
00:03:57,613 --> 00:03:59,657
Estamos aquí para poneros al día
52
00:03:59,740 --> 00:04:03,369
y contaros
en qué hemos trabajado últimamente.
53
00:04:05,454 --> 00:04:06,789
No nos lo esperábamos.
54
00:04:09,083 --> 00:04:12,712
En el segundo episodio,
el FBI organizó un encuentro
55
00:04:12,795 --> 00:04:14,880
con la azafata del avión
56
00:04:15,673 --> 00:04:18,884
para mostrarle, delante de las cámaras,
57
00:04:18,968 --> 00:04:23,597
fotografías de los sospechosos
de ser D. B. Cooper.
58
00:04:24,181 --> 00:04:26,434
Recuerdo que dije: "Qué raro".
59
00:04:26,517 --> 00:04:31,439
Esa mujer no había dado
ninguna entrevista jamás.
60
00:04:32,273 --> 00:04:34,483
AZAFATA DEL VUELO NW305
61
00:04:34,567 --> 00:04:37,611
¿Podría ser este el hombre
con quien estuvo sentada?
62
00:04:37,695 --> 00:04:38,988
No, creo que no.
63
00:04:39,822 --> 00:04:40,823
No lo creo.
64
00:04:40,906 --> 00:04:42,700
Al final del episodio,
65
00:04:42,783 --> 00:04:46,954
repasa las fotografías
con el FBI y Fuentes
66
00:04:47,038 --> 00:04:48,664
y todo se va al traste.
67
00:04:48,748 --> 00:04:51,542
Invalida completamente nuestra teoría.
68
00:04:52,668 --> 00:04:57,506
Cuando aquello ocurrió,
noté cómo Tom se desmoralizaba.
69
00:04:58,632 --> 00:05:01,886
Los testigos no son
una fuente cien por cien fiable.
70
00:05:01,969 --> 00:05:03,637
Habían pasado 40 años
71
00:05:03,721 --> 00:05:07,683
y no tenía el mismo aspecto
que cuando lo vio en el avión.
72
00:05:07,767 --> 00:05:09,769
No esperaba que dijera que sí.
73
00:05:09,852 --> 00:05:12,521
Y, de haberlo hecho,
me habría sorprendido.
74
00:05:13,105 --> 00:05:15,274
Cualquier abogado litigante le dirá
75
00:05:15,358 --> 00:05:20,154
que la fiabilidad de un testigo
no supera el 50 %, como mucho.
76
00:05:20,237 --> 00:05:25,701
Hable con cuatro testigos de un incidente
y obtendrá cuatro versiones distintas.
77
00:05:25,785 --> 00:05:30,581
Esto no solo depende de sus percepciones,
también de sus prejuicios.
78
00:05:30,664 --> 00:05:33,417
Estoy convencido
de que Rackstraw no es Cooper.
79
00:05:34,794 --> 00:05:39,090
Para el documental del Canal Historia,
teníamos 93 pruebas.
80
00:05:39,173 --> 00:05:41,133
Habíamos descifrado códigos,
81
00:05:41,217 --> 00:05:44,845
teníamos testigos y,
por sus habilidades, cuadraba.
82
00:05:44,929 --> 00:05:47,306
Estábamos convencidísimos.
83
00:05:47,390 --> 00:05:52,228
¿Está el dinero o el paracaídas
entre esas 93 pruebas?
84
00:05:52,812 --> 00:05:56,148
No, Billy, claro que no.
Son circunstanciales.
85
00:05:56,774 --> 00:05:58,818
De las 93 pruebas aportadas,
86
00:05:58,901 --> 00:06:01,862
no hay nada que lo sitúe en el avión
87
00:06:01,946 --> 00:06:05,032
ni en Portland ese día.
88
00:06:05,116 --> 00:06:09,745
Independientemente de si Rackstraw
era D. B. Cooper o no,
89
00:06:10,246 --> 00:06:17,086
la manera en la que trataron
las pruebas fue injusta y errónea.
90
00:06:17,169 --> 00:06:20,464
Y eso me enfureció en ese momento.
91
00:06:20,548 --> 00:06:21,841
Y lo sigue haciendo.
92
00:06:24,218 --> 00:06:27,138
Nunca olvidaré cuando el director me dijo:
93
00:06:27,221 --> 00:06:29,807
"¿No le debes una disculpa a Rackstraw?".
94
00:06:31,767 --> 00:06:35,813
Y dije: "No tengo por qué disculparme,
y sigo apoyando a mi equipo".
95
00:06:36,981 --> 00:06:41,944
Todo esto hizo que empezaran
a tratar a Tom como un loco conspiranoico
96
00:06:42,027 --> 00:06:46,323
y no como el investigador metódico
que ha sido toda su vida.
97
00:06:46,991 --> 00:06:50,494
Me supo mal por Tom
porque llevaba muchos años trabajando
98
00:06:50,578 --> 00:06:51,745
de forma legítima.
99
00:06:51,829 --> 00:06:55,624
Que lo desacreditaran así
no era bueno para su reputación.
100
00:06:55,708 --> 00:06:57,960
Pero, además de eso, estaba mal.
101
00:07:00,588 --> 00:07:02,173
- ¿Cómo estás?
- Bien.
102
00:07:02,256 --> 00:07:05,634
Tom me preguntó delante de la cámara:
103
00:07:06,385 --> 00:07:11,098
"Entonces, ¿crees que no es él?".
Y le dije: "No".
104
00:07:11,182 --> 00:07:15,561
Porque ellos y el FBI tenían información
que nosotros no teníamos.
105
00:07:16,270 --> 00:07:17,271
Así de simple.
106
00:07:19,565 --> 00:07:20,691
Tom y yo
107
00:07:21,859 --> 00:07:24,403
no hablamos mucho después de aquello.
108
00:07:27,364 --> 00:07:31,327
Al final del documental,
le cerraron la puerta en las narices.
109
00:07:32,328 --> 00:07:33,579
Cerraron el caso.
110
00:07:33,662 --> 00:07:37,791
EDIFICIO DEL FBI
111
00:07:38,834 --> 00:07:42,087
Tras una de las investigaciones
más largas y exhaustivas
112
00:07:42,171 --> 00:07:45,341
de nuestra historia,
el FBI retirará los recursos
113
00:07:45,424 --> 00:07:48,427
destinados al caso D. B. Cooper
desde hace 45 años.
114
00:07:48,511 --> 00:07:51,430
La misma semana
que se emitió el documental,
115
00:07:51,514 --> 00:07:53,265
el FBI cerró el caso.
116
00:07:53,349 --> 00:07:54,850
Entonces, ¿caso cerrado?
117
00:07:56,310 --> 00:07:57,811
Administrativamente, sí.
118
00:07:58,395 --> 00:08:01,232
Creo que el FBI y el programa
se pusieron de acuerdo.
119
00:08:01,815 --> 00:08:05,945
Al día siguiente de emitirlo,
el FBI anunció públicamente…
120
00:08:06,028 --> 00:08:08,739
Hemos analizado todos los datos.
121
00:08:08,822 --> 00:08:12,618
"Hemos analizado los datos de Colbert
y no hay nada nuevo".
122
00:08:13,202 --> 00:08:14,870
No hay nada nuevo.
123
00:08:16,747 --> 00:08:20,125
LAS OPINIONES DE TOM COLBERT
Y LOS MIEMBROS DE SU EQUIPO
124
00:08:20,209 --> 00:08:24,296
RESPECTO AL DOCUMENTAL DEL CANAL HISTORIA
SON A TÍTULO PERSONAL.
125
00:08:24,380 --> 00:08:27,258
NO SE HA DEMOSTRADO
QUE HUBIESE CONFABULACIÓN
126
00:08:27,341 --> 00:08:29,301
ENTRE EL FBI Y EL CANAL HISTORIA.
127
00:08:29,385 --> 00:08:30,970
EL FBI CIERRA EL CASO
128
00:08:31,053 --> 00:08:33,847
¿Se salió con la suya?
¿Murió en el intento?
129
00:08:33,931 --> 00:08:37,101
Ya podemos decir que nunca lo sabremos.
130
00:08:39,395 --> 00:08:42,815
¿Por qué cerraron el caso
después de 45 años?
131
00:08:44,358 --> 00:08:45,734
Es una buena pregunta.
132
00:08:47,319 --> 00:08:53,492
- Pero no puedo dar una respuesta.
- Está claro que algo huele a chamusquina.
133
00:08:54,827 --> 00:08:57,288
Sí, debe de estar quemándose algo.
134
00:08:59,248 --> 00:09:02,209
Cuando te dicen: "No puedes hacer nada",
135
00:09:02,293 --> 00:09:03,294
es algo…
136
00:09:03,919 --> 00:09:06,839
Es lo que nos motiva
a los miembros del equipo.
137
00:09:06,922 --> 00:09:09,216
Quiero hablar de las evasivas,
138
00:09:09,758 --> 00:09:13,679
la desinformación
y las mentiras que han ido circulando
139
00:09:13,762 --> 00:09:16,682
para entorpecer la investigación
después de siete años.
140
00:09:18,434 --> 00:09:22,354
El equipo de Colbert
debería empezar a asumir que las pruebas
141
00:09:22,438 --> 00:09:25,774
indican que Rackstraw no era D. B. Cooper.
142
00:09:26,984 --> 00:09:30,779
Para empezar, todos los testigos
que vieron a D. B. Cooper
143
00:09:30,863 --> 00:09:33,282
dijeron que aparentaba cuarenta y tantos.
144
00:09:33,365 --> 00:09:36,327
Pero Robert Rackstraw solo tenía 28 años
145
00:09:36,410 --> 00:09:39,163
cuando ocurrió,
lo cual era un gran problema.
146
00:09:39,788 --> 00:09:42,875
En lugar de aceptar la realidad,
el equipo de Colbert
147
00:09:42,958 --> 00:09:45,794
se empeñó en seguir por ese camino
148
00:09:45,878 --> 00:09:49,632
y acusó al FBI de estar implicado
en una gran conspiración.
149
00:09:49,715 --> 00:09:52,092
Necesitaban una explicación
150
00:09:52,176 --> 00:09:55,179
de por qué no habían podido
culpar a Rackstraw,
151
00:09:56,305 --> 00:09:59,892
y esa explicación
debía ser de carácter conspirativo.
152
00:10:00,976 --> 00:10:04,355
No cuestionamos a las autoridades
que velan por nosotros,
153
00:10:04,438 --> 00:10:08,484
sino a una persona
que tenía varias identidades
154
00:10:09,026 --> 00:10:10,653
y antecedentes penales
155
00:10:11,403 --> 00:10:14,490
y que, tras ser detenido,
se libró de la cárcel
156
00:10:14,573 --> 00:10:16,200
por ser piloto de la CIA.
157
00:10:20,663 --> 00:10:24,166
Según esta versión,
Rackstraw trabajaba para la CIA.
158
00:10:24,249 --> 00:10:28,879
Y, como había participado en misiones
y sabía muchas cosas,
159
00:10:28,962 --> 00:10:32,091
no querían
que esa información saliera a la luz.
160
00:10:32,174 --> 00:10:36,136
Así que hicieron un trato
con el FBI para darle inmunidad.
161
00:10:36,220 --> 00:10:37,930
Eso era lo que se rumoreaba,
162
00:10:38,013 --> 00:10:40,891
pero no tengo pruebas de que sea cierto.
163
00:10:40,974 --> 00:10:44,353
El FBI se les echaría encima
a todos por algo así.
164
00:10:44,436 --> 00:10:48,357
Cuando vi la entrevista de Rackstraw,
hablaba como un SEAL.
165
00:10:49,191 --> 00:10:52,820
Especialista en explosivos submarinos,
demoliciones, operaciones submarinas…
166
00:10:52,903 --> 00:10:54,071
Tierra, mar y aire.
167
00:10:54,863 --> 00:10:57,116
Hablaba como un exmilitar.
168
00:10:57,199 --> 00:10:59,451
No hablaba como un agente de la CIA.
169
00:10:59,535 --> 00:11:04,373
Un agente de la CIA con esa experiencia
no hablaría tan abiertamente del tema.
170
00:11:04,456 --> 00:11:06,792
Nosotros no damos detalles.
171
00:11:08,627 --> 00:11:11,714
Dije: "Si el FBI nos ignora,
llamaré al equipo".
172
00:11:11,797 --> 00:11:15,801
Nos preguntábamos: "¿Por qué lo ocultan?".
No sabíamos lo de la CIA.
173
00:11:15,884 --> 00:11:17,553
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA
174
00:11:17,636 --> 00:11:19,430
Para el carro.
175
00:11:20,764 --> 00:11:23,350
¿Que el FBI y la CIA lo están encubriendo?
176
00:11:23,434 --> 00:11:25,310
¿Queréis dejarlo ya?
177
00:11:25,394 --> 00:11:28,814
Si el FBI, la CIA y los extraterrestres
178
00:11:28,897 --> 00:11:31,692
se aliaran para encubrir algo,
179
00:11:31,775 --> 00:11:36,321
¿de verdad crees que sería
algo tan intrascendente
180
00:11:36,989 --> 00:11:41,618
como el secuestro de un avión
en el Noroeste del Pacífico en 1971
181
00:11:42,119 --> 00:11:46,498
y un botín que no da
ni para abrir una hamburguesería?
182
00:11:46,582 --> 00:11:51,879
Beicon, queso cheddar y patatas fritas.
Y solo por 2,99 dólares.
183
00:11:51,962 --> 00:11:52,838
¿2,99 dólares?
184
00:11:52,921 --> 00:11:56,800
Las teorías conspirativas
están muy bien para los locos,
185
00:11:56,884 --> 00:12:02,639
pero que esta gente niegue los hechos
a pesar de tener las pruebas
186
00:12:02,723 --> 00:12:06,351
delante de sus narices…
escapa a mi comprensión.
187
00:12:08,228 --> 00:12:09,980
NBC Sports presenta…
188
00:12:12,232 --> 00:12:14,443
el Rose Bowl de 1970.
189
00:12:16,111 --> 00:12:18,655
Sé que la gente cree que estoy loco,
190
00:12:19,281 --> 00:12:22,201
pero, para entender
mi forma pensar y trabajar,
191
00:12:22,284 --> 00:12:25,329
tenemos que remontarnos a enero de 1970.
192
00:12:25,412 --> 00:12:26,955
Estaba viendo el Rose Bowl
193
00:12:27,790 --> 00:12:31,043
y, de repente, me ocurrió algo.
194
00:12:31,710 --> 00:12:33,587
Empezó a fallarme la vista.
195
00:12:33,670 --> 00:12:36,715
Ahí está Mike Oldham.
Tercer down y ocho yardas.
196
00:12:40,886 --> 00:12:43,013
Me pitaban mucho los oídos.
197
00:12:43,096 --> 00:12:46,767
Y mi padre, que era psiquiatra,
y mi madre me dijeron:
198
00:12:46,850 --> 00:12:49,102
"Vamos al St. John's, en Santa Mónica".
199
00:12:49,186 --> 00:12:50,395
INGRESOS
URGENCIAS
200
00:12:50,479 --> 00:12:53,190
Y, en el ascensor, entré en coma.
201
00:12:55,943 --> 00:13:01,532
Los médicos dijeron que no sobreviviría.
Mi madre hasta se compró un vestido negro.
202
00:13:04,409 --> 00:13:06,495
Y, de repente, abrí los ojos.
203
00:13:09,289 --> 00:13:11,416
No se creían que estuviera vivo.
204
00:13:11,500 --> 00:13:17,923
Al rato, mi padre me dijo: "Sigues aquí
por alguna razón, averigua cuál es".
205
00:13:18,423 --> 00:13:22,803
Éramos una familia muy religiosa,
y aquello tenía que significar algo.
206
00:13:23,554 --> 00:13:24,888
Tenía 11 años,
207
00:13:25,597 --> 00:13:29,142
pero tuve que volver a aprender
a caminar, hablar y leer.
208
00:13:30,269 --> 00:13:32,855
Diría que los periódicos me salvaron.
209
00:13:32,938 --> 00:13:36,859
Recuerdo que mi padre
siempre los leía en la mesa.
210
00:13:37,943 --> 00:13:40,779
Gracias a esos periódicos,
211
00:13:40,863 --> 00:13:44,157
trabajé en los informativos,
en la CBS y en la Paramount.
212
00:13:44,241 --> 00:13:47,286
Desde ese día,
mis padres no dejaron de recordarme:
213
00:13:47,369 --> 00:13:50,080
"Averigua por qué estás aquí". Y eso hice.
214
00:13:50,664 --> 00:13:53,667
Y cuando los del Canal Historia
nos dijeron…
215
00:13:53,750 --> 00:13:58,422
No podemos acusarlo
si la principal testigo dice que no es él.
216
00:13:59,006 --> 00:14:01,425
"No es él. No lo vamos a investigar.
217
00:14:01,508 --> 00:14:05,512
Archivaremos el caso
en el almacén de En busca del arca perdida
218
00:14:07,180 --> 00:14:08,307
y se acabó".
219
00:14:09,016 --> 00:14:12,185
Aquello nos dejó claro
quién era el enemigo.
220
00:14:12,686 --> 00:14:17,399
Justo después del primer documental,
contratamos a un abogado para demandarlos.
221
00:14:21,737 --> 00:14:24,990
Una demanda presentada en Washington
222
00:14:25,073 --> 00:14:28,744
dice que el caso D. B. Cooper
no está sin resolver.
223
00:14:29,453 --> 00:14:32,998
UN EQUIPO DE INVESTIGADORES CREE
HABER ENCONTRADO A COOPER Y DEMANDA AL FBI
224
00:14:33,081 --> 00:14:35,709
Tom Colbert y su abogado
225
00:14:35,792 --> 00:14:38,545
hicieron una contribución importante
226
00:14:38,629 --> 00:14:40,672
demandando al FBI.
227
00:14:40,756 --> 00:14:44,217
La demanda obliga al FBI a entregar
228
00:14:44,301 --> 00:14:46,470
el expediente del caso.
229
00:14:47,763 --> 00:14:49,389
Tardé medio año en demandar.
230
00:14:49,473 --> 00:14:52,184
El juez nos dio la razón
y nos dieron los expedientes.
231
00:14:53,268 --> 00:14:56,605
Hemos recibido informes mensuales del FBI
232
00:14:56,688 --> 00:15:00,359
de más de 500 páginas con datos nuevos
233
00:15:00,442 --> 00:15:03,487
que nadie ha visto fuera del FBI.
234
00:15:03,570 --> 00:15:05,697
PÁGINA WEB DE TOM COLBERT
235
00:15:05,781 --> 00:15:09,618
Cuando Tom Colbert sacó a la luz
todos los datos del FBI,
236
00:15:09,701 --> 00:15:12,788
acabé leyendo unas 25 000 páginas
237
00:15:12,871 --> 00:15:15,666
de los archivos originales del FBI.
238
00:15:15,749 --> 00:15:17,834
Había información sobre la corbata,
239
00:15:17,918 --> 00:15:21,630
las colillas
y sobre qué pasó con esas pruebas.
240
00:15:22,297 --> 00:15:24,424
Era una marea de documentos.
241
00:15:24,508 --> 00:15:26,510
Había recortes de periódicos,
242
00:15:27,094 --> 00:15:29,096
memorandos privados,
243
00:15:29,179 --> 00:15:32,808
cartas dirigidas al FBI
o enviadas por el FBI…
244
00:15:33,809 --> 00:15:37,813
Había información privilegiada,
y entre ella se encontraban
245
00:15:37,896 --> 00:15:41,775
los testimonios de las azafatas
y otros testigos
246
00:15:41,858 --> 00:15:45,070
y parte del análisis
que había hecho el FBI
247
00:15:45,153 --> 00:15:47,614
de los sospechosos y las pistas.
248
00:15:47,698 --> 00:15:51,743
Todo esto proporcionó
una gran cantidad de información
249
00:15:51,827 --> 00:15:53,662
y datos muy valiosos.
250
00:15:54,496 --> 00:16:01,003
Así fue como me atrapó este caso.
Hizo que mi interés fuera mucho más allá.
251
00:16:01,878 --> 00:16:03,797
17 DE ENERO DE 2017
252
00:16:03,880 --> 00:16:07,009
El FBI no pudo resolverlo,
pero los científicos creen
253
00:16:07,092 --> 00:16:12,055
haber acotado la búsqueda del sospechoso
con pruebas halladas en su corbata.
254
00:16:12,723 --> 00:16:16,435
Un grupo de científicos
e investigadores aficionados
255
00:16:16,518 --> 00:16:19,187
ha identificado más de 100 000 partículas
256
00:16:19,271 --> 00:16:21,273
de materiales extraños…
257
00:16:21,356 --> 00:16:24,609
Elementos como el estroncio,
el itrio y el cerio.
258
00:16:24,693 --> 00:16:26,987
…cubrían la corbata de D. B. Cooper.
259
00:16:27,487 --> 00:16:29,948
Gran parte de la investigación
260
00:16:30,032 --> 00:16:33,160
se está llevando a cabo
por parte de particulares.
261
00:16:33,785 --> 00:16:38,123
Hay gente que conoce el caso
y que contribuye asiduamente
262
00:16:38,707 --> 00:16:43,045
aportando sus conocimientos científicos,
revisando archivos del FBI,
263
00:16:43,128 --> 00:16:46,465
trabajando sobre el terreno,
buscando pistas…
264
00:16:47,215 --> 00:16:48,508
Estoy yo,
265
00:16:48,592 --> 00:16:52,304
está Tom Kaye, que es el científico…
266
00:16:52,387 --> 00:16:57,976
Hay un tipo que se hace llamar "Anónimo"
267
00:16:58,060 --> 00:17:01,605
que presentó a un sospechoso
llamado William J. Smith,
268
00:17:01,688 --> 00:17:04,232
hay otro hombre llamado Marty Andrade
269
00:17:04,316 --> 00:17:08,195
que investigó
las posibilidades de sobrevivir
270
00:17:08,278 --> 00:17:10,447
tras saltar con un paracaídas…
271
00:17:11,323 --> 00:17:15,494
Creo que el mejor lugar para informarse
272
00:17:15,577 --> 00:17:19,331
del caso D. B. Cooper
es el pódcast The Cooper Vortex.
273
00:17:20,082 --> 00:17:24,252
Me pregunto cómo fue
el momento en el que tocó tierra.
274
00:17:24,336 --> 00:17:27,422
¿Qué vio? ¿Qué fue lo primero que pensó?
275
00:17:27,506 --> 00:17:32,427
Pensar que quizá nunca obtenga respuesta
a esas preguntas me desespera.
276
00:17:33,220 --> 00:17:36,306
Una de las cosas que más me atrae del caso
277
00:17:36,389 --> 00:17:38,683
es el atraco sin resolver.
278
00:17:38,767 --> 00:17:41,228
Me pongo en su lugar
279
00:17:41,311 --> 00:17:46,399
y es como: "Lo he planeado,
lo he llevado a cabo y lo he conseguido".
280
00:17:46,983 --> 00:17:49,319
Buenos días a todos. Soy Tom Colbert.
281
00:17:49,402 --> 00:17:51,530
Y luego está Thomas Colbert,
282
00:17:51,613 --> 00:17:54,199
que es un personaje curioso, cuanto menos.
283
00:17:55,075 --> 00:17:57,160
Tom Colbert es uno de los héroes
284
00:17:57,244 --> 00:18:00,413
por haber sacado a la luz
la información del FBI,
285
00:18:00,497 --> 00:18:03,875
lo cual es fantástico,
pero luego, por otro lado,
286
00:18:03,959 --> 00:18:06,336
también se les va un poco de las manos.
287
00:18:06,419 --> 00:18:08,964
¿SE HA RESUELTO POR FIN
EL MISTERIO DE D. B. COOPER?
288
00:18:09,047 --> 00:18:12,134
Tom está totalmente convencido,
289
00:18:12,217 --> 00:18:14,261
y lo respeto.
290
00:18:15,512 --> 00:18:17,639
El problema de estar tan convencido
291
00:18:17,722 --> 00:18:20,350
es que existe la posibilidad
292
00:18:20,433 --> 00:18:23,728
de que te lo lleves todo a tu terreno
y no seas objetivo.
293
00:18:23,812 --> 00:18:25,981
Es una mezcla de pruebas.
294
00:18:26,565 --> 00:18:31,027
Seguí de cerca la historia de Colbert
y su papel en el caso D. B. Cooper.
295
00:18:31,111 --> 00:18:34,322
Cuando la descubrí,
me pareció muy interesante.
296
00:18:34,406 --> 00:18:40,912
Pero Tom ha pasado de intentar demostrar
su teoría a intentar venderla.
297
00:18:40,996 --> 00:18:45,667
La mayoría de la gente que conozco
cree que la insistencia de Colbert
298
00:18:45,750 --> 00:18:49,796
en hacer creer al mundo
que Robert Rackstraw es D. B. Cooper
299
00:18:49,880 --> 00:18:53,091
solo es una táctica
para hacerse famoso y ganar dinero.
300
00:18:53,592 --> 00:18:56,970
Colbert se ha convertido
en una especie de coordinador.
301
00:18:57,053 --> 00:19:02,017
Todo pasa por él y él lo reparte
entre los miembros del equipo.
302
00:19:03,435 --> 00:19:05,312
Nunca he sido un Cooperiano.
303
00:19:06,188 --> 00:19:09,733
Nunca me he metido en foros
donde todo el mundo discute.
304
00:19:09,816 --> 00:19:13,069
"Tengo la razón". "No, la tengo yo".
Están obsesionados.
305
00:19:14,196 --> 00:19:17,908
Internet era el caldo de cultivo perfecto
para el caso Cooper.
306
00:19:20,035 --> 00:19:25,457
Internet hace que grupos fragmentados
de personas puedan comunicarse.
307
00:19:26,625 --> 00:19:31,796
Y, como ocurre con todo,
está lleno de hechos tergiversados
308
00:19:32,297 --> 00:19:33,381
y locas teorías.
309
00:19:33,965 --> 00:19:36,927
Trabajos internos, misiones secretas,
310
00:19:37,469 --> 00:19:40,847
que Cooper era un extraterrestre
y lo abdujeron los ovnis…
311
00:19:40,931 --> 00:19:43,058
Todo va en esa línea.
312
00:19:43,141 --> 00:19:48,855
Ahora mismo, las teorías conspirativas
están a la orden del día.
313
00:19:49,731 --> 00:19:52,150
Intentar descubrir la verdad
314
00:19:52,234 --> 00:19:57,155
es una de las principales ocupaciones
de la población estadounidense.
315
00:19:58,907 --> 00:20:04,621
Y el caso D. B. Cooper solo es
un pequeño ejemplo de esa dinámica.
316
00:20:06,706 --> 00:20:10,418
Como se dice en muchos de los foros
sobre el caso D. B. Cooper:
317
00:20:10,502 --> 00:20:12,420
"Ves a Dios en cualquier sitio".
318
00:20:12,504 --> 00:20:16,841
Linda Lowe asegura que ve
la imagen de Jesús en el queso fundido.
319
00:20:16,925 --> 00:20:21,763
Es tan… Transmite una dulzura
320
00:20:21,846 --> 00:20:25,558
que me hace sonreír cuando lo miro.
321
00:20:26,142 --> 00:20:28,645
En este caso,
hay imaginaciones de todo tipo.
322
00:20:28,728 --> 00:20:31,815
Vemos lo que queremos ver.
Proyectamos deseos.
323
00:20:31,898 --> 00:20:35,610
Buscar conexiones entre las cosas
está en nuestra naturaleza.
324
00:20:35,694 --> 00:20:39,823
Y cuando, por casualidad,
las encontramos, creemos que son reales.
325
00:20:40,490 --> 00:20:42,367
Ya sea la cara de Jesús en una tostada
326
00:20:42,450 --> 00:20:45,829
o un parecido entre el retrato robot
y tu hermano. Es el efecto Cooper.
327
00:20:45,912 --> 00:20:50,375
Cuando hay huecos sin rellenar,
la mente nos hace creer cosas
328
00:20:50,458 --> 00:20:53,211
y ver sospechosos donde no los hay.
329
00:20:53,295 --> 00:20:54,963
CREO QUE ES DUANE WEBER
330
00:20:55,046 --> 00:20:56,673
MI FAVORITO ES WILLIAM J. SMITH
331
00:20:57,465 --> 00:20:59,843
En los foros sobre el caso Cooper,
332
00:20:59,926 --> 00:21:02,512
casi todo el mundo tiene una opinión.
333
00:21:02,595 --> 00:21:04,639
MÍRATE UN POCO LA CRONOLOGÍA, ANDA
334
00:21:04,723 --> 00:21:07,892
Estos entornos pueden ser un poco tóxicos,
335
00:21:07,976 --> 00:21:11,062
y no invitan a gente nueva a entrar,
precisamente.
336
00:21:12,272 --> 00:21:15,567
Recibes cientos de comentarios al día
337
00:21:15,650 --> 00:21:18,278
y la cosa se va de madre
con mucha facilidad.
338
00:21:19,362 --> 00:21:23,241
He sido víctima de ciberataques
y me han robado archivos.
339
00:21:23,325 --> 00:21:26,828
Infectaron mi ordenador
y tuve que formatearlo.
340
00:21:26,911 --> 00:21:28,204
Eran muy crueles.
341
00:21:28,288 --> 00:21:32,792
Algunos iban de parte
de otros investigadores del caso.
342
00:21:32,876 --> 00:21:35,253
LA SITUACIÓN SE HA DESCONTROLADO
343
00:21:35,337 --> 00:21:40,425
Subieron una foto de mi familia
y llamaron feos a mis hijos y a mi mujer.
344
00:21:40,508 --> 00:21:42,302
La gente se volvía loca
345
00:21:42,385 --> 00:21:46,181
intentando defender
la información que tenía.
346
00:21:50,810 --> 00:21:52,312
Me llamo Tim Evans
347
00:21:52,395 --> 00:21:54,773
y soy periodista del Indianapolis Star.
348
00:21:56,066 --> 00:22:00,236
En 2018, Tom Colbert nos llamó
para hablarnos del caso.
349
00:22:00,320 --> 00:22:02,947
Alguien dijo:
"Sería una buena historia para Tim".
350
00:22:03,031 --> 00:22:04,491
Me puse al teléfono
351
00:22:04,574 --> 00:22:07,327
y Tom estaba ansioso
por publicar su historia.
352
00:22:07,410 --> 00:22:09,871
Confiaba en que tenía una gran historia.
353
00:22:09,954 --> 00:22:12,957
Fue muy amable
y me felicitó por mi trabajo.
354
00:22:13,041 --> 00:22:15,752
Se había informado bien
sobre mis trabajos.
355
00:22:15,835 --> 00:22:18,880
Empezó a captar mi atención,
a convencerme.
356
00:22:19,839 --> 00:22:22,926
Me dijo:
"Quiero compartir la historia contigo".
357
00:22:23,426 --> 00:22:26,346
Yo sabía que había llamado
a otros periódicos,
358
00:22:26,429 --> 00:22:30,600
pero se implicaba mucho.
"¿Cómo vas? ¿Has hablado con fulanito?".
359
00:22:30,683 --> 00:22:34,729
Era mucho más agresivo y persistente
que las típicas fuentes.
360
00:22:34,813 --> 00:22:37,482
Normalmente,
tengo que sacarles las palabras.
361
00:22:37,565 --> 00:22:39,818
Pero lo suyo era un no parar.
362
00:22:41,903 --> 00:22:44,489
Tom ha invertido mucha energía
363
00:22:44,572 --> 00:22:46,950
y muchos recursos en el caso,
364
00:22:47,575 --> 00:22:50,036
así que necesita que salga bien.
365
00:22:52,080 --> 00:22:55,583
Tom quería llevar las riendas
de la historia
366
00:22:55,667 --> 00:22:58,670
y decirme con quién debía hablar,
pero yo no trabajo así.
367
00:22:58,753 --> 00:23:01,256
Le agradecí toda la ayuda que me ofreció,
368
00:23:01,339 --> 00:23:06,344
pero tenía que investigar por mi cuenta
y descubrir si Rackstraw era Cooper o no.
369
00:23:10,932 --> 00:23:12,225
Sí, soy Bob.
370
00:23:12,308 --> 00:23:14,352
Señor Rackstraw, soy Tim Evans.
371
00:23:14,436 --> 00:23:17,147
Soy periodista
del periódico Indianapolis Star.
372
00:23:17,230 --> 00:23:21,985
Siento llamarlo sin avisar,
pero el Sr. Colbert ha contactado conmigo.
373
00:23:22,068 --> 00:23:24,404
Él asegura que usted es
374
00:23:24,487 --> 00:23:27,073
D. B. Cooper, el secuestrador del…
375
00:23:27,157 --> 00:23:31,536
Yo no sé nada de eso,
pero Colbert lleva años acosándome
376
00:23:31,619 --> 00:23:34,581
y está demandado.
377
00:23:34,664 --> 00:23:36,249
Se ha dedicado a enviar
378
00:23:36,332 --> 00:23:38,793
seis páginas de información
379
00:23:38,877 --> 00:23:41,463
a un montón de periódicos locales.
380
00:23:41,546 --> 00:23:46,176
Y ahora hay un ejército de periodistas
molestándome otra vez.
381
00:23:46,259 --> 00:23:47,927
Así está el tema.
382
00:23:48,011 --> 00:23:50,305
¿Usted lo ha demandado?
383
00:23:51,431 --> 00:23:53,641
- Estoy en ello.
- Está en ello. Vale.
384
00:23:53,725 --> 00:23:58,104
No publique nada sobre mí,
porque los demandaré a ustedes también.
385
00:23:58,188 --> 00:24:00,148
Entonces, ¿no…?
386
00:24:00,231 --> 00:24:03,109
¿Niega que lo que dice sea verdad?
387
00:24:03,985 --> 00:24:07,405
Esa es la pregunta
de los 40 millones de dólares.
388
00:24:07,489 --> 00:24:09,449
Que conteste él. ¿Él qué dice?
389
00:24:09,532 --> 00:24:12,785
Él dice que es usted.
Le doy la oportunidad de negarlo.
390
00:24:13,369 --> 00:24:16,915
Bueno, pues investigue
si él dice la verdad.
391
00:24:17,499 --> 00:24:22,629
Durante la entrevista, le di al menos
cuatro oportunidades para que dijera:
392
00:24:22,712 --> 00:24:24,631
"Yo no soy D. B. Cooper".
393
00:24:24,714 --> 00:24:27,509
Pero siguió haciéndose el tonto,
394
00:24:27,592 --> 00:24:30,553
como si supiera más
de lo que había contado.
395
00:24:30,637 --> 00:24:35,558
Le gustaba ser el sospechoso, mantener
vivo el misterio y ser parte de él.
396
00:24:35,642 --> 00:24:37,685
Y sabía lo que hacía Colbert.
397
00:24:37,769 --> 00:24:40,438
Sabía los pasos que seguía.
398
00:24:40,939 --> 00:24:42,607
Eso también me intrigó.
399
00:24:42,690 --> 00:24:44,526
¿Cómo sabía tantas cosas?
400
00:24:44,609 --> 00:24:47,779
¿Formaban un equipo?
¿De verdad eran adversarios?
401
00:24:47,862 --> 00:24:48,947
¿Qué ocurría?
402
00:24:50,657 --> 00:24:53,535
¿Se compincharon para vender la historia?
403
00:24:54,035 --> 00:24:57,789
Creo que, de habérselo propuesto,
404
00:24:57,872 --> 00:25:01,000
Rackstraw habría dicho que sí sin dudarlo.
405
00:25:01,084 --> 00:25:06,464
Creo que lo único que lo frenó
fue que tendría que confesar el delito.
406
00:25:07,048 --> 00:25:10,385
Pero he oído rumores
de que Colbert le ofreció dinero
407
00:25:10,468 --> 00:25:11,553
por su confesión.
408
00:25:12,845 --> 00:25:15,098
Tenemos buenas noticias.
409
00:25:15,181 --> 00:25:21,020
La primera es un cheque de 20 000 dólares
a cambio de que cuentes tu historia.
410
00:25:21,104 --> 00:25:25,024
Desde luego, era una relación interesante.
411
00:25:26,192 --> 00:25:28,820
Rackstraw era un sociópata narcisista.
412
00:25:28,903 --> 00:25:30,321
Sin lugar a dudas.
413
00:25:30,405 --> 00:25:34,534
Intentó aprovecharse, pero,
después de la encerrona, no respondimos.
414
00:25:35,118 --> 00:25:37,245
No volví a hablar con Rackstraw.
415
00:25:37,328 --> 00:25:40,915
Me concentré en reunir pruebas
para la investigación.
416
00:25:41,791 --> 00:25:45,628
¿Sabe algo
del tipo de Indiana que, supuestamente,
417
00:25:45,712 --> 00:25:48,131
descifró los mensajes o…?
418
00:25:48,214 --> 00:25:50,800
Sí. Un tal Sherwood, ¿verdad?
419
00:25:50,883 --> 00:25:52,260
Creo que sí.
420
00:25:52,343 --> 00:25:57,807
Supongo que Colbert se puso muy contento,
porque él se aferra a un clavo ardiendo.
421
00:26:04,564 --> 00:26:09,444
En diciembre de 2017,
estaba navegando en Internet
422
00:26:09,527 --> 00:26:13,823
y vi una carta
que D. B. Cooper había escrito
423
00:26:13,906 --> 00:26:15,033
a los periódicos.
424
00:26:16,451 --> 00:26:18,578
Después del incidente del avión,
425
00:26:19,245 --> 00:26:22,165
un individuo que decía ser D. B. Cooper
426
00:26:22,665 --> 00:26:28,087
se dedicó a enviar cartas
provocando al FBI, principalmente.
427
00:26:29,589 --> 00:26:31,132
"No podéis atraparme".
428
00:26:31,883 --> 00:26:35,053
Y quienquiera que fuera, daba información
429
00:26:35,136 --> 00:26:37,555
que solo el secuestrador
430
00:26:37,639 --> 00:26:39,515
podía saber.
431
00:26:40,808 --> 00:26:45,647
Algunas de estas cartas
salieron a la luz en la misma época.
432
00:26:45,730 --> 00:26:49,859
Pero descubrimos que había otras cartas
433
00:26:49,942 --> 00:26:52,278
que habían permanecido ocultas.
434
00:26:53,321 --> 00:26:56,824
Tuvimos acceso a esas cartas no publicadas
435
00:26:56,908 --> 00:27:00,787
gracias
a la Ley de Libertad de Información.
436
00:27:00,870 --> 00:27:02,413
Llamé a Tom y le dije:
437
00:27:02,497 --> 00:27:05,875
"¿Qué pasa con esos números
que nadie puede descifrar?".
438
00:27:05,958 --> 00:27:08,252
Y él: "El FBI no ha podido hacerlo".
439
00:27:08,753 --> 00:27:13,549
Había trabajado con códigos,
así que dije: "Envíamela. Tú déjame a mí".
440
00:27:15,134 --> 00:27:22,100
Y me la envió. Me pasé dos semanas
dedicándole ocho o diez horas al día.
441
00:27:23,142 --> 00:27:28,064
Hice todo lo que se me ocurrió
y apliqué los conocimientos que tenía.
442
00:27:28,815 --> 00:27:30,817
Llegué a un punto en el que dije:
443
00:27:32,652 --> 00:27:34,195
"Si es Rackstraw,
444
00:27:34,278 --> 00:27:37,407
tengo que saber cómo piensa,
445
00:27:37,490 --> 00:27:38,866
qué lo motiva".
446
00:27:41,244 --> 00:27:43,788
Seguí mirando los números que teníamos.
447
00:27:44,539 --> 00:27:47,291
"¿Por qué ha repetido el 71 tres veces?".
448
00:27:47,375 --> 00:27:48,376
Un momento.
449
00:27:48,459 --> 00:27:51,713
Dije: "¿371? ¡Pero si esa era
mi unidad en Vietnam!".
450
00:27:52,922 --> 00:27:56,259
En aquella época, Rackstraw
quería estar en esa unidad.
451
00:27:58,469 --> 00:28:02,306
Así que escribí
todo lo que hacíamos en Vietnam
452
00:28:02,890 --> 00:28:05,518
y le puse números a todo.
453
00:28:06,352 --> 00:28:09,313
Arriba de los números había siete ces.
454
00:28:11,065 --> 00:28:12,775
Siete ces son 21.
455
00:28:14,068 --> 00:28:18,281
Agencia de Seguridad de la Armada,
de la que todos formábamos parte.
456
00:28:18,865 --> 00:28:20,742
ASA, 21.
457
00:28:21,576 --> 00:28:23,786
Dije: "Toma. Eso es.
458
00:28:24,662 --> 00:28:25,538
¡Bingo!".
459
00:28:28,958 --> 00:28:31,544
Rick Sherwood usó una técnica
460
00:28:31,627 --> 00:28:34,630
que podría llamarse
gematría inglesa simple.
461
00:28:35,214 --> 00:28:38,634
Consiste en convertir las letras
en números.
462
00:28:38,718 --> 00:28:41,888
A es igual a uno,
B es igual a dos, etcétera.
463
00:28:42,388 --> 00:28:45,057
Lo que se hace en la gematría es sumarlos.
464
00:28:45,141 --> 00:28:48,936
Si dos frases suman el mismo valor,
465
00:28:49,020 --> 00:28:51,564
se supone que están relacionadas.
466
00:28:52,148 --> 00:28:55,985
Por ejemplo,
"George W. Bush" y "John F. Kerry",
467
00:28:56,068 --> 00:29:00,156
los candidatos
a las elecciones presidenciales de 2004.
468
00:29:00,656 --> 00:29:03,159
¿Tienen alguna conexión mística?
469
00:29:03,910 --> 00:29:05,995
Yo creo que es una coincidencia.
470
00:29:06,746 --> 00:29:11,918
Porque si sumas las letras
de "Dennis Rodman", también da 130.
471
00:29:13,377 --> 00:29:16,172
No soy ningún conspiranoico
ni nada parecido.
472
00:29:16,672 --> 00:29:19,425
Si logré descifrarlo…
473
00:29:21,719 --> 00:29:23,679
fue porque estuve en esa unidad.
474
00:29:26,599 --> 00:29:30,436
La Unidad de Investigación de Radio
era la 371,
475
00:29:31,103 --> 00:29:34,482
que formaba parte
de la Agencia de Seguridad de la Armada.
476
00:29:34,982 --> 00:29:38,611
Y los helicópteros salían
de la 11.ª Sección de Apoyo General.
477
00:29:39,529 --> 00:29:42,949
Y todo
478
00:29:43,991 --> 00:29:45,827
era alto secreto.
479
00:29:48,496 --> 00:29:52,959
Todo encajaba
y todo estaba relacionado con mi unidad,
480
00:29:54,377 --> 00:29:58,297
donde él quería estar
y donde estuvo durante seis semanas.
481
00:30:00,633 --> 00:30:02,051
Es mucha coincidencia.
482
00:30:03,678 --> 00:30:08,266
Había una correlación entre su experiencia
en el sudeste asiático
483
00:30:08,349 --> 00:30:11,811
y lo que luego se encontró y se descifró
484
00:30:11,894 --> 00:30:14,480
en las cartas de D. B. Cooper.
485
00:30:14,564 --> 00:30:16,607
Hay una estrecha correlación.
486
00:30:19,694 --> 00:30:23,948
En los casos como el de D. B. Cooper,
la gente tiende a aferrarse
487
00:30:24,782 --> 00:30:27,326
a este tipo de ideas preconcebidas
488
00:30:27,410 --> 00:30:31,038
y a descartar
todo lo que no encaje en esa teoría.
489
00:30:31,122 --> 00:30:35,543
Se limitan a buscar piezas
que encajen en el puzle y luego…
490
00:30:36,127 --> 00:30:39,463
Es difícil hablar con ellos porque,
aunque esas piezas encajen,
491
00:30:39,547 --> 00:30:45,261
hay muchas otras tiradas en el suelo
a las que no prestan atención.
492
00:30:47,305 --> 00:30:50,308
Los códigos no están hechos
para ser descifrados.
493
00:30:50,808 --> 00:30:54,145
Para ser capaz de descifrar un código,
494
00:30:54,645 --> 00:30:57,607
tienes que saber quién lo escribió.
495
00:30:58,816 --> 00:31:04,447
Conocía bien a Rackstraw. Le gustaba
demostrar que era más listo que los demás.
496
00:31:05,031 --> 00:31:08,117
Y quedaba plasmado
en su forma de escribir.
497
00:31:09,160 --> 00:31:10,620
Pero la última carta
498
00:31:11,203 --> 00:31:14,790
era la clave. Ahí era donde aparecía
el nombre de Rackstraw.
499
00:31:16,959 --> 00:31:20,046
Tom dijo:
"No creo que sea él. Habla de su tío".
500
00:31:20,880 --> 00:31:23,090
Y le respondí: "No habla de su tío.
501
00:31:23,174 --> 00:31:24,800
Habla del Tío Sam".
502
00:31:25,843 --> 00:31:29,931
La leí dos veces y dije:
"Es el modus operandi de Rackstraw.
503
00:31:30,014 --> 00:31:31,807
Él es D. B. Cooper".
504
00:31:32,808 --> 00:31:34,268
Al final, dice:
505
00:31:34,352 --> 00:31:38,064
"Decidle a la poli que D. B. Cooper
no es mi verdadero nombre".
506
00:31:38,689 --> 00:31:42,360
Pensé: "Me pregunto si ahí estará
su verdadero nombre".
507
00:31:43,069 --> 00:31:46,948
Así que sumé esa parte y daba 269.
508
00:31:48,491 --> 00:31:51,035
Robert W. Rackstraw.
Lo tenía todo escrito.
509
00:31:51,118 --> 00:31:55,373
Sabía que había sido teniente,
que en inglés es "LT". Y le añadí "soy".
510
00:31:56,207 --> 00:31:58,542
Todas esas letras sumadas
511
00:32:00,086 --> 00:32:00,962
eran igual
512
00:32:02,046 --> 00:32:04,423
a 269.
513
00:32:10,596 --> 00:32:12,723
Así que escribió su nombre
514
00:32:13,683 --> 00:32:14,600
en la carta.
515
00:32:15,101 --> 00:32:17,895
Fue un momento muy gratificante.
516
00:32:20,690 --> 00:32:22,358
Si miras algo y dices:
517
00:32:22,441 --> 00:32:24,610
"Aquí hay un mensaje encriptado",
518
00:32:24,694 --> 00:32:27,154
las posibilidades son infinitas.
519
00:32:27,238 --> 00:32:30,533
Tanto que puedes hacer
que signifique lo que tú quieras.
520
00:32:30,616 --> 00:32:33,202
Eso es el sesgo de confirmación.
521
00:32:34,286 --> 00:32:39,375
En mi opinión,
las cartas no contienen ninguna pista
522
00:32:40,334 --> 00:32:43,504
que demuestre que Rackstraw era Cooper.
523
00:32:44,296 --> 00:32:48,259
Si pruebas con "soy Bob Esponja
Pantalones Cuadrados",
524
00:32:48,342 --> 00:32:50,261
también da el número mágico.
525
00:32:50,344 --> 00:32:54,473
Y eso no quiere decir
que D. B. Cooper sea Bob Esponja.
526
00:32:54,974 --> 00:32:58,227
BOB ESPONJA
527
00:33:01,272 --> 00:33:05,192
¿Que también obtienes el mismo resultado
con Bob Esponja? Pues sí.
528
00:33:05,276 --> 00:33:06,902
Pero ¿es relevante?
529
00:33:08,237 --> 00:33:11,532
¿Es infalible? No, no es infalible.
530
00:33:12,033 --> 00:33:15,119
Puede haber distintas interpretaciones,
531
00:33:15,619 --> 00:33:19,498
pero así era como Rackstraw
se comunicaba y hacía las cosas.
532
00:33:20,583 --> 00:33:22,752
Da pie a distintas interpretaciones.
533
00:33:23,461 --> 00:33:27,256
Fue su forma de escribir
534
00:33:27,798 --> 00:33:32,636
y todo lo que sabía de él
lo que me hizo dar con esa solución.
535
00:33:32,720 --> 00:33:33,846
Es interpretativo.
536
00:33:35,639 --> 00:33:41,228
Es peligroso confundir
conexiones ficticias con conexiones reales
537
00:33:41,312 --> 00:33:43,564
en una investigación científica.
538
00:33:43,647 --> 00:33:47,902
No obtienes la información de los datos,
los obtienes de tu mente
539
00:33:47,985 --> 00:33:50,071
en base a tus ideas preconcebidas.
540
00:33:51,697 --> 00:33:54,700
Creemos que la decodificación fue precisa
541
00:33:54,784 --> 00:33:56,786
y que describe con precisión
542
00:33:57,703 --> 00:34:01,165
lo que Rackstraw dijo que hizo.
543
00:34:01,916 --> 00:34:04,877
El nombre de Rackstraw está codificado.
544
00:34:04,960 --> 00:34:08,464
Y son códigos que se remontan
a la Primera Guerra Mundial.
545
00:34:08,547 --> 00:34:14,428
El código no fue traducido
solo por un experto de la NSA,
546
00:34:15,012 --> 00:34:17,640
también
por el teniente coronel de Rackstraw.
547
00:34:17,723 --> 00:34:20,726
Les echó un vistazo y dijo:
"Son auténticos".
548
00:34:21,227 --> 00:34:24,772
No puedo llevarle la contraria
a un código de hace cien años,
549
00:34:24,855 --> 00:34:28,859
a un teniente coronel
y a un experto de la NSA.
550
00:34:28,943 --> 00:34:31,654
Si ellos dicen que coinciden,
es que coinciden.
551
00:34:32,238 --> 00:34:34,865
¿Es Rackstraw? Sí, es él.
552
00:34:35,950 --> 00:34:36,909
Está confirmado.
553
00:34:36,992 --> 00:34:41,288
Pero no vayamos más lejos.
Limitémonos al secuestro del avión.
554
00:34:41,956 --> 00:34:44,458
Pero es la CIA. Tiene que haber algo más.
555
00:34:45,251 --> 00:34:47,294
¿Estuvo metido en otras cosas? Sí.
556
00:34:50,047 --> 00:34:51,966
Pero no puedo decir nada más.
557
00:35:05,396 --> 00:35:07,231
¿Cómo te sentirías
558
00:35:07,815 --> 00:35:10,192
si no pudieras demostrar tu teoría
559
00:35:10,276 --> 00:35:13,195
ni obtener el reconocimiento que mereces?
560
00:35:15,281 --> 00:35:18,242
Muy pocos seguirían luchando.
561
00:35:22,621 --> 00:35:25,082
OREGÓN
562
00:35:26,167 --> 00:35:29,503
UBICACIÓN SECRETA
563
00:35:36,218 --> 00:35:40,931
Estamos aquí por Russ y Kristy.
564
00:35:41,515 --> 00:35:45,477
Tienen nueva información
respecto al botín y el paracaídas.
565
00:35:46,520 --> 00:35:50,357
Kristy y Russ aparecieron
justo después del primer documental.
566
00:35:50,441 --> 00:35:52,985
Su apellido es Cooper. Pero es casualidad.
567
00:35:53,694 --> 00:35:57,948
Kristy nos dijo: "Mi marido y yo
trazamos la ruta de escape.
568
00:35:58,490 --> 00:36:01,911
También sabemos
dónde podría estar el paracaídas". ¡Caray!
569
00:36:02,536 --> 00:36:07,374
Cuando me habló de la historia,
dije: "Tenemos que compartirlo".
570
00:36:07,458 --> 00:36:11,503
Se lo contaron todo sentados en una mesa,
en un pequeño aeródromo.
571
00:36:12,296 --> 00:36:14,423
Según nuestra fuente, Russ Cooper,
572
00:36:14,506 --> 00:36:19,178
la persona
que se lo contó se llamaba Wally
573
00:36:19,261 --> 00:36:23,432
y era uno de los cuatro involucrados
en la fuga de Cooper.
574
00:36:26,143 --> 00:36:29,396
Según Wally, la noche del secuestro,
575
00:36:29,480 --> 00:36:33,734
Cooper aterrizó a unos 400 metros
del aeropuerto de Goheen
576
00:36:34,235 --> 00:36:36,862
y había tres caballeros esperándolo.
577
00:36:37,488 --> 00:36:40,032
Y se subieron a un pequeño avión
578
00:36:40,115 --> 00:36:44,328
con los 50 000 dólares del botín
y la bomba.
579
00:36:45,412 --> 00:36:50,209
Sobrevolaron el lago Vancouver,
donde tiraron el dinero y la bomba
580
00:36:50,793 --> 00:36:55,589
para dejar pistas falsas y hacer creer
que se había ahogado en el lago.
581
00:36:56,590 --> 00:37:01,679
Luego, Cooper se cambió de ropa,
se subió a otro avión en Scappoose
582
00:37:01,762 --> 00:37:04,932
y lo llevaron de vuelta
al Aeropuerto Internacional de Portland,
583
00:37:05,015 --> 00:37:07,393
donde cogió un avión a Las Vegas.
584
00:37:09,311 --> 00:37:12,606
Los otros 150 000 dólares y el paracaídas
585
00:37:12,690 --> 00:37:16,902
se cargaron en una camioneta
y se los llevaron a otro lugar.
586
00:37:16,986 --> 00:37:20,864
Por cómo lo describía,
Wally sabía dónde estaba ese lugar.
587
00:37:22,491 --> 00:37:25,995
Hicimos algunos viajes
y reunimos a 13 miembros del equipo.
588
00:37:28,163 --> 00:37:31,625
Hemos venido
a dar respuesta a las preguntas
589
00:37:31,709 --> 00:37:34,712
que tanto tiempo llevamos haciéndonos.
590
00:37:36,130 --> 00:37:39,049
- ¿Qué opinas?
- Creo que lo encontraremos.
591
00:37:41,176 --> 00:37:43,429
Si hubiese una hebilla o algo así,
592
00:37:43,512 --> 00:37:46,724
la detectaría
incluso a 15 cm de profundidad.
593
00:37:52,521 --> 00:37:55,691
- Mira lo que ha encontrado.
- ¡Vaya! ¿Qué es?
594
00:37:55,774 --> 00:37:57,276
- No lo sabemos.
- Tejido.
595
00:37:58,027 --> 00:38:00,696
- Parece nailon.
- Un saco de yute.
596
00:38:01,572 --> 00:38:02,948
O un saco de patatas.
597
00:38:03,949 --> 00:38:07,619
Podría ser muchas cosas,
incluso un paracaídas.
598
00:38:08,704 --> 00:38:10,039
Estaba aquí tirado.
599
00:38:11,206 --> 00:38:13,000
- ¿En la superficie?
- Sí.
600
00:38:13,083 --> 00:38:14,710
Hay que seguir buscando.
601
00:38:14,793 --> 00:38:16,587
Sí, a ver qué más encontramos.
602
00:38:18,088 --> 00:38:21,258
- Eso es.
- Ahí está.
603
00:38:21,759 --> 00:38:25,387
Es un trozo de tubería.
No es parte de un paracaídas.
604
00:38:28,432 --> 00:38:31,018
- Es una tubería.
- Eso te lo llevas, ¿no?
605
00:38:31,101 --> 00:38:33,520
- Sí, claro.
- A ver qué es.
606
00:38:33,604 --> 00:38:37,191
Podría ser un trozo de la bolsa exterior.
607
00:38:38,317 --> 00:38:40,069
Es difícil saberlo.
608
00:38:40,152 --> 00:38:41,362
Podría ser un arnés.
609
00:38:47,576 --> 00:38:51,705
Creo que estamos en el lugar correcto,
pero es difícil encontrar nailon
610
00:38:51,789 --> 00:38:55,125
con un detector de metales.
Yo ahí lo dejo.
611
00:38:55,209 --> 00:38:56,335
Nunca se sabe.
612
00:38:56,418 --> 00:38:57,544
Nunca se sabe.
613
00:38:57,628 --> 00:39:01,131
Encontramos lo que creemos
que son partes del paracaídas.
614
00:39:01,673 --> 00:39:02,633
Una correa.
615
00:39:02,716 --> 00:39:04,885
Se la llevamos al FBI.
616
00:39:05,844 --> 00:39:08,472
Nos dieron la ubicación del paracaídas,
617
00:39:09,056 --> 00:39:12,518
lo encontramos
y les llevamos cinco piezas distintas.
618
00:39:12,601 --> 00:39:14,686
Pero no hemos obtenido respuesta.
619
00:39:14,770 --> 00:39:18,482
A veces,
Tom se deja llevar por la emoción.
620
00:39:18,565 --> 00:39:22,277
"Si no lo hubiera visto
con mis propios ojos, no me lo creería".
621
00:39:22,861 --> 00:39:25,322
Encontraron un trozo de una correa
622
00:39:25,406 --> 00:39:28,992
y dijeron: "Hemos encontrado la correa
623
00:39:29,076 --> 00:39:31,995
que demuestra
que aquí enterraron el paracaídas".
624
00:39:32,079 --> 00:39:33,539
¿Qué? Eso es mentira.
625
00:39:34,373 --> 00:39:36,500
No puedo con esas cosas.
626
00:39:37,668 --> 00:39:40,796
Era una zona de explotación forestal
627
00:39:41,338 --> 00:39:44,341
donde siempre ha habido mucha actividad.
628
00:39:45,676 --> 00:39:49,012
No sé si el análisis de esos objetos
629
00:39:49,680 --> 00:39:52,141
pudo demostrar que era un paracaídas.
630
00:39:52,683 --> 00:39:53,892
Dudo que lo fuera.
631
00:39:54,393 --> 00:39:58,313
Puede que no fuera nada o puede que…
632
00:39:58,397 --> 00:40:00,232
¿Quién sabe qué podría ser?
633
00:40:01,275 --> 00:40:06,572
Pero me atrevería a decir…
Me apostaría lo que fuese
634
00:40:06,655 --> 00:40:11,326
a que el FBI
no llegó a analizar el paracaídas.
635
00:40:11,410 --> 00:40:15,789
Está claro que no les interesa
resolver el caso D. B. Cooper.
636
00:40:16,373 --> 00:40:17,499
En absoluto.
637
00:40:21,462 --> 00:40:27,134
Este caso es uno de los más interesantes
en los que he participado en el FBI
638
00:40:27,217 --> 00:40:29,261
solo por cómo perdura.
639
00:40:30,512 --> 00:40:35,142
Han pasado 50 años y seguimos lejos
de conocer la identidad de Cooper.
640
00:40:35,225 --> 00:40:37,269
Tenemos sospechosos.
641
00:40:37,352 --> 00:40:40,647
Aparecen y se descartan sospechosos
cada dos por tres.
642
00:40:41,148 --> 00:40:44,109
Pero no hay nada
que los relacione directamente.
643
00:40:45,360 --> 00:40:48,947
Ahora, en el 50.º aniversario del caso,
644
00:40:49,031 --> 00:40:53,619
sigo sin poder decir con certeza
quién es o quién era Dan Cooper.
645
00:40:53,702 --> 00:40:57,247
Y no creo que nadie pueda.
Sería una irresponsabilidad.
646
00:40:57,873 --> 00:41:02,461
Lo que sí puedo decir es que ahora sé
mucho más sobre quién es o era
647
00:41:02,544 --> 00:41:04,338
que en los últimos años.
648
00:41:05,672 --> 00:41:09,009
Cada año sabemos algo más,
aparecen nuevos datos
649
00:41:09,092 --> 00:41:11,553
y se analizan pistas de distintas formas.
650
00:41:11,637 --> 00:41:14,806
Ahora mismo,
no me decanto por ningún sospechoso.
651
00:41:15,849 --> 00:41:18,644
Pero tengo una corazonada.
652
00:41:19,770 --> 00:41:23,023
Y esa corazonada
me señala el norte, Canadá.
653
00:41:23,106 --> 00:41:24,816
COLUMBIA BRITÁNICA
654
00:41:24,900 --> 00:41:27,402
Creo que hay muchas pistas en Canadá
655
00:41:27,486 --> 00:41:29,947
que nunca han sido investigadas.
656
00:41:30,906 --> 00:41:35,244
El FBI nunca investigó
de dónde venía el nombre de Dan Cooper.
657
00:41:36,245 --> 00:41:38,997
Era el protagonista de un cómic francés
658
00:41:39,665 --> 00:41:43,043
que saltaba de aviones en paracaídas.
659
00:41:43,877 --> 00:41:47,047
Si el FBI dice algo, la gente se lo cree.
660
00:41:47,798 --> 00:41:50,801
Pero la realidad es que el FBI
lo forman personas,
661
00:41:50,884 --> 00:41:54,888
y el mejor trabajo de investigación
lo han hecho los particulares.
662
00:41:57,474 --> 00:42:00,811
Personas dedicadas que han seguido pistas,
663
00:42:00,894 --> 00:42:05,649
que han descubierto lo del cómic
y que han luchado por saber la verdad.
664
00:42:09,611 --> 00:42:10,612
Yo iría al norte.
665
00:42:11,613 --> 00:42:16,201
No perdería el tiempo en Estados Unidos.
Iría directo a Canadá.
666
00:43:21,516 --> 00:43:26,313
Subtítulos: Cristina Giner