1
00:00:08,134 --> 00:00:10,970
NETFLIX — SERIAL DOKUMENTALNY
2
00:00:15,475 --> 00:00:17,560
Wszyscy pragniemy wolności,
3
00:00:17,643 --> 00:00:21,022
ale jedna siła trzyma nas na uwięzi
całe nasze życie.
4
00:00:21,105 --> 00:00:22,231
To grawitacja.
5
00:00:24,067 --> 00:00:28,154
Cooper zrobił coś, za czym
wszyscy tęsknimy, choć tego nie wiemy.
6
00:00:30,031 --> 00:00:31,616
Stał się wyjątkowy.
7
00:00:33,618 --> 00:00:35,578
Przeciwstawił się grawitacji,
8
00:00:36,454 --> 00:00:38,247
systemowi.
9
00:00:40,541 --> 00:00:46,005
To klasyczna amerykańska tajemnica,
którą wciąż żyjemy 50 lat później.
10
00:00:46,089 --> 00:00:49,217
Pewne jej aspekty może badać każdy,
11
00:00:49,300 --> 00:00:53,387
kto ma do dyspozycji laptop.
Każdy może być detektywem.
12
00:00:55,264 --> 00:00:59,102
To świetna zagadka dla ery Internetu.
13
00:00:59,185 --> 00:01:00,686
SZUKAJ
14
00:01:01,437 --> 00:01:03,481
Jest piękna w swej niewinności.
15
00:01:06,567 --> 00:01:08,736
Jakbyśmy widzieli Jamesa Bonda.
16
00:01:08,820 --> 00:01:12,156
Wytworny dżentelmen w garniturze
17
00:01:12,240 --> 00:01:15,952
zamawia bourbona siódemkę
i wyskakuje z samolotu w środku nocy.
18
00:01:16,035 --> 00:01:18,412
Jest w tym coś kozackiego.
19
00:01:19,956 --> 00:01:22,875
Nikogo nie skrzywdził. Uwolnił pasażerów.
20
00:01:22,959 --> 00:01:26,546
Dostał 200 tysięcy i wyskoczył.
21
00:01:26,629 --> 00:01:27,755
W czasie burzy.
22
00:01:29,173 --> 00:01:31,717
I uszło mu to na sucho.
Całkiem sprytne, co?
23
00:01:33,177 --> 00:01:36,305
Cooper zaspokoił pragnienie wielu osób,
24
00:01:36,848 --> 00:01:39,767
by zdobyć 200 tysięcy dolarów i zniknąć.
25
00:01:40,852 --> 00:01:43,146
Ta historia będzie wiecznie żywa.
26
00:02:20,057 --> 00:02:23,853
JEZUS NA TOŚCIE
27
00:02:31,360 --> 00:02:34,030
Prowadzenie tego śledztwa
było dla nas trudne.
28
00:02:34,113 --> 00:02:35,990
Wydaliśmy sporo własnych pieniędzy.
29
00:02:36,073 --> 00:02:40,494
Przez pięć lat dopracowywałem tę historię,
by sprzedać ją History Channel.
30
00:02:40,578 --> 00:02:42,538
To była nie lada podróż.
31
00:02:44,457 --> 00:02:48,336
To był wspaniały moment,
gdy Tom sprzedał swoje materiały History.
32
00:02:48,419 --> 00:02:52,089
Czasem pakujemy w jakiś projekt
mnóstwo pieniędzy
33
00:02:52,173 --> 00:02:54,175
i nie dostajemy nic w zamian.
34
00:02:55,593 --> 00:02:59,889
History Channel
chciało zaangażować mnie i Toma.
35
00:03:01,474 --> 00:03:03,100
Przekonajcie nas.
36
00:03:03,184 --> 00:03:04,769
- Zróbmy to.
- Świetnie.
37
00:03:08,064 --> 00:03:12,777
Mieliśmy przedstawić całą sprawę
Tomowi Fuentesowi,
38
00:03:12,860 --> 00:03:16,113
byłemu długoletniemu dyrektorowi FBI,
39
00:03:16,864 --> 00:03:18,449
oraz autorowi kryminałów.
40
00:03:22,078 --> 00:03:25,998
Tom Fuentes był pod wrażeniem tego,
co udało nam się osiągnąć.
41
00:03:26,082 --> 00:03:30,002
Stwierdził, że na 90 procent
Rackstraw jest D.B. Cooperem.
42
00:03:33,214 --> 00:03:36,217
ROBERT W. RACKSTRAW: CYBERŚLEDZTWO
43
00:03:39,095 --> 00:03:40,554
Ale w ciągu pół roku
44
00:03:41,305 --> 00:03:42,682
wszystko się zmieniło.
45
00:03:44,016 --> 00:03:49,105
Wszystkie dowody, które przedstawili
w History Channel, były przekonujące.
46
00:03:49,605 --> 00:03:51,274
Ale według Toma Colberta
47
00:03:51,357 --> 00:03:57,530
program potoczył się w kierunku,
o którym nikt ich nie uprzedził.
48
00:03:57,613 --> 00:03:59,657
Jesteśmy tu, by przedstawić wam
49
00:03:59,740 --> 00:04:03,369
nasze najnowsze ustalenia w tej sprawie.
50
00:04:05,454 --> 00:04:06,580
To była zasadzka.
51
00:04:09,083 --> 00:04:14,880
Do drugiego odcinka programu
FBI zaprosiło stewardesę z tamtego lotu.
52
00:04:15,673 --> 00:04:18,926
Miała przed kamerą
53
00:04:19,010 --> 00:04:23,597
obejrzeć zdjęcia
potencjalnych D.B. Cooperów.
54
00:04:24,181 --> 00:04:26,434
Pomyślałem, że to dziwne.
55
00:04:26,517 --> 00:04:31,439
Ta kobieta od wieków
nie udzielała żadnych wywiadów.
56
00:04:32,273 --> 00:04:34,483
STEWARDESA LOTU NW305
57
00:04:34,567 --> 00:04:37,611
Czy to człowiek,
obok którego pani siedziała?
58
00:04:37,695 --> 00:04:38,988
Nie sądzę.
59
00:04:39,822 --> 00:04:40,823
Raczej nie.
60
00:04:40,906 --> 00:04:42,700
Pod koniec odcinka
61
00:04:42,783 --> 00:04:46,954
obejrzała zestaw zdjęć
w obecności FBI i Fuentesa.
62
00:04:47,038 --> 00:04:48,664
Wszystkie odrzuciła.
63
00:04:48,748 --> 00:04:51,542
Zniszczyła całą naszą teorię.
64
00:04:52,668 --> 00:04:57,548
Gdy do tego doszło,
poczułem, jak z Toma schodzi powietrze.
65
00:04:58,632 --> 00:05:01,886
Jak wiemy,
naoczni świadkowie są niewiarygodni.
66
00:05:01,969 --> 00:05:03,637
Tym bardziej 40 lat później.
67
00:05:03,721 --> 00:05:07,683
I nie widząc podejrzanego
w tych samych okolicznościach.
68
00:05:07,767 --> 00:05:09,769
Wiedziałem, że go nie rozpozna.
69
00:05:09,852 --> 00:05:12,563
Gdyby tak było, chyba bym zemdlał.
70
00:05:13,105 --> 00:05:17,151
Prawnicy procesowi powiedzą wam,
że wiarygodność naocznych świadków
71
00:05:17,735 --> 00:05:20,154
w najlepszym wypadku sięga 50 procent.
72
00:05:20,237 --> 00:05:25,701
Czterech ludzi widzących to samo
opisze sytuację zupełnie inaczej.
73
00:05:25,785 --> 00:05:28,996
Nie chodzi tylko
o ich postrzeganie danego zdarzenia.
74
00:05:29,080 --> 00:05:30,581
Chodzi też o uprzedzenia.
75
00:05:30,664 --> 00:05:33,334
Jestem przekonany,
że Rackstraw to nie Cooper.
76
00:05:34,794 --> 00:05:39,090
Do programu w History Channel
zgromadziliśmy 93 dowody.
77
00:05:39,173 --> 00:05:41,133
Mieliśmy złamane kody,
78
00:05:41,217 --> 00:05:44,845
mieliśmy świadków,
a Rackstraw miał wymagane umiejętności.
79
00:05:44,929 --> 00:05:47,306
Myśleliśmy, że to przekonujące dowody.
80
00:05:47,390 --> 00:05:52,228
Czy jednym z tych 93 dowodów
są pieniądze albo spadochron?
81
00:05:52,812 --> 00:05:56,148
Nie, Billy. Takich dowodów nie mamy.
To tylko poszlaki.
82
00:05:56,732 --> 00:05:58,818
Żadna z tych 93 informacji
83
00:05:58,901 --> 00:06:01,862
nie wskazuje na to,
że był wtedy w samolocie
84
00:06:01,946 --> 00:06:05,032
ani nawet, że przebywał wtedy w Portland.
85
00:06:05,116 --> 00:06:09,745
Niezależnie od tego,
jakie macie zdanie na ten temat,
86
00:06:10,246 --> 00:06:14,500
nasz materiał dowodowy
został przedstawiony
87
00:06:15,084 --> 00:06:17,086
w sposób niesprawiedliwy.
88
00:06:17,169 --> 00:06:20,464
Strasznie mnie to wtedy wkurzało.
89
00:06:20,548 --> 00:06:21,715
I ciągle wkurza.
90
00:06:24,218 --> 00:06:27,138
Nigdy nie zapomnę,
jak reżyser zapytał mnie,
91
00:06:27,221 --> 00:06:29,807
czy przeproszę teraz Rackstrawa.
92
00:06:31,767 --> 00:06:35,813
Odpowiedziałem,
że nie mam go za co przepraszać.
93
00:06:36,981 --> 00:06:38,190
Tom został wrobiony.
94
00:06:38,274 --> 00:06:41,944
Przedstawiono go jak świra
wierzącego w teorie spiskowe
95
00:06:42,027 --> 00:06:46,323
zamiast jako metodycznego śledczego,
którym był przez całe życie.
96
00:06:46,991 --> 00:06:50,494
Było mi żal Toma,
bo przez lata ciężko pracował
97
00:06:50,578 --> 00:06:51,745
zgodnie z prawem.
98
00:06:51,829 --> 00:06:55,624
Publiczne zdyskredytowanie go
nie służyło jego reputacji.
99
00:06:55,708 --> 00:06:57,960
Co więcej, to było niewłaściwe.
100
00:07:00,588 --> 00:07:02,173
- Jak leci?
- Nieźle.
101
00:07:02,256 --> 00:07:05,634
Na sam koniec
Tom zadał mi pytanie przed kamerą.
102
00:07:06,385 --> 00:07:11,098
Zapytał, czy dalej uważam, że to on.
Zaprzeczyłem.
103
00:07:11,182 --> 00:07:15,561
FBI ma dostęp do informacji,
których my nie znamy.
104
00:07:16,270 --> 00:07:17,271
To proste.
105
00:07:19,565 --> 00:07:20,691
Od tamtej pory
106
00:07:21,859 --> 00:07:23,819
nie miałem kontaktu z Tomem.
107
00:07:27,364 --> 00:07:31,327
Po wszystkim
zatrzasnęli mu drzwi przed nosem.
108
00:07:32,328 --> 00:07:33,579
Zamknęli całą sprawę.
109
00:07:33,662 --> 00:07:37,791
BUDYNEK FBI
110
00:07:38,876 --> 00:07:42,838
Po jednym z najbardziej wyczerpujących
śledztw w naszej historii
111
00:07:42,922 --> 00:07:48,385
FBI przesuwa do innych zadań zasoby
poświęcone 45-letniej sprawie Coopera.
112
00:07:48,469 --> 00:07:51,472
W tym samym tygodniu,
w którym wyemitowano dokument,
113
00:07:51,555 --> 00:07:53,265
FBI zamknęło sprawę.
114
00:07:53,349 --> 00:07:54,850
Czyli sprawa zamknięta?
115
00:07:56,310 --> 00:07:57,811
Administracyjnie, tak.
116
00:07:58,395 --> 00:08:01,232
Moim zdaniem FBI
było w zmowie z programem.
117
00:08:01,815 --> 00:08:05,945
Dzień po emisji dokumentu
wydali taki oświadczenie…
118
00:08:06,028 --> 00:08:08,739
Sprawdziliśmy wszystkie materiały.
119
00:08:08,822 --> 00:08:12,618
„Sprawdziliśmy materiały Colberta,
nie ma w nich nic nowego”.
120
00:08:13,202 --> 00:08:14,870
Nie ma w nich nic nowego.
121
00:08:16,747 --> 00:08:19,792
Poglądy i opinie
Toma Colberta i jego zespołu
122
00:08:19,875 --> 00:08:22,711
zawarte w programie
D.B. Cooper: Case Closed?
123
00:08:22,795 --> 00:08:24,296
są jedynie ich opiniami.
124
00:08:24,380 --> 00:08:29,301
Zmowa między History Channel i FBI
nie została udowodniona.
125
00:08:29,385 --> 00:08:30,970
FBI ZAMYKA SPRAWĘ D.B. COOPERA
126
00:08:31,053 --> 00:08:33,847
Udało mu się uciec?
A może zginął, próbując?
127
00:08:33,931 --> 00:08:37,101
Można śmiało powiedzieć,
że nigdy się już nie dowiemy.
128
00:08:39,395 --> 00:08:42,815
Dlaczego zamknęli tę sprawę po 45 latach?
129
00:08:44,358 --> 00:08:45,734
To dobre pytanie.
130
00:08:47,319 --> 00:08:49,113
Nie znam na nie odpowiedzi.
131
00:08:49,613 --> 00:08:53,492
Naprawdę coś tu śmierdzi.
132
00:08:54,827 --> 00:08:57,288
Ja użyłem dezodorantu.
133
00:08:59,248 --> 00:09:03,294
Gdy ktoś mówi, że nic nie możesz zrobić…
134
00:09:03,919 --> 00:09:06,839
To motywuje wszystkich w naszym zespole.
135
00:09:06,922 --> 00:09:09,216
Chcę pomówić o nieudzielaniu odpowiedzi,
136
00:09:09,758 --> 00:09:13,262
dezinformacji i kłamstwach,
które wyszły na jaw,
137
00:09:13,762 --> 00:09:16,682
a które zakłócały nasze śledztwo.
138
00:09:18,434 --> 00:09:22,354
Grupa Colberta
powinna zacząć akceptować dowody,
139
00:09:22,438 --> 00:09:25,774
z których wynika,
że Rackstraw to nie D.B. Cooper.
140
00:09:26,984 --> 00:09:30,863
Po pierwsze, wszyscy świadkowie,
którzy widzieli D.B. Coopera,
141
00:09:30,946 --> 00:09:33,282
zeznali, że miał około 40 lat.
142
00:09:33,365 --> 00:09:36,327
Robert Rackstraw
miał wtedy zaledwie 28 lat,
143
00:09:36,410 --> 00:09:39,163
co zdecydowanie wyklucza
branie go pod uwagę.
144
00:09:39,788 --> 00:09:42,833
Zespół Colberta,
zamiast pogodzić się z faktami,
145
00:09:42,916 --> 00:09:45,794
podąża z góry obraną ścieżką,
146
00:09:45,878 --> 00:09:49,632
która zakłada wielki spisek
FBI i innych organizacji.
147
00:09:49,715 --> 00:09:52,092
Według nich musi istnieć wyjaśnienie,
148
00:09:52,176 --> 00:09:55,179
dlaczego nie można
przypisać wszystkiego Rackstrawowi.
149
00:09:56,305 --> 00:09:59,892
A to wyjaśnienie ich zdaniem
ma konspiracyjny charakter.
150
00:10:00,976 --> 00:10:04,355
Nie jesteśmy tu,
by kwestionować pracę FBI i CIA.
151
00:10:04,438 --> 00:10:08,484
Chodzi nam o przyjrzenie się
osobie o wielu tożsamościach,
152
00:10:09,026 --> 00:10:10,653
która miała zatargi z prawem,
153
00:10:11,278 --> 00:10:14,490
była aresztowana
i dostała kartę wyjścia z więzienia,
154
00:10:14,573 --> 00:10:16,200
bo była pilotem CIA.
155
00:10:20,663 --> 00:10:24,166
Podobno Rackstraw pracował dla CIA.
156
00:10:24,249 --> 00:10:28,879
Z powodu jego działań dla agencji
157
00:10:28,962 --> 00:10:32,091
chciano zachować
tę współpracę w tajemnicy.
158
00:10:32,174 --> 00:10:36,136
CIA umówiło się z FBI, by dać mu spokój.
159
00:10:36,220 --> 00:10:37,930
Słyszałem takie plotki.
160
00:10:38,013 --> 00:10:40,891
Nie mam na to żadnych dowodów.
161
00:10:40,974 --> 00:10:44,353
FBI rzucało się
na wszystkich w takich sprawach.
162
00:10:44,436 --> 00:10:48,357
W tym wywiadzie wypowiadał się
jak prawdziwy komandos.
163
00:10:49,191 --> 00:10:52,820
Specjalista od podwodnych
materiałów wybuchowych.
164
00:10:52,903 --> 00:10:54,238
Powietrze, morze, ląd.
165
00:10:54,863 --> 00:10:57,116
Mówił jak były wojskowy.
166
00:10:57,199 --> 00:10:59,451
Nie mówił jak agent CIA.
167
00:10:59,535 --> 00:11:04,373
Agent CIA z takimi doświadczeniami
nie pisnąłby o nich ani słowem.
168
00:11:04,456 --> 00:11:06,792
Nie mówimy o naszej pracy.
169
00:11:08,627 --> 00:11:11,714
Po odtrąceniu przez FBI zwołałem zespół.
170
00:11:11,797 --> 00:11:15,801
Zastanawialiśmy się, czemu to ukrywają.
Nie wiedzieliśmy o CIA.
171
00:11:17,636 --> 00:11:19,430
Przestań.
172
00:11:20,764 --> 00:11:23,350
FBI i CIA wszystko tuszują?
173
00:11:23,434 --> 00:11:25,310
Przestaniesz wreszcie?
174
00:11:25,394 --> 00:11:31,692
Jeśli FBI, CIA i kosmici
chcieliby wspólnie coś zatuszować,
175
00:11:31,775 --> 00:11:36,321
czemu miałoby to być coś tak nieistotnego
176
00:11:36,989 --> 00:11:41,618
jak porwanie samolotu w 1971 roku?
177
00:11:42,119 --> 00:11:46,498
Za tamten okup nie można by nawet
zainwestować we franczyzę fast foodu.
178
00:11:46,582 --> 00:11:51,879
Bekon, cheddar i fryteczki
Za niecałe trzy dolary.
179
00:11:51,962 --> 00:11:52,838
Niecałe trzy dolce?
180
00:11:52,921 --> 00:11:56,800
Nie mam nic przeciwko teoriom spiskowym.
Są dobre dla wariatów.
181
00:11:56,884 --> 00:12:02,639
Ale myśl, że ci ludzie zaprzeczają faktom,
182
00:12:02,723 --> 00:12:06,351
które są jasne jak słońce,
doprowadza mnie do szału.
183
00:12:08,228 --> 00:12:09,980
NBC Sports przedstawia…
184
00:12:12,232 --> 00:12:14,443
mecz Rose Bowl z 1970 roku.
185
00:12:16,111 --> 00:12:18,655
Wiem, że ludzie biorą mnie za wariata.
186
00:12:19,281 --> 00:12:22,201
By pojąć tok mojego rozumowania,
187
00:12:22,284 --> 00:12:25,329
musimy cofnąć się do stycznia 1970.
188
00:12:25,412 --> 00:12:26,955
Oglądałem Rose Bowl
189
00:12:27,539 --> 00:12:31,043
i nagle coś się ze mną zaczęło dziać.
190
00:12:31,710 --> 00:12:33,587
Wzrok zaczął mi szwankować.
191
00:12:33,670 --> 00:12:36,507
Na boisko wchodzi Mike Oldham.
192
00:12:40,886 --> 00:12:43,013
Zaczęło mi bębnić w głowie.
193
00:12:43,096 --> 00:12:49,102
Moi rodzice, a tata był psychiatrą,
zawieźli mnie do szpitala w Santa Monica.
194
00:12:49,186 --> 00:12:50,395
NAGŁE WYPADKI
195
00:12:50,479 --> 00:12:53,190
W windzie zapadłem w śpiączkę.
196
00:12:55,943 --> 00:12:59,988
Lekarze nie dawali mi szans.
Powiedzieli, że nic nie można zrobić.
197
00:13:00,072 --> 00:13:02,157
Mama kupiła żałobną sukienkę.
198
00:13:04,409 --> 00:13:06,495
Nagle otworzyły mi się oczy.
199
00:13:09,289 --> 00:13:11,416
Wszyscy byli w szoku.
200
00:13:11,500 --> 00:13:13,710
Chwilę później przyszedł tata
201
00:13:13,794 --> 00:13:17,923
i powiedział, że widocznie
mam jakąś misję do wykonania.
202
00:13:18,423 --> 00:13:22,803
Jesteśmy uduchowioną rodziną,
a to był niezły znak z nieba.
203
00:13:23,554 --> 00:13:24,888
Miałem 11 lat.
204
00:13:25,597 --> 00:13:29,142
Musiałem na nowo
nauczyć się czytać, mówić i chodzić.
205
00:13:30,269 --> 00:13:32,855
Uratowały mnie gazety.
206
00:13:32,938 --> 00:13:36,859
Tata zawsze siedział przy stole,
przeglądając nagłówki.
207
00:13:37,943 --> 00:13:40,779
To przez te codzienne czytanie gazet
208
00:13:40,863 --> 00:13:44,157
trafiłem do wiadomości,
do CBS i do Paramount.
209
00:13:44,241 --> 00:13:50,080
Od tamtego dnia moi rodzice mówili,
że mam misję do wykonania.
210
00:13:50,664 --> 00:13:53,667
W History Channel powiedziano nam…
211
00:13:53,750 --> 00:13:56,044
Nie ma możliwości oskarżenia Rackstrawa,
212
00:13:56,128 --> 00:13:58,422
bo świadek go nie rozpoznał.
213
00:13:59,006 --> 00:14:01,425
…i że sprawa zostanie zamknięta,
214
00:14:01,508 --> 00:14:05,512
a akta trafią do magazynu
z Poszukiwaczy zaginionej Arki.
215
00:14:07,180 --> 00:14:08,307
Że to koniec.
216
00:14:09,016 --> 00:14:12,185
Wtedy poznaliśmy
naszego prawdziwego wroga.
217
00:14:12,686 --> 00:14:17,399
Zaraz po emisji dokumentu
zatrudniliśmy prawnika w Waszyngtonie.
218
00:14:21,737 --> 00:14:24,990
W Waszyngtonie złożono pozew,
219
00:14:25,073 --> 00:14:28,744
twierdząc,
że sprawę Coopera da się rozwiązać.
220
00:14:29,453 --> 00:14:32,998
ZESPÓŁ ŚLEDCZYCH SĄDZI,
ŻE ODSZUKAŁ COOPERA, I POZYWA FBI
221
00:14:33,081 --> 00:14:38,545
Tom Colbert i jego prawnik
wnieśli znaczący wkład,
222
00:14:38,629 --> 00:14:40,672
pozywając FBI.
223
00:14:40,756 --> 00:14:46,762
Pozew zmusił FBI do ujawnienia
wszystkich akt w tej sprawie.
224
00:14:47,763 --> 00:14:49,389
Proces trwał pół roku.
225
00:14:49,473 --> 00:14:52,184
Sędzia przyznał nam rację.
Dostaliśmy akta.
226
00:14:53,268 --> 00:14:56,605
Co miesiąc otrzymujemy od FBI
nowe partie dokumentów.
227
00:14:56,688 --> 00:15:00,359
Każda z nich
liczy co najmniej 500 stron informacji,
228
00:15:00,442 --> 00:15:03,487
których nikt spoza FBI dotąd nie widział.
229
00:15:03,570 --> 00:15:05,697
STRONA TOMA COLBERTA
230
00:15:05,781 --> 00:15:09,618
Gdy Tom Colbert
ujawnił wszystkie dokumenty FBI,
231
00:15:09,701 --> 00:15:15,666
przeczytałem
około 25 tysięcy stron akt sprawy.
232
00:15:15,749 --> 00:15:17,834
Dowiedziałem się o krawacie,
233
00:15:17,918 --> 00:15:19,795
o niedopałkach papierosów
234
00:15:19,878 --> 00:15:21,630
i o tym, co się z nimi stało.
235
00:15:22,297 --> 00:15:24,424
To była istna powódź dokumentów.
236
00:15:24,508 --> 00:15:26,510
Były wśród nich wycinki z gazet,
237
00:15:27,094 --> 00:15:29,096
wewnętrzne notatki służbowe biura,
238
00:15:29,179 --> 00:15:32,808
a także listy wychodzące
i przychodzące do FBI.
239
00:15:33,809 --> 00:15:37,813
Było tam kilka perełek,
które głównie obracały się
240
00:15:37,896 --> 00:15:41,775
wokół zeznań świadków, stewardes i innych.
241
00:15:41,858 --> 00:15:45,070
Były wśród nich analizy,
które FBI przeprowadziło
242
00:15:45,153 --> 00:15:47,614
pod kątem konkretnych podejrzanych.
243
00:15:47,698 --> 00:15:53,203
Te materiały dostarczyły
wielu cennych informacji.
244
00:15:54,496 --> 00:16:00,752
Wciągnęło mnie to wtedy tak bardzo,
że nie sposób tego opisać.
245
00:16:01,878 --> 00:16:03,797
17 STYCZNIA 2017
246
00:16:03,880 --> 00:16:07,009
FBI nie mogło rozwiązać sprawy,
ale naukowcy twierdzą,
247
00:16:07,092 --> 00:16:12,055
że zawęzili grono podejrzanych
dzięki dowodom znalezionym na krawacie.
248
00:16:12,723 --> 00:16:16,435
Grupa naukowców określających się
jako detektywi-amatorzy
249
00:16:16,518 --> 00:16:19,187
zidentyfikowała
ponad sto tysięcy cząsteczek
250
00:16:19,271 --> 00:16:21,273
metali ziem rzadkich…
251
00:16:21,356 --> 00:16:24,609
Chodzi o stront, itr i cer.
252
00:16:24,693 --> 00:16:26,987
…pokrywające krawat D.B. Coopera.
253
00:16:27,487 --> 00:16:29,948
Obecnie, jeśli chodzi o D.B. Coopera,
254
00:16:30,032 --> 00:16:33,160
wiele zawdzięczamy dociekaniom
zwykłych obywateli.
255
00:16:33,785 --> 00:16:38,123
Na orbicie znajduje się garstka ludzi,
którzy wnoszą wkład w tę sprawę.
256
00:16:38,707 --> 00:16:42,627
Posługują się metodami naukowymi,
przeczesują akta FBI,
257
00:16:43,128 --> 00:16:46,131
analizują pierwotne źródła
i przeszukują teren.
258
00:16:47,215 --> 00:16:48,091
Jestem ja.
259
00:16:48,592 --> 00:16:52,304
Jest Tom Kaye, który jest naukowcem.
260
00:16:52,387 --> 00:16:57,976
Jest pewien dżentelmen
przedstawiający się jako Anonim.
261
00:16:58,060 --> 00:17:01,605
Zgłosił on podejrzanego
o nazwisku William J. Smith.
262
00:17:01,688 --> 00:17:04,232
Jest inny gość, Martin Andrade,
263
00:17:04,316 --> 00:17:07,194
który przeprowadził solidne badania
264
00:17:07,277 --> 00:17:10,447
nad przeżywalnością osób
skaczących ze spadochronem.
265
00:17:11,323 --> 00:17:16,787
Największą gratką
dla zainteresowanych D.B. Cooperem
266
00:17:16,870 --> 00:17:19,331
jest z pewnością
podcast The Cooper Vortex.
267
00:17:20,082 --> 00:17:24,252
Zastanawiam się, jak to było,
gdy jego stopy dotknęły ziemi.
268
00:17:24,336 --> 00:17:27,422
Co zobaczył?
Jakie były jego pierwsze myśli?
269
00:17:27,506 --> 00:17:30,801
Myśl, że mogę nigdy
nie poznać tych odpowiedzi,
270
00:17:31,301 --> 00:17:33,136
doprowadza mnie do szału.
271
00:17:33,220 --> 00:17:38,683
Najbardziej w całej sprawie Coopera
pociąga mnie jego bezkarność.
272
00:17:38,767 --> 00:17:41,228
Wyobrażam sobie siebie na jego miejscu.
273
00:17:41,311 --> 00:17:46,399
Zaplanował coś, wykonał
i uszło mu to na sucho.
274
00:17:46,983 --> 00:17:49,319
Dzień dobry. Jestem Tom Colbert.
275
00:17:49,402 --> 00:17:54,199
Jest też Thomas Colbert,
który sam w sobie jest dziwny.
276
00:17:55,075 --> 00:18:00,413
Tom Colbert jest jednym z bohaterów,
w tym sensie, że zdobył akta FBI,
277
00:18:00,497 --> 00:18:02,707
co samo w sobie jest spektakularne.
278
00:18:02,791 --> 00:18:06,336
Jego działania jednak
czasem bywały bardzo kontrowersyjne.
279
00:18:09,047 --> 00:18:12,134
Tom jest święcie przekonany
o swojej racji.
280
00:18:12,217 --> 00:18:14,261
Szanuję to.
281
00:18:15,512 --> 00:18:20,350
Problem polega na tym,
że w takiej sytuacji
282
00:18:20,433 --> 00:18:23,728
wykorzystuje się każdy dowód
do poparcia swoich tez.
283
00:18:23,812 --> 00:18:25,981
To szwedzki stół dowodów.
284
00:18:26,565 --> 00:18:31,027
Śledziłem historię Colberta,
tak jak wszystko związane z Cooperem.
285
00:18:31,111 --> 00:18:34,322
Początkowo jego koncepcja
wydawała mi się interesująca.
286
00:18:34,406 --> 00:18:40,912
Ale Tom nie chce już udowadniać
swojej teorii, on chce ją sprzedać.
287
00:18:40,996 --> 00:18:45,667
Większość ludzi, których znam,
twierdzi, że Colbert naciska,
288
00:18:45,750 --> 00:18:49,796
by świat uznał
Roberta Rackstrawa za D.B. Coopera
289
00:18:49,880 --> 00:18:53,091
tylko dla hollywoodzkiej sławy i fortuny.
290
00:18:53,592 --> 00:18:56,970
Colbert stał się
wyzwalaczem pewnych zjawisk.
291
00:18:57,053 --> 00:18:59,306
Gościem, który miał dostęp do wiedzy.
292
00:18:59,806 --> 00:19:02,017
Przekazał ją innym zainteresowanym.
293
00:19:03,351 --> 00:19:05,228
Nigdy nie byłem fanem Coopera.
294
00:19:06,188 --> 00:19:09,733
Nie interesowały mnie blogi,
których autorzy się ze sobą kłócą.
295
00:19:09,816 --> 00:19:13,069
Każdy uważa,
że jego podejrzany jest Cooperem.
296
00:19:14,196 --> 00:19:17,908
W sprawie Coopera
sporą rolę odegrał Internet.
297
00:19:20,035 --> 00:19:25,457
Rozdrobniona grupa ludzi dostała narzędzie
do komunikowania się ze sobą.
298
00:19:26,625 --> 00:19:31,796
Jak w każdej sprawie,
aż roi się tam od fałszywych informacji
299
00:19:32,297 --> 00:19:33,381
i szalonych teorii.
300
00:19:33,965 --> 00:19:36,927
Tajna misja rządowa.
301
00:19:37,469 --> 00:19:40,847
Cooper był z Marsa, porwało go UFO.
302
00:19:40,931 --> 00:19:43,058
W tym kierunku to wszystko zmierza.
303
00:19:43,141 --> 00:19:48,855
Żyjemy w czasach,
w których teorie spiskowe są w modzie.
304
00:19:49,731 --> 00:19:52,150
Próba odróżnienia prawdy od fałszu
305
00:19:52,234 --> 00:19:57,155
jest obecnie głównym zajęciem Amerykanów.
306
00:19:58,907 --> 00:20:04,621
Sprawa Coopera to tylko kropla
w oceanie tego zjawiska.
307
00:20:06,706 --> 00:20:10,502
Na jednym z wielu for
jeden użytkownik napisał do drugiego,
308
00:20:10,585 --> 00:20:12,420
że widzi Jezusa na toście.
309
00:20:12,504 --> 00:20:16,841
Linda Lowe zauważyła
w roztopionym serze wizerunek Jezusa.
310
00:20:16,925 --> 00:20:21,763
Ten wizerunek ma w sobie coś słodkiego.
311
00:20:21,846 --> 00:20:25,558
Kiedy na niego patrzę,
mam ochotę się uśmiechnąć.
312
00:20:26,142 --> 00:20:28,645
Wszyscy w tej historii
widzą Jezusa na toście.
313
00:20:28,728 --> 00:20:31,731
Widzimy to, co chcemy.
Ulegamy autosugestii.
314
00:20:31,815 --> 00:20:35,610
Jako ludzie szukamy powiązań
między różnymi rzeczami.
315
00:20:35,694 --> 00:20:39,823
Czasem, gdy wszystko się zgadza,
zakładamy, że te powiązania są prawdą.
316
00:20:40,490 --> 00:20:42,367
Czy to Jezus na toście,
317
00:20:42,450 --> 00:20:45,829
czy twój brat,
którego bierzesz za D.B. Coopera.
318
00:20:45,912 --> 00:20:50,375
W lukach między informacjami
umysł umieszcza nasz system przekonań
319
00:20:50,458 --> 00:20:53,211
i wzmacnia naszą wiarę w to,
że mamy rację.
320
00:20:53,295 --> 00:20:54,963
COOPEREM JEST DUANE WEBER
321
00:20:55,046 --> 00:20:56,673
MYŚLĘ, ŻE WILLIAM J. SMITH
322
00:20:57,465 --> 00:21:02,512
W społeczności internetowej
większość ludzi ma zdecydowane poglądy.
323
00:21:04,723 --> 00:21:07,892
Środowisko internetowe bywa toksyczne.
324
00:21:07,976 --> 00:21:11,062
Niechętnie przyjmuje
w swoje kręgi nowe osoby.
325
00:21:12,272 --> 00:21:15,567
Otrzymujesz setki komentarzy dziennie,
326
00:21:15,650 --> 00:21:18,278
temperatura emocji rośnie bardzo szybko.
327
00:21:19,362 --> 00:21:23,241
Byłem poddawany cyberatakom.
Wykradziono moje pliki.
328
00:21:23,325 --> 00:21:26,828
Uszkodzono mój komputer,
musiałem sformatować dysk.
329
00:21:26,911 --> 00:21:28,204
To było złośliwe.
330
00:21:28,288 --> 00:21:32,792
Za niektórymi atakami
stali inni badacze sprawy D.B. Coopera.
331
00:21:32,876 --> 00:21:35,253
SYTUACJA WYMKNĘŁA SIĘ SPOD KONTROLI
332
00:21:35,337 --> 00:21:40,425
Ktoś opublikował zdjęcie mojej rodziny
i napisał, że mam brzydką żonę i dzieci.
333
00:21:40,508 --> 00:21:46,181
To było szaleństwo. Ludzie próbowali
bronić posiadanych informacji.
334
00:21:50,810 --> 00:21:54,773
Nazywam się Tim Evans, jestem
reporterem śledczym Indianapolis Star.
335
00:21:56,066 --> 00:22:00,236
W 2018 roku do gazety
zadzwonił Tom Colbert.
336
00:22:00,320 --> 00:22:02,947
Ktoś stwierdził,
że powinienem się tym zająć.
337
00:22:03,031 --> 00:22:04,491
Zadzwoniłem do Toma,
338
00:22:04,574 --> 00:22:07,327
a on bardzo chciał
opowiedzieć swoją historię.
339
00:22:07,410 --> 00:22:09,871
Był pewien, że ma świetny temat.
340
00:22:09,954 --> 00:22:12,957
Był bardzo uprzejmy
i komplementował moją pracę.
341
00:22:13,041 --> 00:22:15,752
Odrobił pracę domową i znał moje artykuły.
342
00:22:15,835 --> 00:22:18,880
Trochę mi się przychlebiał.
343
00:22:19,839 --> 00:22:22,926
Powiedział, że to mi
chce opowiedzieć tę historię.
344
00:22:23,426 --> 00:22:26,346
Był w innych gazetach,
więc nie wiem, na ile był szczery.
345
00:22:26,429 --> 00:22:28,306
Często o sobie przypominał.
346
00:22:28,390 --> 00:22:30,600
Pytał, czy robię jakieś postępy.
347
00:22:30,683 --> 00:22:34,729
Był bardziej agresywny i natarczywy
niż typowe źródło.
348
00:22:34,813 --> 00:22:37,482
Zwykle musiałem wyciągać informacje siłą.
349
00:22:37,565 --> 00:22:39,818
On mnie nimi wprost zarzucał.
350
00:22:41,903 --> 00:22:46,950
Tom ma dużo energii w tej sprawie
i sporo w nią zainwestował.
351
00:22:47,575 --> 00:22:50,036
Chce, żeby mu się to zwróciło.
352
00:22:52,080 --> 00:22:55,583
Tom chciał być reżyserem historii,
którą miałem opisać.
353
00:22:55,667 --> 00:22:58,670
Mówił mi, z kim mam rozmawiać.
Ja mam inne metody.
354
00:22:58,753 --> 00:23:01,256
Doceniam jego pomoc i wskazywanie źródeł,
355
00:23:01,339 --> 00:23:03,633
ale sam musiałem dojść do pewnych rzeczy
356
00:23:03,716 --> 00:23:05,969
i ocenić, czy Rackstraw to Cooper.
357
00:23:10,932 --> 00:23:12,225
Tu Bob.
358
00:23:12,308 --> 00:23:14,352
Panie Rackstraw, tu Tim Evans.
359
00:23:14,436 --> 00:23:17,147
Jestem dziennikarzem Indianapolis Star.
360
00:23:17,230 --> 00:23:21,985
Przepraszam, że dzwonię tak nagle,
ale skontaktował się ze mną Tom Colbert.
361
00:23:22,068 --> 00:23:27,073
Twierdzi, że jest pan D.B. Cooperem.
362
00:23:27,157 --> 00:23:29,993
Nie wiem, o co mu chodzi.
Ciągle mnie nęka.
363
00:23:30,076 --> 00:23:31,536
Od kilku lat.
364
00:23:31,619 --> 00:23:34,581
Złożyłem przeciw niemu pozew.
365
00:23:34,664 --> 00:23:38,793
Teraz wysyła
sześciostronicowy skrót swoich wynurzeń
366
00:23:38,877 --> 00:23:41,463
do całej masy małomiasteczkowych gazet,
367
00:23:41,546 --> 00:23:46,176
co skutkuje zmasowanym atakiem
dziennikarzy na mnie.
368
00:23:46,259 --> 00:23:47,927
Tak to wygląda.
369
00:23:48,011 --> 00:23:50,305
Złożył pan przeciw niemu pozew?
370
00:23:51,431 --> 00:23:53,641
- Proces się zbliża.
- Rozumiem.
371
00:23:53,725 --> 00:23:56,144
Niech pan nic o mnie nie pisze.
372
00:23:56,227 --> 00:23:58,104
Albo też pana pozwę.
373
00:23:58,188 --> 00:24:00,148
Czyli nie jest pan…
374
00:24:00,231 --> 00:24:03,485
Zaprzecza pan teorii Colberta?
375
00:24:03,985 --> 00:24:07,405
Nie idźmy na łatwiznę.
To pytanie za 40 milionów, do diaska.
376
00:24:07,489 --> 00:24:09,449
Niech sam na nie odpowie.
377
00:24:09,532 --> 00:24:12,911
Twierdzi, że jest pan Cooperem.
Ma pan szansę zaprzeczyć.
378
00:24:13,411 --> 00:24:16,915
Albo szansę
wkopania się głębiej w tę sprawę.
379
00:24:17,499 --> 00:24:19,209
Podczas wywiadu z Rackstrawem
380
00:24:19,292 --> 00:24:22,629
dałem mu ze cztery szanse
na zaprzeczenie, że jest Cooperem.
381
00:24:22,712 --> 00:24:24,631
Że ma z tym cokolwiek wspólnego.
382
00:24:24,714 --> 00:24:27,800
Droczył się z ludźmi,
podsycając tę niepewność.
383
00:24:27,884 --> 00:24:30,553
Zachowywał się,
jakby wiedział więcej, niż mówi.
384
00:24:30,637 --> 00:24:33,264
Czułem, że lubi być uważany za Coopera.
385
00:24:33,348 --> 00:24:35,558
Lubił podtrzymywać tę tajemnicę.
386
00:24:35,642 --> 00:24:37,685
Wiedział, co robi Colbert.
387
00:24:37,769 --> 00:24:40,438
Znał szczegóły i grafik jego pracy.
388
00:24:40,939 --> 00:24:42,607
To też było intrygujące.
389
00:24:42,690 --> 00:24:44,526
Skąd tyle wiedział?
390
00:24:44,609 --> 00:24:47,779
Działali razem?
Czy naprawdę byli przeciwnikami?
391
00:24:47,862 --> 00:24:48,947
O co chodzi?
392
00:24:50,657 --> 00:24:53,535
Może razem
chcieli zarobić na tej historii?
393
00:24:54,035 --> 00:24:57,789
Gdyby mogli to razem osiągnąć,
394
00:24:57,872 --> 00:25:01,000
Rackstraw z pewnością by na to poszedł.
395
00:25:01,084 --> 00:25:06,464
Jedyne, co go powstrzymywało,
to przyznanie się do przestępstwa.
396
00:25:07,048 --> 00:25:11,553
Podobno Colbert
zaoferował mu pieniądze za przyznanie się.
397
00:25:12,845 --> 00:25:15,098
Mamy dla ciebie dobrą wiadomość.
398
00:25:15,181 --> 00:25:18,935
Zaczyna się
od czeku na 20 tysięcy dolarów,
399
00:25:19,018 --> 00:25:21,020
by zachęcić cię do powiedzenia prawdy.
400
00:25:21,104 --> 00:25:25,024
To była bardzo ciekawa relacja.
401
00:25:26,192 --> 00:25:28,820
Rackstraw był narcystycznym socjopatą.
402
00:25:28,903 --> 00:25:30,321
Naprawdę.
403
00:25:30,405 --> 00:25:31,823
Próbował nas przyciągnąć,
404
00:25:31,906 --> 00:25:34,534
ale po tamtej zasadzce
już nie reagowaliśmy.
405
00:25:35,118 --> 00:25:37,245
Nigdy więcej z nim nie rozmawiałem.
406
00:25:37,328 --> 00:25:40,915
Skupiłem się na gromadzeniu dowodów.
407
00:25:41,791 --> 00:25:48,131
Słyszał pan o człowieku z Indiany,
który rzekomo rozkodował wiadomości…
408
00:25:48,214 --> 00:25:50,800
Chodzi o niejakiego Sherwooda?
409
00:25:50,883 --> 00:25:52,260
Zgadza się.
410
00:25:52,343 --> 00:25:57,807
To był moment euforii dla Colberta,
który łapał się ostatniej deski ratunku.
411
00:26:04,522 --> 00:26:09,444
W grudniu 2017 roku
znalazłem w Internecie list,
412
00:26:09,527 --> 00:26:14,824
który D.B. Cooper napisał do gazet.
413
00:26:16,451 --> 00:26:18,578
W następstwie porwania samolotu
414
00:26:19,245 --> 00:26:22,165
osoba podszywająca się pod Coopera
415
00:26:22,665 --> 00:26:28,087
wysyłała do gazet listy,
w których szydziła z FBI.
416
00:26:29,589 --> 00:26:31,132
„Nie złapiecie mnie!”.
417
00:26:31,883 --> 00:26:35,053
Ktokolwiek to był, dostarczał informacji,
418
00:26:35,136 --> 00:26:39,515
które mógł znać jedynie porywacz.
419
00:26:40,808 --> 00:26:45,647
Niektóre z tych listów
zostały ujawnione w tym samym czasie.
420
00:26:45,730 --> 00:26:49,859
Ale dowiedzieliśmy się,
że niektórych listów
421
00:26:49,942 --> 00:26:52,278
celowo nie opublikowano.
422
00:26:53,321 --> 00:26:56,824
Zdobyliśmy dostęp
do tych nieopublikowanych listów,
423
00:26:56,908 --> 00:27:00,787
powołując się
na ustawę o wolności informacji.
424
00:27:00,870 --> 00:27:02,413
Zadzwoniłem do Toma.
425
00:27:02,497 --> 00:27:05,875
Zapytałem, co to za liczby,
których nikt nie rozgryzł.
426
00:27:05,958 --> 00:27:08,252
Odpowiedział, że FBI było bezradne.
427
00:27:08,753 --> 00:27:11,798
Kiedyś pracowałem z szyframi,
więc poprosiłem o ten list.
428
00:27:12,298 --> 00:27:13,549
Dla rozrywki.
429
00:27:15,134 --> 00:27:19,514
Wysłał mi go, a ja spędzałem nad nim
dziesięć godzin dziennie
430
00:27:19,597 --> 00:27:22,100
przez około dwa tygodnie.
431
00:27:23,142 --> 00:27:28,064
Wykorzystałem wszystkie znane mi szyfry.
432
00:27:28,815 --> 00:27:30,650
Dotarłem do momentu,
433
00:27:32,652 --> 00:27:34,195
w którym zrozumiałem,
434
00:27:34,278 --> 00:27:37,407
że muszę zrozumieć, jak myśli Rackstraw.
435
00:27:37,490 --> 00:27:38,866
I co go kręci.
436
00:27:41,244 --> 00:27:43,788
Patrzyłem na ten jeden zestaw liczb.
437
00:27:44,539 --> 00:27:47,291
Dlaczego trzy razy umieścił tam 71?
438
00:27:47,375 --> 00:27:48,376
Chwila.
439
00:27:48,459 --> 00:27:51,713
Liczba 371?
To był mój oddział w Wietnamie.
440
00:27:52,922 --> 00:27:56,259
Wtedy Rackstraw
chciał być ze swoją jednostką.
441
00:27:58,469 --> 00:28:02,306
Zapisałem wszystko,
co robiliśmy w Wietnamie,
442
00:28:02,890 --> 00:28:05,518
i zacząłem się przyglądać tym cyfrom.
443
00:28:06,352 --> 00:28:09,313
Na górze znajduje się siedem liter C.
444
00:28:11,065 --> 00:28:12,775
Siedem C to 21.
445
00:28:14,068 --> 00:28:18,281
Agencja Bezpieczeństwa Armii,
do której należały wszystkie jednostki.
446
00:28:18,865 --> 00:28:20,742
ASA, 21.
447
00:28:21,576 --> 00:28:23,786
Byłem już wtedy w domu.
448
00:28:24,662 --> 00:28:25,538
Bingo!
449
00:28:28,958 --> 00:28:31,544
Rick Sherwood wykorzystał technikę,
450
00:28:31,627 --> 00:28:34,630
którą można nazwać
prostą angielską gematrią.
451
00:28:35,214 --> 00:28:38,634
Zakłada ona zamianę liter na liczby.
452
00:28:38,718 --> 00:28:41,888
A równa się jeden,
B równa się dwa i tak dalej.
453
00:28:42,388 --> 00:28:45,057
W gematrii się je sumuje.
454
00:28:45,141 --> 00:28:51,355
Jeśli dwa wyrażenia mają tę samą wartość,
to powinny być ze sobą powiązane.
455
00:28:52,148 --> 00:28:55,985
Na przykład
George W. Bush i John F. Kerry.
456
00:28:56,068 --> 00:29:00,156
To oczywiście kandydaci
w wyborach prezydenckich w 2004.
457
00:29:00,656 --> 00:29:03,159
Czy istnieje między nimi
mistyczny związek?
458
00:29:03,910 --> 00:29:06,037
To raczej zwykły zbieg okoliczności.
459
00:29:06,746 --> 00:29:08,623
Jeśli weźmiemy Dennisa Rodmana,
460
00:29:09,499 --> 00:29:11,918
suma liter również da nam 130.
461
00:29:13,377 --> 00:29:16,172
Nie wierzę w żadne teorie spiskowe.
462
00:29:16,672 --> 00:29:19,425
Udało mi się złamać ten kod…
463
00:29:21,719 --> 00:29:23,679
bo byłem w tym oddziale.
464
00:29:26,599 --> 00:29:30,436
Jednostka 371 zajmowała się nasłuchem.
465
00:29:31,187 --> 00:29:34,065
Byliśmy częścią
Agencji Bezpieczeństwa Armii.
466
00:29:34,982 --> 00:29:38,361
Nasze tajne helikoptery
wylatywały z jedenastej bazy.
467
00:29:39,529 --> 00:29:42,949
Nasze istnienie
468
00:29:43,991 --> 00:29:45,827
było ściśle tajne.
469
00:29:48,496 --> 00:29:52,959
Wszystkie cztery rzeczy się sumowały.
Dotyczyły mojej jednostki.
470
00:29:54,377 --> 00:29:58,297
Rackstraw przebywał w niej
przez sześć tygodni.
471
00:30:00,633 --> 00:30:02,051
Czy to przypadek?
472
00:30:03,678 --> 00:30:05,763
Istniał związek między tym,
473
00:30:05,847 --> 00:30:08,266
co robił w Azji Południowo-Wschodniej
474
00:30:08,349 --> 00:30:14,480
a tym, co udało się odszyfrować
z listów D.B. Coopera.
475
00:30:14,564 --> 00:30:16,607
To dosyć silna korelacja.
476
00:30:19,694 --> 00:30:23,948
Sprawa D.B. Coopera to przypadek sytuacji,
w której ludzie chcą,
477
00:30:24,782 --> 00:30:27,326
by wszystko pasowało do ich wyobrażeń
478
00:30:27,410 --> 00:30:31,038
i odrzucają rzeczy,
które do nich nie pasują.
479
00:30:31,122 --> 00:30:35,543
Skupiają się tylko na tym,
co pasuje do ich teorii.
480
00:30:35,626 --> 00:30:39,338
Trudno się z nimi kłócić,
bo te elementy rzeczywiście pasują.
481
00:30:39,422 --> 00:30:45,261
Odrzuconymi faktami
nikt się już później nie zajmuje.
482
00:30:47,305 --> 00:30:50,308
Szyfry są po to,
by nie dało się ich załamać.
483
00:30:50,808 --> 00:30:54,145
Jeśli chcesz mieć szansę
na złamanie szyfru,
484
00:30:54,645 --> 00:30:57,607
musisz znać człowieka, który go stworzył.
485
00:30:58,816 --> 00:31:01,444
Ja dosyć dobrze znałem Rackstrawa.
486
00:31:01,527 --> 00:31:04,447
Pokazywał, że jest mądrzejszy od innych.
487
00:31:05,031 --> 00:31:08,117
Widać to we wszystkim, co napisał.
488
00:31:09,160 --> 00:31:10,620
Ale ostatni list
489
00:31:11,203 --> 00:31:12,204
był kluczem.
490
00:31:12,288 --> 00:31:14,790
Pojawia się w nim nazwisko Rackstrawa.
491
00:31:16,959 --> 00:31:20,046
Tom uważa, że to nie on,
bo pisze o swoim wujku.
492
00:31:20,880 --> 00:31:23,090
Powiedziałem, że wcale nie.
493
00:31:23,174 --> 00:31:24,800
Że pisze o Wuju Samie.
494
00:31:25,843 --> 00:31:29,931
Przeczytałem go dwa razy.
Powiedziałem, że tak działa Rackstraw.
495
00:31:30,014 --> 00:31:31,807
Że jest D.B. Cooperem.
496
00:31:32,808 --> 00:31:34,268
Ostatnia linijka:
497
00:31:34,352 --> 00:31:38,606
„Powiedzcie gliniarzom, że D.B. Cooper
to nie jest moje prawdziwe imię”.
498
00:31:38,689 --> 00:31:42,360
Zastanowiło mnie, czy w tym liście
zawarł swoje prawdziwe imię.
499
00:31:43,069 --> 00:31:46,948
Dodałem litery tego zdania
i wyszła mi liczba 269.
500
00:31:48,491 --> 00:31:51,035
Później wziąłem frazę
„Robert W. Rackstraw”.
501
00:31:51,118 --> 00:31:55,456
Wiedziałem, że był porucznikiem.
Dodałem jeszcze słowo „jestem”.
502
00:31:56,207 --> 00:31:58,334
Zmieniając to wyrażenie na liczby,
503
00:32:00,086 --> 00:32:00,962
wychodzi nam
504
00:32:02,046 --> 00:32:04,256
również 269.
505
00:32:10,596 --> 00:32:12,723
W tym liście
506
00:32:13,683 --> 00:32:15,017
przedstawił się.
507
00:32:15,101 --> 00:32:17,895
To była dla mnie chwila olśnienia.
508
00:32:20,690 --> 00:32:24,610
Gdy szukasz w czymkolwiek
zaszyfrowanej wiadomości,
509
00:32:24,694 --> 00:32:27,154
masz nieskończoną liczbę możliwości.
510
00:32:27,238 --> 00:32:30,533
Z tych dokumentów
możesz wyczytać, co zechcesz.
511
00:32:30,616 --> 00:32:33,202
To forma efektu potwierdzenia.
512
00:32:34,286 --> 00:32:39,375
Moim zdaniem te listy
nie są żadnym dowodem na to,
513
00:32:40,334 --> 00:32:43,504
że Rackstraw to Cooper.
514
00:32:44,296 --> 00:32:50,261
„Jestem SpongeBob Kanciastoporty”
również da nam 269.
515
00:32:50,344 --> 00:32:54,473
To nie znaczy,
że SpongeBob jest D.B. Cooperem.
516
00:32:54,974 --> 00:32:58,227
SPONGEBOB KANCIASTOPORTY
517
00:33:01,272 --> 00:33:04,900
Mówisz o SpongBobie Kanciastoportym.
518
00:33:04,984 --> 00:33:06,902
Ale jaki to ma związek?
519
00:33:08,070 --> 00:33:11,532
Czy na pewno mam rację?
Tego nie powiedziałem.
520
00:33:12,033 --> 00:33:15,119
Można wymyślić różne interpretacje,
521
00:33:15,619 --> 00:33:19,498
ale tak właśnie komunikuje się Rackstraw.
To jego styl działania.
522
00:33:20,499 --> 00:33:22,668
Chodzi o kodowanie interpretacyjne.
523
00:33:23,461 --> 00:33:27,256
Sposób, w jaki opisuje różne rzeczy,
524
00:33:27,798 --> 00:33:32,636
w połączeniu z wiedzą o tym człowieku,
podsunęły mi rozwiązanie pod nos.
525
00:33:32,720 --> 00:33:33,846
Interpretację.
526
00:33:35,639 --> 00:33:38,225
Doszukiwanie się związków,
które nie istnieją,
527
00:33:38,309 --> 00:33:43,564
to prawdziwe zagrożenie,
gdy próbujemy prowadzić badania naukowe.
528
00:33:43,647 --> 00:33:47,902
Nie wyciągamy informacji z danych,
tylko z własnego umysłu,
529
00:33:47,985 --> 00:33:50,529
opierając się na swoich założeniach.
530
00:33:51,697 --> 00:33:54,700
Uważamy,
że proces dekodowania był dokładny.
531
00:33:54,784 --> 00:33:56,786
Szczegółowo opisuje to,
532
00:33:57,703 --> 00:34:01,165
co Rackstraw o sobie mówił.
533
00:34:01,832 --> 00:34:04,877
Nazwisko Rackstrawa pojawia się
w zakodowanych listach.
534
00:34:04,960 --> 00:34:08,464
Te kody sięgają czasów I wojny światowej.
535
00:34:08,547 --> 00:34:14,428
Rozszyfrował je nie tylko
wybitny kryptolog,
536
00:34:15,012 --> 00:34:17,598
ale i podpułkownik Roberta Rackstrawa.
537
00:34:17,681 --> 00:34:20,726
Ocenił ten szyfr jako autentyczny.
538
00:34:21,227 --> 00:34:24,688
Nie będę się kłócił
ze stuletnią księgą szyfrów,
539
00:34:24,772 --> 00:34:28,734
podpułkownikiem
ani z wybitnym kryptologiem.
540
00:34:28,818 --> 00:34:31,654
Gdy mówią, że kody się zgadzają,
to się zgadzają.
541
00:34:32,238 --> 00:34:34,865
Czy to Rackstraw? Tak, to on.
542
00:34:35,991 --> 00:34:36,909
To pewne.
543
00:34:36,992 --> 00:34:41,288
Ale nie dopowiadajcie sobie więcej.
Traktujcie go tylko jako porywacza.
544
00:34:41,956 --> 00:34:44,291
Chodzi o CIA. Bez żartów.
545
00:34:45,167 --> 00:34:47,419
Czy był zamieszany w inne rzeczy? Tak.
546
00:34:50,047 --> 00:34:51,882
Nie wolno mi o tym mówić.
547
00:35:05,396 --> 00:35:07,231
Jak wielkie to rozczarowanie,
548
00:35:07,815 --> 00:35:10,192
kiedy nie możesz udowodnić swojej racji
549
00:35:10,276 --> 00:35:13,195
i sprawić, że ludzie
zainteresują się twoją historią?
550
00:35:15,281 --> 00:35:18,242
Tylko nielicznych stać na to,
by się nie poddawać.
551
00:35:26,167 --> 00:35:28,961
NIEUJAWNIONA LOKALIZACJA
552
00:35:36,218 --> 00:35:40,931
Jesteśmy tu dziś z powodu Russa i Kristy.
553
00:35:41,515 --> 00:35:45,477
Mają nowe informacje
na temat łupów i spadochronu Coopera.
554
00:35:46,437 --> 00:35:50,357
Kristy i Russ odezwali się
zaraz po pierwszym filmie dokumentalnym.
555
00:35:50,441 --> 00:35:52,985
Mają na nazwisko Cooper. To przypadek.
556
00:35:53,694 --> 00:35:57,948
Kristy powiedziała, że wraz z mężem
wyznaczyli trasę ucieczki Coopera.
557
00:35:58,490 --> 00:36:01,911
Że wiedzą, gdzie może być
zakopany spadochron. Serio?
558
00:36:02,536 --> 00:36:07,374
Gdy opowiedział mi tę historię,
zrozumiałam, że musimy się tym podzielić.
559
00:36:07,458 --> 00:36:11,670
Tę historię opowiedziano
przy jednym ze stolików małego lotniska.
560
00:36:11,754 --> 00:36:16,675
Według naszego źródła, Russa Coopera,
który usłyszał tę historię,
561
00:36:16,759 --> 00:36:19,178
opowiadał ją człowiek o imieniu Wally.
562
00:36:19,261 --> 00:36:23,432
Był podobno jedną z czterech osób,
które pomogły D.B. Cooperowi uciec.
563
00:36:26,143 --> 00:36:29,396
Według Wally’ego w noc porwania samolotu
564
00:36:29,480 --> 00:36:33,609
Cooper wylądował
jakieś 400 metrów od lądowiska Goheen.
565
00:36:34,235 --> 00:36:36,862
Czekało na niego trzech mężczyzn.
566
00:36:37,488 --> 00:36:44,328
Załadowali się do małego samolotu
razem z 50 tysiącami dolarów i bombą.
567
00:36:45,412 --> 00:36:50,209
Polecieli nad jezioro Vancouver,
gdzie wyrzucili pieniądze i bombę,
568
00:36:50,793 --> 00:36:55,589
by zostawić fałszywy ślad sugerujący,
że wpadł do jeziora i utonął.
569
00:36:56,590 --> 00:37:01,679
Potem Cooper przebrał się,
zmienił samolot na lotnisku Scappoose
570
00:37:01,762 --> 00:37:07,393
i poleciał z powrotem do Portland,
gdzie przesiadł się na lot do Las Vegas.
571
00:37:09,311 --> 00:37:12,606
Pozostałe 150 tysięcy i spadochron
572
00:37:12,690 --> 00:37:16,902
załadowano do pickupa,
który pojechał w ustalone miejsce.
573
00:37:16,986 --> 00:37:20,864
Rozpoznałem je z opisu Wally’ego.
574
00:37:22,491 --> 00:37:25,995
Odbyliśmy tam kilka wypraw.
Zebraliśmy 13 członków zespołu.
575
00:37:28,163 --> 00:37:34,712
Jesteśmy tu, by odpowiedzieć na pytania,
które zadają sobie tysiące ludzi.
576
00:37:36,130 --> 00:37:39,049
- I co myślisz?
- Znajdziemy go.
577
00:37:41,176 --> 00:37:46,724
Wykrywacz metali
zareaguje nawet na zakopaną sprzączkę.
578
00:37:52,521 --> 00:37:55,691
- Zobacz, co znalazła.
- Co to jest?
579
00:37:55,774 --> 00:37:57,276
- Nie wiadomo.
- Materiał.
580
00:37:58,027 --> 00:38:00,696
- Wygląda jak nylon.
- Kawałek worka.
581
00:38:01,572 --> 00:38:02,948
Może na ziemniaki.
582
00:38:03,949 --> 00:38:07,619
Może pochodzić z wielu rzeczy,
na przykład ze spadochronu.
583
00:38:08,704 --> 00:38:10,039
Leżał tutaj.
584
00:38:11,206 --> 00:38:13,000
- Na powierzchni?
- Tak.
585
00:38:13,083 --> 00:38:14,710
Poszukajmy głębiej.
586
00:38:14,793 --> 00:38:16,587
Może znajdziemy coś jeszcze.
587
00:38:18,088 --> 00:38:21,258
- Proszę bardzo.
- Coś tu jest.
588
00:38:21,759 --> 00:38:23,177
Kawałek rury czy coś.
589
00:38:23,886 --> 00:38:25,804
Nie jest to element spadochronu.
590
00:38:28,432 --> 00:38:31,018
- Rura.
- Zatrzymasz to, prawda?
591
00:38:31,101 --> 00:38:33,520
- Oczywiście.
- Sprawdź, co to jest.
592
00:38:33,604 --> 00:38:37,191
To może być część pokrowca.
593
00:38:38,317 --> 00:38:40,069
Trudno powiedzieć.
594
00:38:40,152 --> 00:38:41,278
To może być uprząż.
595
00:38:47,576 --> 00:38:53,082
Uważam, że jesteśmy w dobrym miejscu.
Ciężko znaleźć nylon z wykrywaczem metalu.
596
00:38:53,165 --> 00:38:55,084
Tylko tyle chcę powiedzieć.
597
00:38:55,167 --> 00:38:57,544
- Nam się udało.
- Zgadza się.
598
00:38:57,628 --> 00:39:01,131
Znaleźliśmy coś,
co uważamy za fragment spadochronu.
599
00:39:01,673 --> 00:39:02,633
Pasek.
600
00:39:02,716 --> 00:39:04,885
Zawieźliśmy go do FBI.
601
00:39:05,844 --> 00:39:08,472
Dostaliśmy cynk o lokalizacji spadochronu,
602
00:39:09,056 --> 00:39:12,518
znaleźliśmy go i przekazaliśmy FBI
pięć próbek do zbadania.
603
00:39:12,601 --> 00:39:14,686
FBI się do nas nie odezwało.
604
00:39:14,770 --> 00:39:18,482
Tom czasami wpadał w pułapkę myślenia:
605
00:39:18,565 --> 00:39:22,277
„Nie ujrzałbym tego,
gdybym w to nie uwierzył”.
606
00:39:22,861 --> 00:39:25,322
Znaleźli kawałek nylonowego paska
607
00:39:25,406 --> 00:39:31,995
i od razu zaczęli rozgłaszać,
że wiedzą, gdzie zakopano spadochron.
608
00:39:32,079 --> 00:39:33,539
To przecież brak logiki.
609
00:39:34,373 --> 00:39:36,500
Takie rzeczy mnie niepokoją.
610
00:39:37,668 --> 00:39:40,796
W tym rejonie miały miejsce wycinki drzew.
611
00:39:41,338 --> 00:39:44,341
Na przestrzeni lat wiele się tam działo.
612
00:39:45,676 --> 00:39:49,012
Nie wiem, czy analiza tych przedmiotów
613
00:39:49,680 --> 00:39:52,141
pozwoliła stwierdzić, że to spadochron.
614
00:39:52,641 --> 00:39:53,892
Nie sądzę.
615
00:39:54,393 --> 00:39:58,313
Może okazało się,
że to nic takiego, a może…
616
00:39:58,397 --> 00:40:00,232
Kto wie, co to było?
617
00:40:01,275 --> 00:40:06,572
Ale śmiem twierdzić i założę się,
618
00:40:06,655 --> 00:40:11,326
że FBI nie kiwnęło palcem
w sprawie tego spadochronu.
619
00:40:11,410 --> 00:40:15,789
Nie interesuje ich
rozwiązanie sprawy D.B. Coopera.
620
00:40:16,373 --> 00:40:17,499
W ogóle.
621
00:40:21,462 --> 00:40:27,134
To jedna z najciekawszych spraw,
którymi zajmowałem się w FBI.
622
00:40:27,217 --> 00:40:29,261
Ale tylko dlatego, że ciągle trwa.
623
00:40:30,471 --> 00:40:31,972
Minęło 50 lat.
624
00:40:32,473 --> 00:40:35,142
Nie jesteśmy bliżej
poznania tożsamości Coopera.
625
00:40:35,225 --> 00:40:37,269
Mamy podejrzanych.
626
00:40:37,352 --> 00:40:40,647
Ciągle pojawiają się nowi,
a starzy są zapominani.
627
00:40:41,148 --> 00:40:44,234
Żaden nie ma jednak
bezpośredniego związku ze sprawą.
628
00:40:45,360 --> 00:40:48,947
W 50 rocznicę
porwania samolotu przez D.B. Coopera
629
00:40:49,031 --> 00:40:53,619
nie mogę z żadną pewnością stwierdzić,
kim on naprawdę był.
630
00:40:53,702 --> 00:40:57,331
Twierdzenie, że posiada się tę wiedzę,
jest nieodpowiedzialne.
631
00:40:57,873 --> 00:41:04,338
Mogę jednak stwierdzić,
że wiem o nim więcej niż w zeszłym roku.
632
00:41:05,672 --> 00:41:09,009
Co roku dowiadujemy się czegoś więcej.
633
00:41:09,092 --> 00:41:11,553
Nowe tropy są analizowane
na różne sposoby.
634
00:41:11,637 --> 00:41:14,806
Nie jestem teraz zakochany
w żadnym podejrzanym.
635
00:41:15,849 --> 00:41:18,644
Ale wiem, gdzie kieruje mnie mój kompas.
636
00:41:19,770 --> 00:41:23,023
Wskazuje mi północ. Kanadę.
637
00:41:23,106 --> 00:41:24,525
KOLUMBIA BRYTYJSKA
638
00:41:24,608 --> 00:41:30,155
Czuję, że w Kanadzie jest wiele wskazówek,
które nigdy nie zostały sprawdzone.
639
00:41:30,906 --> 00:41:35,244
FBI nigdy nie zbadało znaczenia
nazwiska „Dan Cooper”.
640
00:41:36,245 --> 00:41:38,997
Dan Cooper to francuski bohater komiksów,
641
00:41:39,665 --> 00:41:43,043
który latał samolotami
i wyskakiwał z nich.
642
00:41:43,877 --> 00:41:47,047
Ludzie naprawdę wierzą w to, co mówi FBI.
643
00:41:47,798 --> 00:41:50,801
Prawda jest taka,
że agentami FBI są również ludzie.
644
00:41:50,884 --> 00:41:54,888
Największą pracę w tej sprawie
wykonali detektywi obywatelscy.
645
00:41:57,474 --> 00:42:00,811
Ludzie, którzy z pasją
podążali za różnymi tropami.
646
00:42:00,894 --> 00:42:05,649
Tacy, którzy odkryli francuski komiks
i którzy szukają w Internecie prawdy.
647
00:42:09,611 --> 00:42:11,029
Pojechałbym na północ.
648
00:42:11,613 --> 00:42:16,201
Nie marnowałbym czasu w Stanach.
Pojechałbym prosto do Kanady.
649
00:43:21,516 --> 00:43:23,310
Napisy: Tomasz Suchoń