1 00:00:08,134 --> 00:00:10,970 NETFLIX — SERIAL DOKUMENTALNY 2 00:00:15,475 --> 00:00:17,560 Wszyscy pragniemy wolności, 3 00:00:17,643 --> 00:00:21,022 ale jedna siła trzyma nas na uwięzi całe nasze życie. 4 00:00:21,105 --> 00:00:22,231 To grawitacja. 5 00:00:24,067 --> 00:00:28,154 Cooper zrobił coś, za czym wszyscy tęsknimy, choć tego nie wiemy. 6 00:00:30,031 --> 00:00:31,616 Stał się wyjątkowy. 7 00:00:33,618 --> 00:00:35,578 Przeciwstawił się grawitacji, 8 00:00:36,454 --> 00:00:38,247 systemowi. 9 00:00:40,541 --> 00:00:46,005 To klasyczna amerykańska tajemnica, którą wciąż żyjemy 50 lat później. 10 00:00:46,089 --> 00:00:49,217 Pewne jej aspekty może badać każdy, 11 00:00:49,300 --> 00:00:53,387 kto ma do dyspozycji laptop. Każdy może być detektywem. 12 00:00:55,264 --> 00:00:59,102 To świetna zagadka dla ery Internetu. 13 00:00:59,185 --> 00:01:00,686 SZUKAJ 14 00:01:01,437 --> 00:01:03,481 Jest piękna w swej niewinności. 15 00:01:06,567 --> 00:01:08,736 Jakbyśmy widzieli Jamesa Bonda. 16 00:01:08,820 --> 00:01:12,156 Wytworny dżentelmen w garniturze 17 00:01:12,240 --> 00:01:15,952 zamawia bourbona siódemkę i wyskakuje z samolotu w środku nocy. 18 00:01:16,035 --> 00:01:18,412 Jest w tym coś kozackiego. 19 00:01:19,956 --> 00:01:22,875 Nikogo nie skrzywdził. Uwolnił pasażerów. 20 00:01:22,959 --> 00:01:26,546 Dostał 200 tysięcy i wyskoczył. 21 00:01:26,629 --> 00:01:27,755 W czasie burzy. 22 00:01:29,173 --> 00:01:31,717 I uszło mu to na sucho. Całkiem sprytne, co? 23 00:01:33,177 --> 00:01:36,305 Cooper zaspokoił pragnienie wielu osób, 24 00:01:36,848 --> 00:01:39,767 by zdobyć 200 tysięcy dolarów i zniknąć. 25 00:01:40,852 --> 00:01:43,146 Ta historia będzie wiecznie żywa. 26 00:02:20,057 --> 00:02:23,853 JEZUS NA TOŚCIE 27 00:02:31,360 --> 00:02:34,030 Prowadzenie tego śledztwa było dla nas trudne. 28 00:02:34,113 --> 00:02:35,990 Wydaliśmy sporo własnych pieniędzy. 29 00:02:36,073 --> 00:02:40,494 Przez pięć lat dopracowywałem tę historię, by sprzedać ją History Channel. 30 00:02:40,578 --> 00:02:42,538 To była nie lada podróż. 31 00:02:44,457 --> 00:02:48,336 To był wspaniały moment, gdy Tom sprzedał swoje materiały History. 32 00:02:48,419 --> 00:02:52,089 Czasem pakujemy w jakiś projekt mnóstwo pieniędzy 33 00:02:52,173 --> 00:02:54,175 i nie dostajemy nic w zamian. 34 00:02:55,593 --> 00:02:59,889 History Channel chciało zaangażować mnie i Toma. 35 00:03:01,474 --> 00:03:03,100 Przekonajcie nas. 36 00:03:03,184 --> 00:03:04,769 - Zróbmy to. - Świetnie. 37 00:03:08,064 --> 00:03:12,777 Mieliśmy przedstawić całą sprawę Tomowi Fuentesowi, 38 00:03:12,860 --> 00:03:16,113 byłemu długoletniemu dyrektorowi FBI, 39 00:03:16,864 --> 00:03:18,449 oraz autorowi kryminałów. 40 00:03:22,078 --> 00:03:25,998 Tom Fuentes był pod wrażeniem tego, co udało nam się osiągnąć. 41 00:03:26,082 --> 00:03:30,002 Stwierdził, że na 90 procent Rackstraw jest D.B. Cooperem. 42 00:03:33,214 --> 00:03:36,217 ROBERT W. RACKSTRAW: CYBERŚLEDZTWO 43 00:03:39,095 --> 00:03:40,554 Ale w ciągu pół roku 44 00:03:41,305 --> 00:03:42,682 wszystko się zmieniło. 45 00:03:44,016 --> 00:03:49,105 Wszystkie dowody, które przedstawili w History Channel, były przekonujące. 46 00:03:49,605 --> 00:03:51,274 Ale według Toma Colberta 47 00:03:51,357 --> 00:03:57,530 program potoczył się w kierunku, o którym nikt ich nie uprzedził. 48 00:03:57,613 --> 00:03:59,657 Jesteśmy tu, by przedstawić wam 49 00:03:59,740 --> 00:04:03,369 nasze najnowsze ustalenia w tej sprawie. 50 00:04:05,454 --> 00:04:06,580 To była zasadzka. 51 00:04:09,083 --> 00:04:14,880 Do drugiego odcinka programu FBI zaprosiło stewardesę z tamtego lotu. 52 00:04:15,673 --> 00:04:18,926 Miała przed kamerą 53 00:04:19,010 --> 00:04:23,597 obejrzeć zdjęcia potencjalnych D.B. Cooperów. 54 00:04:24,181 --> 00:04:26,434 Pomyślałem, że to dziwne. 55 00:04:26,517 --> 00:04:31,439 Ta kobieta od wieków nie udzielała żadnych wywiadów. 56 00:04:32,273 --> 00:04:34,483 STEWARDESA LOTU NW305 57 00:04:34,567 --> 00:04:37,611 Czy to człowiek, obok którego pani siedziała? 58 00:04:37,695 --> 00:04:38,988 Nie sądzę. 59 00:04:39,822 --> 00:04:40,823 Raczej nie. 60 00:04:40,906 --> 00:04:42,700 Pod koniec odcinka 61 00:04:42,783 --> 00:04:46,954 obejrzała zestaw zdjęć w obecności FBI i Fuentesa. 62 00:04:47,038 --> 00:04:48,664 Wszystkie odrzuciła. 63 00:04:48,748 --> 00:04:51,542 Zniszczyła całą naszą teorię. 64 00:04:52,668 --> 00:04:57,548 Gdy do tego doszło, poczułem, jak z Toma schodzi powietrze. 65 00:04:58,632 --> 00:05:01,886 Jak wiemy, naoczni świadkowie są niewiarygodni. 66 00:05:01,969 --> 00:05:03,637 Tym bardziej 40 lat później. 67 00:05:03,721 --> 00:05:07,683 I nie widząc podejrzanego w tych samych okolicznościach. 68 00:05:07,767 --> 00:05:09,769 Wiedziałem, że go nie rozpozna. 69 00:05:09,852 --> 00:05:12,563 Gdyby tak było, chyba bym zemdlał. 70 00:05:13,105 --> 00:05:17,151 Prawnicy procesowi powiedzą wam, że wiarygodność naocznych świadków 71 00:05:17,735 --> 00:05:20,154 w najlepszym wypadku sięga 50 procent. 72 00:05:20,237 --> 00:05:25,701 Czterech ludzi widzących to samo opisze sytuację zupełnie inaczej. 73 00:05:25,785 --> 00:05:28,996 Nie chodzi tylko o ich postrzeganie danego zdarzenia. 74 00:05:29,080 --> 00:05:30,581 Chodzi też o uprzedzenia. 75 00:05:30,664 --> 00:05:33,334 Jestem przekonany, że Rackstraw to nie Cooper. 76 00:05:34,794 --> 00:05:39,090 Do programu w History Channel zgromadziliśmy 93 dowody. 77 00:05:39,173 --> 00:05:41,133 Mieliśmy złamane kody, 78 00:05:41,217 --> 00:05:44,845 mieliśmy świadków, a Rackstraw miał wymagane umiejętności. 79 00:05:44,929 --> 00:05:47,306 Myśleliśmy, że to przekonujące dowody. 80 00:05:47,390 --> 00:05:52,228 Czy jednym z tych 93 dowodów są pieniądze albo spadochron? 81 00:05:52,812 --> 00:05:56,148 Nie, Billy. Takich dowodów nie mamy. To tylko poszlaki. 82 00:05:56,732 --> 00:05:58,818 Żadna z tych 93 informacji 83 00:05:58,901 --> 00:06:01,862 nie wskazuje na to, że był wtedy w samolocie 84 00:06:01,946 --> 00:06:05,032 ani nawet, że przebywał wtedy w Portland. 85 00:06:05,116 --> 00:06:09,745 Niezależnie od tego, jakie macie zdanie na ten temat, 86 00:06:10,246 --> 00:06:14,500 nasz materiał dowodowy został przedstawiony 87 00:06:15,084 --> 00:06:17,086 w sposób niesprawiedliwy. 88 00:06:17,169 --> 00:06:20,464 Strasznie mnie to wtedy wkurzało. 89 00:06:20,548 --> 00:06:21,715 I ciągle wkurza. 90 00:06:24,218 --> 00:06:27,138 Nigdy nie zapomnę, jak reżyser zapytał mnie, 91 00:06:27,221 --> 00:06:29,807 czy przeproszę teraz Rackstrawa. 92 00:06:31,767 --> 00:06:35,813 Odpowiedziałem, że nie mam go za co przepraszać. 93 00:06:36,981 --> 00:06:38,190 Tom został wrobiony. 94 00:06:38,274 --> 00:06:41,944 Przedstawiono go jak świra wierzącego w teorie spiskowe 95 00:06:42,027 --> 00:06:46,323 zamiast jako metodycznego śledczego, którym był przez całe życie. 96 00:06:46,991 --> 00:06:50,494 Było mi żal Toma, bo przez lata ciężko pracował 97 00:06:50,578 --> 00:06:51,745 zgodnie z prawem. 98 00:06:51,829 --> 00:06:55,624 Publiczne zdyskredytowanie go nie służyło jego reputacji. 99 00:06:55,708 --> 00:06:57,960 Co więcej, to było niewłaściwe. 100 00:07:00,588 --> 00:07:02,173 - Jak leci? - Nieźle. 101 00:07:02,256 --> 00:07:05,634 Na sam koniec Tom zadał mi pytanie przed kamerą. 102 00:07:06,385 --> 00:07:11,098 Zapytał, czy dalej uważam, że to on. Zaprzeczyłem. 103 00:07:11,182 --> 00:07:15,561 FBI ma dostęp do informacji, których my nie znamy. 104 00:07:16,270 --> 00:07:17,271 To proste. 105 00:07:19,565 --> 00:07:20,691 Od tamtej pory 106 00:07:21,859 --> 00:07:23,819 nie miałem kontaktu z Tomem. 107 00:07:27,364 --> 00:07:31,327 Po wszystkim zatrzasnęli mu drzwi przed nosem. 108 00:07:32,328 --> 00:07:33,579 Zamknęli całą sprawę. 109 00:07:33,662 --> 00:07:37,791 BUDYNEK FBI 110 00:07:38,876 --> 00:07:42,838 Po jednym z najbardziej wyczerpujących śledztw w naszej historii 111 00:07:42,922 --> 00:07:48,385 FBI przesuwa do innych zadań zasoby poświęcone 45-letniej sprawie Coopera. 112 00:07:48,469 --> 00:07:51,472 W tym samym tygodniu, w którym wyemitowano dokument, 113 00:07:51,555 --> 00:07:53,265 FBI zamknęło sprawę. 114 00:07:53,349 --> 00:07:54,850 Czyli sprawa zamknięta? 115 00:07:56,310 --> 00:07:57,811 Administracyjnie, tak. 116 00:07:58,395 --> 00:08:01,232 Moim zdaniem FBI było w zmowie z programem. 117 00:08:01,815 --> 00:08:05,945 Dzień po emisji dokumentu wydali taki oświadczenie… 118 00:08:06,028 --> 00:08:08,739 Sprawdziliśmy wszystkie materiały. 119 00:08:08,822 --> 00:08:12,618 „Sprawdziliśmy materiały Colberta, nie ma w nich nic nowego”. 120 00:08:13,202 --> 00:08:14,870 Nie ma w nich nic nowego. 121 00:08:16,747 --> 00:08:19,792 Poglądy i opinie Toma Colberta i jego zespołu 122 00:08:19,875 --> 00:08:22,711 zawarte w programie D.B. Cooper: Case Closed? 123 00:08:22,795 --> 00:08:24,296 są jedynie ich opiniami. 124 00:08:24,380 --> 00:08:29,301 Zmowa między History Channel i FBI nie została udowodniona. 125 00:08:29,385 --> 00:08:30,970 FBI ZAMYKA SPRAWĘ D.B. COOPERA 126 00:08:31,053 --> 00:08:33,847 Udało mu się uciec? A może zginął, próbując? 127 00:08:33,931 --> 00:08:37,101 Można śmiało powiedzieć, że nigdy się już nie dowiemy. 128 00:08:39,395 --> 00:08:42,815 Dlaczego zamknęli tę sprawę po 45 latach? 129 00:08:44,358 --> 00:08:45,734 To dobre pytanie. 130 00:08:47,319 --> 00:08:49,113 Nie znam na nie odpowiedzi. 131 00:08:49,613 --> 00:08:53,492 Naprawdę coś tu śmierdzi. 132 00:08:54,827 --> 00:08:57,288 Ja użyłem dezodorantu. 133 00:08:59,248 --> 00:09:03,294 Gdy ktoś mówi, że nic nie możesz zrobić… 134 00:09:03,919 --> 00:09:06,839 To motywuje wszystkich w naszym zespole. 135 00:09:06,922 --> 00:09:09,216 Chcę pomówić o nieudzielaniu odpowiedzi, 136 00:09:09,758 --> 00:09:13,262 dezinformacji i kłamstwach, które wyszły na jaw, 137 00:09:13,762 --> 00:09:16,682 a które zakłócały nasze śledztwo. 138 00:09:18,434 --> 00:09:22,354 Grupa Colberta powinna zacząć akceptować dowody, 139 00:09:22,438 --> 00:09:25,774 z których wynika, że Rackstraw to nie D.B. Cooper. 140 00:09:26,984 --> 00:09:30,863 Po pierwsze, wszyscy świadkowie, którzy widzieli D.B. Coopera, 141 00:09:30,946 --> 00:09:33,282 zeznali, że miał około 40 lat. 142 00:09:33,365 --> 00:09:36,327 Robert Rackstraw miał wtedy zaledwie 28 lat, 143 00:09:36,410 --> 00:09:39,163 co zdecydowanie wyklucza branie go pod uwagę. 144 00:09:39,788 --> 00:09:42,833 Zespół Colberta, zamiast pogodzić się z faktami, 145 00:09:42,916 --> 00:09:45,794 podąża z góry obraną ścieżką, 146 00:09:45,878 --> 00:09:49,632 która zakłada wielki spisek FBI i innych organizacji. 147 00:09:49,715 --> 00:09:52,092 Według nich musi istnieć wyjaśnienie, 148 00:09:52,176 --> 00:09:55,179 dlaczego nie można przypisać wszystkiego Rackstrawowi. 149 00:09:56,305 --> 00:09:59,892 A to wyjaśnienie ich zdaniem ma konspiracyjny charakter. 150 00:10:00,976 --> 00:10:04,355 Nie jesteśmy tu, by kwestionować pracę FBI i CIA. 151 00:10:04,438 --> 00:10:08,484 Chodzi nam o przyjrzenie się osobie o wielu tożsamościach, 152 00:10:09,026 --> 00:10:10,653 która miała zatargi z prawem, 153 00:10:11,278 --> 00:10:14,490 była aresztowana i dostała kartę wyjścia z więzienia, 154 00:10:14,573 --> 00:10:16,200 bo była pilotem CIA. 155 00:10:20,663 --> 00:10:24,166 Podobno Rackstraw pracował dla CIA. 156 00:10:24,249 --> 00:10:28,879 Z powodu jego działań dla agencji 157 00:10:28,962 --> 00:10:32,091 chciano zachować tę współpracę w tajemnicy. 158 00:10:32,174 --> 00:10:36,136 CIA umówiło się z FBI, by dać mu spokój. 159 00:10:36,220 --> 00:10:37,930 Słyszałem takie plotki. 160 00:10:38,013 --> 00:10:40,891 Nie mam na to żadnych dowodów. 161 00:10:40,974 --> 00:10:44,353 FBI rzucało się na wszystkich w takich sprawach. 162 00:10:44,436 --> 00:10:48,357 W tym wywiadzie wypowiadał się jak prawdziwy komandos. 163 00:10:49,191 --> 00:10:52,820 Specjalista od podwodnych materiałów wybuchowych. 164 00:10:52,903 --> 00:10:54,238 Powietrze, morze, ląd. 165 00:10:54,863 --> 00:10:57,116 Mówił jak były wojskowy. 166 00:10:57,199 --> 00:10:59,451 Nie mówił jak agent CIA. 167 00:10:59,535 --> 00:11:04,373 Agent CIA z takimi doświadczeniami nie pisnąłby o nich ani słowem. 168 00:11:04,456 --> 00:11:06,792 Nie mówimy o naszej pracy. 169 00:11:08,627 --> 00:11:11,714 Po odtrąceniu przez FBI zwołałem zespół. 170 00:11:11,797 --> 00:11:15,801 Zastanawialiśmy się, czemu to ukrywają. Nie wiedzieliśmy o CIA. 171 00:11:17,636 --> 00:11:19,430 Przestań. 172 00:11:20,764 --> 00:11:23,350 FBI i CIA wszystko tuszują? 173 00:11:23,434 --> 00:11:25,310 Przestaniesz wreszcie? 174 00:11:25,394 --> 00:11:31,692 Jeśli FBI, CIA i kosmici chcieliby wspólnie coś zatuszować, 175 00:11:31,775 --> 00:11:36,321 czemu miałoby to być coś tak nieistotnego 176 00:11:36,989 --> 00:11:41,618 jak porwanie samolotu w 1971 roku? 177 00:11:42,119 --> 00:11:46,498 Za tamten okup nie można by nawet zainwestować we franczyzę fast foodu. 178 00:11:46,582 --> 00:11:51,879 Bekon, cheddar i fryteczki Za niecałe trzy dolary. 179 00:11:51,962 --> 00:11:52,838 Niecałe trzy dolce? 180 00:11:52,921 --> 00:11:56,800 Nie mam nic przeciwko teoriom spiskowym. Są dobre dla wariatów. 181 00:11:56,884 --> 00:12:02,639 Ale myśl, że ci ludzie zaprzeczają faktom, 182 00:12:02,723 --> 00:12:06,351 które są jasne jak słońce, doprowadza mnie do szału. 183 00:12:08,228 --> 00:12:09,980 NBC Sports przedstawia… 184 00:12:12,232 --> 00:12:14,443 mecz Rose Bowl z 1970 roku. 185 00:12:16,111 --> 00:12:18,655 Wiem, że ludzie biorą mnie za wariata. 186 00:12:19,281 --> 00:12:22,201 By pojąć tok mojego rozumowania, 187 00:12:22,284 --> 00:12:25,329 musimy cofnąć się do stycznia 1970. 188 00:12:25,412 --> 00:12:26,955 Oglądałem Rose Bowl 189 00:12:27,539 --> 00:12:31,043 i nagle coś się ze mną zaczęło dziać. 190 00:12:31,710 --> 00:12:33,587 Wzrok zaczął mi szwankować. 191 00:12:33,670 --> 00:12:36,507 Na boisko wchodzi Mike Oldham. 192 00:12:40,886 --> 00:12:43,013 Zaczęło mi bębnić w głowie. 193 00:12:43,096 --> 00:12:49,102 Moi rodzice, a tata był psychiatrą, zawieźli mnie do szpitala w Santa Monica. 194 00:12:49,186 --> 00:12:50,395 NAGŁE WYPADKI 195 00:12:50,479 --> 00:12:53,190 W windzie zapadłem w śpiączkę. 196 00:12:55,943 --> 00:12:59,988 Lekarze nie dawali mi szans. Powiedzieli, że nic nie można zrobić. 197 00:13:00,072 --> 00:13:02,157 Mama kupiła żałobną sukienkę. 198 00:13:04,409 --> 00:13:06,495 Nagle otworzyły mi się oczy. 199 00:13:09,289 --> 00:13:11,416 Wszyscy byli w szoku. 200 00:13:11,500 --> 00:13:13,710 Chwilę później przyszedł tata 201 00:13:13,794 --> 00:13:17,923 i powiedział, że widocznie mam jakąś misję do wykonania. 202 00:13:18,423 --> 00:13:22,803 Jesteśmy uduchowioną rodziną, a to był niezły znak z nieba. 203 00:13:23,554 --> 00:13:24,888 Miałem 11 lat. 204 00:13:25,597 --> 00:13:29,142 Musiałem na nowo nauczyć się czytać, mówić i chodzić. 205 00:13:30,269 --> 00:13:32,855 Uratowały mnie gazety. 206 00:13:32,938 --> 00:13:36,859 Tata zawsze siedział przy stole, przeglądając nagłówki. 207 00:13:37,943 --> 00:13:40,779 To przez te codzienne czytanie gazet 208 00:13:40,863 --> 00:13:44,157 trafiłem do wiadomości, do CBS i do Paramount. 209 00:13:44,241 --> 00:13:50,080 Od tamtego dnia moi rodzice mówili, że mam misję do wykonania. 210 00:13:50,664 --> 00:13:53,667 W History Channel powiedziano nam… 211 00:13:53,750 --> 00:13:56,044 Nie ma możliwości oskarżenia Rackstrawa, 212 00:13:56,128 --> 00:13:58,422 bo świadek go nie rozpoznał. 213 00:13:59,006 --> 00:14:01,425 …i że sprawa zostanie zamknięta, 214 00:14:01,508 --> 00:14:05,512 a akta trafią do magazynu z Poszukiwaczy zaginionej Arki. 215 00:14:07,180 --> 00:14:08,307 Że to koniec. 216 00:14:09,016 --> 00:14:12,185 Wtedy poznaliśmy naszego prawdziwego wroga. 217 00:14:12,686 --> 00:14:17,399 Zaraz po emisji dokumentu zatrudniliśmy prawnika w Waszyngtonie. 218 00:14:21,737 --> 00:14:24,990 W Waszyngtonie złożono pozew, 219 00:14:25,073 --> 00:14:28,744 twierdząc, że sprawę Coopera da się rozwiązać. 220 00:14:29,453 --> 00:14:32,998 ZESPÓŁ ŚLEDCZYCH SĄDZI, ŻE ODSZUKAŁ COOPERA, I POZYWA FBI 221 00:14:33,081 --> 00:14:38,545 Tom Colbert i jego prawnik wnieśli znaczący wkład, 222 00:14:38,629 --> 00:14:40,672 pozywając FBI. 223 00:14:40,756 --> 00:14:46,762 Pozew zmusił FBI do ujawnienia wszystkich akt w tej sprawie. 224 00:14:47,763 --> 00:14:49,389 Proces trwał pół roku. 225 00:14:49,473 --> 00:14:52,184 Sędzia przyznał nam rację. Dostaliśmy akta. 226 00:14:53,268 --> 00:14:56,605 Co miesiąc otrzymujemy od FBI nowe partie dokumentów. 227 00:14:56,688 --> 00:15:00,359 Każda z nich liczy co najmniej 500 stron informacji, 228 00:15:00,442 --> 00:15:03,487 których nikt spoza FBI dotąd nie widział. 229 00:15:03,570 --> 00:15:05,697 STRONA TOMA COLBERTA 230 00:15:05,781 --> 00:15:09,618 Gdy Tom Colbert ujawnił wszystkie dokumenty FBI, 231 00:15:09,701 --> 00:15:15,666 przeczytałem około 25 tysięcy stron akt sprawy. 232 00:15:15,749 --> 00:15:17,834 Dowiedziałem się o krawacie, 233 00:15:17,918 --> 00:15:19,795 o niedopałkach papierosów 234 00:15:19,878 --> 00:15:21,630 i o tym, co się z nimi stało. 235 00:15:22,297 --> 00:15:24,424 To była istna powódź dokumentów. 236 00:15:24,508 --> 00:15:26,510 Były wśród nich wycinki z gazet, 237 00:15:27,094 --> 00:15:29,096 wewnętrzne notatki służbowe biura, 238 00:15:29,179 --> 00:15:32,808 a także listy wychodzące i przychodzące do FBI. 239 00:15:33,809 --> 00:15:37,813 Było tam kilka perełek, które głównie obracały się 240 00:15:37,896 --> 00:15:41,775 wokół zeznań świadków, stewardes i innych. 241 00:15:41,858 --> 00:15:45,070 Były wśród nich analizy, które FBI przeprowadziło 242 00:15:45,153 --> 00:15:47,614 pod kątem konkretnych podejrzanych. 243 00:15:47,698 --> 00:15:53,203 Te materiały dostarczyły wielu cennych informacji. 244 00:15:54,496 --> 00:16:00,752 Wciągnęło mnie to wtedy tak bardzo, że nie sposób tego opisać. 245 00:16:01,878 --> 00:16:03,797 17 STYCZNIA 2017 246 00:16:03,880 --> 00:16:07,009 FBI nie mogło rozwiązać sprawy, ale naukowcy twierdzą, 247 00:16:07,092 --> 00:16:12,055 że zawęzili grono podejrzanych dzięki dowodom znalezionym na krawacie. 248 00:16:12,723 --> 00:16:16,435 Grupa naukowców określających się jako detektywi-amatorzy 249 00:16:16,518 --> 00:16:19,187 zidentyfikowała ponad sto tysięcy cząsteczek 250 00:16:19,271 --> 00:16:21,273 metali ziem rzadkich… 251 00:16:21,356 --> 00:16:24,609 Chodzi o stront, itr i cer. 252 00:16:24,693 --> 00:16:26,987 …pokrywające krawat D.B. Coopera. 253 00:16:27,487 --> 00:16:29,948 Obecnie, jeśli chodzi o D.B. Coopera, 254 00:16:30,032 --> 00:16:33,160 wiele zawdzięczamy dociekaniom zwykłych obywateli. 255 00:16:33,785 --> 00:16:38,123 Na orbicie znajduje się garstka ludzi, którzy wnoszą wkład w tę sprawę. 256 00:16:38,707 --> 00:16:42,627 Posługują się metodami naukowymi, przeczesują akta FBI, 257 00:16:43,128 --> 00:16:46,131 analizują pierwotne źródła i przeszukują teren. 258 00:16:47,215 --> 00:16:48,091 Jestem ja. 259 00:16:48,592 --> 00:16:52,304 Jest Tom Kaye, który jest naukowcem. 260 00:16:52,387 --> 00:16:57,976 Jest pewien dżentelmen przedstawiający się jako Anonim. 261 00:16:58,060 --> 00:17:01,605 Zgłosił on podejrzanego o nazwisku William J. Smith. 262 00:17:01,688 --> 00:17:04,232 Jest inny gość, Martin Andrade, 263 00:17:04,316 --> 00:17:07,194 który przeprowadził solidne badania 264 00:17:07,277 --> 00:17:10,447 nad przeżywalnością osób skaczących ze spadochronem. 265 00:17:11,323 --> 00:17:16,787 Największą gratką dla zainteresowanych D.B. Cooperem 266 00:17:16,870 --> 00:17:19,331 jest z pewnością podcast The Cooper Vortex. 267 00:17:20,082 --> 00:17:24,252 Zastanawiam się, jak to było, gdy jego stopy dotknęły ziemi. 268 00:17:24,336 --> 00:17:27,422 Co zobaczył? Jakie były jego pierwsze myśli? 269 00:17:27,506 --> 00:17:30,801 Myśl, że mogę nigdy nie poznać tych odpowiedzi, 270 00:17:31,301 --> 00:17:33,136 doprowadza mnie do szału. 271 00:17:33,220 --> 00:17:38,683 Najbardziej w całej sprawie Coopera pociąga mnie jego bezkarność. 272 00:17:38,767 --> 00:17:41,228 Wyobrażam sobie siebie na jego miejscu. 273 00:17:41,311 --> 00:17:46,399 Zaplanował coś, wykonał i uszło mu to na sucho. 274 00:17:46,983 --> 00:17:49,319 Dzień dobry. Jestem Tom Colbert. 275 00:17:49,402 --> 00:17:54,199 Jest też Thomas Colbert, który sam w sobie jest dziwny. 276 00:17:55,075 --> 00:18:00,413 Tom Colbert jest jednym z bohaterów, w tym sensie, że zdobył akta FBI, 277 00:18:00,497 --> 00:18:02,707 co samo w sobie jest spektakularne. 278 00:18:02,791 --> 00:18:06,336 Jego działania jednak czasem bywały bardzo kontrowersyjne. 279 00:18:09,047 --> 00:18:12,134 Tom jest święcie przekonany o swojej racji. 280 00:18:12,217 --> 00:18:14,261 Szanuję to. 281 00:18:15,512 --> 00:18:20,350 Problem polega na tym, że w takiej sytuacji 282 00:18:20,433 --> 00:18:23,728 wykorzystuje się każdy dowód do poparcia swoich tez. 283 00:18:23,812 --> 00:18:25,981 To szwedzki stół dowodów. 284 00:18:26,565 --> 00:18:31,027 Śledziłem historię Colberta, tak jak wszystko związane z Cooperem. 285 00:18:31,111 --> 00:18:34,322 Początkowo jego koncepcja wydawała mi się interesująca. 286 00:18:34,406 --> 00:18:40,912 Ale Tom nie chce już udowadniać swojej teorii, on chce ją sprzedać. 287 00:18:40,996 --> 00:18:45,667 Większość ludzi, których znam, twierdzi, że Colbert naciska, 288 00:18:45,750 --> 00:18:49,796 by świat uznał Roberta Rackstrawa za D.B. Coopera 289 00:18:49,880 --> 00:18:53,091 tylko dla hollywoodzkiej sławy i fortuny. 290 00:18:53,592 --> 00:18:56,970 Colbert stał się wyzwalaczem pewnych zjawisk. 291 00:18:57,053 --> 00:18:59,306 Gościem, który miał dostęp do wiedzy. 292 00:18:59,806 --> 00:19:02,017 Przekazał ją innym zainteresowanym. 293 00:19:03,351 --> 00:19:05,228 Nigdy nie byłem fanem Coopera. 294 00:19:06,188 --> 00:19:09,733 Nie interesowały mnie blogi, których autorzy się ze sobą kłócą. 295 00:19:09,816 --> 00:19:13,069 Każdy uważa, że jego podejrzany jest Cooperem. 296 00:19:14,196 --> 00:19:17,908 W sprawie Coopera sporą rolę odegrał Internet. 297 00:19:20,035 --> 00:19:25,457 Rozdrobniona grupa ludzi dostała narzędzie do komunikowania się ze sobą. 298 00:19:26,625 --> 00:19:31,796 Jak w każdej sprawie, aż roi się tam od fałszywych informacji 299 00:19:32,297 --> 00:19:33,381 i szalonych teorii. 300 00:19:33,965 --> 00:19:36,927 Tajna misja rządowa. 301 00:19:37,469 --> 00:19:40,847 Cooper był z Marsa, porwało go UFO. 302 00:19:40,931 --> 00:19:43,058 W tym kierunku to wszystko zmierza. 303 00:19:43,141 --> 00:19:48,855 Żyjemy w czasach, w których teorie spiskowe są w modzie. 304 00:19:49,731 --> 00:19:52,150 Próba odróżnienia prawdy od fałszu 305 00:19:52,234 --> 00:19:57,155 jest obecnie głównym zajęciem Amerykanów. 306 00:19:58,907 --> 00:20:04,621 Sprawa Coopera to tylko kropla w oceanie tego zjawiska. 307 00:20:06,706 --> 00:20:10,502 Na jednym z wielu for jeden użytkownik napisał do drugiego, 308 00:20:10,585 --> 00:20:12,420 że widzi Jezusa na toście. 309 00:20:12,504 --> 00:20:16,841 Linda Lowe zauważyła w roztopionym serze wizerunek Jezusa. 310 00:20:16,925 --> 00:20:21,763 Ten wizerunek ma w sobie coś słodkiego. 311 00:20:21,846 --> 00:20:25,558 Kiedy na niego patrzę, mam ochotę się uśmiechnąć. 312 00:20:26,142 --> 00:20:28,645 Wszyscy w tej historii widzą Jezusa na toście. 313 00:20:28,728 --> 00:20:31,731 Widzimy to, co chcemy. Ulegamy autosugestii. 314 00:20:31,815 --> 00:20:35,610 Jako ludzie szukamy powiązań między różnymi rzeczami. 315 00:20:35,694 --> 00:20:39,823 Czasem, gdy wszystko się zgadza, zakładamy, że te powiązania są prawdą. 316 00:20:40,490 --> 00:20:42,367 Czy to Jezus na toście, 317 00:20:42,450 --> 00:20:45,829 czy twój brat, którego bierzesz za D.B. Coopera. 318 00:20:45,912 --> 00:20:50,375 W lukach między informacjami umysł umieszcza nasz system przekonań 319 00:20:50,458 --> 00:20:53,211 i wzmacnia naszą wiarę w to, że mamy rację. 320 00:20:53,295 --> 00:20:54,963 COOPEREM JEST DUANE WEBER 321 00:20:55,046 --> 00:20:56,673 MYŚLĘ, ŻE WILLIAM J. SMITH 322 00:20:57,465 --> 00:21:02,512 W społeczności internetowej większość ludzi ma zdecydowane poglądy. 323 00:21:04,723 --> 00:21:07,892 Środowisko internetowe bywa toksyczne. 324 00:21:07,976 --> 00:21:11,062 Niechętnie przyjmuje w swoje kręgi nowe osoby. 325 00:21:12,272 --> 00:21:15,567 Otrzymujesz setki komentarzy dziennie, 326 00:21:15,650 --> 00:21:18,278 temperatura emocji rośnie bardzo szybko. 327 00:21:19,362 --> 00:21:23,241 Byłem poddawany cyberatakom. Wykradziono moje pliki. 328 00:21:23,325 --> 00:21:26,828 Uszkodzono mój komputer, musiałem sformatować dysk. 329 00:21:26,911 --> 00:21:28,204 To było złośliwe. 330 00:21:28,288 --> 00:21:32,792 Za niektórymi atakami stali inni badacze sprawy D.B. Coopera. 331 00:21:32,876 --> 00:21:35,253 SYTUACJA WYMKNĘŁA SIĘ SPOD KONTROLI 332 00:21:35,337 --> 00:21:40,425 Ktoś opublikował zdjęcie mojej rodziny i napisał, że mam brzydką żonę i dzieci. 333 00:21:40,508 --> 00:21:46,181 To było szaleństwo. Ludzie próbowali bronić posiadanych informacji. 334 00:21:50,810 --> 00:21:54,773 Nazywam się Tim Evans, jestem reporterem śledczym Indianapolis Star. 335 00:21:56,066 --> 00:22:00,236 W 2018 roku do gazety zadzwonił Tom Colbert. 336 00:22:00,320 --> 00:22:02,947 Ktoś stwierdził, że powinienem się tym zająć. 337 00:22:03,031 --> 00:22:04,491 Zadzwoniłem do Toma, 338 00:22:04,574 --> 00:22:07,327 a on bardzo chciał opowiedzieć swoją historię. 339 00:22:07,410 --> 00:22:09,871 Był pewien, że ma świetny temat. 340 00:22:09,954 --> 00:22:12,957 Był bardzo uprzejmy i komplementował moją pracę. 341 00:22:13,041 --> 00:22:15,752 Odrobił pracę domową i znał moje artykuły. 342 00:22:15,835 --> 00:22:18,880 Trochę mi się przychlebiał. 343 00:22:19,839 --> 00:22:22,926 Powiedział, że to mi chce opowiedzieć tę historię. 344 00:22:23,426 --> 00:22:26,346 Był w innych gazetach, więc nie wiem, na ile był szczery. 345 00:22:26,429 --> 00:22:28,306 Często o sobie przypominał. 346 00:22:28,390 --> 00:22:30,600 Pytał, czy robię jakieś postępy. 347 00:22:30,683 --> 00:22:34,729 Był bardziej agresywny i natarczywy niż typowe źródło. 348 00:22:34,813 --> 00:22:37,482 Zwykle musiałem wyciągać informacje siłą. 349 00:22:37,565 --> 00:22:39,818 On mnie nimi wprost zarzucał. 350 00:22:41,903 --> 00:22:46,950 Tom ma dużo energii w tej sprawie i sporo w nią zainwestował. 351 00:22:47,575 --> 00:22:50,036 Chce, żeby mu się to zwróciło. 352 00:22:52,080 --> 00:22:55,583 Tom chciał być reżyserem historii, którą miałem opisać. 353 00:22:55,667 --> 00:22:58,670 Mówił mi, z kim mam rozmawiać. Ja mam inne metody. 354 00:22:58,753 --> 00:23:01,256 Doceniam jego pomoc i wskazywanie źródeł, 355 00:23:01,339 --> 00:23:03,633 ale sam musiałem dojść do pewnych rzeczy 356 00:23:03,716 --> 00:23:05,969 i ocenić, czy Rackstraw to Cooper. 357 00:23:10,932 --> 00:23:12,225 Tu Bob. 358 00:23:12,308 --> 00:23:14,352 Panie Rackstraw, tu Tim Evans. 359 00:23:14,436 --> 00:23:17,147 Jestem dziennikarzem Indianapolis Star. 360 00:23:17,230 --> 00:23:21,985 Przepraszam, że dzwonię tak nagle, ale skontaktował się ze mną Tom Colbert. 361 00:23:22,068 --> 00:23:27,073 Twierdzi, że jest pan D.B. Cooperem. 362 00:23:27,157 --> 00:23:29,993 Nie wiem, o co mu chodzi. Ciągle mnie nęka. 363 00:23:30,076 --> 00:23:31,536 Od kilku lat. 364 00:23:31,619 --> 00:23:34,581 Złożyłem przeciw niemu pozew. 365 00:23:34,664 --> 00:23:38,793 Teraz wysyła sześciostronicowy skrót swoich wynurzeń 366 00:23:38,877 --> 00:23:41,463 do całej masy małomiasteczkowych gazet, 367 00:23:41,546 --> 00:23:46,176 co skutkuje zmasowanym atakiem dziennikarzy na mnie. 368 00:23:46,259 --> 00:23:47,927 Tak to wygląda. 369 00:23:48,011 --> 00:23:50,305 Złożył pan przeciw niemu pozew? 370 00:23:51,431 --> 00:23:53,641 - Proces się zbliża. - Rozumiem. 371 00:23:53,725 --> 00:23:56,144 Niech pan nic o mnie nie pisze. 372 00:23:56,227 --> 00:23:58,104 Albo też pana pozwę. 373 00:23:58,188 --> 00:24:00,148 Czyli nie jest pan… 374 00:24:00,231 --> 00:24:03,485 Zaprzecza pan teorii Colberta? 375 00:24:03,985 --> 00:24:07,405 Nie idźmy na łatwiznę. To pytanie za 40 milionów, do diaska. 376 00:24:07,489 --> 00:24:09,449 Niech sam na nie odpowie. 377 00:24:09,532 --> 00:24:12,911 Twierdzi, że jest pan Cooperem. Ma pan szansę zaprzeczyć. 378 00:24:13,411 --> 00:24:16,915 Albo szansę wkopania się głębiej w tę sprawę. 379 00:24:17,499 --> 00:24:19,209 Podczas wywiadu z Rackstrawem 380 00:24:19,292 --> 00:24:22,629 dałem mu ze cztery szanse na zaprzeczenie, że jest Cooperem. 381 00:24:22,712 --> 00:24:24,631 Że ma z tym cokolwiek wspólnego. 382 00:24:24,714 --> 00:24:27,800 Droczył się z ludźmi, podsycając tę niepewność. 383 00:24:27,884 --> 00:24:30,553 Zachowywał się, jakby wiedział więcej, niż mówi. 384 00:24:30,637 --> 00:24:33,264 Czułem, że lubi być uważany za Coopera. 385 00:24:33,348 --> 00:24:35,558 Lubił podtrzymywać tę tajemnicę. 386 00:24:35,642 --> 00:24:37,685 Wiedział, co robi Colbert. 387 00:24:37,769 --> 00:24:40,438 Znał szczegóły i grafik jego pracy. 388 00:24:40,939 --> 00:24:42,607 To też było intrygujące. 389 00:24:42,690 --> 00:24:44,526 Skąd tyle wiedział? 390 00:24:44,609 --> 00:24:47,779 Działali razem? Czy naprawdę byli przeciwnikami? 391 00:24:47,862 --> 00:24:48,947 O co chodzi? 392 00:24:50,657 --> 00:24:53,535 Może razem chcieli zarobić na tej historii? 393 00:24:54,035 --> 00:24:57,789 Gdyby mogli to razem osiągnąć, 394 00:24:57,872 --> 00:25:01,000 Rackstraw z pewnością by na to poszedł. 395 00:25:01,084 --> 00:25:06,464 Jedyne, co go powstrzymywało, to przyznanie się do przestępstwa. 396 00:25:07,048 --> 00:25:11,553 Podobno Colbert zaoferował mu pieniądze za przyznanie się. 397 00:25:12,845 --> 00:25:15,098 Mamy dla ciebie dobrą wiadomość. 398 00:25:15,181 --> 00:25:18,935 Zaczyna się od czeku na 20 tysięcy dolarów, 399 00:25:19,018 --> 00:25:21,020 by zachęcić cię do powiedzenia prawdy. 400 00:25:21,104 --> 00:25:25,024 To była bardzo ciekawa relacja. 401 00:25:26,192 --> 00:25:28,820 Rackstraw był narcystycznym socjopatą. 402 00:25:28,903 --> 00:25:30,321 Naprawdę. 403 00:25:30,405 --> 00:25:31,823 Próbował nas przyciągnąć, 404 00:25:31,906 --> 00:25:34,534 ale po tamtej zasadzce już nie reagowaliśmy. 405 00:25:35,118 --> 00:25:37,245 Nigdy więcej z nim nie rozmawiałem. 406 00:25:37,328 --> 00:25:40,915 Skupiłem się na gromadzeniu dowodów. 407 00:25:41,791 --> 00:25:48,131 Słyszał pan o człowieku z Indiany, który rzekomo rozkodował wiadomości… 408 00:25:48,214 --> 00:25:50,800 Chodzi o niejakiego Sherwooda? 409 00:25:50,883 --> 00:25:52,260 Zgadza się. 410 00:25:52,343 --> 00:25:57,807 To był moment euforii dla Colberta, który łapał się ostatniej deski ratunku. 411 00:26:04,522 --> 00:26:09,444 W grudniu 2017 roku znalazłem w Internecie list, 412 00:26:09,527 --> 00:26:14,824 który D.B. Cooper napisał do gazet. 413 00:26:16,451 --> 00:26:18,578 W następstwie porwania samolotu 414 00:26:19,245 --> 00:26:22,165 osoba podszywająca się pod Coopera 415 00:26:22,665 --> 00:26:28,087 wysyłała do gazet listy, w których szydziła z FBI. 416 00:26:29,589 --> 00:26:31,132 „Nie złapiecie mnie!”. 417 00:26:31,883 --> 00:26:35,053 Ktokolwiek to był, dostarczał informacji, 418 00:26:35,136 --> 00:26:39,515 które mógł znać jedynie porywacz. 419 00:26:40,808 --> 00:26:45,647 Niektóre z tych listów zostały ujawnione w tym samym czasie. 420 00:26:45,730 --> 00:26:49,859 Ale dowiedzieliśmy się, że niektórych listów 421 00:26:49,942 --> 00:26:52,278 celowo nie opublikowano. 422 00:26:53,321 --> 00:26:56,824 Zdobyliśmy dostęp do tych nieopublikowanych listów, 423 00:26:56,908 --> 00:27:00,787 powołując się na ustawę o wolności informacji. 424 00:27:00,870 --> 00:27:02,413 Zadzwoniłem do Toma. 425 00:27:02,497 --> 00:27:05,875 Zapytałem, co to za liczby, których nikt nie rozgryzł. 426 00:27:05,958 --> 00:27:08,252 Odpowiedział, że FBI było bezradne. 427 00:27:08,753 --> 00:27:11,798 Kiedyś pracowałem z szyframi, więc poprosiłem o ten list. 428 00:27:12,298 --> 00:27:13,549 Dla rozrywki. 429 00:27:15,134 --> 00:27:19,514 Wysłał mi go, a ja spędzałem nad nim dziesięć godzin dziennie 430 00:27:19,597 --> 00:27:22,100 przez około dwa tygodnie. 431 00:27:23,142 --> 00:27:28,064 Wykorzystałem wszystkie znane mi szyfry. 432 00:27:28,815 --> 00:27:30,650 Dotarłem do momentu, 433 00:27:32,652 --> 00:27:34,195 w którym zrozumiałem, 434 00:27:34,278 --> 00:27:37,407 że muszę zrozumieć, jak myśli Rackstraw. 435 00:27:37,490 --> 00:27:38,866 I co go kręci. 436 00:27:41,244 --> 00:27:43,788 Patrzyłem na ten jeden zestaw liczb. 437 00:27:44,539 --> 00:27:47,291 Dlaczego trzy razy umieścił tam 71? 438 00:27:47,375 --> 00:27:48,376 Chwila. 439 00:27:48,459 --> 00:27:51,713 Liczba 371? To był mój oddział w Wietnamie. 440 00:27:52,922 --> 00:27:56,259 Wtedy Rackstraw chciał być ze swoją jednostką. 441 00:27:58,469 --> 00:28:02,306 Zapisałem wszystko, co robiliśmy w Wietnamie, 442 00:28:02,890 --> 00:28:05,518 i zacząłem się przyglądać tym cyfrom. 443 00:28:06,352 --> 00:28:09,313 Na górze znajduje się siedem liter C. 444 00:28:11,065 --> 00:28:12,775 Siedem C to 21. 445 00:28:14,068 --> 00:28:18,281 Agencja Bezpieczeństwa Armii, do której należały wszystkie jednostki. 446 00:28:18,865 --> 00:28:20,742 ASA, 21. 447 00:28:21,576 --> 00:28:23,786 Byłem już wtedy w domu. 448 00:28:24,662 --> 00:28:25,538 Bingo! 449 00:28:28,958 --> 00:28:31,544 Rick Sherwood wykorzystał technikę, 450 00:28:31,627 --> 00:28:34,630 którą można nazwać prostą angielską gematrią. 451 00:28:35,214 --> 00:28:38,634 Zakłada ona zamianę liter na liczby. 452 00:28:38,718 --> 00:28:41,888 A równa się jeden, B równa się dwa i tak dalej. 453 00:28:42,388 --> 00:28:45,057 W gematrii się je sumuje. 454 00:28:45,141 --> 00:28:51,355 Jeśli dwa wyrażenia mają tę samą wartość, to powinny być ze sobą powiązane. 455 00:28:52,148 --> 00:28:55,985 Na przykład George W. Bush i John F. Kerry. 456 00:28:56,068 --> 00:29:00,156 To oczywiście kandydaci w wyborach prezydenckich w 2004. 457 00:29:00,656 --> 00:29:03,159 Czy istnieje między nimi mistyczny związek? 458 00:29:03,910 --> 00:29:06,037 To raczej zwykły zbieg okoliczności. 459 00:29:06,746 --> 00:29:08,623 Jeśli weźmiemy Dennisa Rodmana, 460 00:29:09,499 --> 00:29:11,918 suma liter również da nam 130. 461 00:29:13,377 --> 00:29:16,172 Nie wierzę w żadne teorie spiskowe. 462 00:29:16,672 --> 00:29:19,425 Udało mi się złamać ten kod… 463 00:29:21,719 --> 00:29:23,679 bo byłem w tym oddziale. 464 00:29:26,599 --> 00:29:30,436 Jednostka 371 zajmowała się nasłuchem. 465 00:29:31,187 --> 00:29:34,065 Byliśmy częścią Agencji Bezpieczeństwa Armii. 466 00:29:34,982 --> 00:29:38,361 Nasze tajne helikoptery wylatywały z jedenastej bazy. 467 00:29:39,529 --> 00:29:42,949 Nasze istnienie 468 00:29:43,991 --> 00:29:45,827 było ściśle tajne. 469 00:29:48,496 --> 00:29:52,959 Wszystkie cztery rzeczy się sumowały. Dotyczyły mojej jednostki. 470 00:29:54,377 --> 00:29:58,297 Rackstraw przebywał w niej przez sześć tygodni. 471 00:30:00,633 --> 00:30:02,051 Czy to przypadek? 472 00:30:03,678 --> 00:30:05,763 Istniał związek między tym, 473 00:30:05,847 --> 00:30:08,266 co robił w Azji Południowo-Wschodniej 474 00:30:08,349 --> 00:30:14,480 a tym, co udało się odszyfrować z listów D.B. Coopera. 475 00:30:14,564 --> 00:30:16,607 To dosyć silna korelacja. 476 00:30:19,694 --> 00:30:23,948 Sprawa D.B. Coopera to przypadek sytuacji, w której ludzie chcą, 477 00:30:24,782 --> 00:30:27,326 by wszystko pasowało do ich wyobrażeń 478 00:30:27,410 --> 00:30:31,038 i odrzucają rzeczy, które do nich nie pasują. 479 00:30:31,122 --> 00:30:35,543 Skupiają się tylko na tym, co pasuje do ich teorii. 480 00:30:35,626 --> 00:30:39,338 Trudno się z nimi kłócić, bo te elementy rzeczywiście pasują. 481 00:30:39,422 --> 00:30:45,261 Odrzuconymi faktami nikt się już później nie zajmuje. 482 00:30:47,305 --> 00:30:50,308 Szyfry są po to, by nie dało się ich załamać. 483 00:30:50,808 --> 00:30:54,145 Jeśli chcesz mieć szansę na złamanie szyfru, 484 00:30:54,645 --> 00:30:57,607 musisz znać człowieka, który go stworzył. 485 00:30:58,816 --> 00:31:01,444 Ja dosyć dobrze znałem Rackstrawa. 486 00:31:01,527 --> 00:31:04,447 Pokazywał, że jest mądrzejszy od innych. 487 00:31:05,031 --> 00:31:08,117 Widać to we wszystkim, co napisał. 488 00:31:09,160 --> 00:31:10,620 Ale ostatni list 489 00:31:11,203 --> 00:31:12,204 był kluczem. 490 00:31:12,288 --> 00:31:14,790 Pojawia się w nim nazwisko Rackstrawa. 491 00:31:16,959 --> 00:31:20,046 Tom uważa, że to nie on, bo pisze o swoim wujku. 492 00:31:20,880 --> 00:31:23,090 Powiedziałem, że wcale nie. 493 00:31:23,174 --> 00:31:24,800 Że pisze o Wuju Samie. 494 00:31:25,843 --> 00:31:29,931 Przeczytałem go dwa razy. Powiedziałem, że tak działa Rackstraw. 495 00:31:30,014 --> 00:31:31,807 Że jest D.B. Cooperem. 496 00:31:32,808 --> 00:31:34,268 Ostatnia linijka: 497 00:31:34,352 --> 00:31:38,606 „Powiedzcie gliniarzom, że D.B. Cooper to nie jest moje prawdziwe imię”. 498 00:31:38,689 --> 00:31:42,360 Zastanowiło mnie, czy w tym liście zawarł swoje prawdziwe imię. 499 00:31:43,069 --> 00:31:46,948 Dodałem litery tego zdania i wyszła mi liczba 269. 500 00:31:48,491 --> 00:31:51,035 Później wziąłem frazę „Robert W. Rackstraw”. 501 00:31:51,118 --> 00:31:55,456 Wiedziałem, że był porucznikiem. Dodałem jeszcze słowo „jestem”. 502 00:31:56,207 --> 00:31:58,334 Zmieniając to wyrażenie na liczby, 503 00:32:00,086 --> 00:32:00,962 wychodzi nam 504 00:32:02,046 --> 00:32:04,256 również 269. 505 00:32:10,596 --> 00:32:12,723 W tym liście 506 00:32:13,683 --> 00:32:15,017 przedstawił się. 507 00:32:15,101 --> 00:32:17,895 To była dla mnie chwila olśnienia. 508 00:32:20,690 --> 00:32:24,610 Gdy szukasz w czymkolwiek zaszyfrowanej wiadomości, 509 00:32:24,694 --> 00:32:27,154 masz nieskończoną liczbę możliwości. 510 00:32:27,238 --> 00:32:30,533 Z tych dokumentów możesz wyczytać, co zechcesz. 511 00:32:30,616 --> 00:32:33,202 To forma efektu potwierdzenia. 512 00:32:34,286 --> 00:32:39,375 Moim zdaniem te listy nie są żadnym dowodem na to, 513 00:32:40,334 --> 00:32:43,504 że Rackstraw to Cooper. 514 00:32:44,296 --> 00:32:50,261 „Jestem SpongeBob Kanciastoporty” również da nam 269. 515 00:32:50,344 --> 00:32:54,473 To nie znaczy, że SpongeBob jest D.B. Cooperem. 516 00:32:54,974 --> 00:32:58,227 SPONGEBOB KANCIASTOPORTY 517 00:33:01,272 --> 00:33:04,900 Mówisz o SpongBobie Kanciastoportym. 518 00:33:04,984 --> 00:33:06,902 Ale jaki to ma związek? 519 00:33:08,070 --> 00:33:11,532 Czy na pewno mam rację? Tego nie powiedziałem. 520 00:33:12,033 --> 00:33:15,119 Można wymyślić różne interpretacje, 521 00:33:15,619 --> 00:33:19,498 ale tak właśnie komunikuje się Rackstraw. To jego styl działania. 522 00:33:20,499 --> 00:33:22,668 Chodzi o kodowanie interpretacyjne. 523 00:33:23,461 --> 00:33:27,256 Sposób, w jaki opisuje różne rzeczy, 524 00:33:27,798 --> 00:33:32,636 w połączeniu z wiedzą o tym człowieku, podsunęły mi rozwiązanie pod nos. 525 00:33:32,720 --> 00:33:33,846 Interpretację. 526 00:33:35,639 --> 00:33:38,225 Doszukiwanie się związków, które nie istnieją, 527 00:33:38,309 --> 00:33:43,564 to prawdziwe zagrożenie, gdy próbujemy prowadzić badania naukowe. 528 00:33:43,647 --> 00:33:47,902 Nie wyciągamy informacji z danych, tylko z własnego umysłu, 529 00:33:47,985 --> 00:33:50,529 opierając się na swoich założeniach. 530 00:33:51,697 --> 00:33:54,700 Uważamy, że proces dekodowania był dokładny. 531 00:33:54,784 --> 00:33:56,786 Szczegółowo opisuje to, 532 00:33:57,703 --> 00:34:01,165 co Rackstraw o sobie mówił. 533 00:34:01,832 --> 00:34:04,877 Nazwisko Rackstrawa pojawia się w zakodowanych listach. 534 00:34:04,960 --> 00:34:08,464 Te kody sięgają czasów I wojny światowej. 535 00:34:08,547 --> 00:34:14,428 Rozszyfrował je nie tylko wybitny kryptolog, 536 00:34:15,012 --> 00:34:17,598 ale i podpułkownik Roberta Rackstrawa. 537 00:34:17,681 --> 00:34:20,726 Ocenił ten szyfr jako autentyczny. 538 00:34:21,227 --> 00:34:24,688 Nie będę się kłócił ze stuletnią księgą szyfrów, 539 00:34:24,772 --> 00:34:28,734 podpułkownikiem ani z wybitnym kryptologiem. 540 00:34:28,818 --> 00:34:31,654 Gdy mówią, że kody się zgadzają, to się zgadzają. 541 00:34:32,238 --> 00:34:34,865 Czy to Rackstraw? Tak, to on. 542 00:34:35,991 --> 00:34:36,909 To pewne. 543 00:34:36,992 --> 00:34:41,288 Ale nie dopowiadajcie sobie więcej. Traktujcie go tylko jako porywacza. 544 00:34:41,956 --> 00:34:44,291 Chodzi o CIA. Bez żartów. 545 00:34:45,167 --> 00:34:47,419 Czy był zamieszany w inne rzeczy? Tak. 546 00:34:50,047 --> 00:34:51,882 Nie wolno mi o tym mówić. 547 00:35:05,396 --> 00:35:07,231 Jak wielkie to rozczarowanie, 548 00:35:07,815 --> 00:35:10,192 kiedy nie możesz udowodnić swojej racji 549 00:35:10,276 --> 00:35:13,195 i sprawić, że ludzie zainteresują się twoją historią? 550 00:35:15,281 --> 00:35:18,242 Tylko nielicznych stać na to, by się nie poddawać. 551 00:35:26,167 --> 00:35:28,961 NIEUJAWNIONA LOKALIZACJA 552 00:35:36,218 --> 00:35:40,931 Jesteśmy tu dziś z powodu Russa i Kristy. 553 00:35:41,515 --> 00:35:45,477 Mają nowe informacje na temat łupów i spadochronu Coopera. 554 00:35:46,437 --> 00:35:50,357 Kristy i Russ odezwali się zaraz po pierwszym filmie dokumentalnym. 555 00:35:50,441 --> 00:35:52,985 Mają na nazwisko Cooper. To przypadek. 556 00:35:53,694 --> 00:35:57,948 Kristy powiedziała, że wraz z mężem wyznaczyli trasę ucieczki Coopera. 557 00:35:58,490 --> 00:36:01,911 Że wiedzą, gdzie może być zakopany spadochron. Serio? 558 00:36:02,536 --> 00:36:07,374 Gdy opowiedział mi tę historię, zrozumiałam, że musimy się tym podzielić. 559 00:36:07,458 --> 00:36:11,670 Tę historię opowiedziano przy jednym ze stolików małego lotniska. 560 00:36:11,754 --> 00:36:16,675 Według naszego źródła, Russa Coopera, który usłyszał tę historię, 561 00:36:16,759 --> 00:36:19,178 opowiadał ją człowiek o imieniu Wally. 562 00:36:19,261 --> 00:36:23,432 Był podobno jedną z czterech osób, które pomogły D.B. Cooperowi uciec. 563 00:36:26,143 --> 00:36:29,396 Według Wally’ego w noc porwania samolotu 564 00:36:29,480 --> 00:36:33,609 Cooper wylądował jakieś 400 metrów od lądowiska Goheen. 565 00:36:34,235 --> 00:36:36,862 Czekało na niego trzech mężczyzn. 566 00:36:37,488 --> 00:36:44,328 Załadowali się do małego samolotu razem z 50 tysiącami dolarów i bombą. 567 00:36:45,412 --> 00:36:50,209 Polecieli nad jezioro Vancouver, gdzie wyrzucili pieniądze i bombę, 568 00:36:50,793 --> 00:36:55,589 by zostawić fałszywy ślad sugerujący, że wpadł do jeziora i utonął. 569 00:36:56,590 --> 00:37:01,679 Potem Cooper przebrał się, zmienił samolot na lotnisku Scappoose 570 00:37:01,762 --> 00:37:07,393 i poleciał z powrotem do Portland, gdzie przesiadł się na lot do Las Vegas. 571 00:37:09,311 --> 00:37:12,606 Pozostałe 150 tysięcy i spadochron 572 00:37:12,690 --> 00:37:16,902 załadowano do pickupa, który pojechał w ustalone miejsce. 573 00:37:16,986 --> 00:37:20,864 Rozpoznałem je z opisu Wally’ego. 574 00:37:22,491 --> 00:37:25,995 Odbyliśmy tam kilka wypraw. Zebraliśmy 13 członków zespołu. 575 00:37:28,163 --> 00:37:34,712 Jesteśmy tu, by odpowiedzieć na pytania, które zadają sobie tysiące ludzi. 576 00:37:36,130 --> 00:37:39,049 - I co myślisz? - Znajdziemy go. 577 00:37:41,176 --> 00:37:46,724 Wykrywacz metali zareaguje nawet na zakopaną sprzączkę. 578 00:37:52,521 --> 00:37:55,691 - Zobacz, co znalazła. - Co to jest? 579 00:37:55,774 --> 00:37:57,276 - Nie wiadomo. - Materiał. 580 00:37:58,027 --> 00:38:00,696 - Wygląda jak nylon. - Kawałek worka. 581 00:38:01,572 --> 00:38:02,948 Może na ziemniaki. 582 00:38:03,949 --> 00:38:07,619 Może pochodzić z wielu rzeczy, na przykład ze spadochronu. 583 00:38:08,704 --> 00:38:10,039 Leżał tutaj. 584 00:38:11,206 --> 00:38:13,000 - Na powierzchni? - Tak. 585 00:38:13,083 --> 00:38:14,710 Poszukajmy głębiej. 586 00:38:14,793 --> 00:38:16,587 Może znajdziemy coś jeszcze. 587 00:38:18,088 --> 00:38:21,258 - Proszę bardzo. - Coś tu jest. 588 00:38:21,759 --> 00:38:23,177 Kawałek rury czy coś. 589 00:38:23,886 --> 00:38:25,804 Nie jest to element spadochronu. 590 00:38:28,432 --> 00:38:31,018 - Rura. - Zatrzymasz to, prawda? 591 00:38:31,101 --> 00:38:33,520 - Oczywiście. - Sprawdź, co to jest. 592 00:38:33,604 --> 00:38:37,191 To może być część pokrowca. 593 00:38:38,317 --> 00:38:40,069 Trudno powiedzieć. 594 00:38:40,152 --> 00:38:41,278 To może być uprząż. 595 00:38:47,576 --> 00:38:53,082 Uważam, że jesteśmy w dobrym miejscu. Ciężko znaleźć nylon z wykrywaczem metalu. 596 00:38:53,165 --> 00:38:55,084 Tylko tyle chcę powiedzieć. 597 00:38:55,167 --> 00:38:57,544 - Nam się udało. - Zgadza się. 598 00:38:57,628 --> 00:39:01,131 Znaleźliśmy coś, co uważamy za fragment spadochronu. 599 00:39:01,673 --> 00:39:02,633 Pasek. 600 00:39:02,716 --> 00:39:04,885 Zawieźliśmy go do FBI. 601 00:39:05,844 --> 00:39:08,472 Dostaliśmy cynk o lokalizacji spadochronu, 602 00:39:09,056 --> 00:39:12,518 znaleźliśmy go i przekazaliśmy FBI pięć próbek do zbadania. 603 00:39:12,601 --> 00:39:14,686 FBI się do nas nie odezwało. 604 00:39:14,770 --> 00:39:18,482 Tom czasami wpadał w pułapkę myślenia: 605 00:39:18,565 --> 00:39:22,277 „Nie ujrzałbym tego, gdybym w to nie uwierzył”. 606 00:39:22,861 --> 00:39:25,322 Znaleźli kawałek nylonowego paska 607 00:39:25,406 --> 00:39:31,995 i od razu zaczęli rozgłaszać, że wiedzą, gdzie zakopano spadochron. 608 00:39:32,079 --> 00:39:33,539 To przecież brak logiki. 609 00:39:34,373 --> 00:39:36,500 Takie rzeczy mnie niepokoją. 610 00:39:37,668 --> 00:39:40,796 W tym rejonie miały miejsce wycinki drzew. 611 00:39:41,338 --> 00:39:44,341 Na przestrzeni lat wiele się tam działo. 612 00:39:45,676 --> 00:39:49,012 Nie wiem, czy analiza tych przedmiotów 613 00:39:49,680 --> 00:39:52,141 pozwoliła stwierdzić, że to spadochron. 614 00:39:52,641 --> 00:39:53,892 Nie sądzę. 615 00:39:54,393 --> 00:39:58,313 Może okazało się, że to nic takiego, a może… 616 00:39:58,397 --> 00:40:00,232 Kto wie, co to było? 617 00:40:01,275 --> 00:40:06,572 Ale śmiem twierdzić i założę się, 618 00:40:06,655 --> 00:40:11,326 że FBI nie kiwnęło palcem w sprawie tego spadochronu. 619 00:40:11,410 --> 00:40:15,789 Nie interesuje ich rozwiązanie sprawy D.B. Coopera. 620 00:40:16,373 --> 00:40:17,499 W ogóle. 621 00:40:21,462 --> 00:40:27,134 To jedna z najciekawszych spraw, którymi zajmowałem się w FBI. 622 00:40:27,217 --> 00:40:29,261 Ale tylko dlatego, że ciągle trwa. 623 00:40:30,471 --> 00:40:31,972 Minęło 50 lat. 624 00:40:32,473 --> 00:40:35,142 Nie jesteśmy bliżej poznania tożsamości Coopera. 625 00:40:35,225 --> 00:40:37,269 Mamy podejrzanych. 626 00:40:37,352 --> 00:40:40,647 Ciągle pojawiają się nowi, a starzy są zapominani. 627 00:40:41,148 --> 00:40:44,234 Żaden nie ma jednak bezpośredniego związku ze sprawą. 628 00:40:45,360 --> 00:40:48,947 W 50 rocznicę porwania samolotu przez D.B. Coopera 629 00:40:49,031 --> 00:40:53,619 nie mogę z żadną pewnością stwierdzić, kim on naprawdę był. 630 00:40:53,702 --> 00:40:57,331 Twierdzenie, że posiada się tę wiedzę, jest nieodpowiedzialne. 631 00:40:57,873 --> 00:41:04,338 Mogę jednak stwierdzić, że wiem o nim więcej niż w zeszłym roku. 632 00:41:05,672 --> 00:41:09,009 Co roku dowiadujemy się czegoś więcej. 633 00:41:09,092 --> 00:41:11,553 Nowe tropy są analizowane na różne sposoby. 634 00:41:11,637 --> 00:41:14,806 Nie jestem teraz zakochany w żadnym podejrzanym. 635 00:41:15,849 --> 00:41:18,644 Ale wiem, gdzie kieruje mnie mój kompas. 636 00:41:19,770 --> 00:41:23,023 Wskazuje mi północ. Kanadę. 637 00:41:23,106 --> 00:41:24,525 KOLUMBIA BRYTYJSKA 638 00:41:24,608 --> 00:41:30,155 Czuję, że w Kanadzie jest wiele wskazówek, które nigdy nie zostały sprawdzone. 639 00:41:30,906 --> 00:41:35,244 FBI nigdy nie zbadało znaczenia nazwiska „Dan Cooper”. 640 00:41:36,245 --> 00:41:38,997 Dan Cooper to francuski bohater komiksów, 641 00:41:39,665 --> 00:41:43,043 który latał samolotami i wyskakiwał z nich. 642 00:41:43,877 --> 00:41:47,047 Ludzie naprawdę wierzą w to, co mówi FBI. 643 00:41:47,798 --> 00:41:50,801 Prawda jest taka, że agentami FBI są również ludzie. 644 00:41:50,884 --> 00:41:54,888 Największą pracę w tej sprawie wykonali detektywi obywatelscy. 645 00:41:57,474 --> 00:42:00,811 Ludzie, którzy z pasją podążali za różnymi tropami. 646 00:42:00,894 --> 00:42:05,649 Tacy, którzy odkryli francuski komiks i którzy szukają w Internecie prawdy. 647 00:42:09,611 --> 00:42:11,029 Pojechałbym na północ. 648 00:42:11,613 --> 00:42:16,201 Nie marnowałbym czasu w Stanach. Pojechałbym prosto do Kanady. 649 00:43:21,516 --> 00:43:23,310 Napisy: Tomasz Suchoń