1 00:00:06,424 --> 00:00:07,592 ‎"넷플릭스 다큐멘터리 시리즈" 2 00:00:07,675 --> 00:00:10,970 ‎다시 한번 말씀드립니다 ‎안전띠를 단단히 매 주시고… 3 00:00:12,889 --> 00:00:18,144 ‎생각만 해도 엄청나요 ‎1971년, 2021년, 50년이나 됐는데 4 00:00:18,644 --> 00:00:20,813 ‎사람들이 아직도 ‎쿠퍼를 쫓고 있어요 5 00:00:20,897 --> 00:00:24,358 ‎그런 웹사이트에서 보면 ‎쿠퍼 이야기의 열혈 팬들은 6 00:00:24,442 --> 00:00:27,528 ‎다양한 이론과 용의자 사이에서 ‎갈팡질팡해요 7 00:00:27,612 --> 00:00:28,738 ‎오늘날까지도요 8 00:00:29,697 --> 00:00:33,367 ‎인정합시다, 50년이나 된 ‎전설적인 이야기가 있어요 9 00:00:33,451 --> 00:00:37,205 ‎진상은 아무도 모르고 ‎이 이야기는 정말 흥미롭죠 10 00:00:37,288 --> 00:00:41,292 ‎사람들은 아무런 정보도 없으면서 11 00:00:42,794 --> 00:00:45,213 ‎끝없는 열정을 유지해요 12 00:00:45,296 --> 00:00:48,091 ‎모두가 오랫동안 ‎주시해 온 이야기인데 13 00:00:48,174 --> 00:00:50,426 ‎이제 FBI가 백기를 들었어요 14 00:00:50,510 --> 00:00:53,304 ‎세상엔 수수께끼가 아주 많고 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,348 ‎이것도 그중 하나가 될 거예요 16 00:00:56,182 --> 00:00:59,602 ‎사람들은 50년이 지난 지금도 ‎쿠퍼에 관한 새로운 얘기를 해요 17 00:01:01,187 --> 00:01:03,523 ‎한번 빠져들면 나올 수 없어요 18 00:01:04,148 --> 00:01:07,860 ‎끝도 없고 만족도 못 하죠 ‎진상은 절대 알 수 없어요 19 00:01:07,944 --> 00:01:10,321 ‎우리가 아는 쿠퍼 이야기는 ‎비행기 안에서의 일뿐이죠 20 00:01:10,404 --> 00:01:14,033 ‎그 전도 후도 알 수 없어요 21 00:01:14,659 --> 00:01:18,454 ‎그래서 사람들이 여기에서 ‎빠져나오지 못하는 것 같아요 22 00:01:19,455 --> 00:01:23,709 ‎또 다른 퍼즐 조각이 ‎언제 어디서 나타날지 모르니까요 23 00:01:24,335 --> 00:01:27,922 ‎"DBC" 24 00:02:03,291 --> 00:02:07,795 ‎"워싱턴주 밴쿠버 ‎2021년 11월" 25 00:02:08,588 --> 00:02:10,590 ‎"쿠퍼콘 ‎토요일 & 일요일" 26 00:02:10,673 --> 00:02:13,634 ‎쿠퍼콘에 오신 걸 환영합니다 27 00:02:15,303 --> 00:02:19,807 ‎2018년부터 매년 ‎쿠퍼콘을 열기 시작했어요 28 00:02:19,891 --> 00:02:22,977 ‎D.B. 쿠퍼는 ‎이곳 북서부의 전설이자 29 00:02:23,060 --> 00:02:24,103 ‎설화 중 하나죠 30 00:02:24,187 --> 00:02:26,522 ‎UFO나 빅풋과 마찬가지로요 31 00:02:26,606 --> 00:02:29,734 ‎그러니 축제로 즐기면 좋잖아요 32 00:02:29,817 --> 00:02:32,528 ‎체크인하시겠어요? ‎준비해 드릴게요 33 00:02:33,738 --> 00:02:37,200 ‎쿠퍼콘은 기본적으로 ‎부족의 모임이에요 34 00:02:37,283 --> 00:02:39,327 ‎"빅터-23" 35 00:02:39,410 --> 00:02:42,955 ‎저는 북서부 방 탈출 카페의 ‎주인이자 운영자예요 36 00:02:43,039 --> 00:02:44,999 ‎D.B. 쿠퍼 탈출 체험 방이 있죠 37 00:02:45,082 --> 00:02:48,920 ‎저도 위키피디아를 통해서 ‎이 게임에 직접 참여했어요 38 00:02:49,003 --> 00:02:51,881 ‎저는 7, 8살 때부터 ‎D.B. 쿠퍼 사건을 연구한 39 00:02:51,964 --> 00:02:54,175 ‎역사학자입니다 40 00:02:54,258 --> 00:02:56,010 ‎어머니는 ‎시애틀터코마 국제 공항에서 41 00:02:56,093 --> 00:02:58,804 ‎아버지를 만나러 가려고 ‎탑승을 기다리고 계셨는데 42 00:02:58,888 --> 00:03:01,891 ‎항공기 납치 사건으로 ‎어머니 비행기가 지연됐어요 43 00:03:01,974 --> 00:03:04,227 ‎제가 태어나지 못할 뻔했죠 44 00:03:04,310 --> 00:03:08,147 ‎이곳에 직접 오는 건 특별해요 45 00:03:08,773 --> 00:03:10,733 ‎노트북을 닫고 46 00:03:10,816 --> 00:03:14,403 ‎사람들과 얼굴을 마주 보고 ‎소통하는 거잖아요 47 00:03:16,113 --> 00:03:17,531 ‎"항공기 납치범 IPA ‎빅터-23" 48 00:03:17,615 --> 00:03:19,408 ‎가족 같은 느낌을 주는 건… 49 00:03:19,492 --> 00:03:22,370 ‎우리 모두 같은 병을 ‎앓고 있기 때문이겠죠 50 00:03:22,453 --> 00:03:24,705 ‎사건을 해결하지 못하는 무능함요 51 00:03:26,082 --> 00:03:29,835 ‎쿠퍼 마을의 시장님이 오셨어요 52 00:03:29,919 --> 00:03:32,296 ‎'마운틴 뉴스'의 배후자죠 53 00:03:32,380 --> 00:03:36,300 ‎이 행사의 잘생긴 주최자와 ‎함께하실 겁니다 54 00:03:36,384 --> 00:03:39,637 ‎제 친구 브루스 스미스와 ‎에릭 울리스입니다 55 00:03:42,390 --> 00:03:45,309 ‎그냥 돈을 좀 만지고 싶었던 ‎남자였을까요? 56 00:03:45,393 --> 00:03:48,271 ‎떼돈을 벌고 싶었을까요? ‎아니면 다른 이유가 있을까요? 57 00:03:48,354 --> 00:03:52,483 ‎이곳에 오면 이 사건을 잘 알고 ‎그 시기를 겪은 사람들과 58 00:03:52,566 --> 00:03:54,402 ‎얘기할 수 있어요 59 00:03:54,485 --> 00:03:55,778 ‎이곳 유명인들을 다 알아요 60 00:03:55,861 --> 00:03:58,114 ‎그분들이 들어오자마자 ‎저는 깜짝 놀라죠 61 00:03:58,197 --> 00:04:00,825 ‎빌 미첼이 저기 앉아 있어요 ‎빌은 50년 전에 62 00:04:00,908 --> 00:04:03,744 ‎그 비행기에서 D.B. 쿠퍼로부터 ‎1.5m 떨어진 곳에 있었죠 63 00:04:04,412 --> 00:04:08,499 ‎제가 목격자로서 ‎쿠퍼의 신원을 확인해야 한다면 64 00:04:08,582 --> 00:04:10,042 ‎여기 있어도 모를 겁니다 65 00:04:11,877 --> 00:04:15,506 ‎사건에 관련된 사람들만 ‎관심을 가질 만한 66 00:04:15,589 --> 00:04:18,676 ‎희한한 것들에 관해 토론해요 67 00:04:19,343 --> 00:04:21,512 ‎이 조각들을 모아서 68 00:04:21,595 --> 00:04:24,098 ‎전자 현미경으로 확인했어요 69 00:04:24,682 --> 00:04:27,268 ‎이건 제가 갖고 있는 70 00:04:27,351 --> 00:04:30,313 ‎1985년형 빈티지 ‎스캔용 전자 현미경입니다 71 00:04:30,396 --> 00:04:33,691 ‎이 나라에 개인용 전자 현미경을 ‎소유한 사람은 많지 않아요 72 00:04:33,774 --> 00:04:35,985 ‎제가 좀 특이한 사람인가 봐요 73 00:04:36,068 --> 00:04:38,696 ‎- 괴짜 가족 같은 거죠 ‎- 네 74 00:04:39,780 --> 00:04:44,577 ‎지난 50년간 이 주제를 다룬 책이 ‎40권 이상 출판됐지만 75 00:04:45,119 --> 00:04:47,038 ‎사건은 미제로 남아 있습니다 76 00:04:47,121 --> 00:04:50,833 ‎제 유력한 용의자는 ‎로버트 랙스트로일 거예요 77 00:04:50,916 --> 00:04:53,044 ‎제일 좋아하는 용의자는 바버라요 78 00:04:53,127 --> 00:04:56,422 ‎윌리엄 J. 스미스이지만 ‎다른 용의자들도 가능해요 79 00:04:57,006 --> 00:04:59,675 ‎제 삼촌은 린 도일 쿠퍼였고 80 00:04:59,759 --> 00:05:03,929 ‎FBI가 배제하지 않은 ‎유일한 용의자였죠 81 00:05:04,013 --> 00:05:07,516 ‎제일 좋아하는 용의자가 ‎로키라고 하면 벌 받으려나요? 82 00:05:08,392 --> 00:05:12,980 ‎스포일러는 싫긴 하지만 ‎D.B. 쿠퍼는 죽었어요 83 00:05:13,064 --> 00:05:15,691 ‎살아 있다면 95살이에요 84 00:05:15,775 --> 00:05:18,402 ‎담배를 자주 피웠으니까 ‎죽었을 거예요 85 00:05:18,486 --> 00:05:21,280 ‎앞으로 이틀 동안 ‎이 주제에 관해 더 이야기하고… 86 00:05:21,864 --> 00:05:25,076 ‎이 사건은 상상 이상이에요 87 00:05:25,576 --> 00:05:27,953 ‎쿠퍼에게 빠져들 수밖에 없어요 88 00:05:40,591 --> 00:05:43,719 ‎댄 쿠퍼 만화책 이론에 관해 ‎들어 봤어요? 89 00:05:43,803 --> 00:05:45,262 ‎- 그럼요 ‎- 얘기해 봐요 90 00:05:45,346 --> 00:05:49,058 ‎저는 댄 쿠퍼 만화책 이론에 ‎관심이 있어요 91 00:05:49,141 --> 00:05:50,142 ‎"댄 쿠퍼" 92 00:05:51,060 --> 00:05:53,187 ‎댄 쿠퍼는 만화책의 영웅으로 93 00:05:53,270 --> 00:05:56,649 ‎프랑스계 캐나다인이고 ‎영국 공군의 시험 비행 조종사였죠 94 00:05:56,732 --> 00:06:00,236 ‎온갖 모험을 하고 ‎스카이다이빙을 많이 했어요 95 00:06:00,319 --> 00:06:02,488 ‎표지를 보거나 내용을 훑어보면 96 00:06:02,571 --> 00:06:06,325 ‎D.B. 쿠퍼가 이 인물을 97 00:06:06,409 --> 00:06:07,910 ‎실현한 거 같아요 98 00:06:12,623 --> 00:06:16,377 ‎'댄 쿠퍼의 모험'의 작가는 ‎앨버트 와인버그이고 99 00:06:16,961 --> 00:06:20,297 ‎벨기에 아티스트로 ‎틴틴을 만든 전설적인 작가 100 00:06:20,965 --> 00:06:22,299 ‎에르제의 문하생이었죠 101 00:06:22,800 --> 00:06:24,427 ‎프랑스어로만 나왔고 102 00:06:24,510 --> 00:06:27,638 ‎벨기에와 프랑스 ‎프랑스어를 쓰는 캐나다 지역에서 103 00:06:27,721 --> 00:06:29,348 ‎1960, 1970년대에 매우 유명했지만 104 00:06:29,932 --> 00:06:32,518 ‎영어권 지역에서는 ‎전혀 알려지지 않았죠 105 00:06:35,187 --> 00:06:36,230 ‎만화에는 106 00:06:36,313 --> 00:06:39,900 ‎이 항공기 납치와 비슷한 ‎이야기가 여러 개 나와요 107 00:06:39,984 --> 00:06:44,029 ‎쿠퍼라는 이름이 들어간 ‎비행기표도 있었고 108 00:06:45,030 --> 00:06:46,449 ‎727기와 109 00:06:47,116 --> 00:06:49,994 ‎시애틀 외곽에서 ‎항공기를 납치하는 얘기도 있었죠 110 00:06:50,536 --> 00:06:53,247 ‎옷도 비슷했어요 111 00:06:53,330 --> 00:06:56,667 ‎검은 넥타이에 어두운색 양복 ‎그리고 서류 가방요 112 00:07:01,922 --> 00:07:04,967 ‎이 사건이 일어났을 때 ‎프랑스어를 쓰는 캐나다 지역에는 113 00:07:05,050 --> 00:07:07,845 ‎어마어마한 불안과 저항도 있었죠 114 00:07:08,554 --> 00:07:11,223 ‎이 사회의 법과 질서를 ‎유지하는 게 더 중요하고 115 00:07:11,307 --> 00:07:13,934 ‎그건 어떻게든 지켜야 합니다 116 00:07:15,561 --> 00:07:17,021 ‎이런 환경에서 117 00:07:17,521 --> 00:07:18,981 ‎댄 쿠퍼는 영웅이었어요 118 00:07:25,571 --> 00:07:27,490 ‎댄 쿠퍼는 우리 편이었죠 119 00:07:27,573 --> 00:07:28,908 ‎캐나다인이었어요 120 00:07:30,034 --> 00:07:31,994 ‎그리고 1960년대와 1970년대에는 121 00:07:32,077 --> 00:07:33,412 ‎항공이 큰 관심을 받았어요 122 00:07:37,166 --> 00:07:39,793 ‎이 인물은 최신 제트기를 탔고 123 00:07:40,419 --> 00:07:45,633 ‎만화책을 통해 독자들에게 ‎각종 항공기를 소개했죠 124 00:07:45,716 --> 00:07:48,761 ‎프랑스어를 읽을 줄 아는 ‎캐나다 아이들에게 125 00:07:49,345 --> 00:07:52,640 ‎그는 제트기를 조종하는 ‎이상적인 영웅이었어요 126 00:07:52,723 --> 00:07:55,476 ‎어릴 때 제트기 조종을 ‎꿈꾸지 않은 소년이 있겠어요? 127 00:07:55,559 --> 00:07:57,686 ‎우리 모두 전투기 조종사가 ‎되고 싶었죠 128 00:07:57,770 --> 00:08:00,481 ‎톰 크루즈와 영화 '탑건'으로 ‎시작한 게 아니에요 129 00:08:00,564 --> 00:08:01,815 ‎욕구가 있어 130 00:08:01,899 --> 00:08:02,900 ‎"탑건 ‎1986년" 131 00:08:02,983 --> 00:08:05,194 ‎- 속도에 대한 욕구 ‎- 속도에 대한 욕구 132 00:08:06,946 --> 00:08:08,739 ‎저는 10대 때 읽었어요 133 00:08:08,822 --> 00:08:12,284 ‎그 상상력에 매료됐죠 134 00:08:12,368 --> 00:08:14,703 ‎댄 쿠퍼의 이야기들 속에서요 135 00:08:16,163 --> 00:08:18,249 ‎예멘에 갈 수도 있고 136 00:08:18,791 --> 00:08:21,502 ‎콜롬비아 정글에도 갈 수 있어요 137 00:08:21,585 --> 00:08:23,837 ‎캐나다를 발견할 수도 있죠 138 00:08:24,713 --> 00:08:26,632 ‎아름다웠어요 139 00:08:28,676 --> 00:08:31,470 ‎앨버트 와인버그는 140 00:08:31,554 --> 00:08:34,765 ‎41권을 출판했고 ‎그건 대단한 일이었죠 141 00:08:35,766 --> 00:08:40,938 ‎문제의 항공기 납치와 ‎연관이 있을 수도 있는 내용의 142 00:08:42,189 --> 00:08:46,944 ‎만화책이 한 권 있었어요 143 00:08:49,071 --> 00:08:49,989 ‎이거예요 144 00:08:50,489 --> 00:08:54,159 ‎D.B. 쿠퍼가 ‎비행기에서 탈출한 방식이 145 00:08:54,243 --> 00:08:57,454 ‎이 만화책에 나오는 ‎기술과 비슷해요 146 00:09:12,636 --> 00:09:16,473 ‎저는 앨버트 와인버그를 ‎우리 공군 기지에서 처음 만났어요 147 00:09:17,016 --> 00:09:21,854 ‎앨버트는 항상 새로운 소재를 ‎얻으러 캐나다 기지에 왔어요 148 00:09:22,605 --> 00:09:25,566 ‎1966년에 처음으로 캐나다의 149 00:09:25,649 --> 00:09:28,527 ‎포티지러프레리에 있는 ‎캐나다군 기지에 왔어요 150 00:09:30,571 --> 00:09:32,489 ‎앨버트는 환대받았죠 151 00:09:32,990 --> 00:09:35,993 ‎그의 책에서 영감을 받은 ‎공군 지원자가 많았으니까요 152 00:09:37,328 --> 00:09:41,332 ‎그래서 거의 아무런 제한 없이 ‎기지에 접근할 수 있었어요 153 00:09:41,957 --> 00:09:45,044 ‎건물이나 비행기, 사람들 사진을 154 00:09:45,127 --> 00:09:49,006 ‎아주 많이 찍곤 했어요 155 00:09:50,924 --> 00:09:53,469 ‎'이 사람은 진짜 ‎전투기 조종사 같네'라고 말하고 156 00:09:54,261 --> 00:09:58,223 ‎그걸 진짜 만화에 ‎그려 넣곤 했어요 157 00:10:02,895 --> 00:10:06,565 ‎처음 만화책을 보고 ‎스케치를 훑어보았을 때 158 00:10:06,649 --> 00:10:10,027 ‎명백한 연관성이 보였어요 159 00:10:10,110 --> 00:10:13,739 ‎비행기에서 뛰어내리고 ‎하늘을 나는 걸 좋아하는 160 00:10:13,822 --> 00:10:16,241 ‎영웅 조종사의 대담한 행동과 161 00:10:16,325 --> 00:10:19,370 ‎원한을 품었던 한 남자 162 00:10:19,453 --> 00:10:24,708 ‎멋진 일 한 가지를 하고 싶었던 ‎한 남자의 야망 사이에서요 163 00:10:28,879 --> 00:10:30,839 ‎앨버트 와인버그가 ‎저에게 말했어요 164 00:10:31,507 --> 00:10:34,802 ‎항공기 납치 사건이 있은 지 ‎고작 며칠 후에 165 00:10:35,886 --> 00:10:39,056 ‎왕립 프랑스 캐나다 공군의 ‎정보원이 그에게 연락해서 166 00:10:39,139 --> 00:10:42,810 ‎'그는 우리 중 하나야'라고 ‎말했다고요 167 00:10:42,893 --> 00:10:46,647 ‎"FBI 팀, 1970년대 항공기 납치 ‎사건과 캐나다의 연관성을 찾다" 168 00:10:46,772 --> 00:10:50,526 ‎앨버트 와인버그는 ‎자기 영웅이 납치범과 169 00:10:51,193 --> 00:10:52,903 ‎연결되는 걸 원치 않았어요 170 00:10:54,196 --> 00:10:58,909 ‎그래서 기자들이 ‎그에 관한 질문을 할 때마다 171 00:10:58,992 --> 00:11:02,079 ‎거부했어요 172 00:11:03,205 --> 00:11:07,418 ‎댄 쿠퍼는 그 만화에서 ‎정의로운 기사예요 173 00:11:08,669 --> 00:11:12,840 ‎항공기 납치범이 우리에게 ‎메시지를 보내는 걸까요? 174 00:11:12,923 --> 00:11:15,592 ‎아니면 납치범은 175 00:11:15,676 --> 00:11:20,055 ‎그 유명한 프랑스계 캐나다 ‎만화 속의 전투기 조종사가 176 00:11:20,139 --> 00:11:24,017 ‎그와 같은 이름을 쓰는 걸 ‎몰랐을 수도 있어요 177 00:11:24,101 --> 00:11:25,102 ‎누가 알겠어요? 178 00:11:28,397 --> 00:11:30,524 ‎제가 토니 호크라는 가명으로 179 00:11:31,108 --> 00:11:34,820 ‎기차를 털고 ‎스케이트보드를 타고 탈출한다면 180 00:11:35,362 --> 00:11:39,783 ‎그 가명을 쓴 게 우연이라고 ‎생각하겠어요? 전 아닙니다! 181 00:11:40,492 --> 00:11:42,119 ‎연결 고리는 182 00:11:42,995 --> 00:11:45,330 ‎너무 뻔해요 183 00:11:45,414 --> 00:11:46,832 ‎게다가 너무 흥미진진해서 184 00:11:46,915 --> 00:11:49,585 ‎이 만화책 이론이 맞길 바라요 185 00:11:51,462 --> 00:11:56,091 ‎1950년대는 ‎캐나다 공군의 전성기였지만 186 00:11:56,175 --> 00:11:59,636 ‎1960년대부터 감소하였습니다 187 00:11:59,720 --> 00:12:01,764 ‎그들의 역할이 줄어들었어요 188 00:12:02,347 --> 00:12:04,683 ‎1965년, 캐나다 공군은 189 00:12:04,767 --> 00:12:07,478 ‎500명의 경험 많은 조종사들과 190 00:12:07,561 --> 00:12:10,314 ‎승무원들을 해임하기로 하죠 191 00:12:10,397 --> 00:12:13,484 ‎그건 1970년대 초까지 계속됐어요 192 00:12:14,443 --> 00:12:17,654 ‎사람들은 억지로 떠나야 했고 ‎매우 씁쓸해했죠 193 00:12:17,738 --> 00:12:20,824 ‎그 당시에는 공군에서 ‎전역 군인을 위한 프로그램이 194 00:12:20,908 --> 00:12:23,744 ‎없었기 때문에 ‎스스로 헤쳐 나가야 했어요 195 00:12:26,038 --> 00:12:28,832 ‎새 인생을 어떻게 살지는 ‎자신에게 달려 있었죠 196 00:12:28,916 --> 00:12:32,753 ‎항공기를 납치하는 ‎로빈후드가 돼서 197 00:12:32,836 --> 00:12:36,340 ‎수천 달러를 훔쳐 ‎노후를 보낼 수도 있죠 198 00:12:40,761 --> 00:12:44,932 ‎지상병이나 ‎군 기술자였을 수도 있어요 199 00:12:47,434 --> 00:12:50,729 ‎특히 넥타이에서 ‎발견된 사실을 고려하면요 200 00:12:52,439 --> 00:12:55,400 ‎JC페니 제품인 ‎이 오래된 클립온 넥타이는 201 00:12:55,484 --> 00:12:57,861 ‎증거물과 함께 ‎발견되었다고 합니다 202 00:12:57,945 --> 00:12:59,988 ‎비행기가 리노에 착륙했을 때 203 00:13:00,072 --> 00:13:02,282 ‎자개 타이 클립이 달린 204 00:13:02,366 --> 00:13:05,661 ‎가느다란 검정 클립온 넥타이가 205 00:13:06,161 --> 00:13:08,914 ‎비행기에 버려져 있었어요 206 00:13:09,748 --> 00:13:12,501 ‎넥타이에는 ‎착용자가 갔던 모든 곳의 207 00:13:12,584 --> 00:13:14,795 ‎입자가 붙어 있죠 208 00:13:14,878 --> 00:13:18,882 ‎그래서 끈끈한 샘플을 ‎넥타이에서 채취하고 209 00:13:18,966 --> 00:13:20,551 ‎그 입자를 볼 수 있었어요 210 00:13:21,426 --> 00:13:24,388 ‎가장 눈에 띄는 건 ‎타이타늄이었어요 211 00:13:24,471 --> 00:13:29,434 ‎산소를 포함한 이산화타이타늄 ‎흰색 페인트와는 달라요 212 00:13:30,018 --> 00:13:31,854 ‎순수한 타이타늄 금속이었고 213 00:13:31,937 --> 00:13:35,148 ‎미세한 판 용수철로 보였고 214 00:13:35,232 --> 00:13:37,192 ‎크기는 혈구 정도였죠 215 00:13:37,276 --> 00:13:39,695 ‎우리가 찾은 ‎두 번째 타이타늄 입자에는 216 00:13:39,778 --> 00:13:43,031 ‎뭉개진 스테인리스강 조각이 ‎들어 있었어요 217 00:13:43,115 --> 00:13:46,660 ‎1971년에 그 두 입자는 ‎아주 희귀했죠 218 00:13:47,160 --> 00:13:50,622 ‎대체 어디서 그런 ‎상업용 순수 타이타늄과 219 00:13:50,706 --> 00:13:53,667 ‎희토류 원소를 클립온 넥타이에 ‎묻혀 온 걸까요? 220 00:13:54,251 --> 00:13:57,671 ‎1971년에 그걸 사용한 산업은 ‎두 군데예요 221 00:13:57,754 --> 00:14:01,341 ‎하나는 항공 우주 산업이고 ‎나머지는 화학 산업입니다 222 00:14:01,425 --> 00:14:04,761 ‎그러니 D.B. 쿠퍼가 ‎어디에 갔었는지 223 00:14:04,845 --> 00:14:07,389 ‎어떤 사람들과 어울렸는지 ‎조금은 알 수 있죠 224 00:14:07,472 --> 00:14:10,100 ‎그 타이타늄의 ‎또 다른 흥미로운 점은 225 00:14:10,183 --> 00:14:12,811 ‎상업용 ‎순수 타이타늄이라는 거예요 226 00:14:13,812 --> 00:14:16,315 ‎항공 우주 분야에서 227 00:14:16,398 --> 00:14:19,818 ‎흔히 볼 수 있는 ‎합금 타이타늄이 아니었어요 228 00:14:20,861 --> 00:14:25,532 ‎쿠퍼가 보잉 출신이라는 ‎강력한 증거라고 생각해요 229 00:14:25,616 --> 00:14:30,203 ‎보잉에는 상업용 순수 타이타늄을 ‎쓰고 실험하는 230 00:14:30,287 --> 00:14:34,124 ‎연구 개발 및 다른 부서들이 ‎있었으니까요 231 00:14:35,876 --> 00:14:39,171 ‎보잉에 대한 추측이 많았죠 232 00:14:39,922 --> 00:14:41,965 ‎하지만 몬트리올에 ‎캐나다에어가 있잖아요 233 00:14:42,049 --> 00:14:46,094 ‎캐나다에어는 전문적으로 ‎타이타늄을 다뤘고 234 00:14:46,178 --> 00:14:49,056 ‎교육 비행기 두 대에 포함했죠 235 00:14:49,139 --> 00:14:51,683 ‎CT133 실버 스타와 236 00:14:51,767 --> 00:14:54,978 ‎CT114 튜터 항공기예요 237 00:14:55,062 --> 00:14:56,313 ‎"스노버드" 238 00:14:59,399 --> 00:15:01,526 ‎그런 비행기를 다루던 239 00:15:02,152 --> 00:15:06,281 ‎지상 직원이 있었다면 240 00:15:07,783 --> 00:15:10,827 ‎타이타늄과 접촉했을 거로 ‎추론할 수 있어요 241 00:15:11,703 --> 00:15:15,666 ‎와인버그 씨를 직접 ‎만났을 수도 있고 242 00:15:16,333 --> 00:15:19,336 ‎그 만화책에 푹 빠졌을 수도 있죠 243 00:15:19,419 --> 00:15:21,964 ‎그래서 미국에서 ‎항공기를 납치했을 때 244 00:15:22,047 --> 00:15:25,342 ‎그 이름을 쓰기로 ‎했을 수도 있어요 245 00:15:27,386 --> 00:15:29,346 ‎흥미로운 가설이죠 246 00:15:32,557 --> 00:15:33,934 ‎그 당시 247 00:15:34,017 --> 00:15:37,562 ‎난독화나 속임수, 환영에 대해 248 00:15:37,646 --> 00:15:40,816 ‎얘기하는 사람이 별로 없었어요 249 00:15:40,899 --> 00:15:43,026 ‎FBI는 넥타이에서 250 00:15:43,110 --> 00:15:46,697 ‎타이타늄 입자를 발견했지만 251 00:15:47,322 --> 00:15:50,575 ‎그건 아마 쿠퍼의 것도 ‎아닐 거예요, 우린 모르죠 252 00:15:51,410 --> 00:15:53,036 ‎아마 넥타이도 안 맸을 거예요 253 00:15:54,079 --> 00:15:56,623 ‎어쩌면 그게 D.B. 쿠퍼가 ‎노린 거일 수도 있죠 254 00:15:57,416 --> 00:16:00,127 ‎이 이야기에는 아직 ‎수수께끼가 많이 남았어요 255 00:16:06,299 --> 00:16:09,678 ‎D.B. 쿠퍼 사건 초반에 256 00:16:09,761 --> 00:16:14,182 ‎FBI는 왕립 캐나다 공군에 가서 257 00:16:14,266 --> 00:16:17,227 ‎캐나다 기지를 조사할 수 있는지 258 00:16:17,310 --> 00:16:18,979 ‎물어봤어요 259 00:16:20,814 --> 00:16:22,357 ‎하지만 냉전 시대에는 260 00:16:22,441 --> 00:16:24,818 ‎아무도 그걸 원하지 않았죠 261 00:16:27,279 --> 00:16:31,575 ‎1959년부터 1970년대까지 262 00:16:32,200 --> 00:16:35,996 ‎캐나다와 미국의 관계는 ‎굉장히 안 좋았어요 263 00:16:36,079 --> 00:16:38,248 ‎당신들 옆에 사는 것은 264 00:16:38,331 --> 00:16:40,417 ‎마치 코끼리와 자는 것과 같습니다 265 00:16:40,500 --> 00:16:43,587 ‎괴수가 아무리 친절하고 ‎성미가 유순하더라도 266 00:16:44,379 --> 00:16:46,715 ‎온갖 작은 움직임과 소리에 ‎영향을 받으니까요 267 00:16:47,466 --> 00:16:51,219 ‎우리는 북미 방어 구조에서 268 00:16:51,303 --> 00:16:54,347 ‎떨어져 나오기 시작했죠 269 00:16:54,431 --> 00:16:58,560 ‎미국인들이 통제권을 쥐었다고 ‎생각하는 캐나다인이 많았고 270 00:16:58,643 --> 00:17:01,146 ‎우리는 독립을 ‎되찾고 싶었으니까요 271 00:17:02,105 --> 00:17:04,024 ‎그래서 1971년에 272 00:17:04,107 --> 00:17:07,110 ‎FBI가 캐나다군에 273 00:17:07,194 --> 00:17:11,573 ‎항공기 납치 용의자들을 ‎확인해도 되겠냐고 물었을 때 274 00:17:11,656 --> 00:17:15,202 ‎캐나다인들은 ‎거절했을 가능성이 아주 커요 275 00:17:15,285 --> 00:17:19,498 ‎'캐나다 땅에서의 수사나 ‎군사 기록 접근을' 276 00:17:19,581 --> 00:17:23,001 ‎'허용하지 않겠다' 277 00:17:23,835 --> 00:17:26,379 ‎두 정부가 댄 쿠퍼의 사건에서 278 00:17:26,463 --> 00:17:29,966 ‎협조하지 않았을 가능성이 있죠 279 00:17:31,718 --> 00:17:33,762 ‎캐나다를 가리키지만 ‎확인해 볼 수 없었던 280 00:17:33,845 --> 00:17:36,348 ‎훌륭한 단서들이 아주 많아요 281 00:17:36,973 --> 00:17:41,228 ‎납치 당일 D.B. 쿠퍼는 ‎'미국 통화'를 요구했어요 282 00:17:42,062 --> 00:17:45,190 ‎미국인이라면 ‎왜 미국 통화를 요구하겠어요? 283 00:17:45,273 --> 00:17:48,110 ‎댄 쿠퍼가 ‎'협상 가능한 미국 통화'라는 284 00:17:48,193 --> 00:17:51,029 ‎말을 쓴 이유는 285 00:17:51,530 --> 00:17:54,241 ‎영어가 모국어가 아니었고 286 00:17:54,866 --> 00:17:58,245 ‎긴장되고 급한 순간에 ‎가장 먼저 떠오른 287 00:17:58,328 --> 00:18:00,789 ‎말이었기 때문일 수도 있어요 288 00:18:02,582 --> 00:18:05,919 ‎오늘 아침에 생각한 건데 ‎그런 표현은 들어 본 적이 없어요 289 00:18:06,795 --> 00:18:08,463 ‎프랑스어 표현이 아니에요 290 00:18:08,547 --> 00:18:09,881 ‎형편없는 영어죠 291 00:18:09,965 --> 00:18:12,175 ‎그가 미국인이 아니라면 292 00:18:12,259 --> 00:18:14,678 ‎그 돈을 확실히 ‎바꿀 수 있길 바랐을 거예요 293 00:18:14,761 --> 00:18:17,097 ‎저는 그렇게 생각하지만 ‎제 의견일 뿐이죠 294 00:18:17,180 --> 00:18:19,850 ‎그냥 제 의견이에요 ‎프랑스계 캐나다인이 295 00:18:19,933 --> 00:18:22,435 ‎강도질을 했고 급한 상황이라면 296 00:18:22,519 --> 00:18:25,981 ‎미국 통화로 소액권을 ‎원했을 거예요 297 00:18:26,565 --> 00:18:27,732 ‎저는 그렇게 생각해요 298 00:18:27,816 --> 00:18:31,027 ‎'협상 가능한 미국 통화를 원한다' 299 00:18:31,528 --> 00:18:34,531 ‎'협상'은 확실치 않아요 300 00:18:34,614 --> 00:18:39,953 ‎쿠퍼는 자기 요구를 ‎승무원을 통해 전했고 301 00:18:40,036 --> 00:18:43,081 ‎그들이 항공 교통 관제소에 ‎전달했으니까요 302 00:18:43,165 --> 00:18:45,125 ‎100% 확실치 않아요 303 00:18:45,208 --> 00:18:47,586 ‎쿠퍼가 '협상 가능'이라고 ‎말했나요? 304 00:18:47,669 --> 00:18:49,337 ‎아니면 전달 중에 305 00:18:49,421 --> 00:18:51,423 ‎그 단어가 포함된 걸까요? 306 00:18:52,174 --> 00:18:55,635 ‎하지만 충분히 ‎캐나다인이었을 수 있어요 307 00:19:03,476 --> 00:19:07,272 ‎다른 쿠퍼 이론에는 ‎별다른 증거가 없어요 308 00:19:08,190 --> 00:19:10,025 ‎우리 모두 이에 관한 ‎의견이 다르지만 309 00:19:11,359 --> 00:19:13,862 ‎증거물을 가진 건 우리뿐이고 310 00:19:14,362 --> 00:19:15,906 ‎계속해서 우리 손에 들어오죠 311 00:19:20,368 --> 00:19:23,038 ‎정보 공개법 소송 이후 312 00:19:23,121 --> 00:19:27,417 ‎FBI는 이 사건에 관한 ‎8만 쪽 분량의 서류를 313 00:19:27,500 --> 00:19:31,504 ‎우리에게 매달 500쪽씩 ‎주기로 했어요 314 00:19:32,005 --> 00:19:35,759 ‎12년이 걸리겠죠 315 00:19:36,468 --> 00:19:39,346 ‎그래서 법원에 ‎밥 랙스트로와 관련된 316 00:19:39,429 --> 00:19:43,808 ‎서류 공개를 ‎서둘러 달라고 요청했어요 317 00:19:43,892 --> 00:19:46,728 ‎그의 자료가 우선이니까요 318 00:19:47,395 --> 00:19:48,855 ‎랙스트로가 반대했어요 319 00:19:49,439 --> 00:19:53,360 ‎그는 계속해서 ‎이런 글을 제출했어요 320 00:19:53,443 --> 00:19:57,864 ‎자기는 D.B. 쿠퍼가 아니며 ‎자료 공개를 원치 않다는 내용이죠 321 00:19:59,074 --> 00:20:03,620 ‎그리고 이게 전부 말도 안 된다며 ‎이 그림을 첨부했죠 322 00:20:03,703 --> 00:20:06,831 ‎"2017년 2월 28일까지 ‎200번 이상의 똥 삽질" 323 00:20:06,915 --> 00:20:09,501 ‎물론 우리에겐 해가 됐죠 324 00:20:09,584 --> 00:20:12,170 ‎법원이 우리에게 ‎불리한 판결을 내렸어요 325 00:20:12,254 --> 00:20:14,631 ‎"법원은 발견을 위한 ‎콜버트의 요청을 기각한다" 326 00:20:14,714 --> 00:20:15,966 ‎전 고집불통이거든요 327 00:20:16,049 --> 00:20:18,301 ‎그런 걸로 멈출 사람이 아니죠 328 00:20:19,010 --> 00:20:21,471 ‎우린 이 일의 끝을 보기로 했어요 329 00:20:25,892 --> 00:20:28,436 ‎하지만 정말 힘든 시기였죠 330 00:20:31,273 --> 00:20:34,192 ‎절대 잊지 못할 순간이 있었어요 331 00:20:34,818 --> 00:20:36,611 ‎저는 늘 일찍 일어났어요 332 00:20:36,695 --> 00:20:39,030 ‎하루에 5시간만 자죠 333 00:20:39,572 --> 00:20:41,616 ‎그런데 쿠퍼 사건을 다룰 때는 334 00:20:41,700 --> 00:20:45,412 ‎조금 더 줄여서 ‎4시간만 자기로 했어요 335 00:20:45,495 --> 00:20:48,415 ‎한번은 컴퓨터 앞에 앉아 있는데 336 00:20:49,165 --> 00:20:51,251 ‎타자 치는 법을 잊은 거예요 337 00:20:53,503 --> 00:20:57,632 ‎아내를 불러서 어떻게 쓰는지 ‎모르겠다고 했죠 338 00:20:58,425 --> 00:21:02,304 ‎아내는 제 손을 잡고 ‎TV 앞으로 데려가 앉혔어요 339 00:21:04,222 --> 00:21:07,017 ‎TV 앞에 앉아 있으니 ‎뇌가 다시 돌아오더라고요 340 00:21:08,184 --> 00:21:10,812 ‎6시간쯤 걸렸어요, 좀 무서웠죠 341 00:21:11,396 --> 00:21:14,899 ‎하지만 그 순간 ‎제 한계에 다다른 걸 깨달았어요 342 00:21:18,570 --> 00:21:20,530 ‎그래도 포기할 생각은 없었죠 343 00:21:33,501 --> 00:21:36,546 ‎"캘리포니아주 샌디에이고 ‎2019년" 344 00:21:36,629 --> 00:21:39,341 ‎자기가 지난 세기의 ‎가장 악명 높은 범죄자라고 345 00:21:39,424 --> 00:21:41,968 ‎주장한 후 철회한 남자가 346 00:21:42,469 --> 00:21:43,386 ‎사망했습니다 347 00:21:43,970 --> 00:21:48,308 ‎그 이름은 로버트 랙스트로이며 ‎오늘까지도 우리는 348 00:21:48,391 --> 00:21:51,519 ‎그가 D.B. 쿠퍼로 알려진 ‎항공기 납치범인지 모릅니다 349 00:21:56,858 --> 00:22:00,236 ‎그가 죽고 신문사에서 ‎연락했을 때 이렇게 말했어요 350 00:22:00,320 --> 00:22:03,323 ‎'그가 자기 아이들에게 한 일을 ‎저도 한 가장으로서 존중합니다' 351 00:22:03,865 --> 00:22:07,869 ‎하지만 여전히 난 그가 법을 ‎어겼다고 생각한다고도 했어요 352 00:22:09,996 --> 00:22:14,709 ‎저에게 있어서 정말 놀라운 점은 353 00:22:14,793 --> 00:22:16,586 ‎1970년대에 354 00:22:16,669 --> 00:22:20,673 ‎법을 준수하는 시민이 아니라 ‎사기꾼이었다는 점이죠 355 00:22:21,549 --> 00:22:24,052 ‎불법 수표를 발행하고 ‎비행기를 절도했으며 356 00:22:24,135 --> 00:22:26,679 ‎폭발물을 소지한 혐의로 ‎교도소에 가긴 했어요 357 00:22:28,848 --> 00:22:32,143 ‎하지만 출소한 후 ‎완전히 평범한 삶을 살았죠 358 00:22:34,687 --> 00:22:37,690 ‎그는 이겨냈고 ‎기록을 파헤치지 않으면 359 00:22:37,774 --> 00:22:39,901 ‎아무도 모를 거예요 360 00:22:41,861 --> 00:22:44,948 ‎평범한 사람으로 살려고 했죠 361 00:22:45,740 --> 00:22:47,742 ‎정박지에서 보트를 고치면서요 362 00:22:52,705 --> 00:22:54,791 ‎성향도 그렇고 약간 복잡해요 363 00:22:54,874 --> 00:22:57,669 ‎사람으로서 여러 면을 갖고 있죠 364 00:22:57,752 --> 00:23:00,296 ‎정말 흥미로워요, 정말 흥미로웠죠 365 00:23:00,380 --> 00:23:02,674 ‎죽고 난 후에도 ‎여전히 굉장히 흥미로워요 366 00:23:05,510 --> 00:23:08,763 ‎그에 대한 사람들의 일관된 평가는 367 00:23:08,847 --> 00:23:12,142 ‎놀라울 정도였어요 368 00:23:12,225 --> 00:23:14,811 ‎"1975년" 369 00:23:15,353 --> 00:23:20,108 ‎밥은 다른 도시에 갈 때마다 370 00:23:20,191 --> 00:23:22,735 ‎진한 색의 서류 가방을 ‎가져가더군요 371 00:23:23,486 --> 00:23:27,073 ‎어느 날 ‎그 서류 가방을 다시 봤는데 372 00:23:27,574 --> 00:23:29,409 ‎잠겨 있지 않았어요 373 00:23:30,326 --> 00:23:32,871 ‎조심히 열어 봤더니 374 00:23:33,830 --> 00:23:37,041 ‎거기에 가발이 있었어요 375 00:23:37,125 --> 00:23:38,293 ‎"머리카락이 유행!" 376 00:23:38,376 --> 00:23:42,088 ‎가발과 콧수염요 377 00:23:43,047 --> 00:23:48,052 ‎밥은 늘 콧수염을 길렀어요 378 00:23:48,136 --> 00:23:51,556 ‎하지만 가끔 면도한 채로 379 00:23:52,140 --> 00:23:53,766 ‎돌아오곤 했죠 380 00:23:53,850 --> 00:23:57,604 ‎원할 때는 가발을 썼어요 381 00:23:58,188 --> 00:24:02,525 ‎다른 사람으로 ‎변장한 건지는 잘 모르겠어요 382 00:24:04,861 --> 00:24:08,990 ‎밥은 LA 플레이보이 클럽의 ‎회원이었어요 383 00:24:09,073 --> 00:24:11,409 ‎우리를 클럽에 ‎데려가 준다고 했어요 384 00:24:12,285 --> 00:24:16,956 ‎우린 작은 렌터카를 타고 가서 ‎리무진 뒤에 세웠어요 385 00:24:17,457 --> 00:24:19,375 ‎100명 정도 줄 서 있었을 거예요 386 00:24:19,959 --> 00:24:23,713 ‎다가가자 거기 서 있던 문지기가 ‎이렇게 말했어요 387 00:24:23,796 --> 00:24:26,674 ‎'이쪽으로 오세요, 랙스트로 씨' 388 00:24:27,342 --> 00:24:29,302 ‎버니 걸이 우리를 ‎기다리고 있더군요 389 00:24:30,595 --> 00:24:32,472 ‎로버트는 이렇게 한 거예요 390 00:24:32,555 --> 00:24:34,224 ‎클럽에 전화해서 391 00:24:34,307 --> 00:24:38,561 ‎레이건 주지사의 개인 조종사가 ‎클럽에 갈 예정이니 392 00:24:38,645 --> 00:24:42,732 ‎최대한 정성을 다해 ‎모시라고 말한 거였죠 393 00:24:43,399 --> 00:24:44,567 ‎정말 환대받았어요 394 00:24:44,651 --> 00:24:48,696 ‎플로어 쇼의 앞 테이블에 앉았고 395 00:24:48,780 --> 00:24:51,658 ‎MC가 로버트를 소개했어요 396 00:24:51,741 --> 00:24:56,412 ‎일어나서 관객들에게 인사했죠 ‎재킷에 날개 핀을 달고요 397 00:24:56,496 --> 00:24:58,248 ‎조종사 핀 말이에요 398 00:24:58,331 --> 00:25:03,044 ‎밥이 사람을 속이는 걸 ‎그때 처음 봤어요 399 00:25:04,546 --> 00:25:06,839 ‎"육군 항공장교가 ‎수훈 비행 십자상 수상" 400 00:25:06,923 --> 00:25:09,592 ‎랙스트로는 대단한 사람이었어요 401 00:25:09,676 --> 00:25:12,637 ‎아주 재능 있었죠 402 00:25:12,720 --> 00:25:16,933 ‎하지만 냉혈한이기도 했어요 403 00:25:17,016 --> 00:25:19,852 ‎공감 능력은 ‎별로 없었던 것 같아요 404 00:25:22,272 --> 00:25:24,857 ‎그가 죽었을 때 ‎물론 마음이 아팠죠 405 00:25:24,941 --> 00:25:28,486 ‎하지만 랙스트로에 관한 ‎FBI 자료를 볼 수 있었어요 406 00:25:30,947 --> 00:25:32,907 ‎랙스트로가 ‎아니라고 생각해도 괜찮아요 407 00:25:32,991 --> 00:25:34,701 ‎'원본 자료입니다' 408 00:25:34,784 --> 00:25:36,995 ‎'고맙습니다', '천만에요' 409 00:25:37,912 --> 00:25:42,584 ‎"랙스트로가 D.B. 쿠퍼와 ‎동일 인물일 가능성 있음" 410 00:25:42,667 --> 00:25:46,254 ‎저는 로버트 랙스트로가 ‎D.B. 쿠퍼였다고 진심으로 믿어요 411 00:25:46,337 --> 00:25:50,341 ‎랙스트로가 쿠퍼라는 걸 입증하는 412 00:25:50,425 --> 00:25:52,969 ‎주요 단서들이 있어요 413 00:25:53,469 --> 00:25:56,014 ‎로버트 랙스트로를 지목했지만 ‎네, 그는 죽었어요 414 00:25:56,097 --> 00:25:58,766 ‎영원히 모를 일들도 있지만 415 00:25:58,850 --> 00:26:01,311 ‎일이 정리됐죠 416 00:26:01,394 --> 00:26:04,522 ‎"D.B. 쿠퍼? 용의자는 죽었지만 ‎전설은 계속 살아 숨 쉰다" 417 00:26:04,606 --> 00:26:07,692 ‎한 번도 말한 적 없지만 ‎여기서 말할게요 418 00:26:09,235 --> 00:26:13,781 ‎이 미제 사건 수사팀의 수사 결과 419 00:26:14,282 --> 00:26:17,619 ‎로버트 랙스트로가 D.B. 쿠퍼예요 420 00:26:17,702 --> 00:26:19,162 ‎지금은 고인이 됐지만요 421 00:26:20,955 --> 00:26:23,374 ‎FBI도 동의하나요? 422 00:26:27,920 --> 00:26:30,214 ‎모르겠어요 423 00:26:30,298 --> 00:26:32,634 ‎저와 동의하는 FBI 요원들이 많고 424 00:26:32,717 --> 00:26:35,762 ‎그중에 높은 자리에 있는 ‎요원들도 있죠 425 00:26:36,262 --> 00:26:38,097 ‎동의하지 않는 사람도 있고요 426 00:26:38,181 --> 00:26:39,807 ‎100% 확실치는 않지만 427 00:26:39,891 --> 00:26:42,727 ‎지금까지 나온 이론 중 ‎가장 그럴듯하고 428 00:26:42,810 --> 00:26:44,812 ‎진짜 그렇게 보이잖아요 429 00:26:48,816 --> 00:26:50,026 ‎물론 430 00:26:50,109 --> 00:26:55,657 ‎D.B. 쿠퍼 조사관 중에 431 00:26:55,740 --> 00:26:58,326 ‎그들의 이론이 옳지 않다고 432 00:26:58,409 --> 00:27:03,206 ‎설득하는 게 불가능한 사람이 있죠 433 00:27:03,289 --> 00:27:05,416 ‎하지만 그건 진실을 훼손하는 거죠 434 00:27:05,500 --> 00:27:09,420 ‎미제 사건 수사 팀원에게 ‎그게 동기가 된 적은 없어요 435 00:27:09,504 --> 00:27:14,342 ‎저는 기분 좋게 이럴 수 있었어요 ‎'그래, 우린 해 봤지만 틀렸어' 436 00:27:14,425 --> 00:27:17,929 ‎'하지만 우리가 이바지한 거야 ‎랙스트로는 이제 배제됐으니까' 437 00:27:18,012 --> 00:27:19,806 ‎'다른 사람들에게 집중하자' 438 00:27:19,889 --> 00:27:21,391 ‎하지만 그 지점에 도달하지 못했죠 439 00:27:21,474 --> 00:27:24,977 ‎우리가 틀렸고 ‎랙스트로가 쿠퍼가 아니라는 걸 440 00:27:25,061 --> 00:27:27,397 ‎입증하는 증거물이 없었어요 441 00:27:27,480 --> 00:27:31,609 ‎그가 범인인 걸 입증할 수도 있는 442 00:27:31,693 --> 00:27:34,070 ‎증거물만 계속 나타났죠 443 00:27:34,153 --> 00:27:36,989 ‎모든 단계에서 ‎우리는 그런 걸 발견했어요 444 00:27:37,990 --> 00:27:40,702 ‎어떤 의미에서 콜버트는 445 00:27:40,785 --> 00:27:44,706 ‎D.B. 쿠퍼 사건을 위한 ‎자료를 모으고 446 00:27:44,789 --> 00:27:48,710 ‎그에 대한 정보를 제공했어요 447 00:27:49,794 --> 00:27:51,546 ‎하지만 이 자료들을 보면 448 00:27:52,463 --> 00:27:55,758 ‎로버트 랙스트로는 D.B. 쿠퍼가 ‎아니었던 것 같아요 449 00:27:58,094 --> 00:28:02,890 ‎그는 FBI의 조사를 받고 ‎용의자 목록에서 배제됐어요 450 00:28:03,391 --> 00:28:07,979 ‎로버트 랙스트로가 D.B. 쿠퍼라고 ‎생각하는 사람이 있다면 451 00:28:08,062 --> 00:28:11,482 ‎그 생각을 버리고 452 00:28:11,566 --> 00:28:13,943 ‎다른 용의자를 조사하는 게 ‎나을 겁니다 453 00:28:19,657 --> 00:28:21,492 ‎톰은 멋진 이야기를 좋아하고 454 00:28:21,576 --> 00:28:24,328 ‎랙스트로를 멋진 이야기로 ‎생각하는 것 같아요 455 00:28:24,412 --> 00:28:28,791 ‎그가 D.B. 쿠퍼라면 믿기 쉽죠 ‎사람들이 잘 아는 이름이니까요 456 00:28:28,875 --> 00:28:30,543 ‎제목에 넣을 만한 이름이에요 457 00:28:30,626 --> 00:28:33,671 ‎이 사기꾼이 주인공인 ‎멋진 이야기잖아요? 458 00:28:34,172 --> 00:28:37,425 ‎톰은 진짜로 그가 ‎D.B. 쿠퍼일 수 있다고 생각해요 459 00:28:38,217 --> 00:28:39,719 ‎당신 생각은요? 460 00:28:40,595 --> 00:28:42,847 ‎톰의 이야기는 굉장하지만 461 00:28:42,930 --> 00:28:46,768 ‎랙스트로가 D.B. 쿠퍼라는 이론에 462 00:28:46,851 --> 00:28:49,562 ‎제 평판을 걸진 않을 거예요 463 00:28:52,690 --> 00:28:54,066 ‎톰에게 박수를 보냅니다 464 00:28:54,150 --> 00:28:55,359 ‎진심이에요 465 00:28:56,194 --> 00:28:59,155 ‎톰은 사비를 많이 들였거든요 466 00:28:59,864 --> 00:29:02,158 ‎여기에 오기까지의 톰의 노력은 467 00:29:02,241 --> 00:29:03,159 ‎정말 대단해요 468 00:29:05,077 --> 00:29:08,289 ‎하지만 허상을 ‎좇고 있다고 생각해요 469 00:29:08,998 --> 00:29:11,209 ‎이 일에 돈은 얼마나 썼나요? 470 00:29:11,292 --> 00:29:13,544 ‎보상금에 가깝다고 해 두죠 471 00:29:14,128 --> 00:29:17,507 ‎쿠퍼가 가져간 돈은 ‎20만 달러예요 472 00:29:17,590 --> 00:29:22,845 ‎그 정도를 이 수사에 썼어요 473 00:29:23,387 --> 00:29:25,681 ‎솔직히 그럴 계획은 없었죠 474 00:29:25,765 --> 00:29:28,601 ‎보통 1, 2년 정도 수사하거든요 475 00:29:28,684 --> 00:29:32,063 ‎이 사건은 7년이 되고 ‎또 10년이 되었죠 476 00:29:32,605 --> 00:29:34,899 ‎FBI 때문에요 477 00:29:35,983 --> 00:29:38,319 ‎우리에게 협조를 안 하니까요 478 00:29:41,531 --> 00:29:43,491 ‎톰은 큰 위험에 처했어요 479 00:29:44,367 --> 00:29:49,288 ‎그는 정의를 갈망한다는 ‎개인적인 이유로 움직이죠 480 00:29:50,248 --> 00:29:52,792 ‎하지만 그건 정말 위험해요 481 00:29:54,460 --> 00:29:58,297 ‎진상을 밝히기보다 ‎자기 생각을 증명하는 데에 482 00:29:58,381 --> 00:30:01,217 ‎빠져들 수 있거든요 483 00:30:02,468 --> 00:30:05,721 ‎판단력이 흐려질 수 있어요 484 00:30:07,473 --> 00:30:09,350 ‎짐 포브스는 좋은 친구였어요 485 00:30:09,433 --> 00:30:11,394 ‎짐은 제 멘토 중 한 명이었지만 486 00:30:11,894 --> 00:30:15,022 ‎히스토리 채널의 막바지에 487 00:30:15,690 --> 00:30:17,400 ‎다른 편으로 옮겨 갔죠 488 00:30:18,317 --> 00:30:21,112 ‎랙스트로는 D.B.쿠퍼가 ‎아닐 거예요 489 00:30:21,696 --> 00:30:23,948 ‎- 정말 아니라고 생각해요? ‎- 네 490 00:30:24,782 --> 00:30:27,660 ‎그가 마음을 바꿨을 때 ‎팀은 충격을 받았죠 491 00:30:28,286 --> 00:30:30,663 ‎유감스럽게도 ‎그 후에 연락한 적이 없어요 492 00:30:33,124 --> 00:30:35,209 ‎위험 부담이 크면 힘들어요 493 00:30:35,835 --> 00:30:39,589 ‎관계, 돈, 삶 494 00:30:40,381 --> 00:30:43,217 ‎이 사건은 거칠어졌어요 495 00:30:43,301 --> 00:30:45,845 ‎용의자를 증명하고 ‎사건도 해결하고 싶지만 496 00:30:45,928 --> 00:30:48,222 ‎웃음거리가 되지 않아야 하니까요 497 00:30:49,098 --> 00:30:51,684 ‎쿠퍼랜드에서는 ‎이런 일이 벌어져요 498 00:30:54,270 --> 00:30:56,480 ‎밥 랙스트로가 범인이라면 499 00:30:56,564 --> 00:30:58,900 ‎죽을 때까지 산꼭대기에 서서 500 00:31:00,276 --> 00:31:01,903 ‎이렇게 외쳐야 할 거예요 501 00:31:01,986 --> 00:31:04,572 ‎'모두 날 의심했지만 내가 옳았어' 502 00:31:07,283 --> 00:31:09,660 ‎저는 D.B. 쿠퍼 사건에서 ‎손을 뗐어요 503 00:31:09,744 --> 00:31:13,080 ‎이젠 조디악을 조사 중이에요 504 00:31:14,999 --> 00:31:17,710 ‎범인의 흔적이라고 생각되는 것과 505 00:31:17,793 --> 00:31:22,423 ‎지미 호파의 위치도 찾았어요 506 00:31:23,674 --> 00:31:27,511 ‎다시 한번, 팀 덕분에 ‎이 모든 걸 찾을 수 있었죠 507 00:31:34,435 --> 00:31:38,022 ‎제 잠깐의 명성은 ‎50년이나 이어졌어요 508 00:31:41,108 --> 00:31:46,238 ‎대부분의 사람은 ‎풀 수 있다고 생각하는 것 같아요 509 00:31:49,158 --> 00:31:53,079 ‎인터넷 검색을 통해 510 00:31:53,162 --> 00:31:56,999 ‎풀 수 있다고 생각한다니까요 511 00:31:58,459 --> 00:32:01,337 ‎그런 종류의 역사 재연이 512 00:32:01,420 --> 00:32:02,922 ‎정말 많았어요 513 00:32:03,005 --> 00:32:06,550 ‎이 다큐멘터리에서 그려진 ‎자기 모습을 보셨나요? 514 00:32:06,634 --> 00:32:08,344 ‎누가 당신 역을 ‎연기하길 바라나요? 515 00:32:10,805 --> 00:32:12,014 ‎조지 클루니로 하죠 516 00:32:13,391 --> 00:32:15,434 ‎있죠, 대답은 아내에게 맡길게요 517 00:32:17,103 --> 00:32:19,188 ‎좀 재밌잖아요 518 00:32:19,271 --> 00:32:21,691 ‎사람들도 만나고요 519 00:32:21,774 --> 00:32:23,901 ‎만나서 정말 반가워요 520 00:32:23,985 --> 00:32:26,278 ‎하지만 쿠퍼 열혈 팬들은 521 00:32:26,362 --> 00:32:28,531 ‎지금도 저에게 자기 이론을 522 00:32:28,614 --> 00:32:30,282 ‎들려주고 싶어 해요, 굉장하죠 523 00:32:30,366 --> 00:32:34,328 ‎이런 사진을 받곤 해요 ‎'이 사람 알아보겠어요?' 524 00:32:34,870 --> 00:32:41,043 ‎쿠퍼 열혈 팬의 사촌의 삼촌의 ‎형제의 자매의 남편이고 525 00:32:41,585 --> 00:32:44,422 ‎임종 때 자신이 ‎D.B. 쿠퍼였다고 말했대요 526 00:32:48,175 --> 00:32:50,970 ‎시간이 지날수록 더 어려워져요 527 00:32:51,637 --> 00:32:54,765 ‎모든 목격자의 기억은 감퇴하죠 528 00:32:54,849 --> 00:32:57,101 ‎그냥 잊기도 하고요 529 00:32:58,978 --> 00:33:03,357 ‎범죄 현장의 증거는 ‎지금쯤 분명 사라졌을 거예요 530 00:33:04,692 --> 00:33:09,280 ‎컬럼비아강 기슭마저 ‎끔찍하게 변해 버렸는걸요 531 00:33:12,241 --> 00:33:13,784 ‎다시 돌아가도 532 00:33:13,868 --> 00:33:16,454 ‎그 장소나 파헤친 곳을 ‎알아볼 수도 없어요 533 00:33:16,537 --> 00:33:18,664 ‎비행기에서 나갔을 때 ‎돈을 갖고 있었어요 534 00:33:18,748 --> 00:33:21,834 ‎강에 떨어졌다면 ‎살았을 수도 있고 아닐 수도 있죠 535 00:33:22,585 --> 00:33:25,212 ‎시간이 지날수록 더 힘들어져요 536 00:33:26,589 --> 00:33:30,384 ‎FBI가 사건 종결을 발표했을 때 ‎저는 조금도 믿지 않았어요 537 00:33:31,052 --> 00:33:33,929 ‎FBI는 해결되지 않은 기소장을 ‎그냥 없앨 수 없어요 538 00:33:34,013 --> 00:33:37,224 ‎그냥 더는 건드리기 싫은 거예요 ‎매일 그에 관한 전화가 오고 539 00:33:37,308 --> 00:33:40,394 ‎요원들은 지치고, 홍보 담당자는 ‎성명 발표를 해야 하니까요 540 00:33:40,478 --> 00:33:42,813 ‎사건은 종결되지 ‎않았다고 생각해요 541 00:33:42,897 --> 00:33:45,858 ‎기소는 아직 진행 중이고 ‎범인을 못 잡았잖아요 542 00:33:48,486 --> 00:33:53,616 ‎D.B. 쿠퍼가 이렇게 다양한 ‎대중문화에서 알려진 점이 543 00:33:53,699 --> 00:33:56,535 ‎참 흥미로워요 544 00:33:56,619 --> 00:33:58,996 ‎대부분에게는 545 00:33:59,080 --> 00:34:03,876 ‎반영웅 무법자로 생각되겠죠 546 00:34:03,959 --> 00:34:07,171 ‎1890년대의 뻔한 만화책과 547 00:34:07,254 --> 00:34:10,674 ‎카우보이들 사이를 ‎연결할 수 있잖아요 548 00:34:10,758 --> 00:34:12,676 ‎돈 드레이퍼 같은 인물이나 549 00:34:12,760 --> 00:34:17,598 ‎'브레이킹 배드'의 ‎월터 화이트 같은 사람으로도요 550 00:34:18,307 --> 00:34:24,396 ‎아주 특별한 젠더와 인종의 ‎남성상이죠 551 00:34:24,480 --> 00:34:26,398 ‎"D.B. 쿠퍼 작전" 552 00:34:29,026 --> 00:34:31,487 ‎쿠퍼는 독특한 사건이에요 553 00:34:31,570 --> 00:34:35,741 ‎특정 미국인의 갈망을 ‎대신 보여 주죠 554 00:34:39,036 --> 00:34:44,041 ‎낙하산을 메고 ‎어둠 속으로 뛰어드는 555 00:34:44,125 --> 00:34:46,460 ‎항공기 납치라는 로망 말이에요 556 00:34:47,670 --> 00:34:49,255 ‎영영 안 잡히길 바라요 557 00:34:51,674 --> 00:34:52,800 ‎사람들은 늘 제게 물어요 558 00:34:52,883 --> 00:34:55,594 ‎'D.B. 쿠퍼는 누구죠? ‎그렇게나 연구했잖아요' 559 00:34:55,678 --> 00:34:56,804 ‎저도 몰라요 560 00:34:58,514 --> 00:35:02,893 ‎팟캐스트 초반에는 이 용의자 중 ‎하나일 거로 생각했어요 561 00:35:03,602 --> 00:35:07,356 ‎이 사건에 관해 ‎30권 이상의 관련 서적을 읽고 562 00:35:07,439 --> 00:35:08,357 ‎45명과 이야기한 결과 563 00:35:08,440 --> 00:35:11,694 ‎오히려 처음보다 ‎지금 더 모르겠어요 564 00:35:12,319 --> 00:35:13,946 ‎시간이 지날수록 565 00:35:14,029 --> 00:35:16,740 ‎더 큰 수수께끼가 됐어요 566 00:35:18,617 --> 00:35:22,121 ‎왜 어딘가에 신호나 ‎노트를 남겨서 567 00:35:22,204 --> 00:35:25,583 ‎자신이 D.B.쿠퍼인 걸 ‎밝히지 않았는지 모르겠어요 568 00:35:26,167 --> 00:35:28,127 ‎많은 사람이 그랬지만 569 00:35:29,378 --> 00:35:30,754 ‎그들은 D.B. 쿠퍼가 아니죠 570 00:35:31,463 --> 00:35:35,926 ‎진범은 평생 고민할 시간이 ‎있었어요, '어떻게 하면' 571 00:35:36,010 --> 00:35:40,014 ‎'내가 이런 천재라는 걸 ‎밝힐 수 있을까?' 572 00:35:42,057 --> 00:35:44,518 ‎현재 우리는 ‎모든 걸 아는 세상에 살아요 573 00:35:44,602 --> 00:35:48,105 ‎순식간에 진실을 밝힐 수 있으니 ‎토론조차 할 수 없죠 574 00:35:48,689 --> 00:35:50,024 ‎쿠퍼 사건은 달라요 575 00:35:50,733 --> 00:35:54,904 ‎우리가 절대 알 수 없을 ‎무언가를 계속 찾게 하죠 576 00:35:54,987 --> 00:35:58,741 ‎사실 우리는 알 수 없다는 점을 ‎좋아하는 것 같아요 577 00:36:01,285 --> 00:36:03,162 ‎쿠퍼가 잡히지 않는 동안 578 00:36:03,245 --> 00:36:05,748 ‎우리는 쿠퍼를 통해 살 수 있어요 579 00:36:07,708 --> 00:36:09,335 ‎전설은 계속됩니다 580 00:37:11,605 --> 00:37:14,608 ‎자막: 김지연