1 00:00:13,012 --> 00:00:15,347 What are you drawing? 2 00:00:15,348 --> 00:00:17,391 Is that a heart? 3 00:00:17,392 --> 00:00:19,352 It's a butterfly. 4 00:00:30,822 --> 00:00:33,199 What are you thinking about? 5 00:00:33,783 --> 00:00:37,412 I know what kind of family doctor I want to be. I'm just... 6 00:00:37,537 --> 00:00:40,957 not sure of the steps I need to take to get there. 7 00:00:42,334 --> 00:00:46,295 Why don't you call Dr. Rabney? 8 00:00:46,296 --> 00:00:48,630 Maybe she can point you in the right direction. 9 00:00:48,631 --> 00:00:52,426 Actually, I did. She said I should stop by. 10 00:00:52,427 --> 00:00:55,304 I wish I could get there today, but there's so much going on. 11 00:00:55,305 --> 00:00:57,639 I've got things covered over at the Outpost. 12 00:00:57,640 --> 00:00:59,183 You sure? 13 00:00:59,184 --> 00:01:01,852 Look, I gotta talk to Ben when he comes in this morning anyway. 14 00:01:01,853 --> 00:01:05,064 It's probably better that I talk to him alone. 15 00:01:05,065 --> 00:01:08,901 And I can call your old divorce lawyer from there. 16 00:01:08,902 --> 00:01:10,945 Yeah, we're good, go. 17 00:01:11,696 --> 00:01:14,782 Well, yeah. Give her a call, see if she can fit me in. 18 00:01:16,242 --> 00:01:20,163 Need to check on Syd too. See how she is. 19 00:01:21,623 --> 00:01:23,500 - Maggie. - Yeah? 20 00:01:26,753 --> 00:01:31,048 You and Liam really didn't talk all those years? 21 00:01:31,049 --> 00:01:33,258 No, we didn't. 22 00:01:33,259 --> 00:01:36,095 I had the marriage annulled right away. 23 00:01:45,563 --> 00:01:50,484 I haven't heard a word from that man in years. 24 00:01:50,485 --> 00:01:52,653 I know it's hard, him being here. 25 00:01:52,654 --> 00:01:57,283 Let's make sure we're still taking time for each other. 26 00:01:57,409 --> 00:02:01,162 How about we start tonight? 27 00:02:01,746 --> 00:02:04,039 You have something in mind? 28 00:02:04,040 --> 00:02:06,543 I got this. 29 00:02:25,186 --> 00:02:29,231 ♪ Is this as good as it's gonna get ♪ 30 00:02:29,232 --> 00:02:31,442 ♪ I've given all I can give ♪ 31 00:02:31,443 --> 00:02:35,904 ♪ But the rivers still get wider, wider ♪ 32 00:02:35,905 --> 00:02:38,198 ♪ We've been here all along ♪ 33 00:02:38,199 --> 00:02:40,951 ♪ Through the valleys we carry on ♪ 34 00:02:40,952 --> 00:02:44,496 ♪ The journey takes us higher, higher ♪ 35 00:02:44,497 --> 00:02:46,665 ♪ This could be a home if we try to build it ♪ 36 00:02:46,666 --> 00:02:48,834 ♪ This could be a life that's one in a million ♪ 37 00:02:48,835 --> 00:02:51,420 ♪ All the hard times, yeah, they were worth it ♪ 38 00:02:51,421 --> 00:02:53,839 ♪ Time and time and time again ♪ 39 00:02:53,840 --> 00:02:57,342 ♪ Ooh whoa whoa ooh ♪ 40 00:02:57,343 --> 00:03:00,930 ♪ Whoa whoa ooh Whoa whoa ooh ♪ 41 00:03:01,139 --> 00:03:04,184 ♪ Time and time and time again ♪ 42 00:03:06,561 --> 00:03:09,271 "Expected solar flares in the region 43 00:03:09,272 --> 00:03:12,316 will make for quite the rare spectacle 44 00:03:12,317 --> 00:03:15,861 as the Aurora Borealis will be visible from Timberlake 45 00:03:15,862 --> 00:03:17,988 and the surrounding area." 46 00:03:17,989 --> 00:03:19,740 Tonight? 47 00:03:21,034 --> 00:03:23,285 Right in our backyard. 48 00:03:23,286 --> 00:03:26,705 Frank, I prayed for this. 49 00:03:26,706 --> 00:03:29,709 This is the sign I've been asking for. 50 00:03:30,377 --> 00:03:33,587 And now they're coming home to us here? 51 00:03:36,216 --> 00:03:38,467 Come on, let's get ready. 52 00:03:38,468 --> 00:03:41,387 I need a ride to the Crossing. - F-for what? 53 00:03:41,388 --> 00:03:43,222 I'm going back to work. 54 00:03:44,641 --> 00:03:47,351 I think you should wait for a couple more days. 55 00:03:47,352 --> 00:03:50,397 No. I'm not wasting another minute. 56 00:03:52,732 --> 00:03:55,694 I can't wait to get back to the Outpost. 57 00:04:08,039 --> 00:04:09,916 All right, thanks. 58 00:04:11,501 --> 00:04:13,419 Hey, Ben. - Good morning. 59 00:04:13,420 --> 00:04:17,214 I, uh, I hope you don't mind I brought Tracy today. 60 00:04:17,215 --> 00:04:19,425 My mom got called into work a double. 61 00:04:19,426 --> 00:04:21,385 Well, it's nice to see you again. 62 00:04:21,386 --> 00:04:24,013 Uh, hey, Cal, can I work on my graphic novel? 63 00:04:24,014 --> 00:04:25,932 Sure, of course. 64 00:04:26,599 --> 00:04:28,392 It should be in here somewhere. 65 00:04:29,644 --> 00:04:32,229 Uh, can I borrow your phone for some music? 66 00:04:32,230 --> 00:04:34,023 Yeah, of course. 67 00:04:34,024 --> 00:04:36,276 Make sure you use the headphones, okay? 68 00:04:39,612 --> 00:04:40,654 Checking out. 69 00:04:40,655 --> 00:04:43,115 I hope your visit ended up being okay. 70 00:04:43,116 --> 00:04:44,992 Yeah. 71 00:04:44,993 --> 00:04:47,911 Oh, hey, it's Ben, right? 72 00:04:47,912 --> 00:04:50,581 Uh, I owe you an apology, kid. 73 00:04:50,582 --> 00:04:54,376 Found my watch. - You did. That's great. 74 00:04:54,377 --> 00:04:58,172 I-I shouldn't have accused you of taking it. 75 00:04:58,173 --> 00:05:00,507 That was wrong, and I'm sorry. 76 00:05:00,508 --> 00:05:03,719 I'm just glad that you found it. 77 00:05:03,720 --> 00:05:05,722 That's all that matters. 78 00:05:07,265 --> 00:05:09,684 Uh... 79 00:05:09,809 --> 00:05:11,435 receipt? - No. 80 00:05:11,436 --> 00:05:14,397 - All right. - Thank you. 81 00:05:16,733 --> 00:05:20,110 Uh, Ben, do you have a sec? 82 00:05:20,111 --> 00:05:22,029 Could you give me a hand in the back? 83 00:05:22,030 --> 00:05:24,240 Yeah. 84 00:05:29,746 --> 00:05:32,498 Um, everything okay? 85 00:05:32,499 --> 00:05:35,084 Yeah, w-why do you ask? 86 00:05:35,085 --> 00:05:37,754 I had no reason, I just... 87 00:05:39,589 --> 00:05:42,717 I want you to know I'm someone you can talk to. 88 00:05:43,343 --> 00:05:46,470 So, if there's anything bothering you... 89 00:05:51,434 --> 00:05:55,689 Uh, I guess there is something I want to ask you. 90 00:05:59,734 --> 00:06:02,820 Have you ever done something stupid and then just... 91 00:06:02,821 --> 00:06:04,863 immediately regretted it. 92 00:06:04,864 --> 00:06:06,323 Who hasn't? 93 00:06:06,324 --> 00:06:08,617 Yesterday when I... 94 00:06:08,618 --> 00:06:12,455 went to go drop off towels at Quincy's cabin. 95 00:06:13,915 --> 00:06:16,917 I just saw the watch sitting there and-and 96 00:06:16,918 --> 00:06:18,711 I-I don't know what got into me. 97 00:06:18,712 --> 00:06:20,254 I mean, maybe it's 'cause it reminded me 98 00:06:20,255 --> 00:06:22,090 of my dad's old watch, but I-I don't know. 99 00:06:22,215 --> 00:06:24,049 I wasn't thinking and I just, I took it. 100 00:06:24,050 --> 00:06:25,843 And I'm really sorry, Cal. 101 00:06:25,844 --> 00:06:28,054 I appreciate the honesty. 102 00:06:29,139 --> 00:06:32,559 Um, should I just get Tracy and leave? 103 00:06:33,268 --> 00:06:35,269 I was thinking you could... 104 00:06:35,270 --> 00:06:37,731 throw some price tags on these hats. 105 00:06:39,315 --> 00:06:41,316 Wait, I'm not fired? 106 00:06:41,317 --> 00:06:42,861 You're not fired. 107 00:06:44,404 --> 00:06:47,407 Uh, thank you. 108 00:06:48,992 --> 00:06:52,495 Uh, so we're good? 109 00:06:53,246 --> 00:06:56,541 Yeah. We're good. 110 00:07:03,173 --> 00:07:05,133 So how are you holding up? 111 00:07:05,258 --> 00:07:07,009 I'm just trying to take life as it comes 112 00:07:07,010 --> 00:07:08,886 and make the most of it. 113 00:07:08,887 --> 00:07:10,804 You and me both. 114 00:07:10,805 --> 00:07:13,182 We can't let our lives get sidelined 115 00:07:13,183 --> 00:07:15,268 by things we can't control. 116 00:07:15,977 --> 00:07:19,564 Did you, uh, end up apologizing to Liam? 117 00:07:20,106 --> 00:07:22,816 Uh, I was going to. 118 00:07:22,817 --> 00:07:28,114 Then... I saw him outside his cabin and, um... 119 00:07:30,075 --> 00:07:35,120 he was shirtless and he had these marks on his back, like, 120 00:07:35,121 --> 00:07:37,247 um, keloid scars. 121 00:07:37,248 --> 00:07:38,874 Keloid? 122 00:07:38,875 --> 00:07:41,378 Thick, raised scars. 123 00:07:42,545 --> 00:07:45,047 I don't know how he got them, 124 00:07:45,048 --> 00:07:47,216 but they were not there before. 125 00:07:47,217 --> 00:07:49,552 Did you ask him about it? 126 00:07:50,345 --> 00:07:52,679 I left before he saw me. 127 00:07:52,680 --> 00:07:55,934 I feel bad that I shut him down in the car. 128 00:07:57,477 --> 00:07:59,853 I mean, maybe he would've talked about it. 129 00:07:59,854 --> 00:08:03,149 Maggie, it's okay to have boundaries. 130 00:08:04,901 --> 00:08:06,568 I know. 131 00:08:06,569 --> 00:08:08,737 You just, you can't let him waltz back into your life 132 00:08:08,738 --> 00:08:10,739 and blow things up. - Yeah. 133 00:08:10,740 --> 00:08:12,574 Rob. 134 00:08:12,575 --> 00:08:14,034 - Yeah? - Hey. 135 00:08:14,035 --> 00:08:15,786 Breakfast was delicious. 136 00:08:15,787 --> 00:08:17,163 Awesome. Thanks. 137 00:08:17,288 --> 00:08:20,374 Maggie, maybe you can talk some sense into my brother. 138 00:08:20,375 --> 00:08:22,584 - Hey. - About? 139 00:08:22,585 --> 00:08:25,462 Well, Finn got offered a scholarship 140 00:08:25,463 --> 00:08:28,257 to this incredible Tech program in Toronto, 141 00:08:28,258 --> 00:08:30,217 and Rob won't even consider it. 142 00:08:30,218 --> 00:08:32,511 I have. I've thought about it a lot. 143 00:08:32,512 --> 00:08:34,471 He's barely a teenager, he needs his dad, 144 00:08:34,472 --> 00:08:36,056 I need to be here. 145 00:08:36,057 --> 00:08:39,227 But don't you think he should embrace the opportunity? 146 00:08:39,644 --> 00:08:41,478 All I can say is that 147 00:08:41,479 --> 00:08:45,357 I didn't have the chance to grow up in this amazing place. 148 00:08:45,358 --> 00:08:47,402 Finn's lucky he has that. 149 00:08:49,070 --> 00:08:50,487 Yes. 150 00:08:50,488 --> 00:08:52,573 Yes, thank you, Maggie. 151 00:08:52,574 --> 00:08:54,992 Uh, speaking of opportunity, 152 00:08:54,993 --> 00:08:57,536 so I need to get to my meeting with Dr. Rabney. 153 00:08:57,537 --> 00:08:59,788 Yes, good luck. Keep me posted. 154 00:08:59,789 --> 00:09:00,873 I will. 155 00:09:00,874 --> 00:09:03,876 I still think you should consider it. 156 00:09:03,877 --> 00:09:06,253 I already have. 157 00:09:13,887 --> 00:09:16,221 - Hello? - Hey! 158 00:09:16,222 --> 00:09:18,307 Edna! 159 00:09:18,308 --> 00:09:19,850 It's so good to see you. 160 00:09:19,851 --> 00:09:21,393 Welcome back. 161 00:09:21,394 --> 00:09:23,187 Oh. 162 00:09:23,188 --> 00:09:26,357 I sure miss this place. 163 00:09:26,358 --> 00:09:28,150 Aren't you supposed to be resting? 164 00:09:28,151 --> 00:09:29,652 I've rested enough. 165 00:09:29,653 --> 00:09:32,196 This is the new hire I was telling you about. 166 00:09:32,197 --> 00:09:35,449 Oh, uh, yeah, this is Ben and his sister, Tracy. 167 00:09:35,450 --> 00:09:37,951 - Hi, I'm Edna. - Hi. 168 00:09:37,952 --> 00:09:39,328 Nice to meet you. 169 00:09:39,329 --> 00:09:42,665 I don't work here, but I could if you're still hiring. 170 00:09:44,250 --> 00:09:46,210 I'll keep that in mind. 171 00:09:46,211 --> 00:09:48,630 And thank you, Ben, for helping out. 172 00:09:48,755 --> 00:09:51,924 I was starting to worry how things were going without me. 173 00:09:51,925 --> 00:09:53,801 Edna's the one who keeps things 174 00:09:53,802 --> 00:09:55,552 running smoothly around here. 175 00:09:55,553 --> 00:09:57,805 Well, uh, welcome back. 176 00:09:57,806 --> 00:09:59,014 I, uh... 177 00:09:59,015 --> 00:10:02,351 I guess you won't be needing my help anymore? 178 00:10:02,352 --> 00:10:04,144 Don't be silly. 179 00:10:04,145 --> 00:10:07,399 Part of running a business is knowing how to delegate. 180 00:10:08,108 --> 00:10:11,152 Frank, go work on that land application. 181 00:10:11,277 --> 00:10:12,778 And Ben, head out to the woodshed 182 00:10:12,779 --> 00:10:14,738 and make sure it's stacked. 183 00:10:14,739 --> 00:10:17,533 And you, talented artist, 184 00:10:17,534 --> 00:10:20,036 you should keep working on your artwork. 185 00:10:25,750 --> 00:10:28,628 I want to know how you're really doing. 186 00:10:29,087 --> 00:10:31,338 Great. Why? 187 00:10:31,339 --> 00:10:33,090 Really? 188 00:10:33,091 --> 00:10:37,052 Well, I heard that Maggie's still married to Liam. 189 00:10:37,053 --> 00:10:40,889 And there's no way that he's not getting under your skin. 190 00:10:40,890 --> 00:10:42,642 He wasn't. 191 00:10:43,685 --> 00:10:45,394 Until yesterday. 192 00:10:45,395 --> 00:10:47,062 Okay, what changed? 193 00:10:47,063 --> 00:10:49,940 Turns out that he's been holding on to this photo 194 00:10:49,941 --> 00:10:53,360 of them from... their wedding. 195 00:10:53,361 --> 00:10:55,571 Hmm. 196 00:10:55,572 --> 00:10:56,739 Yeah. 197 00:10:56,740 --> 00:10:58,574 Well, I wouldn't worry about that. 198 00:10:58,575 --> 00:11:00,576 Just get Maggie that divorce, 199 00:11:00,577 --> 00:11:04,955 and you stay focused on your life with her, okay? 200 00:11:04,956 --> 00:11:06,790 Yeah. 201 00:11:06,791 --> 00:11:08,584 I appreciate the advice, Edna. 202 00:11:08,585 --> 00:11:11,211 - Hm... - I missed you. 203 00:11:11,212 --> 00:11:13,297 I missed you, too. 204 00:11:21,931 --> 00:11:26,186 ♪ Wondering where you are when you're gone ♪ 205 00:11:27,354 --> 00:11:32,609 ♪ I could be the hand that you hold when you try ♪ 206 00:11:34,319 --> 00:11:37,529 ♪ You don't have to wonder when you fall down ♪ 207 00:11:37,530 --> 00:11:39,823 ♪ I'll be, I'll be ♪ 208 00:11:39,824 --> 00:11:42,493 ♪ Right there where you are when you need me ♪ 209 00:11:42,494 --> 00:11:44,287 Liam. 210 00:11:45,747 --> 00:11:47,915 I hope you're not planning 211 00:11:47,916 --> 00:11:49,918 on going swimming with those stitches. 212 00:11:50,043 --> 00:11:51,503 Yeah, well... 213 00:11:51,628 --> 00:11:54,338 I already thought of that, actually. 214 00:11:56,508 --> 00:11:59,385 Waterproof. See? 215 00:12:03,098 --> 00:12:05,642 I'm surprised you're talking to me. 216 00:12:06,476 --> 00:12:08,811 Yeah. Um... 217 00:12:08,812 --> 00:12:12,065 I was harsh yesterday. 218 00:12:12,190 --> 00:12:15,025 I'm-I'm sorry. 219 00:12:15,026 --> 00:12:18,029 I shouldn't have snapped at you like that. 220 00:12:22,409 --> 00:12:24,284 It's okay. 221 00:12:24,285 --> 00:12:26,662 I'm the one who should apologize, okay? 222 00:12:26,663 --> 00:12:28,038 I probably could have just called 223 00:12:28,039 --> 00:12:29,832 to get those annulment papers. 224 00:12:29,833 --> 00:12:32,836 Showing up like I did was a bad idea. 225 00:12:33,378 --> 00:12:35,422 I appreciate that. 226 00:12:36,005 --> 00:12:38,507 I couldn't help but notice that 227 00:12:38,508 --> 00:12:41,593 pretty nasty scar you've got on your back. 228 00:12:41,594 --> 00:12:44,889 Looks worse than it is. 229 00:12:45,390 --> 00:12:47,975 I remember how you used to do that. 230 00:12:47,976 --> 00:12:49,268 Do what? 231 00:12:49,269 --> 00:12:53,231 You make light of something to avoid a serious conversation. 232 00:12:55,900 --> 00:12:58,110 Is that what I'm doing? 233 00:12:58,111 --> 00:13:00,363 What happened? 234 00:13:00,905 --> 00:13:03,991 I appreciate your concern. 235 00:13:03,992 --> 00:13:06,410 But you don't have to worry about me. 236 00:13:08,038 --> 00:13:11,875 Like you said, let's just get this divorce figured out. 237 00:13:12,876 --> 00:13:15,461 Then you never have to see me again. 238 00:13:15,462 --> 00:13:17,755 ♪ Too far, too fast ♪ 239 00:13:17,756 --> 00:13:20,215 ♪ I don't know where you are ♪ 240 00:13:20,216 --> 00:13:24,220 ♪ Wondering where I am when you're gone ♪ 241 00:13:26,639 --> 00:13:29,267 oft g) 242 00:13:30,518 --> 00:13:32,728 You mind switching to the table? 243 00:13:32,729 --> 00:13:35,023 I'm gonna need that space, my girl. 244 00:13:38,401 --> 00:13:40,195 Thank you. 245 00:13:42,947 --> 00:13:44,907 Oh, you're back! 246 00:13:46,451 --> 00:13:49,620 You look amazing. Did you get a haircut? 247 00:13:49,621 --> 00:13:51,747 Finally, someone noticed! 248 00:13:51,748 --> 00:13:54,334 Oh. 249 00:13:54,834 --> 00:13:56,919 A little brain surgery's not gonna 250 00:13:56,920 --> 00:13:58,796 hold this shashiipitamik down. 251 00:13:58,797 --> 00:14:00,756 You look very healthy, 252 00:14:00,757 --> 00:14:02,800 but I hope you are still pacing yourself. 253 00:14:02,801 --> 00:14:04,260 Mm-hmm. 254 00:14:04,803 --> 00:14:06,845 I see you've met Tracy? 255 00:14:06,846 --> 00:14:09,014 Yeah. She's so sweet. 256 00:14:09,015 --> 00:14:11,475 Oh, and Frank's here too. He's in the back, 257 00:14:11,476 --> 00:14:13,852 filling out the application for the land conservation. 258 00:14:13,853 --> 00:14:16,648 Oh, great. I'm glad he's running with that. 259 00:14:18,358 --> 00:14:19,316 Oh. 260 00:14:19,317 --> 00:14:21,319 Oh no, I broke it. 261 00:14:24,906 --> 00:14:26,950 Cal, gave me that. 262 00:14:29,119 --> 00:14:31,204 Okay, talk to me. 263 00:14:31,329 --> 00:14:33,580 Things with Cal and I were... 264 00:14:33,581 --> 00:14:36,667 finally going well until Liam showed up. 265 00:14:36,668 --> 00:14:39,336 You and Cal are gonna be fine. 266 00:14:39,337 --> 00:14:43,757 This butterfly represents you and your resilience. 267 00:14:43,758 --> 00:14:47,262 And that... unbreakable. 268 00:14:47,971 --> 00:14:50,265 It's good to have you back. 269 00:14:51,766 --> 00:14:54,269 I'll get this fixed. It's fine. 270 00:14:56,187 --> 00:14:58,605 Uh, I do need to head out, though. 271 00:14:58,606 --> 00:15:01,025 Can you let Cal know I have a meeting at the hospital? 272 00:15:01,026 --> 00:15:02,860 I will. 273 00:15:02,861 --> 00:15:04,111 Thanks. 274 00:15:04,112 --> 00:15:06,197 - Good luck! - Thank you. 275 00:15:10,243 --> 00:15:11,661 Frank! 276 00:15:14,831 --> 00:15:16,999 What do you need? 277 00:15:19,544 --> 00:15:22,588 I need you to go on a reconnaissance mission for me. 278 00:15:22,589 --> 00:15:23,964 Doing what? 279 00:15:23,965 --> 00:15:26,842 I need you to spend time with this Liam guy. 280 00:15:26,843 --> 00:15:29,386 Find out why he's really here. 281 00:15:29,387 --> 00:15:31,722 Okay. 282 00:15:44,110 --> 00:15:47,112 You do know you'll have to do another residency. 283 00:15:47,113 --> 00:15:49,365 What sort of residency, exactly? 284 00:15:49,366 --> 00:15:52,117 For a change of scope, it can be condensed. 285 00:15:52,118 --> 00:15:53,994 Maybe 12 weeks? 286 00:15:53,995 --> 00:15:56,830 That's fine. Really, whatever it takes. 287 00:15:56,831 --> 00:15:59,333 It's not about convincing me. 288 00:15:59,334 --> 00:16:01,960 It's about convincing the Board of Physicians. 289 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 Right. 290 00:16:03,672 --> 00:16:06,716 And, of course, you'll have to find someone to supervise you. 291 00:16:07,884 --> 00:16:10,427 Any thoughts on who I should approach? 292 00:16:10,428 --> 00:16:12,638 The most straightforward would be through 293 00:16:12,639 --> 00:16:15,057 one of the teaching hospitals in Halifax. 294 00:16:15,058 --> 00:16:17,935 It's just, it's a bit far... 295 00:16:17,936 --> 00:16:20,062 With Sully out of the country, 296 00:16:20,063 --> 00:16:22,065 I need to keep an eye on the Crossing. 297 00:16:22,190 --> 00:16:24,274 Well, then you'd have to find 298 00:16:24,275 --> 00:16:26,777 a local doctor willing to work with you. 299 00:16:26,778 --> 00:16:28,529 Any suggestions? 300 00:16:28,530 --> 00:16:31,615 There aren't many clinics in this area, as you know, 301 00:16:31,616 --> 00:16:35,744 and the ones that are here are overly busy, so... 302 00:16:35,745 --> 00:16:39,331 it might be a challenge to find someone to supervise you. 303 00:16:39,332 --> 00:16:42,419 I think I might know the perfect place. 304 00:16:43,878 --> 00:16:46,381 Thank you for your time. 305 00:17:06,276 --> 00:17:09,236 - Can I ask you a question? - Sure. 306 00:17:09,237 --> 00:17:10,821 How can you trust me? 307 00:17:10,822 --> 00:17:13,574 Are you saying I shouldn't? 308 00:17:13,575 --> 00:17:15,035 No, but... 309 00:17:15,160 --> 00:17:17,828 I mean, isn't it hard after what I did? 310 00:17:17,829 --> 00:17:20,623 Everyone deserves a second chance. 311 00:17:22,375 --> 00:17:25,335 I just don't want Tracy to find out, okay? 312 00:17:25,336 --> 00:17:27,797 Well, I'm not gonna tell her. 313 00:17:28,590 --> 00:17:31,967 She needs a good role model right now, and... 314 00:17:31,968 --> 00:17:34,053 I'm trying. 315 00:17:34,054 --> 00:17:36,680 I can see that. Catch. 316 00:17:49,653 --> 00:17:52,446 Oh, sit anywhere you'd like. I'll be right with ya. 317 00:17:52,447 --> 00:17:54,615 Lobster rolls with chips. 318 00:17:54,616 --> 00:17:57,952 Can I get you anything else? Okay, enjoy. 319 00:18:01,414 --> 00:18:03,957 Can I start you off with something to drink? 320 00:18:03,958 --> 00:18:05,793 Just water for now. 321 00:18:05,794 --> 00:18:07,544 Sure. 322 00:18:07,545 --> 00:18:10,464 Excuse me, is this the whole menu? 323 00:18:10,465 --> 00:18:13,884 Yeah, uh, the chef usually does a special for dinner. 324 00:18:13,885 --> 00:18:17,346 I'd actually like to speak to your chef about his menu. 325 00:18:17,347 --> 00:18:19,557 I have some thoughts. 326 00:18:20,975 --> 00:18:23,311 Sure, I'll go get him. 327 00:18:27,065 --> 00:18:28,982 Um, hey. 328 00:18:28,983 --> 00:18:30,484 Mm-hmm? 329 00:18:30,485 --> 00:18:31,611 Uh, the guy at table seven 330 00:18:31,736 --> 00:18:33,737 wants to speak to you about the menu. 331 00:18:33,738 --> 00:18:34,864 Okay. 332 00:18:35,782 --> 00:18:38,535 Oh, my God. 333 00:18:38,660 --> 00:18:40,744 Look who it is! You gotta be kidding. 334 00:18:40,745 --> 00:18:42,121 Amir Malik. 335 00:18:42,122 --> 00:18:44,164 How you doing? - Good to see you, brother. 336 00:18:44,165 --> 00:18:45,666 Yes. Good to see you, too. 337 00:18:45,667 --> 00:18:47,876 Now, I hear you're over here complaining about my menu. 338 00:18:47,877 --> 00:18:50,170 What? I thought you could use the feedback. 339 00:18:50,171 --> 00:18:52,548 Ah, come on. Come on. 340 00:18:52,549 --> 00:18:54,091 Hey, Sydney. Come here a sec. 341 00:18:54,092 --> 00:18:56,135 There's someone I want you to meet. 342 00:18:56,136 --> 00:18:58,805 This is my sister, Sydney. Syd. 343 00:18:58,930 --> 00:19:00,431 - Hi. - Meet Amir. 344 00:19:00,432 --> 00:19:02,433 First chef I worked with at a culinary school. 345 00:19:02,434 --> 00:19:04,476 He taught me how to not burn risotto. Thank you. 346 00:19:04,477 --> 00:19:07,354 I heard Susie over here had opened up his own place. 347 00:19:07,355 --> 00:19:10,149 Had to come check it out. - Mmh, Susie? 348 00:19:10,150 --> 00:19:12,317 Ah, kitchen nickname. 349 00:19:12,318 --> 00:19:15,195 As in sous chef. - Yeah. 350 00:19:15,196 --> 00:19:18,324 Okay, uh, nice to meet you. 351 00:19:20,368 --> 00:19:22,286 Oh, what's with all the pub food on here, bro? 352 00:19:22,287 --> 00:19:23,579 Did I teach you nothing? 353 00:19:23,580 --> 00:19:25,748 You have a problem with my menu already? 354 00:19:25,749 --> 00:19:28,959 Well, it could use a little help. 355 00:19:48,480 --> 00:19:51,023 Hey, I'm Frank. I work at the Outpost. 356 00:19:51,024 --> 00:19:52,567 I brought you a muffin. 357 00:19:52,692 --> 00:19:55,403 Oh, uh, thanks. 358 00:19:55,904 --> 00:19:58,322 I just came by to see how your leg's doing. 359 00:19:58,323 --> 00:20:00,408 Yeah, much better. 360 00:20:01,785 --> 00:20:03,662 I'm glad to hear it. 361 00:20:04,412 --> 00:20:06,580 Anything I can help you with? 362 00:20:06,581 --> 00:20:08,999 I'd like you to show me where you stepped in the trap 363 00:20:09,000 --> 00:20:11,960 so I can look around and see if there aren't any others. 364 00:20:11,961 --> 00:20:13,379 Oh, yeah. 365 00:20:13,380 --> 00:20:16,256 Lead the way. - All right. Okay. 366 00:20:24,391 --> 00:20:26,643 There you go. 367 00:20:28,186 --> 00:20:29,895 Hi. 368 00:20:29,896 --> 00:20:31,731 Um, has the doctor returned from vacation? 369 00:20:31,856 --> 00:20:33,023 He's with a patient. 370 00:20:33,024 --> 00:20:34,692 I'm sure he's probably busy, 371 00:20:34,693 --> 00:20:36,860 but if there's any way I could have a few minutes 372 00:20:36,861 --> 00:20:39,530 to talk with him regarding a possible internship? 373 00:20:39,531 --> 00:20:41,825 - Let me check. - Thank you. 374 00:20:43,201 --> 00:20:45,077 There's someone here to see you. 375 00:20:48,832 --> 00:20:50,457 - Maggie! - Quincy. 376 00:20:50,458 --> 00:20:53,128 You're Dr. Carlson. 377 00:20:56,923 --> 00:20:58,257 Have a seat. 378 00:20:58,258 --> 00:21:00,801 I don't know how I missed that you were a doctor. 379 00:21:00,802 --> 00:21:02,845 Yeah, I kind of kept that part to myself. 380 00:21:02,846 --> 00:21:05,472 I needed a few days away from all this. 381 00:21:05,473 --> 00:21:08,809 But I didn't know you were a doctor either. 382 00:21:08,810 --> 00:21:12,479 Well, I'm hoping to get my license to practice in Canada. 383 00:21:12,480 --> 00:21:15,441 And then, eventually, open a general practice. 384 00:21:15,442 --> 00:21:17,568 Where were you trained? 385 00:21:17,569 --> 00:21:18,986 Boston Commonwealth. 386 00:21:18,987 --> 00:21:20,612 Family practice? 387 00:21:20,613 --> 00:21:22,489 I was a neurosurgeon. 388 00:21:22,490 --> 00:21:25,993 Oh, wow. I was never cut out for surgery. 389 00:21:25,994 --> 00:21:27,453 Why is that? 390 00:21:27,454 --> 00:21:29,748 Not enough of a cowboy. 391 00:21:30,373 --> 00:21:32,750 I wouldn't say that I'm a cowboy. 392 00:21:32,751 --> 00:21:35,252 You know, in my experience, 393 00:21:35,253 --> 00:21:37,922 surgeons like to be heroes. 394 00:21:38,048 --> 00:21:42,009 I know that general practice will be different than surgery. 395 00:21:42,010 --> 00:21:43,969 I want the change. 396 00:21:43,970 --> 00:21:45,763 I'm ready for it. 397 00:21:45,764 --> 00:21:49,475 I've never been more sure of anything than I am about this. 398 00:21:49,476 --> 00:21:52,186 Okay. What do you need from me? 399 00:21:52,187 --> 00:21:55,189 Well, I need a doctor to supervise me 400 00:21:55,190 --> 00:21:56,857 while I get experience. 401 00:21:56,858 --> 00:21:58,776 And then we need to present a training plan 402 00:21:58,777 --> 00:22:01,278 to the Board of Physicians. 403 00:22:01,279 --> 00:22:04,698 I see. And why my clinic? 404 00:22:04,699 --> 00:22:06,784 I was here yesterday. 405 00:22:06,785 --> 00:22:09,788 And it was busy, you were away. 406 00:22:11,289 --> 00:22:13,207 It's got a good feeling here. 407 00:22:13,208 --> 00:22:15,834 I think that you could use an extra set of hands. 408 00:22:15,835 --> 00:22:17,336 Dr. Carlson, 409 00:22:17,337 --> 00:22:20,798 your next patient is waiting. - I'll be right there. 410 00:22:20,799 --> 00:22:24,218 Okay, why don't you go outside, talk to Grace, 411 00:22:24,219 --> 00:22:26,428 see if you could find a good time to come back tomorrow 412 00:22:26,429 --> 00:22:28,305 for a few hours and shadow me? 413 00:22:28,306 --> 00:22:30,182 Uh, you'll get to see what I'm like as a teacher 414 00:22:30,183 --> 00:22:32,310 and I'll see how you handle being a student. 415 00:22:32,435 --> 00:22:34,895 - I would love that. - All right. 416 00:22:34,896 --> 00:22:36,605 - Thank you. - We'll see how it goes. 417 00:22:36,606 --> 00:22:39,234 Okay. 418 00:22:54,749 --> 00:22:56,917 Your ankle bothering you? 419 00:22:56,918 --> 00:22:59,586 Uh, yeah, just a little. 420 00:22:59,587 --> 00:23:01,881 Wanna rest? 421 00:23:03,174 --> 00:23:05,176 Thanks. 422 00:23:11,891 --> 00:23:13,892 So, I hear you're a war correspondent. 423 00:23:13,893 --> 00:23:17,521 - That's right, yeah. - Sounds like a difficult job. 424 00:23:17,522 --> 00:23:19,898 Can be. 425 00:23:19,899 --> 00:23:23,277 So do you have any plans after you're done here? 426 00:23:23,278 --> 00:23:25,112 Another assignment. 427 00:23:25,113 --> 00:23:26,655 Around here? 428 00:23:26,656 --> 00:23:29,908 Uh, no. Europe. 429 00:23:29,909 --> 00:23:31,493 Why? 430 00:23:31,494 --> 00:23:34,538 Mmh. Just curious. 431 00:23:34,539 --> 00:23:36,457 Something you're trying to ask me? 432 00:23:36,458 --> 00:23:37,875 No. No. 433 00:23:37,876 --> 00:23:40,711 You know, Frank, I can kind of tell when people are... 434 00:23:40,712 --> 00:23:43,630 perhaps digging around for something. 435 00:23:43,631 --> 00:23:46,300 Is that maybe why you invited me out here? 436 00:23:46,301 --> 00:23:47,926 Sorry. 437 00:23:47,927 --> 00:23:49,887 My wife, Edna, wanted me to come out here 438 00:23:49,888 --> 00:23:52,807 and get a little more information on you. 439 00:23:53,349 --> 00:23:55,059 Why? 440 00:23:55,060 --> 00:23:56,894 Maggie's in a good place, 441 00:23:56,895 --> 00:24:01,231 and she doesn't want anything or anyone to change that. 442 00:24:03,818 --> 00:24:06,320 I know what you all must think, 443 00:24:06,321 --> 00:24:08,948 with me showing up here like this, but believe me, 444 00:24:09,074 --> 00:24:13,119 the last thing that I want is to hurt Maggie again. 445 00:24:15,955 --> 00:24:18,249 I'm glad to hear that. 446 00:24:19,959 --> 00:24:22,961 Do you play backgammon? - Yeah. 447 00:24:22,962 --> 00:24:24,464 Why? 448 00:24:24,589 --> 00:24:27,091 Good, 'cause I love the game. 449 00:24:27,092 --> 00:24:29,844 Thought you might want to play sometime. 450 00:24:30,637 --> 00:24:32,930 Yeah. That'd be great. 451 00:24:32,931 --> 00:24:35,432 That doesn't mean I'm going to take it easy on you. 452 00:24:35,433 --> 00:24:37,559 Hey, fair enough. 453 00:24:37,560 --> 00:24:39,478 Want to carry on? 454 00:24:39,479 --> 00:24:40,688 - Yeah. - All right. 455 00:24:49,781 --> 00:24:51,699 Okay, so tomorrow he has patients 456 00:24:51,700 --> 00:24:54,201 between noon and three o'clock, 457 00:24:54,202 --> 00:24:57,079 but it's not too busy, so that might be a good window. 458 00:24:57,080 --> 00:24:58,455 Perfect. 459 00:24:58,456 --> 00:25:00,083 - Here you go. - Thank you. 460 00:25:00,208 --> 00:25:02,543 - You're welcome. - I like your tattoo. 461 00:25:02,544 --> 00:25:04,002 Oh, thanks. 462 00:25:04,003 --> 00:25:06,505 I got it at a little place down the street. 463 00:25:09,509 --> 00:25:11,760 Uh, have a good day. 464 00:25:11,761 --> 00:25:13,221 You too. 465 00:25:30,697 --> 00:25:33,532 I don't know. Could be a little sweeter. 466 00:25:33,533 --> 00:25:35,701 Needs more of a crunch. - Mmh. 467 00:25:36,911 --> 00:25:39,204 Yeah, yeah. Maybe you're right. 468 00:25:40,832 --> 00:25:42,458 Hey, Syd. 469 00:25:42,459 --> 00:25:43,834 Hey. 470 00:25:43,835 --> 00:25:45,794 Who's that new guy? 471 00:25:45,795 --> 00:25:48,589 Oh, he's Rob's old mentor. 472 00:25:48,590 --> 00:25:50,382 He just showed up out of nowhere. 473 00:25:50,383 --> 00:25:52,260 Cal, hey. Come meet my old friend, Amir. 474 00:25:52,385 --> 00:25:54,678 He's a Michelin star chef from New York. 475 00:25:54,679 --> 00:25:57,264 - Hey, nice to meet you. - Likewise. 476 00:25:57,265 --> 00:25:59,767 Yeah, Amir was just giving me some feedback on the menu. 477 00:25:59,768 --> 00:26:01,311 - Mmh. - Hey, can I get you something? 478 00:26:01,436 --> 00:26:05,356 Uh, yeah, actually, I was planning a picnic for Maggie. 479 00:26:05,357 --> 00:26:07,232 I just haven't had any time to throw a basket together. 480 00:26:07,233 --> 00:26:09,444 I was kind of hoping you'd give me a hand. 481 00:26:09,569 --> 00:26:11,111 Oh, yeah, sure, no problem. 482 00:26:11,112 --> 00:26:13,864 Couple sandwiches? - You kidding me? 483 00:26:13,865 --> 00:26:15,532 What? 484 00:26:15,533 --> 00:26:18,869 Nothing says romance like sandwiches, Rob. 485 00:26:18,870 --> 00:26:20,788 You got a better idea? 486 00:26:20,789 --> 00:26:23,248 Yeah. You want it to be special, right? 487 00:26:23,249 --> 00:26:26,043 Why don't I make you a charcuterie board? 488 00:26:26,044 --> 00:26:28,880 A little brie, some salami, 489 00:26:29,005 --> 00:26:31,298 maybe some prosciutto, and olives? 490 00:26:31,299 --> 00:26:33,133 Some fruit, maybe. 491 00:26:33,134 --> 00:26:34,968 That will impress her. 492 00:26:34,969 --> 00:26:36,720 I'm not going to say no. 493 00:26:36,721 --> 00:26:38,263 It's settled then. Leave it with me 494 00:26:38,264 --> 00:26:39,932 and I'll whip something up for you. 495 00:26:39,933 --> 00:26:41,976 - Appreciate that. - My pleasure. 496 00:26:42,102 --> 00:26:44,144 Nice. It's nice to meet you. 497 00:26:44,145 --> 00:26:45,938 - Later, Cal. - See you. 498 00:26:45,939 --> 00:26:47,231 I'll go see if you have 499 00:26:47,232 --> 00:26:49,316 anything good to work with back there. 500 00:26:52,195 --> 00:26:54,114 You're gonna let him take over your kitchen? 501 00:26:54,239 --> 00:26:56,365 Hey, he's just trying to help. 502 00:26:56,366 --> 00:26:59,284 - Well, hmm, if you say so. - Yeah. 503 00:26:59,285 --> 00:27:01,745 Oh, I better go see if he needs a hand. 504 00:27:12,549 --> 00:27:14,133 - Hey. - Hey! 505 00:27:14,134 --> 00:27:15,926 Trace why don't you come give me a hand 506 00:27:15,927 --> 00:27:17,052 with some weed whacking? 507 00:27:17,053 --> 00:27:18,805 She's been great company, 508 00:27:18,930 --> 00:27:21,015 but I'm sure she wants to get outside. 509 00:27:21,016 --> 00:27:23,267 Not really, I draw all the time. 510 00:27:23,268 --> 00:27:24,393 She does. 511 00:27:24,394 --> 00:27:28,022 She does, but she also needs some exercise, so come on. 512 00:27:29,649 --> 00:27:31,526 Bye. 513 00:27:32,694 --> 00:27:34,737 - Hey, bud. - Hey. 514 00:27:34,738 --> 00:27:38,450 - Uh, can I get some coffee? - Sure. 515 00:27:39,367 --> 00:27:41,452 I need to get some beans in the back. 516 00:27:41,453 --> 00:27:45,331 I'm planning a moonlight picnic for Maggie. 517 00:27:45,332 --> 00:27:48,083 Frank says the Northern Lights will be visible tonight. 518 00:27:48,084 --> 00:27:49,626 - Really? - Yeah. 519 00:27:49,627 --> 00:27:51,086 That's incredible. 520 00:27:51,087 --> 00:27:53,380 Oh, Maggie's gonna love that. 521 00:27:55,759 --> 00:27:57,634 Yep? 522 00:27:57,635 --> 00:28:00,512 Good afternoon, Mr. Jones. 523 00:28:00,513 --> 00:28:02,097 Good afternoon. 524 00:28:02,098 --> 00:28:04,475 You sound happy. You got good news? 525 00:28:04,476 --> 00:28:05,976 Sort of. 526 00:28:05,977 --> 00:28:08,062 Yeah, I found a doctor who might be interested 527 00:28:08,063 --> 00:28:09,688 in supervising my residency. 528 00:28:09,689 --> 00:28:11,065 Oh, yeah? 529 00:28:11,066 --> 00:28:13,067 Mm-hmm. And you are not gonna believe who it is. 530 00:28:13,068 --> 00:28:15,110 Who is it? 531 00:28:15,111 --> 00:28:18,238 I will tell you when I'm home. 532 00:28:18,239 --> 00:28:20,324 All right. What time you think that's gonna be? 533 00:28:20,325 --> 00:28:24,119 Soon. I'm just, um, I'm working on something. 534 00:28:24,120 --> 00:28:26,663 I'm looking forward to it. 535 00:28:26,664 --> 00:28:29,917 Yeah, I'll, uh, I'll be home in about an hour. 536 00:28:29,918 --> 00:28:33,088 Bye. 537 00:28:39,511 --> 00:28:41,887 How's the weed whacking going? 538 00:28:41,888 --> 00:28:44,223 Uh, the battery died. 539 00:28:44,224 --> 00:28:46,100 Ben's hand was cramping. 540 00:28:46,101 --> 00:28:48,520 And Tracy was almost no help at all. 541 00:28:49,688 --> 00:28:51,230 Good job. 542 00:28:51,231 --> 00:28:53,774 It's getting late, so why don't you call it a day? 543 00:28:53,775 --> 00:28:56,653 Sure, I'll, uh, I'll go put it back in the shed. 544 00:28:57,404 --> 00:28:59,405 - All right, see you tomorrow. - Awesome. 545 00:28:59,406 --> 00:29:01,783 Um, actually, I, uh... 546 00:29:03,368 --> 00:29:05,537 I wanna say thank you. 547 00:29:06,162 --> 00:29:09,290 Yeah, I really like working here. It's cool. 548 00:29:09,958 --> 00:29:11,917 - We like having you. - Thanks. 549 00:29:11,918 --> 00:29:13,377 Come on, Trace. 550 00:29:28,518 --> 00:29:31,228 You know, I've always loved the outdoors. 551 00:29:31,229 --> 00:29:33,063 The feeling of being connected 552 00:29:33,064 --> 00:29:34,899 to something bigger than yourself? 553 00:29:35,608 --> 00:29:37,026 The freedom? 554 00:29:37,027 --> 00:29:39,153 Exactly. 555 00:29:41,281 --> 00:29:44,576 Oh. Looks like we're not alone. 556 00:29:46,202 --> 00:29:48,495 - Frank Cranebear. - Well, look who it is. 557 00:29:48,496 --> 00:29:50,331 Didn't expect to see you here. 558 00:29:50,332 --> 00:29:52,499 Liam, this is Danny Madore. 559 00:29:52,500 --> 00:29:54,168 He's an old friend of mine, 560 00:29:54,169 --> 00:29:56,378 and Liam's staying up at the Crossing with us. 561 00:29:56,379 --> 00:29:58,213 Nice to meet you. 562 00:29:58,214 --> 00:30:00,342 Yeah, likewise. 563 00:30:01,676 --> 00:30:03,386 Well, Frank, if you're alright here, 564 00:30:03,511 --> 00:30:05,013 maybe I'll, uh, head back to my cabin. 565 00:30:05,138 --> 00:30:06,889 Sure. How about I come by your place 566 00:30:06,890 --> 00:30:08,975 and we'll play that game of backgammon tomorrow? 567 00:30:09,100 --> 00:30:11,853 Sounds like a plan. 568 00:30:13,104 --> 00:30:14,855 I thought you were out West. 569 00:30:14,856 --> 00:30:18,609 Yeah, well, I kind of missed the East Coast and, uh, 570 00:30:18,610 --> 00:30:21,153 figured it was my time to come home, you know? 571 00:30:21,154 --> 00:30:22,321 Been too long. 572 00:30:22,322 --> 00:30:24,365 I was just out, uh, picking some sweet grass 573 00:30:24,366 --> 00:30:26,992 for a talking circle over on the Rez. 574 00:30:26,993 --> 00:30:28,787 You know... 575 00:30:29,454 --> 00:30:30,872 I remember coming here 576 00:30:30,997 --> 00:30:33,792 when I was a kid with my pop to do some fishing. 577 00:30:36,044 --> 00:30:39,004 People had a lot more respect for the land back then. 578 00:30:39,005 --> 00:30:40,672 Mmh. 579 00:30:40,673 --> 00:30:43,384 Hear they're going to turn it into some condos. 580 00:30:43,385 --> 00:30:45,386 Not anymore. 581 00:30:45,387 --> 00:30:47,429 The owner gave us the land 582 00:30:47,430 --> 00:30:49,391 to turn it into a conservation area. 583 00:30:49,516 --> 00:30:51,892 Oh, that's great news. 584 00:30:51,893 --> 00:30:54,269 Yeah, except there are all the hoops that I've got 585 00:30:54,270 --> 00:30:55,979 to jump through. 586 00:30:55,980 --> 00:30:58,233 Yeah, you gotta love the bureaucracy, right? 587 00:30:58,983 --> 00:31:02,821 I'll let the Elders know. They'll be pleased. 588 00:31:03,905 --> 00:31:05,239 Nah. 589 00:31:05,240 --> 00:31:07,575 It's for you. 590 00:31:12,163 --> 00:31:14,081 It's good to see you again. 591 00:31:14,082 --> 00:31:16,418 You too, Danny. 592 00:31:17,210 --> 00:31:19,379 Mwêstas. 593 00:31:45,280 --> 00:31:47,072 Hello? 594 00:31:49,993 --> 00:31:51,786 Maggie? 595 00:31:52,120 --> 00:31:54,039 Maggie? 596 00:31:56,249 --> 00:31:57,959 Wow. 597 00:31:59,336 --> 00:32:02,130 - Hi. - Hi. 598 00:32:03,423 --> 00:32:06,383 From the looks of it, things went well. 599 00:32:06,384 --> 00:32:08,010 - They did. - Mmh. 600 00:32:08,011 --> 00:32:12,556 Looks like I might be working with our friend Quincy. 601 00:32:12,557 --> 00:32:15,017 - Quincy? - Uh-huh. 602 00:32:15,018 --> 00:32:16,393 He's the doctor? 603 00:32:16,394 --> 00:32:19,521 Dr. Quincy Carlson runs the clinic at Mahone Bay. 604 00:32:19,522 --> 00:32:22,358 What are the chances? I know. 605 00:32:22,359 --> 00:32:24,276 So, I feel like celebrating. 606 00:32:24,277 --> 00:32:26,153 I'm excited for our date. 607 00:32:26,154 --> 00:32:28,073 Me too. 608 00:32:32,160 --> 00:32:34,119 - Sorry. - Uh... 609 00:32:34,120 --> 00:32:35,747 You all right? 610 00:32:35,872 --> 00:32:38,500 Mm-hmm. Just... 611 00:32:41,002 --> 00:32:42,837 All right. 612 00:32:45,673 --> 00:32:47,425 Oh. 613 00:32:50,178 --> 00:32:52,930 So this is what you were working on? 614 00:32:52,931 --> 00:32:54,390 Yeah. 615 00:32:54,391 --> 00:32:56,517 Today was an important day. 616 00:32:56,518 --> 00:32:58,477 I wanted to commemorate it. 617 00:32:58,478 --> 00:33:00,688 With a butterfly tattoo? 618 00:33:00,689 --> 00:33:02,064 Mm-hmm. 619 00:33:02,065 --> 00:33:05,192 Never thought of you as a tattoo person, you know? 620 00:33:07,278 --> 00:33:08,529 You don't like it? 621 00:33:08,530 --> 00:33:10,572 I do. 622 00:33:10,573 --> 00:33:13,492 But I just... I didn't expect it. 623 00:33:13,493 --> 00:33:15,202 I don't know, just... 624 00:33:15,203 --> 00:33:17,121 trying to be a little spontaneous. 625 00:33:17,122 --> 00:33:19,206 You know, keep things exciting. 626 00:33:19,207 --> 00:33:21,166 You are exciting. 627 00:33:21,167 --> 00:33:23,419 With or without a tattoo. 628 00:33:35,849 --> 00:33:38,685 Would you like to take a closer look? 629 00:33:40,311 --> 00:33:41,937 - Mm-hmm. - Mm-hmm? 630 00:33:50,280 --> 00:33:51,739 - Hey. - Hey. 631 00:33:51,740 --> 00:33:54,908 See? I'm taking a little break, 632 00:33:54,909 --> 00:33:57,369 'cause I know how to take care of myself. 633 00:33:59,748 --> 00:34:02,082 So, any intel... 634 00:34:02,083 --> 00:34:04,001 about Liam? 635 00:34:04,002 --> 00:34:06,379 He's a nice guy. I like him. 636 00:34:07,380 --> 00:34:09,423 That's it? 637 00:34:09,424 --> 00:34:11,383 What kind of spy are you? 638 00:34:11,384 --> 00:34:13,093 An amateur one. 639 00:34:13,094 --> 00:34:15,637 But he's a professional journalist. 640 00:34:15,638 --> 00:34:18,057 He might be good at keeping secrets. 641 00:34:18,058 --> 00:34:19,016 Okay, Sherlock. 642 00:34:19,017 --> 00:34:22,978 I had a really good walk on the land. 643 00:34:22,979 --> 00:34:26,231 There was a lot of older growth 644 00:34:26,232 --> 00:34:29,818 and it's gonna make a really nice conservation area 645 00:34:29,819 --> 00:34:31,945 when it's cleaned up a bit. 646 00:34:31,946 --> 00:34:34,656 You'll have to take me out with you next time. 647 00:34:34,657 --> 00:34:37,159 You need to take it easy. 648 00:34:37,160 --> 00:34:39,578 I need to keep living. 649 00:34:39,579 --> 00:34:42,165 I will rest when I'm dead. 650 00:34:43,958 --> 00:34:47,378 I ran into that fella, Danny Madore. 651 00:34:47,379 --> 00:34:50,130 Remember him? - Danny? 652 00:34:51,758 --> 00:34:53,550 He was out... 653 00:34:53,551 --> 00:34:55,010 picking sweet grass. 654 00:34:55,011 --> 00:34:58,013 He was happy that the condo plan fell through. 655 00:34:58,014 --> 00:34:59,890 Of course, he was. 656 00:34:59,891 --> 00:35:01,850 Will you help me tidy up? 657 00:35:01,851 --> 00:35:04,228 We don't want to miss the Northern Lights. 658 00:35:04,229 --> 00:35:05,938 Sure. 659 00:35:14,030 --> 00:35:16,865 Just in time. Here you go. 660 00:35:16,866 --> 00:35:19,451 Romance in a box. - Yes. 661 00:35:19,452 --> 00:35:20,829 I gotta admit, 662 00:35:20,954 --> 00:35:23,956 that is a heck of a lot more romantic than a sandwich. 663 00:35:23,957 --> 00:35:25,374 Wow. 664 00:35:25,375 --> 00:35:27,000 You went all out. 665 00:35:27,001 --> 00:35:29,628 Oh, Maggie's gonna love this. 666 00:35:29,629 --> 00:35:32,048 Thank you. I owe you. 667 00:35:32,966 --> 00:35:35,968 I'm gonna go clean up the kitchen before I head out. 668 00:35:35,969 --> 00:35:39,555 Yeah. 669 00:35:39,556 --> 00:35:41,598 What's up with that guy? 670 00:35:41,599 --> 00:35:43,308 Well, he's one of the youngest chefs 671 00:35:43,309 --> 00:35:45,310 ever to be awarded a Michelin star, so... 672 00:35:45,311 --> 00:35:46,437 Yeah, well, 673 00:35:46,438 --> 00:35:49,314 maybe he should go back to his Michelin star restaurant. 674 00:35:49,315 --> 00:35:51,066 He left that restaurant. 675 00:35:51,067 --> 00:35:54,070 He's here because he's looking for work and a fresh start. 676 00:35:54,863 --> 00:35:56,823 I'm thinking about asking him 677 00:35:56,948 --> 00:35:58,615 to take over the kitchen for a few days 678 00:35:58,616 --> 00:36:00,743 so I can go get Finn in Toronto. 679 00:36:00,744 --> 00:36:01,952 Are you serious? 680 00:36:01,953 --> 00:36:03,997 Let me guess, you don't like him. 681 00:36:04,622 --> 00:36:06,665 He's arrogant. 682 00:36:06,666 --> 00:36:09,835 Hey, Finn is going to be so disappointed 683 00:36:09,836 --> 00:36:11,337 that I won't let him take the scholarship. 684 00:36:11,338 --> 00:36:13,047 I figured I'll take him to Wonderland, 685 00:36:13,048 --> 00:36:14,923 you know, ride a few roller coasters, 686 00:36:14,924 --> 00:36:17,176 have some fun before we come home. 687 00:36:17,177 --> 00:36:18,677 Yeah, just... 688 00:36:18,678 --> 00:36:21,305 isn't there anyone else? 689 00:36:22,474 --> 00:36:24,934 No, I trust him. 690 00:36:25,477 --> 00:36:26,852 Look, 691 00:36:26,853 --> 00:36:28,437 I don't want to be in a power struggle 692 00:36:28,438 --> 00:36:30,064 with some cocky jerk who thinks he knows better. 693 00:36:30,065 --> 00:36:31,899 You're the general manager. 694 00:36:31,900 --> 00:36:33,568 It's your choice. 695 00:36:35,737 --> 00:36:37,363 Can I sleep on it? 696 00:36:37,364 --> 00:36:40,909 Yeah, sure. He'll be here for a few days, so no problem. 697 00:36:53,046 --> 00:36:56,466 ♪ Time's running thin ♪ 698 00:36:57,217 --> 00:37:00,679 ♪ Feels like walking on glass ♪ 699 00:37:01,054 --> 00:37:03,430 ♪ To find a way back ♪ 700 00:37:03,431 --> 00:37:05,684 What a perfect night. 701 00:37:06,434 --> 00:37:09,270 I don't like to take credit for the sky, 702 00:37:09,396 --> 00:37:13,273 but that was just a bit of luck. 703 00:37:13,274 --> 00:37:16,444 ♪ World's spinning in circles ♪ 704 00:37:17,904 --> 00:37:21,949 ♪ Don't look back and lean into me closer ♪ 705 00:37:21,950 --> 00:37:23,951 I appreciate you. 706 00:37:23,952 --> 00:37:26,036 And all of this. 707 00:37:26,037 --> 00:37:28,205 ♪ I promise it's not over ♪ 708 00:37:28,206 --> 00:37:31,250 Thank you for choosing to stay. 709 00:37:31,251 --> 00:37:37,047 ♪ I'll walk with you through your hardest days ♪ 710 00:37:37,048 --> 00:37:40,217 ♪ When your heart's afraid ♪ 711 00:37:40,218 --> 00:37:41,969 ♪ I'll be there ♪ 712 00:37:41,970 --> 00:37:44,388 You see that? 713 00:37:44,389 --> 00:37:49,309 ♪ I'll walk with you when your light goes dim ♪ 714 00:37:49,310 --> 00:37:52,187 ♪ When you need a friend ♪ - You cold? 715 00:37:52,188 --> 00:37:54,983 I thought it'd be a little warmer. 716 00:37:55,567 --> 00:37:58,235 I meant to bring blankets. 717 00:37:58,236 --> 00:38:00,113 - Oh. - Uh, you know what? 718 00:38:00,238 --> 00:38:02,573 I'm gonna go up to the Outpost, grab a couple. 719 00:38:02,574 --> 00:38:04,408 - Are you sure? - Yeah. 720 00:38:04,409 --> 00:38:06,244 I'll be right back. 721 00:38:06,953 --> 00:38:09,956 ♪ To walk with you ♪ Enjoy the show. 722 00:38:12,417 --> 00:38:19,214 ♪ Love's always been a sparkle of light ♪ 723 00:38:19,215 --> 00:38:22,177 Kaatawaashishiyiw, eh, Frank? 724 00:38:24,262 --> 00:38:28,098 They are beautiful. Just like you. 725 00:38:31,936 --> 00:38:33,937 That's the ancestors 726 00:38:33,938 --> 00:38:36,106 telling us that... 727 00:38:36,107 --> 00:38:39,319 we are right where we belong. 728 00:38:40,278 --> 00:38:42,654 We are lucky people, Frank. 729 00:38:42,655 --> 00:38:45,991 ♪ I'll walk with you through your hardest days ♪ 730 00:38:45,992 --> 00:38:48,328 Lucky to have found each other. 731 00:38:49,162 --> 00:38:51,706 Lucky to have come to this place. 732 00:38:52,540 --> 00:38:55,084 ♪ I'll walk with you ♪ 733 00:38:55,085 --> 00:38:57,127 Makes me wonder, though. 734 00:38:57,128 --> 00:38:59,338 Wonder about what? 735 00:38:59,339 --> 00:39:02,342 Fifty years, hundred years from now, 736 00:39:03,843 --> 00:39:06,262 who will be sitting here, 737 00:39:07,055 --> 00:39:09,349 watching the northern lights, 738 00:39:11,393 --> 00:39:13,520 honouring us? 739 00:39:15,855 --> 00:39:19,609 ♪ To walk with you ♪ 740 00:39:28,326 --> 00:39:32,997 ♪ I'll walk with you through your hardest days ♪ 741 00:39:32,998 --> 00:39:37,751 ♪ When your heart's afraid, I'll be there ♪ 742 00:39:37,752 --> 00:39:39,336 Hmm. 743 00:39:39,337 --> 00:39:44,842 ♪ I'll walk with you when your light goes dim ♪ 744 00:39:44,843 --> 00:39:48,178 ♪ When you need a friend ♪ 745 00:39:48,179 --> 00:39:52,559 ♪ I'll be there to walk with you ♪ 746 00:40:02,569 --> 00:40:05,613 ♪ To walk with you ♪ 747 00:40:13,246 --> 00:40:18,959 ♪ I'll walk with you when your light goes dim ♪ 748 00:40:18,960 --> 00:40:22,254 ♪ When you need a friend ♪ 749 00:40:22,255 --> 00:40:28,261 ♪ I'll be there to walk with you ♪ 750 00:40:29,346 --> 00:40:32,182 Why would she lie about that? 751 00:40:41,858 --> 00:40:43,943 Hey. 752 00:40:47,322 --> 00:40:48,739 Sorry, I just... 753 00:40:48,740 --> 00:40:51,493 I came down here to look at the Northern Lights. 754 00:40:52,661 --> 00:40:56,622 Yeah, um, Cal just went to get a blanket. 755 00:40:56,623 --> 00:40:59,750 Yeah. Yeah, I'll stay out of your way. 756 00:40:59,751 --> 00:41:02,003 Hey, Liam, wait. 757 00:41:04,714 --> 00:41:08,843 Things don't need to be so awkward between us. 758 00:41:10,637 --> 00:41:12,054 We... 759 00:41:12,055 --> 00:41:15,975 might as well be friendly until the divorce is finalized. 760 00:41:16,518 --> 00:41:19,979 - I'd like that. - Good. 761 00:41:23,983 --> 00:41:28,530 It's as beautiful as those sunsets in Andalusia, remember? 762 00:41:29,114 --> 00:41:31,658 They were incredible, weren't they? 763 00:41:32,409 --> 00:41:35,160 But that was a long time ago. 764 00:41:35,161 --> 00:41:37,789 Yeah, it was. 765 00:41:39,290 --> 00:41:41,291 But I don't know, Red... 766 00:41:41,292 --> 00:41:43,460 Sometimes, I can't help but miss those days. 767 00:41:43,461 --> 00:41:45,964 Sorry it took me so long. 768 00:41:47,966 --> 00:41:50,468 I'll leave you to it. Bye. 769 00:41:51,678 --> 00:41:53,303 Night. 770 00:41:53,304 --> 00:41:57,307 ♪ I don't wanna know ♪ 771 00:41:57,308 --> 00:42:04,023 ♪ Who we are without each other ♪ 772 00:42:04,024 --> 00:42:07,192 ♪ It's just too hard ♪ 773 00:42:07,193 --> 00:42:10,572 ♪ I don't wanna leave ♪ 774 00:42:11,281 --> 00:42:13,908 You seem quiet. 775 00:42:14,951 --> 00:42:17,661 Uh, when I was at the Outpost, 776 00:42:17,662 --> 00:42:20,581 the fax from your lawyers came through. 777 00:42:20,582 --> 00:42:23,417 They sent the marriage certificate? 778 00:42:23,418 --> 00:42:25,837 They did. Yeah. 779 00:42:26,629 --> 00:42:29,089 So now we have everything we need. 780 00:42:29,090 --> 00:42:31,426 We can file the divorce paperwork? 781 00:42:32,093 --> 00:42:33,677 Uh... 782 00:42:33,678 --> 00:42:35,430 Uh, yeah. 783 00:42:37,349 --> 00:42:38,933 And they... 784 00:42:39,059 --> 00:42:43,605 sent the original filing for the annulment as well. 785 00:42:49,319 --> 00:42:54,198 Okay. I don't want to read too much into this. 786 00:42:54,199 --> 00:42:56,034 Into what? 787 00:42:58,203 --> 00:43:02,081 You said you got married, 788 00:43:02,082 --> 00:43:03,499 you regretted it, 789 00:43:03,500 --> 00:43:06,251 immediately filed for an annulment. 790 00:43:06,252 --> 00:43:07,586 I did. 791 00:43:07,587 --> 00:43:10,215 Well, the annulment paper showed that 792 00:43:10,340 --> 00:43:13,468 you waited a full year after the marriage. 793 00:43:14,427 --> 00:43:18,473 It took me some time to file. 794 00:43:19,516 --> 00:43:23,603 When are you gonna tell me what really happened? 795 00:43:30,485 --> 00:43:33,571 ♪ I don't wanna know ♪ 796 00:43:34,698 --> 00:43:39,994 ♪ We are buried in broken dreams ♪ 797 00:43:40,870 --> 00:43:47,918 ♪ We are knee deep without a plea ♪ 798 00:43:47,919 --> 00:43:50,463 difuze