1 00:00:02,000 --> 00:00:03,480 So, boys, tell me, why do you want to adopt? 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,640 You haven't mentioned... What do you take me for? 3 00:00:05,640 --> 00:00:09,040 Gabriel, there's something you're not telling me. 4 00:00:09,040 --> 00:00:11,040 Last time was years ago. 5 00:00:11,040 --> 00:00:12,760 There's no problem any more. 6 00:00:12,760 --> 00:00:15,080 I just think a child needs a mother. 7 00:00:15,080 --> 00:00:18,680 No, Emrys, a child needs love. 8 00:00:18,680 --> 00:00:20,120 Shit! 9 00:00:22,080 --> 00:00:23,200 Hi! 10 00:00:23,200 --> 00:00:25,240 He's my biggest achievement. 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,000 Let's do it 12 00:00:38,760 --> 00:00:44,320 # Once I believed that when love came to me 13 00:00:45,800 --> 00:00:51,240 # It would come with rockets, bells and poetry 14 00:00:53,080 --> 00:00:55,480 # But with me and you 15 00:00:56,840 --> 00:00:59,320 # It just started quietly 16 00:00:59,320 --> 00:01:02,400 # And grew! 17 00:01:02,400 --> 00:01:05,880 # And believe it or not 18 00:01:05,880 --> 00:01:12,600 # Now there's something groovy and good about whatever we got 19 00:01:12,600 --> 00:01:17,039 # And it's getting better 20 00:01:17,039 --> 00:01:20,480 # Growing stronger 21 00:01:20,480 --> 00:01:24,120 # Warm and wilder 22 00:01:24,120 --> 00:01:28,240 # Getting better every day 23 00:01:28,240 --> 00:01:32,160 # Better every day 24 00:01:32,160 --> 00:01:38,840 # I don't feel all turned on and starry eyed 25 00:01:38,840 --> 00:01:45,960 # I just feel a sweet contentment deep inside 26 00:01:45,960 --> 00:01:49,640 # Holding you at night 27 00:01:49,640 --> 00:01:55,680 # Just feels kind of natural and right 28 00:01:55,680 --> 00:01:59,280 # And it's not hard to see 29 00:01:59,280 --> 00:02:06,440 # That it isn't half of what it's going to turn out to be 30 00:02:06,440 --> 00:02:10,199 # And it's getting better 31 00:02:10,199 --> 00:02:13,680 # Growing stronger 32 00:02:13,680 --> 00:02:17,360 # Warm and wilder 33 00:02:17,360 --> 00:02:21,040 # Getting better every day 34 00:02:21,040 --> 00:02:23,960 # Better every day 35 00:02:23,960 --> 00:02:28,120 # Na-na-na-na, na-na-na 36 00:02:28,120 --> 00:02:31,160 # Na-na-na-na-na... # 37 00:02:31,160 --> 00:02:34,240 HIGH-PITCHED RINGING 38 00:02:42,040 --> 00:02:45,000 He's got your eyes, Gabe. 39 00:02:45,000 --> 00:02:46,680 Don't be ridiculous. 40 00:02:46,680 --> 00:02:49,320 He'll start looking like you, you know? 41 00:02:49,320 --> 00:02:50,480 I see it all the time. 42 00:02:50,480 --> 00:02:55,360 Bump into families a few years later and they'll all be the same...spit. 43 00:02:55,360 --> 00:02:56,920 Like dogs and their owners? 44 00:02:56,920 --> 00:02:59,440 You're not going to say that in there, are you? No. 45 00:02:59,440 --> 00:03:02,080 Hello, there. You must be... Hi. 46 00:03:02,080 --> 00:03:05,200 Yes, um, I'm Andy and this is Gabe. 47 00:03:05,200 --> 00:03:06,880 Hi. Lovely to meet you both. 48 00:03:06,880 --> 00:03:09,720 I'm Steve Thompson, I'll be chairing your matching panel today. 49 00:03:09,720 --> 00:03:12,840 And don't worry, there's nothing to be nervous about. 50 00:03:14,640 --> 00:03:16,000 All right. 51 00:03:25,160 --> 00:03:27,280 Carys Wells, social worker. 52 00:03:27,280 --> 00:03:29,240 Jenifer Ainsley, panel adviser. 53 00:03:29,240 --> 00:03:31,440 Doctor Zibande, medical adviser. Maria Johnson, foster carer. 54 00:03:31,440 --> 00:03:32,800 Jason Owens, legal representative. 55 00:03:32,800 --> 00:03:34,960 Nia Evans, panel organiser in charge of minutes. 56 00:03:34,960 --> 00:03:36,800 Iwan Jones, family finder. Llinos Parry, Jake's social worker. 57 00:03:36,800 --> 00:03:39,680 Jackie Boothe, Gabe and Andy's social worker. 58 00:03:39,680 --> 00:03:41,800 Gabriel... You don't have to introduce yourself. 59 00:03:42,960 --> 00:03:47,400 And you already know who I am so let's begin, shall we? 60 00:03:47,400 --> 00:03:51,200 So, we're under no illusion that this is going to be easy 61 00:03:51,200 --> 00:03:54,079 by any means, but, uh, well, 62 00:03:54,079 --> 00:03:58,920 we think we know what we're getting ourselves into, right, Gabe? 63 00:03:58,920 --> 00:04:02,600 And we just feel fully prepared for that challenge. 64 00:04:02,600 --> 00:04:03,920 Thank you, Andrew. 65 00:04:03,920 --> 00:04:05,080 I hope you don't mind, Gabriel, 66 00:04:05,080 --> 00:04:08,160 but the next question's actually just for you. 67 00:04:08,160 --> 00:04:11,000 Because a child needs a mother! 68 00:04:11,000 --> 00:04:12,040 Pardon? 69 00:04:12,040 --> 00:04:13,520 A child needs... 70 00:04:13,520 --> 00:04:14,840 Another glass of water? 71 00:04:17,040 --> 00:04:18,399 Yes. 72 00:04:18,399 --> 00:04:19,560 Yes, thank you. 73 00:04:20,519 --> 00:04:22,280 So, Gabriel. 74 00:04:22,280 --> 00:04:24,560 We understand that you've endured 75 00:04:24,560 --> 00:04:27,480 some challenging addiction problems in the past. 76 00:04:27,480 --> 00:04:30,440 And let me be the first to congratulate you 77 00:04:30,440 --> 00:04:32,400 on coming through all that. 78 00:04:32,400 --> 00:04:36,120 But as you know, adopting a young boy with Jake's needs, 79 00:04:36,120 --> 00:04:39,120 now, that can be incredibly stressful. 80 00:04:39,120 --> 00:04:42,440 Just how confident are you that you won't have a relapse? 81 00:04:48,720 --> 00:04:50,200 Are you still with us, Gabe? 82 00:04:52,280 --> 00:04:53,440 Absolutely. 83 00:04:55,360 --> 00:04:59,280 Look...of course you have concerns. 84 00:05:00,760 --> 00:05:04,120 I had concerns too when I started this process 85 00:05:04,120 --> 00:05:07,560 but, Jackie, and don't get embarrassed now, Jackie, 86 00:05:07,560 --> 00:05:09,080 when I say this, 87 00:05:09,080 --> 00:05:12,040 but she has been totally amazing. 88 00:05:12,040 --> 00:05:13,440 Yes. 89 00:05:13,440 --> 00:05:14,920 She's made me see how my 90 00:05:14,920 --> 00:05:19,800 past experiences are actually useful here. 91 00:05:20,880 --> 00:05:23,960 Cos I know what it is to live through trauma. 92 00:05:25,360 --> 00:05:30,480 I've seen some dark days and I'm doing OK now. 93 00:05:32,560 --> 00:05:34,400 In fact, if it didn't make me 94 00:05:34,400 --> 00:05:36,680 sound like a massive show-off, 95 00:05:36,680 --> 00:05:39,320 I'd say I was doing brilliantly. 96 00:05:39,320 --> 00:05:40,600 Oh, wait. 97 00:05:40,600 --> 00:05:43,600 I'm a performer extraordinaire. ANDY CHUCKLES 98 00:05:43,600 --> 00:05:45,200 I am a massive show-off! 99 00:05:45,200 --> 00:05:46,800 THEY LAUGH 100 00:05:46,800 --> 00:05:51,440 So, all right, if I must, I am thriving, actually. 101 00:05:51,440 --> 00:05:56,520 And I know that I can use what I've learned when parenting Jake. 102 00:05:56,520 --> 00:05:59,880 Cos I know how much patience, 103 00:05:59,880 --> 00:06:04,200 acceptance, empathy matters. 104 00:06:05,680 --> 00:06:07,800 How much love matters. 105 00:06:09,560 --> 00:06:12,200 I know that from experience. 106 00:06:12,200 --> 00:06:15,880 And between our friends, our parents... 107 00:06:17,120 --> 00:06:19,880 ..we have a solid support network in place. 108 00:06:21,320 --> 00:06:23,440 So, I'm not worried. 109 00:06:23,440 --> 00:06:25,560 Andy's not worried. 110 00:06:25,560 --> 00:06:27,560 Jackie believes in me. 111 00:06:27,560 --> 00:06:33,240 So all I can do now is ask you humbly... 112 00:06:34,320 --> 00:06:37,240 ..but hopefully, to believe in me as well. 113 00:06:44,720 --> 00:06:46,600 I should get an Oscar for that. 114 00:06:47,640 --> 00:06:49,159 How about a Jake? 115 00:06:50,400 --> 00:06:52,720 THEY LAUGH 116 00:06:52,720 --> 00:06:55,600 I knew you could do it! 117 00:06:55,600 --> 00:06:58,560 Oh! You buggers! 118 00:07:00,400 --> 00:07:03,000 Llongyfarchiadau. He's a lucky boy. 119 00:07:03,000 --> 00:07:06,080 Ah, come here, we're the lucky ones, right? 120 00:07:06,080 --> 00:07:10,040 Of course, but, well, this is probably Jake's last chance. 121 00:07:12,200 --> 00:07:13,800 OK. Ta-ra. 122 00:07:15,000 --> 00:07:16,280 ANDY CLEARS THROAT 123 00:07:17,520 --> 00:07:19,840 She's been with him from the beginning. 124 00:07:19,840 --> 00:07:22,360 Got him out of there. Right. 125 00:07:23,640 --> 00:07:24,760 But anyway... 126 00:07:26,920 --> 00:07:29,280 ..today's a good day. Yes, it is. 127 00:07:29,280 --> 00:07:31,240 Celebrate! 128 00:07:31,240 --> 00:07:33,680 Get your kicks in where you can, boys. 129 00:07:33,680 --> 00:07:35,159 You deserve it. 130 00:07:35,159 --> 00:07:36,480 Thank you, Jackie. 131 00:07:37,880 --> 00:07:40,280 Oh! What?! 132 00:07:40,280 --> 00:07:42,120 Ha-ha! 133 00:07:42,120 --> 00:07:43,480 Oh! 134 00:07:46,560 --> 00:07:48,320 Let's put her out of her misery. 135 00:07:48,320 --> 00:07:51,520 She's going to totally lose it. PHONE RINGS 136 00:07:51,520 --> 00:07:54,200 Good news, Mam. Yeah! 137 00:07:54,200 --> 00:07:55,680 THEY LAUGH 138 00:07:55,680 --> 00:07:57,520 EXCITED SHOUTING OVER PHONE 139 00:07:57,520 --> 00:07:59,360 She's happy! 140 00:07:59,360 --> 00:08:01,720 Ready? Yeah. 141 00:08:01,720 --> 00:08:04,280 ANIMATED CHATTER 142 00:08:04,280 --> 00:08:05,920 Sh-sh-sh! 143 00:08:09,480 --> 00:08:11,520 Course they said yes! 144 00:08:11,520 --> 00:08:14,000 THEY WHOOP AND CHEER 145 00:08:14,000 --> 00:08:16,160 Open the fucking champagne! 146 00:08:16,160 --> 00:08:20,240 We're with child, darlings, we're with child! 147 00:08:24,200 --> 00:08:25,440 MUFFLED DANCE MUSIC 148 00:08:25,440 --> 00:08:28,720 IN WELSH: 149 00:08:44,240 --> 00:08:45,280 Oh, right. 150 00:08:58,480 --> 00:08:59,800 Ta-ra. 151 00:09:08,040 --> 00:09:10,840 LOUD DANCE MUSIC 152 00:09:12,160 --> 00:09:14,920 What did he say? He's happy. 153 00:09:14,920 --> 00:09:17,800 Another round? Oh, I've had my limit, but he hasn't. 154 00:09:17,800 --> 00:09:19,080 Oh, no, no, no, no, no. 155 00:09:19,080 --> 00:09:21,760 You know how much I hate waking up with a hangover. 156 00:09:21,760 --> 00:09:23,520 ALARM BEEPS 157 00:09:28,360 --> 00:09:31,160 HE GROANS 158 00:09:35,480 --> 00:09:38,560 Did I rim you last night? 159 00:09:38,560 --> 00:09:40,280 HE CHUCKLES 160 00:09:40,280 --> 00:09:42,840 Fucking tequila. 161 00:09:43,760 --> 00:09:46,200 Do people stop rimming when they're parents? 162 00:09:46,200 --> 00:09:49,120 I stopped rimming when I was 16. 163 00:09:50,040 --> 00:09:51,800 Get me my toothbrush. 164 00:09:56,280 --> 00:09:59,240 Oh, for Jake's book. 165 00:10:01,240 --> 00:10:04,840 Hmm. Who wouldn't want her for a nanna? 166 00:10:04,840 --> 00:10:06,160 Has Dad sent his yet? 167 00:10:08,360 --> 00:10:09,760 Don't get cross. 168 00:10:12,760 --> 00:10:14,000 Oh, for fuck's sake. 169 00:10:14,000 --> 00:10:15,560 He looks like a serial killer. 170 00:10:15,560 --> 00:10:17,200 We'll go down Saturday. 171 00:10:19,840 --> 00:10:21,280 Come on, baby. 172 00:10:21,280 --> 00:10:23,680 It's time we introduced him to Jake. 173 00:10:27,800 --> 00:10:29,240 HE CLEARS HIS THROAT 174 00:10:40,880 --> 00:10:42,440 It won't bite, Dad. 175 00:10:52,080 --> 00:10:53,560 Oh! 176 00:10:55,560 --> 00:10:57,120 They've dressed him nicely. 177 00:10:58,680 --> 00:11:00,000 What did you expect? 178 00:11:00,000 --> 00:11:01,240 A sack? 179 00:11:02,920 --> 00:11:05,920 Apparently the only way Claire could get him to stand still 180 00:11:05,920 --> 00:11:08,920 was by bribing him with a bar of chocolate. 181 00:11:10,360 --> 00:11:12,360 That's what he's looking at there. 182 00:11:12,360 --> 00:11:13,720 Behind the camera. 183 00:11:13,720 --> 00:11:15,520 Be careful with that. 184 00:11:15,520 --> 00:11:17,800 You don't want him getting fat. 185 00:11:20,080 --> 00:11:21,920 Is Jake short for anything? 186 00:11:21,920 --> 00:11:23,360 Why? 187 00:11:23,360 --> 00:11:27,880 Well, I just was wondering if that's what you were going to call him? 188 00:11:27,880 --> 00:11:30,640 What else would we call him? 189 00:11:30,640 --> 00:11:31,840 I don't know. 190 00:11:34,240 --> 00:11:36,200 Something Welsh? 191 00:11:36,200 --> 00:11:39,120 We can't change his name, Dad, it's his identity. 192 00:11:39,120 --> 00:11:40,200 It's who he is. 193 00:11:40,200 --> 00:11:41,920 You changed yours, Gabriel. 194 00:11:41,920 --> 00:11:43,760 But that was my choice, wasn't it? 195 00:11:45,560 --> 00:11:47,800 Well, actually, 196 00:11:47,800 --> 00:11:51,320 we were thinking we might take another photo of tad-cu 197 00:11:51,320 --> 00:11:53,200 seeing as we're here, 198 00:11:53,200 --> 00:11:54,720 for the book. 199 00:11:56,040 --> 00:11:57,680 Tad-cu? 200 00:11:57,680 --> 00:12:00,040 It's what we thought he'd call you? 201 00:12:00,040 --> 00:12:02,120 If that's OK with you? 202 00:12:02,120 --> 00:12:05,600 Gabe said it's what he called his grandad. 203 00:12:08,040 --> 00:12:09,880 Erm, I'm sorry. 204 00:12:09,880 --> 00:12:11,400 Did I pronounce it wrong? 205 00:12:11,400 --> 00:12:12,720 No, no. 206 00:12:12,720 --> 00:12:14,920 You pronounced it beautifully, Andy. 207 00:12:24,200 --> 00:12:26,480 Fuck's sake, Dad. 208 00:12:34,720 --> 00:12:36,560 A woman's work is never done! 209 00:12:40,680 --> 00:12:42,440 WATER RUNS 210 00:12:48,120 --> 00:12:49,160 SWITCHES TAP OFF 211 00:12:55,080 --> 00:12:56,760 Oh, lovely, Emrys. 212 00:12:56,760 --> 00:12:58,240 Would you like to see it? 213 00:12:58,240 --> 00:12:59,680 No, you're all right. 214 00:13:01,240 --> 00:13:03,560 But, um, seeing as we're alone... 215 00:13:07,280 --> 00:13:09,720 ..There's a hole in my pocket. 216 00:13:09,720 --> 00:13:11,760 It's a real nuisance. 217 00:13:11,760 --> 00:13:15,080 But I've been struggling with my eyes recently 218 00:13:15,080 --> 00:13:17,720 and I was, er, I was wondering 219 00:13:17,720 --> 00:13:20,040 if you might sew it for me? 220 00:13:21,520 --> 00:13:23,200 Er... 221 00:13:23,200 --> 00:13:25,160 Why don't you ask Gabriel? 222 00:13:27,040 --> 00:13:31,960 You do know that Gabe makes all of his own costumes, don't you, Emrys? 223 00:13:31,960 --> 00:13:33,800 Does he? 224 00:13:33,800 --> 00:13:35,160 Yeah. 225 00:13:35,160 --> 00:13:36,960 They're astonishing. 226 00:13:39,200 --> 00:13:42,400 Still I'd...I'd rather you did it, if it's all right with you? 227 00:13:43,520 --> 00:13:45,000 And... 228 00:13:45,000 --> 00:13:46,760 ..there's no need to tell Gabriel. 229 00:13:48,000 --> 00:13:49,520 He doesn't need to know. 230 00:14:02,240 --> 00:14:04,880 Why don't we give Jake a Welsh middle name? 231 00:14:04,880 --> 00:14:07,360 I'm not doing that just to please my Dad. 232 00:14:07,360 --> 00:14:09,160 It wouldn't be to please your dad. 233 00:14:11,360 --> 00:14:13,840 Look, I know you think you don't want Jake to speak Welsh, 234 00:14:13,840 --> 00:14:16,480 but I... We're not sending him to a Welsh language school. Wait, hear me out. 235 00:14:16,480 --> 00:14:17,800 He'll have enough to deal with 236 00:14:17,800 --> 00:14:19,440 without learning another language as well. 237 00:14:19,440 --> 00:14:20,560 But I've looked into it 238 00:14:20,560 --> 00:14:22,920 and there's an immersion unit in Gabalfa he'd go to first... 239 00:14:22,920 --> 00:14:24,440 ..and then... I said no! 240 00:14:27,000 --> 00:14:28,640 You'll never understand. 241 00:14:29,920 --> 00:14:31,320 Try me. 242 00:14:32,520 --> 00:14:35,480 Growing up I always struggled with Welsh. 243 00:14:35,480 --> 00:14:39,560 Every word is gendered so it's hardly queer-friendly, is it? 244 00:14:39,560 --> 00:14:41,280 And it's got all these grammatical rules 245 00:14:41,280 --> 00:14:42,760 so it's easy to get things wrong 246 00:14:42,760 --> 00:14:45,200 and my dad was constantly correcting me. 247 00:14:45,200 --> 00:14:46,640 Teaching you. 248 00:14:46,640 --> 00:14:48,120 Correcting me. 249 00:14:49,280 --> 00:14:51,120 And the only gays on S4C when I was growing-up 250 00:14:51,120 --> 00:14:53,800 were either paedophiles, murdered in toilets 251 00:14:53,800 --> 00:14:56,120 or fucking Skeleton from Super Ted. 252 00:14:56,120 --> 00:14:57,880 Try growing up in Northern Ireland. 253 00:14:59,200 --> 00:15:02,360 I just didn't feel like I could be queer in Welsh. 254 00:15:03,520 --> 00:15:05,920 And plus I don't like the Welsh words for gay. 255 00:15:05,920 --> 00:15:07,800 Gwrywgydiwr. 256 00:15:07,800 --> 00:15:09,240 Man-gripper. 257 00:15:09,240 --> 00:15:10,800 Makes me sound like a JCB. 258 00:15:10,800 --> 00:15:12,680 Or hoyw. 259 00:15:12,680 --> 00:15:16,160 Well, hoyw, it just sounds so gay. 260 00:15:16,160 --> 00:15:19,400 And what's wrong with that, you self-hating homophobe? 261 00:15:19,400 --> 00:15:21,080 I like hoyw. 262 00:15:21,080 --> 00:15:22,520 It's beautiful. 263 00:15:23,560 --> 00:15:24,840 Hoyw. 264 00:15:24,840 --> 00:15:26,080 Hoyw. 265 00:15:26,080 --> 00:15:27,480 Hoyw-oo. 266 00:15:27,480 --> 00:15:29,400 That "ooh", it's erotic. 267 00:15:29,400 --> 00:15:31,160 Gives me a hard on. 268 00:15:32,360 --> 00:15:33,560 Hi. 269 00:15:33,560 --> 00:15:35,640 Well, it turns me right off. 270 00:15:35,640 --> 00:15:38,640 So when I came out to my dad I couldn't decide which one to use, 271 00:15:38,640 --> 00:15:40,040 so I ended up coming out in English. 272 00:15:52,080 --> 00:15:54,680 He misheard me! Thought I said I was OK! 273 00:15:54,680 --> 00:15:56,440 Ended up having to come out twice. 274 00:15:56,440 --> 00:15:58,720 The second time was much worse. 275 00:15:58,720 --> 00:16:02,640 So forgive me if I don't want our son learning a language 276 00:16:02,640 --> 00:16:05,480 which has excluded and rejected me all my life. 277 00:16:05,480 --> 00:16:07,160 But that isn't true. 278 00:16:07,160 --> 00:16:09,880 Come on, coming out in any language is gonna be hard. 279 00:16:09,880 --> 00:16:11,160 Your issue isn't Welsh. 280 00:16:11,160 --> 00:16:12,640 Your issue's your dad. 281 00:16:12,640 --> 00:16:14,520 It's the same bloody thing! 282 00:16:14,520 --> 00:16:17,120 But your dad hasn't rejected you, Gabriel. 283 00:16:19,440 --> 00:16:20,880 And it's your mother-tongue. 284 00:16:24,600 --> 00:16:28,200 # Diffodd y tywyllwch, tyrd a'r dydd 285 00:16:28,200 --> 00:16:33,440 # Gad im ddod o'r nos yn rhydd. # 286 00:16:37,080 --> 00:16:38,400 Gabe? 287 00:16:40,240 --> 00:16:43,080 Mother tongue is sexist. Oh! 288 00:16:44,720 --> 00:16:46,360 Did you use a filter on this? 289 00:16:49,560 --> 00:16:51,720 Yoo-hoo! Don't mind me! 290 00:16:51,720 --> 00:16:53,320 I'm just having a wee clear out. 291 00:16:53,320 --> 00:16:55,080 Hi, Mum! 292 00:16:56,360 --> 00:16:57,920 Fucking hell! 293 00:16:59,640 --> 00:17:01,080 Mother! 294 00:17:05,680 --> 00:17:08,240 Now there's no need to be embarrassed, boys. 295 00:17:08,240 --> 00:17:10,560 You've been through our sex drawer! 296 00:17:10,560 --> 00:17:13,640 Well, I didn't know it was your sex drawer until I opened it, did I? 297 00:17:13,640 --> 00:17:16,760 Point is, if I can find your treasures, so can Jake. 298 00:17:16,760 --> 00:17:18,400 You have to think about these things now. 299 00:17:18,400 --> 00:17:20,400 You'll have to have to find somewhere new to keep your toys. 300 00:17:20,400 --> 00:17:23,280 Anyway, I can't imagine you use all of these, do you? 301 00:17:23,280 --> 00:17:25,920 We might as well have a wee clear out. 302 00:17:25,920 --> 00:17:27,280 Right. 303 00:17:27,280 --> 00:17:29,240 Keep, tip, recycle? 304 00:17:29,240 --> 00:17:31,520 I could always bring it home if you don't want it? 305 00:17:31,520 --> 00:17:33,000 Mum! 306 00:17:33,000 --> 00:17:34,760 SHE LAUGHS 307 00:17:33,000 --> 00:17:34,760 I'm only joking! 308 00:17:35,800 --> 00:17:37,080 Or am I? 309 00:17:37,080 --> 00:17:38,720 Bit of bleach, it'd be good as new. 310 00:17:38,720 --> 00:17:41,080 Oh, my actual God! 311 00:17:42,520 --> 00:17:44,040 Oh, have a look in the front room. 312 00:17:44,040 --> 00:17:46,040 I got a few wee bits and bobs for Jake. 313 00:17:48,520 --> 00:17:52,000 This is not a few bits and bobs! 314 00:17:54,040 --> 00:17:56,240 Hmm, I got excited. 315 00:17:56,240 --> 00:17:58,520 But he'll come with his own stuff, Mum, 316 00:17:58,520 --> 00:18:00,840 and I already bought him a few extra things from us. 317 00:18:01,920 --> 00:18:05,000 Have you? Er...yeah. 318 00:18:08,480 --> 00:18:11,240 This isn't a few extra things. 319 00:18:11,240 --> 00:18:12,520 I got excited. 320 00:18:12,520 --> 00:18:14,400 I thought we were doing this together? 321 00:18:15,440 --> 00:18:17,520 What are you gonna do for a bed? Do you want me to...? 322 00:18:17,520 --> 00:18:19,240 No, I've already had a look around Ikea. 323 00:18:19,240 --> 00:18:21,360 Oh, are these the colours you're thinking of? Not that. 324 00:18:21,360 --> 00:18:23,160 That will get grubby so quickly, but maybe... 325 00:18:23,160 --> 00:18:25,280 Oh, for God's sake, Mum, back off! 326 00:18:25,280 --> 00:18:27,960 You need to let us do this on our own. 327 00:18:27,960 --> 00:18:30,080 Sorry, love, it's just... 328 00:18:30,080 --> 00:18:33,520 ..I never thought I was gonna be a nana. 329 00:18:33,520 --> 00:18:35,920 When did you get this wardrobe? 330 00:18:35,920 --> 00:18:38,360 I built it yesterday. 331 00:18:39,480 --> 00:18:41,480 It looks like you and I are both going to have to get used to 332 00:18:41,480 --> 00:18:43,000 being a spare part, eh, Gabe? 333 00:18:44,520 --> 00:18:47,320 This is where we cook, Jake. 334 00:18:47,320 --> 00:18:49,840 Dad's a brilliant cook. 335 00:18:49,840 --> 00:18:52,160 You can help make them with me if you like. 336 00:18:52,160 --> 00:18:54,840 And I'll help eat them. 337 00:18:56,040 --> 00:18:57,560 Lucky I'd made plenty. 338 00:18:57,560 --> 00:18:58,920 Gabe ate five. 339 00:18:58,920 --> 00:19:00,760 THEY LAUGH 340 00:19:02,400 --> 00:19:04,000 I'm just gonna pick up my wages. 341 00:19:05,000 --> 00:19:06,160 Don't wait up. 342 00:19:10,400 --> 00:19:13,280 And then the poor dad developed somewhat of a foot fetish. 343 00:19:13,280 --> 00:19:16,520 And by foot fetish, OK, I don't just mean a toe in the mouth. 344 00:19:16,520 --> 00:19:17,800 No. 345 00:19:19,680 --> 00:19:21,160 It's true. 346 00:19:21,160 --> 00:19:22,840 Said he preferred the girth. 347 00:19:22,840 --> 00:19:25,280 To what do we owe this pleasure, Blodyn? 348 00:19:26,440 --> 00:19:28,080 HE SPEAKS WELSH 349 00:19:29,280 --> 00:19:30,760 If I can call you Grandma. 350 00:19:31,800 --> 00:19:33,040 Touche. 351 00:19:34,040 --> 00:19:35,800 Jesus, Gabriel! 352 00:19:35,800 --> 00:19:37,440 I thought you were dead. 353 00:19:37,440 --> 00:19:39,320 Sent you a wreath last week. 354 00:19:39,320 --> 00:19:40,840 No, I'm only teasing. 355 00:19:40,840 --> 00:19:42,280 Gabe's not dead, 356 00:19:42,280 --> 00:19:43,480 he's a dad. 357 00:19:43,480 --> 00:19:45,000 AUDIENCE: Woo! 358 00:19:45,000 --> 00:19:46,480 Thank you. 359 00:19:46,480 --> 00:19:50,120 Because Gabe and his hero of a partner Andy 360 00:19:50,120 --> 00:19:52,320 have somehow managed to convince social services 361 00:19:52,320 --> 00:19:54,200 to trust them with a child. 362 00:19:54,200 --> 00:19:56,520 Yeah, so their lives may as well be over! 363 00:19:56,520 --> 00:19:58,640 LAUGHTER AND APPLAUSE 364 00:20:04,320 --> 00:20:05,840 You wouldn't catch me with a child. 365 00:20:05,840 --> 00:20:08,520 My brother's enough of a fucking liability. 366 00:20:12,520 --> 00:20:15,200 Why do you have such a February face, 367 00:20:15,200 --> 00:20:17,360 so full of frost, 368 00:20:17,360 --> 00:20:19,240 of storm and cloudiness? 369 00:20:38,120 --> 00:20:39,840 And now, dear Peter... 370 00:20:41,080 --> 00:20:42,960 ..it's time you grew up. 371 00:20:44,240 --> 00:20:46,160 What if I'm shit at it? 372 00:21:47,280 --> 00:21:49,160 Then, my darling, 373 00:21:49,160 --> 00:21:52,240 at least he'll have fabulous taste. 374 00:22:11,640 --> 00:22:16,600 # I try to discover 375 00:22:16,600 --> 00:22:21,280 # A little something to make me sweeter 376 00:22:22,480 --> 00:22:27,840 # Oh, baby refrain 377 00:22:27,840 --> 00:22:33,240 # From breaking my heart 378 00:22:33,240 --> 00:22:37,480 # I'm so in love with you 379 00:22:38,800 --> 00:22:43,600 # I'll be forever blue 380 00:22:44,880 --> 00:22:47,840 # That you give me no reason 381 00:22:47,840 --> 00:22:52,040 # Why you're making me work so hard 382 00:22:52,040 --> 00:22:57,680 # That you give me no-o-o-o 383 00:22:57,680 --> 00:23:00,840 # Soul 384 00:23:00,840 --> 00:23:06,280 # I hear you calling 385 00:23:06,280 --> 00:23:12,280 # Oh, baby, please 386 00:23:12,280 --> 00:23:16,440 # Give a little respect 387 00:23:16,440 --> 00:23:22,600 # To me. # 388 00:23:29,920 --> 00:23:31,200 HE SIGHS 389 00:23:31,200 --> 00:23:32,480 Now we're all here, 390 00:23:32,480 --> 00:23:34,920 Claire, do you want to lead on the practicalities, 391 00:23:34,920 --> 00:23:37,960 seeing as you've done this hundreds of times before. 392 00:23:37,960 --> 00:23:42,360 Good. I can't bear fannying around in planning meetings. 393 00:23:42,360 --> 00:23:44,320 Grab your pen, boys. 394 00:23:44,320 --> 00:23:46,640 Take a deep breath. 395 00:23:46,640 --> 00:23:49,400 Welcome to Introductions. 396 00:23:49,400 --> 00:23:52,520 Monday, I'll want you at mine ten o'clock sharp. 397 00:23:52,520 --> 00:23:53,760 Don't be late. 398 00:23:53,760 --> 00:23:56,160 He'll have been up since six, waiting for you. 399 00:23:56,160 --> 00:23:57,440 Hey, buddy. 400 00:23:57,440 --> 00:23:59,000 All right? 401 00:24:00,240 --> 00:24:01,640 Careful, boys. 402 00:24:03,120 --> 00:24:06,320 Two hours will be quite enough on the first day, 403 00:24:06,320 --> 00:24:09,400 because the next day, you can stay for lunch, 404 00:24:09,400 --> 00:24:10,880 see how I do things, 405 00:24:10,880 --> 00:24:12,080 meet the whole gang. 406 00:24:12,080 --> 00:24:15,040 Oh, I don't like. People who don't eat their greens... 407 00:24:15,040 --> 00:24:16,400 Neither do I. 408 00:24:18,440 --> 00:24:20,360 Clear your plates, boys, 409 00:24:20,360 --> 00:24:22,640 or there won't be any pudding. Yay! 410 00:24:22,640 --> 00:24:24,280 Great, guys. 411 00:24:27,280 --> 00:24:30,760 It'll be an even earlier start for you the following day 412 00:24:30,760 --> 00:24:32,640 cos I'll need you there for... 413 00:24:34,280 --> 00:24:36,080 Morning, sweetheart. 414 00:24:40,920 --> 00:24:42,200 Aw! 415 00:24:42,200 --> 00:24:43,440 Hi. 416 00:24:47,360 --> 00:24:48,800 But be warned, 417 00:24:48,800 --> 00:24:51,360 he'll start testing you as the week goes on. 418 00:24:51,360 --> 00:24:53,320 Claire lets me have sugar. 419 00:24:56,200 --> 00:24:57,760 Oh, no, no, no, no, no. 420 00:24:57,760 --> 00:25:00,400 You said no sugar, so it's no sugar. 421 00:25:01,320 --> 00:25:03,120 Your rules now, Dadi. 422 00:25:06,320 --> 00:25:07,800 Jake? Jake? 423 00:25:07,800 --> 00:25:11,560 Jake? By now, you'll be taking him out all day. 424 00:25:11,560 --> 00:25:12,880 Dads! 425 00:25:14,960 --> 00:25:16,840 I want to go now, now! 426 00:25:16,840 --> 00:25:18,440 Which one of you is his dad? 427 00:25:18,440 --> 00:25:20,360 CHILD CRIES 428 00:25:22,560 --> 00:25:24,040 We both are. 429 00:25:26,280 --> 00:25:30,320 Then that evening you'll do the bedtime routine with me. 430 00:25:30,320 --> 00:25:32,240 Bath, not shower. 431 00:25:32,240 --> 00:25:35,960 Boys smell, always better to submerge their bits. 432 00:25:37,160 --> 00:25:38,840 You want? No, it's fine. 433 00:25:40,160 --> 00:25:41,640 ALARM RINGS 434 00:25:42,680 --> 00:25:46,480 Then the next day, we will come to yours for the first time. 435 00:25:46,480 --> 00:25:47,520 Come on! 436 00:25:47,520 --> 00:25:48,560 HE LAUGHS 437 00:25:50,920 --> 00:25:52,120 SHOWER RUNS 438 00:25:55,680 --> 00:25:57,560 Hi. Hey. Hey. 439 00:26:01,280 --> 00:26:02,640 Come on. 440 00:26:02,640 --> 00:26:04,680 Your bedroom first! Yeah? Come. 441 00:26:04,680 --> 00:26:05,880 Hmm? 442 00:26:22,760 --> 00:26:24,520 Do you like it, Jake? 443 00:26:27,880 --> 00:26:29,600 I bloody love it! 444 00:26:31,200 --> 00:26:33,880 Do you want to hear the sharp side of my tongue? 445 00:26:35,360 --> 00:26:37,120 Your job now, not mine. 446 00:26:40,160 --> 00:26:42,000 First one to Billy wins! 447 00:26:45,480 --> 00:26:47,200 One, two, three! 448 00:26:48,720 --> 00:26:50,680 You OK? Be careful, Jake, er... 449 00:26:52,200 --> 00:26:54,160 OK, make sure he doesn't... OK, Gabe! 450 00:26:54,160 --> 00:26:56,280 There's no room. Gabe, come on! Andy, there's no room. 451 00:26:56,280 --> 00:26:57,960 It's fine. OK, all right. 452 00:26:57,960 --> 00:27:00,080 OK, are you ready? Let's get a picture! Let's get a photo! 453 00:27:00,080 --> 00:27:02,240 OK! Yah! 454 00:27:02,240 --> 00:27:03,640 Cheese! 455 00:27:03,640 --> 00:27:05,440 ALL: Cheese! 456 00:27:05,440 --> 00:27:07,520 Yeah! 457 00:27:07,520 --> 00:27:08,920 Good. 458 00:27:08,920 --> 00:27:09,960 LAUGHTER 459 00:27:24,120 --> 00:27:27,280 I'm just popping to Neverland to sort out my costume for Friday. 460 00:27:28,440 --> 00:27:29,960 I won't be long. 461 00:27:53,360 --> 00:27:54,760 Take it easy, mate. 462 00:28:25,760 --> 00:28:27,280 I'm sorry. 463 00:28:30,400 --> 00:28:31,920 It won't happen again. 464 00:28:34,400 --> 00:28:36,120 HE VOMITS 465 00:29:34,680 --> 00:29:36,480 Gabe got drunk last night. 466 00:29:39,800 --> 00:29:41,400 He hasn't got drunk since... 467 00:29:43,240 --> 00:29:45,840 I'm worried he's having second thoughts. 468 00:29:45,840 --> 00:29:47,320 Have you asked him? 469 00:29:50,960 --> 00:29:52,960 Don't be too hard on him, poor mite. 470 00:29:54,360 --> 00:29:55,720 We're all damaged. 471 00:29:55,720 --> 00:29:58,600 It just so happens your damage makes you behave like a saint. 472 00:29:58,600 --> 00:30:00,000 I'm not damaged! 473 00:30:00,000 --> 00:30:02,840 You have some intense abandonment issues, love. 474 00:30:02,840 --> 00:30:05,080 It's why you can't help yourself doing everything. 475 00:30:05,080 --> 00:30:06,520 You mother him all the time. 476 00:30:06,520 --> 00:30:09,360 You'd do anything you can to stop him leaving. 477 00:30:09,360 --> 00:30:11,120 That is not true. 478 00:30:11,120 --> 00:30:12,960 You brought me breakfast in bed every morning 479 00:30:12,960 --> 00:30:14,680 from the age of seven, sweetheart. 480 00:30:14,680 --> 00:30:15,960 That's not normal. 481 00:30:15,960 --> 00:30:17,280 Well, you're one to talk. 482 00:30:17,280 --> 00:30:19,040 You're...you're overbearing. 483 00:30:21,680 --> 00:30:23,040 Same issue. 484 00:30:24,680 --> 00:30:27,800 Your father was a wanker! Hmm. 485 00:30:31,960 --> 00:30:34,160 Go on, love, go on. 486 00:30:50,880 --> 00:30:51,920 QUIETLY: Sh. 487 00:31:05,480 --> 00:31:07,280 Not in, love? 488 00:31:19,720 --> 00:31:22,800 Maybe if you involved him a wee bit more. 489 00:31:22,800 --> 00:31:24,360 Don't blame me! 490 00:31:28,000 --> 00:31:30,040 What if he doesn't want this, Mum? 491 00:31:31,480 --> 00:31:33,800 Well, you both have to want it, love, otherwise... 492 00:31:33,800 --> 00:31:35,680 ..it'll be a disaster. 493 00:31:38,360 --> 00:31:39,760 The problem is... 494 00:31:40,920 --> 00:31:42,640 ..if he doesn't want it then... 495 00:31:44,800 --> 00:31:46,320 You still do. 496 00:31:46,320 --> 00:31:47,600 Yeah. 497 00:31:49,160 --> 00:31:50,560 More than anything. 498 00:31:55,600 --> 00:31:57,080 More than Gabriel? 499 00:32:00,120 --> 00:32:01,680 I don't know, Mum. 500 00:32:01,680 --> 00:32:03,480 HE SOBS 501 00:32:01,680 --> 00:32:03,480 Oh, love. 502 00:32:12,440 --> 00:32:13,960 Hi, Dad and Dadi. 503 00:32:13,960 --> 00:32:15,680 Oh, hiya, Jake! 504 00:32:15,680 --> 00:32:18,680 Oh, I see Billy's arrived! 505 00:32:18,680 --> 00:32:21,440 And there's my potty-mouthed dads! 506 00:32:21,440 --> 00:32:23,720 Now, remind me, Jake, 507 00:32:23,720 --> 00:32:25,520 which one's which again? 508 00:32:25,520 --> 00:32:26,600 Easy. 509 00:32:26,600 --> 00:32:28,480 Dad. Dadi. 510 00:32:29,600 --> 00:32:31,360 Dadi likes to wear dresses. 511 00:32:31,360 --> 00:32:33,800 Dadi sounds a bit like Mummy, so... 512 00:32:35,440 --> 00:32:37,480 Bit heteronormative that, Jake. 513 00:32:38,440 --> 00:32:41,480 How can I be that when I don't even know what that means? 514 00:32:41,480 --> 00:32:42,880 Well, it means... 515 00:32:42,880 --> 00:32:44,240 Is it when you don't like gays? 516 00:32:44,240 --> 00:32:45,920 Cos I do like gays. 517 00:32:45,920 --> 00:32:49,400 I asked for two gays when I met you, didn't I, Claire? 518 00:32:49,400 --> 00:32:50,720 Two dads, Jake. 519 00:32:50,720 --> 00:32:54,600 And today, when Carson in year six said gay people were disgusting 520 00:32:54,600 --> 00:32:56,000 cos they mince all the time, 521 00:32:56,000 --> 00:32:58,400 I punched him in the face, didn't I, Claire? 522 00:32:58,400 --> 00:33:01,160 Jake! I was hoping we might warm up to that. 523 00:33:01,160 --> 00:33:03,400 If you like wearing dresses, Dadi... 524 00:33:04,360 --> 00:33:06,680 ..does that mean you do all the cooking as well? 525 00:33:06,680 --> 00:33:08,600 ANDY LAUGHS 526 00:33:11,120 --> 00:33:14,600 Well, at least he's claiming us! 527 00:33:14,600 --> 00:33:16,040 You laughed at me. 528 00:33:16,040 --> 00:33:17,760 No, I didn't. 529 00:33:17,760 --> 00:33:19,320 Yes, you did. 530 00:33:20,400 --> 00:33:21,640 You and Claire. 531 00:33:21,640 --> 00:33:24,200 I mean, I know it's funny that I can't cook. 532 00:33:24,200 --> 00:33:26,120 Oh, that isn't why we were laughing. 533 00:33:26,120 --> 00:33:28,760 That I can do fuck all! 534 00:33:28,760 --> 00:33:30,160 Andy cooks. 535 00:33:30,160 --> 00:33:32,120 Andy builds wardrobes. 536 00:33:32,120 --> 00:33:35,800 In fact, what useful skills am I actually bringing 537 00:33:35,800 --> 00:33:37,160 to the parenting table? 538 00:33:37,160 --> 00:33:39,920 Oh, for God's sake, don't be so petty. You sew... 539 00:33:39,920 --> 00:33:42,320 Oh, a fat lot of good that'll do if a tsunami hits Cardiff. 540 00:33:42,320 --> 00:33:44,000 We don't get tsunamis in Cardiff! 541 00:33:44,000 --> 00:33:46,040 You're behaving like a fucking child, Gabriel! 542 00:33:46,040 --> 00:33:47,120 See? 543 00:33:47,120 --> 00:33:49,080 You are the mum and the dad. 544 00:33:49,080 --> 00:33:52,000 Delia Smith and Bob the Builder. 545 00:33:52,000 --> 00:33:53,720 And I'm just the lazy one! 546 00:33:53,720 --> 00:33:55,760 Now who's being heteronormative?! 547 00:33:55,760 --> 00:33:57,120 I'm not being heteronormative! 548 00:33:57,120 --> 00:34:01,320 No, no, you just said that women do the cooking whilst men do the DIY! 549 00:34:01,320 --> 00:34:03,280 You can't get more binary than that, babe! 550 00:34:03,280 --> 00:34:05,640 You know, for a proud queer you ain't half internalised 551 00:34:05,640 --> 00:34:07,280 some dodgy shit along the way. 552 00:34:07,280 --> 00:34:08,560 It's what I grew up with! 553 00:34:08,560 --> 00:34:09,760 Ah, bullshit! 554 00:34:09,760 --> 00:34:11,920 your dad did everything when your mummy passed away. 555 00:34:11,920 --> 00:34:14,360 Yeah, well, in case you hadn't noticed, I'm not dead! 556 00:34:14,360 --> 00:34:15,880 But you still do everything 557 00:34:15,880 --> 00:34:18,600 Yeah, well, I wouldn't have to if you pulled your fucking finger out! 558 00:34:18,600 --> 00:34:20,400 So you do think I'm lazy! 559 00:34:20,400 --> 00:34:22,679 No, no! I think you're being a twat 560 00:34:22,679 --> 00:34:24,400 and this isn't a competition! 561 00:34:24,400 --> 00:34:25,600 Tough shit. 562 00:34:25,600 --> 00:34:27,480 There's two of us. It will be! 563 00:34:28,840 --> 00:34:30,199 OK. 564 00:34:31,600 --> 00:34:33,800 OK, so... 565 00:34:33,800 --> 00:34:36,760 ..well, maybe we want this to stop then. Is that it? 566 00:34:38,960 --> 00:34:40,639 We couldn't do that. 567 00:34:42,760 --> 00:34:44,320 Can't let him down. 568 00:34:46,199 --> 00:34:47,639 Can we? 569 00:34:51,360 --> 00:34:53,000 No, Gabe. 570 00:34:54,320 --> 00:34:56,520 I have no intention of letting him down. 571 00:34:56,520 --> 00:34:58,920 I'm talking about us. 572 00:35:00,320 --> 00:35:03,000 Because if this isn't working for you then... 573 00:35:05,800 --> 00:35:07,440 ..maybe we should stop. 574 00:35:08,760 --> 00:35:10,560 Because I will adopt Jake... 575 00:35:11,560 --> 00:35:12,920 ..with or without you. 576 00:35:38,720 --> 00:35:40,240 I'm sorry. 577 00:35:43,600 --> 00:35:45,040 I didn't mean... 578 00:35:48,760 --> 00:35:50,080 I know. 579 00:35:53,080 --> 00:35:54,760 I want to adopt Jake. 580 00:35:54,760 --> 00:35:56,320 I do. 581 00:36:02,120 --> 00:36:04,960 Would you have really chosen Jake over me? 582 00:36:10,640 --> 00:36:13,680 Well, we don't need to worry about that any more now, do we? 583 00:36:27,840 --> 00:36:29,880 DOOR CLOSES 584 00:36:29,880 --> 00:36:32,840 One of the only reasons Mam sent me to a Welsh-language school 585 00:36:32,840 --> 00:36:35,640 is because when I grew up she wanted me to fuck Ioan Gruffudd! 586 00:36:35,640 --> 00:36:37,200 LAUGHTER 587 00:36:37,200 --> 00:36:38,800 I'm serious! 588 00:36:38,800 --> 00:36:40,880 So, you know, off I tootled. 589 00:36:40,880 --> 00:36:43,480 And at first I'm thinking why the fuck has she sent me here? 590 00:36:43,480 --> 00:36:46,920 Cos even at 11, OK, I am camper than Nigel Owens 591 00:36:46,920 --> 00:36:49,120 and Gareth Thomas doing the tango. 592 00:36:50,080 --> 00:36:52,000 I stuck out like an erect penis. 593 00:36:53,000 --> 00:36:54,400 Especially yours, I hear. 594 00:36:54,400 --> 00:36:55,760 AUDIENCE: Ooh! 595 00:36:55,760 --> 00:36:57,240 He did! 596 00:36:57,240 --> 00:37:01,280 It was only afterwards I realised the world's best-kept secret. 597 00:37:01,280 --> 00:37:03,520 That Welsh, well, 598 00:37:03,520 --> 00:37:05,600 Cymraeg, is actually one of us. 599 00:37:05,600 --> 00:37:08,760 Seriously, Welsh is totally queer. 600 00:37:08,760 --> 00:37:10,360 AUDIENCE: Ooh! 601 00:37:13,560 --> 00:37:15,160 Oh, all right? 602 00:37:22,800 --> 00:37:24,640 Oh, you're here late. 603 00:37:26,320 --> 00:37:29,080 # I'm so in love with you... # 604 00:37:29,080 --> 00:37:31,640 Celyn. # I'll be forever blue... # 605 00:37:31,640 --> 00:37:32,960 Just... 606 00:37:32,960 --> 00:37:34,840 HE CHUCKLES 607 00:37:34,840 --> 00:37:36,200 Oh, suit yourself. 608 00:37:38,320 --> 00:37:40,360 HE SNIFFS 609 00:37:40,360 --> 00:37:41,640 Oh! 610 00:37:41,640 --> 00:37:43,720 Everyone out there loved me tonight. 611 00:37:43,720 --> 00:37:45,200 I'll be replacing you soon. 612 00:37:46,800 --> 00:37:50,240 If Welsh is so queer friendly, 613 00:37:50,240 --> 00:37:52,200 explain man-gripper to me. 614 00:37:52,200 --> 00:37:53,840 What are you talking about? 615 00:37:53,840 --> 00:37:55,680 Gwrywgydiwr? 616 00:37:57,120 --> 00:37:59,120 Gwrywgydiwr doesn't mean "gripper", does it? 617 00:37:59,120 --> 00:38:00,960 It's an old Welsh-word for copulate. 618 00:38:03,040 --> 00:38:05,360 How do you know that? My lecturer told me. 619 00:38:05,360 --> 00:38:06,960 In my final year. 620 00:38:06,960 --> 00:38:10,320 Read through my dissertation on queer theory and Cymraeg. 621 00:38:10,320 --> 00:38:12,200 I should interview you really. 622 00:38:12,200 --> 00:38:14,400 Cos Blodyn said you've got a Welsh chip on your shoulder 623 00:38:14,400 --> 00:38:15,600 the size of Anglesey. 624 00:38:15,600 --> 00:38:17,440 I don't have a chip on my shoulder! 625 00:38:17,440 --> 00:38:20,080 Why aren't you sending Jake to a Welsh language school, then? 626 00:38:23,160 --> 00:38:25,640 That's really none of your business! 627 00:38:25,640 --> 00:38:27,760 You need to get over yourself, Gabe. 628 00:38:27,760 --> 00:38:29,480 The world's moved on. 629 00:38:29,480 --> 00:38:32,000 Queers have even taken over the fucking Eisteddfod. 630 00:38:33,640 --> 00:38:36,200 Haven't you just changed your pronoun to "they", Celyn? 631 00:38:36,200 --> 00:38:37,440 So? 632 00:38:37,440 --> 00:38:40,240 Well, Welsh nouns are gendered so... 633 00:38:40,240 --> 00:38:41,960 Not all nouns. 634 00:38:41,960 --> 00:38:43,640 Some are masculine and feminine. 635 00:38:44,720 --> 00:38:47,840 And I bet you didn't even know the North-Walian for "penis" is feminine. 636 00:38:47,840 --> 00:38:49,640 Couldn't get any queerer than that! 637 00:38:51,320 --> 00:38:54,200 I'm thinking of changing my pronoun to "Welsh" actually. 638 00:38:54,200 --> 00:38:56,480 I'm not quite settled on "they". 639 00:38:57,600 --> 00:38:59,320 That doesn't make any sense to me. 640 00:38:59,320 --> 00:39:01,920 Well, not everything's about you, Gabriel. Says he. 641 00:39:01,920 --> 00:39:03,320 Says they. 642 00:39:06,560 --> 00:39:09,480 You've got to let people make mistakes, Cel. 643 00:39:09,480 --> 00:39:12,320 Why the fuck should I tolerate other people's mistakes? 644 00:39:12,320 --> 00:39:15,000 My Dad never fucking tolerated me, did he? 645 00:39:15,000 --> 00:39:18,040 Fuck's sake, they've got you now. 646 00:39:18,040 --> 00:39:20,280 They've fucking got you, ain't they? 647 00:39:20,280 --> 00:39:22,240 Who's fucking got me? 648 00:39:23,440 --> 00:39:26,120 You know, you used to be radical, Gabe. 649 00:39:26,120 --> 00:39:28,000 And now, what, one sniff of parenthood 650 00:39:28,000 --> 00:39:29,360 and you've turned fucking straight. 651 00:39:39,000 --> 00:39:40,680 Can you believe he said that? 652 00:39:40,680 --> 00:39:42,200 They. 653 00:39:42,200 --> 00:39:43,720 They! 654 00:39:43,720 --> 00:39:46,080 They think 655 00:39:46,080 --> 00:39:47,440 they know it all! 656 00:39:50,320 --> 00:39:52,040 You know what I mean. 657 00:40:09,280 --> 00:40:11,000 You sing it, sister. 658 00:40:13,920 --> 00:40:17,360 Now it's all LGBTQX-tra large with a whopper. 659 00:40:17,360 --> 00:40:19,320 One can't keep up. 660 00:40:21,280 --> 00:40:24,960 # Where-ere 661 00:40:24,960 --> 00:40:27,560 BOTH: # Is love? # 662 00:40:30,040 --> 00:40:31,520 Mind you... 663 00:40:45,160 --> 00:40:47,040 In this world... 664 00:40:47,040 --> 00:40:50,440 ..there is a kind of painful progress. 665 00:41:46,160 --> 00:41:47,600 Fuck. 666 00:41:49,680 --> 00:41:51,760 We're the dinosaurs now. 667 00:41:53,240 --> 00:41:54,680 Gabe? 668 00:41:54,680 --> 00:41:56,760 Sorry, babes. 669 00:41:56,760 --> 00:41:58,240 I was a bit of a dick back then. 670 00:41:58,240 --> 00:42:00,400 It's just the coke talking. 671 00:42:00,400 --> 00:42:02,400 It's fine, Blodyn. 672 00:42:04,280 --> 00:42:06,280 You made me think, actually. 673 00:42:07,440 --> 00:42:09,680 Well, Mam always used to say you need a man 674 00:42:09,680 --> 00:42:11,440 to stimulate your brain as well as your balls. 675 00:42:13,360 --> 00:42:14,960 Wait. 676 00:42:14,960 --> 00:42:17,080 Does this mean you're gonna shag me? 677 00:42:17,080 --> 00:42:18,640 I won't tell anyone. 678 00:42:24,240 --> 00:42:26,240 Andy isn't just anyone. 679 00:42:27,960 --> 00:42:29,360 And neither are you. 680 00:42:31,160 --> 00:42:33,040 All right, Grandad, suit yourself. 681 00:42:34,680 --> 00:42:36,440 It's Dadi, actually. 682 00:42:40,240 --> 00:42:42,160 Celyn! 683 00:42:50,960 --> 00:42:52,600 Fly, my pretty, 684 00:42:52,600 --> 00:42:54,360 fly. 685 00:43:03,160 --> 00:43:05,040 DOOR OPENS 686 00:43:10,840 --> 00:43:12,760 Where were you? 687 00:43:12,760 --> 00:43:14,680 You said you wouldn't be long. 688 00:43:14,680 --> 00:43:16,400 I...I phoned you... 689 00:43:16,400 --> 00:43:17,840 My phone died. 690 00:43:20,000 --> 00:43:21,320 Cariad... 691 00:43:21,320 --> 00:43:23,360 I'm sorry. 692 00:43:23,360 --> 00:43:25,280 I thought maybe you'd... 693 00:43:26,320 --> 00:43:28,360 I'm sorry, I'm sorry I didn't trust you. 694 00:43:28,360 --> 00:43:31,080 This isn't your fault, And, it's mine, I've done this to you. 695 00:43:31,080 --> 00:43:32,840 No, it is, I've done this to you. 696 00:43:32,840 --> 00:43:36,040 Mum says I mother you too much because I've got abandonment issues. 697 00:43:36,040 --> 00:43:37,520 Well... And it's not your fault 698 00:43:37,520 --> 00:43:39,320 that my shit makes me behave like a saint 699 00:43:39,320 --> 00:43:41,520 while your shit makes you behave like a twat. 700 00:43:42,840 --> 00:43:44,400 Thanks. I think... 701 00:43:44,400 --> 00:43:47,520 No, I'm not a saint though, Gabe. 702 00:43:47,520 --> 00:43:52,640 And I can't keep forgiving you over and over and over again. 703 00:43:52,640 --> 00:43:55,080 But you won't have to, I promise! 704 00:43:55,080 --> 00:43:59,360 And I've been panicking that it's all just gonna happen again and... 705 00:43:59,360 --> 00:44:02,280 I thought I was going to have to choose Jake over you 706 00:44:02,280 --> 00:44:03,600 but I don't want to lose you. 707 00:44:03,600 --> 00:44:04,880 Andy, I don't. 708 00:44:04,880 --> 00:44:06,960 I thought I did but I really, really don't. 709 00:44:06,960 --> 00:44:09,640 You are not going to lose me... 710 00:44:09,640 --> 00:44:11,720 ..you idiot. 711 00:44:13,760 --> 00:44:15,320 Oh, my God, And, 712 00:44:15,320 --> 00:44:18,480 you're turning into me, you crazy person. 713 00:44:19,600 --> 00:44:23,080 Before you know it, I'll be doing the cooking and building shelves. 714 00:44:23,080 --> 00:44:25,760 And I'll make space for you, if that's what you want. 715 00:44:25,760 --> 00:44:27,040 I will, I promise. 716 00:44:27,040 --> 00:44:28,840 I don't want to cook or build shelves. 717 00:44:28,840 --> 00:44:30,960 And that's fine, too. You don't have to. 718 00:44:30,960 --> 00:44:33,920 Cos I actually really love all that shit. 719 00:44:35,160 --> 00:44:36,640 We just need to... 720 00:44:36,640 --> 00:44:38,120 Be ourselves. 721 00:44:38,120 --> 00:44:40,280 Yes! And, and, and I need to... 722 00:44:40,280 --> 00:44:43,880 ..to actually believe me when I say that I'm really not going anywhere. 723 00:44:43,880 --> 00:44:45,200 Yeah. 724 00:44:47,280 --> 00:44:49,440 But you need to stop hating yourself. 725 00:44:50,440 --> 00:44:51,840 I don't hate myself. 726 00:44:51,840 --> 00:44:53,800 Aha, yes, yes, you do. 727 00:44:53,800 --> 00:44:55,720 You're a classic gay. 728 00:44:55,720 --> 00:44:57,600 You're a classic Welsh gay. 729 00:44:57,600 --> 00:44:59,120 Doubly oppressed. 730 00:44:59,120 --> 00:45:00,600 Doubly self-hating. 731 00:45:00,600 --> 00:45:03,240 Double the internalised shame. 732 00:45:03,240 --> 00:45:04,600 It's exhausting. 733 00:45:06,960 --> 00:45:08,840 But I love you anyway, you twat. 734 00:45:10,000 --> 00:45:11,640 I bloody love you. 735 00:45:11,640 --> 00:45:13,160 Come here. 736 00:45:14,960 --> 00:45:16,880 I bloody love you, too. 737 00:45:19,320 --> 00:45:21,040 Now who's mothering, eh? 738 00:45:23,200 --> 00:45:25,880 I'm fathering actually. 739 00:45:27,760 --> 00:45:29,240 Do you want me to stop? 740 00:45:33,240 --> 00:45:35,360 Nah, you're all right, actually. 741 00:45:45,120 --> 00:45:46,600 Come on. 742 00:45:48,200 --> 00:45:49,880 I've come for a sleep-over. 743 00:45:49,880 --> 00:45:51,240 Hey, Jake. 744 00:45:51,240 --> 00:45:53,240 Don't you want to say goodbye? 745 00:45:55,160 --> 00:45:57,200 Sorry. Don't be. It's as it should be. 746 00:45:57,200 --> 00:45:58,600 See you tea-time tomorrow. 747 00:45:58,600 --> 00:46:00,440 And don't put up with any shit. 748 00:46:06,320 --> 00:46:08,400 Goal! 749 00:46:08,400 --> 00:46:09,920 Are you sure you don't want to play out there? 750 00:46:09,920 --> 00:46:11,440 There's much more space. 751 00:46:14,600 --> 00:46:17,120 Why don't we just pass it back and forwards to each other? 752 00:46:17,120 --> 00:46:18,520 How do I win then? 753 00:46:18,520 --> 00:46:20,760 It's not about winning. It's just, um... 754 00:46:21,840 --> 00:46:22,960 It's just fun. 755 00:46:22,960 --> 00:46:24,520 I have fun when I'm winning. 756 00:46:24,520 --> 00:46:26,120 Let's play dodgeball instead. 757 00:46:27,520 --> 00:46:28,960 JAKE LAUGHS 758 00:46:28,960 --> 00:46:30,520 Stop it! 759 00:46:30,520 --> 00:46:31,800 What's wrong? 760 00:46:31,800 --> 00:46:33,320 There's nothing wrong. 761 00:46:33,320 --> 00:46:35,440 Just you're not keeping Dadi safe. 762 00:46:39,000 --> 00:46:40,800 Stop it, Jake. 763 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 For God's sake, I said, "stop it"! 764 00:46:54,720 --> 00:46:56,080 Sorry, Jake. 765 00:46:58,120 --> 00:46:59,800 I didn't mean to frighten you. 766 00:47:01,480 --> 00:47:03,760 I just had a bit of a shock, that's all. 767 00:47:03,760 --> 00:47:05,400 I wanna go home. 768 00:47:06,400 --> 00:47:07,800 OK. 769 00:47:07,800 --> 00:47:09,080 Dad will have made us lunch. 770 00:47:09,080 --> 00:47:10,440 No. 771 00:47:10,440 --> 00:47:11,960 I want to go home... 772 00:47:11,960 --> 00:47:13,520 ..to Claire's. 773 00:47:37,160 --> 00:47:40,080 If you don't finish it, there won't be any pudding. 774 00:47:42,120 --> 00:47:43,960 I see you've nearly finished, Dadi. 775 00:47:43,960 --> 00:47:45,440 Want some cake? 776 00:48:02,000 --> 00:48:04,000 You bought a cake with my name on it? 777 00:48:04,000 --> 00:48:05,480 Bought! 778 00:48:05,480 --> 00:48:08,640 I made a cake with your name on it. 779 00:48:10,120 --> 00:48:11,640 It was Dadi's idea. 780 00:48:19,720 --> 00:48:21,000 Shall I go? 781 00:48:21,000 --> 00:48:22,560 It's OK. 782 00:48:22,560 --> 00:48:23,920 I will. 783 00:48:36,720 --> 00:48:38,160 Jake? 784 00:48:38,160 --> 00:48:42,040 RATTLING 785 00:48:53,160 --> 00:48:57,640 I've made a right mess of things, haven't I? 786 00:48:59,600 --> 00:49:02,760 Of course Jake's gonna find it hard to control his emotions. 787 00:49:04,200 --> 00:49:06,280 Must be such a lot going on in his head. 788 00:49:08,480 --> 00:49:11,480 I know my head feels pretty full right now. 789 00:49:27,800 --> 00:49:30,160 RATTLING CONTINUES 790 00:49:32,400 --> 00:49:34,120 That feels a bit better. 791 00:50:10,120 --> 00:50:13,520 GENTLE MUSIC PLAYS 792 00:50:50,960 --> 00:50:52,960 Am I a girl now? 793 00:50:54,000 --> 00:50:56,400 Or am I still Jake? 794 00:50:58,080 --> 00:50:59,800 Well, what do you think I am? 795 00:51:04,160 --> 00:51:05,840 A Dadi? 796 00:51:09,080 --> 00:51:11,120 Then I think you're still a Jake. 797 00:51:12,960 --> 00:51:14,320 Hello, Jake. 798 00:51:16,360 --> 00:51:17,960 Hello, Dadi. 799 00:51:24,800 --> 00:51:28,560 # Ti sy'n lliwio'r blodau 800 00:51:28,560 --> 00:51:32,680 # A mantell gwlith y bore 801 00:51:33,880 --> 00:51:38,600 # Tyrd ysbryd y nos 802 00:51:41,080 --> 00:51:44,680 # Ysbryd y nos 803 00:51:44,680 --> 00:51:48,360 MOTHER JOINS IN: # Tyrd yma nawr 804 00:51:49,920 --> 00:51:56,960 # Gwasgara'r ofnau, cyn daw'r wawr 805 00:51:56,960 --> 00:52:00,360 # Diffodd y tywyllwch 806 00:52:00,360 --> 00:52:03,360 ANDY: # Tyrd a'r dydd 807 00:52:04,640 --> 00:52:10,520 # Gad im ddod o'r nos yn rhydd. # 808 00:52:24,320 --> 00:52:25,920 WHISPERS: What was that song? 809 00:52:27,160 --> 00:52:29,520 Just a song my parents used to sing to me. 810 00:52:38,160 --> 00:52:40,920 Maybe we should explore some Welsh schools. 811 00:52:42,440 --> 00:52:43,760 Take a look. 812 00:52:44,760 --> 00:52:46,720 It wouldn't do any harm, would it? 813 00:53:00,840 --> 00:53:04,080 So, we're all set for Monday, then? 814 00:53:04,080 --> 00:53:05,160 No. 815 00:53:06,840 --> 00:53:08,440 He's attaching really well. 816 00:53:08,440 --> 00:53:12,160 We wait till Monday, he'll start shifting back towards me. 817 00:53:12,160 --> 00:53:14,160 It needs to happen sooner. 818 00:53:14,160 --> 00:53:16,640 I've got my last performance tonight. 819 00:53:16,640 --> 00:53:17,960 Then make it a good one. 820 00:53:17,960 --> 00:53:19,800 And he can move in tomorrow. 821 00:53:19,800 --> 00:53:22,680 But we don't usually place on weekends. 822 00:53:22,680 --> 00:53:24,560 Well, I'll be around if anything goes wrong. 823 00:53:25,520 --> 00:53:28,120 As far as I can see, we don't have a choice. 824 00:53:28,120 --> 00:53:31,120 If we don't do it soon, we'll jeopardise the attachment. 825 00:53:40,280 --> 00:53:41,520 Fuck. 826 00:53:42,720 --> 00:53:43,920 Fuck. 827 00:53:45,040 --> 00:53:46,480 So, this is it. 828 00:53:47,400 --> 00:53:49,400 Yeah. 829 00:53:49,400 --> 00:53:50,920 Last night of freedom. 830 00:53:53,640 --> 00:53:55,000 Let's go out tonight 831 00:53:55,000 --> 00:53:56,560 before the show, a date. 832 00:53:56,560 --> 00:53:57,920 What? Like the old days. 833 00:53:57,920 --> 00:54:00,960 Look, if you're worried about how much there's still left to do, then don't come to Neverland. 834 00:54:00,960 --> 00:54:02,800 What, and miss your last performance? 835 00:54:02,800 --> 00:54:04,520 But there'll be plenty more. 836 00:54:05,840 --> 00:54:07,240 Come on! 837 00:54:07,240 --> 00:54:09,760 Please, last night of freedom! 838 00:54:35,840 --> 00:54:37,040 Gorge. 839 00:54:37,040 --> 00:54:42,160 # Never knew I could feel like this 840 00:54:43,480 --> 00:54:48,760 # Like I've never seen the sky before 841 00:54:50,840 --> 00:54:56,360 # Want to vanish inside your kiss 842 00:54:57,960 --> 00:55:03,080 # Every day I love you more and more 843 00:55:03,080 --> 00:55:07,160 # And there's no mountain too high... 844 00:55:07,160 --> 00:55:09,280 Give it up for Gabriel and Andy! 845 00:55:09,280 --> 00:55:11,600 Come on, boys! 846 00:55:11,600 --> 00:55:19,160 # Sing out this song and I'll be there by your side 847 00:55:19,160 --> 00:55:25,840 # Storm clouds may gather and stars may collide 848 00:55:29,480 --> 00:55:32,520 # But I love you, I love you 849 00:55:32,520 --> 00:55:38,200 # Until the end of time 850 00:55:38,200 --> 00:55:44,680 THEY LAUGH 851 00:55:38,200 --> 00:55:44,680 # Come what may 852 00:55:44,680 --> 00:55:52,320 # Come what may 853 00:55:52,320 --> 00:55:56,640 # I will love you 854 00:55:56,640 --> 00:56:02,000 # Until my dying day 855 00:56:02,000 --> 00:56:09,320 # Oh, come what may 856 00:56:09,320 --> 00:56:16,720 # Come what may 857 00:56:16,720 --> 00:56:23,360 # I will love you 858 00:56:23,360 --> 00:56:26,600 # I will love you...# 859 00:56:26,600 --> 00:56:28,440 SHOUTING 860 00:56:30,280 --> 00:56:31,680 Hey? 861 00:56:31,680 --> 00:56:33,280 Hey, lads! 862 00:56:33,280 --> 00:56:35,840 Hey, break it up there, lads, come on. 863 00:56:37,160 --> 00:56:38,480 Someone's gonna get hurt. 864 00:56:42,200 --> 00:56:43,640 Come on, lads. 865 00:56:43,640 --> 00:56:45,120 Whoa, whoa! 866 00:56:45,120 --> 00:56:46,400 Come on, then! 867 00:56:46,400 --> 00:56:47,760 I was just trying to... 868 00:56:47,760 --> 00:56:49,120 Go on! 869 00:56:50,480 --> 00:56:51,840 What the fuck? Run, man! 870 00:56:51,840 --> 00:56:53,240 Come on, let's go! 871 00:56:57,480 --> 00:57:04,600 # Come what may 872 00:57:04,600 --> 00:57:11,480 # I will love you 873 00:57:11,480 --> 00:57:14,000 # I will love you 874 00:57:14,000 --> 00:57:21,240 # Suddenly the world seems such a perfect place 875 00:57:23,200 --> 00:57:27,400 # Come what may 876 00:57:27,400 --> 00:57:33,840 # Come what may 877 00:57:35,080 --> 00:57:41,200 # Come what may 878 00:57:42,560 --> 00:57:47,240 # I will love you 879 00:57:47,240 --> 00:57:52,600 # Until my dying... 880 00:57:52,600 --> 00:57:55,520 # Day! # 881 00:57:55,520 --> 00:57:57,920 CHEERING AND APPLAUSE