1 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 [people chattering] 2 00:00:13,764 --> 00:00:15,766 [ice cream truck music playing] 3 00:00:27,069 --> 00:00:28,070 [speaking indistinctly] 4 00:00:34,701 --> 00:00:36,703 [person shouting indistinctly] 5 00:00:40,374 --> 00:00:42,376 [shouting continues] 6 00:00:43,585 --> 00:00:45,212 Oi, oi! Are you listening to me? 7 00:00:45,963 --> 00:00:48,757 I've been telling you, I've got some observations of me own. 8 00:00:49,258 --> 00:00:50,551 No, no, no, man. I'm not-- 9 00:00:50,634 --> 00:00:51,635 [gunshot] 10 00:00:54,596 --> 00:00:56,473 [people clamoring] 11 00:01:08,777 --> 00:01:10,028 [caller grunts] Hello? 12 00:01:10,112 --> 00:01:12,656 Yeah, there's been a shooting in Rowntree Park. 13 00:01:12,739 --> 00:01:14,908 [emergency operator] Okay, caller, are you safe? 14 00:01:14,992 --> 00:01:17,536 [caller] The-- There's a lad. I-- I think he's been shot. 15 00:01:19,246 --> 00:01:21,790 [emergency operator] Can you see-- Are there shots still being fired? 16 00:01:21,874 --> 00:01:22,958 [caller] I don't know! 17 00:01:24,168 --> 00:01:26,753 He's just lying there. He's not moving! 18 00:01:27,671 --> 00:01:31,425 ["Just Me and You" playing] 19 00:02:13,592 --> 00:02:14,593 [music fades] 20 00:02:15,594 --> 00:02:19,056 -[machines beeping] -[staff murmuring] 21 00:02:20,724 --> 00:02:23,769 [reporter] Well, yes, John, here I am at Rowntree Park 22 00:02:23,852 --> 00:02:26,271 in London's Hackney Downs area. 23 00:02:26,355 --> 00:02:30,943 Uh, a young boy is believed to have been shot on his way home from school 24 00:02:31,026 --> 00:02:33,612 in what witnesses describe as a drive-by attack. 25 00:02:34,112 --> 00:02:35,989 This would appear to be just the latest 26 00:02:36,073 --> 00:02:40,035 in a string of violent gang-related incidents in recent months. 27 00:02:40,118 --> 00:02:42,120 And as you can see, the entire park… 28 00:03:00,097 --> 00:03:02,057 [Chambers] All right, listen up, everyone. 29 00:03:02,140 --> 00:03:05,143 Okay, I've just had word that we're now looking at a major incident 30 00:03:05,227 --> 00:03:07,187 -following the shooting at Rowntree Park. -[sighs] 31 00:03:07,271 --> 00:03:09,439 Possibly-slash-probably gang related. 32 00:03:10,190 --> 00:03:12,359 Hackney Downs are looking to deploy extra officers. 33 00:03:12,442 --> 00:03:15,946 So, if any of you are able to volunteer, it would be appreciated. 34 00:03:16,029 --> 00:03:18,240 The SIO is a DCI Hegarty. 35 00:03:18,782 --> 00:03:20,325 That's the only details I've got right now, 36 00:03:20,409 --> 00:03:23,370 but just know that we're gonna be pushed, our resources are gonna be stretched. 37 00:03:23,453 --> 00:03:24,830 So, you need to focus here. 38 00:03:28,083 --> 00:03:29,960 [sighs] At least the lad's alive. 39 00:03:30,043 --> 00:03:33,505 Alive? Sure. What's left of him. Gabby, show my friend here the X-ray. 40 00:03:34,006 --> 00:03:35,174 Feast your eyes. 41 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 Nine millimeter. 42 00:03:38,510 --> 00:03:39,720 It's still in his head? 43 00:03:40,220 --> 00:03:42,806 They've patched him up, but they're waiting for the swelling to go down 44 00:03:42,890 --> 00:03:44,349 like it's a fucking sore thumb. 45 00:03:44,433 --> 00:03:47,227 -[sighs] -I told the surgeon we need that bullet. 46 00:03:47,895 --> 00:03:50,856 The sooner we have it, the sooner we can start searching for the firearm. 47 00:03:50,939 --> 00:03:53,275 -What's the paperwork? -[sighs] 48 00:03:53,358 --> 00:03:56,195 Outsider officers all available for immediate deployment. 49 00:03:56,278 --> 00:03:57,821 Yeah, I will be the judge of that. 50 00:03:58,572 --> 00:03:59,573 Yeah? 51 00:04:06,246 --> 00:04:07,372 [sighs] 52 00:04:15,339 --> 00:04:16,714 [Hegarty] No, I talked to the mother. 53 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 We can't safely put her in front of the cameras. 54 00:04:18,884 --> 00:04:19,885 [Claudia] Are you sure? 55 00:04:19,968 --> 00:04:22,012 I think it would really resonate and give 'em a full picture. 56 00:04:22,095 --> 00:04:24,473 Ma'am? Would you give me a moment, please? 57 00:04:24,556 --> 00:04:25,557 -Okay. -Thank you. 58 00:04:27,559 --> 00:04:31,522 DS Lenker. Welcome aboard. 59 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 [June] Thanks, sir. 60 00:04:33,357 --> 00:04:36,777 Here. Pick a winner. For the press. 61 00:04:38,362 --> 00:04:39,446 Thanks for coming out. 62 00:04:40,197 --> 00:04:41,740 Glad to see you putting your hand up. 63 00:04:42,699 --> 00:04:46,495 Yeah, well, um, I've got a son of my own, so… 64 00:04:47,412 --> 00:04:48,413 I just wanna help. 65 00:04:48,956 --> 00:04:50,374 [Hegarty] Good. Good. 66 00:04:50,457 --> 00:04:51,291 -Valerie. -Yeah? 67 00:04:51,375 --> 00:04:53,168 -[Hegarty] For the Comms Office. -Sure. 68 00:04:54,253 --> 00:04:55,254 You okay? 69 00:04:56,255 --> 00:04:57,381 Yeah. 70 00:04:58,382 --> 00:05:00,384 Zoom link's all set up for you in the wagon. 71 00:05:00,884 --> 00:05:03,554 Uh, how are you getting on tracking our Hayes Lane caller? 72 00:05:04,137 --> 00:05:06,390 Oh, well, I-- I flagged it with emergency services, you know, 73 00:05:06,473 --> 00:05:08,350 in case she makes contact again, but, I mean, 74 00:05:08,433 --> 00:05:09,643 -beyond that-- -You did your best. 75 00:05:09,726 --> 00:05:10,727 Don't beat yourself up. 76 00:05:12,187 --> 00:05:13,188 No, sir. 77 00:05:16,817 --> 00:05:18,986 What are you doing here anyway? I thought you hated him. 78 00:05:19,486 --> 00:05:20,946 [Kim] Leaving in five. [sighs] 79 00:05:23,574 --> 00:05:24,575 June Lenker? 80 00:05:26,952 --> 00:05:29,496 -Uh, no. Um, sorry, uh, D-- -Just my little joke. 81 00:05:31,039 --> 00:05:33,417 -I'm with you today. For my sins. -[Chloe clears throat] 82 00:05:33,500 --> 00:05:35,419 -Kim Cardwell. [sighs] -Yeah, I know who you are. 83 00:05:35,502 --> 00:05:37,087 Oh, good. 84 00:05:38,088 --> 00:05:40,883 Do you know how many gangs are operating in this area? 85 00:05:42,050 --> 00:05:43,969 -Seventeen. -Wow. 86 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 That we know about. 87 00:05:46,138 --> 00:05:49,391 And they are superheroes to the kids around here. 88 00:05:49,474 --> 00:05:51,393 -Right. -[Kim] I mean, we could do our bit. 89 00:05:51,476 --> 00:05:53,770 We can knock on doors, but I'm telling you now, no one will talk. 90 00:05:53,854 --> 00:05:56,523 -Not here. -So, what's the point? [chuckles] 91 00:05:56,607 --> 00:05:57,691 [Kim] There is no point. 92 00:05:57,774 --> 00:06:00,986 Now, when it comes, if it comes, we'll get it from underground. 93 00:06:01,069 --> 00:06:03,572 Informants. Covert sources. 94 00:06:04,072 --> 00:06:08,744 -Gather round! You too, DS Lenker. -[cell phone dialing] 95 00:06:08,827 --> 00:06:12,206 Come on. Right. [sighs] It's so great to have gotten so many officers before me. 96 00:06:12,289 --> 00:06:14,833 Hi. It's Hegarty. 97 00:06:15,751 --> 00:06:17,085 Information. 98 00:06:18,045 --> 00:06:19,379 Yeah, this kid in the park. 99 00:06:20,088 --> 00:06:24,092 I know. Nine. Nine years of age. 100 00:06:24,176 --> 00:06:25,802 Oh, yeah, you're a mother. Of course you are. 101 00:06:25,886 --> 00:06:29,681 Yeah. Give or take. I don't care. I don't care. 102 00:06:29,765 --> 00:06:30,766 Listen t-- 103 00:06:31,683 --> 00:06:34,811 Yeah, I can do you a favor, but you gotta do me a favor. 104 00:06:34,895 --> 00:06:36,104 I could put a word in for him. 105 00:06:37,731 --> 00:06:40,984 Listen, I wouldn't normally do this, but you're the only one I can ask. 106 00:06:41,068 --> 00:06:45,489 Yeah. Put the feelers out. See what comes back. 107 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 [speaking indistinctly] 108 00:06:52,788 --> 00:06:55,916 [reporter on television, indistinct] 109 00:06:56,625 --> 00:06:58,544 [June] Who are those boys Jacob's with? 110 00:07:00,712 --> 00:07:01,839 They're just boys, love. 111 00:07:02,798 --> 00:07:04,758 Yeah, I know that, Mum. But where's his usual gang? 112 00:07:04,842 --> 00:07:06,260 Naveen and that lot? 113 00:07:06,343 --> 00:07:09,054 Well, they were a bit-- What's the word? 114 00:07:09,888 --> 00:07:10,889 [Leo] Nerdy. 115 00:07:10,973 --> 00:07:12,724 Hmm. Maybe they had a falling out? 116 00:07:13,433 --> 00:07:14,685 He never told me about it. 117 00:07:14,768 --> 00:07:16,895 [chuckles, chews] You're hilarious. 118 00:07:17,729 --> 00:07:20,524 -Could you eat any louder? -He's trying stuff out. 119 00:07:20,607 --> 00:07:22,109 -It's normal. -[reporter] Police in East London 120 00:07:22,192 --> 00:07:25,362 are appealing for witnesses this evening, after the shooting of a schoolboy 121 00:07:25,445 --> 00:07:27,281 in Rowntree Park earlier today. 122 00:07:27,781 --> 00:07:30,117 Nine-year-old Isaac Whitlow, who remains in critical condition… 123 00:07:30,200 --> 00:07:32,119 Oh, my goodness. Is that him? 124 00:07:32,202 --> 00:07:33,662 -[reporter] …was found to have suffered… -What? 125 00:07:33,745 --> 00:07:35,914 -…a single gunshot to the head… -[Maureen] The boy from your work? 126 00:07:35,998 --> 00:07:37,666 -…as he made his way home from school… -Oh. Yeah. 127 00:07:37,749 --> 00:07:38,750 …just after 4 p.m. 128 00:07:39,293 --> 00:07:41,461 Oh, shit. I forgot to say. Jacob's father called. 129 00:07:41,545 --> 00:07:43,005 Zac? What does he want? 130 00:07:43,088 --> 00:07:44,882 -[reporter] Police in East London… -They know the family. 131 00:07:44,965 --> 00:07:48,010 Um, Morowa's on the PTA with the boy's mum apparently. 132 00:07:48,093 --> 00:07:49,052 Of course she is. 133 00:07:49,136 --> 00:07:51,638 They were like, "Is he gonna be all right?" You know? 134 00:07:52,639 --> 00:07:53,640 I'll call him. 135 00:07:53,724 --> 00:07:55,601 Do you think they'd make such a fuss if he was a Black boy? 136 00:07:55,684 --> 00:07:57,936 Yeah, I was thinking the exact same thing. 137 00:07:58,020 --> 00:08:00,022 Oh, God, you two. What do you want? A gold star? 138 00:08:00,105 --> 00:08:02,024 Into their investigations on the ground, 139 00:08:02,107 --> 00:08:04,860 police have released images of several men they believe… 140 00:08:04,943 --> 00:08:09,990 You know he's got a bullet stuck in his brain? 141 00:08:10,699 --> 00:08:11,909 -His-- -He'll be fine, Mum. 142 00:08:12,659 --> 00:08:13,827 Another a cup of tea? 143 00:08:13,911 --> 00:08:15,913 [reporter] Still no arrests have yet been made. 144 00:08:15,996 --> 00:08:18,749 -Glass of wine? -[Maureen] Oh, go on. Twist my arm. 145 00:08:28,383 --> 00:08:29,384 Which bit? 146 00:08:30,385 --> 00:08:31,762 Of what? 147 00:08:31,845 --> 00:08:32,846 The brain? 148 00:08:33,804 --> 00:08:34,806 This. 149 00:08:36,642 --> 00:08:38,018 Right frontal lobe. 150 00:08:38,101 --> 00:08:39,269 Well, what does that… 151 00:08:40,770 --> 00:08:42,231 What you two gossiping about? 152 00:08:42,773 --> 00:08:44,775 You, Mum. We're gossiping about you. 153 00:08:44,858 --> 00:08:46,443 Oh, well, that's all right then. 154 00:08:46,985 --> 00:08:47,986 Thanks. 155 00:08:49,571 --> 00:08:52,783 Um, well, it controls some cognitive function. 156 00:08:54,243 --> 00:08:55,244 And? 157 00:08:56,119 --> 00:08:59,665 I mean, it's hard to tell, especially with kids. 158 00:09:00,582 --> 00:09:01,834 When do they operate? 159 00:09:01,917 --> 00:09:03,210 Tonight. 160 00:09:03,293 --> 00:09:06,505 Good. That's good, you know? 161 00:09:06,588 --> 00:09:07,589 Sooner it's out… 162 00:09:10,509 --> 00:09:11,510 [door opens] 163 00:09:14,638 --> 00:09:16,640 [Jacob] See you later, bruv. [chuckles] 164 00:09:19,476 --> 00:09:20,477 What? 165 00:09:26,733 --> 00:09:29,361 [Sonya] Wait. What? You're working for him now? 166 00:09:29,444 --> 00:09:32,239 [June] No. No, it's just for this investigation. 167 00:09:32,322 --> 00:09:34,867 [Sonya] Jesus… Watch yourself, yeah? 168 00:09:34,950 --> 00:09:38,620 [June] It's fine. It's just a chance to see him up close, you know? 169 00:09:38,704 --> 00:09:42,082 See how he works. Get him on our side. If that's humanly possible. 170 00:09:42,583 --> 00:09:46,253 -[Sonya] Was he okay? Was he weird? -[intercom buzzing] 171 00:09:46,920 --> 00:09:49,131 -Did you find anything out? -No. Not yet. 172 00:09:49,214 --> 00:09:52,342 But he had Kim Cardwell babysitting me every step of the way, so… 173 00:09:53,051 --> 00:09:54,052 How comforting. 174 00:09:54,136 --> 00:09:56,346 Yeah. Okay, so, come on. What's your news? 175 00:09:57,055 --> 00:10:00,350 Oh, I roped in some of Doris's volunteers, from the campaign. 176 00:10:00,434 --> 00:10:03,687 -Okay. -It's fine. We've known 'em for years. 177 00:10:03,770 --> 00:10:05,606 And how did you explain this? 178 00:10:06,190 --> 00:10:07,357 The Hayes Lane caller? 179 00:10:08,275 --> 00:10:12,029 Well, I said she's someone who may be able to help with Errol's case. 180 00:10:12,112 --> 00:10:14,114 That's all you said? Nothing about the emergency call? 181 00:10:14,198 --> 00:10:16,241 No. I swear. 182 00:10:18,619 --> 00:10:19,453 All right. 183 00:10:19,536 --> 00:10:22,706 [Sonya] Anyway, they're out there now, spreading the word. 184 00:10:22,789 --> 00:10:24,458 -[speaking indistinctly] -Cafés, drop-ins, you name it. 185 00:10:24,541 --> 00:10:25,709 The full Brazilian. 186 00:10:26,335 --> 00:10:27,169 Thank you. 187 00:10:28,962 --> 00:10:31,006 Hang on. Before you race off. 188 00:10:34,801 --> 00:10:35,802 Well, what's that? 189 00:10:35,886 --> 00:10:37,846 Evidence. Errol's old trial. 190 00:10:39,014 --> 00:10:40,057 Sonya. No. 191 00:10:40,641 --> 00:10:43,769 No. I thought we agreed we'd work on the Hayes Lane caller. 192 00:10:43,852 --> 00:10:46,104 I know what we said. Just take a peek, okay? 193 00:10:46,188 --> 00:10:47,898 I shouldn't even be here. 194 00:10:47,981 --> 00:10:49,024 For God's sake. 195 00:10:49,107 --> 00:10:51,485 I swore to my boss I wouldn't go near Errol. 196 00:10:51,568 --> 00:10:54,029 So, no. Hayes Lane caller, that's our priority. 197 00:10:54,112 --> 00:10:56,281 That? "Famous helpline"? 198 00:10:56,365 --> 00:10:58,283 -It's a joke, right? -No. 199 00:10:58,909 --> 00:11:01,036 -No. She's out there. -Just have a look. 200 00:11:01,119 --> 00:11:03,121 I'm not a police officer. 201 00:11:03,205 --> 00:11:05,499 I'm not in the giant's castle. You are, all right? 202 00:11:05,582 --> 00:11:08,335 So, please, just spare us a crumb of your fucking expertise. 203 00:11:10,128 --> 00:11:11,129 Fine. 204 00:11:13,549 --> 00:11:14,633 Thanks, babe. 205 00:11:18,428 --> 00:11:19,596 [door closes] 206 00:11:22,766 --> 00:11:23,767 [keys clinking] 207 00:11:50,460 --> 00:11:51,461 [keys jangling] 208 00:11:56,508 --> 00:11:57,509 [Hegarty] Tone? 209 00:11:58,343 --> 00:11:59,511 [Tony] Come through, mate! 210 00:12:07,019 --> 00:12:08,270 [sighing] 211 00:12:08,353 --> 00:12:10,981 All set for your-- What is it? 212 00:12:11,064 --> 00:12:12,191 Colonoscopy? 213 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 Taxi all booked? 214 00:12:15,110 --> 00:12:17,654 Yeah. All sorted. You can chalk me off your to-do list. 215 00:12:17,738 --> 00:12:19,865 -You're a permanent fixture, you are. -[chuckles] 216 00:12:21,408 --> 00:12:22,701 Any trouble, call me. 217 00:12:26,955 --> 00:12:28,999 So, how's it all going with the investigation? 218 00:12:31,168 --> 00:12:35,047 What are you? Nine years old? 219 00:12:35,130 --> 00:12:37,799 Don't knock peanut butter, mate. That's a good staple food, that is. 220 00:12:41,428 --> 00:12:45,516 Listen, mate. Um, I've got something for you in the spare room. 221 00:12:45,599 --> 00:12:48,352 But, um, you ain't gonna like it. 222 00:13:02,157 --> 00:13:05,619 So you reckon your little lady friend said she's thrown in the towel, yeah? 223 00:13:05,702 --> 00:13:06,703 [chuckles] 224 00:13:07,913 --> 00:13:09,331 No fucking chance. 225 00:13:17,506 --> 00:13:18,507 [June sighs] 226 00:13:46,827 --> 00:13:50,205 [Errol] I killed her. I killed Adelaide Burrowes. 227 00:13:58,088 --> 00:14:00,924 [emergency caller] There's a fight going on in one of the flats downstairs. 228 00:14:01,008 --> 00:14:02,634 -[operator] Can I get your address? -[Adelaide screams] 229 00:14:02,718 --> 00:14:05,679 Can you hear that? She's screaming! Oh, my God. 230 00:14:09,183 --> 00:14:10,434 [Patrick] Where's Mummy? 231 00:14:11,393 --> 00:14:12,769 [Hegarty] Your mum's not here. 232 00:14:12,853 --> 00:14:14,271 [Patrick] Where's Errol? 233 00:14:15,022 --> 00:14:16,607 [Hegarty] You hungry? 234 00:14:17,399 --> 00:14:18,609 [Patrick] Yeah. 235 00:14:18,692 --> 00:14:20,652 -[Hegarty] Well, that's a good sign. -[monitor beeping] 236 00:14:20,736 --> 00:14:26,575 What do you like to eat? Pasta? Fries? Ice cream? Jelly? 237 00:14:27,159 --> 00:14:28,368 [Patrick] Don't like jelly. 238 00:14:28,452 --> 00:14:31,163 [Hegarty] All right. Well, we'll go easy on the jelly then. 239 00:14:32,539 --> 00:14:34,958 -[phone dialing] -[Hegarty] Who does the cooking at home? 240 00:14:37,127 --> 00:14:38,378 [Patrick] Errol. 241 00:14:43,008 --> 00:14:44,551 [Sonya] So, what's the verdict? 242 00:14:45,219 --> 00:14:49,431 Well, I'm being impartial. Just looking at the evidence, but-- 243 00:14:50,140 --> 00:14:51,475 Well, it's not all good. 244 00:14:52,559 --> 00:14:57,105 I mean, there's history, right? Errol stealing money from his own parents. 245 00:14:57,189 --> 00:15:01,527 -Police got called, what was that? -It was debt, drugs. 246 00:15:02,444 --> 00:15:05,072 I-It was a bad patch he was going through. 247 00:15:06,406 --> 00:15:09,243 [Sonya] He got played by people he was trying to impress. 248 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 Okay. 249 00:15:10,410 --> 00:15:11,954 [June] Various arrests after that. 250 00:15:12,037 --> 00:15:15,457 -Yeah. And released every time. -[June] Yeah, I know what you're gonna-- 251 00:15:15,999 --> 00:15:18,168 IC3 male, wrong place, wrong time. 252 00:15:18,252 --> 00:15:21,255 Do I have to spell it out to you? They were rounding him up. 253 00:15:21,338 --> 00:15:22,673 And what about the riots? 254 00:15:22,756 --> 00:15:23,882 [Sonya] Oh, fucking hell. 255 00:15:23,966 --> 00:15:26,385 Tottenham High Street. August 2011. 256 00:15:26,468 --> 00:15:30,806 I mean, that is a matter of weeks before Adelaide died. What was that? 257 00:15:30,889 --> 00:15:32,641 Was that a mistake too, or… 258 00:15:32,724 --> 00:15:35,352 Listen. Fine. He was looting. 259 00:15:35,435 --> 00:15:37,813 I mean, fuck's sake. Do you know how many people got arrested? 260 00:15:38,397 --> 00:15:40,148 [Sonya] Anyway, I thought you were being impartial. 261 00:15:42,192 --> 00:15:43,235 [June] All right, look. 262 00:15:43,318 --> 00:15:46,738 If you park his confession just for a minute, 263 00:15:47,239 --> 00:15:48,949 this is more about what I don't see. 264 00:15:49,032 --> 00:15:50,325 I mean, Errol's got no… 265 00:15:50,409 --> 00:15:51,785 -Sonya. -…history of violence, 266 00:15:51,869 --> 00:15:55,038 there's no battle scars on the victim, there's no neighborhood testimony. 267 00:15:55,122 --> 00:15:59,376 There's no motive, actually. 268 00:16:00,544 --> 00:16:04,298 Except money. Money troubles. 269 00:16:05,340 --> 00:16:08,093 But, again, where's the history? 270 00:16:08,177 --> 00:16:10,846 Where's the narrative? Where's the evidence? 271 00:16:10,929 --> 00:16:12,097 [breathes heavily] 272 00:16:12,181 --> 00:16:15,100 [June] There's just her blood on him. 273 00:16:15,601 --> 00:16:20,355 And he-- he fled the scene with Patrick. 274 00:16:22,149 --> 00:16:24,401 -[Sonya] The crash. -Yeah, what was that? 275 00:16:24,484 --> 00:16:26,153 Errol can't remember. 276 00:16:27,070 --> 00:16:30,282 Prosecution say murder-suicide. 277 00:16:30,365 --> 00:16:33,827 He takes her life, then tries to take his own and the boy's with him. 278 00:16:34,953 --> 00:16:35,954 And what do you think? 279 00:16:36,496 --> 00:16:38,624 [Sonya sighs] I mean, I get it. 280 00:16:39,124 --> 00:16:42,294 You wanna go out in flames, you hit the gas, you drive like hell. 281 00:16:42,377 --> 00:16:45,214 But, here's my problem. 282 00:16:46,548 --> 00:16:50,844 When the van hit him, the car was turning. 283 00:16:50,928 --> 00:16:53,514 E-- Errol, he was turning right… 284 00:16:56,683 --> 00:17:00,479 He was heading to the one place he was always, always welcome. 285 00:17:01,813 --> 00:17:03,899 He wanted to be safe. 286 00:17:03,982 --> 00:17:05,526 He wanted to be held. 287 00:17:06,108 --> 00:17:09,863 He was going to see Doris. His mum. 288 00:17:17,704 --> 00:17:20,457 Do you wanna meet him? I can set it up. 289 00:17:20,540 --> 00:17:21,708 [scoffs] Yeah, right. 290 00:17:22,792 --> 00:17:24,670 I get a visiting order with Errol's name on it, 291 00:17:24,752 --> 00:17:27,047 I'll be back in front of Professional Standards. Again. 292 00:17:27,130 --> 00:17:29,591 And that is exactly what he wants. 293 00:17:29,675 --> 00:17:32,761 June, I'm a lawyer, all right? 294 00:17:32,845 --> 00:17:35,430 I know the criminal justice system, I know how it works. 295 00:17:35,514 --> 00:17:38,475 And honestly, I've been in and out of Whitecross that many times, 296 00:17:38,559 --> 00:17:39,726 I know how they work. 297 00:17:41,019 --> 00:17:42,729 I've seen the cracks. 298 00:17:43,230 --> 00:17:44,690 -If you wanna see him… -[sighing] 299 00:17:44,773 --> 00:17:49,236 …I can get you in. And I swear to God, Hegarty will be none the wiser. 300 00:17:51,029 --> 00:17:54,408 Yes? No? 301 00:17:56,910 --> 00:17:57,995 [cell phone buzzing] 302 00:18:01,665 --> 00:18:03,709 I've got to, um, take this. 303 00:18:05,627 --> 00:18:08,672 -Hello? [sighs] -[Hegarty] DS Lenker. DCI Hegarty. 304 00:18:08,755 --> 00:18:09,965 I'm here at the hospital. 305 00:18:10,048 --> 00:18:13,051 Look, I'm sorry to ask, but could you get over here first thing? 306 00:18:13,552 --> 00:18:14,845 [June] Is everything all right? 307 00:18:14,928 --> 00:18:16,847 [Hegarty] Well, the surgeons still won't operate. 308 00:18:16,930 --> 00:18:18,849 -Jenny Whitlow? -Ballistics have to wait for that bullet. 309 00:18:19,433 --> 00:18:23,103 -She's through there. -Isaac's mum was asking for you. 310 00:18:23,187 --> 00:18:25,063 -[June] Me? Why? -[phone ringing] 311 00:18:25,147 --> 00:18:26,857 [Hegarty] I was wondering the same thing. 312 00:18:32,821 --> 00:18:35,657 [monitor beeping] 313 00:18:35,741 --> 00:18:37,951 Oh. Oh, June? 314 00:18:38,785 --> 00:18:42,164 -Yeah. -Hi. Um, Morowa sent me a text. 315 00:18:42,247 --> 00:18:46,293 She said, um, that you're nice and I can trust you. 316 00:18:47,044 --> 00:18:48,921 Yeah, well, full-- uh, full disclosure, 317 00:18:49,004 --> 00:18:52,299 Zac, her husband, is the father of my child, so… 318 00:18:52,799 --> 00:18:54,843 Oh. Is it a boy or girl? 319 00:18:56,553 --> 00:18:57,554 It's a boy. 320 00:18:58,138 --> 00:19:00,224 Oh. [sighs] 321 00:19:11,985 --> 00:19:16,156 [smacks lips] Um, Colin thinks we should move him. 322 00:19:16,240 --> 00:19:17,741 You know, try another hospital. 323 00:19:18,825 --> 00:19:19,952 -[June] Really? -Mmm. 324 00:19:20,035 --> 00:19:21,912 Well, you know, he's in good hands here, Jenny. 325 00:19:21,995 --> 00:19:23,956 Yeah, you know, he's getting excellent care. 326 00:19:25,082 --> 00:19:26,625 Yeah. [cries] 327 00:19:27,459 --> 00:19:31,296 But, I just-- I just want it out of him. You know? [sobs] 328 00:19:31,380 --> 00:19:33,841 I just-- I just want them to take it out. 329 00:19:33,924 --> 00:19:35,342 -[sobbing] -I'm sorry. 330 00:20:00,868 --> 00:20:01,869 Thanks. 331 00:20:03,120 --> 00:20:05,831 [sniffs] So, what is she? A friend, or what? 332 00:20:07,416 --> 00:20:08,709 A friend of a friend. 333 00:20:09,668 --> 00:20:12,838 Well, it's good that she's got you marked down as a normal. 334 00:20:13,422 --> 00:20:14,506 Little does she know. 335 00:20:18,802 --> 00:20:22,347 It's frustrating, about the bullet. 336 00:20:25,100 --> 00:20:26,393 The surgeon called me a bully. 337 00:20:27,811 --> 00:20:28,812 Wow. 338 00:20:29,479 --> 00:20:32,065 See? You're in good company. 339 00:20:33,525 --> 00:20:34,526 Yeah. 340 00:20:35,319 --> 00:20:37,446 I wasn't even that bad. I was just doing my job. 341 00:20:38,197 --> 00:20:39,406 Well, I'm sure he knew. 342 00:20:40,866 --> 00:20:43,660 She. She knew. 343 00:20:46,538 --> 00:20:47,581 Surgeon was a she? 344 00:20:47,664 --> 00:20:48,999 Afraid so. 345 00:20:49,082 --> 00:20:50,959 -Oh. -Hang your head. 346 00:20:51,043 --> 00:20:53,212 Yeah, I am busted. 347 00:20:53,295 --> 00:20:55,297 -[cell phone ringing] -[clicks tongue] 348 00:20:56,381 --> 00:20:57,466 Hang on. [sighs] 349 00:20:59,885 --> 00:21:01,887 [Hegarty speaking indistinctly] 350 00:21:12,564 --> 00:21:14,566 -[car door opens] -Okay, I gotta go. 351 00:21:14,650 --> 00:21:16,318 -Mm-hmm. Yeah, sure. -[Hegarty exhales sharply] 352 00:21:16,401 --> 00:21:18,028 -I'll see you later. -[June] Yeah, no problem. 353 00:21:27,746 --> 00:21:28,747 [sighs] 354 00:21:35,587 --> 00:21:37,297 [June] Okay, I'm on my way. 355 00:21:37,840 --> 00:21:39,925 [Sonya] All right then. I'll be ready. 356 00:22:14,334 --> 00:22:15,752 [horn honks] 357 00:22:23,385 --> 00:22:24,720 -[officer 1] Name, please. -Hi. 358 00:22:25,304 --> 00:22:27,055 -June Lenker. -And who are you here to see? 359 00:22:27,806 --> 00:22:30,392 -Samson Michaels. -[officer 1] Right. [sighs] 360 00:22:32,186 --> 00:22:33,187 Thanks. [sighs] 361 00:22:33,896 --> 00:22:36,982 Take a seat and, uh, wait for his name to be called. 362 00:22:40,777 --> 00:22:41,778 Arms up. 363 00:22:46,116 --> 00:22:48,702 -Okay. In you go. -Thanks. 364 00:22:50,037 --> 00:22:51,538 [visitors chattering] 365 00:23:00,881 --> 00:23:02,549 -[officer 2] Peter Arnold. -[visitor 1] Yeah. 366 00:23:12,184 --> 00:23:13,644 [officer 2] Samson Michaels. 367 00:23:22,778 --> 00:23:23,779 [door closes] 368 00:23:24,821 --> 00:23:26,532 -William Downs. -[visitor 2] Yes. 369 00:23:36,291 --> 00:23:37,626 [officer 2] Errol Mathis. 370 00:23:40,462 --> 00:23:42,047 [sighs] 371 00:23:42,548 --> 00:23:44,007 -[officer 2] Errol Mathis. -Yeah. 372 00:23:44,508 --> 00:23:45,509 Come through. 373 00:23:57,229 --> 00:23:59,231 [people chattering] 374 00:24:01,358 --> 00:24:02,359 [door closes] 375 00:24:03,068 --> 00:24:04,194 How's work? 376 00:24:04,278 --> 00:24:05,737 [passenger] Oh, I can't complain. 377 00:24:05,821 --> 00:24:07,698 I mean, that's why God invented wives. 378 00:24:09,032 --> 00:24:12,369 The kid in the park. Can you help? 379 00:24:27,259 --> 00:24:28,594 [door buzzes] 380 00:24:49,865 --> 00:24:50,866 Hello. 381 00:24:55,621 --> 00:24:56,997 Does my mum know you're here? 382 00:24:57,080 --> 00:24:59,958 Actually, I'm a friend of Sonya's. 383 00:25:02,628 --> 00:25:03,629 [Errol] Oh, really? 384 00:25:05,631 --> 00:25:06,798 What do you want? 385 00:25:06,882 --> 00:25:08,800 Are you one of the do-gooders? 386 00:25:08,884 --> 00:25:10,719 Why, do you get a lot of those? [chuckles] 387 00:25:11,512 --> 00:25:12,971 [Errol] Yeah, one or two. 388 00:25:14,014 --> 00:25:15,015 What's your name? 389 00:25:19,186 --> 00:25:23,357 Oh. It's like that. [chuckles] 390 00:25:23,941 --> 00:25:26,276 So what are you? Police? 391 00:25:27,528 --> 00:25:29,613 [exhales heavily] 392 00:25:30,781 --> 00:25:31,823 Do they know? 393 00:25:35,244 --> 00:25:36,328 Hmm. 394 00:25:37,955 --> 00:25:41,041 Hmm. I mean, it's not like you can hurt me. 395 00:25:42,125 --> 00:25:44,503 I'm already here, aren't I? 396 00:25:46,046 --> 00:25:48,090 -Yeah. -Yeah. 397 00:25:50,676 --> 00:25:54,513 -Well, I-- -[stammers] You got questions? 398 00:25:54,596 --> 00:25:55,597 Yes. 399 00:25:56,557 --> 00:26:00,352 -All right. Ask away. -Okay. 400 00:26:02,312 --> 00:26:03,897 When you were first interviewed, 401 00:26:04,773 --> 00:26:08,360 you spoke to an officer and told him that you had an alibi. 402 00:26:09,486 --> 00:26:13,115 -He said you were looking for work? -Barbershop. Maxine Road. 403 00:26:13,198 --> 00:26:15,242 He said you spoke to a guy called… 404 00:26:15,993 --> 00:26:17,119 [Errol] Mustafa. 405 00:26:17,828 --> 00:26:20,747 [chuckles] Police said he didn't know me. 406 00:26:21,248 --> 00:26:23,500 Well, actually, they said your alibi was unsound. 407 00:26:24,084 --> 00:26:25,878 So we need to find out what that means. 408 00:26:25,961 --> 00:26:28,589 We tried to look for him when we were doing the appeal. 409 00:26:28,672 --> 00:26:31,800 -He'd gone back to Turkey or whatever. -Do you stand by what you said? 410 00:26:31,884 --> 00:26:34,136 That was definitely the guy that you spoke to? 411 00:26:34,636 --> 00:26:35,637 Yeah. 412 00:26:37,472 --> 00:26:38,473 Okay. 413 00:26:41,518 --> 00:26:43,061 So, what about the confession? 414 00:26:43,145 --> 00:26:44,730 [sighs] 415 00:26:45,814 --> 00:26:47,900 I mean, when you were first interviewed, 416 00:26:48,525 --> 00:26:51,445 you said you had no memory after you entered that flat. 417 00:26:52,779 --> 00:26:56,450 But then, the third morning you're in custody, 418 00:26:56,533 --> 00:26:58,577 you confess to killing her? 419 00:26:58,660 --> 00:27:01,538 -[sighs] -What, you-you don't remember confessing? 420 00:27:01,622 --> 00:27:02,664 You do remember confessing? 421 00:27:03,415 --> 00:27:05,167 Thing is-- [stammers] 422 00:27:05,250 --> 00:27:10,214 What it is-- They had me on that many drugs that… [stammers] 423 00:27:13,550 --> 00:27:14,927 Do you think you killed her? 424 00:27:19,848 --> 00:27:21,183 I have bad days. 425 00:27:21,266 --> 00:27:22,309 How do you mean? 426 00:27:22,976 --> 00:27:24,520 Like, I'm-- I'm hanging in there. 427 00:27:24,603 --> 00:27:27,272 I'm-- I'm trying to keep it all together and-- 428 00:27:27,773 --> 00:27:32,611 Like, people mean well, and I'm trying to s-stay positive. 429 00:27:32,694 --> 00:27:35,531 But, like, at the end of the day, 430 00:27:35,614 --> 00:27:39,660 whatever happens, like, she's gone. 431 00:27:42,788 --> 00:27:44,331 And she's not coming back. 432 00:27:48,043 --> 00:27:50,212 So-- So, what's the point? 433 00:27:51,380 --> 00:27:53,006 I mean, is that what you're saying? 434 00:27:53,924 --> 00:27:55,259 And what about your mum? 435 00:27:56,093 --> 00:27:58,262 I mean, what about Patrick? 436 00:27:59,137 --> 00:28:00,138 Pat. You've seen him? 437 00:28:01,431 --> 00:28:02,307 -Is he-- [stammers] -No. 438 00:28:02,391 --> 00:28:04,309 -Did he say anything? -No, I didn't. I-- 439 00:28:04,810 --> 00:28:07,020 Sorry. No, I didn't see Patrick. 440 00:28:15,696 --> 00:28:16,864 [groans] 441 00:28:17,990 --> 00:28:20,033 [sighs] Do me a favor. 442 00:28:20,117 --> 00:28:24,121 When you see my mum, please give her a kiss from me. 443 00:28:36,967 --> 00:28:39,344 [phone rings] 444 00:28:40,762 --> 00:28:43,056 -[sighs] Thanks. -[officer] Thank you. 445 00:28:48,729 --> 00:28:51,899 -Give us the log. -Here. [clears throat] 446 00:28:53,192 --> 00:28:55,402 -[officer 3] Huh. Thanks. -[officer 4 grunts] 447 00:29:00,032 --> 00:29:02,367 [cell phone ringing] 448 00:29:07,748 --> 00:29:08,999 [sighs] 449 00:29:09,082 --> 00:29:10,083 Hello? 450 00:29:11,877 --> 00:29:14,379 So, what happened? 451 00:29:15,422 --> 00:29:16,757 He refused to talk? 452 00:29:16,840 --> 00:29:18,342 Is he back on hunger strike? 453 00:29:18,425 --> 00:29:20,302 Is he planning another OD? 454 00:29:21,887 --> 00:29:22,888 No? 455 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 Felicitations. It sounds to me like you caught him on a good day. 456 00:29:27,059 --> 00:29:28,644 Why did you want me to meet him? 457 00:29:30,479 --> 00:29:32,272 -What was the point? -I need you to get it. 458 00:29:33,148 --> 00:29:34,149 He's done. 459 00:29:34,650 --> 00:29:38,904 He's done carrying the cross. We've gotta carry it for him. 460 00:29:38,987 --> 00:29:42,950 I'm sorry. Doris God-speak. Y-Y-You know what I mean. 461 00:29:43,951 --> 00:29:45,118 Listen. 462 00:29:46,578 --> 00:29:51,750 I know I can be a bit extra sometimes, 463 00:29:52,376 --> 00:29:53,836 but the fact is, 464 00:29:54,878 --> 00:29:57,714 we never had one of your lot give us the time of day before. 465 00:29:57,798 --> 00:30:00,801 [stammers] It's-- [chuckles] Well, it's-- 466 00:30:00,884 --> 00:30:01,885 It's an adjustment. 467 00:30:04,263 --> 00:30:07,266 Here. Did you know about this? 468 00:30:07,850 --> 00:30:11,770 Hegarty's got some kind of side hustle as a-- I wanna say "chauffeur." 469 00:30:11,854 --> 00:30:13,063 Chauffeur? 470 00:30:13,146 --> 00:30:15,148 -I know. I know. -Wow. 471 00:30:15,232 --> 00:30:17,860 This is seriously fucking off-brand. [stammers] 472 00:30:18,652 --> 00:30:19,987 Does he wear a hat? 473 00:30:20,863 --> 00:30:22,447 I can't confirm or deny. 474 00:30:24,700 --> 00:30:26,201 [Sonya] Is that normal? 475 00:30:26,285 --> 00:30:28,120 A senior officer moonlighting? 476 00:30:28,203 --> 00:30:31,999 I mean, it's not completely unheard of. Older officer topping up their pension. 477 00:30:33,500 --> 00:30:34,543 Maybe he needs the money. 478 00:30:34,626 --> 00:30:36,879 -What for? -[cell phone chiming] 479 00:30:38,797 --> 00:30:39,798 Shit. 480 00:30:41,258 --> 00:30:43,927 [siren wailing] 481 00:30:50,726 --> 00:30:54,646 [Kim] Oh, there she is. Nice holiday, love? Where the fuck have you been? 482 00:30:54,730 --> 00:30:56,273 Sorry. What's going on? 483 00:30:56,356 --> 00:30:59,234 [sighs] Snitch gave us a name. Go! At an address in Whitechapel. 484 00:31:00,027 --> 00:31:02,070 You know, just… [sighs] …just go with Dawson. 485 00:31:02,154 --> 00:31:03,989 They can stick you with Community Support. 486 00:31:04,072 --> 00:31:05,407 -[officer] Sir. -About your level, yeah? 487 00:31:05,490 --> 00:31:07,409 -[officer] Obs team ready for you. -Good. Let's go. 488 00:31:09,119 --> 00:31:11,079 [siren wailing] 489 00:31:12,289 --> 00:31:14,291 Uh, Chloe. Chloe. 490 00:31:15,167 --> 00:31:17,044 -Who's the suspect? -Jason Reeve. 491 00:31:17,127 --> 00:31:19,254 [sighs] Hegarty had a tip-off. They think he's the shooter. 492 00:31:19,338 --> 00:31:20,422 Just get in, quickly. 493 00:31:36,063 --> 00:31:37,064 [sighing] 494 00:31:37,147 --> 00:31:38,899 [police radio chatter] 495 00:31:42,361 --> 00:31:43,737 [on radio] Alpha team in position. 496 00:31:43,820 --> 00:31:46,156 I would remind you, subject may be in possession of a firearm, 497 00:31:46,240 --> 00:31:48,033 so caution, please, at all times. 498 00:31:48,116 --> 00:31:50,827 Units, secure all entry and exit points of the premises. 499 00:31:50,911 --> 00:31:53,205 I don't want any neighbors wandering in. 500 00:32:08,637 --> 00:32:12,057 -[police chattering] -[intermittent police radio chatter] 501 00:32:12,140 --> 00:32:14,017 [sighs] 502 00:32:27,906 --> 00:32:28,991 [Kim] In position. 503 00:32:30,659 --> 00:32:32,035 Okay, Kim. When you're ready. 504 00:32:36,290 --> 00:32:37,291 Go, go, go! 505 00:32:38,000 --> 00:32:40,460 -[officer 1] Police! We're coming in! -[officer 2] We're police! 506 00:32:40,544 --> 00:32:43,130 [police team shouting] 507 00:32:44,089 --> 00:32:46,633 -Jed. -Yeah, uh… [breathes shakily] 508 00:32:46,717 --> 00:32:48,385 -Pictures! -Uh… 509 00:32:48,468 --> 00:32:51,096 Visuals down. Do we have sight of the subject? 510 00:32:51,180 --> 00:32:52,181 [cell phone buzzing] 511 00:32:55,350 --> 00:32:56,810 -Kim. -[police shouting] 512 00:32:57,728 --> 00:33:00,606 Jesus. Fuck. Kim, what is going on in there? 513 00:33:00,689 --> 00:33:02,274 -Do we have the suspect? -[Kim] Hey. Quick. 514 00:33:02,900 --> 00:33:06,361 [Hegarty] Do you copy? Kim. Repeat, visuals down. 515 00:33:06,445 --> 00:33:07,487 Jed, for fuck's sake. 516 00:33:07,571 --> 00:33:09,823 [officer] Down! Stay down! Stay down! Quiet down. 517 00:33:09,907 --> 00:33:12,534 -[Kim] Individual is detained. -[Hegarty] Do you have him? 518 00:33:13,118 --> 00:33:14,912 -Do you have him? Kim, confirm. -[officer] Coming out! 519 00:33:15,621 --> 00:33:19,917 [Kim] Boss, it's the girlfriend. Jason Reeve's not present. 520 00:33:20,000 --> 00:33:21,960 [Hegarty] Where is he? Does anyone see the firearm? 521 00:33:22,044 --> 00:33:24,505 [Kim] No sign. Searching property now. 522 00:33:24,588 --> 00:33:25,672 [Hegarty] Kim, get out of there. 523 00:33:25,756 --> 00:33:28,759 Ask the girlfriend, "Where is he? Where is the firearm?" 524 00:33:37,309 --> 00:33:39,645 -Jed! Oh, for fuck-- -Yeah. [stammering] 525 00:33:39,728 --> 00:33:41,939 -[Jed] I'll check the-- the relays. -[cell phone buzzing] 526 00:33:46,193 --> 00:33:48,570 [grunts] Shit. [sighs] 527 00:33:50,239 --> 00:33:53,492 [sighs] So, am I talking to you in this world or the next? 528 00:33:53,575 --> 00:33:55,452 -It's fine. I'm fine. Listen, um-- -[Hegarty] Yeah. 529 00:33:55,536 --> 00:33:56,828 Uh, yeah, I'll talk to you later. 530 00:33:56,912 --> 00:33:58,789 No, d-- Hold on a second. I gotta tell you something. 531 00:33:58,872 --> 00:34:03,460 It's June Lenker, right? She's been up at Whitecross. Today. 532 00:34:03,961 --> 00:34:09,007 Okay? It pains me to say it, mate, but I did tell you so. Didn't I? 533 00:34:09,091 --> 00:34:10,801 She's going behind your back. 534 00:34:10,884 --> 00:34:13,594 She's on the warpath, mate. And she ain't gonna stop. 535 00:34:13,679 --> 00:34:16,806 So, uh, she needs sorting, that one. Yeah? 536 00:34:17,683 --> 00:34:18,684 [call disconnects] 537 00:34:27,568 --> 00:34:28,860 [Kim] Still searching for the firearm. 538 00:34:28,944 --> 00:34:30,529 But the girlfriend says he took it with him. 539 00:34:31,737 --> 00:34:34,533 Repeat, we believe Jason Reeve is in possession of the firearm. 540 00:35:14,448 --> 00:35:15,449 [gasps] 541 00:35:19,453 --> 00:35:20,621 Wait. 542 00:35:25,626 --> 00:35:26,627 [Jed] Sir? 543 00:35:29,296 --> 00:35:31,548 DS Lenker, fall back. Subject is approaching. 544 00:35:31,632 --> 00:35:33,008 -June, take cover! -Wait! 545 00:35:33,675 --> 00:35:35,636 -[gunshot] -[grunts, breathes shakily] 546 00:35:35,719 --> 00:35:37,471 [officer] Shot fired outside, over. 547 00:35:37,554 --> 00:35:40,140 -[police radio chatter] -[breathing heavily] 548 00:35:45,938 --> 00:35:47,940 [sirens wailing] 549 00:35:56,532 --> 00:35:58,158 June, you okay? Are you hit? 550 00:35:58,242 --> 00:35:59,993 -No. I'm fine. I'm fine. -[stammering] 551 00:36:00,077 --> 00:36:01,370 -Okay. -[June] Yeah, I'm fine. 552 00:36:02,162 --> 00:36:03,247 [breathes shakily] 553 00:36:05,457 --> 00:36:08,377 [Kim] Suspect apprehended. No further shots fired. 554 00:36:08,460 --> 00:36:11,713 Unit 24, this is DCI Hegarty. Did you recover the firearm? 555 00:36:11,797 --> 00:36:13,173 -[Kim] No, sir. -[breathing heavily] 556 00:36:13,257 --> 00:36:15,843 We think he may have dumped it on his way through the tunnels. 557 00:36:24,184 --> 00:36:26,270 [police radio chatter] 558 00:36:36,488 --> 00:36:38,240 [Hegarty] Thank God he couldn't shoot straight. 559 00:36:39,825 --> 00:36:41,410 We missed you at the briefing. 560 00:36:42,035 --> 00:36:46,039 Oh, yeah. I was at a court hearing. Sorry, I did flag it. 561 00:36:46,707 --> 00:36:48,542 -Okay. -It was an old DV case. 562 00:36:48,625 --> 00:36:51,044 You know what it's like. It just gets stuck in the system. 563 00:36:51,128 --> 00:36:54,047 Just stuck in there. [clears throat] Stuck in there. 564 00:36:54,131 --> 00:36:55,674 Sorry. Actually, that's not the truth. 565 00:36:57,926 --> 00:36:59,761 What? So, you weren't at court? 566 00:37:01,138 --> 00:37:04,600 No. I was conducting a prison interview. 567 00:37:06,185 --> 00:37:07,186 Which prison? 568 00:37:09,229 --> 00:37:12,191 Whitecross. This old collar of mine. 569 00:37:12,274 --> 00:37:14,401 I-- I believed he had links to one of the Tottenham gangs. 570 00:37:15,110 --> 00:37:16,445 -So, intel? -[June] Yeah. 571 00:37:16,528 --> 00:37:17,905 -For Isaac? -Oh, yeah. 572 00:37:17,988 --> 00:37:19,156 [Hegarty] Did he tell you anything? 573 00:37:19,239 --> 00:37:22,117 Well, he's-- he's not in the game anymore, so it was a wasted trip. 574 00:37:22,951 --> 00:37:24,161 I should've just said, but I just-- 575 00:37:24,244 --> 00:37:27,873 I got it in my head that if you heard the word "Whitecross," you'd-- 576 00:37:29,458 --> 00:37:30,918 Sorry, it was stupid. 577 00:37:32,211 --> 00:37:35,380 Anyway, thanks for saving my life, kind of. 578 00:37:35,964 --> 00:37:39,009 Forget it. We're all marching to the same drum, right? 579 00:37:41,428 --> 00:37:42,429 Right. 580 00:37:43,388 --> 00:37:45,057 [Hegarty] Glad you're in one piece. 581 00:37:48,435 --> 00:37:50,395 [Kim] We've got it. We found the firearm. 582 00:37:52,439 --> 00:37:53,440 [Hegarty] Well done, you. 583 00:37:58,529 --> 00:37:59,905 Jed, can I have a word? 584 00:38:04,326 --> 00:38:07,079 Bit of a fucking car crash of yours in electrical goods. 585 00:38:09,289 --> 00:38:12,292 I know. She could have got hurt. 586 00:38:12,376 --> 00:38:14,169 [sighs] 587 00:38:14,253 --> 00:38:17,965 But look, she's okay. So no harm done, eh? 588 00:38:21,426 --> 00:38:23,720 Now, am I gonna have to write this all up or what? 589 00:38:27,224 --> 00:38:29,601 -Life's too short, eh? -[sighs] 590 00:38:35,816 --> 00:38:36,817 Good lad. 591 00:38:45,492 --> 00:38:49,788 "An individual is under arrest. Significant development." 592 00:38:49,872 --> 00:38:52,541 -Significant breakthrough? -"Breakthrough" is better, yeah. 593 00:38:52,624 --> 00:38:54,543 Uh, gang-related? They're bound to ask. 594 00:38:54,626 --> 00:38:56,420 Play for time. He's not been charged. 595 00:38:56,503 --> 00:38:57,880 Uh, be careful not to deny it. 596 00:38:58,630 --> 00:39:01,633 Dan, who are we putting on the platform? 597 00:39:01,717 --> 00:39:03,135 -For the press conference? -Mmm. 598 00:39:04,386 --> 00:39:06,513 -Well, myself, as SIO. -Sure. 599 00:39:07,556 --> 00:39:09,516 Perhaps you could lead us off with a few words. 600 00:39:10,976 --> 00:39:12,603 Okay. [stammers] 601 00:39:13,437 --> 00:39:15,439 Could you give us a minute, please? Thank you. 602 00:39:16,773 --> 00:39:17,858 Thanks, everyone. 603 00:39:30,829 --> 00:39:32,497 -Uh-oh. -[chuckles] 604 00:39:33,248 --> 00:39:35,501 [sighs] 605 00:39:35,584 --> 00:39:36,710 Elephant in the room here. 606 00:39:37,336 --> 00:39:40,422 A nice blue-eyed boy gunned down by criminal gang members. 607 00:39:40,506 --> 00:39:42,341 -Most of them, none of the above. -Claudia-- 608 00:39:42,424 --> 00:39:44,593 It's not just Jason Reeve who's under scrutiny here, okay? 609 00:39:44,676 --> 00:39:46,970 -So are we. This institution is. -Claudia. 610 00:39:47,054 --> 00:39:49,431 -We need to be seen to be-- -A mirror. 611 00:39:50,349 --> 00:39:53,477 A mirror to the community that we serve, right? 612 00:39:54,269 --> 00:39:56,522 In all its Technicolor diversity. 613 00:39:57,439 --> 00:39:59,942 I get it. It's smart. 614 00:40:01,652 --> 00:40:02,653 Thank you. 615 00:40:05,989 --> 00:40:07,199 [sighs] 616 00:40:08,534 --> 00:40:09,826 So what's our move? 617 00:40:11,328 --> 00:40:12,871 Who do we put in the shop window? 618 00:40:19,044 --> 00:40:20,921 June Lenker. Claudia Mayhew. 619 00:40:21,004 --> 00:40:24,049 -Oh, yeah. I-- I know who you are. -[chuckles] Nice jacket. 620 00:40:24,132 --> 00:40:26,760 Oh, really? They said it was smarter. 621 00:40:26,844 --> 00:40:29,263 Uh, yeah, it's, um-- it's actually one of mine. 622 00:40:30,138 --> 00:40:32,558 -Oh, shit. -[chuckles] It looks better on you. 623 00:40:33,141 --> 00:40:35,727 Uh, listen. Thank you for this. 624 00:40:35,811 --> 00:40:37,855 -No, don't-- don't worry about it. -No. 625 00:40:38,689 --> 00:40:43,151 You're giving something of yourself that we have no right to expect. So… 626 00:40:44,444 --> 00:40:45,445 Excuse me. 627 00:40:49,199 --> 00:40:50,200 Who's that? 628 00:40:50,284 --> 00:40:53,954 Round-the-clock protection officer for Claudia's online fan base. 629 00:40:54,037 --> 00:40:56,623 -She has her fair share of detractors. -[cell phone buzzing] 630 00:40:56,707 --> 00:40:58,375 It's all right. Go ahead. Take it. 631 00:40:59,418 --> 00:41:02,504 -Hello. -[Hargreaves] DS Lenker. Mick Hargreaves. 632 00:41:02,588 --> 00:41:05,507 Uh, you, um, left me a message last week 633 00:41:05,591 --> 00:41:08,260 about an old "possession with intent to supply." Yeah. 634 00:41:08,343 --> 00:41:09,928 Collar was a Patrick Burrowes. 635 00:41:10,012 --> 00:41:14,224 Uh, yes. Thank you for calling me back. Do you remember the case? 636 00:41:14,308 --> 00:41:16,518 -[sirens wailing] -[Hargreaves] Weirdly, I do. 637 00:41:16,602 --> 00:41:17,603 [lookout] Feds! 638 00:41:20,564 --> 00:41:23,192 [Hargreaves] It was a-- Uh, it was a big, big day. 639 00:41:23,275 --> 00:41:25,235 300 grams worth of Class A. 640 00:41:25,319 --> 00:41:28,405 Eight individuals arrested. Seven were charged, all convicted. 641 00:41:28,488 --> 00:41:30,073 [Hargreaves] Come on, lad, let's get in the back. 642 00:41:30,157 --> 00:41:32,659 -[June] Yeah, but not Patrick. -[chuckling] 643 00:41:32,743 --> 00:41:33,744 [Hargreaves] No. 644 00:41:34,578 --> 00:41:37,247 Well, why? Why would you do that? Why would you let him go? 645 00:41:38,582 --> 00:41:41,960 [Hargreaves] Well, we, uh-- We had an intervention. 646 00:41:42,586 --> 00:41:47,090 Some DI just walks in off the street and says, "Let the lad go." 647 00:41:47,174 --> 00:41:49,051 -[June] What? -As a personal favor. 648 00:41:49,134 --> 00:41:50,844 -[June] And you just let him? -[Hargreaves] Well, look, 649 00:41:50,928 --> 00:41:52,554 I-- I don't know if he was a friend of the family 650 00:41:52,638 --> 00:41:54,264 or if he was running the boy for intel. 651 00:41:54,348 --> 00:41:58,185 But, uh, he leant pretty hard on the boss. [stammers] 652 00:41:58,268 --> 00:42:04,024 And then he comes out, he looks me in the eye and says, "I can vouch for him." 653 00:42:04,107 --> 00:42:05,567 Vouch for him? 654 00:42:06,151 --> 00:42:09,112 [Hargreaves] I don't know. That-- That's all he said. 655 00:42:09,696 --> 00:42:12,115 Do you remember this officer's name? 656 00:42:12,991 --> 00:42:14,159 [Hargreaves] Not local. 657 00:42:16,495 --> 00:42:18,956 CID. Glasgow.