1 00:00:03,504 --> 00:00:05,547 We would like to appeal to anyone 2 00:00:05,547 --> 00:00:09,927 that might've been in the Rowntree Park area on Tuesday afternoon. 3 00:00:10,886 --> 00:00:14,264 {\an8}If you think you might have seen or heard anything, 4 00:00:14,932 --> 00:00:18,185 anything at all, please get in contact. 5 00:00:18,977 --> 00:00:20,145 Call the helpline. 6 00:00:20,729 --> 00:00:22,481 It's completely confidential. 7 00:00:22,481 --> 00:00:24,942 - What's this? - It's your mum, okay? 8 00:00:24,942 --> 00:00:26,902 She wanted to see the thing. 9 00:00:26,902 --> 00:00:30,155 Everybody deserves to feel safe and secure... 10 00:00:30,155 --> 00:00:32,115 - Hi. - Hi. 11 00:00:32,115 --> 00:00:34,493 - This could've been your family. - It's not the same on my telly. 12 00:00:35,577 --> 00:00:38,288 This could've been your child. There is no excuse... 13 00:00:38,288 --> 00:00:40,749 - I thought you hated the police. - I love my daughter. 14 00:00:40,749 --> 00:00:42,125 That's good to know. 15 00:00:42,125 --> 00:00:43,836 ...in any community. 16 00:00:43,836 --> 00:00:47,214 - Thank you, DS Lenker. - I used to watch all her school plays. 17 00:00:47,214 --> 00:00:49,466 - Mum in plays? - Well, you know, assembly. 18 00:00:49,967 --> 00:00:53,178 So embarrassing. What was she like? Was she good? 19 00:00:53,178 --> 00:00:57,391 Oh, well, she was very clear. Very loud. 20 00:00:57,391 --> 00:00:59,601 - You had to stand well back. - Oh, mum. 21 00:00:59,601 --> 00:01:01,228 Oh, for God's sake. 22 00:01:02,020 --> 00:01:05,899 Isaac grew up in that park. You know, he loved that park. 23 00:01:06,817 --> 00:01:10,737 Every day coming back from school, he'd be tugging at me hand, you know. 24 00:01:10,737 --> 00:01:13,699 "Please, Mum. Just five minutes. Just five minutes." 25 00:01:13,699 --> 00:01:15,826 So, Nana Mo, what's your beef with the police? 26 00:01:15,826 --> 00:01:17,911 - Yeah, he was-- - It's not my-- 27 00:01:18,537 --> 00:01:20,706 - Thank you so much. - Well, what do you call it-- 28 00:01:20,706 --> 00:01:22,916 - It's your granddad. - ...we appreciate you taking time... 29 00:01:22,916 --> 00:01:27,629 They hounded him every day of his adult life if you must know. 30 00:01:27,629 --> 00:01:29,464 Just for the-- You know-- Just for the fun of it. 31 00:01:29,464 --> 00:01:31,466 - Mum. - What? He has a right to know. 32 00:01:31,466 --> 00:01:33,635 - Not today. - Oh, for God's sake. 33 00:01:35,971 --> 00:01:37,973 Why don't I run you home? Come on. 34 00:01:39,975 --> 00:01:43,645 You know, the thing about dad, he didn't go on and on and on about it. 35 00:01:43,645 --> 00:01:45,606 No, he didn't, did he? 36 00:01:46,190 --> 00:01:49,860 He'd sit there putting up with it, not making a fuss. 37 00:01:50,694 --> 00:01:52,696 It made me so mad. 38 00:01:53,614 --> 00:01:56,533 Why you had to run off and join that lot, 39 00:01:56,533 --> 00:01:58,869 - I will never ever comprehend. - I was trying-- 40 00:01:59,745 --> 00:02:01,330 You think you can change them. 41 00:02:02,664 --> 00:02:05,083 You can't change a bloody thing. 42 00:02:16,178 --> 00:02:19,389 {\an8}I can confirm that an individual has been arrested, 43 00:02:19,389 --> 00:02:22,184 {\an8}and I would class this as a significant breakthrough. 44 00:02:23,894 --> 00:02:27,105 {\an8}We're working hand in hand with community leaders, 45 00:02:27,731 --> 00:02:31,235 {\an8}but it is a-- an ongoing operation as we speak. 46 00:02:31,235 --> 00:02:35,781 Thank you. As you know, Isaac remains in a critical condition. 47 00:02:36,365 --> 00:02:38,408 He is receiving excellent care... 48 00:03:27,374 --> 00:03:28,375 Jason. 49 00:03:29,543 --> 00:03:32,713 We've got eyewitness testimony of you carrying the weapon. 50 00:03:33,839 --> 00:03:37,634 We've got CCTV footage of you discarding the said firearm. 51 00:03:40,637 --> 00:03:44,725 What I want to know is, how did it come into your possession? 52 00:03:47,311 --> 00:03:48,979 Did somebody give it to you? 53 00:03:55,694 --> 00:03:57,070 Yeah, he got shot, innit? 54 00:03:58,572 --> 00:04:00,657 Jason, I'd like to suggest you use your right to-- 55 00:04:00,657 --> 00:04:05,412 The yute got wigged on accident. 56 00:04:08,582 --> 00:04:11,168 Now, man never meant for him to get caught up in all that. 57 00:04:12,794 --> 00:04:14,588 Just meant to scare the opps. 58 00:04:15,464 --> 00:04:17,216 So, you were in a dispute with a rival gang? 59 00:04:20,802 --> 00:04:24,723 And if I could go back and change shit, then... 60 00:04:27,601 --> 00:04:30,312 So, you are admitting to the shooting of Isaac Whitlow? 61 00:04:35,025 --> 00:04:36,151 Yeah. 62 00:04:37,861 --> 00:04:38,862 Yeah, I am. 63 00:04:43,825 --> 00:04:45,536 Okay, gather round. 64 00:04:47,329 --> 00:04:49,122 So I spoke to the lab. 65 00:04:50,040 --> 00:04:52,292 Isaac's bullet is a match with Jason's firearm. 66 00:04:54,795 --> 00:04:56,088 All right, so what's our move? 67 00:04:56,588 --> 00:04:57,673 Well-- 68 00:04:58,298 --> 00:04:59,299 Not you. 69 00:05:02,219 --> 00:05:03,220 June. 70 00:05:06,223 --> 00:05:08,433 - Did you review the interview tape? - Yes. 71 00:05:08,433 --> 00:05:09,518 And? 72 00:05:10,185 --> 00:05:12,062 I think ballistics plus the confession... 73 00:05:14,064 --> 00:05:16,233 We'll get onto CPS, charge the suspect. 74 00:05:17,192 --> 00:05:18,277 Okay. 75 00:05:19,903 --> 00:05:22,781 You buy it? The confession? 76 00:05:23,615 --> 00:05:25,075 Yeah. I mean, I was convinced, yeah. 77 00:05:26,201 --> 00:05:30,289 Yeah, but he didn't need to confess. He just gave it up, easy. 78 00:05:30,289 --> 00:05:32,332 He's 17. He's a kid. 79 00:05:32,332 --> 00:05:35,043 Yeah, arrested how many times? 80 00:05:35,043 --> 00:05:36,795 - Seven. - Seven. 81 00:05:36,795 --> 00:05:38,255 Seven times. 82 00:05:38,255 --> 00:05:39,965 But not for attempted murder. 83 00:05:40,883 --> 00:05:45,554 He was as calm as you like. He ran circles around his brief. 84 00:05:46,847 --> 00:05:49,308 Well, maybe he's thinking cooperate now-- 85 00:05:49,308 --> 00:05:53,270 Get in early. Guilty plea. Go for a softer sentence. 86 00:05:53,979 --> 00:05:55,022 Yeah. 87 00:06:00,068 --> 00:06:01,278 You bet your life on that? 88 00:06:03,155 --> 00:06:05,991 It's objectively a fair assumption. 89 00:06:05,991 --> 00:06:07,284 Objectively? 90 00:06:09,536 --> 00:06:10,537 I see what you're saying. 91 00:06:10,537 --> 00:06:14,041 I mean, confession, it's a silver bullet, right? 92 00:06:14,833 --> 00:06:16,376 That's the gold standard. 93 00:06:17,920 --> 00:06:20,297 The jury, they won't think twice. That boy's done. 94 00:06:20,297 --> 00:06:25,427 Eighteen, 20 years gone. You're okay with that? 95 00:06:35,062 --> 00:06:36,313 Yes. 96 00:06:37,231 --> 00:06:38,232 Yeah. 97 00:06:40,609 --> 00:06:43,695 Physical evidence, the weapon. 98 00:06:45,155 --> 00:06:46,240 It was his weapon. 99 00:06:46,823 --> 00:06:48,825 Jason Reeve is a member of a gang. 100 00:06:49,868 --> 00:06:51,745 I mean, you shoot a kid in the park, 101 00:06:51,745 --> 00:06:53,956 who in their right mind hangs onto the fucking weapon? 102 00:06:53,956 --> 00:06:56,166 Well, he did, evidently. 103 00:06:56,917 --> 00:06:58,126 Fine. 104 00:06:59,545 --> 00:07:00,796 He had the gun. 105 00:07:01,922 --> 00:07:06,134 But did he fire it, or was he holding onto it for a friend? 106 00:07:06,760 --> 00:07:11,098 I mean, he's belting up Cannon Road, fleeing arrest. 107 00:07:11,098 --> 00:07:12,599 He finds time to make a phone call, 108 00:07:13,183 --> 00:07:16,353 34 seconds to an unregistered number no longer in service. 109 00:07:16,353 --> 00:07:19,022 You gotta ask yourself, "Who is he calling?" 110 00:07:20,607 --> 00:07:21,608 Who's he calling? 111 00:07:24,152 --> 00:07:25,571 Do you know what I see? 112 00:07:27,281 --> 00:07:28,907 I see a kid, 17 years old, 113 00:07:29,908 --> 00:07:32,911 bribed and threatened into following orders. 114 00:07:47,259 --> 00:07:48,552 See you next week. 115 00:08:07,321 --> 00:08:08,322 Hello? 116 00:08:08,322 --> 00:08:11,158 I saw her. I know that woman. 117 00:08:20,083 --> 00:08:23,629 What makes you think the person in the flyer is the same person you met? 118 00:08:24,713 --> 00:08:29,343 {\an8}Here. Rio Grande, up in the north country. 119 00:08:30,260 --> 00:08:31,970 Did she say what she did for work? 120 00:08:31,970 --> 00:08:34,890 - A cleaner, I think. - Do you know whereabouts? 121 00:08:36,683 --> 00:08:40,812 No. But she liked it, bettering her English. 122 00:08:40,812 --> 00:08:42,688 Then her boyfriend told her to give it up. 123 00:08:42,688 --> 00:08:43,899 Boyfriend? 124 00:08:44,525 --> 00:08:47,861 Some Englishman. She moved in with him and after that-- 125 00:08:47,861 --> 00:08:50,030 - She stopped coming. - Right. 126 00:08:51,657 --> 00:08:54,993 Do you know what her name was, Mrs. Odinaka? 127 00:08:56,453 --> 00:09:00,749 Carlita? Carla? Carla. 128 00:09:01,625 --> 00:09:03,961 And you're sure this is the same woman? 129 00:09:03,961 --> 00:09:05,212 Okay, well... 130 00:09:07,422 --> 00:09:10,676 We had a barbecue here last summer. And... 131 00:09:12,469 --> 00:09:16,265 Here. Here she is. At the back. 132 00:09:38,120 --> 00:09:39,955 Hello. You're through to the inquiry team. 133 00:09:40,455 --> 00:09:43,876 Hi. I'm calling about the shooting in Rowntree Park. 134 00:09:44,376 --> 00:09:47,588 You know, the one that was on the TV, that they were talking about? 135 00:09:48,463 --> 00:09:51,717 - I saw them shoot that poor kid. - Okay. 136 00:09:52,759 --> 00:09:54,303 How many assailants did you see? 137 00:09:55,179 --> 00:09:56,346 Two. 138 00:09:56,346 --> 00:09:58,765 One was a Black lad. He was driving. 139 00:09:58,765 --> 00:10:02,895 But the other one, the one that shot him, he was a white guy. 140 00:10:07,482 --> 00:10:09,193 We've had a call on the helpline. 141 00:10:11,737 --> 00:10:13,488 - Jed. - Sir? 142 00:10:13,488 --> 00:10:15,240 Your turn on the dentist's chair. Come on. 143 00:10:15,240 --> 00:10:16,325 Okay. 144 00:10:26,418 --> 00:10:28,504 We know you didn't fire the gun. 145 00:10:31,006 --> 00:10:33,884 But you tell me who did fire the gun, we'll keep you safe. 146 00:10:34,384 --> 00:10:37,804 Are you deaf? I said I shot him, didn't I? 147 00:10:44,603 --> 00:10:45,979 We have an eyewitness. 148 00:11:04,206 --> 00:11:05,374 Like, these men... 149 00:11:07,584 --> 00:11:09,169 they're ruthless, innit? 150 00:11:10,045 --> 00:11:14,091 Like, came out of nowhere, started sending down orders, plugging us. 151 00:11:14,967 --> 00:11:17,761 Like, they wanna run ends, and they don't want no rivals. 152 00:11:18,387 --> 00:11:20,055 So, this is about turf? 153 00:11:22,891 --> 00:11:25,310 Come on. The word gets out that we're still looking for the shooter, 154 00:11:25,310 --> 00:11:27,855 rightly or not, they're gonna leave the blame at your door 155 00:11:28,647 --> 00:11:29,773 or your family's door. 156 00:11:34,444 --> 00:11:36,738 The witness gave us a partial description. 157 00:11:39,157 --> 00:11:40,367 What is he? Armenian? 158 00:11:43,287 --> 00:11:44,288 Albanian? 159 00:11:48,208 --> 00:11:49,209 Turkish? 160 00:11:55,424 --> 00:11:56,425 Turkish. 161 00:12:09,438 --> 00:12:10,647 Living locally? 162 00:12:10,647 --> 00:12:12,566 Yeah, so we're just making inquiries into an incident 163 00:12:12,566 --> 00:12:13,984 that occurred Wednesday the 28th? 164 00:12:13,984 --> 00:12:16,653 Looking for a man of Turkish descent. Thank you. 165 00:12:16,653 --> 00:12:19,656 Hi, sir. This is just about the incident in the park 166 00:12:19,656 --> 00:12:21,158 with the little boy that happened. 167 00:12:21,158 --> 00:12:23,160 Any information at all would really help. 168 00:12:23,160 --> 00:12:25,120 - Hi. Yeah, do you-- - What is it? 169 00:12:25,120 --> 00:12:27,748 Hello, sir. This is just about the incident that happened in the park. 170 00:12:27,748 --> 00:12:30,834 We're trying to find a boy. He may be of Turkish descent. 171 00:12:30,834 --> 00:12:31,919 No. What's going on? 172 00:12:31,919 --> 00:12:33,212 - Why are you here? - I'm here to help. 173 00:12:33,212 --> 00:12:34,588 Always the police come here. 174 00:12:34,588 --> 00:12:36,715 We're just here collecting as much information as we can. 175 00:12:36,715 --> 00:12:38,133 You always come here. 176 00:12:38,133 --> 00:12:39,676 - You harass us. Why? - Step back. No, we're not. 177 00:12:39,676 --> 00:12:42,346 We're not attacking you. I'm gonna need you to just calm down. 178 00:12:42,346 --> 00:12:43,263 Over here, please. 179 00:12:44,056 --> 00:12:45,599 - Relax. Move away. - Hey! 180 00:12:45,599 --> 00:12:48,644 If you have any questions, please do let us know, okay? 181 00:12:48,644 --> 00:12:50,437 Thank you for your cooperation. 182 00:12:53,649 --> 00:12:55,734 - You okay? - Yeah. 183 00:12:55,734 --> 00:12:57,236 - Sure? - Yeah. 184 00:13:07,663 --> 00:13:09,665 Do you remember Dan McCabe out in Eltham? 185 00:13:09,665 --> 00:13:12,876 Now, he put in 17 years of service. 186 00:13:12,876 --> 00:13:14,878 And they've gone and sacked him, all because of a couple of, 187 00:13:14,878 --> 00:13:17,881 I don't know, lively messages. 188 00:13:17,881 --> 00:13:21,301 Look, Kim, this is totally irrelevant. I've got other things to do. 189 00:13:21,301 --> 00:13:23,220 I don't need to be talking about fucking Dan 190 00:13:23,220 --> 00:13:25,305 in fucking Wrexham or wherever it was. 191 00:13:25,305 --> 00:13:28,225 I tell you what, I'm counting the days, mate. 192 00:13:29,601 --> 00:13:30,602 World's gone mad. 193 00:13:30,602 --> 00:13:33,146 Kim, I'm waiting for a phone call here. 194 00:13:33,146 --> 00:13:35,482 And what about all that bollocks at the press conference? 195 00:13:35,482 --> 00:13:37,317 With your pal, Meghan Markle. 196 00:13:37,317 --> 00:13:38,986 - Who? - June Lenker. 197 00:13:38,986 --> 00:13:42,447 Look, I get it. I do. She fits the optics. I'm not having a go. 198 00:13:43,156 --> 00:13:45,367 I told 'em that would be her nibs Claudia Mayhew 199 00:13:45,367 --> 00:13:46,660 and the bleeding heart brigade. 200 00:13:46,660 --> 00:13:49,580 Listen, I need all the help I can get, right? 201 00:13:49,580 --> 00:13:52,624 But what is she doing? What does she want? 202 00:13:52,624 --> 00:13:56,003 Who cares? Who cares what she wants? Listen, okay? This is it. 203 00:13:56,003 --> 00:13:58,422 This is the world we live in. Get used to it, all right? 204 00:13:58,422 --> 00:14:02,676 And stop worrying about Errol Mathis. It's sorted. 205 00:14:02,676 --> 00:14:05,721 Ancient history. Get off my back. 206 00:14:05,721 --> 00:14:08,390 I was having a fucking rare good day until now. 207 00:14:22,654 --> 00:14:25,240 {\an8}You lot always come to me whenever anything happens around here, 208 00:14:25,240 --> 00:14:26,992 like I'm the voice of the streets or something. 209 00:14:26,992 --> 00:14:29,411 Okay, Hasad. How many times you been arrested? 210 00:14:29,411 --> 00:14:30,662 That's not the point. 211 00:14:31,455 --> 00:14:35,083 All I'm saying is, just please call me if you do hear anything. 212 00:14:35,083 --> 00:14:38,921 Please. The kid's nine years old. Shot in the head. 213 00:14:38,921 --> 00:14:42,549 I'm not taking that. I'm not taking it. Look, I don't know shit about no shooting. 214 00:14:43,133 --> 00:14:45,010 And you lot are wasting your time with this anyway, man. 215 00:14:45,010 --> 00:14:47,095 Some pricks in Downing Street who need arresting. 216 00:14:47,095 --> 00:14:49,515 Okay, how about I take your number? 217 00:14:49,515 --> 00:14:51,266 Just in case I ever need a voice of the streets. 218 00:14:51,266 --> 00:14:52,392 All right. 219 00:14:52,893 --> 00:14:54,561 Okay. "Hasad"? 220 00:14:56,939 --> 00:14:58,565 First fed to spell my name right. 221 00:14:58,565 --> 00:14:59,942 Sorry? 222 00:14:59,942 --> 00:15:02,402 Well, they usually spell it with two S's. 223 00:15:02,402 --> 00:15:06,240 They're not wrong, but two S's ain't how you spell my name. 224 00:15:09,117 --> 00:15:10,744 Turkish names trip people up a lot. 225 00:15:15,541 --> 00:15:17,000 Yeah. Thanks. 226 00:15:26,260 --> 00:15:27,886 - Hi. - Water? 227 00:15:27,886 --> 00:15:30,389 Yeah, thanks. That would be great. 228 00:15:33,141 --> 00:15:37,062 Listen, Errol's alibi, the guy at the barbershop-- 229 00:15:37,062 --> 00:15:38,689 - Mustafa Demir? - Yeah. 230 00:15:38,689 --> 00:15:41,316 Yeah, it's all up here filed away under "kill me now." 231 00:15:42,401 --> 00:15:45,279 - Are you sure he went back to Turkey? - Yeah. 232 00:15:46,196 --> 00:15:50,909 - What, you confirmed that? - Yes. Jesus. 233 00:15:51,410 --> 00:15:53,871 I spoke to his old boss, checked his last known address, 234 00:15:53,871 --> 00:15:55,747 trawled the Internet, la, la, la. Why? 235 00:15:57,165 --> 00:15:59,418 This is gonna sound wild, but just go with me here. 236 00:15:59,418 --> 00:16:01,837 Turkish names, they trip people up. 237 00:16:02,421 --> 00:16:03,714 Trip people up how? 238 00:16:03,714 --> 00:16:05,465 I just googled the name Mustafa. 239 00:16:06,216 --> 00:16:09,136 You can spell it, like, seven different ways. 240 00:16:09,803 --> 00:16:11,013 Okay? 241 00:16:11,013 --> 00:16:14,349 So, what if the officer wrote down his name with the wrong spelling? 242 00:16:16,852 --> 00:16:19,104 What if we've been looking for the wrong Mustafa? 243 00:16:22,816 --> 00:16:25,402 Here. Yours for a tenner. What do you reckon? 244 00:16:27,529 --> 00:16:29,781 Yeah. Whatever. 245 00:16:33,493 --> 00:16:35,954 Listen, I can come with you. 246 00:16:35,954 --> 00:16:38,040 No, I've got this. 247 00:16:40,626 --> 00:16:41,835 Hey. 248 00:16:42,586 --> 00:16:46,381 Look, I know this is a big day for you. 249 00:16:49,176 --> 00:16:51,428 You're all right, tough guy. 250 00:17:42,145 --> 00:17:43,772 Happy birthday, Mum. 251 00:17:53,949 --> 00:17:56,243 She was a young girl when she had you. 252 00:17:58,036 --> 00:18:00,831 I remember when Errol first brought your mum round. 253 00:18:01,915 --> 00:18:05,669 You came too, so shy and skinny. 254 00:18:06,503 --> 00:18:09,506 I knew I had to fatten you up with my bammy and escovitch. 255 00:18:10,048 --> 00:18:13,886 Yeah. Them Scotch bonnets were spicy. 256 00:18:17,264 --> 00:18:18,640 But your mum could take it. 257 00:18:19,892 --> 00:18:21,059 Yeah. 258 00:18:23,437 --> 00:18:27,316 She'd be so proud. Yeah, she would. 259 00:18:28,275 --> 00:18:31,528 To see you now doing so well, 260 00:18:31,528 --> 00:18:33,697 looking so tall and handsome. 261 00:18:37,075 --> 00:18:38,202 No thanks to me. 262 00:18:40,621 --> 00:18:42,497 - I know I let you down. - It's okay. 263 00:18:43,373 --> 00:18:46,710 We tried, love. We tried for adoption but-- 264 00:18:46,710 --> 00:18:48,420 It doesn't matter. 265 00:18:50,506 --> 00:18:52,299 I couldn't turn my back on Errol... 266 00:18:53,592 --> 00:18:54,760 stop all contact. 267 00:18:54,760 --> 00:18:57,095 'Cause that's what they said. Look. 268 00:18:59,139 --> 00:19:02,518 I'm sorry. You do see that, don't you? 269 00:19:06,772 --> 00:19:07,898 Yeah. 270 00:19:08,732 --> 00:19:09,733 Still. 271 00:19:11,443 --> 00:19:13,445 You know, I shouldn't say, 272 00:19:13,445 --> 00:19:19,201 but things are finally moving forward in that department. 273 00:19:20,661 --> 00:19:22,204 What? What do you mean? 274 00:19:24,039 --> 00:19:27,334 There's a lady we're looking for, someone called Carla. 275 00:19:27,334 --> 00:19:28,418 Yeah? 276 00:19:28,418 --> 00:19:30,087 She's got new information. 277 00:19:30,087 --> 00:19:31,213 Information? 278 00:19:32,089 --> 00:19:34,883 - What information? - Don't you worry. 279 00:19:35,551 --> 00:19:40,472 But I tell you, we're getting Errol home soon. 280 00:19:57,155 --> 00:19:58,657 So, this is them. 281 00:20:00,450 --> 00:20:02,661 A bit "My Little Pony." 282 00:20:04,746 --> 00:20:07,624 Go in, walk tall. No one's gonna laugh. 283 00:20:26,226 --> 00:20:27,561 Hey, fuck off, man! 284 00:20:35,694 --> 00:20:36,904 Hey, fuck off... 285 00:20:46,914 --> 00:20:48,332 What? 286 00:21:42,803 --> 00:21:44,221 Patrick. 287 00:21:51,854 --> 00:21:53,063 He likes you. 288 00:21:53,564 --> 00:21:55,899 Yeah. I'm good with dogs. 289 00:21:55,899 --> 00:21:57,693 Right, come on. Sit down. 290 00:21:59,278 --> 00:22:00,279 Over here. 291 00:22:00,779 --> 00:22:01,780 Hey. 292 00:22:04,700 --> 00:22:06,034 Try that on your eye. 293 00:22:07,536 --> 00:22:08,579 Head back. 294 00:22:09,746 --> 00:22:10,747 Thanks. 295 00:22:11,832 --> 00:22:14,668 So, how's the other guy look? 296 00:22:15,377 --> 00:22:18,213 The other guy? Come on. Worse, of course. 297 00:22:20,048 --> 00:22:21,884 - Work okay? - Yeah. 298 00:22:21,884 --> 00:22:23,093 Yeah, it's fine. 299 00:22:24,595 --> 00:22:26,263 It was just some guy at my lodgings. 300 00:22:28,390 --> 00:22:29,725 Anything I can do? 301 00:22:31,101 --> 00:22:32,186 Uh-uh. 302 00:22:36,607 --> 00:22:37,900 Thanks. 303 00:22:39,193 --> 00:22:40,694 So, what's up? 304 00:22:47,910 --> 00:22:49,453 Feels like it never goes away. 305 00:22:57,419 --> 00:22:59,713 What happened? Was somebody bothering you about your mum? 306 00:23:01,798 --> 00:23:02,799 Who was it? 307 00:23:04,968 --> 00:23:05,844 A police officer? 308 00:23:06,470 --> 00:23:09,681 No. What do you mean? 309 00:23:12,184 --> 00:23:16,438 Doris. What fresh hell is she cooking up for you now? 310 00:23:18,232 --> 00:23:19,358 I don't know. 311 00:23:20,817 --> 00:23:22,861 Some woman they're looking for who's got information. 312 00:23:22,861 --> 00:23:26,490 Yeah, I know about that. That's nothing. That's the wrong end of the stick. 313 00:23:26,490 --> 00:23:27,991 Who is she? 314 00:23:29,284 --> 00:23:30,452 Nobody. 315 00:23:34,414 --> 00:23:35,415 You okay? 316 00:23:38,335 --> 00:23:39,545 Yeah. 317 00:23:42,130 --> 00:23:44,049 Do you want me to walk you back through it? 318 00:23:48,345 --> 00:23:49,346 Yeah. 319 00:23:51,306 --> 00:23:52,516 Okay. 320 00:24:03,944 --> 00:24:07,114 We entered the flat. A neighbor had called 999. 321 00:24:09,783 --> 00:24:10,951 They'd had a big fight. 322 00:24:12,661 --> 00:24:19,042 Errol and your mum, shouting and... screaming. 323 00:24:21,128 --> 00:24:25,382 I saw your mum... in the kitchen. 324 00:24:28,760 --> 00:24:30,345 Do you remember the car accident? 325 00:24:33,015 --> 00:24:34,016 No. 326 00:24:35,559 --> 00:24:37,477 Right. Well, you were in bad shape with your legs. 327 00:24:37,477 --> 00:24:38,562 Errol was-- 328 00:24:41,064 --> 00:24:42,316 Errol, he was okay. 329 00:24:43,775 --> 00:24:49,031 He had blood on him. But it was her blood. Okay? 330 00:24:49,031 --> 00:24:52,576 Not his. Do you understand what I'm saying? 331 00:24:54,328 --> 00:24:55,329 Yeah. 332 00:25:10,636 --> 00:25:12,012 What are we doing, Mostapha? 333 00:25:13,222 --> 00:25:15,557 Yeah. My VIP, he decides. 334 00:25:15,557 --> 00:25:16,642 Okay. 335 00:25:18,227 --> 00:25:19,686 Right. Do you wanna carry on? 336 00:25:22,731 --> 00:25:23,732 Yeah. 337 00:25:28,987 --> 00:25:30,656 They'd been having some trouble at home. 338 00:25:31,573 --> 00:25:35,494 Money, job, you know. People lose their rag. 339 00:25:35,494 --> 00:25:37,204 Well, you know that, right? 340 00:25:39,289 --> 00:25:44,211 But Errol, he denied it, of course. 341 00:25:44,878 --> 00:25:45,879 Blocked it out. 342 00:25:48,340 --> 00:25:49,591 He even had an alibi. 343 00:25:51,552 --> 00:25:52,803 Oh, yeah. 344 00:25:53,470 --> 00:25:54,888 But we found the man. 345 00:25:57,975 --> 00:26:00,811 We traced him. We talked to him. And he said no. 346 00:26:00,811 --> 00:26:02,521 Errol-- He never saw Errol. 347 00:26:02,521 --> 00:26:03,897 This is it. I'm in London. 348 00:26:03,897 --> 00:26:07,359 - You're living the dream. - Yes, my friend. Life is good. 349 00:26:07,359 --> 00:26:09,027 He just made it up, you see? 350 00:26:09,653 --> 00:26:12,322 The neighbors, the fight, the blood, the postmortem. 351 00:26:12,322 --> 00:26:14,741 I don't-- You don't need to know any of that. 352 00:26:17,035 --> 00:26:21,832 In the end, it was overwhelming. The fight just went out of him. 353 00:26:24,293 --> 00:26:25,377 He confessed. 354 00:26:27,129 --> 00:26:32,050 He confessed all of it, the whole thing. 355 00:26:35,429 --> 00:26:37,014 And, you know people, 356 00:26:37,014 --> 00:26:39,975 they can say whatever they like, but I was there. 357 00:26:39,975 --> 00:26:42,561 Those are the facts. 358 00:27:09,630 --> 00:27:11,298 God, I had a job finding you. 359 00:27:12,132 --> 00:27:14,718 Your old boss seemed to think that you'd moved to Istanbul. 360 00:27:17,304 --> 00:27:22,434 Got some questions about an old case from a few years back. Errol Mathis? 361 00:27:25,229 --> 00:27:27,773 Apparently, you were unable to provide an alibi. 362 00:27:29,858 --> 00:27:32,152 Errol claimed that at the time his girlfriend was murdered, 363 00:27:32,152 --> 00:27:34,738 he was actually in your barbershop inquiring about work. 364 00:27:35,906 --> 00:27:37,658 People used to come in all the time. 365 00:27:37,658 --> 00:27:39,451 So someone did come in, then? 366 00:27:40,244 --> 00:27:41,620 Look, I don't want no trouble. 367 00:27:41,620 --> 00:27:42,704 Yeah, sure. 368 00:27:42,704 --> 00:27:45,874 It's just there's a man sat in jail for a crime I don't think he committed. 369 00:27:48,043 --> 00:27:50,712 So, were you lying? Were you threatened? 370 00:27:51,630 --> 00:27:54,633 Mostapha, something you wanna tell me? 371 00:27:56,176 --> 00:27:57,678 It was-- 372 00:27:59,221 --> 00:28:03,225 The police asked me to identify him from the pictures. 373 00:28:04,142 --> 00:28:05,185 Yeah, and? 374 00:28:08,313 --> 00:28:10,232 - The pictures? - The faces. 375 00:28:11,733 --> 00:28:13,902 To me they all look the same. 376 00:28:17,322 --> 00:28:19,074 I'm not racist. I swear. 377 00:28:20,117 --> 00:28:21,577 You couldn't tell them apart. 378 00:28:23,453 --> 00:28:25,998 They showed you a load of Black faces. You picked the wrong man. 379 00:28:27,749 --> 00:28:30,669 You know, when I saw him on TV-- When I saw Errol, 380 00:28:32,212 --> 00:28:35,382 I thought, "Was that him? Was that the man I saw?" 381 00:28:35,382 --> 00:28:37,176 So why didn't you go back, say you made a mistake? 382 00:28:37,176 --> 00:28:41,221 Come on. You know the detectives down in Hackney Downs. 383 00:28:41,221 --> 00:28:44,224 Coppers with friends in these far-right groups. 384 00:28:44,224 --> 00:28:46,059 Fascist people, combat league. 385 00:28:46,059 --> 00:28:47,978 - Yeah, but you could've-- - Listen. 386 00:28:48,645 --> 00:28:50,856 People see, people talk. 387 00:28:54,276 --> 00:28:56,195 I didn't want no trouble. 388 00:28:57,487 --> 00:28:58,322 Okay. 389 00:28:59,573 --> 00:29:01,575 You know, I think about it every day... 390 00:29:03,827 --> 00:29:04,870 what I did. 391 00:29:06,997 --> 00:29:07,998 Stupid. 392 00:29:10,334 --> 00:29:11,335 Tell him... 393 00:29:14,254 --> 00:29:17,341 I'm so sorry for everything. 394 00:29:19,343 --> 00:29:20,344 Yeah. 395 00:29:26,308 --> 00:29:28,310 And you're sure he's our Mostapha? 396 00:29:28,310 --> 00:29:31,355 - He didn't deny it. - Unbelievable. 397 00:29:31,355 --> 00:29:35,067 I think he was relieved, on some level, to finally get it off his chest. 398 00:29:35,651 --> 00:29:37,653 Do you think he'd be willing to revise his statement? 399 00:29:37,653 --> 00:29:39,279 Confirm it was Errol he saw? 400 00:29:40,531 --> 00:29:44,284 I don't know. Maybe? But, Sonya, come on. Tell me. 401 00:29:44,284 --> 00:29:45,619 Twelve years down the line, 402 00:29:45,619 --> 00:29:48,330 is that really gonna move the needle with an appeals panel? 403 00:29:49,456 --> 00:29:53,961 Listen though, you know, a man just looked me in the eye 404 00:29:53,961 --> 00:29:56,672 and told me that he doesn't think that Errol was there in that flat. 405 00:29:57,381 --> 00:30:00,884 He's innocent, yeah? So-- 406 00:30:05,180 --> 00:30:07,182 Wait a minute. That's my car. 407 00:30:08,100 --> 00:30:09,434 That's my car! 408 00:30:09,434 --> 00:30:10,769 Fuck. 409 00:30:14,815 --> 00:30:15,983 Fuck. 410 00:30:50,350 --> 00:30:51,351 You okay? 411 00:30:52,728 --> 00:30:54,188 How long is he gonna be here? 412 00:30:54,730 --> 00:30:57,316 24-7, to make sure you finish your homework. 413 00:30:58,317 --> 00:30:59,401 Hilarious. 414 00:30:59,401 --> 00:31:02,237 Not a word to Nana Mo though, okay? You know what she's like. 415 00:31:02,237 --> 00:31:04,781 Still, I mean, 24-hour protection's pretty cool. 416 00:31:04,781 --> 00:31:07,492 No, it's ridiculous actually. It's a total waste of money. 417 00:31:14,249 --> 00:31:15,250 Oh, my God. 418 00:31:18,629 --> 00:31:20,756 Don't move. Both of you. 419 00:31:25,427 --> 00:31:27,596 Don't stress. Just... 420 00:31:31,391 --> 00:31:32,476 You didn't have to come. 421 00:31:32,476 --> 00:31:34,978 I'm sorry about all this, but it was my decision. 422 00:31:35,771 --> 00:31:37,397 Well, we don't need it. 423 00:31:38,565 --> 00:31:40,734 If there's someone out there making targeted threats, 424 00:31:41,235 --> 00:31:43,987 trying to warn you off of, you know, going after Isaac's shooter, 425 00:31:44,780 --> 00:31:46,949 God forbid they get a hold of your address. 426 00:31:46,949 --> 00:31:49,618 My fault. I should never have put you in front of the cameras. 427 00:31:50,994 --> 00:31:53,247 We're gonna have to stand you down from the investigation. 428 00:31:55,832 --> 00:31:56,750 Why? 429 00:31:57,960 --> 00:31:59,586 There's been some activity online. 430 00:32:00,587 --> 00:32:01,839 Some act-- What? 431 00:32:01,839 --> 00:32:06,844 Gang stuff. Showing off what they'll do next, you know? 432 00:32:06,844 --> 00:32:09,763 We're trying to get it taken down but it's not a walk in the park. 433 00:32:10,931 --> 00:32:15,394 It's pretty standard fare. Just don't look, all right? 434 00:32:16,353 --> 00:32:17,771 It's nothing to worry about. 435 00:32:21,817 --> 00:32:23,402 Okay. Thanks. 436 00:32:35,163 --> 00:32:36,331 You got it? 437 00:32:53,307 --> 00:32:54,349 You can maybe start... 438 00:32:57,436 --> 00:32:59,813 Flip the camera. Flip it. 439 00:32:59,813 --> 00:33:02,232 Yeah, man. Yeah, we're out here. 440 00:33:04,526 --> 00:33:07,362 {\an8}- Hurry up. - Back up. 441 00:33:07,863 --> 00:33:10,824 {\an8}Fuck the feds. Fuck the feds. 442 00:33:13,660 --> 00:33:15,204 Don't ever mess with us again. 443 00:34:28,902 --> 00:34:30,571 I wanna help you, Jason. 444 00:34:34,408 --> 00:34:35,492 I wanna protect you. 445 00:34:39,580 --> 00:34:40,789 Will you let me do that? 446 00:34:47,087 --> 00:34:48,338 Just give me the name. 447 00:35:02,728 --> 00:35:04,229 - Sir? - June. 448 00:35:04,229 --> 00:35:06,481 Can you give us a shout as soon as you get in, please? 449 00:35:06,982 --> 00:35:08,901 It's a matter of some urgency, I'm afraid. 450 00:35:12,613 --> 00:35:15,949 Look, is this about the log sheets? Because I filled them in. 451 00:35:15,949 --> 00:35:17,826 That's still under review. 452 00:35:18,410 --> 00:35:19,912 But I do have a duty to inform you 453 00:35:19,912 --> 00:35:21,997 that a new complaint has been made against you. 454 00:35:22,706 --> 00:35:23,540 Sorry, what? 455 00:35:26,043 --> 00:35:28,629 It's an allegation of workplace bullying. 456 00:35:58,033 --> 00:35:58,951 June. 457 00:36:00,577 --> 00:36:04,998 June. I know, it's a lot to take in. 458 00:36:04,998 --> 00:36:06,667 Yeah, I'm not gonna argue with that. 459 00:36:08,126 --> 00:36:10,045 I've got to be fair to all parties. 460 00:36:10,045 --> 00:36:12,464 - What parties? - You know I can't get into that. 461 00:36:13,215 --> 00:36:14,216 Right. 462 00:36:15,717 --> 00:36:21,473 Right. Sorry, sir. It's just another thing, you know? 463 00:36:22,766 --> 00:36:23,600 I know. 464 00:36:23,600 --> 00:36:27,563 You know, he had me taken off the investigation. Do you know that? 465 00:36:28,981 --> 00:36:29,982 "He" being? 466 00:36:31,692 --> 00:36:32,693 Yes, I'm aware. 467 00:36:32,693 --> 00:36:34,403 My car, torched. 468 00:36:34,403 --> 00:36:37,573 - I know. And we are all here for you. - I mean, you've got to admit... 469 00:36:38,240 --> 00:36:39,241 What? 470 00:36:40,033 --> 00:36:41,952 Well, it's a bit convenient, isn't it? 471 00:36:43,078 --> 00:36:43,912 June. 472 00:36:43,912 --> 00:36:48,166 Sir, how did that guy know where I was parked? 473 00:36:48,667 --> 00:36:51,044 I know how this sounds. I know this sounds a bit mad. 474 00:36:51,044 --> 00:36:54,464 - But our vehicles, they're all tracked. - Oh, for crying out loud. 475 00:36:54,464 --> 00:36:56,717 Hegarty makes a call. He pulls in a favor. 476 00:36:56,717 --> 00:37:00,304 - Come on. - And then now, today, I'm a bully? 477 00:37:01,180 --> 00:37:02,472 I mean, come on. You've got to admit 478 00:37:02,472 --> 00:37:04,183 - the timing is perfect. - Stop. 479 00:37:06,643 --> 00:37:07,644 June. 480 00:37:11,440 --> 00:37:14,109 Tell me something. Have you ever heard of a man named Amit Çeker? 481 00:37:14,610 --> 00:37:16,820 No? Twenty-eight years old, Turkish descent. 482 00:37:18,238 --> 00:37:19,823 Well, back here on planet Earth, 483 00:37:19,823 --> 00:37:22,117 as of, I don't know, about two hours ago, 484 00:37:22,117 --> 00:37:25,454 a man of that name was picked up on suspicion of the shooting of your victim. 485 00:37:26,371 --> 00:37:27,706 Your lad, Isaac Whitlow. 486 00:37:30,584 --> 00:37:32,503 Yeah. Hegarty was fed a name. 487 00:37:32,503 --> 00:37:34,421 The team worked literally through the night. 488 00:37:34,421 --> 00:37:38,467 Model policing. Tracing the fellow to a trap house off the old Kemp Road. 489 00:37:40,802 --> 00:37:43,013 And is it him? The shooter. 490 00:37:44,056 --> 00:37:45,307 Yeah. 491 00:37:45,307 --> 00:37:46,391 Well, how do they know? 492 00:37:46,391 --> 00:37:47,476 It's all there. 493 00:37:48,185 --> 00:37:49,853 Physical evidence, sworn testimony. 494 00:37:50,854 --> 00:37:53,232 Lawyer's trying to cut a deal, but Hegarty's having none of it 495 00:37:53,232 --> 00:37:55,442 'cause he's pushing for attempted murder. 496 00:37:57,694 --> 00:37:58,695 Good. 497 00:37:59,488 --> 00:38:00,489 Good. 498 00:38:01,990 --> 00:38:03,534 Jenny, Isaac's mum, she'll be... 499 00:38:08,497 --> 00:38:09,498 Wish I'd been there. 500 00:38:11,917 --> 00:38:12,918 I know. 501 00:38:16,255 --> 00:38:20,759 Look, take a steer from your old boss. Let it go. 502 00:38:22,845 --> 00:38:27,808 Because despite appearances, Dan is one of the good ones. 503 00:38:30,519 --> 00:38:32,354 And not without a friend or two. 504 00:38:32,855 --> 00:38:34,022 So there's that. 505 00:38:50,038 --> 00:38:54,459 Hey. We had some leftovers at work, so... 506 00:38:55,502 --> 00:38:57,629 - What, you made this? - Yeah. 507 00:39:00,924 --> 00:39:02,426 - Listen-- - It's lasagna. 508 00:39:03,010 --> 00:39:04,428 To say thank you or whatever. 509 00:39:06,096 --> 00:39:09,975 Patrick, you can't keep showing up like this. 510 00:39:15,189 --> 00:39:16,857 Listen, you can't, okay? 511 00:39:18,358 --> 00:39:19,359 Yeah. 512 00:39:21,653 --> 00:39:22,654 Hey. 513 00:39:26,575 --> 00:39:28,410 This is my daughter, Lisa. 514 00:39:28,994 --> 00:39:29,995 Patrick. 515 00:39:30,621 --> 00:39:32,664 Nice to meet you. 516 00:39:37,377 --> 00:39:40,172 Why don't we see if we can try and get you out of those lodgings, yeah? 517 00:39:51,683 --> 00:39:53,185 - Lisa. - One second. 518 00:40:25,717 --> 00:40:29,221 Look. It was me. 519 00:40:30,347 --> 00:40:31,265 What? 520 00:40:33,392 --> 00:40:35,143 I never said you were bullying me. 521 00:40:35,894 --> 00:40:39,481 I never used that word. But I had Roy all over me. 522 00:40:40,732 --> 00:40:43,652 Blah, blah, blah, "Did you give her the path report?" 523 00:40:44,778 --> 00:40:46,446 - The path report. - Yes. 524 00:40:46,446 --> 00:40:49,950 For Maria De Souza. Clive Silcox case. 525 00:40:50,784 --> 00:40:53,287 But they were all over me for leaking it, and I was-- 526 00:40:53,787 --> 00:40:55,831 I was trying to explain. 527 00:40:55,831 --> 00:41:00,836 I mean, let's be honest here, you were pretty demanding. 528 00:41:00,836 --> 00:41:04,339 Yeah, but I didn't bully you. I mean, Jesus, Chloe. 529 00:41:04,339 --> 00:41:05,632 I'm sorry. 530 00:41:05,632 --> 00:41:08,260 But listen, if Roy's gone all nuclear and-- 531 00:41:08,260 --> 00:41:10,554 and escalated everything, that's on him. That's-- It's not me. 532 00:41:10,554 --> 00:41:14,224 - No. I trusted you. I mean, what the fuck? - It's-- 533 00:41:16,476 --> 00:41:19,146 What? Sorry, what's that? 534 00:41:23,150 --> 00:41:24,359 We're not all as Teflon as you. 535 00:41:25,861 --> 00:41:27,529 - What? - You and your new friends. 536 00:41:28,030 --> 00:41:29,573 - Greasing the ladder. - I'm sorry. I-- 537 00:41:29,573 --> 00:41:32,159 No, no, no, you know damn well. That press conference? 538 00:41:32,159 --> 00:41:37,039 I get it, I do. Black, yeah, but not too Black. 539 00:41:37,039 --> 00:41:39,249 - What? - Yeah, not too threatening. 540 00:41:39,249 --> 00:41:41,877 - Fuck you, seriously. - I mean, fair play. I couldn't do it. 541 00:41:44,463 --> 00:41:46,298 It's like they say, it's all a game, right? 542 00:41:47,132 --> 00:41:50,177 You know, just don't expect anyone to like you for it. 543 00:41:50,802 --> 00:41:51,720 Seriously! Do you know what-- 544 00:41:51,720 --> 00:41:54,431 Actually, you should see what they call you in the group chat. They s-- 545 00:41:58,685 --> 00:41:59,895 Just enjoy your coffee. 546 00:42:40,811 --> 00:42:41,645 Hello? 547 00:42:41,645 --> 00:42:42,980 Hi, June. It's Becca here, 548 00:42:42,980 --> 00:42:44,439 from Moore Street Shelter. 549 00:42:47,359 --> 00:42:50,863 - Sorry, are you okay? - Yeah, I'm fine. How can I help? 550 00:42:51,363 --> 00:42:55,325 Did you ask a colleague to call up about someone called Carla? 551 00:43:07,212 --> 00:43:08,130 Sonya. 552 00:43:08,130 --> 00:43:10,174 June. What's up? 553 00:43:10,174 --> 00:43:14,261 Did anyone start calling up shelters? For our misper. 554 00:43:14,761 --> 00:43:17,556 No, we were waiting for you to send the list over. Why? 555 00:43:17,556 --> 00:43:22,060 Right. Yeah, it's just I just had a call from one of the refuges in Leyton. 556 00:43:23,145 --> 00:43:26,023 They had a male police officer call up looking for anyone 557 00:43:26,023 --> 00:43:29,026 on the register that might have been sheltered under the name of Carla. 558 00:43:29,735 --> 00:43:32,154 Sorry. Someone else is looking for Carla? Who? 559 00:43:33,030 --> 00:43:34,823 Well, the officer didn't give his name. 560 00:43:35,324 --> 00:43:37,910 Which is weird in itself. That's why they called me. 561 00:43:38,952 --> 00:43:41,788 I mean, am I missing something? 562 00:43:43,290 --> 00:43:45,209 Did you tell anyone we were looking for her? 563 00:43:45,209 --> 00:43:48,086 No. 564 00:43:48,795 --> 00:43:54,760 Well, somebody said something. If not us, then who? Doris? 565 00:43:55,928 --> 00:43:57,262 Or one of her little helpers. 566 00:43:59,014 --> 00:43:59,848 Marcia. 567 00:44:02,392 --> 00:44:03,393 Joe? 568 00:44:06,939 --> 00:44:07,940 Latisha? 569 00:44:51,525 --> 00:44:54,736 So, Tony Gilfoyle. 570 00:44:56,280 --> 00:44:59,950 He arrested you for shoplifting, and then he dropped the charges. 571 00:45:00,868 --> 00:45:01,952 In exchange for what? 572 00:45:03,120 --> 00:45:05,122 - I tell him stuff. - Stuff? 573 00:45:05,122 --> 00:45:07,541 You were reporting on Doris? Spying on the campaign? 574 00:45:07,541 --> 00:45:11,795 Not spying. I just said how we were getting on, that's all. 575 00:45:12,880 --> 00:45:13,714 How long? 576 00:45:15,340 --> 00:45:17,134 How long have you been doing this for? 577 00:45:19,136 --> 00:45:20,137 Eight years. 578 00:45:21,096 --> 00:45:23,974 - Eight. - But I only said good things. 579 00:45:23,974 --> 00:45:25,601 I never said anything bad. 580 00:45:26,894 --> 00:45:30,063 She's been so good to me. She helped me with my kids. 581 00:45:30,063 --> 00:45:33,066 I could have lost them with my record. But she didn't judge. 582 00:45:33,942 --> 00:45:36,653 She did everything to make sure I could carry on being a mum. 583 00:45:37,237 --> 00:45:38,238 Jesus Christ. 584 00:45:40,741 --> 00:45:42,993 Right, so what was the agreement with Gilfoyle? Was he paying you? 585 00:45:42,993 --> 00:45:44,870 No. He got me on a list, that's all. 586 00:45:44,870 --> 00:45:46,163 - List? - For a flat. 587 00:45:47,664 --> 00:45:48,665 Okay. 588 00:45:50,083 --> 00:45:53,420 Okay. So, you've told him about Carla, obviously? 589 00:45:54,880 --> 00:45:56,131 - Yeah. - And what about me? 590 00:45:57,674 --> 00:45:59,384 Did you tell him that I was helping you out? 591 00:46:01,136 --> 00:46:02,429 Yeah. 592 00:46:06,892 --> 00:46:08,644 All right, you're gonna call Doris tonight... 593 00:46:08,644 --> 00:46:09,978 - No. I can't. - ...and you're gonna tell her, 594 00:46:09,978 --> 00:46:14,608 sick aunt, new job. Tell her the truth. I don't care. You quit. 595 00:46:15,609 --> 00:46:17,653 You stay away from her, and you do it tonight. 596 00:46:21,823 --> 00:46:23,325 What do I say to Tony? 597 00:46:24,159 --> 00:46:25,702 You can say what you like. 598 00:46:27,829 --> 00:46:29,373 Chances are he knows already. 599 00:46:46,390 --> 00:46:47,975 Latisha. Hello, love. 600 00:46:47,975 --> 00:46:49,393 Sorry. Are you busy? 601 00:46:49,393 --> 00:46:50,978 No. How can I help? 602 00:46:50,978 --> 00:46:54,773 Okay. Well, I wanna talk to you about... 603 00:46:56,233 --> 00:46:57,776 I'm so sorry, Doris. 604 00:46:57,776 --> 00:47:00,445 Look, I'm sorry about all this, boss, okay? 605 00:47:01,196 --> 00:47:03,365 I'll see you tomorrow, all right? Ta, mate. 606 00:47:04,199 --> 00:47:05,200 Okay. 607 00:47:13,625 --> 00:47:16,879 The thing about Tony, all right, the job is his life. 608 00:47:17,462 --> 00:47:19,548 He's ten years into multiple sclerosis. 609 00:47:20,299 --> 00:47:23,302 I've got him on school visits and disability protocols. 610 00:47:23,302 --> 00:47:25,554 Good luck telling that to the IOPC. 611 00:47:25,554 --> 00:47:26,847 He's harmless. 612 00:47:26,847 --> 00:47:29,016 Really? Harmless? 613 00:47:29,016 --> 00:47:32,561 Eight years running covert ops on a defenseless woman. 614 00:47:32,561 --> 00:47:35,606 Is that normal for you? You and your old boys. 615 00:47:35,606 --> 00:47:36,940 Listen, they were planning an appeal. 616 00:47:36,940 --> 00:47:38,859 We wanted to know what they were going with, that's it. 617 00:47:38,859 --> 00:47:42,362 You have no idea of the damage. 618 00:47:42,362 --> 00:47:44,740 - Damage? - Yeah. Damage. 619 00:47:45,991 --> 00:47:47,034 Let me ask you, 620 00:47:47,034 --> 00:47:51,830 do your new friends know about certain claims made on that emergency call? 621 00:47:51,830 --> 00:47:53,999 No. 622 00:47:54,791 --> 00:47:56,293 Well, just so I'm clear, 623 00:47:57,044 --> 00:48:02,549 if I found out you shared it, any part of it, then I won't hold back. 624 00:48:04,968 --> 00:48:07,137 You will need every friend that you've got. 625 00:48:08,805 --> 00:48:10,140 I will fucking have you. 626 00:48:22,611 --> 00:48:23,904 All good? 627 00:48:29,243 --> 00:48:32,538 "Harmless." That was what he called it. "Harmless." 628 00:48:33,705 --> 00:48:35,290 It's like nobody matters. 629 00:48:35,874 --> 00:48:37,626 Not people like Doris anyway. 630 00:48:38,961 --> 00:48:40,671 I'm sorry, I'm j-- I'm going on and-- 631 00:48:40,671 --> 00:48:43,048 No, you're right. I'm just... 632 00:48:45,259 --> 00:48:47,553 Okay, so what do we do? Right. 633 00:48:48,887 --> 00:48:52,057 Right, I mean do you wanna blow the whistle on these arseholes? 634 00:48:52,057 --> 00:48:54,560 Because I mean, if that is what you wanna do, then that's fine. 635 00:48:54,560 --> 00:48:55,727 I'm in. 636 00:48:56,228 --> 00:48:59,857 I'm serious. Right. If this is the medicine they need, then-- 637 00:49:00,357 --> 00:49:02,401 We're already under house arrest. 638 00:49:02,401 --> 00:49:04,653 I mean, what else can they do to us? 639 00:49:06,905 --> 00:49:10,450 It's up to you. Make the call. 640 00:49:14,079 --> 00:49:16,707 I tell you what, call that boss lady off the telly. 641 00:49:16,707 --> 00:49:18,876 The redhead. What's her name? Claudia. 642 00:49:19,668 --> 00:49:21,503 "The redhead off the telly." Should I be worried? 643 00:49:23,547 --> 00:49:24,506 Just make the call. 644 00:49:24,506 --> 00:49:29,720 Okay, fine. So I make the call. They log a complaint. 645 00:49:29,720 --> 00:49:32,472 They set up an inquiry. It goes on for months and months and months, 646 00:49:32,472 --> 00:49:34,349 on and on, and then what? 647 00:49:36,018 --> 00:49:40,564 You should've heard him on the phone. Hegarty. He was nasty, but he was rattled. 648 00:49:42,149 --> 00:49:44,902 Why? What is he hiding? 649 00:49:46,737 --> 00:49:49,198 What exactly did they do to that poor woman's son? 650 00:49:54,203 --> 00:49:56,455 - It's Sonya. I should go. - Okay. 651 00:49:58,415 --> 00:49:59,875 I think what I'm trying to say is-- 652 00:49:59,875 --> 00:50:01,210 You need to keep pushing. 653 00:50:03,295 --> 00:50:04,296 Yeah. 654 00:50:05,255 --> 00:50:06,256 Okay. 655 00:50:08,342 --> 00:50:09,343 Are you sure? 656 00:50:10,093 --> 00:50:11,428 Course, whatever you need. 657 00:50:14,848 --> 00:50:15,849 Thank you. 658 00:50:59,184 --> 00:51:00,185 So... 659 00:51:02,896 --> 00:51:03,897 What now? 660 00:51:19,204 --> 00:51:20,622 I should get that. 661 00:51:27,546 --> 00:51:28,547 Hello. 662 00:51:30,090 --> 00:51:31,175 Hello, can I help you? 663 00:51:33,051 --> 00:51:34,303 Stop looking. 664 00:51:37,514 --> 00:51:38,599 Sorry, who is this? 665 00:51:39,183 --> 00:51:41,143 You don't know what you're messing with. 666 00:51:41,727 --> 00:51:42,686 Carla? 667 00:51:42,686 --> 00:51:44,646 How do you know my fucking name? 668 00:51:46,857 --> 00:51:48,192 Carla, where are you? 669 00:51:48,192 --> 00:51:51,570 Please, stop. 670 00:51:51,570 --> 00:51:54,198 I promise we can help you. 671 00:51:54,198 --> 00:51:57,910 No! Just forget me. 672 00:51:57,910 --> 00:52:00,621 Forget who I am. 'Cause you're gonna get me killed. 673 00:52:01,288 --> 00:52:05,167 No. We can keep you safe. 674 00:52:05,834 --> 00:52:09,671 You don't believe me. He's done this before. 675 00:52:09,671 --> 00:52:10,756 He will do it again. 676 00:52:11,298 --> 00:52:15,219 We believe you. You just need to tell us his name. 677 00:52:15,219 --> 00:52:17,387 No goddamn names! 678 00:52:17,387 --> 00:52:21,183 Do you understand? He's protegido. 679 00:52:22,518 --> 00:52:23,519 Protected. 680 00:52:24,144 --> 00:52:25,145 Protected? 681 00:52:27,147 --> 00:52:30,275 How? Who's protecting him? 682 00:52:33,695 --> 00:52:35,614 - Carla? - Just stop.