1
00:00:08,175 --> 00:00:10,427
[indistinct chatter, laughter]
2
00:00:13,096 --> 00:00:15,182
[June] Seriously, though.
Thank you for coming.
3
00:00:15,182 --> 00:00:16,892
[guest] Honestly, it's a pleasure.
4
00:00:16,892 --> 00:00:20,354
Yeah, but there's no such thing
as a free supper.
5
00:00:20,354 --> 00:00:22,189
- Is there, June?
- [June] Leo.
6
00:00:22,189 --> 00:00:23,565
- [chuckling] Okay?
- [Leo] I, uh--
7
00:00:23,565 --> 00:00:26,026
I gave her the gist of it
on the way home from work.
8
00:00:26,568 --> 00:00:27,736
Mmm, mmm.
9
00:00:28,362 --> 00:00:29,446
No, it sounds intriguing.
10
00:00:30,155 --> 00:00:34,117
- [smacks lips] So, all right. Your man.
- [sighs]
11
00:00:34,117 --> 00:00:35,577
Well, go on then.
12
00:00:35,577 --> 00:00:37,663
Who says Rioja
and neuropsychiatry don't mix?
13
00:00:37,663 --> 00:00:40,832
- [chuckles]
- Thank you. Uh, he is a man, right?
14
00:00:40,832 --> 00:00:41,875
Mm-hmm.
15
00:00:41,875 --> 00:00:45,921
So, he comes to after a car crash and...
16
00:00:46,463 --> 00:00:50,843
[clears throat] He--
He claims to remember nothing.
17
00:00:51,593 --> 00:00:55,055
He has complete memory loss
from the moment he enters the flat
18
00:00:55,055 --> 00:00:56,682
to when he wakes up in the hospital.
19
00:00:56,682 --> 00:00:59,643
And then, let me guess,
he remembers and confesses all.
20
00:00:59,643 --> 00:01:03,063
Yeah, but f-- from what I gather,
that's neurologically tricky.
21
00:01:04,397 --> 00:01:06,900
So, the hippocampus--
22
00:01:07,484 --> 00:01:10,445
the part of the brain where we store
and retrieve memories--
23
00:01:10,445 --> 00:01:13,198
it's shaped like a little legume.
24
00:01:13,866 --> 00:01:15,450
- Legume?
- [guest] Mm-hmm.
25
00:01:16,076 --> 00:01:18,495
Yeah, a bean,
which actually shrinks after trauma,
26
00:01:18,495 --> 00:01:20,831
making it harder to recover memory.
27
00:01:20,831 --> 00:01:25,210
So, how did Errol have the recall
28
00:01:25,210 --> 00:01:27,504
to make a detailed confession?
29
00:01:27,504 --> 00:01:30,257
I told you that this is what
keeps her awake at night.
30
00:01:30,257 --> 00:01:31,550
[guest] Okay.
31
00:01:33,552 --> 00:01:37,764
We tend to view memories
as dependable things,
32
00:01:38,265 --> 00:01:40,058
like videotapes of our past.
33
00:01:40,976 --> 00:01:44,146
But it's more accurate to think
of them as oil paintings.
34
00:01:47,482 --> 00:01:51,028
You go back.
You paint over them, layer after layer.
35
00:01:52,613 --> 00:01:54,031
And so do others.
36
00:02:08,961 --> 00:02:13,759
For-- So other people can
sort of edit your memories?
37
00:02:13,759 --> 00:02:17,554
Mm-hmm. Yep. [smacks lips]
It's all on my podcast.
38
00:02:17,554 --> 00:02:20,057
- [chuckles]
- Well, that seems a stretch.
39
00:02:20,057 --> 00:02:22,643
Oh, really, June? Okay.
40
00:02:22,643 --> 00:02:25,395
So, why don't you pop
by my lab at some point?
41
00:02:25,395 --> 00:02:28,732
- And I bet you I could hack your memory.
- [chuckles]
42
00:02:28,732 --> 00:02:30,984
[guest] Have you believing
that we were old friends.
43
00:02:30,984 --> 00:02:33,695
Perhaps, we had a snog
in your grandmother's tree house.
44
00:02:34,446 --> 00:02:36,240
My grandmother doesn't have a tree house.
45
00:02:36,240 --> 00:02:39,535
Are you sure?
What if I showed you a photo?
46
00:02:42,079 --> 00:02:45,249
You see, here's the thing,
when a memory has been repainted,
47
00:02:45,999 --> 00:02:48,710
you only have access
to the latest version.
48
00:02:49,586 --> 00:02:50,629
Not the original.
49
00:02:51,964 --> 00:02:53,173
[guest] Given enough trauma,
50
00:02:53,173 --> 00:02:57,177
people really don't have access
to the contents of their own minds.
51
00:03:01,139 --> 00:03:05,352
So, "Is it possible someone planted
a false memory in Errol's head?"
52
00:03:06,562 --> 00:03:09,147
Yes. Theoretically.
53
00:03:11,733 --> 00:03:12,860
Easier than you think.
54
00:03:26,790 --> 00:03:30,419
["Just Me and You" playing]
55
00:04:12,711 --> 00:04:13,712
[music fades]
56
00:04:16,757 --> 00:04:18,007
[Leo] She likes you.
57
00:04:18,550 --> 00:04:19,676
I like her too.
58
00:04:19,676 --> 00:04:23,096
- [chuckles] No, no, no. "Like" likes.
- What?
59
00:04:23,096 --> 00:04:25,891
[Leo chuckles] You are so old school.
60
00:04:25,891 --> 00:04:30,354
Oh. I see what you're trying to say.
I'm quite flattered actually.
61
00:04:30,354 --> 00:04:32,314
- I thought you were a detective.
- Shut up.
62
00:04:32,314 --> 00:04:34,983
Yeah, she was pretty smitten.
She's got good taste though.
63
00:04:37,361 --> 00:04:38,570
June.
64
00:04:40,030 --> 00:04:41,823
You know you can tell me stuff, right?
65
00:04:43,700 --> 00:04:47,996
I'm always on your side.
In spite of appearances.
66
00:04:52,459 --> 00:04:53,627
[June] I know.
67
00:05:49,016 --> 00:05:52,811
You know,
I've been thinking about you a little bit.
68
00:05:55,355 --> 00:05:56,356
Yeah?
69
00:05:58,025 --> 00:06:01,737
You been thinking about me... a little bit?
70
00:06:01,737 --> 00:06:03,530
- Clive.
- Yeah?
71
00:06:04,823 --> 00:06:06,074
Can I ask you a question?
72
00:06:06,575 --> 00:06:09,912
But it needs to be,
like, our little secret.
73
00:06:11,788 --> 00:06:12,873
[Clive] All right.
74
00:06:14,917 --> 00:06:16,126
Combat League.
75
00:06:17,961 --> 00:06:21,340
You joined up as a teenager,
didn't you? Yeah?
76
00:06:25,093 --> 00:06:26,929
Well, I wanna show you some photographs,
77
00:06:27,888 --> 00:06:29,556
and I just want you to tell me
78
00:06:30,432 --> 00:06:33,977
if any of them were ever a member
of that organization.
79
00:06:36,271 --> 00:06:37,272
Got it?
80
00:06:48,617 --> 00:06:49,618
Police.
81
00:06:51,787 --> 00:06:53,330
- What is this?
- Just tell me.
82
00:06:55,916 --> 00:06:57,125
[Clive sighs]
83
00:07:02,381 --> 00:07:04,716
[smacks lips] No.
84
00:07:08,136 --> 00:07:09,388
Are you sure?
85
00:07:10,764 --> 00:07:12,099
[Clive] No. No way.
86
00:07:13,058 --> 00:07:16,687
At least, I never saw him. [sighs]
87
00:07:19,773 --> 00:07:20,774
[June] What about him?
88
00:07:28,240 --> 00:07:29,533
Or him?
89
00:07:34,997 --> 00:07:36,206
You knew this man.
90
00:07:37,165 --> 00:07:40,252
[sighs] Yeah.
91
00:07:42,546 --> 00:07:43,755
We all knew Tony.
92
00:08:02,274 --> 00:08:03,442
[June] Tony Gilfoyle.
93
00:08:05,402 --> 00:08:08,280
I'm DS June Lenker. Dalston Lane CID.
94
00:08:08,280 --> 00:08:10,949
Could you just, uh,
grab the box for me, please, love?
95
00:08:11,450 --> 00:08:14,119
Yeah. Um, sorry to bother you.
96
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
Really appreciate your help,
but it's a bit tricky.
97
00:08:16,955 --> 00:08:19,374
- [Tony] And-- And that as well.
- This as--
98
00:08:20,167 --> 00:08:22,252
A witness has
mentioned your name in connection
99
00:08:22,252 --> 00:08:23,921
with an ongoing investigation.
100
00:08:23,921 --> 00:08:27,466
Could you put that one on top of that one?
I've got to get the, uh, wheelchair in.
101
00:08:28,050 --> 00:08:29,676
See, there's been an allegation
102
00:08:30,219 --> 00:08:33,972
that you were a member
of a political organization.
103
00:08:39,352 --> 00:08:41,688
And as you know,
membership of any political grouping
104
00:08:41,688 --> 00:08:46,360
is proscribed for serving officers,
but this was Combat League.
105
00:08:48,278 --> 00:08:52,866
It's a neo-Nazi group.
Also known as Bloodline?
106
00:08:52,866 --> 00:08:53,992
[Tony sighs]
107
00:08:59,665 --> 00:09:03,502
So, are you or were you ever
a member of that group?
108
00:09:05,045 --> 00:09:07,881
Is, uh, Roy Chambers still the man
in charge down at Dalston Lane?
109
00:09:07,881 --> 00:09:09,716
I'll just get him on the blower, shall I?
110
00:09:13,595 --> 00:09:15,430
Tell me about the Errol Mathis confession.
111
00:09:15,430 --> 00:09:16,765
Oh, there it is.
112
00:09:16,765 --> 00:09:19,017
Just tell me,
and then I can forget about what I heard.
113
00:09:19,017 --> 00:09:20,602
Yeah, I heard you was a bully.
114
00:09:20,602 --> 00:09:22,104
Listen, the thing about bullies is,
115
00:09:22,104 --> 00:09:25,190
my dear old mum used to say--
is that you can't give them any ground.
116
00:09:25,190 --> 00:09:29,528
You have to look 'em dead in the eye
and tell them where to go shove it.
117
00:09:33,115 --> 00:09:34,116
See, you?
118
00:09:34,658 --> 00:09:38,871
I couldn't give a monkey's
what you think, all right? Ta-ra.
119
00:09:54,720 --> 00:09:56,805
[panting]
120
00:10:04,980 --> 00:10:07,941
[groans, panting]
121
00:10:16,742 --> 00:10:19,912
- [Kim] Yeah, hello.
- Hi, mate. Uh, listen.
122
00:10:20,579 --> 00:10:23,874
Um, it's not good. [breathes heavily]
123
00:10:26,043 --> 00:10:31,715
Fuck's sake. She's been round there.
To Tony's. She's got it--
124
00:10:32,966 --> 00:10:34,051
Come. Walk on.
125
00:10:37,137 --> 00:10:38,597
Boss, she's got it in for us.
126
00:10:39,556 --> 00:10:40,891
How do you come into this?
127
00:10:42,893 --> 00:10:47,940
He's sick, right? He deserves better.
After all the time that he's put in.
128
00:10:49,233 --> 00:10:52,277
Kim, I've got this. Seriously.
129
00:10:54,571 --> 00:10:55,948
Tony had our backs.
130
00:10:56,949 --> 00:10:59,368
I think he deserves us
to step up to the plate.
131
00:10:59,368 --> 00:11:01,662
{\an8}[Hegarty] See, this is what you always do,
you and Tony.
132
00:11:01,662 --> 00:11:04,414
{\an8}- You wind each other up.
- [phone buzzes]
133
00:11:12,923 --> 00:11:14,049
[Hegarty] Hi, yeah.
134
00:11:24,685 --> 00:11:25,686
[Hegarty] There he is.
135
00:11:25,686 --> 00:11:27,813
- I hear you made an arrest.
- [sighs]
136
00:11:27,813 --> 00:11:29,064
So, what's the problem?
137
00:11:29,064 --> 00:11:32,067
Oh, it's all good. I'm here about a flat.
138
00:11:32,568 --> 00:11:35,362
Starter studio for a friend of mine.
A guy called Patrick.
139
00:11:36,572 --> 00:11:38,866
That should take care of the deposit.
140
00:11:41,910 --> 00:11:44,121
- [Stefan] Tomorrow soon enough?
- Yeah.
141
00:11:47,958 --> 00:11:51,086
I got pictures of a visit Hegarty made
to this address last week.
142
00:11:51,086 --> 00:11:54,965
He visited a cashpoint here
and withdrew quite a wad shortly before.
143
00:11:56,967 --> 00:11:59,595
Shit. Sonya, you-- you're following him?
144
00:12:00,554 --> 00:12:01,680
What are you so scared of?
145
00:12:02,890 --> 00:12:06,643
- I can't spy on a colleague.
- Well, it doesn't stop us though, does it?
146
00:12:06,643 --> 00:12:07,936
What about Tony Gilfoyle?
147
00:12:07,936 --> 00:12:09,938
- I think we should be--
- Look, Hegarty's off.
148
00:12:09,938 --> 00:12:13,150
We both know it.
What is it with all the driving?
149
00:12:13,150 --> 00:12:16,820
What is he doing with all that extra cash?
Finally, we have something.
150
00:12:18,614 --> 00:12:23,327
What? He goes to a-- to a carpet shop?
151
00:12:25,245 --> 00:12:27,706
Drugs, not rugs, June.
152
00:12:27,706 --> 00:12:30,542
It's all run by a man called Miras Mansur.
153
00:12:31,335 --> 00:12:36,215
They're dealers. Wholesalers, really.
Large quantities of heroin.
154
00:12:37,090 --> 00:12:38,926
[Rajan] And Hegarty's a regular.
155
00:12:41,345 --> 00:12:43,138
I-- I need to get back to work.
156
00:12:44,473 --> 00:12:45,807
You don't wanna see.
157
00:12:46,767 --> 00:12:48,143
He's either being blackmailed
158
00:12:48,852 --> 00:12:50,896
or maybe he has a sideline
in the drugs trade.
159
00:12:52,105 --> 00:12:56,944
I mean, you said it yourself, June.
He is capable of anything.
160
00:13:03,033 --> 00:13:05,619
[chuckling, speaking indistinctly]
161
00:13:05,619 --> 00:13:08,163
- Hey. [speaks indistinctly]
- Come and get it. Come and get it.
162
00:13:08,830 --> 00:13:11,166
- [friend 1] Hey, give me a sweet, fam.
- [friend 2] Let me get one.
163
00:13:11,166 --> 00:13:13,252
[Waite sighs] Here we go.
164
00:13:14,044 --> 00:13:16,129
[friend 1] This yout.
Such an odd little child.
165
00:13:17,673 --> 00:13:19,049
[spits] Rank, bro.
166
00:13:19,049 --> 00:13:20,300
That's it for your mouth.
167
00:13:20,300 --> 00:13:22,135
Bro, you ain't never
even used a toothbrush.
168
00:13:22,135 --> 00:13:23,554
Like you're sweet--
169
00:13:25,305 --> 00:13:27,683
- [tires screech]
- [friend 2] Whoa.
170
00:13:29,309 --> 00:13:30,686
[officer 1] Police.
171
00:13:30,686 --> 00:13:32,271
- [officer 2] Hands by your sides.
- Come on. Do it.
172
00:13:33,480 --> 00:13:35,774
[officer 2] Backpacks off. Turn around.
173
00:13:45,492 --> 00:13:46,493
[whispers] What's this?
174
00:13:51,373 --> 00:13:52,374
What's this?
175
00:13:53,876 --> 00:13:55,627
- [friend 1] Shit.
- That's not mine.
176
00:13:55,627 --> 00:13:57,546
[officer 2] Just resting in your bag, eh?
177
00:13:58,046 --> 00:13:59,965
[officer 1] All right. You two can be off.
178
00:13:59,965 --> 00:14:01,800
- [friend 1] Go.
- [officer 1] Go.
179
00:14:11,310 --> 00:14:16,481
[coach] Ah, Jacob?
Where is our number seven? Jacob?
180
00:14:31,288 --> 00:14:34,249
Jacob, I'd put that away if I were you.
181
00:14:45,928 --> 00:14:48,639
- [officer] What have we got?
- Picked him up, Harpes Lane.
182
00:14:49,765 --> 00:14:50,766
Behind the line.
183
00:14:53,143 --> 00:14:55,562
- [officer] What's the offense?
- Possession with intent to supply.
184
00:14:55,562 --> 00:14:56,647
[officer] Oh, right.
185
00:15:00,859 --> 00:15:01,860
Right.
186
00:15:04,112 --> 00:15:05,489
Name, please.
187
00:15:05,989 --> 00:15:07,074
Jacob Taylor.
188
00:15:11,662 --> 00:15:12,871
[officer] Step forward.
189
00:15:15,040 --> 00:15:16,208
Write down on there the names
190
00:15:16,208 --> 00:15:18,210
and numbers of three people you're
gonna wanna call.
191
00:15:18,210 --> 00:15:19,670
You can use your phone.
192
00:15:21,630 --> 00:15:22,631
Chop-chop.
193
00:15:24,508 --> 00:15:25,509
[sniffs]
194
00:15:29,638 --> 00:15:30,681
Okay.
195
00:15:34,476 --> 00:15:35,811
- [dialing]
- [sniffles]
196
00:15:39,356 --> 00:15:40,357
Come on, Mum.
197
00:15:40,357 --> 00:15:42,568
[voice mail] The number you have dialed
could not be connected.
198
00:15:42,568 --> 00:15:43,861
Please try again later.
199
00:15:44,778 --> 00:15:48,365
The number you have dialed could not
be connected. Please try again later.
200
00:15:51,451 --> 00:15:52,870
Anyone else you can call?
201
00:15:57,249 --> 00:15:59,376
- [phone ringing]
- [speaking indistinctly]
202
00:16:00,210 --> 00:16:04,548
- Where's my phone? Where? Jesus.
- [ringing continues]
203
00:16:05,966 --> 00:16:07,134
[Maureen sighs]
204
00:16:07,134 --> 00:16:08,385
Where the hell is it?
205
00:16:10,971 --> 00:16:13,223
- Hello.
- [Jacob] Nana, I've been arrested.
206
00:16:14,183 --> 00:16:16,602
- What?
- [Jacob] Can you come and get me, please?
207
00:16:16,602 --> 00:16:18,395
[stutters] Where, darling? Where?
208
00:16:18,395 --> 00:16:19,605
The police station.
209
00:16:20,856 --> 00:16:26,695
Give me the address. I'm coming.
I'm-I'm co-- I'm coming to get you.
210
00:16:33,952 --> 00:16:35,746
- Can I go now?
- [officer] Step back.
211
00:16:37,789 --> 00:16:41,376
Jacob, do you understand that I'm going
to authorize you for detention?
212
00:16:42,794 --> 00:16:44,379
Okay. Feet on the prints.
213
00:17:04,525 --> 00:17:06,652
- [chattering]
- [horns honking]
214
00:17:11,031 --> 00:17:12,156
[pedestrian] Excuse me.
215
00:17:14,576 --> 00:17:17,162
[muttering, breathing heavily]
216
00:17:27,923 --> 00:17:30,467
- [inmates chattering]
- [phone line ringing]
217
00:17:32,761 --> 00:17:33,846
[phone line ringing]
218
00:17:33,846 --> 00:17:36,598
Oh, come on, Jakey. Pick up.
219
00:17:36,598 --> 00:17:38,100
[phone line ringing]
220
00:17:46,984 --> 00:17:48,360
- [June] Hiya.
- [Leo] Where have you been?
221
00:17:48,360 --> 00:17:50,779
[June] Sorry, work.
Haven't had signal for a bit. Why?
222
00:17:50,779 --> 00:17:52,906
Where is Jacob? He's half an hour late.
223
00:17:52,906 --> 00:17:55,784
- [June] Well, have you tried calling?
- [Leo] About six times.
224
00:17:55,784 --> 00:17:58,453
- Have you tried the school?
- [Leo] Yeah, he left at the usual time,
225
00:17:58,453 --> 00:18:01,456
but it doesn't stack up.
There's nothing more important to Jake.
226
00:18:02,958 --> 00:18:04,960
[phone line ringing]
227
00:18:10,924 --> 00:18:12,467
[ringing continues]
228
00:18:12,467 --> 00:18:14,720
[voice mail]
The person you have called is unavailable.
229
00:18:20,517 --> 00:18:22,477
[officer] Incident at Mare Road E1.
230
00:18:22,477 --> 00:18:29,109
IC3 male aged between ten and 14.
Multiple stab wounds. All units.
231
00:18:30,777 --> 00:18:32,112
[car horn honks]
232
00:18:32,112 --> 00:18:33,947
[sirens wailing]
233
00:18:41,830 --> 00:18:43,498
[officers]
It's all right. Don't worry, mate.
234
00:18:45,000 --> 00:18:48,170
- [phone ringing]
- Zac?
235
00:18:54,760 --> 00:18:55,761
What?
236
00:19:01,517 --> 00:19:02,601
[June] Hi.
237
00:19:04,770 --> 00:19:06,897
- Hey. You okay?
- [sighing]
238
00:19:08,398 --> 00:19:09,816
[officer] Right. Jacob Taylor.
239
00:19:10,317 --> 00:19:12,319
Well, the good news
is he's been refused charge--
240
00:19:12,319 --> 00:19:16,281
Good news?
My son was processed for intent to supply,
241
00:19:16,281 --> 00:19:18,575
his DNA was taken, he was banged up,
242
00:19:18,575 --> 00:19:20,911
and all without the presence
of an appropriate adult?
243
00:19:20,911 --> 00:19:23,872
As per regulation,
he tried all his nearest relatives.
244
00:19:23,872 --> 00:19:26,750
- You have made things infinitely worse.
- No, all-all I did w--
245
00:19:26,750 --> 00:19:28,085
His DNA is on the system now.
246
00:19:28,085 --> 00:19:29,670
[officer]
I wasn't the one who brought him in.
247
00:19:29,670 --> 00:19:31,964
So, who was?
Who were the arresting officers?
248
00:19:34,091 --> 00:19:36,552
- A Roskill and Waite.
- [Zac] June.
249
00:19:36,552 --> 00:19:38,804
- [Jacob] Dad!
- Jake! Oh, my God. Come here.
250
00:19:38,804 --> 00:19:40,848
- Jake. Jake. [sniffles]
- [Jacob] Sorry.
251
00:19:40,848 --> 00:19:41,765
Yeah.
252
00:19:41,765 --> 00:19:43,016
I was with Max and Shakil,
253
00:19:43,016 --> 00:19:44,852
and then the police came,
and it wasn't mine.
254
00:19:44,852 --> 00:19:46,478
- I wasn't doing anything.
- You don't say that.
255
00:19:46,478 --> 00:19:49,439
You don't even think it, okay?
This is not your fault.
256
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
- I promise I wasn't doing anything.
- It's okay.
257
00:19:51,441 --> 00:19:52,860
- [officer] Excuse me.
- [Jacob] I promise.
258
00:19:52,860 --> 00:19:54,528
- [Zac] I know. I know.
- [officer] Thank you.
259
00:19:56,488 --> 00:19:58,907
- And the top, please.
- [phone buzzing]
260
00:20:00,868 --> 00:20:01,869
Hello.
261
00:20:01,869 --> 00:20:04,538
[nurse] Hi, there. We have
a Maureen Lenker
262
00:20:04,538 --> 00:20:07,416
here at outpatient, at A&E?
263
00:20:10,460 --> 00:20:12,087
[Maureen]
That's very kind of you. [sniffs]
264
00:20:13,338 --> 00:20:14,923
- Mum.
- Okay.
265
00:20:14,923 --> 00:20:16,550
- Thank you.
- [June] Thank you.
266
00:20:17,342 --> 00:20:20,846
We have to collect Curtis.
They keep arresting him.
267
00:20:20,846 --> 00:20:22,931
- And you know why. Because--
- Mum, Dad's not been arrested.
268
00:20:22,931 --> 00:20:25,267
- Because they don't like his hair.
- He's not the one at the police station.
269
00:20:25,267 --> 00:20:26,518
There's nothing wrong with his hair.
270
00:20:26,518 --> 00:20:28,145
You know... [stammering]
...it's just a style. It--
271
00:20:28,145 --> 00:20:31,481
- Mum, listen. Listen. Listen. Listen.
- No. No.
272
00:20:33,817 --> 00:20:36,320
You know Dad's passed away, remember?
273
00:20:38,238 --> 00:20:41,283
Come on. Put this on.
It's a long time ago now.
274
00:20:45,662 --> 00:20:48,040
[children laughing, chattering]
275
00:20:48,040 --> 00:20:50,042
[June] Thanks for doing that, Morowa.
276
00:20:51,001 --> 00:20:53,253
[adult relatives chattering]
277
00:20:53,837 --> 00:20:57,299
We haven't told the girls.
They don't need that in their lives.
278
00:20:58,091 --> 00:21:00,511
Yeah. Not yet.
279
00:21:04,181 --> 00:21:06,934
[Jacob] The trials are, like, never.
They're, like, next year or something.
280
00:21:06,934 --> 00:21:08,602
Now I'm gonna lose my edge.
281
00:21:08,602 --> 00:21:11,230
And I'm gonna steam in there tomorrow,
doing my best cross Dad,
282
00:21:11,230 --> 00:21:15,234
- and speak my mind to Coach...
- Attwood.
283
00:21:15,234 --> 00:21:17,569
- [chuckles] Attwood.
- [Maureen] Okay.
284
00:21:19,279 --> 00:21:20,113
[Maureen] Oh.
285
00:21:20,113 --> 00:21:22,241
You're the best football player I know,
Jakey.
286
00:21:22,241 --> 00:21:24,826
Mmm. Talent like yours
cannot be hidden away.
287
00:21:24,826 --> 00:21:25,869
[phone buzzes]
288
00:21:25,869 --> 00:21:28,455
[Zac] You'll have more opportunities,
I promise. There's still time.
289
00:21:28,455 --> 00:21:29,915
Hear, hear.
290
00:21:29,915 --> 00:21:31,667
That's right. That's right.
291
00:21:31,667 --> 00:21:34,837
Your, um, ball skills are...
[stammers] ...just brilliant.
292
00:21:34,837 --> 00:21:36,213
- [Morowa chuckles]
- [Zac] Ball skills, Mo?
293
00:21:36,213 --> 00:21:39,424
What? Well, I can talk, uh, football talk.
Can't I, Jakey?
294
00:21:39,424 --> 00:21:41,718
- Just gonna open another bottle of wine.
- [chuckling]
295
00:21:43,053 --> 00:21:46,807
Chigwell. Those two cops were
on Kim Cardwell's old team there.
296
00:21:46,807 --> 00:21:48,934
- Kim who?
- He's a shit.
297
00:21:48,934 --> 00:21:51,019
Hardly narrows it down, doesn't it?
298
00:21:51,019 --> 00:21:54,773
So, two buddies of Kim Cardwell
go way offbeat
299
00:21:54,773 --> 00:21:56,650
to search a bunch of 12-year-old boys.
300
00:21:56,650 --> 00:22:00,779
And what do you know,
one of them finds meth on my son?
301
00:22:03,198 --> 00:22:06,910
Okay. Yeah, yeah. [stammers] I mean,
that does sound a bit dodgy.
302
00:22:06,910 --> 00:22:09,705
- But, um, I don't know, it might be...
- What?
303
00:22:09,705 --> 00:22:14,084
I don't know, like, um, cops in London,
not Texas, driving across town to--
304
00:22:14,084 --> 00:22:15,752
No. This is Hegarty.
305
00:22:16,587 --> 00:22:17,629
[Leo sighs]
306
00:22:17,629 --> 00:22:19,214
[June] What? What's that supposed to mean?
307
00:22:19,840 --> 00:22:22,384
- [Leo] Him again, yeah?
- Yes, him again.
308
00:22:22,885 --> 00:22:25,846
Please don't act like I'm losing my mind.
I'm not losing my mind.
309
00:22:25,846 --> 00:22:26,930
June-- [stammers]
310
00:22:26,930 --> 00:22:31,185
This is him all over. Right?
He's-He-He's-- He's deniable.
311
00:22:31,185 --> 00:22:33,562
He sends one of his minions
to do his dirty work.
312
00:22:33,562 --> 00:22:37,191
I go after one of his boys.
Hegarty goes after my son.
313
00:22:37,191 --> 00:22:38,275
[Jacob] Who's Hegarty?
314
00:22:38,275 --> 00:22:40,652
Do you want some--
Do you want some more kung pao?
315
00:22:40,652 --> 00:22:42,863
I don't understand though.
Why is he going for me?
316
00:22:44,364 --> 00:22:47,367
Uh, it's just--
It's-- [sighs] I think it's work.
317
00:22:47,367 --> 00:22:49,828
I think it's something from work
that might have spilled over.
318
00:22:49,828 --> 00:22:52,122
Look, Jake. [stammers]
319
00:22:52,122 --> 00:22:53,874
Now-- I mean, we trust you 100%, right?
You know that.
320
00:22:53,874 --> 00:22:56,543
[stammers] And we know that stuff
wasn't yours. But...
321
00:22:58,795 --> 00:23:00,047
- [Leo sighs]
- What?
322
00:23:00,047 --> 00:23:03,258
Do you think maybe someone... [stammers]
...placed it in your bag?
323
00:23:04,510 --> 00:23:05,594
Like who?
324
00:23:08,055 --> 00:23:09,264
One of your mates, or...
325
00:23:13,810 --> 00:23:17,397
Uh, Jake, do you wanna
take these plates back in?
326
00:23:17,397 --> 00:23:20,943
No, no, no, Maureen.
Maureen, that is sacrilege, that is.
327
00:23:20,943 --> 00:23:23,278
- [Maureen] What?
- Ketchup on Peking duck? No.
328
00:23:23,779 --> 00:23:26,240
- [chuckles]
- Can we please go play? Can we, please?
329
00:23:26,240 --> 00:23:27,324
Yes. Okay.
330
00:23:28,325 --> 00:23:29,159
Hey.
331
00:23:29,159 --> 00:23:31,328
- You said you were on my side.
- Of course I am.
332
00:23:31,828 --> 00:23:35,332
Because it feels like every time
you need to make a choice,
333
00:23:36,333 --> 00:23:39,002
back me and my son, or...
334
00:23:40,504 --> 00:23:41,839
- You choose the other side.
- I get it.
335
00:23:41,839 --> 00:23:43,757
And the worst thing, the very worst thing,
336
00:23:44,258 --> 00:23:48,387
is I want to tell him
that it's not his fault.
337
00:23:48,387 --> 00:23:49,471
I get that.
338
00:23:49,471 --> 00:23:51,390
But inside he thinks that it is.
339
00:23:51,390 --> 00:23:53,892
I get it. I do.
340
00:23:53,892 --> 00:23:57,062
So, the one thing you do not do
is blame him.
341
00:23:57,062 --> 00:23:59,273
- I didn't.
- You just said it.
342
00:23:59,273 --> 00:24:01,608
Look, we're both strung out, okay?
343
00:24:02,860 --> 00:24:05,195
But it's better for Jacob to stop--
344
00:24:05,195 --> 00:24:07,281
because that boy,
he's got everything going for him--
345
00:24:07,281 --> 00:24:10,534
to stop and think for a second,
rather than growing up with this mindset
346
00:24:10,534 --> 00:24:12,160
that the whole fucking world's
out to get him.
347
00:24:12,160 --> 00:24:17,124
Mindset. Mindset? Wow. What do you mean?
You mean like my mindset?
348
00:24:17,124 --> 00:24:18,792
That is-- That's not what I'm saying.
349
00:24:18,792 --> 00:24:21,003
What, like irrational? And aggressive?
350
00:24:21,003 --> 00:24:23,714
It is not about you.
351
00:24:25,674 --> 00:24:30,262
Would you have said that
about one of his old gang? Rohan, say?
352
00:24:31,847 --> 00:24:34,474
I see. Right. Yeah. I get it.
You're implying that--
353
00:24:34,474 --> 00:24:35,559
What?
354
00:24:39,563 --> 00:24:44,860
Do you know what? Mental health issues
in your family, they're not color coded.
355
00:24:46,153 --> 00:24:46,987
You fucking what?
356
00:24:46,987 --> 00:24:48,322
Where do you think the paranoia
comes from?
357
00:24:48,322 --> 00:24:49,615
- You going after my mum now?
- Huh?
358
00:24:50,115 --> 00:24:51,909
- I'm on sufferance with you.
- That it's like a family curse.
359
00:24:51,909 --> 00:24:54,161
Every little fucking thing I say
is under the fucking microscope.
360
00:24:54,161 --> 00:24:55,746
Then say better stuff!
361
00:25:01,793 --> 00:25:03,212
- We're gonna get going. We got a--
- Yeah.
362
00:25:08,717 --> 00:25:11,887
[Leo sighs] Fucking hell.
363
00:25:19,686 --> 00:25:20,687
You all right?
364
00:25:31,532 --> 00:25:32,533
[sobs]
365
00:25:39,998 --> 00:25:44,795
Thank you for coming. Thanks for coming.
It meant everything to Jakey.
366
00:25:46,547 --> 00:25:47,548
I'm fine.
367
00:25:49,049 --> 00:25:50,050
I'm fine.
368
00:26:00,185 --> 00:26:02,312
[television guest] David Bowie
definitely had one in the '80s.
369
00:26:02,312 --> 00:26:04,565
[television presenter]
David Bowie. Truth or lie?
370
00:26:05,482 --> 00:26:12,155
That is a truth. And that opens up
Earth, Wind & Fire, Madness, Mariah Carey.
371
00:26:13,657 --> 00:26:16,285
[television guest] So, if Mariah had one,
it was gonna be late '80s.
372
00:26:16,285 --> 00:26:19,913
Earth, Wind & Fire, massive in the '70s.
They might have early '80s.
373
00:26:19,913 --> 00:26:24,126
The Madness are absolute... [indistinct]
...in the early '80s though.
374
00:26:24,126 --> 00:26:25,252
[presenter] Madness, truth or lie?
375
00:26:33,635 --> 00:26:35,387
- Police.
- [resident] What do you want?
376
00:26:35,387 --> 00:26:37,222
- [June] Move.
- [speaks Kazakh]
377
00:26:52,905 --> 00:26:55,824
[person on television speaking Kazakh]
378
00:26:56,408 --> 00:26:57,659
[June] Miras Mansur,
379
00:26:58,619 --> 00:27:01,455
I'm arresting you on suspicion of
possession with intent to supply.
380
00:27:16,887 --> 00:27:21,892
[June] Hey. If that's who I think it is,
St. Leonard's Docks.
381
00:27:22,976 --> 00:27:23,977
Tell him.
382
00:27:48,126 --> 00:27:49,503
Fucking hell.
383
00:28:02,766 --> 00:28:07,104
So, what is it with the two of you?
Some sort of arrangement?
384
00:28:09,690 --> 00:28:11,900
What? You think you're protected?
385
00:28:15,487 --> 00:28:16,738
You think he's got your back?
386
00:28:20,033 --> 00:28:21,034
Not anymore.
387
00:28:38,886 --> 00:28:39,887
I'm taking him in.
388
00:28:39,887 --> 00:28:41,096
What's the charge here?
389
00:28:41,096 --> 00:28:43,182
[June] Possession with intent to supply.
390
00:28:44,099 --> 00:28:46,852
- Yeah, that's not happening.
- Oh, really? You're gonna stop me?
391
00:28:46,852 --> 00:28:51,315
Well, see that guy there in the back of
your car, Mansur. He's one of mine.
392
00:28:51,315 --> 00:28:52,399
He's a trusted asset.
393
00:28:52,399 --> 00:28:57,404
Yeah. Nice-- Nice try. I ran the address
past a contact in counterintelligence.
394
00:28:57,404 --> 00:28:59,990
Oh, good for you. Friends in high places.
395
00:28:59,990 --> 00:29:03,619
- Yeah. And the name's not been flagged.
- [Hegarty] Well, of course it hasn't.
396
00:29:04,411 --> 00:29:07,789
Welcome to the fucking twilight zone.
Not that it's any of your business.
397
00:29:07,789 --> 00:29:10,209
You literally give that man
bundles of cash.
398
00:29:10,209 --> 00:29:12,211
- I don't know where you are getting...
- What do you get in return?
399
00:29:12,211 --> 00:29:13,587
- ...your information from.
- Drugs?
400
00:29:14,087 --> 00:29:15,589
Or what? What exactly?
401
00:29:15,589 --> 00:29:18,175
Enough. Okay?
402
00:29:20,344 --> 00:29:22,137
I'm asking you very nicely.
403
00:29:22,137 --> 00:29:26,475
[scoffs] You came after my son.
404
00:29:28,602 --> 00:29:32,564
Your man, Kim, had methamphetamine
planted on a 12-year-old child.
405
00:29:35,317 --> 00:29:37,152
Don't act like you don't know
what I'm talking about!
406
00:29:37,152 --> 00:29:38,737
Why would I go after your son?
407
00:29:38,737 --> 00:29:39,821
Oh, sure.
408
00:29:43,367 --> 00:29:47,496
Just let him go, right? This-- See this?
This is not rational behavior.
409
00:29:47,496 --> 00:29:50,123
Oh, neither is buying heroin
from a carpet shop.
410
00:29:51,917 --> 00:29:57,923
And what about Tony? Hmm? Fits in nicely
with your 62s thing, doesn't it?
411
00:29:57,923 --> 00:30:01,009
Combat League?
You're wrong. You're so wrong.
412
00:30:02,678 --> 00:30:04,888
Tony is undercover.
413
00:30:04,888 --> 00:30:07,766
- [scoffs] No.
- Yeah, always has been.
414
00:30:08,433 --> 00:30:10,769
No, he wasn't even on the force
when he joined up.
415
00:30:10,769 --> 00:30:14,356
Yeah, I know. 'Cause we hired him
straight from the Coldstream Guards.
416
00:30:18,443 --> 00:30:22,447
Errol Mathis.
That's what this is all about, yeah?
417
00:30:24,741 --> 00:30:29,538
That case was investigated fairly
and impartially. We got our man.
418
00:30:29,538 --> 00:30:31,081
No, you got a confession.
419
00:30:31,957 --> 00:30:33,750
But just let him go.
420
00:30:36,837 --> 00:30:39,840
Sorry. I know that you've had
a really hard night.
421
00:30:39,840 --> 00:30:41,258
You know what-- Don't.
422
00:30:44,136 --> 00:30:48,515
That's your career,
right there in the back of that car.
423
00:30:50,350 --> 00:30:53,437
My son's DNA is on the fucking PNC!
424
00:30:55,063 --> 00:30:56,607
That's a permanent record!
425
00:31:09,453 --> 00:31:12,456
See, I can help you with that.
I can sort that out. I can have a word.
426
00:31:16,460 --> 00:31:17,461
But, you know...
427
00:31:21,048 --> 00:31:22,299
Let him go.
428
00:31:39,233 --> 00:31:41,860
Out. Get out.
429
00:31:45,322 --> 00:31:48,033
What? I can't walk.
Look how fucking cold it is.
430
00:31:49,618 --> 00:31:52,663
For fuck's sake.
What did your last servant die of?
431
00:32:14,726 --> 00:32:15,727
[door opens]
432
00:32:17,020 --> 00:32:19,273
- Hi. Is Kim available?
- Oh...
433
00:32:20,232 --> 00:32:22,317
- Uh, he's, um... Ah.
- [Kim] He may come in.
434
00:32:22,317 --> 00:32:24,570
Hey. [scoffs]
435
00:32:29,575 --> 00:32:33,412
So, you decided the smart move was
to plant drugs on a 12-year-old child?
436
00:32:33,996 --> 00:32:35,789
No. That is not what happened.
437
00:32:36,456 --> 00:32:37,457
Get your keys.
438
00:32:38,876 --> 00:32:40,294
Can I-- Can I get changed?
439
00:32:41,086 --> 00:32:43,547
[sighs] Can I get my coat? Cheers.
440
00:32:57,311 --> 00:33:00,772
[Hegarty] In what world-- In what fucking
solar system was that showing her?
441
00:33:02,441 --> 00:33:04,818
Don't you get it? I had her.
442
00:33:05,360 --> 00:33:07,362
- She was hounding Tony.
- [Hegarty] Precisely.
443
00:33:07,362 --> 00:33:08,906
Right, so it's her or us.
444
00:33:08,906 --> 00:33:12,618
I had the power to arrest her
for harassing a disabled man.
445
00:33:13,327 --> 00:33:16,580
A fellow police officer. She was done.
She was gone. She was packing up her bags.
446
00:33:17,289 --> 00:33:21,210
Off to be a fucking social worker,
or whatever. [scoffs] Now where are we?
447
00:33:21,919 --> 00:33:23,420
Everybody thinks she's a pain in the arse.
448
00:33:23,420 --> 00:33:24,838
How are you still talking?
449
00:33:25,631 --> 00:33:27,883
Oh, come on.
We've done worse back in the day.
450
00:33:29,092 --> 00:33:31,720
Look, this is what we do. All right?
I-- [stammers]
451
00:33:31,720 --> 00:33:35,057
I don't-- I don't tell you stuff,
because you don't wanna know.
452
00:33:36,099 --> 00:33:40,062
But I'm there for you. I have--
I have always been there for you.
453
00:33:40,854 --> 00:33:42,773
It's always been about protecting you.
454
00:33:43,565 --> 00:33:44,566
[Hegarty sighs]
455
00:33:46,777 --> 00:33:47,778
Okay.
456
00:33:49,446 --> 00:33:50,447
Okay.
457
00:33:52,157 --> 00:33:53,867
[Hegarty scoffs] Yeah, okay.
458
00:33:58,997 --> 00:34:01,959
Remember I asked you if I could
take your motor for a spin? Remember that?
459
00:34:03,669 --> 00:34:05,379
[chuckles] What, now?
460
00:34:07,047 --> 00:34:08,799
Now is as good a time as any.
461
00:34:25,482 --> 00:34:28,025
- [metal scrapping]
- [Kim] Whoa! Hey! Hey, hey, hey!
462
00:34:28,025 --> 00:34:30,195
Stop. Stop. Oh!
463
00:34:32,322 --> 00:34:35,158
What the fuck? Fuck.
464
00:34:35,868 --> 00:34:37,202
Handles like a dream.
465
00:34:37,744 --> 00:34:38,911
[Kim sighs]
466
00:34:40,455 --> 00:34:43,458
[grunts] Oh, fucking hell!
467
00:34:44,585 --> 00:34:46,670
You know, I can't afford to pay for this.
468
00:34:49,882 --> 00:34:51,550
Better learn to live
within your means then.
469
00:34:55,053 --> 00:34:56,054
[Kim] But it's--
470
00:34:58,140 --> 00:35:01,018
It's fine, love. Okay? Go to bed.
471
00:35:03,187 --> 00:35:04,605
[Kim speaking indistinctly]
472
00:35:10,319 --> 00:35:13,238
[dogs barking in the distance]
473
00:35:15,115 --> 00:35:17,910
- [Stefan] Here we are, then.
- [Patrick] Thanks. Yeah, it's great.
474
00:35:17,910 --> 00:35:20,913
[Stefan] Thank Dan Hegarty.
He paid the deposit.
475
00:35:22,831 --> 00:35:27,836
IKEA special, that way no one gets to spy
on you in your birthday suit, eh?
476
00:35:28,378 --> 00:35:30,714
Here's the keys to the kingdom. Good luck.
477
00:35:34,718 --> 00:35:35,802
[groans]
478
00:35:35,802 --> 00:35:38,305
- Body odor special. [laughs]
- [chuckles]
479
00:35:39,598 --> 00:35:41,266
[Lisa inhales deeply, grunts]
480
00:35:45,687 --> 00:35:46,688
What's this?
481
00:35:50,692 --> 00:35:55,489
You know, to let-- to let yourself in
whenever it's raining or whatever?
482
00:35:59,826 --> 00:36:01,119
Why are you so nice to me?
483
00:36:01,119 --> 00:36:02,371
Why do you think?
484
00:36:04,623 --> 00:36:05,624
You like me?
485
00:36:07,376 --> 00:36:08,210
Yeah.
486
00:36:09,670 --> 00:36:13,590
Well... [stammers] ...you shouldn't.
I'm no good for you. You know that?
487
00:36:22,975 --> 00:36:23,976
[sighs]
488
00:36:24,476 --> 00:36:25,477
[June] Here you go.
489
00:36:26,895 --> 00:36:27,980
Jake, listen, um...
490
00:36:29,731 --> 00:36:33,735
Sometimes people-- The police might...
491
00:36:36,780 --> 00:36:37,781
[sighs]
492
00:36:39,658 --> 00:36:41,451
- People make assumptions.
- Yeah.
493
00:36:42,578 --> 00:36:45,330
[June]
Assumptions based on their own prejudices.
494
00:36:45,330 --> 00:36:46,248
Mm-hmm.
495
00:36:48,333 --> 00:36:51,461
[sighs] And-And these-- these cops,
496
00:36:51,461 --> 00:36:54,756
they won't see you as a sweet little boy
who would never--
497
00:36:54,756 --> 00:36:56,091
[stammers] Mum, come on.
498
00:36:58,343 --> 00:36:59,928
They'll see you as a Black boy.
499
00:37:01,263 --> 00:37:04,433
And, well, um...
500
00:37:05,559 --> 00:37:06,643
They're racist.
501
00:37:10,230 --> 00:37:11,481
Yeah.
502
00:37:13,734 --> 00:37:18,071
So, I just want you to know how to protect
yourself in case they give you any hassle.
503
00:37:18,071 --> 00:37:20,199
- Mum, you don't need to tell--
- No. Listen, I do.
504
00:37:20,699 --> 00:37:22,409
- I know about this stuff.
- [June] Okay? Listen.
505
00:37:23,952 --> 00:37:27,748
You have to be, um-- you have to be smart.
506
00:37:29,917 --> 00:37:31,293
So don't wear your hood up.
507
00:37:31,960 --> 00:37:36,548
Don't put your hands in your pockets.
If the police stop you, don't run.
508
00:37:37,174 --> 00:37:40,802
Be polite and tell them
that your mom is a police officer.
509
00:37:41,386 --> 00:37:42,429
[scholars speak indistinctly]
510
00:37:46,350 --> 00:37:47,351
[machine beeps]
511
00:37:48,602 --> 00:37:51,730
[June] Doris, it's me, June. Look.
512
00:37:52,648 --> 00:37:55,484
Is it okay if Sonya and I
pop round later, tonight?
513
00:37:56,860 --> 00:37:58,570
There's just something you need to hear.
514
00:38:00,322 --> 00:38:03,700
There's something you deserve to hear
about Errol.
515
00:38:06,078 --> 00:38:07,496
About your son.
516
00:39:35,417 --> 00:39:36,835
[knocking on door]
517
00:39:38,045 --> 00:39:40,005
[siren wailing]
518
00:39:40,506 --> 00:39:42,466
- [June] Hi.
- [Doris sighs] Come in.
519
00:40:09,034 --> 00:40:10,035
[sighs]
520
00:40:37,062 --> 00:40:41,024
This is Carla.
The woman we've been looking for.
521
00:40:43,318 --> 00:40:47,739
[Carla] He-- He had a girlfriend
a long time ago. Same like me.
522
00:40:49,241 --> 00:40:54,872
He said, "Dumb bitch. Never listen."
Never keep him, you know, happy.
523
00:40:56,415 --> 00:41:01,086
He stabbed her many, many times
with the same knife he put in me.
524
00:41:02,004 --> 00:41:03,255
And now she's dead.
525
00:41:04,006 --> 00:41:05,424
[Jasmine] What was her name? Do you know?
526
00:41:05,424 --> 00:41:08,260
[Carla] He's bragging about it, you know?
527
00:41:08,844 --> 00:41:14,474
There's a man in-- in prison
doing 24 years for killing her.
528
00:41:14,474 --> 00:41:17,519
[Jasmine] Please, if you could just
give me your boyfriend's name.
529
00:41:17,519 --> 00:41:22,399
[Carla] No, no, no, no, no.
He keeps saying that this guy in, um,
530
00:41:23,150 --> 00:41:28,530
Whitecross-- He says he's such
a loser and, uh-- [gasps, screams]
531
00:41:29,281 --> 00:41:30,282
[Jasmine] Caller?