1 00:00:08,175 --> 00:00:10,427 [indistinct chatter, laughter] 2 00:00:13,096 --> 00:00:15,182 [June] Seriously, though. Thank you for coming. 3 00:00:15,182 --> 00:00:16,892 [guest] Honestly, it's a pleasure. 4 00:00:16,892 --> 00:00:20,354 Yeah, but there's no such thing as a free supper. 5 00:00:20,354 --> 00:00:22,189 - Is there, June? - [June] Leo. 6 00:00:22,189 --> 00:00:23,565 - [chuckling] Okay? - [Leo] I, uh-- 7 00:00:23,565 --> 00:00:26,026 I gave her the gist of it on the way home from work. 8 00:00:26,568 --> 00:00:27,736 Mmm, mmm. 9 00:00:28,362 --> 00:00:29,446 No, it sounds intriguing. 10 00:00:30,155 --> 00:00:34,117 - [smacks lips] So, all right. Your man. - [sighs] 11 00:00:34,117 --> 00:00:35,577 Well, go on then. 12 00:00:35,577 --> 00:00:37,663 Who says Rioja and neuropsychiatry don't mix? 13 00:00:37,663 --> 00:00:40,832 - [chuckles] - Thank you. Uh, he is a man, right? 14 00:00:40,832 --> 00:00:41,875 Mm-hmm. 15 00:00:41,875 --> 00:00:45,921 So, he comes to after a car crash and... 16 00:00:46,463 --> 00:00:50,843 [clears throat] He-- He claims to remember nothing. 17 00:00:51,593 --> 00:00:55,055 He has complete memory loss from the moment he enters the flat 18 00:00:55,055 --> 00:00:56,682 to when he wakes up in the hospital. 19 00:00:56,682 --> 00:00:59,643 And then, let me guess, he remembers and confesses all. 20 00:00:59,643 --> 00:01:03,063 Yeah, but f-- from what I gather, that's neurologically tricky. 21 00:01:04,397 --> 00:01:06,900 So, the hippocampus-- 22 00:01:07,484 --> 00:01:10,445 the part of the brain where we store and retrieve memories-- 23 00:01:10,445 --> 00:01:13,198 it's shaped like a little legume. 24 00:01:13,866 --> 00:01:15,450 - Legume? - [guest] Mm-hmm. 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,495 Yeah, a bean, which actually shrinks after trauma, 26 00:01:18,495 --> 00:01:20,831 making it harder to recover memory. 27 00:01:20,831 --> 00:01:25,210 So, how did Errol have the recall 28 00:01:25,210 --> 00:01:27,504 to make a detailed confession? 29 00:01:27,504 --> 00:01:30,257 I told you that this is what keeps her awake at night. 30 00:01:30,257 --> 00:01:31,550 [guest] Okay. 31 00:01:33,552 --> 00:01:37,764 We tend to view memories as dependable things, 32 00:01:38,265 --> 00:01:40,058 like videotapes of our past. 33 00:01:40,976 --> 00:01:44,146 But it's more accurate to think of them as oil paintings. 34 00:01:47,482 --> 00:01:51,028 You go back. You paint over them, layer after layer. 35 00:01:52,613 --> 00:01:54,031 And so do others. 36 00:02:08,961 --> 00:02:13,759 For-- So other people can sort of edit your memories? 37 00:02:13,759 --> 00:02:17,554 Mm-hmm. Yep. [smacks lips] It's all on my podcast. 38 00:02:17,554 --> 00:02:20,057 - [chuckles] - Well, that seems a stretch. 39 00:02:20,057 --> 00:02:22,643 Oh, really, June? Okay. 40 00:02:22,643 --> 00:02:25,395 So, why don't you pop by my lab at some point? 41 00:02:25,395 --> 00:02:28,732 - And I bet you I could hack your memory. - [chuckles] 42 00:02:28,732 --> 00:02:30,984 [guest] Have you believing that we were old friends. 43 00:02:30,984 --> 00:02:33,695 Perhaps, we had a snog in your grandmother's tree house. 44 00:02:34,446 --> 00:02:36,240 My grandmother doesn't have a tree house. 45 00:02:36,240 --> 00:02:39,535 Are you sure? What if I showed you a photo? 46 00:02:42,079 --> 00:02:45,249 You see, here's the thing, when a memory has been repainted, 47 00:02:45,999 --> 00:02:48,710 you only have access to the latest version. 48 00:02:49,586 --> 00:02:50,629 Not the original. 49 00:02:51,964 --> 00:02:53,173 [guest] Given enough trauma, 50 00:02:53,173 --> 00:02:57,177 people really don't have access to the contents of their own minds. 51 00:03:01,139 --> 00:03:05,352 So, "Is it possible someone planted a false memory in Errol's head?" 52 00:03:06,562 --> 00:03:09,147 Yes. Theoretically. 53 00:03:11,733 --> 00:03:12,860 Easier than you think. 54 00:03:26,790 --> 00:03:30,419 ["Just Me and You" playing] 55 00:04:12,711 --> 00:04:13,712 [music fades] 56 00:04:16,757 --> 00:04:18,007 [Leo] She likes you. 57 00:04:18,550 --> 00:04:19,676 I like her too. 58 00:04:19,676 --> 00:04:23,096 - [chuckles] No, no, no. "Like" likes. - What? 59 00:04:23,096 --> 00:04:25,891 [Leo chuckles] You are so old school. 60 00:04:25,891 --> 00:04:30,354 Oh. I see what you're trying to say. I'm quite flattered actually. 61 00:04:30,354 --> 00:04:32,314 - I thought you were a detective. - Shut up. 62 00:04:32,314 --> 00:04:34,983 Yeah, she was pretty smitten. She's got good taste though. 63 00:04:37,361 --> 00:04:38,570 June. 64 00:04:40,030 --> 00:04:41,823 You know you can tell me stuff, right? 65 00:04:43,700 --> 00:04:47,996 I'm always on your side. In spite of appearances. 66 00:04:52,459 --> 00:04:53,627 [June] I know. 67 00:05:49,016 --> 00:05:52,811 You know, I've been thinking about you a little bit. 68 00:05:55,355 --> 00:05:56,356 Yeah? 69 00:05:58,025 --> 00:06:01,737 You been thinking about me... a little bit? 70 00:06:01,737 --> 00:06:03,530 - Clive. - Yeah? 71 00:06:04,823 --> 00:06:06,074 Can I ask you a question? 72 00:06:06,575 --> 00:06:09,912 But it needs to be, like, our little secret. 73 00:06:11,788 --> 00:06:12,873 [Clive] All right. 74 00:06:14,917 --> 00:06:16,126 Combat League. 75 00:06:17,961 --> 00:06:21,340 You joined up as a teenager, didn't you? Yeah? 76 00:06:25,093 --> 00:06:26,929 Well, I wanna show you some photographs, 77 00:06:27,888 --> 00:06:29,556 and I just want you to tell me 78 00:06:30,432 --> 00:06:33,977 if any of them were ever a member of that organization. 79 00:06:36,271 --> 00:06:37,272 Got it? 80 00:06:48,617 --> 00:06:49,618 Police. 81 00:06:51,787 --> 00:06:53,330 - What is this? - Just tell me. 82 00:06:55,916 --> 00:06:57,125 [Clive sighs] 83 00:07:02,381 --> 00:07:04,716 [smacks lips] No. 84 00:07:08,136 --> 00:07:09,388 Are you sure? 85 00:07:10,764 --> 00:07:12,099 [Clive] No. No way. 86 00:07:13,058 --> 00:07:16,687 At least, I never saw him. [sighs] 87 00:07:19,773 --> 00:07:20,774 [June] What about him? 88 00:07:28,240 --> 00:07:29,533 Or him? 89 00:07:34,997 --> 00:07:36,206 You knew this man. 90 00:07:37,165 --> 00:07:40,252 [sighs] Yeah. 91 00:07:42,546 --> 00:07:43,755 We all knew Tony. 92 00:08:02,274 --> 00:08:03,442 [June] Tony Gilfoyle. 93 00:08:05,402 --> 00:08:08,280 I'm DS June Lenker. Dalston Lane CID. 94 00:08:08,280 --> 00:08:10,949 Could you just, uh, grab the box for me, please, love? 95 00:08:11,450 --> 00:08:14,119 Yeah. Um, sorry to bother you. 96 00:08:14,620 --> 00:08:16,955 Really appreciate your help, but it's a bit tricky. 97 00:08:16,955 --> 00:08:19,374 - [Tony] And-- And that as well. - This as-- 98 00:08:20,167 --> 00:08:22,252 A witness has mentioned your name in connection 99 00:08:22,252 --> 00:08:23,921 with an ongoing investigation. 100 00:08:23,921 --> 00:08:27,466 Could you put that one on top of that one? I've got to get the, uh, wheelchair in. 101 00:08:28,050 --> 00:08:29,676 See, there's been an allegation 102 00:08:30,219 --> 00:08:33,972 that you were a member of a political organization. 103 00:08:39,352 --> 00:08:41,688 And as you know, membership of any political grouping 104 00:08:41,688 --> 00:08:46,360 is proscribed for serving officers, but this was Combat League. 105 00:08:48,278 --> 00:08:52,866 It's a neo-Nazi group. Also known as Bloodline? 106 00:08:52,866 --> 00:08:53,992 [Tony sighs] 107 00:08:59,665 --> 00:09:03,502 So, are you or were you ever a member of that group? 108 00:09:05,045 --> 00:09:07,881 Is, uh, Roy Chambers still the man in charge down at Dalston Lane? 109 00:09:07,881 --> 00:09:09,716 I'll just get him on the blower, shall I? 110 00:09:13,595 --> 00:09:15,430 Tell me about the Errol Mathis confession. 111 00:09:15,430 --> 00:09:16,765 Oh, there it is. 112 00:09:16,765 --> 00:09:19,017 Just tell me, and then I can forget about what I heard. 113 00:09:19,017 --> 00:09:20,602 Yeah, I heard you was a bully. 114 00:09:20,602 --> 00:09:22,104 Listen, the thing about bullies is, 115 00:09:22,104 --> 00:09:25,190 my dear old mum used to say-- is that you can't give them any ground. 116 00:09:25,190 --> 00:09:29,528 You have to look 'em dead in the eye and tell them where to go shove it. 117 00:09:33,115 --> 00:09:34,116 See, you? 118 00:09:34,658 --> 00:09:38,871 I couldn't give a monkey's what you think, all right? Ta-ra. 119 00:09:54,720 --> 00:09:56,805 [panting] 120 00:10:04,980 --> 00:10:07,941 [groans, panting] 121 00:10:16,742 --> 00:10:19,912 - [Kim] Yeah, hello. - Hi, mate. Uh, listen. 122 00:10:20,579 --> 00:10:23,874 Um, it's not good. [breathes heavily] 123 00:10:26,043 --> 00:10:31,715 Fuck's sake. She's been round there. To Tony's. She's got it-- 124 00:10:32,966 --> 00:10:34,051 Come. Walk on. 125 00:10:37,137 --> 00:10:38,597 Boss, she's got it in for us. 126 00:10:39,556 --> 00:10:40,891 How do you come into this? 127 00:10:42,893 --> 00:10:47,940 He's sick, right? He deserves better. After all the time that he's put in. 128 00:10:49,233 --> 00:10:52,277 Kim, I've got this. Seriously. 129 00:10:54,571 --> 00:10:55,948 Tony had our backs. 130 00:10:56,949 --> 00:10:59,368 I think he deserves us to step up to the plate. 131 00:10:59,368 --> 00:11:01,662 {\an8}[Hegarty] See, this is what you always do, you and Tony. 132 00:11:01,662 --> 00:11:04,414 {\an8}- You wind each other up. - [phone buzzes] 133 00:11:12,923 --> 00:11:14,049 [Hegarty] Hi, yeah. 134 00:11:24,685 --> 00:11:25,686 [Hegarty] There he is. 135 00:11:25,686 --> 00:11:27,813 - I hear you made an arrest. - [sighs] 136 00:11:27,813 --> 00:11:29,064 So, what's the problem? 137 00:11:29,064 --> 00:11:32,067 Oh, it's all good. I'm here about a flat. 138 00:11:32,568 --> 00:11:35,362 Starter studio for a friend of mine. A guy called Patrick. 139 00:11:36,572 --> 00:11:38,866 That should take care of the deposit. 140 00:11:41,910 --> 00:11:44,121 - [Stefan] Tomorrow soon enough? - Yeah. 141 00:11:47,958 --> 00:11:51,086 I got pictures of a visit Hegarty made to this address last week. 142 00:11:51,086 --> 00:11:54,965 He visited a cashpoint here and withdrew quite a wad shortly before. 143 00:11:56,967 --> 00:11:59,595 Shit. Sonya, you-- you're following him? 144 00:12:00,554 --> 00:12:01,680 What are you so scared of? 145 00:12:02,890 --> 00:12:06,643 - I can't spy on a colleague. - Well, it doesn't stop us though, does it? 146 00:12:06,643 --> 00:12:07,936 What about Tony Gilfoyle? 147 00:12:07,936 --> 00:12:09,938 - I think we should be-- - Look, Hegarty's off. 148 00:12:09,938 --> 00:12:13,150 We both know it. What is it with all the driving? 149 00:12:13,150 --> 00:12:16,820 What is he doing with all that extra cash? Finally, we have something. 150 00:12:18,614 --> 00:12:23,327 What? He goes to a-- to a carpet shop? 151 00:12:25,245 --> 00:12:27,706 Drugs, not rugs, June. 152 00:12:27,706 --> 00:12:30,542 It's all run by a man called Miras Mansur. 153 00:12:31,335 --> 00:12:36,215 They're dealers. Wholesalers, really. Large quantities of heroin. 154 00:12:37,090 --> 00:12:38,926 [Rajan] And Hegarty's a regular. 155 00:12:41,345 --> 00:12:43,138 I-- I need to get back to work. 156 00:12:44,473 --> 00:12:45,807 You don't wanna see. 157 00:12:46,767 --> 00:12:48,143 He's either being blackmailed 158 00:12:48,852 --> 00:12:50,896 or maybe he has a sideline in the drugs trade. 159 00:12:52,105 --> 00:12:56,944 I mean, you said it yourself, June. He is capable of anything. 160 00:13:03,033 --> 00:13:05,619 [chuckling, speaking indistinctly] 161 00:13:05,619 --> 00:13:08,163 - Hey. [speaks indistinctly] - Come and get it. Come and get it. 162 00:13:08,830 --> 00:13:11,166 - [friend 1] Hey, give me a sweet, fam. - [friend 2] Let me get one. 163 00:13:11,166 --> 00:13:13,252 [Waite sighs] Here we go. 164 00:13:14,044 --> 00:13:16,129 [friend 1] This yout. Such an odd little child. 165 00:13:17,673 --> 00:13:19,049 [spits] Rank, bro. 166 00:13:19,049 --> 00:13:20,300 That's it for your mouth. 167 00:13:20,300 --> 00:13:22,135 Bro, you ain't never even used a toothbrush. 168 00:13:22,135 --> 00:13:23,554 Like you're sweet-- 169 00:13:25,305 --> 00:13:27,683 - [tires screech] - [friend 2] Whoa. 170 00:13:29,309 --> 00:13:30,686 [officer 1] Police. 171 00:13:30,686 --> 00:13:32,271 - [officer 2] Hands by your sides. - Come on. Do it. 172 00:13:33,480 --> 00:13:35,774 [officer 2] Backpacks off. Turn around. 173 00:13:45,492 --> 00:13:46,493 [whispers] What's this? 174 00:13:51,373 --> 00:13:52,374 What's this? 175 00:13:53,876 --> 00:13:55,627 - [friend 1] Shit. - That's not mine. 176 00:13:55,627 --> 00:13:57,546 [officer 2] Just resting in your bag, eh? 177 00:13:58,046 --> 00:13:59,965 [officer 1] All right. You two can be off. 178 00:13:59,965 --> 00:14:01,800 - [friend 1] Go. - [officer 1] Go. 179 00:14:11,310 --> 00:14:16,481 [coach] Ah, Jacob? Where is our number seven? Jacob? 180 00:14:31,288 --> 00:14:34,249 Jacob, I'd put that away if I were you. 181 00:14:45,928 --> 00:14:48,639 - [officer] What have we got? - Picked him up, Harpes Lane. 182 00:14:49,765 --> 00:14:50,766 Behind the line. 183 00:14:53,143 --> 00:14:55,562 - [officer] What's the offense? - Possession with intent to supply. 184 00:14:55,562 --> 00:14:56,647 [officer] Oh, right. 185 00:15:00,859 --> 00:15:01,860 Right. 186 00:15:04,112 --> 00:15:05,489 Name, please. 187 00:15:05,989 --> 00:15:07,074 Jacob Taylor. 188 00:15:11,662 --> 00:15:12,871 [officer] Step forward. 189 00:15:15,040 --> 00:15:16,208 Write down on there the names 190 00:15:16,208 --> 00:15:18,210 and numbers of three people you're gonna wanna call. 191 00:15:18,210 --> 00:15:19,670 You can use your phone. 192 00:15:21,630 --> 00:15:22,631 Chop-chop. 193 00:15:24,508 --> 00:15:25,509 [sniffs] 194 00:15:29,638 --> 00:15:30,681 Okay. 195 00:15:34,476 --> 00:15:35,811 - [dialing] - [sniffles] 196 00:15:39,356 --> 00:15:40,357 Come on, Mum. 197 00:15:40,357 --> 00:15:42,568 [voice mail] The number you have dialed could not be connected. 198 00:15:42,568 --> 00:15:43,861 Please try again later. 199 00:15:44,778 --> 00:15:48,365 The number you have dialed could not be connected. Please try again later. 200 00:15:51,451 --> 00:15:52,870 Anyone else you can call? 201 00:15:57,249 --> 00:15:59,376 - [phone ringing] - [speaking indistinctly] 202 00:16:00,210 --> 00:16:04,548 - Where's my phone? Where? Jesus. - [ringing continues] 203 00:16:05,966 --> 00:16:07,134 [Maureen sighs] 204 00:16:07,134 --> 00:16:08,385 Where the hell is it? 205 00:16:10,971 --> 00:16:13,223 - Hello. - [Jacob] Nana, I've been arrested. 206 00:16:14,183 --> 00:16:16,602 - What? - [Jacob] Can you come and get me, please? 207 00:16:16,602 --> 00:16:18,395 [stutters] Where, darling? Where? 208 00:16:18,395 --> 00:16:19,605 The police station. 209 00:16:20,856 --> 00:16:26,695 Give me the address. I'm coming. I'm-I'm co-- I'm coming to get you. 210 00:16:33,952 --> 00:16:35,746 - Can I go now? - [officer] Step back. 211 00:16:37,789 --> 00:16:41,376 Jacob, do you understand that I'm going to authorize you for detention? 212 00:16:42,794 --> 00:16:44,379 Okay. Feet on the prints. 213 00:17:04,525 --> 00:17:06,652 - [chattering] - [horns honking] 214 00:17:11,031 --> 00:17:12,156 [pedestrian] Excuse me. 215 00:17:14,576 --> 00:17:17,162 [muttering, breathing heavily] 216 00:17:27,923 --> 00:17:30,467 - [inmates chattering] - [phone line ringing] 217 00:17:32,761 --> 00:17:33,846 [phone line ringing] 218 00:17:33,846 --> 00:17:36,598 Oh, come on, Jakey. Pick up. 219 00:17:36,598 --> 00:17:38,100 [phone line ringing] 220 00:17:46,984 --> 00:17:48,360 - [June] Hiya. - [Leo] Where have you been? 221 00:17:48,360 --> 00:17:50,779 [June] Sorry, work. Haven't had signal for a bit. Why? 222 00:17:50,779 --> 00:17:52,906 Where is Jacob? He's half an hour late. 223 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 - [June] Well, have you tried calling? - [Leo] About six times. 224 00:17:55,784 --> 00:17:58,453 - Have you tried the school? - [Leo] Yeah, he left at the usual time, 225 00:17:58,453 --> 00:18:01,456 but it doesn't stack up. There's nothing more important to Jake. 226 00:18:02,958 --> 00:18:04,960 [phone line ringing] 227 00:18:10,924 --> 00:18:12,467 [ringing continues] 228 00:18:12,467 --> 00:18:14,720 [voice mail] The person you have called is unavailable. 229 00:18:20,517 --> 00:18:22,477 [officer] Incident at Mare Road E1. 230 00:18:22,477 --> 00:18:29,109 IC3 male aged between ten and 14. Multiple stab wounds. All units. 231 00:18:30,777 --> 00:18:32,112 [car horn honks] 232 00:18:32,112 --> 00:18:33,947 [sirens wailing] 233 00:18:41,830 --> 00:18:43,498 [officers] It's all right. Don't worry, mate. 234 00:18:45,000 --> 00:18:48,170 - [phone ringing] - Zac? 235 00:18:54,760 --> 00:18:55,761 What? 236 00:19:01,517 --> 00:19:02,601 [June] Hi. 237 00:19:04,770 --> 00:19:06,897 - Hey. You okay? - [sighing] 238 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 [officer] Right. Jacob Taylor. 239 00:19:10,317 --> 00:19:12,319 Well, the good news is he's been refused charge-- 240 00:19:12,319 --> 00:19:16,281 Good news? My son was processed for intent to supply, 241 00:19:16,281 --> 00:19:18,575 his DNA was taken, he was banged up, 242 00:19:18,575 --> 00:19:20,911 and all without the presence of an appropriate adult? 243 00:19:20,911 --> 00:19:23,872 As per regulation, he tried all his nearest relatives. 244 00:19:23,872 --> 00:19:26,750 - You have made things infinitely worse. - No, all-all I did w-- 245 00:19:26,750 --> 00:19:28,085 His DNA is on the system now. 246 00:19:28,085 --> 00:19:29,670 [officer] I wasn't the one who brought him in. 247 00:19:29,670 --> 00:19:31,964 So, who was? Who were the arresting officers? 248 00:19:34,091 --> 00:19:36,552 - A Roskill and Waite. - [Zac] June. 249 00:19:36,552 --> 00:19:38,804 - [Jacob] Dad! - Jake! Oh, my God. Come here. 250 00:19:38,804 --> 00:19:40,848 - Jake. Jake. [sniffles] - [Jacob] Sorry. 251 00:19:40,848 --> 00:19:41,765 Yeah. 252 00:19:41,765 --> 00:19:43,016 I was with Max and Shakil, 253 00:19:43,016 --> 00:19:44,852 and then the police came, and it wasn't mine. 254 00:19:44,852 --> 00:19:46,478 - I wasn't doing anything. - You don't say that. 255 00:19:46,478 --> 00:19:49,439 You don't even think it, okay? This is not your fault. 256 00:19:49,439 --> 00:19:51,441 - I promise I wasn't doing anything. - It's okay. 257 00:19:51,441 --> 00:19:52,860 - [officer] Excuse me. - [Jacob] I promise. 258 00:19:52,860 --> 00:19:54,528 - [Zac] I know. I know. - [officer] Thank you. 259 00:19:56,488 --> 00:19:58,907 - And the top, please. - [phone buzzing] 260 00:20:00,868 --> 00:20:01,869 Hello. 261 00:20:01,869 --> 00:20:04,538 [nurse] Hi, there. We have a Maureen Lenker 262 00:20:04,538 --> 00:20:07,416 here at outpatient, at A&E? 263 00:20:10,460 --> 00:20:12,087 [Maureen] That's very kind of you. [sniffs] 264 00:20:13,338 --> 00:20:14,923 - Mum. - Okay. 265 00:20:14,923 --> 00:20:16,550 - Thank you. - [June] Thank you. 266 00:20:17,342 --> 00:20:20,846 We have to collect Curtis. They keep arresting him. 267 00:20:20,846 --> 00:20:22,931 - And you know why. Because-- - Mum, Dad's not been arrested. 268 00:20:22,931 --> 00:20:25,267 - Because they don't like his hair. - He's not the one at the police station. 269 00:20:25,267 --> 00:20:26,518 There's nothing wrong with his hair. 270 00:20:26,518 --> 00:20:28,145 You know... [stammering] ...it's just a style. It-- 271 00:20:28,145 --> 00:20:31,481 - Mum, listen. Listen. Listen. Listen. - No. No. 272 00:20:33,817 --> 00:20:36,320 You know Dad's passed away, remember? 273 00:20:38,238 --> 00:20:41,283 Come on. Put this on. It's a long time ago now. 274 00:20:45,662 --> 00:20:48,040 [children laughing, chattering] 275 00:20:48,040 --> 00:20:50,042 [June] Thanks for doing that, Morowa. 276 00:20:51,001 --> 00:20:53,253 [adult relatives chattering] 277 00:20:53,837 --> 00:20:57,299 We haven't told the girls. They don't need that in their lives. 278 00:20:58,091 --> 00:21:00,511 Yeah. Not yet. 279 00:21:04,181 --> 00:21:06,934 [Jacob] The trials are, like, never. They're, like, next year or something. 280 00:21:06,934 --> 00:21:08,602 Now I'm gonna lose my edge. 281 00:21:08,602 --> 00:21:11,230 And I'm gonna steam in there tomorrow, doing my best cross Dad, 282 00:21:11,230 --> 00:21:15,234 - and speak my mind to Coach... - Attwood. 283 00:21:15,234 --> 00:21:17,569 - [chuckles] Attwood. - [Maureen] Okay. 284 00:21:19,279 --> 00:21:20,113 [Maureen] Oh. 285 00:21:20,113 --> 00:21:22,241 You're the best football player I know, Jakey. 286 00:21:22,241 --> 00:21:24,826 Mmm. Talent like yours cannot be hidden away. 287 00:21:24,826 --> 00:21:25,869 [phone buzzes] 288 00:21:25,869 --> 00:21:28,455 [Zac] You'll have more opportunities, I promise. There's still time. 289 00:21:28,455 --> 00:21:29,915 Hear, hear. 290 00:21:29,915 --> 00:21:31,667 That's right. That's right. 291 00:21:31,667 --> 00:21:34,837 Your, um, ball skills are... [stammers] ...just brilliant. 292 00:21:34,837 --> 00:21:36,213 - [Morowa chuckles] - [Zac] Ball skills, Mo? 293 00:21:36,213 --> 00:21:39,424 What? Well, I can talk, uh, football talk. Can't I, Jakey? 294 00:21:39,424 --> 00:21:41,718 - Just gonna open another bottle of wine. - [chuckling] 295 00:21:43,053 --> 00:21:46,807 Chigwell. Those two cops were on Kim Cardwell's old team there. 296 00:21:46,807 --> 00:21:48,934 - Kim who? - He's a shit. 297 00:21:48,934 --> 00:21:51,019 Hardly narrows it down, doesn't it? 298 00:21:51,019 --> 00:21:54,773 So, two buddies of Kim Cardwell go way offbeat 299 00:21:54,773 --> 00:21:56,650 to search a bunch of 12-year-old boys. 300 00:21:56,650 --> 00:22:00,779 And what do you know, one of them finds meth on my son? 301 00:22:03,198 --> 00:22:06,910 Okay. Yeah, yeah. [stammers] I mean, that does sound a bit dodgy. 302 00:22:06,910 --> 00:22:09,705 - But, um, I don't know, it might be... - What? 303 00:22:09,705 --> 00:22:14,084 I don't know, like, um, cops in London, not Texas, driving across town to-- 304 00:22:14,084 --> 00:22:15,752 No. This is Hegarty. 305 00:22:16,587 --> 00:22:17,629 [Leo sighs] 306 00:22:17,629 --> 00:22:19,214 [June] What? What's that supposed to mean? 307 00:22:19,840 --> 00:22:22,384 - [Leo] Him again, yeah? - Yes, him again. 308 00:22:22,885 --> 00:22:25,846 Please don't act like I'm losing my mind. I'm not losing my mind. 309 00:22:25,846 --> 00:22:26,930 June-- [stammers] 310 00:22:26,930 --> 00:22:31,185 This is him all over. Right? He's-He-He's-- He's deniable. 311 00:22:31,185 --> 00:22:33,562 He sends one of his minions to do his dirty work. 312 00:22:33,562 --> 00:22:37,191 I go after one of his boys. Hegarty goes after my son. 313 00:22:37,191 --> 00:22:38,275 [Jacob] Who's Hegarty? 314 00:22:38,275 --> 00:22:40,652 Do you want some-- Do you want some more kung pao? 315 00:22:40,652 --> 00:22:42,863 I don't understand though. Why is he going for me? 316 00:22:44,364 --> 00:22:47,367 Uh, it's just-- It's-- [sighs] I think it's work. 317 00:22:47,367 --> 00:22:49,828 I think it's something from work that might have spilled over. 318 00:22:49,828 --> 00:22:52,122 Look, Jake. [stammers] 319 00:22:52,122 --> 00:22:53,874 Now-- I mean, we trust you 100%, right? You know that. 320 00:22:53,874 --> 00:22:56,543 [stammers] And we know that stuff wasn't yours. But... 321 00:22:58,795 --> 00:23:00,047 - [Leo sighs] - What? 322 00:23:00,047 --> 00:23:03,258 Do you think maybe someone... [stammers] ...placed it in your bag? 323 00:23:04,510 --> 00:23:05,594 Like who? 324 00:23:08,055 --> 00:23:09,264 One of your mates, or... 325 00:23:13,810 --> 00:23:17,397 Uh, Jake, do you wanna take these plates back in? 326 00:23:17,397 --> 00:23:20,943 No, no, no, Maureen. Maureen, that is sacrilege, that is. 327 00:23:20,943 --> 00:23:23,278 - [Maureen] What? - Ketchup on Peking duck? No. 328 00:23:23,779 --> 00:23:26,240 - [chuckles] - Can we please go play? Can we, please? 329 00:23:26,240 --> 00:23:27,324 Yes. Okay. 330 00:23:28,325 --> 00:23:29,159 Hey. 331 00:23:29,159 --> 00:23:31,328 - You said you were on my side. - Of course I am. 332 00:23:31,828 --> 00:23:35,332 Because it feels like every time you need to make a choice, 333 00:23:36,333 --> 00:23:39,002 back me and my son, or... 334 00:23:40,504 --> 00:23:41,839 - You choose the other side. - I get it. 335 00:23:41,839 --> 00:23:43,757 And the worst thing, the very worst thing, 336 00:23:44,258 --> 00:23:48,387 is I want to tell him that it's not his fault. 337 00:23:48,387 --> 00:23:49,471 I get that. 338 00:23:49,471 --> 00:23:51,390 But inside he thinks that it is. 339 00:23:51,390 --> 00:23:53,892 I get it. I do. 340 00:23:53,892 --> 00:23:57,062 So, the one thing you do not do is blame him. 341 00:23:57,062 --> 00:23:59,273 - I didn't. - You just said it. 342 00:23:59,273 --> 00:24:01,608 Look, we're both strung out, okay? 343 00:24:02,860 --> 00:24:05,195 But it's better for Jacob to stop-- 344 00:24:05,195 --> 00:24:07,281 because that boy, he's got everything going for him-- 345 00:24:07,281 --> 00:24:10,534 to stop and think for a second, rather than growing up with this mindset 346 00:24:10,534 --> 00:24:12,160 that the whole fucking world's out to get him. 347 00:24:12,160 --> 00:24:17,124 Mindset. Mindset? Wow. What do you mean? You mean like my mindset? 348 00:24:17,124 --> 00:24:18,792 That is-- That's not what I'm saying. 349 00:24:18,792 --> 00:24:21,003 What, like irrational? And aggressive? 350 00:24:21,003 --> 00:24:23,714 It is not about you. 351 00:24:25,674 --> 00:24:30,262 Would you have said that about one of his old gang? Rohan, say? 352 00:24:31,847 --> 00:24:34,474 I see. Right. Yeah. I get it. You're implying that-- 353 00:24:34,474 --> 00:24:35,559 What? 354 00:24:39,563 --> 00:24:44,860 Do you know what? Mental health issues in your family, they're not color coded. 355 00:24:46,153 --> 00:24:46,987 You fucking what? 356 00:24:46,987 --> 00:24:48,322 Where do you think the paranoia comes from? 357 00:24:48,322 --> 00:24:49,615 - You going after my mum now? - Huh? 358 00:24:50,115 --> 00:24:51,909 - I'm on sufferance with you. - That it's like a family curse. 359 00:24:51,909 --> 00:24:54,161 Every little fucking thing I say is under the fucking microscope. 360 00:24:54,161 --> 00:24:55,746 Then say better stuff! 361 00:25:01,793 --> 00:25:03,212 - We're gonna get going. We got a-- - Yeah. 362 00:25:08,717 --> 00:25:11,887 [Leo sighs] Fucking hell. 363 00:25:19,686 --> 00:25:20,687 You all right? 364 00:25:31,532 --> 00:25:32,533 [sobs] 365 00:25:39,998 --> 00:25:44,795 Thank you for coming. Thanks for coming. It meant everything to Jakey. 366 00:25:46,547 --> 00:25:47,548 I'm fine. 367 00:25:49,049 --> 00:25:50,050 I'm fine. 368 00:26:00,185 --> 00:26:02,312 [television guest] David Bowie definitely had one in the '80s. 369 00:26:02,312 --> 00:26:04,565 [television presenter] David Bowie. Truth or lie? 370 00:26:05,482 --> 00:26:12,155 That is a truth. And that opens up Earth, Wind & Fire, Madness, Mariah Carey. 371 00:26:13,657 --> 00:26:16,285 [television guest] So, if Mariah had one, it was gonna be late '80s. 372 00:26:16,285 --> 00:26:19,913 Earth, Wind & Fire, massive in the '70s. They might have early '80s. 373 00:26:19,913 --> 00:26:24,126 The Madness are absolute... [indistinct] ...in the early '80s though. 374 00:26:24,126 --> 00:26:25,252 [presenter] Madness, truth or lie? 375 00:26:33,635 --> 00:26:35,387 - Police. - [resident] What do you want? 376 00:26:35,387 --> 00:26:37,222 - [June] Move. - [speaks Kazakh] 377 00:26:52,905 --> 00:26:55,824 [person on television speaking Kazakh] 378 00:26:56,408 --> 00:26:57,659 [June] Miras Mansur, 379 00:26:58,619 --> 00:27:01,455 I'm arresting you on suspicion of possession with intent to supply. 380 00:27:16,887 --> 00:27:21,892 [June] Hey. If that's who I think it is, St. Leonard's Docks. 381 00:27:22,976 --> 00:27:23,977 Tell him. 382 00:27:48,126 --> 00:27:49,503 Fucking hell. 383 00:28:02,766 --> 00:28:07,104 So, what is it with the two of you? Some sort of arrangement? 384 00:28:09,690 --> 00:28:11,900 What? You think you're protected? 385 00:28:15,487 --> 00:28:16,738 You think he's got your back? 386 00:28:20,033 --> 00:28:21,034 Not anymore. 387 00:28:38,886 --> 00:28:39,887 I'm taking him in. 388 00:28:39,887 --> 00:28:41,096 What's the charge here? 389 00:28:41,096 --> 00:28:43,182 [June] Possession with intent to supply. 390 00:28:44,099 --> 00:28:46,852 - Yeah, that's not happening. - Oh, really? You're gonna stop me? 391 00:28:46,852 --> 00:28:51,315 Well, see that guy there in the back of your car, Mansur. He's one of mine. 392 00:28:51,315 --> 00:28:52,399 He's a trusted asset. 393 00:28:52,399 --> 00:28:57,404 Yeah. Nice-- Nice try. I ran the address past a contact in counterintelligence. 394 00:28:57,404 --> 00:28:59,990 Oh, good for you. Friends in high places. 395 00:28:59,990 --> 00:29:03,619 - Yeah. And the name's not been flagged. - [Hegarty] Well, of course it hasn't. 396 00:29:04,411 --> 00:29:07,789 Welcome to the fucking twilight zone. Not that it's any of your business. 397 00:29:07,789 --> 00:29:10,209 You literally give that man bundles of cash. 398 00:29:10,209 --> 00:29:12,211 - I don't know where you are getting... - What do you get in return? 399 00:29:12,211 --> 00:29:13,587 - ...your information from. - Drugs? 400 00:29:14,087 --> 00:29:15,589 Or what? What exactly? 401 00:29:15,589 --> 00:29:18,175 Enough. Okay? 402 00:29:20,344 --> 00:29:22,137 I'm asking you very nicely. 403 00:29:22,137 --> 00:29:26,475 [scoffs] You came after my son. 404 00:29:28,602 --> 00:29:32,564 Your man, Kim, had methamphetamine planted on a 12-year-old child. 405 00:29:35,317 --> 00:29:37,152 Don't act like you don't know what I'm talking about! 406 00:29:37,152 --> 00:29:38,737 Why would I go after your son? 407 00:29:38,737 --> 00:29:39,821 Oh, sure. 408 00:29:43,367 --> 00:29:47,496 Just let him go, right? This-- See this? This is not rational behavior. 409 00:29:47,496 --> 00:29:50,123 Oh, neither is buying heroin from a carpet shop. 410 00:29:51,917 --> 00:29:57,923 And what about Tony? Hmm? Fits in nicely with your 62s thing, doesn't it? 411 00:29:57,923 --> 00:30:01,009 Combat League? You're wrong. You're so wrong. 412 00:30:02,678 --> 00:30:04,888 Tony is undercover. 413 00:30:04,888 --> 00:30:07,766 - [scoffs] No. - Yeah, always has been. 414 00:30:08,433 --> 00:30:10,769 No, he wasn't even on the force when he joined up. 415 00:30:10,769 --> 00:30:14,356 Yeah, I know. 'Cause we hired him straight from the Coldstream Guards. 416 00:30:18,443 --> 00:30:22,447 Errol Mathis. That's what this is all about, yeah? 417 00:30:24,741 --> 00:30:29,538 That case was investigated fairly and impartially. We got our man. 418 00:30:29,538 --> 00:30:31,081 No, you got a confession. 419 00:30:31,957 --> 00:30:33,750 But just let him go. 420 00:30:36,837 --> 00:30:39,840 Sorry. I know that you've had a really hard night. 421 00:30:39,840 --> 00:30:41,258 You know what-- Don't. 422 00:30:44,136 --> 00:30:48,515 That's your career, right there in the back of that car. 423 00:30:50,350 --> 00:30:53,437 My son's DNA is on the fucking PNC! 424 00:30:55,063 --> 00:30:56,607 That's a permanent record! 425 00:31:09,453 --> 00:31:12,456 See, I can help you with that. I can sort that out. I can have a word. 426 00:31:16,460 --> 00:31:17,461 But, you know... 427 00:31:21,048 --> 00:31:22,299 Let him go. 428 00:31:39,233 --> 00:31:41,860 Out. Get out. 429 00:31:45,322 --> 00:31:48,033 What? I can't walk. Look how fucking cold it is. 430 00:31:49,618 --> 00:31:52,663 For fuck's sake. What did your last servant die of? 431 00:32:14,726 --> 00:32:15,727 [door opens] 432 00:32:17,020 --> 00:32:19,273 - Hi. Is Kim available? - Oh... 433 00:32:20,232 --> 00:32:22,317 - Uh, he's, um... Ah. - [Kim] He may come in. 434 00:32:22,317 --> 00:32:24,570 Hey. [scoffs] 435 00:32:29,575 --> 00:32:33,412 So, you decided the smart move was to plant drugs on a 12-year-old child? 436 00:32:33,996 --> 00:32:35,789 No. That is not what happened. 437 00:32:36,456 --> 00:32:37,457 Get your keys. 438 00:32:38,876 --> 00:32:40,294 Can I-- Can I get changed? 439 00:32:41,086 --> 00:32:43,547 [sighs] Can I get my coat? Cheers. 440 00:32:57,311 --> 00:33:00,772 [Hegarty] In what world-- In what fucking solar system was that showing her? 441 00:33:02,441 --> 00:33:04,818 Don't you get it? I had her. 442 00:33:05,360 --> 00:33:07,362 - She was hounding Tony. - [Hegarty] Precisely. 443 00:33:07,362 --> 00:33:08,906 Right, so it's her or us. 444 00:33:08,906 --> 00:33:12,618 I had the power to arrest her for harassing a disabled man. 445 00:33:13,327 --> 00:33:16,580 A fellow police officer. She was done. She was gone. She was packing up her bags. 446 00:33:17,289 --> 00:33:21,210 Off to be a fucking social worker, or whatever. [scoffs] Now where are we? 447 00:33:21,919 --> 00:33:23,420 Everybody thinks she's a pain in the arse. 448 00:33:23,420 --> 00:33:24,838 How are you still talking? 449 00:33:25,631 --> 00:33:27,883 Oh, come on. We've done worse back in the day. 450 00:33:29,092 --> 00:33:31,720 Look, this is what we do. All right? I-- [stammers] 451 00:33:31,720 --> 00:33:35,057 I don't-- I don't tell you stuff, because you don't wanna know. 452 00:33:36,099 --> 00:33:40,062 But I'm there for you. I have-- I have always been there for you. 453 00:33:40,854 --> 00:33:42,773 It's always been about protecting you. 454 00:33:43,565 --> 00:33:44,566 [Hegarty sighs] 455 00:33:46,777 --> 00:33:47,778 Okay. 456 00:33:49,446 --> 00:33:50,447 Okay. 457 00:33:52,157 --> 00:33:53,867 [Hegarty scoffs] Yeah, okay. 458 00:33:58,997 --> 00:34:01,959 Remember I asked you if I could take your motor for a spin? Remember that? 459 00:34:03,669 --> 00:34:05,379 [chuckles] What, now? 460 00:34:07,047 --> 00:34:08,799 Now is as good a time as any. 461 00:34:25,482 --> 00:34:28,025 - [metal scrapping] - [Kim] Whoa! Hey! Hey, hey, hey! 462 00:34:28,025 --> 00:34:30,195 Stop. Stop. Oh! 463 00:34:32,322 --> 00:34:35,158 What the fuck? Fuck. 464 00:34:35,868 --> 00:34:37,202 Handles like a dream. 465 00:34:37,744 --> 00:34:38,911 [Kim sighs] 466 00:34:40,455 --> 00:34:43,458 [grunts] Oh, fucking hell! 467 00:34:44,585 --> 00:34:46,670 You know, I can't afford to pay for this. 468 00:34:49,882 --> 00:34:51,550 Better learn to live within your means then. 469 00:34:55,053 --> 00:34:56,054 [Kim] But it's-- 470 00:34:58,140 --> 00:35:01,018 It's fine, love. Okay? Go to bed. 471 00:35:03,187 --> 00:35:04,605 [Kim speaking indistinctly] 472 00:35:10,319 --> 00:35:13,238 [dogs barking in the distance] 473 00:35:15,115 --> 00:35:17,910 - [Stefan] Here we are, then. - [Patrick] Thanks. Yeah, it's great. 474 00:35:17,910 --> 00:35:20,913 [Stefan] Thank Dan Hegarty. He paid the deposit. 475 00:35:22,831 --> 00:35:27,836 IKEA special, that way no one gets to spy on you in your birthday suit, eh? 476 00:35:28,378 --> 00:35:30,714 Here's the keys to the kingdom. Good luck. 477 00:35:34,718 --> 00:35:35,802 [groans] 478 00:35:35,802 --> 00:35:38,305 - Body odor special. [laughs] - [chuckles] 479 00:35:39,598 --> 00:35:41,266 [Lisa inhales deeply, grunts] 480 00:35:45,687 --> 00:35:46,688 What's this? 481 00:35:50,692 --> 00:35:55,489 You know, to let-- to let yourself in whenever it's raining or whatever? 482 00:35:59,826 --> 00:36:01,119 Why are you so nice to me? 483 00:36:01,119 --> 00:36:02,371 Why do you think? 484 00:36:04,623 --> 00:36:05,624 You like me? 485 00:36:07,376 --> 00:36:08,210 Yeah. 486 00:36:09,670 --> 00:36:13,590 Well... [stammers] ...you shouldn't. I'm no good for you. You know that? 487 00:36:22,975 --> 00:36:23,976 [sighs] 488 00:36:24,476 --> 00:36:25,477 [June] Here you go. 489 00:36:26,895 --> 00:36:27,980 Jake, listen, um... 490 00:36:29,731 --> 00:36:33,735 Sometimes people-- The police might... 491 00:36:36,780 --> 00:36:37,781 [sighs] 492 00:36:39,658 --> 00:36:41,451 - People make assumptions. - Yeah. 493 00:36:42,578 --> 00:36:45,330 [June] Assumptions based on their own prejudices. 494 00:36:45,330 --> 00:36:46,248 Mm-hmm. 495 00:36:48,333 --> 00:36:51,461 [sighs] And-And these-- these cops, 496 00:36:51,461 --> 00:36:54,756 they won't see you as a sweet little boy who would never-- 497 00:36:54,756 --> 00:36:56,091 [stammers] Mum, come on. 498 00:36:58,343 --> 00:36:59,928 They'll see you as a Black boy. 499 00:37:01,263 --> 00:37:04,433 And, well, um... 500 00:37:05,559 --> 00:37:06,643 They're racist. 501 00:37:10,230 --> 00:37:11,481 Yeah. 502 00:37:13,734 --> 00:37:18,071 So, I just want you to know how to protect yourself in case they give you any hassle. 503 00:37:18,071 --> 00:37:20,199 - Mum, you don't need to tell-- - No. Listen, I do. 504 00:37:20,699 --> 00:37:22,409 - I know about this stuff. - [June] Okay? Listen. 505 00:37:23,952 --> 00:37:27,748 You have to be, um-- you have to be smart. 506 00:37:29,917 --> 00:37:31,293 So don't wear your hood up. 507 00:37:31,960 --> 00:37:36,548 Don't put your hands in your pockets. If the police stop you, don't run. 508 00:37:37,174 --> 00:37:40,802 Be polite and tell them that your mom is a police officer. 509 00:37:41,386 --> 00:37:42,429 [scholars speak indistinctly] 510 00:37:46,350 --> 00:37:47,351 [machine beeps] 511 00:37:48,602 --> 00:37:51,730 [June] Doris, it's me, June. Look. 512 00:37:52,648 --> 00:37:55,484 Is it okay if Sonya and I pop round later, tonight? 513 00:37:56,860 --> 00:37:58,570 There's just something you need to hear. 514 00:38:00,322 --> 00:38:03,700 There's something you deserve to hear about Errol. 515 00:38:06,078 --> 00:38:07,496 About your son. 516 00:39:35,417 --> 00:39:36,835 [knocking on door] 517 00:39:38,045 --> 00:39:40,005 [siren wailing] 518 00:39:40,506 --> 00:39:42,466 - [June] Hi. - [Doris sighs] Come in. 519 00:40:09,034 --> 00:40:10,035 [sighs] 520 00:40:37,062 --> 00:40:41,024 This is Carla. The woman we've been looking for. 521 00:40:43,318 --> 00:40:47,739 [Carla] He-- He had a girlfriend a long time ago. Same like me. 522 00:40:49,241 --> 00:40:54,872 He said, "Dumb bitch. Never listen." Never keep him, you know, happy. 523 00:40:56,415 --> 00:41:01,086 He stabbed her many, many times with the same knife he put in me. 524 00:41:02,004 --> 00:41:03,255 And now she's dead. 525 00:41:04,006 --> 00:41:05,424 [Jasmine] What was her name? Do you know? 526 00:41:05,424 --> 00:41:08,260 [Carla] He's bragging about it, you know? 527 00:41:08,844 --> 00:41:14,474 There's a man in-- in prison doing 24 years for killing her. 528 00:41:14,474 --> 00:41:17,519 [Jasmine] Please, if you could just give me your boyfriend's name. 529 00:41:17,519 --> 00:41:22,399 [Carla] No, no, no, no, no. He keeps saying that this guy in, um, 530 00:41:23,150 --> 00:41:28,530 Whitecross-- He says he's such a loser and, uh-- [gasps, screams] 531 00:41:29,281 --> 00:41:30,282 [Jasmine] Caller?