1 00:00:13,096 --> 00:00:15,182 Nē, nopietni. Paldies, ka atnāci. 2 00:00:15,182 --> 00:00:16,892 Ļoti patīkami, tiešām. 3 00:00:16,892 --> 00:00:20,354 Jā, bet bezmaksas vakariņas nemēdz būt. 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,189 - Vai ne, Džūna? - Leo. 5 00:00:22,189 --> 00:00:23,565 - Labi? - Es... 6 00:00:23,565 --> 00:00:26,026 Atceļā no darba izstāstīju viņai galveno. 7 00:00:28,362 --> 00:00:29,446 Nē, skan intriģējoši. 8 00:00:30,155 --> 00:00:34,117 Tātad, labi. Tavs vīrietis. 9 00:00:34,117 --> 00:00:35,577 Labi, lai notiek. 10 00:00:35,577 --> 00:00:37,663 Kur teikts, ka rioha un neiropsihiatrija nesaskan? 11 00:00:37,663 --> 00:00:40,832 Paldies. Tas ir vīrietis, vai ne? 12 00:00:41,875 --> 00:00:45,921 Tātad viņš atgūstas pēc autokatastrofas un... 13 00:00:47,923 --> 00:00:50,843 Viņš apgalvo, ka neko neatceras. 14 00:00:51,593 --> 00:00:55,055 Totāls atmiņas zudums no brīža, kad iegāja dzīvoklī, 15 00:00:55,055 --> 00:00:56,682 līdz brīdim, kad pamodās slimnīcā. 16 00:00:56,682 --> 00:00:59,643 Un tad, ļaujiet minēt, viņš atcerējās un visā atzinās. 17 00:00:59,643 --> 00:01:03,063 Jā, bet, pēc visa spriežot, tas ir neiroloģiski sarežģīti. 18 00:01:04,397 --> 00:01:06,900 Tātad hipokamps... 19 00:01:07,484 --> 00:01:10,445 tā smadzeņu daļa, kurā glabājam un no kuras izsaucam atmiņas... 20 00:01:10,445 --> 00:01:13,198 tā atgādina nelielu pākšaugu. 21 00:01:13,866 --> 00:01:15,450 Pākšaugu? 22 00:01:16,076 --> 00:01:18,495 Jā, pupiņu, kas īstenībā pēc traumas saraujas, 23 00:01:18,495 --> 00:01:20,831 tāpēc atmiņas ir grūtāk izsaukt. 24 00:01:20,831 --> 00:01:25,210 Kā tad Erols to visu atcerējās, 25 00:01:25,210 --> 00:01:27,504 lai sniegtu sīku atzīšanos? 26 00:01:27,504 --> 00:01:30,257 Es tev teicu, ka tāpēc viņa naktīm neguļ. 27 00:01:30,257 --> 00:01:31,550 Skaidrs. 28 00:01:33,552 --> 00:01:37,764 Mums ir tieksme uztvert atmiņas kā kaut ko uzticamu, 29 00:01:38,265 --> 00:01:40,058 kā mūsu pagātnes videoierakstus. 30 00:01:40,976 --> 00:01:44,146 Bet precīzāks būtu salīdzinājums ar eļļas gleznu. 31 00:01:47,482 --> 00:01:51,028 Cilvēks pie tās atgriežas. Krāso pāri, vienu kārtu virs otras. 32 00:01:52,613 --> 00:01:54,031 Citi arī. 33 00:02:08,961 --> 00:02:13,842 Tātad citi var it kā montēt mūsu atmiņas? 34 00:02:14,927 --> 00:02:17,554 Jā. Visu var atrast manā raidierakstā. 35 00:02:18,597 --> 00:02:20,057 Nu, tas šķiet maz ticams. 36 00:02:20,057 --> 00:02:22,643 Tiešām, Džūna? Labi. 37 00:02:22,643 --> 00:02:25,395 Tad varbūt kaut kad iegriezies manā laboratorijā? 38 00:02:25,395 --> 00:02:28,732 Saderam, ka varēšu uzlauzt tavu atmiņu. 39 00:02:28,732 --> 00:02:30,984 Tu sāksi ticēt, ka esam senas draudzenes. 40 00:02:30,984 --> 00:02:33,695 Varbūt mēs maigojāmies tavas vecāsmātes mājiņā kokā. 41 00:02:34,446 --> 00:02:36,240 Manai vecaimātei nav mājiņas kokā. 42 00:02:36,240 --> 00:02:39,535 Droši zini? Ja nu es tev parādītu fotogrāfiju? 43 00:02:42,079 --> 00:02:44,706 Redzi, kad atmiņām pārkrāso pāri... 44 00:02:44,706 --> 00:02:45,791 NEDĒĻAS ZVAIGZNE 45 00:02:45,791 --> 00:02:48,710 ...tu tiec klāt tikai jaunākajai versijai. 46 00:02:49,586 --> 00:02:50,629 Nevis oriģinālam. 47 00:02:50,629 --> 00:02:51,880 {\an8}NEDĒĻAS ZVAIGZNE APSVEICAM! 48 00:02:51,880 --> 00:02:53,173 Ja traumu ir daudz, 49 00:02:53,173 --> 00:02:57,177 cilvēki vairs netiek klāt sava prāta saturam. 50 00:03:01,139 --> 00:03:05,352 Tātad: "Vai iespējams, ka kāds iedēstīja Erola prātā viltus atmiņas?" 51 00:03:06,562 --> 00:03:09,147 Jā. Teorētiski ir. 52 00:03:11,733 --> 00:03:12,860 Vienkāršāk, nekā šķiet. 53 00:04:16,757 --> 00:04:18,007 Tu viņai patīc. 54 00:04:18,550 --> 00:04:19,676 Man arī viņa patīk. 55 00:04:20,260 --> 00:04:23,096 - Nē. Pa īstam patīc. - Ko? 56 00:04:24,264 --> 00:04:25,891 Tu esi tik vecmodīga. 57 00:04:27,226 --> 00:04:30,354 Saprotu, ko tu centies pateikt. Vispār jūtos glaimota. 58 00:04:30,354 --> 00:04:32,314 - Domāju, ka esi izmeklētāja. - Aizveries. 59 00:04:32,314 --> 00:04:34,983 Jā, viņa bija diezgan aizgrābta. Taču viņai ir laba gaume. 60 00:04:37,361 --> 00:04:38,570 Džūna. 61 00:04:40,030 --> 00:04:41,823 Tu zini, ka vari runāt ar mani, vai ne? 62 00:04:43,700 --> 00:04:47,996 Es vienmēr esmu tavā pusē, lai kā varbūt šķistu. 63 00:04:52,459 --> 00:04:53,627 Es zinu. 64 00:05:06,390 --> 00:05:10,561 ARVIEN VAIRĀK METROPOLES POLICISTU TIEK NOTEIKTS PĀRBAUDES LAIKS 65 00:05:16,108 --> 00:05:18,610 LIELBRITĀNIJAS POLICIJĀ PIEAUG GALĒJI LABĒJS NOSKAŅOJUMS 66 00:05:18,610 --> 00:05:21,196 AICINA IZMEKLĒT METROPOLES POLICISTA ATLAIŠANU 67 00:05:23,031 --> 00:05:25,242 {\an8}AIZDOMAS PAR SAISTĪBU AR COMBAT LEAGUE SAGLABĀJAS 68 00:05:34,126 --> 00:05:36,128 APMEKLĒTĀJU TELPA 69 00:05:49,016 --> 00:05:52,811 Zini, es domāju par tevi tā mazliet. 70 00:05:55,355 --> 00:05:56,356 Jā? 71 00:05:58,025 --> 00:06:01,737 Tu domāji par mani... tā mazliet? 72 00:06:01,737 --> 00:06:03,530 - Klaiv. - Jā? 73 00:06:04,823 --> 00:06:06,074 Drīkstu kaut ko pajautāt? 74 00:06:06,575 --> 00:06:09,912 Bet tam jāpaliek tādam kā mūsu mazajam noslēpumam. 75 00:06:11,788 --> 00:06:12,873 Labi. 76 00:06:14,917 --> 00:06:16,126 Combat League. 77 00:06:17,961 --> 00:06:21,340 Tu iestājies pusaudža vecumā, vai ne? Jā? 78 00:06:25,093 --> 00:06:26,929 Es gribētu parādīt dažas fotogrāfijas. 79 00:06:27,888 --> 00:06:29,556 Tev tikai jāpasaka, 80 00:06:30,432 --> 00:06:33,977 vai kāds no viņiem bija organizācijas biedrs. 81 00:06:36,271 --> 00:06:37,272 Saprati? 82 00:06:48,617 --> 00:06:49,618 Policists. 83 00:06:51,787 --> 00:06:53,330 - Ko tas nozīmē? - Vienkārši atbildi. 84 00:07:04,258 --> 00:07:05,259 Nē. 85 00:07:08,136 --> 00:07:09,388 Droši zini? 86 00:07:10,764 --> 00:07:12,099 Jā. Noteikti nebija. 87 00:07:13,058 --> 00:07:16,687 Vismaz es viņu ne reizi neredzēju. 88 00:07:19,773 --> 00:07:20,774 Un viņu? 89 00:07:28,240 --> 00:07:29,533 Un viņu? 90 00:07:34,997 --> 00:07:36,206 Tu pazini šo vīrieti. 91 00:07:39,793 --> 00:07:40,794 Jā. 92 00:07:42,546 --> 00:07:43,755 Mēs visi pazinām Toniju. 93 00:08:02,274 --> 00:08:03,442 Tonij Gilfoil. 94 00:08:05,402 --> 00:08:08,280 Esmu seržante Džūna Lenkere no Dolstonleinas KIN. 95 00:08:08,280 --> 00:08:10,949 Jūs varētu paņemt to kasti, mīļā? 96 00:08:11,450 --> 00:08:14,119 Jā. Atvainojos par traucējumu. 97 00:08:14,620 --> 00:08:16,955 Būtu pateicīga par palīdzību, lieta nav vienkārša. 98 00:08:16,955 --> 00:08:19,374 - Un to arī. - Tas... 99 00:08:20,167 --> 00:08:23,921 Liecinieks minēja jūsu vārdu sakarā ar aktīvu izmeklēšanu. 100 00:08:23,921 --> 00:08:27,466 Jūs varētu uzlikt to uz tās? Man tur jāieceļ ratiņkrēsls. 101 00:08:28,050 --> 00:08:29,676 Izskanējis apgalvojums, 102 00:08:30,219 --> 00:08:33,972 ka jūs bijāt kādas politiskas organizācijas biedrs. 103 00:08:39,352 --> 00:08:41,688 Bet, kā zināt, policistiem ir aizliegts 104 00:08:41,688 --> 00:08:46,360 iesaistīties politiskās grupās, bet šeit ir runa par Combat League. 105 00:08:48,278 --> 00:08:52,866 Tā ir neonacistu grupa, pazīstama arī kā Bloodline. 106 00:08:59,665 --> 00:09:03,502 Tātad vai jūs esat vai kādreiz esat bijis šīs grupas biedrs? 107 00:09:05,045 --> 00:09:07,881 Vai Rojs Čeimberss joprojām vada Dolstonleinu? 108 00:09:07,881 --> 00:09:09,716 Es viņam uzgriezīšu, labi? 109 00:09:13,595 --> 00:09:15,430 Pastāstiet par Erola Metisa atzīšanos. 110 00:09:15,430 --> 00:09:16,765 Nu re. 111 00:09:16,765 --> 00:09:19,017 Izstāstiet, un es aizmirsīšu, ko dzirdēju. 112 00:09:19,017 --> 00:09:20,602 Jā, dzirdēju, ka esat nekauņa. 113 00:09:20,602 --> 00:09:22,104 Paklau, ar nekauņām ir tā, 114 00:09:22,104 --> 00:09:25,190 kā teica mana vecā labā mamma - viņiem nedrīkst piekāpties. 115 00:09:25,190 --> 00:09:29,528 Jāskatās tieši acīs un jāsūta trīs mājas tālāk. 116 00:09:33,115 --> 00:09:34,116 Runājot par jums. 117 00:09:34,658 --> 00:09:38,871 Man pie vienas vietas, ko jūs domājat, skaidrs? Visu gaišu! 118 00:10:16,742 --> 00:10:19,912 - Jā, hallo. - Sveiks, draugs! Klausies. 119 00:10:21,830 --> 00:10:23,123 Nav labi. 120 00:10:26,043 --> 00:10:31,715 Velns parāvis. Viņa vazājas apkārt. Bijusi pie Tonija. Viņai ir... 121 00:10:32,966 --> 00:10:34,051 Fiksi. Ej tālāk. 122 00:10:37,137 --> 00:10:38,597 Viņai ir zobs uz mums visiem. 123 00:10:39,556 --> 00:10:40,891 Kāds tev ar to sakars? 124 00:10:42,893 --> 00:10:47,940 Viņš ir slims, skaidrs? Pēc ilgā dienesta pelnījis labāku izturēšanos. 125 00:10:49,233 --> 00:10:52,277 Kim, es visu nokārtošu. Nopietni. 126 00:10:54,571 --> 00:10:55,948 Tonijs mūs piesedza. 127 00:10:56,949 --> 00:10:59,368 Domāju, viņa dēļ mums jārīkojas. 128 00:10:59,368 --> 00:11:01,662 {\an8}Tādi jūs abi ar Toniju vienmēr esat. 129 00:11:01,662 --> 00:11:02,996 {\an8}Uzvelkat viens otru. 130 00:11:12,923 --> 00:11:14,049 Sveiks, jā! 131 00:11:24,685 --> 00:11:26,812 Te nu viņš ir. 132 00:11:27,896 --> 00:11:29,064 Tad kur ir problēma? 133 00:11:29,064 --> 00:11:32,067 Viss kārtībā. Mani interesē dzīvoklis. 134 00:11:32,568 --> 00:11:35,362 Vienistabas dzīvoklītis manam draugam. Puisim, vārdā Patriks. 135 00:11:36,572 --> 00:11:38,866 Domāju, depozītam pietiks. 136 00:11:41,910 --> 00:11:44,121 - Rīt derēs? - Jā. 137 00:11:47,958 --> 00:11:51,086 Pērnnedēļ nofotografēju Hegertiju apmeklējam šo adresi. 138 00:11:51,086 --> 00:11:54,965 Īsi pirms tam apstājās pie bankomāta un izņēma krietnu naudas žūksni. 139 00:11:56,967 --> 00:11:59,595 Velns. Sonja, tu viņu izseko? 140 00:12:00,554 --> 00:12:01,680 No kā tu baidies? 141 00:12:02,890 --> 00:12:06,643 - Es nevaru izspiegot kolēģi. - Mūs taču tas nekavē, vai ne? 142 00:12:06,643 --> 00:12:07,936 Kas ir ar Toniju Gilfoilu? 143 00:12:07,936 --> 00:12:09,938 - Domāju, mums... - Hegertijs ir šaubīgs. 144 00:12:09,938 --> 00:12:13,150 Abas to zinām. Kāpēc viņam jāstrādā par šoferi? 145 00:12:13,150 --> 00:12:16,820 Ko viņš dara ar papildu peļņu? Beidzot mums kaut kas ir. 146 00:12:18,614 --> 00:12:23,327 Kas? Viņš iet uz paklāju veikalu? 147 00:12:25,245 --> 00:12:27,706 Narkotikas, nevis paklāji, Džūna. 148 00:12:27,706 --> 00:12:30,542 Biznesu vada vīrs, vārdā Mirass Mansurs. 149 00:12:31,335 --> 00:12:36,215 Dīleri. Būtībā vairumtirgotāji. Heroīns lielā daudzumā. 150 00:12:37,090 --> 00:12:38,926 Hegertijs tur pastāvīgi iegriežas. 151 00:12:41,345 --> 00:12:43,138 Man jāatgriežas darbā. 152 00:12:44,473 --> 00:12:45,807 Tu negribi saprast. 153 00:12:46,767 --> 00:12:48,143 Vai nu viņu šantažē, 154 00:12:48,852 --> 00:12:50,896 vai viņš piepelnās, tirgojot narkotikas. 155 00:12:52,105 --> 00:12:56,944 Džūna, tu pati teici. Viņš ir spējīgs uz visu. 156 00:13:05,702 --> 00:13:08,163 - Hei. - Paņem. Paņem. 157 00:13:08,830 --> 00:13:11,166 - Ei, iedod konču, vecīt. - Tūliņ. 158 00:13:12,459 --> 00:13:13,544 Nu tad aiziet. 159 00:13:14,044 --> 00:13:16,129 Tas puika. Dīvains sīkais. 160 00:13:18,048 --> 00:13:19,049 Pretīga, brāl. 161 00:13:19,049 --> 00:13:20,300 Tavai mutei. 162 00:13:20,300 --> 00:13:22,135 Brāl, tu pat zobu birsti nelieto. 163 00:13:22,135 --> 00:13:23,554 It kā tu būtu... 164 00:13:29,309 --> 00:13:30,686 Policija. 165 00:13:30,686 --> 00:13:32,271 - Rokas gar sāniem! - Dari! 166 00:13:33,480 --> 00:13:35,774 Noņemt mugursomas! Pagriezties! 167 00:13:45,492 --> 00:13:46,493 Kas tas ir? 168 00:13:51,373 --> 00:13:52,374 Kas tas ir? 169 00:13:53,876 --> 00:13:55,627 - Sūdi. - Nav mans. 170 00:13:55,627 --> 00:13:57,546 Tikai gulēja tavā somā? 171 00:13:58,046 --> 00:13:59,965 Labi. Jūs abi - brīvi. 172 00:13:59,965 --> 00:14:01,800 - Ejam! - Ejiet! 173 00:14:11,310 --> 00:14:16,481 Džeikob? Kur mūsu septītais numurs? Džeikob? 174 00:14:31,288 --> 00:14:34,249 Džeikob, to labāk liec nost. 175 00:14:45,928 --> 00:14:48,639 - Kas mums te ir? - Savācām Hārpsleinā. 176 00:14:49,765 --> 00:14:50,766 Nostājies aiz līnijas. 177 00:14:53,143 --> 00:14:55,562 - Pārkāpums? - Narkotiku glabāšana ar nolūku izplatīt. 178 00:14:55,562 --> 00:14:56,647 Skaidrs. 179 00:15:00,859 --> 00:15:01,860 Nu tad. 180 00:15:04,112 --> 00:15:05,489 Vārds, lūdzu. 181 00:15:05,989 --> 00:15:07,074 Džeikobs Teilors. 182 00:15:11,662 --> 00:15:12,871 Panāc uz priekšu. 183 00:15:15,040 --> 00:15:18,210 Uzraksti te trīs cilvēku vārdus un numurus, kam zvanīsi. 184 00:15:18,210 --> 00:15:19,670 Drīksti lietot savu telefonu. 185 00:15:21,630 --> 00:15:22,631 Fiksi-fiksi. 186 00:15:29,638 --> 00:15:30,681 Labi. 187 00:15:39,356 --> 00:15:40,357 Atbildi, mamma. 188 00:15:40,357 --> 00:15:42,568 Savienojums ar šo abonentu nav iespējams. 189 00:15:42,568 --> 00:15:43,861 Lūdzu, mēģiniet vēlāk. 190 00:15:44,778 --> 00:15:48,365 Savienojums ar šo abonentu nav iespējams. Lūdzu, mēģiniet vēlāk. 191 00:15:51,451 --> 00:15:52,870 Kam vēl vari piezvanīt? 192 00:16:00,210 --> 00:16:04,548 Kur mans telefons? Kur? Jēziņ. 193 00:16:07,217 --> 00:16:08,385 Velns, kur tas ir? 194 00:16:10,971 --> 00:16:13,223 - Hallo? - Ome, mani arestēja. 195 00:16:14,183 --> 00:16:16,602 - Ko? - Atbrauksi, lūdzu, man pakaļ? 196 00:16:16,602 --> 00:16:18,395 Kur, dārgumiņ? Kur? 197 00:16:18,395 --> 00:16:19,605 Policijas iecirknī. 198 00:16:20,856 --> 00:16:26,695 Nosauc adresi. Es braucu. Es braucu tev pakaļ. 199 00:16:33,952 --> 00:16:35,746 - Tagad drīkstu iet? - Atkāpies. 200 00:16:37,789 --> 00:16:41,376 Džeikob, tu saproti, ka es tevi reģistrēšu kā aizturēto? 201 00:16:42,794 --> 00:16:44,379 Labi. Nostājies uz pēdām. 202 00:17:11,031 --> 00:17:12,156 Atvainojiet. 203 00:17:33,929 --> 00:17:36,598 Nu taču, Džeikij. Atbildi. 204 00:17:46,984 --> 00:17:48,360 - Čaviņa! - Kur tu biji? 205 00:17:48,360 --> 00:17:50,779 Piedod, darbs. Kādu brīdi nebija zonas. Kas ir? 206 00:17:50,779 --> 00:17:52,906 Kur ir Džeikobs? Kavē jau stundu. 207 00:17:52,906 --> 00:17:55,784 - Vai zvanīji viņam? - Kādas sešas reizes. 208 00:17:55,784 --> 00:17:58,453 - Uz skolu zvanīji? - Jā, izgājis parastajā laikā, 209 00:17:58,453 --> 00:18:01,456 bet kaut kas nav kārtībā. Džeikam nav nekā svarīgāka par šo. 210 00:18:02,958 --> 00:18:04,960 DŽEIKOBS ZVANA... 211 00:18:12,551 --> 00:18:14,720 Abonents, kam zvanāt, neatbild. 212 00:18:15,262 --> 00:18:17,598 PĒDĒJIE ZVANI 213 00:18:20,517 --> 00:18:22,477 Incidents Mērroudā E1. 214 00:18:22,477 --> 00:18:29,109 10-14 gadus vecs afrokarību izcelsmes vīrietis. Vairākas durtas brūces. 215 00:18:41,830 --> 00:18:43,498 Būs labi. Neuztraucies, draugs. 216 00:18:47,085 --> 00:18:48,170 Zak? 217 00:18:54,760 --> 00:18:55,761 Ko? 218 00:19:01,517 --> 00:19:02,601 Sveiks! 219 00:19:04,770 --> 00:19:06,897 Čau! Tev viss labi? 220 00:19:08,398 --> 00:19:09,816 Tātad. Džeikobs Teilors. 221 00:19:10,317 --> 00:19:12,319 Labā ziņa - apsūdzība ir atteikta... 222 00:19:12,319 --> 00:19:16,281 Labā ziņa? Manu dēlu aizturēja par narkotiku tirdzniecību, 223 00:19:16,281 --> 00:19:18,575 viņam paņēma DNS, viņu ielika kamerā, 224 00:19:18,575 --> 00:19:20,911 un tas notika bez atbildīgā pieaugušā klātbūtnes. 225 00:19:20,911 --> 00:19:23,872 Viņš zvanīja visiem tuvākajiem radiniekiem. 226 00:19:23,872 --> 00:19:26,750 - Jūs visu esat sabojājusi. - Nē, es tikai... 227 00:19:26,750 --> 00:19:28,085 Viņa DNS tagad ir sistēmā. 228 00:19:28,085 --> 00:19:29,670 Ne jau es viņu atvedu. 229 00:19:29,670 --> 00:19:31,964 Kurš tad? Kas viņu arestēja? 230 00:19:34,091 --> 00:19:36,552 - Roskils un Veits. - Džūna. 231 00:19:36,552 --> 00:19:38,804 - Tēt! - Džeik! Ak dievs. Nāc šurp. 232 00:19:38,804 --> 00:19:40,848 - Džeik. - Piedod. 233 00:19:40,848 --> 00:19:41,765 Jā. 234 00:19:41,765 --> 00:19:43,016 Gāju ar Maksu un Šakilu, 235 00:19:43,016 --> 00:19:44,852 piebrauca policija, bet tas nebija mans. 236 00:19:44,852 --> 00:19:46,478 - Es neko nedarīju. - Nesaki tā. 237 00:19:46,478 --> 00:19:49,439 Pat nedomā par to, labi? Tu neesi vainīgs. 238 00:19:49,439 --> 00:19:51,441 - Goda vārds, es neko nedarīju. - Ir jau labi. 239 00:19:51,441 --> 00:19:52,860 - Atvainojiet. - Apsolu. 240 00:19:52,860 --> 00:19:54,528 - Es zinu. - Paldies. 241 00:19:56,488 --> 00:19:57,781 Augšā arī, lūdzu. 242 00:20:00,868 --> 00:20:01,869 Hallo? 243 00:20:01,869 --> 00:20:04,538 Labdien! Morīna Lenkere ir pie mums 244 00:20:04,538 --> 00:20:07,416 neatliekamās palīdzības nodaļā. 245 00:20:10,460 --> 00:20:12,087 Jūs esat ļoti laipna. 246 00:20:13,338 --> 00:20:14,923 - Mammu. - Labi. 247 00:20:14,923 --> 00:20:16,550 - Paldies. - Paldies. 248 00:20:17,342 --> 00:20:20,846 Jābrauc pakaļ Kērtisam. Viņu nepārtraukti arestē. 249 00:20:20,846 --> 00:20:22,931 - Tu zini, kāpēc. Tāpēc, ka... - Tētis nav arestēts. 250 00:20:22,931 --> 00:20:25,267 - Viņiem nepatīk viņa mati. - Ne jau viņš ir iecirknī. 251 00:20:25,267 --> 00:20:28,145 Viņa matiem nav nekādas vainas. Zini, tā ir tāda frizūra. 252 00:20:28,145 --> 00:20:31,481 - Mammu, klausies. - Nē. 253 00:20:33,817 --> 00:20:36,320 Tu zini, ka tētis ir miris, atceries? 254 00:20:38,238 --> 00:20:41,283 Ņem. Uzvelc to. Tas notika jau sen. 255 00:20:48,123 --> 00:20:50,042 Paldies, ka palīdzi, Morova. 256 00:20:53,837 --> 00:20:57,299 Vēl neizstāstījām meitenēm. Viņām tas nav jāzina. 257 00:20:58,091 --> 00:21:00,511 Jā. Vēl nav. 258 00:21:04,181 --> 00:21:06,934 Pārbaudes notiek reti. Tagad būs nākamgad vai kad tur. 259 00:21:06,934 --> 00:21:08,602 Es zaudēšu priekšrocības. 260 00:21:08,602 --> 00:21:11,230 Es rīt tur iegāzīšos savā labākajā niknā tēva lomā 261 00:21:11,230 --> 00:21:15,234 - un pateikšu, ko domāju, trenerim... - Atvudam. 262 00:21:15,984 --> 00:21:17,569 - Atvudam. - Labi. 263 00:21:19,988 --> 00:21:22,241 Tu esi labākais futbolists, ko pazīstu, Džeikij. 264 00:21:23,492 --> 00:21:25,327 Tādu talantu kā tev nevar noslēpt. 265 00:21:25,953 --> 00:21:28,455 Tev vēl būs iespējas, es apsolu. Vēl ir laiks. 266 00:21:28,455 --> 00:21:29,915 Kas ir, tas ir. 267 00:21:29,915 --> 00:21:31,667 Pareizi. 268 00:21:31,667 --> 00:21:34,837 Tava bumbas pratība ir vienkārši izcila. 269 00:21:34,837 --> 00:21:36,213 Bumbas pratība, Mo? 270 00:21:36,213 --> 00:21:39,424 Ko? Es protu runāt futbola valodā. Pareizi, Džeikij? 271 00:21:39,424 --> 00:21:40,676 Atvēršu vēl vienu vīna pudeli. 272 00:21:43,053 --> 00:21:46,807 Čigvela. Tie divi policisti bija Kima Kārdvela vecajā vienībā. 273 00:21:46,807 --> 00:21:48,934 - Kas ir Kims? - Sūdabrālis. 274 00:21:48,934 --> 00:21:51,019 Nav nekāds retums, vai ne? 275 00:21:51,019 --> 00:21:54,773 Tātad divi Kima Kārdvela čomi izbrauc no savas teritorijas, 276 00:21:54,773 --> 00:21:56,650 lai pārmeklētu dažus 12 gadus vecus zēnus. 277 00:21:56,650 --> 00:22:00,779 Un kas to būtu domājis, viens atrod pie mana dēla metamfetamīnu? 278 00:22:03,198 --> 00:22:06,910 Labi. Jā. Tas tiešām skan drusku šaubīgi. 279 00:22:06,910 --> 00:22:09,705 - Bet nezinu, varbūt... - Kas? 280 00:22:09,705 --> 00:22:14,084 Nezinu, zin, policisti Londonā, nevis Teksasā, šķērso visu pilsētu, lai... 281 00:22:14,084 --> 00:22:15,752 Nē. Tas ir Hegertija pirksts. 282 00:22:17,713 --> 00:22:19,214 Ko? Ko tas nozīmē? 283 00:22:19,840 --> 00:22:22,384 - Atkal viņš, jā? - Jā, atkal viņš. 284 00:22:22,885 --> 00:22:25,846 Lūdzu, neizturies tā, it kā es zaudētu prātu. Tā nav. 285 00:22:25,846 --> 00:22:26,930 Džūna... 286 00:22:26,930 --> 00:22:31,185 Tas ir viņa pirksts. Skaidrs? Viņš varēs to noliegt. 287 00:22:31,185 --> 00:22:33,562 Aizsūtīja savu pakalpiņu izdarīt netīro darbu. 288 00:22:33,562 --> 00:22:37,191 Es vajāju vienu viņa puisi. Hegertijs vajā manu dēlu. 289 00:22:37,191 --> 00:22:40,652 - Kas ir Hegertijs? - Gribi vēl kung pao? 290 00:22:40,652 --> 00:22:42,863 Es tikai nesaprotu. Kāpēc viņš mani vajā? 291 00:22:44,823 --> 00:22:47,367 Tas vienkārši... Tas... Domāju, ka darba dēļ. 292 00:22:47,367 --> 00:22:49,828 Domāju, ka situācija darbā izgājusi no rāmjiem. 293 00:22:49,828 --> 00:22:50,913 Paklau, Džeik. 294 00:22:51,914 --> 00:22:53,874 Mēs tev pilnīgi uzticamies. Tu zini. 295 00:22:54,458 --> 00:22:56,543 Un zinām, ka tā manta nebija tava, bet... 296 00:22:58,795 --> 00:23:00,047 Ko? 297 00:23:00,047 --> 00:23:03,258 Vai, tavuprāt, kāds varēja ielikt to tavā somā? 298 00:23:04,510 --> 00:23:05,594 Kas, piemēram? 299 00:23:08,055 --> 00:23:09,264 Kāds tavs draugs vai... 300 00:23:14,978 --> 00:23:17,397 Džeik, aiznesīsi šos šķīvjus? 301 00:23:17,397 --> 00:23:20,943 Nē, Morīna. Morīna, tā ir zaimošana. 302 00:23:20,943 --> 00:23:23,278 - Kas? - Kečups uz Pekinas pīles? Nē. 303 00:23:23,904 --> 00:23:26,240 Drīkstam iet spēlēties? Lūdzu. 304 00:23:26,240 --> 00:23:27,324 Jā. Labi. 305 00:23:28,325 --> 00:23:29,159 Hei. 306 00:23:29,159 --> 00:23:31,328 - Tu teici, ka esi manā pusē. - Protams, esmu. 307 00:23:31,828 --> 00:23:35,332 Tāpēc, ka šķiet: vienmēr, kad tev jāizvēlas - 308 00:23:36,333 --> 00:23:39,002 atbalstīt mani un manu dēlu vai... 309 00:23:40,504 --> 00:23:41,839 - Tu izvēlies pretējo pusi. - Saprotu. 310 00:23:41,839 --> 00:23:43,757 Un trakākais, pats trakākais, 311 00:23:44,258 --> 00:23:48,387 ka es gribu viņam pateikt, ka tā nav viņa vaina. 312 00:23:48,387 --> 00:23:49,471 Es to saprotu. 313 00:23:49,471 --> 00:23:51,390 Bet sirds dziļumā viņš domā, ka ir. 314 00:23:51,390 --> 00:23:53,892 Es saprotu. Tiešām. 315 00:23:53,892 --> 00:23:57,062 Tātad tas, ko nedrīkst darīt, - vainot viņu. 316 00:23:57,062 --> 00:23:59,273 - Es nevainoju. - Nupat tā pateici. 317 00:23:59,273 --> 00:24:01,608 Abi esam uzvilkušies, skaidrs? 318 00:24:02,860 --> 00:24:05,195 Bet Džeikoba dēļ tas būtu jāizbeidz, 319 00:24:05,195 --> 00:24:07,281 jo tam zēnam ir vislabākās izredzes... 320 00:24:07,281 --> 00:24:10,534 jāizbeidz un brīdi jāpadomā, lai viņam neveidojas mentalitāte, 321 00:24:10,534 --> 00:24:12,160 ka visa draņķa pasaule grib viņu iegāzt. 322 00:24:12,160 --> 00:24:17,124 Mentalitāte. Mentalitāte? Par ko tu runā? Par manu mentalitāti? 323 00:24:17,124 --> 00:24:18,792 Ne jau to es saku. 324 00:24:18,792 --> 00:24:21,003 Ko, tā kā iracionāla? Un agresīva? 325 00:24:21,003 --> 00:24:23,714 Runa nav par tevi. 326 00:24:25,674 --> 00:24:30,262 Tu būtu to teicis par viņa veco kompāniju? Teiksim, par Rohanu? 327 00:24:31,847 --> 00:24:34,474 Skaidrs. Pareizi. Jā. Es saprotu. Tas ir mājiens, ka... 328 00:24:34,474 --> 00:24:35,559 Ko? 329 00:24:39,563 --> 00:24:44,860 Zini ko? Garīgās veselības problēmas tavā ģimenē nav saistītas ar ādas krāsu. 330 00:24:46,153 --> 00:24:46,987 Velns, ko tu teici? 331 00:24:46,987 --> 00:24:48,322 Kur, tavuprāt, rodas paranoja? 332 00:24:48,322 --> 00:24:49,615 Tagad uzbrūc mammai? 333 00:24:50,115 --> 00:24:51,909 - Es pieciešu. - It kā tas būtu ģimenes lāsts. 334 00:24:51,909 --> 00:24:54,161 Katrs mans sūda vārds tiek pētīts ar sūda mikroskopu. 335 00:24:54,161 --> 00:24:55,746 Tad izsakies labāk! 336 00:25:01,793 --> 00:25:03,212 - Mēs nu iesim. Mums... - Jā. 337 00:25:11,136 --> 00:25:12,221 Sūdu būšana. 338 00:25:19,686 --> 00:25:20,687 Viss kārtībā? 339 00:25:39,998 --> 00:25:44,795 Paldies, ka atnāci. Paldies. Džeikijam tas bija svarīgi. 340 00:25:46,547 --> 00:25:47,548 Man viss ir labi. 341 00:25:49,049 --> 00:25:50,050 Man viss ir labi. 342 00:26:00,185 --> 00:26:02,312 Deividam Bovijam tas bija 80. gados. 343 00:26:02,312 --> 00:26:04,565 Deivids Bovijs. Patiesība vai meli? 344 00:26:05,482 --> 00:26:12,155 Patiesība. Un ar to atveram Earth, Wind & Fire, Meraija Kerija. 345 00:26:13,657 --> 00:26:16,285 Ja tas bija Meraijai, tad tās būs 80. gadu beigas. 346 00:26:16,285 --> 00:26:19,913 Earth, Wind & Fire bija slaveni 70. gados, varbūt 80. gadu sākumā. 347 00:26:19,913 --> 00:26:24,126 Madness ir absolūti... 80. gadu sākumā. 348 00:26:24,126 --> 00:26:25,252 Madness. Patiesība vai meli? 349 00:26:25,252 --> 00:26:27,296 KABAŠS TEPIĶI UN PAKLĀJI 350 00:26:33,635 --> 00:26:35,387 - Policija. - Ko jums vajag? 351 00:26:35,387 --> 00:26:36,513 Paejiet malā. 352 00:26:56,408 --> 00:26:57,659 Miras Mansur, 353 00:26:58,619 --> 00:27:01,455 es jūs arestēju par narkotiku glabāšanu ar nolūku izplatīt. 354 00:27:16,887 --> 00:27:21,892 Ja zvana tas, ko es domāju, - Sv. Lenarda doki. 355 00:27:22,976 --> 00:27:23,977 Pasakiet viņam. 356 00:27:48,126 --> 00:27:49,503 Velns parāvis. 357 00:28:02,766 --> 00:28:07,104 Tātad kas starp jums ir? Kaut kāda vienošanās? 358 00:28:09,690 --> 00:28:11,900 Ko? Domājat, ka esat aizsargāts? 359 00:28:15,487 --> 00:28:16,738 Domājat, ka viņš jūs sargā? 360 00:28:20,033 --> 00:28:21,034 Vairs ne. 361 00:28:38,886 --> 00:28:39,887 Es viņu aizturēšu. 362 00:28:39,887 --> 00:28:41,096 Par ko apsūdzat? 363 00:28:41,096 --> 00:28:43,182 Narkotiku glabāšana ar nolūku izplatīt. 364 00:28:44,099 --> 00:28:46,852 - Jā, tas nenotiks. - Tiešām? Jūs mani aizkavēsiet? 365 00:28:46,852 --> 00:28:51,315 Redz, tas vīrs jūsu mašīnā, Mansurs, ir viens no manējiem. 366 00:28:51,315 --> 00:28:52,399 Uzticams ziņotājs. 367 00:28:52,399 --> 00:28:57,404 Jā. Labs mēģinājums. Pārbaudīju adresi pie paziņas pretizlūkošanā. 368 00:28:57,404 --> 00:28:59,990 Cik labi. Jums ir ietekmīgi draugi. 369 00:28:59,990 --> 00:29:03,619 - Jā. Viņa vārds nav atzīmēts. - Nu protams, nav. 370 00:29:04,411 --> 00:29:07,789 Laipni lūdzu sūda krēslas zonā. Lai gan tā nav jūsu darīšana. 371 00:29:07,789 --> 00:29:10,209 Jūs dodat viņam lielus naudas žūkšņus. 372 00:29:10,209 --> 00:29:12,211 - Nezinu, kur jūs ņemat... - Ko saņemat pretī? 373 00:29:12,211 --> 00:29:13,587 - ...informāciju. - Narkotikas? 374 00:29:14,087 --> 00:29:15,589 Vai ko? Ko tieši? 375 00:29:15,589 --> 00:29:18,175 Pietiks. Labi? 376 00:29:20,344 --> 00:29:22,137 Es jūs lūdzu ļoti pieklājīgi. 377 00:29:24,598 --> 00:29:26,475 Jūs uzbrukāt manam dēlam. 378 00:29:28,602 --> 00:29:32,564 Jūsu cilvēks, Kims, piesvieda 12 gadus vecam bērnam metamfetamīnu. 379 00:29:35,317 --> 00:29:37,152 Netēlojiet, ka nezināt, par ko runāju! 380 00:29:37,152 --> 00:29:38,737 Kāpēc man būtu jāuzbrūk jūsu dēlam? 381 00:29:38,737 --> 00:29:39,821 Protams. 382 00:29:43,367 --> 00:29:47,496 Vienkārši palaidiet viņu, labi? Redzat šo? Tā nav racionāla izturēšanās. 383 00:29:47,496 --> 00:29:50,123 Tāpat kā heroīna pirkšana paklāju veikalā. 384 00:29:51,917 --> 00:29:57,923 Un kas ir ar Toniju? Glīti iederas jūsu 62 pasākumā, ne? 385 00:29:57,923 --> 00:30:01,009 Combat League? Jūs kļūdāties. Smagi kļūdāties. 386 00:30:02,678 --> 00:30:04,888 Tonijs strādā aizsegā. 387 00:30:04,888 --> 00:30:07,766 - Nē. - Jā, jau sen. 388 00:30:08,433 --> 00:30:10,769 Nē, viņš vēl nestrādāja policijā, kad tur iestājās. 389 00:30:10,769 --> 00:30:14,356 Jā, zinu. Tāpēc paņēmām viņu tieši no Coldstream gvardes. 390 00:30:18,443 --> 00:30:22,447 Erols Metiss. Par to visa šī jezga, jā? 391 00:30:24,741 --> 00:30:29,538 To lietu izmeklēja taisnīgi un objektīvi. Mēs noķērām vainīgo. 392 00:30:29,538 --> 00:30:31,081 Nē, jūs izspiedāt atzīšanos. 393 00:30:31,957 --> 00:30:33,750 Vienkārši atbrīvojiet viņu! 394 00:30:36,837 --> 00:30:39,840 Piedodiet. Zinu, ka jums bijis ļoti smags vakars. 395 00:30:39,840 --> 00:30:41,258 Ziniet ko... Nevajag. 396 00:30:44,136 --> 00:30:48,515 Jūsu karjera sēž tur tās mašīnas aizmugurējā sēdeklī. 397 00:30:50,350 --> 00:30:53,437 Mana dēla DNS ir sūda nacionālajā policijas datubāzē! 398 00:30:55,063 --> 00:30:56,607 Uz mūžu! 399 00:31:09,453 --> 00:31:12,456 Redz, tur es jums varētu palīdzēt. Varu to nokārtot. Aprunāties. 400 00:31:16,460 --> 00:31:17,461 Bet ziniet... 401 00:31:21,048 --> 00:31:22,299 Atbrīvojiet viņu. 402 00:31:39,233 --> 00:31:41,860 Laukā! Kāpiet laukā! 403 00:31:45,322 --> 00:31:48,033 Ko? Es nevaru iet kājām. Skat, cik sasodīti auksts. 404 00:31:49,618 --> 00:31:52,663 Dieva dēļ. No kā nomira jūsu iepriekšējais kalps? 405 00:32:17,020 --> 00:32:19,273 Sveika! Kims ir runājams? 406 00:32:20,732 --> 00:32:22,317 - Viņš ir... - Lai viņš ienāk. 407 00:32:22,317 --> 00:32:23,402 Hei. 408 00:32:29,575 --> 00:32:33,412 Tātad tu nolēmi, ka ir gudri piesviest mazam bērnam narkotikas? 409 00:32:33,996 --> 00:32:35,789 Nē. Tā nenotika. 410 00:32:36,456 --> 00:32:37,457 Ņem atslēgas. 411 00:32:38,876 --> 00:32:40,294 Drīkstu pārģērbties? 412 00:32:42,087 --> 00:32:43,547 Padosi jaku? Paldies. 413 00:32:57,311 --> 00:33:00,772 Kurā pasaulē... Kurā sūda saules sistēmā tas viņu pārmācītu? 414 00:33:02,441 --> 00:33:04,818 Tu tiešām nesaproti? Man viņa bija grožos. 415 00:33:05,360 --> 00:33:07,362 - Viņa vajāja Toniju. - Tieši tā. 416 00:33:07,362 --> 00:33:08,906 Pareizi, tātad viņa vai mēs. 417 00:33:08,906 --> 00:33:12,618 Es varēju viņu arestēt par invalīda vajāšanu. 418 00:33:13,327 --> 00:33:16,580 Sava kolēģa. Viņai bija beigas. Viņa bija prom. Jau kravāja mantas. 419 00:33:17,289 --> 00:33:21,210 Strādāt par sociālo darbinieci, vai. Un kur mēs esam tagad? 420 00:33:21,919 --> 00:33:23,420 Visi domā, ka viņa ir skabarga pakaļā. 421 00:33:23,420 --> 00:33:24,838 Kāpēc tu vēl runā? 422 00:33:25,631 --> 00:33:27,883 Oi, beidz. Savulaik esam rīkojušies vēl sliktāk. 423 00:33:29,092 --> 00:33:31,720 Paklau, mēs tā strādājam. Skaidrs? Es... 424 00:33:31,720 --> 00:33:35,057 Es tev neko nestāstu, jo tev nav jāzina. 425 00:33:36,099 --> 00:33:40,062 Bet es tevi pieskatu. Es vienmēr esmu tevi pieskatījis. 426 00:33:40,854 --> 00:33:42,773 Vienmēr bija svarīgi sargāt tevi. 427 00:33:46,777 --> 00:33:47,778 Labi. 428 00:33:49,446 --> 00:33:50,447 Labi. 429 00:33:53,075 --> 00:33:54,159 Jā, labi. 430 00:33:58,997 --> 00:34:01,959 Atceries, es gribēju noņemt skaidu ar tavu vāģi? 431 00:34:04,378 --> 00:34:05,379 Ko, tagad? 432 00:34:07,047 --> 00:34:08,799 Varētu arī tagad. 433 00:34:25,983 --> 00:34:28,025 Hei, hei, hei! 434 00:34:28,025 --> 00:34:29,152 Stāvi! 435 00:34:32,322 --> 00:34:35,158 Velns, ko tu dari? Velns! 436 00:34:35,868 --> 00:34:37,202 Pasakaini viegli manevrēt. 437 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Sūdu būšana! 438 00:34:44,585 --> 00:34:46,670 Zini, es nevaru atļauties to segt. 439 00:34:49,882 --> 00:34:51,550 Tad iemācies nedzīvot pāri līdzekļiem. 440 00:34:55,053 --> 00:34:56,054 Bet tā ir... 441 00:34:58,140 --> 00:35:01,018 Viss kārtībā, mīļā. Labi? Ej gulēt. 442 00:35:15,115 --> 00:35:17,910 - Te nu tas ir. - Paldies. Jā, tas ir lielisks. 443 00:35:17,910 --> 00:35:20,913 Saki paldies Danam Hegertijam. Viņš samaksāja depozītu. 444 00:35:22,831 --> 00:35:27,836 No IKEA, lai neviens nelūr uz tevi Ādama kostīmā. 445 00:35:28,378 --> 00:35:30,714 Ņem karaļvalsts atslēgas. Vēlu veiksmi! 446 00:35:35,886 --> 00:35:37,262 Miesas smaka. 447 00:35:45,687 --> 00:35:46,688 Kas tas ir? 448 00:35:50,692 --> 00:35:55,489 Zini, lai tu varētu tikt iekšā, kad līst vai kas cits. 449 00:35:59,826 --> 00:36:01,119 Kāpēc tu esi tik jauks pret mani? 450 00:36:01,119 --> 00:36:02,371 Kā tu domā, kāpēc? 451 00:36:04,623 --> 00:36:05,624 Es tev patīku? 452 00:36:07,376 --> 00:36:08,210 Jā. 453 00:36:09,670 --> 00:36:13,590 Labāk nevajag. Es tev nederu. Tu zini? 454 00:36:24,476 --> 00:36:25,477 Lūdzu. 455 00:36:26,895 --> 00:36:27,980 Džeik, paklausies... 456 00:36:29,731 --> 00:36:33,735 Reizēm cilvēki... Policija varētu... 457 00:36:39,658 --> 00:36:41,451 - Cilvēki izdara pieņēmumus. - Jā. 458 00:36:42,578 --> 00:36:45,414 Pieņēmumus, kuru pamatā ir viņu aizspriedumi. 459 00:36:49,293 --> 00:36:51,461 Un šie policisti 460 00:36:51,461 --> 00:36:54,756 neredzēs tevī mīļu, mazu zēnu, kurš nemūžam... 461 00:36:54,756 --> 00:36:56,091 Mammu, beidz. 462 00:36:58,343 --> 00:36:59,928 Viņi redzēs tevī melno puiku. 463 00:37:01,263 --> 00:37:02,514 Un, nu... 464 00:37:05,559 --> 00:37:06,643 Viņi ir rasisti. 465 00:37:10,230 --> 00:37:11,481 Jā. 466 00:37:13,734 --> 00:37:18,071 Tāpēc gribu, lai tu proti sevi aizsargāt, ja nu viņi tev uzmācas. 467 00:37:18,071 --> 00:37:20,199 - Tev nav jāstāsta... - Nē. Klausies, ir gan. 468 00:37:20,699 --> 00:37:22,409 - Es to visu zinu. - Labi? Klausies. 469 00:37:23,952 --> 00:37:27,748 Tev jābūt gudram. 470 00:37:29,917 --> 00:37:31,293 Tāpēc neliec kapuci. 471 00:37:31,960 --> 00:37:36,548 Nebāz rokas kabatās. Ja policija aptur, nebēdz. 472 00:37:37,174 --> 00:37:40,802 Esi pieklājīgs un pasaki viņiem, ka tava mamma ir policiste. 473 00:37:48,602 --> 00:37:51,730 Dorisa, te es, Džūna. Paklau. 474 00:37:52,648 --> 00:37:55,484 Vai mēs ar Sonju šovakar drīkstam pie jums aiziet? 475 00:37:56,860 --> 00:37:58,570 Jums kaut kas jādzird. 476 00:38:00,322 --> 00:38:03,700 Jūs esat pelnījusi kaut ko dzirdēt par Erolu. 477 00:38:06,078 --> 00:38:07,496 Par jūsu dēlu. 478 00:39:40,506 --> 00:39:42,466 - Sveiki! - Ienāciet. 479 00:40:37,062 --> 00:40:41,024 Šī ir Karla. Sieviete, kuru meklējām. 480 00:40:43,318 --> 00:40:47,739 Viņam diezgan sen bija draudzene. Tāda pati kā es. 481 00:40:49,241 --> 00:40:54,872 Viņš teica: "Tā stulbā maita. Neklausīja." Necentās, ziniet, viņu apmierināt. 482 00:40:56,415 --> 00:41:01,086 Viņš viņu sadūra daudz, daudz reižu ar to pašu nazi, ar ko iedūra man. 483 00:41:02,004 --> 00:41:03,255 Un nu viņa ir mirusi. 484 00:41:04,006 --> 00:41:05,424 Kā viņu sauc? Jūs zināt? 485 00:41:05,424 --> 00:41:08,260 Viņš ar to lielās, ziniet. 486 00:41:08,844 --> 00:41:14,474 Kāds vīrietis izcieš 24 gadu cietumsodu par viņas slepkavību. 487 00:41:14,474 --> 00:41:17,519 Lūdzu, nosauciet sava puiša vārdu. 488 00:41:17,519 --> 00:41:22,399 Nē. Nē, nē, nē. Viņš tikai saka, ka tas čalis 489 00:41:23,150 --> 00:41:27,821 Vaitkrosā... Viņš esot tāds pakāsējs un... 490 00:41:29,281 --> 00:41:30,282 Zvanītāja? 491 00:43:17,639 --> 00:43:19,641 Tulkojusi Dace Andžāne