1
00:00:13,096 --> 00:00:15,182
Nē, nopietni. Paldies, ka atnāci.
2
00:00:15,182 --> 00:00:16,892
Ļoti patīkami, tiešām.
3
00:00:16,892 --> 00:00:20,354
Jā, bet bezmaksas vakariņas nemēdz būt.
4
00:00:20,354 --> 00:00:22,189
- Vai ne, Džūna?
- Leo.
5
00:00:22,189 --> 00:00:23,565
- Labi?
- Es...
6
00:00:23,565 --> 00:00:26,026
Atceļā no darba izstāstīju viņai galveno.
7
00:00:28,362 --> 00:00:29,446
Nē, skan intriģējoši.
8
00:00:30,155 --> 00:00:34,117
Tātad, labi. Tavs vīrietis.
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,577
Labi, lai notiek.
10
00:00:35,577 --> 00:00:37,663
Kur teikts,
ka rioha un neiropsihiatrija nesaskan?
11
00:00:37,663 --> 00:00:40,832
Paldies. Tas ir vīrietis, vai ne?
12
00:00:41,875 --> 00:00:45,921
Tātad viņš atgūstas
pēc autokatastrofas un...
13
00:00:47,923 --> 00:00:50,843
Viņš apgalvo, ka neko neatceras.
14
00:00:51,593 --> 00:00:55,055
Totāls atmiņas zudums no brīža,
kad iegāja dzīvoklī,
15
00:00:55,055 --> 00:00:56,682
līdz brīdim, kad pamodās slimnīcā.
16
00:00:56,682 --> 00:00:59,643
Un tad, ļaujiet minēt,
viņš atcerējās un visā atzinās.
17
00:00:59,643 --> 00:01:03,063
Jā, bet, pēc visa spriežot,
tas ir neiroloģiski sarežģīti.
18
00:01:04,397 --> 00:01:06,900
Tātad hipokamps...
19
00:01:07,484 --> 00:01:10,445
tā smadzeņu daļa, kurā glabājam
un no kuras izsaucam atmiņas...
20
00:01:10,445 --> 00:01:13,198
tā atgādina nelielu pākšaugu.
21
00:01:13,866 --> 00:01:15,450
Pākšaugu?
22
00:01:16,076 --> 00:01:18,495
Jā, pupiņu,
kas īstenībā pēc traumas saraujas,
23
00:01:18,495 --> 00:01:20,831
tāpēc atmiņas ir grūtāk izsaukt.
24
00:01:20,831 --> 00:01:25,210
Kā tad Erols to visu atcerējās,
25
00:01:25,210 --> 00:01:27,504
lai sniegtu sīku atzīšanos?
26
00:01:27,504 --> 00:01:30,257
Es tev teicu, ka tāpēc viņa naktīm neguļ.
27
00:01:30,257 --> 00:01:31,550
Skaidrs.
28
00:01:33,552 --> 00:01:37,764
Mums ir tieksme uztvert atmiņas
kā kaut ko uzticamu,
29
00:01:38,265 --> 00:01:40,058
kā mūsu pagātnes videoierakstus.
30
00:01:40,976 --> 00:01:44,146
Bet precīzāks
būtu salīdzinājums ar eļļas gleznu.
31
00:01:47,482 --> 00:01:51,028
Cilvēks pie tās atgriežas.
Krāso pāri, vienu kārtu virs otras.
32
00:01:52,613 --> 00:01:54,031
Citi arī.
33
00:02:08,961 --> 00:02:13,842
Tātad citi var it kā montēt mūsu atmiņas?
34
00:02:14,927 --> 00:02:17,554
Jā. Visu var atrast manā raidierakstā.
35
00:02:18,597 --> 00:02:20,057
Nu, tas šķiet maz ticams.
36
00:02:20,057 --> 00:02:22,643
Tiešām, Džūna? Labi.
37
00:02:22,643 --> 00:02:25,395
Tad varbūt kaut kad
iegriezies manā laboratorijā?
38
00:02:25,395 --> 00:02:28,732
Saderam, ka varēšu uzlauzt tavu atmiņu.
39
00:02:28,732 --> 00:02:30,984
Tu sāksi ticēt, ka esam senas draudzenes.
40
00:02:30,984 --> 00:02:33,695
Varbūt mēs maigojāmies
tavas vecāsmātes mājiņā kokā.
41
00:02:34,446 --> 00:02:36,240
Manai vecaimātei nav mājiņas kokā.
42
00:02:36,240 --> 00:02:39,535
Droši zini?
Ja nu es tev parādītu fotogrāfiju?
43
00:02:42,079 --> 00:02:44,706
Redzi, kad atmiņām pārkrāso pāri...
44
00:02:44,706 --> 00:02:45,791
NEDĒĻAS ZVAIGZNE
45
00:02:45,791 --> 00:02:48,710
...tu tiec klāt tikai jaunākajai versijai.
46
00:02:49,586 --> 00:02:50,629
Nevis oriģinālam.
47
00:02:50,629 --> 00:02:51,880
{\an8}NEDĒĻAS ZVAIGZNE
APSVEICAM!
48
00:02:51,880 --> 00:02:53,173
Ja traumu ir daudz,
49
00:02:53,173 --> 00:02:57,177
cilvēki vairs netiek klāt
sava prāta saturam.
50
00:03:01,139 --> 00:03:05,352
Tātad: "Vai iespējams, ka kāds
iedēstīja Erola prātā viltus atmiņas?"
51
00:03:06,562 --> 00:03:09,147
Jā. Teorētiski ir.
52
00:03:11,733 --> 00:03:12,860
Vienkāršāk, nekā šķiet.
53
00:04:16,757 --> 00:04:18,007
Tu viņai patīc.
54
00:04:18,550 --> 00:04:19,676
Man arī viņa patīk.
55
00:04:20,260 --> 00:04:23,096
- Nē. Pa īstam patīc.
- Ko?
56
00:04:24,264 --> 00:04:25,891
Tu esi tik vecmodīga.
57
00:04:27,226 --> 00:04:30,354
Saprotu, ko tu centies pateikt.
Vispār jūtos glaimota.
58
00:04:30,354 --> 00:04:32,314
- Domāju, ka esi izmeklētāja.
- Aizveries.
59
00:04:32,314 --> 00:04:34,983
Jā, viņa bija diezgan aizgrābta.
Taču viņai ir laba gaume.
60
00:04:37,361 --> 00:04:38,570
Džūna.
61
00:04:40,030 --> 00:04:41,823
Tu zini, ka vari runāt ar mani, vai ne?
62
00:04:43,700 --> 00:04:47,996
Es vienmēr esmu tavā pusē,
lai kā varbūt šķistu.
63
00:04:52,459 --> 00:04:53,627
Es zinu.
64
00:05:06,390 --> 00:05:10,561
ARVIEN VAIRĀK METROPOLES POLICISTU
TIEK NOTEIKTS PĀRBAUDES LAIKS
65
00:05:16,108 --> 00:05:18,610
LIELBRITĀNIJAS POLICIJĀ
PIEAUG GALĒJI LABĒJS NOSKAŅOJUMS
66
00:05:18,610 --> 00:05:21,196
AICINA IZMEKLĒT
METROPOLES POLICISTA ATLAIŠANU
67
00:05:23,031 --> 00:05:25,242
{\an8}AIZDOMAS PAR SAISTĪBU
AR COMBAT LEAGUE SAGLABĀJAS
68
00:05:34,126 --> 00:05:36,128
APMEKLĒTĀJU TELPA
69
00:05:49,016 --> 00:05:52,811
Zini, es domāju par tevi tā mazliet.
70
00:05:55,355 --> 00:05:56,356
Jā?
71
00:05:58,025 --> 00:06:01,737
Tu domāji par mani... tā mazliet?
72
00:06:01,737 --> 00:06:03,530
- Klaiv.
- Jā?
73
00:06:04,823 --> 00:06:06,074
Drīkstu kaut ko pajautāt?
74
00:06:06,575 --> 00:06:09,912
Bet tam jāpaliek
tādam kā mūsu mazajam noslēpumam.
75
00:06:11,788 --> 00:06:12,873
Labi.
76
00:06:14,917 --> 00:06:16,126
Combat League.
77
00:06:17,961 --> 00:06:21,340
Tu iestājies pusaudža vecumā, vai ne? Jā?
78
00:06:25,093 --> 00:06:26,929
Es gribētu parādīt dažas fotogrāfijas.
79
00:06:27,888 --> 00:06:29,556
Tev tikai jāpasaka,
80
00:06:30,432 --> 00:06:33,977
vai kāds no viņiem
bija organizācijas biedrs.
81
00:06:36,271 --> 00:06:37,272
Saprati?
82
00:06:48,617 --> 00:06:49,618
Policists.
83
00:06:51,787 --> 00:06:53,330
- Ko tas nozīmē?
- Vienkārši atbildi.
84
00:07:04,258 --> 00:07:05,259
Nē.
85
00:07:08,136 --> 00:07:09,388
Droši zini?
86
00:07:10,764 --> 00:07:12,099
Jā. Noteikti nebija.
87
00:07:13,058 --> 00:07:16,687
Vismaz es viņu ne reizi neredzēju.
88
00:07:19,773 --> 00:07:20,774
Un viņu?
89
00:07:28,240 --> 00:07:29,533
Un viņu?
90
00:07:34,997 --> 00:07:36,206
Tu pazini šo vīrieti.
91
00:07:39,793 --> 00:07:40,794
Jā.
92
00:07:42,546 --> 00:07:43,755
Mēs visi pazinām Toniju.
93
00:08:02,274 --> 00:08:03,442
Tonij Gilfoil.
94
00:08:05,402 --> 00:08:08,280
Esmu seržante Džūna Lenkere
no Dolstonleinas KIN.
95
00:08:08,280 --> 00:08:10,949
Jūs varētu paņemt to kasti, mīļā?
96
00:08:11,450 --> 00:08:14,119
Jā. Atvainojos par traucējumu.
97
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
Būtu pateicīga par palīdzību,
lieta nav vienkārša.
98
00:08:16,955 --> 00:08:19,374
- Un to arī.
- Tas...
99
00:08:20,167 --> 00:08:23,921
Liecinieks minēja jūsu vārdu
sakarā ar aktīvu izmeklēšanu.
100
00:08:23,921 --> 00:08:27,466
Jūs varētu uzlikt to uz tās?
Man tur jāieceļ ratiņkrēsls.
101
00:08:28,050 --> 00:08:29,676
Izskanējis apgalvojums,
102
00:08:30,219 --> 00:08:33,972
ka jūs bijāt
kādas politiskas organizācijas biedrs.
103
00:08:39,352 --> 00:08:41,688
Bet, kā zināt, policistiem ir aizliegts
104
00:08:41,688 --> 00:08:46,360
iesaistīties politiskās grupās,
bet šeit ir runa par Combat League.
105
00:08:48,278 --> 00:08:52,866
Tā ir neonacistu grupa,
pazīstama arī kā Bloodline.
106
00:08:59,665 --> 00:09:03,502
Tātad vai jūs esat
vai kādreiz esat bijis šīs grupas biedrs?
107
00:09:05,045 --> 00:09:07,881
Vai Rojs Čeimberss
joprojām vada Dolstonleinu?
108
00:09:07,881 --> 00:09:09,716
Es viņam uzgriezīšu, labi?
109
00:09:13,595 --> 00:09:15,430
Pastāstiet par Erola Metisa atzīšanos.
110
00:09:15,430 --> 00:09:16,765
Nu re.
111
00:09:16,765 --> 00:09:19,017
Izstāstiet, un es aizmirsīšu, ko dzirdēju.
112
00:09:19,017 --> 00:09:20,602
Jā, dzirdēju, ka esat nekauņa.
113
00:09:20,602 --> 00:09:22,104
Paklau, ar nekauņām ir tā,
114
00:09:22,104 --> 00:09:25,190
kā teica mana vecā labā mamma -
viņiem nedrīkst piekāpties.
115
00:09:25,190 --> 00:09:29,528
Jāskatās tieši acīs
un jāsūta trīs mājas tālāk.
116
00:09:33,115 --> 00:09:34,116
Runājot par jums.
117
00:09:34,658 --> 00:09:38,871
Man pie vienas vietas, ko jūs domājat,
skaidrs? Visu gaišu!
118
00:10:16,742 --> 00:10:19,912
- Jā, hallo.
- Sveiks, draugs! Klausies.
119
00:10:21,830 --> 00:10:23,123
Nav labi.
120
00:10:26,043 --> 00:10:31,715
Velns parāvis. Viņa vazājas apkārt.
Bijusi pie Tonija. Viņai ir...
121
00:10:32,966 --> 00:10:34,051
Fiksi. Ej tālāk.
122
00:10:37,137 --> 00:10:38,597
Viņai ir zobs uz mums visiem.
123
00:10:39,556 --> 00:10:40,891
Kāds tev ar to sakars?
124
00:10:42,893 --> 00:10:47,940
Viņš ir slims, skaidrs? Pēc ilgā dienesta
pelnījis labāku izturēšanos.
125
00:10:49,233 --> 00:10:52,277
Kim, es visu nokārtošu. Nopietni.
126
00:10:54,571 --> 00:10:55,948
Tonijs mūs piesedza.
127
00:10:56,949 --> 00:10:59,368
Domāju, viņa dēļ mums jārīkojas.
128
00:10:59,368 --> 00:11:01,662
{\an8}Tādi jūs abi ar Toniju vienmēr esat.
129
00:11:01,662 --> 00:11:02,996
{\an8}Uzvelkat viens otru.
130
00:11:12,923 --> 00:11:14,049
Sveiks, jā!
131
00:11:24,685 --> 00:11:26,812
Te nu viņš ir.
132
00:11:27,896 --> 00:11:29,064
Tad kur ir problēma?
133
00:11:29,064 --> 00:11:32,067
Viss kārtībā. Mani interesē dzīvoklis.
134
00:11:32,568 --> 00:11:35,362
Vienistabas dzīvoklītis manam draugam.
Puisim, vārdā Patriks.
135
00:11:36,572 --> 00:11:38,866
Domāju, depozītam pietiks.
136
00:11:41,910 --> 00:11:44,121
- Rīt derēs?
- Jā.
137
00:11:47,958 --> 00:11:51,086
Pērnnedēļ nofotografēju Hegertiju
apmeklējam šo adresi.
138
00:11:51,086 --> 00:11:54,965
Īsi pirms tam apstājās pie bankomāta
un izņēma krietnu naudas žūksni.
139
00:11:56,967 --> 00:11:59,595
Velns. Sonja, tu viņu izseko?
140
00:12:00,554 --> 00:12:01,680
No kā tu baidies?
141
00:12:02,890 --> 00:12:06,643
- Es nevaru izspiegot kolēģi.
- Mūs taču tas nekavē, vai ne?
142
00:12:06,643 --> 00:12:07,936
Kas ir ar Toniju Gilfoilu?
143
00:12:07,936 --> 00:12:09,938
- Domāju, mums...
- Hegertijs ir šaubīgs.
144
00:12:09,938 --> 00:12:13,150
Abas to zinām.
Kāpēc viņam jāstrādā par šoferi?
145
00:12:13,150 --> 00:12:16,820
Ko viņš dara ar papildu peļņu?
Beidzot mums kaut kas ir.
146
00:12:18,614 --> 00:12:23,327
Kas? Viņš iet uz paklāju veikalu?
147
00:12:25,245 --> 00:12:27,706
Narkotikas, nevis paklāji, Džūna.
148
00:12:27,706 --> 00:12:30,542
Biznesu vada vīrs, vārdā Mirass Mansurs.
149
00:12:31,335 --> 00:12:36,215
Dīleri. Būtībā vairumtirgotāji.
Heroīns lielā daudzumā.
150
00:12:37,090 --> 00:12:38,926
Hegertijs tur pastāvīgi iegriežas.
151
00:12:41,345 --> 00:12:43,138
Man jāatgriežas darbā.
152
00:12:44,473 --> 00:12:45,807
Tu negribi saprast.
153
00:12:46,767 --> 00:12:48,143
Vai nu viņu šantažē,
154
00:12:48,852 --> 00:12:50,896
vai viņš piepelnās, tirgojot narkotikas.
155
00:12:52,105 --> 00:12:56,944
Džūna, tu pati teici.
Viņš ir spējīgs uz visu.
156
00:13:05,702 --> 00:13:08,163
- Hei.
- Paņem. Paņem.
157
00:13:08,830 --> 00:13:11,166
- Ei, iedod konču, vecīt.
- Tūliņ.
158
00:13:12,459 --> 00:13:13,544
Nu tad aiziet.
159
00:13:14,044 --> 00:13:16,129
Tas puika. Dīvains sīkais.
160
00:13:18,048 --> 00:13:19,049
Pretīga, brāl.
161
00:13:19,049 --> 00:13:20,300
Tavai mutei.
162
00:13:20,300 --> 00:13:22,135
Brāl, tu pat zobu birsti nelieto.
163
00:13:22,135 --> 00:13:23,554
It kā tu būtu...
164
00:13:29,309 --> 00:13:30,686
Policija.
165
00:13:30,686 --> 00:13:32,271
- Rokas gar sāniem!
- Dari!
166
00:13:33,480 --> 00:13:35,774
Noņemt mugursomas! Pagriezties!
167
00:13:45,492 --> 00:13:46,493
Kas tas ir?
168
00:13:51,373 --> 00:13:52,374
Kas tas ir?
169
00:13:53,876 --> 00:13:55,627
- Sūdi.
- Nav mans.
170
00:13:55,627 --> 00:13:57,546
Tikai gulēja tavā somā?
171
00:13:58,046 --> 00:13:59,965
Labi. Jūs abi - brīvi.
172
00:13:59,965 --> 00:14:01,800
- Ejam!
- Ejiet!
173
00:14:11,310 --> 00:14:16,481
Džeikob?
Kur mūsu septītais numurs? Džeikob?
174
00:14:31,288 --> 00:14:34,249
Džeikob, to labāk liec nost.
175
00:14:45,928 --> 00:14:48,639
- Kas mums te ir?
- Savācām Hārpsleinā.
176
00:14:49,765 --> 00:14:50,766
Nostājies aiz līnijas.
177
00:14:53,143 --> 00:14:55,562
- Pārkāpums?
- Narkotiku glabāšana ar nolūku izplatīt.
178
00:14:55,562 --> 00:14:56,647
Skaidrs.
179
00:15:00,859 --> 00:15:01,860
Nu tad.
180
00:15:04,112 --> 00:15:05,489
Vārds, lūdzu.
181
00:15:05,989 --> 00:15:07,074
Džeikobs Teilors.
182
00:15:11,662 --> 00:15:12,871
Panāc uz priekšu.
183
00:15:15,040 --> 00:15:18,210
Uzraksti te trīs cilvēku
vārdus un numurus, kam zvanīsi.
184
00:15:18,210 --> 00:15:19,670
Drīksti lietot savu telefonu.
185
00:15:21,630 --> 00:15:22,631
Fiksi-fiksi.
186
00:15:29,638 --> 00:15:30,681
Labi.
187
00:15:39,356 --> 00:15:40,357
Atbildi, mamma.
188
00:15:40,357 --> 00:15:42,568
Savienojums ar šo abonentu nav iespējams.
189
00:15:42,568 --> 00:15:43,861
Lūdzu, mēģiniet vēlāk.
190
00:15:44,778 --> 00:15:48,365
Savienojums ar šo abonentu nav iespējams.
Lūdzu, mēģiniet vēlāk.
191
00:15:51,451 --> 00:15:52,870
Kam vēl vari piezvanīt?
192
00:16:00,210 --> 00:16:04,548
Kur mans telefons? Kur? Jēziņ.
193
00:16:07,217 --> 00:16:08,385
Velns, kur tas ir?
194
00:16:10,971 --> 00:16:13,223
- Hallo?
- Ome, mani arestēja.
195
00:16:14,183 --> 00:16:16,602
- Ko?
- Atbrauksi, lūdzu, man pakaļ?
196
00:16:16,602 --> 00:16:18,395
Kur, dārgumiņ? Kur?
197
00:16:18,395 --> 00:16:19,605
Policijas iecirknī.
198
00:16:20,856 --> 00:16:26,695
Nosauc adresi. Es braucu.
Es braucu tev pakaļ.
199
00:16:33,952 --> 00:16:35,746
- Tagad drīkstu iet?
- Atkāpies.
200
00:16:37,789 --> 00:16:41,376
Džeikob, tu saproti,
ka es tevi reģistrēšu kā aizturēto?
201
00:16:42,794 --> 00:16:44,379
Labi. Nostājies uz pēdām.
202
00:17:11,031 --> 00:17:12,156
Atvainojiet.
203
00:17:33,929 --> 00:17:36,598
Nu taču, Džeikij. Atbildi.
204
00:17:46,984 --> 00:17:48,360
- Čaviņa!
- Kur tu biji?
205
00:17:48,360 --> 00:17:50,779
Piedod, darbs.
Kādu brīdi nebija zonas. Kas ir?
206
00:17:50,779 --> 00:17:52,906
Kur ir Džeikobs? Kavē jau stundu.
207
00:17:52,906 --> 00:17:55,784
- Vai zvanīji viņam?
- Kādas sešas reizes.
208
00:17:55,784 --> 00:17:58,453
- Uz skolu zvanīji?
- Jā, izgājis parastajā laikā,
209
00:17:58,453 --> 00:18:01,456
bet kaut kas nav kārtībā.
Džeikam nav nekā svarīgāka par šo.
210
00:18:02,958 --> 00:18:04,960
DŽEIKOBS
ZVANA...
211
00:18:12,551 --> 00:18:14,720
Abonents, kam zvanāt, neatbild.
212
00:18:15,262 --> 00:18:17,598
PĒDĒJIE ZVANI
213
00:18:20,517 --> 00:18:22,477
Incidents Mērroudā E1.
214
00:18:22,477 --> 00:18:29,109
10-14 gadus vecs afrokarību izcelsmes
vīrietis. Vairākas durtas brūces.
215
00:18:41,830 --> 00:18:43,498
Būs labi. Neuztraucies, draugs.
216
00:18:47,085 --> 00:18:48,170
Zak?
217
00:18:54,760 --> 00:18:55,761
Ko?
218
00:19:01,517 --> 00:19:02,601
Sveiks!
219
00:19:04,770 --> 00:19:06,897
Čau! Tev viss labi?
220
00:19:08,398 --> 00:19:09,816
Tātad. Džeikobs Teilors.
221
00:19:10,317 --> 00:19:12,319
Labā ziņa - apsūdzība ir atteikta...
222
00:19:12,319 --> 00:19:16,281
Labā ziņa? Manu dēlu aizturēja
par narkotiku tirdzniecību,
223
00:19:16,281 --> 00:19:18,575
viņam paņēma DNS, viņu ielika kamerā,
224
00:19:18,575 --> 00:19:20,911
un tas notika
bez atbildīgā pieaugušā klātbūtnes.
225
00:19:20,911 --> 00:19:23,872
Viņš zvanīja
visiem tuvākajiem radiniekiem.
226
00:19:23,872 --> 00:19:26,750
- Jūs visu esat sabojājusi.
- Nē, es tikai...
227
00:19:26,750 --> 00:19:28,085
Viņa DNS tagad ir sistēmā.
228
00:19:28,085 --> 00:19:29,670
Ne jau es viņu atvedu.
229
00:19:29,670 --> 00:19:31,964
Kurš tad? Kas viņu arestēja?
230
00:19:34,091 --> 00:19:36,552
- Roskils un Veits.
- Džūna.
231
00:19:36,552 --> 00:19:38,804
- Tēt!
- Džeik! Ak dievs. Nāc šurp.
232
00:19:38,804 --> 00:19:40,848
- Džeik.
- Piedod.
233
00:19:40,848 --> 00:19:41,765
Jā.
234
00:19:41,765 --> 00:19:43,016
Gāju ar Maksu un Šakilu,
235
00:19:43,016 --> 00:19:44,852
piebrauca policija, bet tas nebija mans.
236
00:19:44,852 --> 00:19:46,478
- Es neko nedarīju.
- Nesaki tā.
237
00:19:46,478 --> 00:19:49,439
Pat nedomā par to, labi? Tu neesi vainīgs.
238
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
- Goda vārds, es neko nedarīju.
- Ir jau labi.
239
00:19:51,441 --> 00:19:52,860
- Atvainojiet.
- Apsolu.
240
00:19:52,860 --> 00:19:54,528
- Es zinu.
- Paldies.
241
00:19:56,488 --> 00:19:57,781
Augšā arī, lūdzu.
242
00:20:00,868 --> 00:20:01,869
Hallo?
243
00:20:01,869 --> 00:20:04,538
Labdien! Morīna Lenkere ir pie mums
244
00:20:04,538 --> 00:20:07,416
neatliekamās palīdzības nodaļā.
245
00:20:10,460 --> 00:20:12,087
Jūs esat ļoti laipna.
246
00:20:13,338 --> 00:20:14,923
- Mammu.
- Labi.
247
00:20:14,923 --> 00:20:16,550
- Paldies.
- Paldies.
248
00:20:17,342 --> 00:20:20,846
Jābrauc pakaļ Kērtisam.
Viņu nepārtraukti arestē.
249
00:20:20,846 --> 00:20:22,931
- Tu zini, kāpēc. Tāpēc, ka...
- Tētis nav arestēts.
250
00:20:22,931 --> 00:20:25,267
- Viņiem nepatīk viņa mati.
- Ne jau viņš ir iecirknī.
251
00:20:25,267 --> 00:20:28,145
Viņa matiem nav nekādas vainas.
Zini, tā ir tāda frizūra.
252
00:20:28,145 --> 00:20:31,481
- Mammu, klausies.
- Nē.
253
00:20:33,817 --> 00:20:36,320
Tu zini, ka tētis ir miris, atceries?
254
00:20:38,238 --> 00:20:41,283
Ņem. Uzvelc to. Tas notika jau sen.
255
00:20:48,123 --> 00:20:50,042
Paldies, ka palīdzi, Morova.
256
00:20:53,837 --> 00:20:57,299
Vēl neizstāstījām meitenēm.
Viņām tas nav jāzina.
257
00:20:58,091 --> 00:21:00,511
Jā. Vēl nav.
258
00:21:04,181 --> 00:21:06,934
Pārbaudes notiek reti.
Tagad būs nākamgad vai kad tur.
259
00:21:06,934 --> 00:21:08,602
Es zaudēšu priekšrocības.
260
00:21:08,602 --> 00:21:11,230
Es rīt tur iegāzīšos
savā labākajā niknā tēva lomā
261
00:21:11,230 --> 00:21:15,234
- un pateikšu, ko domāju, trenerim...
- Atvudam.
262
00:21:15,984 --> 00:21:17,569
- Atvudam.
- Labi.
263
00:21:19,988 --> 00:21:22,241
Tu esi labākais futbolists,
ko pazīstu, Džeikij.
264
00:21:23,492 --> 00:21:25,327
Tādu talantu kā tev nevar noslēpt.
265
00:21:25,953 --> 00:21:28,455
Tev vēl būs iespējas, es apsolu.
Vēl ir laiks.
266
00:21:28,455 --> 00:21:29,915
Kas ir, tas ir.
267
00:21:29,915 --> 00:21:31,667
Pareizi.
268
00:21:31,667 --> 00:21:34,837
Tava bumbas pratība ir vienkārši izcila.
269
00:21:34,837 --> 00:21:36,213
Bumbas pratība, Mo?
270
00:21:36,213 --> 00:21:39,424
Ko? Es protu runāt futbola valodā.
Pareizi, Džeikij?
271
00:21:39,424 --> 00:21:40,676
Atvēršu vēl vienu vīna pudeli.
272
00:21:43,053 --> 00:21:46,807
Čigvela. Tie divi policisti
bija Kima Kārdvela vecajā vienībā.
273
00:21:46,807 --> 00:21:48,934
- Kas ir Kims?
- Sūdabrālis.
274
00:21:48,934 --> 00:21:51,019
Nav nekāds retums, vai ne?
275
00:21:51,019 --> 00:21:54,773
Tātad divi Kima Kārdvela čomi
izbrauc no savas teritorijas,
276
00:21:54,773 --> 00:21:56,650
lai pārmeklētu dažus 12 gadus vecus zēnus.
277
00:21:56,650 --> 00:22:00,779
Un kas to būtu domājis,
viens atrod pie mana dēla metamfetamīnu?
278
00:22:03,198 --> 00:22:06,910
Labi. Jā. Tas tiešām skan drusku šaubīgi.
279
00:22:06,910 --> 00:22:09,705
- Bet nezinu, varbūt...
- Kas?
280
00:22:09,705 --> 00:22:14,084
Nezinu, zin, policisti Londonā,
nevis Teksasā, šķērso visu pilsētu, lai...
281
00:22:14,084 --> 00:22:15,752
Nē. Tas ir Hegertija pirksts.
282
00:22:17,713 --> 00:22:19,214
Ko? Ko tas nozīmē?
283
00:22:19,840 --> 00:22:22,384
- Atkal viņš, jā?
- Jā, atkal viņš.
284
00:22:22,885 --> 00:22:25,846
Lūdzu, neizturies tā,
it kā es zaudētu prātu. Tā nav.
285
00:22:25,846 --> 00:22:26,930
Džūna...
286
00:22:26,930 --> 00:22:31,185
Tas ir viņa pirksts. Skaidrs?
Viņš varēs to noliegt.
287
00:22:31,185 --> 00:22:33,562
Aizsūtīja savu pakalpiņu
izdarīt netīro darbu.
288
00:22:33,562 --> 00:22:37,191
Es vajāju vienu viņa puisi.
Hegertijs vajā manu dēlu.
289
00:22:37,191 --> 00:22:40,652
- Kas ir Hegertijs?
- Gribi vēl kung pao?
290
00:22:40,652 --> 00:22:42,863
Es tikai nesaprotu. Kāpēc viņš mani vajā?
291
00:22:44,823 --> 00:22:47,367
Tas vienkārši... Tas... Domāju, ka darba dēļ.
292
00:22:47,367 --> 00:22:49,828
Domāju, ka situācija darbā
izgājusi no rāmjiem.
293
00:22:49,828 --> 00:22:50,913
Paklau, Džeik.
294
00:22:51,914 --> 00:22:53,874
Mēs tev pilnīgi uzticamies. Tu zini.
295
00:22:54,458 --> 00:22:56,543
Un zinām, ka tā manta nebija tava, bet...
296
00:22:58,795 --> 00:23:00,047
Ko?
297
00:23:00,047 --> 00:23:03,258
Vai, tavuprāt, kāds varēja
ielikt to tavā somā?
298
00:23:04,510 --> 00:23:05,594
Kas, piemēram?
299
00:23:08,055 --> 00:23:09,264
Kāds tavs draugs vai...
300
00:23:14,978 --> 00:23:17,397
Džeik, aiznesīsi šos šķīvjus?
301
00:23:17,397 --> 00:23:20,943
Nē, Morīna. Morīna, tā ir zaimošana.
302
00:23:20,943 --> 00:23:23,278
- Kas?
- Kečups uz Pekinas pīles? Nē.
303
00:23:23,904 --> 00:23:26,240
Drīkstam iet spēlēties? Lūdzu.
304
00:23:26,240 --> 00:23:27,324
Jā. Labi.
305
00:23:28,325 --> 00:23:29,159
Hei.
306
00:23:29,159 --> 00:23:31,328
- Tu teici, ka esi manā pusē.
- Protams, esmu.
307
00:23:31,828 --> 00:23:35,332
Tāpēc, ka šķiet:
vienmēr, kad tev jāizvēlas -
308
00:23:36,333 --> 00:23:39,002
atbalstīt mani un manu dēlu vai...
309
00:23:40,504 --> 00:23:41,839
- Tu izvēlies pretējo pusi.
- Saprotu.
310
00:23:41,839 --> 00:23:43,757
Un trakākais, pats trakākais,
311
00:23:44,258 --> 00:23:48,387
ka es gribu viņam pateikt,
ka tā nav viņa vaina.
312
00:23:48,387 --> 00:23:49,471
Es to saprotu.
313
00:23:49,471 --> 00:23:51,390
Bet sirds dziļumā viņš domā, ka ir.
314
00:23:51,390 --> 00:23:53,892
Es saprotu. Tiešām.
315
00:23:53,892 --> 00:23:57,062
Tātad tas, ko nedrīkst darīt, -
vainot viņu.
316
00:23:57,062 --> 00:23:59,273
- Es nevainoju.
- Nupat tā pateici.
317
00:23:59,273 --> 00:24:01,608
Abi esam uzvilkušies, skaidrs?
318
00:24:02,860 --> 00:24:05,195
Bet Džeikoba dēļ tas būtu jāizbeidz,
319
00:24:05,195 --> 00:24:07,281
jo tam zēnam ir vislabākās izredzes...
320
00:24:07,281 --> 00:24:10,534
jāizbeidz un brīdi jāpadomā,
lai viņam neveidojas mentalitāte,
321
00:24:10,534 --> 00:24:12,160
ka visa draņķa pasaule grib viņu iegāzt.
322
00:24:12,160 --> 00:24:17,124
Mentalitāte. Mentalitāte?
Par ko tu runā? Par manu mentalitāti?
323
00:24:17,124 --> 00:24:18,792
Ne jau to es saku.
324
00:24:18,792 --> 00:24:21,003
Ko, tā kā iracionāla? Un agresīva?
325
00:24:21,003 --> 00:24:23,714
Runa nav par tevi.
326
00:24:25,674 --> 00:24:30,262
Tu būtu to teicis par viņa veco kompāniju?
Teiksim, par Rohanu?
327
00:24:31,847 --> 00:24:34,474
Skaidrs. Pareizi. Jā. Es saprotu.
Tas ir mājiens, ka...
328
00:24:34,474 --> 00:24:35,559
Ko?
329
00:24:39,563 --> 00:24:44,860
Zini ko? Garīgās veselības problēmas
tavā ģimenē nav saistītas ar ādas krāsu.
330
00:24:46,153 --> 00:24:46,987
Velns, ko tu teici?
331
00:24:46,987 --> 00:24:48,322
Kur, tavuprāt, rodas paranoja?
332
00:24:48,322 --> 00:24:49,615
Tagad uzbrūc mammai?
333
00:24:50,115 --> 00:24:51,909
- Es pieciešu.
- It kā tas būtu ģimenes lāsts.
334
00:24:51,909 --> 00:24:54,161
Katrs mans sūda vārds
tiek pētīts ar sūda mikroskopu.
335
00:24:54,161 --> 00:24:55,746
Tad izsakies labāk!
336
00:25:01,793 --> 00:25:03,212
- Mēs nu iesim. Mums...
- Jā.
337
00:25:11,136 --> 00:25:12,221
Sūdu būšana.
338
00:25:19,686 --> 00:25:20,687
Viss kārtībā?
339
00:25:39,998 --> 00:25:44,795
Paldies, ka atnāci. Paldies.
Džeikijam tas bija svarīgi.
340
00:25:46,547 --> 00:25:47,548
Man viss ir labi.
341
00:25:49,049 --> 00:25:50,050
Man viss ir labi.
342
00:26:00,185 --> 00:26:02,312
Deividam Bovijam tas bija 80. gados.
343
00:26:02,312 --> 00:26:04,565
Deivids Bovijs. Patiesība vai meli?
344
00:26:05,482 --> 00:26:12,155
Patiesība. Un ar to atveram
Earth, Wind & Fire, Meraija Kerija.
345
00:26:13,657 --> 00:26:16,285
Ja tas bija Meraijai,
tad tās būs 80. gadu beigas.
346
00:26:16,285 --> 00:26:19,913
Earth, Wind & Fire bija slaveni 70. gados,
varbūt 80. gadu sākumā.
347
00:26:19,913 --> 00:26:24,126
Madness ir absolūti... 80. gadu sākumā.
348
00:26:24,126 --> 00:26:25,252
Madness. Patiesība vai meli?
349
00:26:25,252 --> 00:26:27,296
KABAŠS
TEPIĶI UN PAKLĀJI
350
00:26:33,635 --> 00:26:35,387
- Policija.
- Ko jums vajag?
351
00:26:35,387 --> 00:26:36,513
Paejiet malā.
352
00:26:56,408 --> 00:26:57,659
Miras Mansur,
353
00:26:58,619 --> 00:27:01,455
es jūs arestēju par narkotiku glabāšanu
ar nolūku izplatīt.
354
00:27:16,887 --> 00:27:21,892
Ja zvana tas, ko es domāju, -
Sv. Lenarda doki.
355
00:27:22,976 --> 00:27:23,977
Pasakiet viņam.
356
00:27:48,126 --> 00:27:49,503
Velns parāvis.
357
00:28:02,766 --> 00:28:07,104
Tātad kas starp jums ir?
Kaut kāda vienošanās?
358
00:28:09,690 --> 00:28:11,900
Ko? Domājat, ka esat aizsargāts?
359
00:28:15,487 --> 00:28:16,738
Domājat, ka viņš jūs sargā?
360
00:28:20,033 --> 00:28:21,034
Vairs ne.
361
00:28:38,886 --> 00:28:39,887
Es viņu aizturēšu.
362
00:28:39,887 --> 00:28:41,096
Par ko apsūdzat?
363
00:28:41,096 --> 00:28:43,182
Narkotiku glabāšana ar nolūku izplatīt.
364
00:28:44,099 --> 00:28:46,852
- Jā, tas nenotiks.
- Tiešām? Jūs mani aizkavēsiet?
365
00:28:46,852 --> 00:28:51,315
Redz, tas vīrs jūsu mašīnā,
Mansurs, ir viens no manējiem.
366
00:28:51,315 --> 00:28:52,399
Uzticams ziņotājs.
367
00:28:52,399 --> 00:28:57,404
Jā. Labs mēģinājums. Pārbaudīju
adresi pie paziņas pretizlūkošanā.
368
00:28:57,404 --> 00:28:59,990
Cik labi. Jums ir ietekmīgi draugi.
369
00:28:59,990 --> 00:29:03,619
- Jā. Viņa vārds nav atzīmēts.
- Nu protams, nav.
370
00:29:04,411 --> 00:29:07,789
Laipni lūdzu sūda krēslas zonā.
Lai gan tā nav jūsu darīšana.
371
00:29:07,789 --> 00:29:10,209
Jūs dodat viņam lielus naudas žūkšņus.
372
00:29:10,209 --> 00:29:12,211
- Nezinu, kur jūs ņemat...
- Ko saņemat pretī?
373
00:29:12,211 --> 00:29:13,587
- ...informāciju.
- Narkotikas?
374
00:29:14,087 --> 00:29:15,589
Vai ko? Ko tieši?
375
00:29:15,589 --> 00:29:18,175
Pietiks. Labi?
376
00:29:20,344 --> 00:29:22,137
Es jūs lūdzu ļoti pieklājīgi.
377
00:29:24,598 --> 00:29:26,475
Jūs uzbrukāt manam dēlam.
378
00:29:28,602 --> 00:29:32,564
Jūsu cilvēks, Kims, piesvieda
12 gadus vecam bērnam metamfetamīnu.
379
00:29:35,317 --> 00:29:37,152
Netēlojiet, ka nezināt, par ko runāju!
380
00:29:37,152 --> 00:29:38,737
Kāpēc man būtu jāuzbrūk jūsu dēlam?
381
00:29:38,737 --> 00:29:39,821
Protams.
382
00:29:43,367 --> 00:29:47,496
Vienkārši palaidiet viņu, labi?
Redzat šo? Tā nav racionāla izturēšanās.
383
00:29:47,496 --> 00:29:50,123
Tāpat kā heroīna pirkšana paklāju veikalā.
384
00:29:51,917 --> 00:29:57,923
Un kas ir ar Toniju?
Glīti iederas jūsu 62 pasākumā, ne?
385
00:29:57,923 --> 00:30:01,009
Combat League?
Jūs kļūdāties. Smagi kļūdāties.
386
00:30:02,678 --> 00:30:04,888
Tonijs strādā aizsegā.
387
00:30:04,888 --> 00:30:07,766
- Nē.
- Jā, jau sen.
388
00:30:08,433 --> 00:30:10,769
Nē, viņš vēl nestrādāja policijā,
kad tur iestājās.
389
00:30:10,769 --> 00:30:14,356
Jā, zinu. Tāpēc paņēmām viņu
tieši no Coldstream gvardes.
390
00:30:18,443 --> 00:30:22,447
Erols Metiss. Par to visa šī jezga, jā?
391
00:30:24,741 --> 00:30:29,538
To lietu izmeklēja taisnīgi
un objektīvi. Mēs noķērām vainīgo.
392
00:30:29,538 --> 00:30:31,081
Nē, jūs izspiedāt atzīšanos.
393
00:30:31,957 --> 00:30:33,750
Vienkārši atbrīvojiet viņu!
394
00:30:36,837 --> 00:30:39,840
Piedodiet. Zinu,
ka jums bijis ļoti smags vakars.
395
00:30:39,840 --> 00:30:41,258
Ziniet ko... Nevajag.
396
00:30:44,136 --> 00:30:48,515
Jūsu karjera sēž
tur tās mašīnas aizmugurējā sēdeklī.
397
00:30:50,350 --> 00:30:53,437
Mana dēla DNS
ir sūda nacionālajā policijas datubāzē!
398
00:30:55,063 --> 00:30:56,607
Uz mūžu!
399
00:31:09,453 --> 00:31:12,456
Redz, tur es jums varētu palīdzēt.
Varu to nokārtot. Aprunāties.
400
00:31:16,460 --> 00:31:17,461
Bet ziniet...
401
00:31:21,048 --> 00:31:22,299
Atbrīvojiet viņu.
402
00:31:39,233 --> 00:31:41,860
Laukā! Kāpiet laukā!
403
00:31:45,322 --> 00:31:48,033
Ko? Es nevaru iet kājām.
Skat, cik sasodīti auksts.
404
00:31:49,618 --> 00:31:52,663
Dieva dēļ.
No kā nomira jūsu iepriekšējais kalps?
405
00:32:17,020 --> 00:32:19,273
Sveika! Kims ir runājams?
406
00:32:20,732 --> 00:32:22,317
- Viņš ir...
- Lai viņš ienāk.
407
00:32:22,317 --> 00:32:23,402
Hei.
408
00:32:29,575 --> 00:32:33,412
Tātad tu nolēmi, ka ir gudri
piesviest mazam bērnam narkotikas?
409
00:32:33,996 --> 00:32:35,789
Nē. Tā nenotika.
410
00:32:36,456 --> 00:32:37,457
Ņem atslēgas.
411
00:32:38,876 --> 00:32:40,294
Drīkstu pārģērbties?
412
00:32:42,087 --> 00:32:43,547
Padosi jaku? Paldies.
413
00:32:57,311 --> 00:33:00,772
Kurā pasaulē... Kurā sūda
saules sistēmā tas viņu pārmācītu?
414
00:33:02,441 --> 00:33:04,818
Tu tiešām nesaproti? Man viņa bija grožos.
415
00:33:05,360 --> 00:33:07,362
- Viņa vajāja Toniju.
- Tieši tā.
416
00:33:07,362 --> 00:33:08,906
Pareizi, tātad viņa vai mēs.
417
00:33:08,906 --> 00:33:12,618
Es varēju viņu arestēt
par invalīda vajāšanu.
418
00:33:13,327 --> 00:33:16,580
Sava kolēģa. Viņai bija beigas.
Viņa bija prom. Jau kravāja mantas.
419
00:33:17,289 --> 00:33:21,210
Strādāt par sociālo darbinieci, vai.
Un kur mēs esam tagad?
420
00:33:21,919 --> 00:33:23,420
Visi domā, ka viņa ir skabarga pakaļā.
421
00:33:23,420 --> 00:33:24,838
Kāpēc tu vēl runā?
422
00:33:25,631 --> 00:33:27,883
Oi, beidz.
Savulaik esam rīkojušies vēl sliktāk.
423
00:33:29,092 --> 00:33:31,720
Paklau, mēs tā strādājam. Skaidrs? Es...
424
00:33:31,720 --> 00:33:35,057
Es tev neko nestāstu, jo tev nav jāzina.
425
00:33:36,099 --> 00:33:40,062
Bet es tevi pieskatu.
Es vienmēr esmu tevi pieskatījis.
426
00:33:40,854 --> 00:33:42,773
Vienmēr bija svarīgi sargāt tevi.
427
00:33:46,777 --> 00:33:47,778
Labi.
428
00:33:49,446 --> 00:33:50,447
Labi.
429
00:33:53,075 --> 00:33:54,159
Jā, labi.
430
00:33:58,997 --> 00:34:01,959
Atceries,
es gribēju noņemt skaidu ar tavu vāģi?
431
00:34:04,378 --> 00:34:05,379
Ko, tagad?
432
00:34:07,047 --> 00:34:08,799
Varētu arī tagad.
433
00:34:25,983 --> 00:34:28,025
Hei, hei, hei!
434
00:34:28,025 --> 00:34:29,152
Stāvi!
435
00:34:32,322 --> 00:34:35,158
Velns, ko tu dari? Velns!
436
00:34:35,868 --> 00:34:37,202
Pasakaini viegli manevrēt.
437
00:34:41,790 --> 00:34:43,458
Sūdu būšana!
438
00:34:44,585 --> 00:34:46,670
Zini, es nevaru atļauties to segt.
439
00:34:49,882 --> 00:34:51,550
Tad iemācies nedzīvot pāri līdzekļiem.
440
00:34:55,053 --> 00:34:56,054
Bet tā ir...
441
00:34:58,140 --> 00:35:01,018
Viss kārtībā, mīļā. Labi? Ej gulēt.
442
00:35:15,115 --> 00:35:17,910
- Te nu tas ir.
- Paldies. Jā, tas ir lielisks.
443
00:35:17,910 --> 00:35:20,913
Saki paldies Danam Hegertijam.
Viņš samaksāja depozītu.
444
00:35:22,831 --> 00:35:27,836
No IKEA,
lai neviens nelūr uz tevi Ādama kostīmā.
445
00:35:28,378 --> 00:35:30,714
Ņem karaļvalsts atslēgas. Vēlu veiksmi!
446
00:35:35,886 --> 00:35:37,262
Miesas smaka.
447
00:35:45,687 --> 00:35:46,688
Kas tas ir?
448
00:35:50,692 --> 00:35:55,489
Zini, lai tu varētu tikt iekšā,
kad līst vai kas cits.
449
00:35:59,826 --> 00:36:01,119
Kāpēc tu esi tik jauks pret mani?
450
00:36:01,119 --> 00:36:02,371
Kā tu domā, kāpēc?
451
00:36:04,623 --> 00:36:05,624
Es tev patīku?
452
00:36:07,376 --> 00:36:08,210
Jā.
453
00:36:09,670 --> 00:36:13,590
Labāk nevajag. Es tev nederu. Tu zini?
454
00:36:24,476 --> 00:36:25,477
Lūdzu.
455
00:36:26,895 --> 00:36:27,980
Džeik, paklausies...
456
00:36:29,731 --> 00:36:33,735
Reizēm cilvēki... Policija varētu...
457
00:36:39,658 --> 00:36:41,451
- Cilvēki izdara pieņēmumus.
- Jā.
458
00:36:42,578 --> 00:36:45,414
Pieņēmumus,
kuru pamatā ir viņu aizspriedumi.
459
00:36:49,293 --> 00:36:51,461
Un šie policisti
460
00:36:51,461 --> 00:36:54,756
neredzēs tevī mīļu, mazu zēnu,
kurš nemūžam...
461
00:36:54,756 --> 00:36:56,091
Mammu, beidz.
462
00:36:58,343 --> 00:36:59,928
Viņi redzēs tevī melno puiku.
463
00:37:01,263 --> 00:37:02,514
Un, nu...
464
00:37:05,559 --> 00:37:06,643
Viņi ir rasisti.
465
00:37:10,230 --> 00:37:11,481
Jā.
466
00:37:13,734 --> 00:37:18,071
Tāpēc gribu, lai tu proti
sevi aizsargāt, ja nu viņi tev uzmācas.
467
00:37:18,071 --> 00:37:20,199
- Tev nav jāstāsta...
- Nē. Klausies, ir gan.
468
00:37:20,699 --> 00:37:22,409
- Es to visu zinu.
- Labi? Klausies.
469
00:37:23,952 --> 00:37:27,748
Tev jābūt gudram.
470
00:37:29,917 --> 00:37:31,293
Tāpēc neliec kapuci.
471
00:37:31,960 --> 00:37:36,548
Nebāz rokas kabatās.
Ja policija aptur, nebēdz.
472
00:37:37,174 --> 00:37:40,802
Esi pieklājīgs un pasaki viņiem,
ka tava mamma ir policiste.
473
00:37:48,602 --> 00:37:51,730
Dorisa, te es, Džūna. Paklau.
474
00:37:52,648 --> 00:37:55,484
Vai mēs ar Sonju
šovakar drīkstam pie jums aiziet?
475
00:37:56,860 --> 00:37:58,570
Jums kaut kas jādzird.
476
00:38:00,322 --> 00:38:03,700
Jūs esat pelnījusi
kaut ko dzirdēt par Erolu.
477
00:38:06,078 --> 00:38:07,496
Par jūsu dēlu.
478
00:39:40,506 --> 00:39:42,466
- Sveiki!
- Ienāciet.
479
00:40:37,062 --> 00:40:41,024
Šī ir Karla. Sieviete, kuru meklējām.
480
00:40:43,318 --> 00:40:47,739
Viņam diezgan sen bija draudzene.
Tāda pati kā es.
481
00:40:49,241 --> 00:40:54,872
Viņš teica: "Tā stulbā maita. Neklausīja."
Necentās, ziniet, viņu apmierināt.
482
00:40:56,415 --> 00:41:01,086
Viņš viņu sadūra daudz, daudz reižu
ar to pašu nazi, ar ko iedūra man.
483
00:41:02,004 --> 00:41:03,255
Un nu viņa ir mirusi.
484
00:41:04,006 --> 00:41:05,424
Kā viņu sauc? Jūs zināt?
485
00:41:05,424 --> 00:41:08,260
Viņš ar to lielās, ziniet.
486
00:41:08,844 --> 00:41:14,474
Kāds vīrietis izcieš 24 gadu cietumsodu
par viņas slepkavību.
487
00:41:14,474 --> 00:41:17,519
Lūdzu, nosauciet sava puiša vārdu.
488
00:41:17,519 --> 00:41:22,399
Nē. Nē, nē, nē.
Viņš tikai saka, ka tas čalis
489
00:41:23,150 --> 00:41:27,821
Vaitkrosā... Viņš esot tāds pakāsējs un...
490
00:41:29,281 --> 00:41:30,282
Zvanītāja?
491
00:43:17,639 --> 00:43:19,641
Tulkojusi Dace Andžāne