1 00:00:01,043 --> 00:00:02,961 [ominous music plays] 2 00:00:04,046 --> 00:00:06,423 [Cosmo] Listen, I had someone message just now. 3 00:00:06,507 --> 00:00:10,677 They said, and I quote: "Maybe you're the problem. 4 00:00:10,761 --> 00:00:14,598 You and your fellow dinosaurs who can't let go of the past." 5 00:00:14,681 --> 00:00:16,642 [chuckles] That's British manners for you! 6 00:00:16,725 --> 00:00:20,938 Apparently we're the problem. Kyle, what-what do you say to that? 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,689 [Kyle] No, sir. We are not the problem. 8 00:00:22,773 --> 00:00:25,442 We have been provoked into a civilizational war 9 00:00:25,526 --> 00:00:30,030 we cannot, cannot lose, and I am with you, soldier. I am with you. 10 00:00:30,113 --> 00:00:32,698 We are aligned in this global struggle. 11 00:00:32,783 --> 00:00:35,327 We are watching what is going down in London, 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,579 how you're calling out all these lies. 13 00:00:37,663 --> 00:00:39,623 [Cosmo] And I… And I am with you. And I… 14 00:00:39,706 --> 00:00:41,333 We… We are honored, 15 00:00:41,416 --> 00:00:44,127 honored to serve at your side. 16 00:00:44,211 --> 00:00:46,004 'Cause do you know what, Kyle? 17 00:00:47,297 --> 00:00:50,926 Personally, I quite like my way of life, 18 00:00:51,885 --> 00:00:53,428 and I will die for it. 19 00:00:54,012 --> 00:00:55,013 [sniffs] 20 00:00:57,057 --> 00:00:58,934 They arrested me the other day. 21 00:00:59,560 --> 00:01:00,769 Nice try, lads. 22 00:01:01,311 --> 00:01:04,897 Everything you do only makes us stronger. 23 00:01:05,941 --> 00:01:08,694 Fuck the police. 24 00:01:10,112 --> 00:01:13,740 ♪ When I think of you ♪ 25 00:01:13,824 --> 00:01:16,660 [vocalizing] 26 00:01:16,743 --> 00:01:23,166 ♪ My heart remembers ♪ 27 00:01:24,877 --> 00:01:28,630 ♪ All the love we've ever had ♪ 28 00:01:28,714 --> 00:01:32,885 ♪ All the love we've ever had ♪ 29 00:01:32,968 --> 00:01:36,388 ♪ Just me and you ♪ 30 00:01:41,310 --> 00:01:44,605 ♪ When I think of you ♪ 31 00:01:44,688 --> 00:01:48,400 [vocalizing] 32 00:01:48,483 --> 00:01:51,528 ♪ Just me and you ♪ 33 00:01:51,612 --> 00:01:55,699 ♪ Just me and you Just me and you ♪ 34 00:01:55,782 --> 00:01:57,034 [music fades] 35 00:02:00,829 --> 00:02:02,164 [car lock clicks] 36 00:02:21,266 --> 00:02:23,602 - [JP clears throat] - How did you know where I lived? 37 00:02:23,685 --> 00:02:26,104 [American accent] But I have a very particular set of skills. 38 00:02:26,188 --> 00:02:27,356 Anyone could've seen. 39 00:02:27,856 --> 00:02:28,857 Yeah? 40 00:02:29,608 --> 00:02:30,609 Yeah. 41 00:02:36,949 --> 00:02:38,992 - Jesus. - I get that a lot. 42 00:02:39,076 --> 00:02:40,327 [chuckles] 43 00:02:42,454 --> 00:02:44,039 [chuckles] Okay. 44 00:02:47,084 --> 00:02:48,252 [door closes] 45 00:02:49,002 --> 00:02:51,004 [phone buzzing] 46 00:02:52,256 --> 00:02:53,465 - What? - Miss you. 47 00:02:53,549 --> 00:02:54,508 Stop. 48 00:02:54,591 --> 00:02:56,301 Seriously, you got to stop calling me like this. 49 00:02:56,385 --> 00:02:58,679 - It's like y-you're bordering on stalker. - You called me. 50 00:02:58,762 --> 00:03:01,306 Yeah, whatever. Jesus. I'll see you later. 51 00:03:01,390 --> 00:03:03,308 It's all hands on deck for this missing boat, remember? 52 00:03:03,392 --> 00:03:04,768 Yeah, okay. 53 00:03:04,852 --> 00:03:06,812 - I'll see you at work. - See you. [chuckles] 54 00:03:09,815 --> 00:03:11,275 [Hegarty] It's a 30-foot tugboat. 55 00:03:11,358 --> 00:03:14,570 Black and white. Answers to the name Alfie Buchanan. 56 00:03:14,653 --> 00:03:15,654 [Jed] Copy that. 57 00:03:16,238 --> 00:03:18,073 Last seen heading east of Wapping. 58 00:03:18,782 --> 00:03:19,783 Obs only. 59 00:03:19,867 --> 00:03:20,951 Locate and call it in. 60 00:03:21,034 --> 00:03:23,745 Do not approach or board the vessel. 61 00:03:23,829 --> 00:03:24,830 So it's true then? 62 00:03:25,789 --> 00:03:27,332 You really think they're hidden on that boat? 63 00:03:27,416 --> 00:03:30,169 That's the intel, so fingers crossed. 64 00:03:30,252 --> 00:03:32,296 - [radio beeps] - Keep your eyes peeled. 65 00:03:32,379 --> 00:03:34,506 [boat patrol 1] Southwark Bridge to London Bridge all clear. 66 00:03:34,590 --> 00:03:36,216 Moving on to Tower Bridge. Over. 67 00:03:37,092 --> 00:03:40,429 [boat patrol 2] Wapping embankment all clear. Moving on to Ratcliff. Over. 68 00:03:42,431 --> 00:03:44,433 [tense music plays] 69 00:03:51,190 --> 00:03:52,983 Hey, hey, hey. Stop. Stop. Stop. 70 00:03:58,113 --> 00:03:59,114 Got you. 71 00:04:00,908 --> 00:04:03,952 [Billy] Did you find it? Did you find the boat? 72 00:04:04,036 --> 00:04:07,247 [JP] Yeah, we're on our way now. And how many detonators did you see, Bill? 73 00:04:07,331 --> 00:04:08,498 Uh, six, seven? 74 00:04:08,582 --> 00:04:11,960 I… [stammers] I told you they're building bombs. F-Fire starters. 75 00:04:12,044 --> 00:04:13,378 It was fucking unreal, man. 76 00:04:14,046 --> 00:04:16,173 Just relax. This is good. This is good work. 77 00:04:16,255 --> 00:04:17,341 So what happens now? 78 00:04:17,423 --> 00:04:18,675 Bomb squad are on their way. 79 00:04:18,759 --> 00:04:21,428 They'll go in, they'll search the boat, seize any materials, make the arrests 80 00:04:21,512 --> 00:04:23,764 and then you, my friend, you are home and dry by dinnertime. 81 00:04:24,473 --> 00:04:25,766 - Yeah? - Yeah. 82 00:04:25,849 --> 00:04:27,267 It's the last stretch. Hang in there. 83 00:04:28,727 --> 00:04:31,271 - You good, yeah? - [Kim] Morning, boss. 84 00:04:32,022 --> 00:04:33,023 How we doin'? 85 00:04:33,106 --> 00:04:34,107 Evacuating now. 86 00:04:34,858 --> 00:04:36,735 - Explosives team? - Risk assessment. 87 00:04:36,818 --> 00:04:38,695 - [Hegarty scoffs] Divas. - I'll chivvy 'em along. 88 00:04:39,696 --> 00:04:40,697 Hi, Bren. Where are we? 89 00:04:40,781 --> 00:04:41,782 This way, sir. 90 00:04:41,865 --> 00:04:44,076 [Kim, on radio] Okay, get everyone off the boats. 91 00:04:44,159 --> 00:04:45,452 Keep them away from the jetty. 92 00:04:45,536 --> 00:04:46,537 [Jed] Copy that. 93 00:04:47,287 --> 00:04:49,206 Roll back. At least 100 meters. 94 00:04:49,289 --> 00:04:51,708 Keep them away from the subject vessel until Pavel gives the all clear. 95 00:04:51,792 --> 00:04:53,085 - Understood? - [agent] Moving now. 96 00:04:54,086 --> 00:04:55,587 - [sighs] - Make sure those boats are clear. 97 00:04:55,671 --> 00:04:57,214 [Kim] All right, listen up. Nice and calm. 98 00:04:57,297 --> 00:04:59,925 Radio silence. We are covert obs, remember? 99 00:05:00,884 --> 00:05:03,428 Repeat, radios off. Leave no trace. 100 00:05:05,472 --> 00:05:07,307 [Pavel] We're ready to move in on your mark. 101 00:05:07,391 --> 00:05:09,726 [Kim] Boss, I'll let you know when we're clear to proceed. 102 00:05:12,020 --> 00:05:14,898 You know what? I feel like I'm hearing Cosmo in my sleep. 103 00:05:15,816 --> 00:05:17,109 Have a listen. 104 00:05:17,192 --> 00:05:18,318 Mmm. [sniffs] 105 00:05:23,198 --> 00:05:24,950 [Cosmo] Huh? What about them that forget then? 106 00:05:25,033 --> 00:05:26,034 Right, see there. 107 00:05:26,118 --> 00:05:28,036 [distorted speech] 108 00:05:31,373 --> 00:05:34,251 I can still see him, walking off that day, 109 00:05:34,334 --> 00:05:37,588 dressed up in his dapper little jacket, all zipped up to his chin, you know. 110 00:05:37,671 --> 00:05:41,550 He looked up at me, watching him from my window and he waved, 111 00:05:41,633 --> 00:05:44,136 like… like he knew he wasn't coming back. 112 00:05:45,220 --> 00:05:46,221 What's wrong here? 113 00:05:47,347 --> 00:05:50,142 Do you know how long Len Baker resides at number 5? 114 00:05:50,726 --> 00:05:52,352 Three months. 115 00:05:52,436 --> 00:05:54,021 Moves out in October '93. 116 00:05:54,104 --> 00:05:56,398 That's three years before he blew up the pub. 117 00:05:56,481 --> 00:05:59,234 Hang on a minute. So, Cosmo didn't even know this guy? 118 00:05:59,318 --> 00:06:02,321 Yeah, and yet here he is wavin' him off in his wee jacket. 119 00:06:02,404 --> 00:06:05,073 [chuckles] Hang on a sec, he's just makin' it up? 120 00:06:05,157 --> 00:06:08,035 I said it, so it must be true. God knows what he believes. 121 00:06:08,118 --> 00:06:09,995 [Kim] Evacuation complete, boss. 122 00:06:10,495 --> 00:06:11,580 Pavel, over to you. 123 00:06:11,663 --> 00:06:13,415 [tense music plays] 124 00:06:16,460 --> 00:06:18,712 We are seconds away from the subject vessel. 125 00:06:32,935 --> 00:06:34,269 [Jen] Okay, trying the door now. 126 00:06:35,062 --> 00:06:36,063 It's locked. 127 00:06:36,647 --> 00:06:38,398 Guys, keys. Look for keys. 128 00:06:42,736 --> 00:06:43,737 [Pavel] Got them. 129 00:06:48,450 --> 00:06:50,160 Yep. Okay. 130 00:06:51,870 --> 00:06:53,789 [JP] Uh, you're looking for a green case. 131 00:06:54,456 --> 00:06:55,582 [Jen] No sign yet… 132 00:06:58,585 --> 00:06:59,711 Hang on. 133 00:07:01,505 --> 00:07:03,298 Yeah, I can see the case. 134 00:07:05,050 --> 00:07:06,176 It's empty. 135 00:07:06,260 --> 00:07:07,344 [Hegarty] Repeat, Jen. 136 00:07:07,427 --> 00:07:09,555 [Jen] They're not in there. They're not in the case. 137 00:07:09,638 --> 00:07:12,683 All units stand down. The detonators are not on the boat. 138 00:07:12,766 --> 00:07:16,019 Either Billy's made it all up or they've been off-loaded overnight. 139 00:07:18,146 --> 00:07:20,107 Pavel, run the boat for forensics. 140 00:07:20,190 --> 00:07:21,400 Maybe there's physical evidence. 141 00:07:22,401 --> 00:07:24,695 - Copy that. Forensics standing by. - [Jen sighs] 142 00:07:25,362 --> 00:07:27,781 [ominous music plays] 143 00:07:30,033 --> 00:07:31,243 [Sian] Base to Unit V4, 144 00:07:31,326 --> 00:07:34,454 Blue Eyes and subject 2 are leaving the flat and heading your way. 145 00:07:34,538 --> 00:07:37,416 [Finn] Unit 4 receiving. Eyes on subject two. 146 00:07:44,006 --> 00:07:45,716 - Boss? - Come in, Finn. 147 00:07:45,799 --> 00:07:47,509 Billy and Nigel are on the move. 148 00:07:48,093 --> 00:07:50,220 Wait, where are they going? Are they coming to the marina? 149 00:07:50,304 --> 00:07:52,431 [Finn] No. Heading east by the looks of it. 150 00:07:52,514 --> 00:07:53,682 Tailing now. 151 00:07:53,765 --> 00:07:57,394 [Hegarty] Stay on them. Maybe they'll lead us to the detonators. 152 00:09:13,804 --> 00:09:15,347 - [Cosmo] There he is… - Oi oi. 153 00:09:15,430 --> 00:09:17,057 …the baby-faced assassin. [chuckles] 154 00:09:17,140 --> 00:09:18,392 What's happening? 155 00:09:19,142 --> 00:09:20,519 - Going on a little trip. - Hello, mate. 156 00:09:21,103 --> 00:09:22,104 Anywhere nice? 157 00:09:22,771 --> 00:09:26,525 I mean, you know, sort of celebration/boot camp sort of thing. 158 00:09:26,608 --> 00:09:27,818 Sorry I'm late. I had work. 159 00:09:27,901 --> 00:09:29,862 - [Cosmo] Work? Work was it? - Yeah. 160 00:09:29,945 --> 00:09:32,614 How you passed your DBS checks with that face is a national disgrace. 161 00:09:32,698 --> 00:09:33,949 [chuckling] 162 00:09:35,325 --> 00:09:36,326 What are we celebrating? 163 00:09:36,827 --> 00:09:38,245 Um, who wants to tell him? 164 00:09:38,829 --> 00:09:40,122 People waking up to the truth, mate. 165 00:09:44,293 --> 00:09:45,544 People? What people? 166 00:09:46,336 --> 00:09:48,297 Good people. The right sort of people. 167 00:09:49,256 --> 00:09:50,424 Finally paying some attention. 168 00:09:50,924 --> 00:09:52,050 Sorry, what… what is that? 169 00:09:52,134 --> 00:09:53,302 [Kieran] It's called a brioche. 170 00:09:53,802 --> 00:09:55,929 A brioche? It looks horrible. 171 00:09:56,013 --> 00:09:57,097 We've eaten anyway. 172 00:09:57,181 --> 00:09:59,099 - Billy-- - Um, Billy, you jump in with us. 173 00:10:00,100 --> 00:10:01,727 - Jump in front with me. - [Nigel] Follow us, yeah? 174 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 [gang member] Yeah, yeah, lad. 175 00:10:04,980 --> 00:10:07,191 Cos, can I have a word, mate? It's important. 176 00:10:07,691 --> 00:10:09,401 No, not now. Jump in the minibus. 177 00:10:09,902 --> 00:10:11,778 No worries. It can wait. 178 00:10:15,490 --> 00:10:16,700 [horn beeps] 179 00:10:18,452 --> 00:10:21,079 - Tell you what, mate. Have that. - [chuckles] 180 00:10:31,507 --> 00:10:34,718 - [Hegarty] Finn, update please. - [Finn] On the move. 181 00:10:34,801 --> 00:10:38,639 Convoy heading east. Subject 1's car and the minibus. 182 00:10:38,722 --> 00:10:41,058 [Hegarty] Sian, how are we doing? Are you in? 183 00:10:41,141 --> 00:10:43,352 [Sian] Roger that. Blue Eyes's phone engaged. 184 00:10:43,435 --> 00:10:45,312 Signal is clear. We are listening now. 185 00:10:47,189 --> 00:10:49,358 "Celebration/boot camp"? 186 00:10:50,150 --> 00:10:51,235 JP. 187 00:10:53,779 --> 00:10:56,573 They're off on a jolly, and why not? 188 00:10:56,657 --> 00:10:58,033 Cosmo's having a moment. He's famous. 189 00:10:58,116 --> 00:11:00,369 - He's a celeb. - Yeah. Celeb/knobhead. 190 00:11:00,452 --> 00:11:01,787 I want you to go and tail them. 191 00:11:01,870 --> 00:11:02,955 Take over from Finn. 192 00:11:03,455 --> 00:11:04,915 Draft Sian in for tech support. 193 00:11:05,916 --> 00:11:06,959 You as well. 194 00:11:07,042 --> 00:11:09,503 Oh, come on. Send him to babysit the asset. 195 00:11:09,586 --> 00:11:13,006 Listen, the bomb-maker's gone MIA. I can't afford to lose anyone else. 196 00:11:15,008 --> 00:11:16,260 Where's June? 197 00:11:16,760 --> 00:11:18,679 [stammers] She had to go down to Hackney nick. 198 00:11:19,263 --> 00:11:20,597 What for? 199 00:11:21,306 --> 00:11:23,767 Some trouble with Cerys's mother. 200 00:11:23,851 --> 00:11:25,894 Shouting and screaming about Billy Fielding. 201 00:11:25,978 --> 00:11:27,312 Murderer on the loose. 202 00:11:29,940 --> 00:11:31,483 - Ashley Jones? - Yeah. 203 00:11:32,276 --> 00:11:34,611 - Outside Hackney nick again? - That's right. 204 00:11:35,487 --> 00:11:37,155 And why is June getting involved with that? 205 00:11:41,201 --> 00:11:42,202 Okay. 206 00:11:47,708 --> 00:11:48,709 JP! 207 00:11:54,673 --> 00:11:56,425 Mind how you go with her. 208 00:11:58,010 --> 00:11:59,011 With… 209 00:11:59,636 --> 00:12:00,762 June. 210 00:12:01,471 --> 00:12:02,890 It won't end well. 211 00:12:04,641 --> 00:12:05,851 Oh, yeah, why's that? 212 00:12:07,394 --> 00:12:08,729 'Cause you're too soft. 213 00:12:09,771 --> 00:12:11,273 [chuckles] 214 00:12:13,317 --> 00:12:15,277 [seagulls squawking] 215 00:12:23,702 --> 00:12:24,828 Hiya. 216 00:12:24,912 --> 00:12:26,663 - Where is she? - Back of the van. 217 00:12:26,747 --> 00:12:27,748 Thanks. 218 00:12:31,376 --> 00:12:32,419 Ashley. 219 00:12:35,339 --> 00:12:37,049 Come on. It's either me or the magistrate. 220 00:12:37,674 --> 00:12:40,469 And I've got a thousand places to be. So… 221 00:12:52,105 --> 00:12:53,106 Oh, shit. 222 00:12:53,190 --> 00:12:54,191 - [Philip] What? - Trail mix. 223 00:12:54,274 --> 00:12:57,194 Oi! K Bomb, pass up the trail mix, will ya? 224 00:12:58,779 --> 00:13:00,155 Ooh, moody! 225 00:13:00,239 --> 00:13:01,406 What the fuck? 226 00:13:01,490 --> 00:13:02,950 - Do you know what that is? - What? 227 00:13:03,033 --> 00:13:04,743 Sit in the back seat with Cosmo like a princess. 228 00:13:04,826 --> 00:13:06,828 Now, he's gotta slum it with the likes of us, haven't ya? 229 00:13:06,912 --> 00:13:08,372 - Second best, aren't you, bruv? - Huh. 230 00:13:08,455 --> 00:13:10,582 Fuck's sake. Lobbing it at the fucking window like that. 231 00:13:10,666 --> 00:13:12,668 Do you wanna get in there? Bananas are good. 232 00:13:12,751 --> 00:13:14,169 - I didn't get any. - Didn't get any? 233 00:13:14,253 --> 00:13:15,712 - Go on. Get in there. - Fucking coconut. 234 00:13:15,796 --> 00:13:16,964 And, Kieran, don't fucking throw it 235 00:13:17,047 --> 00:13:19,424 - at me, mate. Make us crash. - [Phil] There we go. 236 00:13:19,508 --> 00:13:20,509 [Andy] Innocent lives. 237 00:13:20,592 --> 00:13:23,220 - Innocent-- Innocent lives. - [Phil chuckles] 238 00:13:23,303 --> 00:13:25,055 - What are you? A toddler? - [message alert whooshes] 239 00:13:46,410 --> 00:13:48,036 [message alert whooshes] 240 00:14:16,773 --> 00:14:17,774 [June] Go ahead. 241 00:14:20,110 --> 00:14:21,111 [sighs] 242 00:14:25,657 --> 00:14:29,536 - All right, Ashley, I think I'm… - [Ashley sniffles] 243 00:14:29,620 --> 00:14:30,996 [groans] 244 00:14:32,831 --> 00:14:34,374 - Ashley, I-- - [phone dings] 245 00:14:39,046 --> 00:14:41,757 I'm needed at work. I'll check in on you later. 246 00:14:45,219 --> 00:14:46,303 [Ashley] Sorry. 247 00:14:48,305 --> 00:14:50,641 I don't like all that fighty-fighty. 248 00:14:51,433 --> 00:14:52,434 Fighty-fighty? 249 00:14:53,185 --> 00:14:54,353 Yeah. 250 00:14:54,436 --> 00:14:59,650 [breathing shakily] It's just there's this voice in me head saying… 251 00:15:02,110 --> 00:15:04,488 "That's how you keep hold of her," you know? 252 00:15:04,571 --> 00:15:05,614 Yeah. 253 00:15:06,281 --> 00:15:07,908 Yeah, I do know. I do understand. 254 00:15:09,326 --> 00:15:11,453 But sometimes, Ashley, don't you just wanna… 255 00:15:12,788 --> 00:15:15,123 [sighs] You know, just… 256 00:15:15,207 --> 00:15:16,708 I tried. 257 00:15:17,918 --> 00:15:18,919 I went along. 258 00:15:20,295 --> 00:15:22,464 You know, but it was all about him. 259 00:15:22,548 --> 00:15:25,676 We're all dancing round his fucking pain like… 260 00:15:26,176 --> 00:15:27,386 You went along? 261 00:15:28,053 --> 00:15:30,055 Prison. To see Billy. 262 00:15:30,556 --> 00:15:32,057 Kiss and make up, you know. 263 00:15:32,766 --> 00:15:35,143 - But it's a scam. - [phone buzzes] 264 00:15:38,230 --> 00:15:39,523 [Ashley sighs] 265 00:15:41,149 --> 00:15:44,278 I'm gonna… I'm sorry, I have to go, but I'll be in touch, okay? 266 00:15:44,361 --> 00:15:46,864 Just pass me that water there, will you, June? 267 00:15:50,576 --> 00:15:51,618 Cheers. 268 00:15:53,328 --> 00:15:55,163 [phone buzzing] 269 00:16:00,127 --> 00:16:01,545 - [Hegarty] Hello. - Hi. 270 00:16:01,628 --> 00:16:04,173 So I heard that you are on lost cause patrol. 271 00:16:04,256 --> 00:16:05,299 Hand holder. 272 00:16:05,799 --> 00:16:07,551 Thought that sort of thing was beneath you. 273 00:16:07,634 --> 00:16:10,095 Yeah, well, I'm plumbing new depths these days, aren't I? 274 00:16:10,179 --> 00:16:12,097 Yeah, it's been a tough couple of days. 275 00:16:12,639 --> 00:16:14,391 - But we're getting close. - Is that right? 276 00:16:16,018 --> 00:16:18,228 Yeah. And once the op is over, you know, 277 00:16:18,896 --> 00:16:21,273 you will get your man. Suffolk Square, I mean. 278 00:16:21,356 --> 00:16:23,233 Yeah. I know what you mean. 279 00:16:23,317 --> 00:16:24,860 I gave you my word, and I stand by that. 280 00:16:28,113 --> 00:16:29,489 Did you see him this morning? 281 00:16:30,699 --> 00:16:32,201 - Who? - The Cosmonaut. 282 00:16:32,701 --> 00:16:33,911 Ah. 283 00:16:33,994 --> 00:16:35,329 "Fuck the police"? 284 00:16:35,412 --> 00:16:38,040 Yeah, I know, but we are very close. 285 00:16:38,123 --> 00:16:42,044 Despite today's banana skin with the boat, we are shutting him down once and for all. 286 00:16:42,127 --> 00:16:43,837 [June sighs] 287 00:16:43,921 --> 00:16:46,089 What? What's on your mind, June? 288 00:16:46,173 --> 00:16:47,174 Ask me anything. 289 00:16:47,674 --> 00:16:48,675 Oh, don't tempt me. 290 00:16:51,011 --> 00:16:52,930 And is the victim's mother okay? 291 00:16:53,514 --> 00:16:54,932 She has a name. 292 00:16:55,015 --> 00:16:56,016 Ashley. 293 00:16:56,099 --> 00:16:57,809 Yeah. Right. 294 00:16:57,893 --> 00:17:00,354 And is she, um… She saying anything? 295 00:17:00,437 --> 00:17:01,605 Oh, yeah. 296 00:17:01,688 --> 00:17:03,941 [chuckles] Quite the trip down memory lane. 297 00:17:04,525 --> 00:17:07,319 But she, um… she took something to calm her down. 298 00:17:07,402 --> 00:17:08,737 Ah. 299 00:17:08,819 --> 00:17:09,988 So… 300 00:17:10,071 --> 00:17:12,074 That's good. Memory lane. 301 00:17:14,701 --> 00:17:15,702 Right, well, uh… 302 00:17:17,996 --> 00:17:19,498 I'll, um… I'll make a move. 303 00:17:19,580 --> 00:17:22,501 Yeah. Soon as you can. We're spread thin as it is. 304 00:17:34,972 --> 00:17:35,973 [knocks on door] 305 00:17:38,100 --> 00:17:39,226 Sorry, Ash. 306 00:17:40,060 --> 00:17:41,728 All right, baby girl. 307 00:17:44,982 --> 00:17:50,529 When you said before that you went to the prison to meet with Billy. When was that? 308 00:17:50,612 --> 00:17:52,823 [Ashley] About three months ago. 309 00:17:52,906 --> 00:17:53,907 [sighs] Right. 310 00:17:53,991 --> 00:17:56,076 [sighs] It was a scam. 311 00:17:56,159 --> 00:17:57,786 A scam? Why did you say that? 312 00:17:57,870 --> 00:17:59,329 It was a setup. 313 00:18:01,540 --> 00:18:02,541 Yeah? 314 00:18:03,500 --> 00:18:06,253 - Yeah. - How do you mean? "Setup"? 315 00:18:06,336 --> 00:18:11,008 Nobody said anything till literally the last second. 316 00:18:11,091 --> 00:18:13,260 Yeah? Then what? 317 00:18:13,343 --> 00:18:14,344 [ominous music playing] 318 00:18:14,428 --> 00:18:17,890 [Ashley] They said it would be good for me to see him. 319 00:18:18,473 --> 00:18:20,642 That it'd give me some peace. 320 00:18:21,935 --> 00:18:23,145 But when I got there, 321 00:18:23,937 --> 00:18:26,398 I found out that if I sat down with him, 322 00:18:26,899 --> 00:18:29,943 and he showed contrition… 323 00:18:30,027 --> 00:18:32,821 They'd let him out early because of me. 324 00:18:33,906 --> 00:18:36,575 I couldn't have done that to her. 325 00:18:36,658 --> 00:18:38,285 Ashley, who told you that? 326 00:18:43,415 --> 00:18:46,043 [breathes shakily] 327 00:18:46,126 --> 00:18:50,005 [muttering] 328 00:18:50,088 --> 00:18:52,716 Who told you it was a setup? 329 00:19:03,769 --> 00:19:05,312 [whispers] Ashley, who was it? 330 00:19:06,980 --> 00:19:08,899 My good Samaritan. 331 00:19:19,868 --> 00:19:22,329 [Hegarty] How we doing, Sian? Any advance on those detonators? 332 00:19:22,412 --> 00:19:25,499 [Sian] Nothing yet, but y'know, work in progress. 333 00:19:36,301 --> 00:19:38,011 [Cosmo] What's on the menu tonight, Nige? 334 00:19:38,095 --> 00:19:40,097 [Nigel chuckles] Hopefully a bit of venison. 335 00:19:40,180 --> 00:19:42,182 [radio host speaking indistinctly] 336 00:19:44,059 --> 00:19:46,895 [Cosmo breathes deeply] 337 00:19:48,939 --> 00:19:50,190 What's up, lad? 338 00:19:52,192 --> 00:19:53,360 What are you thinking about? 339 00:19:55,571 --> 00:19:56,613 Nothing. 340 00:19:57,698 --> 00:19:59,241 You thinking about her again? 341 00:19:59,950 --> 00:20:00,951 No. 342 00:20:01,034 --> 00:20:02,119 Aw. 343 00:20:03,370 --> 00:20:04,371 Sweet. 344 00:20:09,293 --> 00:20:10,836 [smacks lips] I'll tell you what, I wish… 345 00:20:10,919 --> 00:20:12,588 I wish we could bring her back… 346 00:20:14,173 --> 00:20:15,924 just so I can murder her again. 347 00:20:17,217 --> 00:20:19,678 Her and her junkie slag of a mum. 348 00:20:19,761 --> 00:20:22,097 [radio host continues speaking] 349 00:20:22,181 --> 00:20:25,100 [chuckles] I'm kidding, Billy. 350 00:20:25,184 --> 00:20:26,435 [laughs] Kidding. 351 00:20:26,518 --> 00:20:28,645 [snorts] I wouldn't touch her with a barge pole. 352 00:20:30,314 --> 00:20:32,065 I wouldn't touch her with yours, Nige. 353 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 And that is saying something. 354 00:20:47,247 --> 00:20:48,707 [Cosmo sniffs, exhales sharply] 355 00:20:50,918 --> 00:20:54,171 [Kim] Boss, the subjects have parked up here in Thetford Forest. 356 00:20:54,254 --> 00:20:56,256 [Hegarty] Okay. Thanks, Kim. Set up and observe. 357 00:20:56,840 --> 00:20:57,841 [Kim] Copy that. 358 00:20:57,925 --> 00:21:00,844 Sian, we're setting up just north of the subjects' location. 359 00:21:00,928 --> 00:21:02,221 Sending you a pin now. 360 00:21:03,430 --> 00:21:05,140 [Sian] Receiving. I'm on my way. 361 00:21:08,477 --> 00:21:09,811 [Andy] Whoo! 362 00:21:14,191 --> 00:21:16,276 [Philip] Yeah, there was a little bit of aggro there. 363 00:21:16,360 --> 00:21:17,945 - [Cosmo speaks indistinctly] - Yeah. 364 00:21:18,612 --> 00:21:20,364 I knew I was gonna win though. 365 00:21:21,073 --> 00:21:22,407 [Cosmo] Bit of road rage. 366 00:21:22,491 --> 00:21:24,201 [Philip] I wouldn't call it that. 367 00:21:25,994 --> 00:21:27,037 [Andy] Make my bed. 368 00:21:30,791 --> 00:21:32,251 I'm bloody starving. 369 00:21:38,590 --> 00:21:41,593 Thought I told you later? Get it done now, and we ain't gotta do it later. 370 00:21:44,054 --> 00:21:46,473 [Kim] Okay, I've got eyes on our boy. 371 00:21:52,396 --> 00:21:53,730 [line ringing] 372 00:21:53,814 --> 00:21:56,233 - [sighs] JP? - [JP] I'm literally… 373 00:21:56,316 --> 00:21:57,568 JP? 374 00:21:57,651 --> 00:22:01,780 I'm literally stood in the middle of the woods with, like, actual bugs and shit. 375 00:22:01,864 --> 00:22:02,990 Yeah but, uh, where is-- 376 00:22:03,073 --> 00:22:04,449 - What? - [June, breaking up] Where is… 377 00:22:04,533 --> 00:22:06,368 What? I can't… June? 378 00:22:06,451 --> 00:22:09,329 Listen, JP, it is happening again. 379 00:22:09,413 --> 00:22:11,456 [breaking up] I knew… He's lying. 380 00:22:11,540 --> 00:22:15,043 I don't exactly know what is going on, but-- 381 00:22:15,127 --> 00:22:17,087 I'm literally… I'm getting every fifth word. 382 00:22:17,171 --> 00:22:18,338 - Fuck. - June. 383 00:22:19,965 --> 00:22:21,842 - June. - [June sighs] Look, this… 384 00:22:21,925 --> 00:22:23,719 Look, this isn't working. I need to see you. 385 00:22:24,428 --> 00:22:25,429 Not really. 386 00:22:25,512 --> 00:22:27,598 [breaking up] Can you get down here? We're short as it is. 387 00:22:27,681 --> 00:22:29,725 - I'll share my location. Hang on. - [engine turns off] 388 00:22:33,312 --> 00:22:35,355 - Right, I got it. - [JP] All right, whatever it is, 389 00:22:35,439 --> 00:22:36,565 we'll figure it out, yeah? 390 00:22:36,648 --> 00:22:37,774 [June sighs] Yeah. 391 00:22:37,858 --> 00:22:38,942 - All right. - See you. 392 00:22:39,026 --> 00:22:40,027 All right. Bye. 393 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 [sighs] 394 00:22:43,071 --> 00:22:46,617 Yeah. It's some sort of army camp, barracks. 395 00:22:46,700 --> 00:22:48,076 It's pretty abandoned. 396 00:22:49,203 --> 00:22:50,746 [sighs] What's the news with you? 397 00:22:51,413 --> 00:22:53,248 [Hegarty, breaking up] Oh, you know… briefing the eighth floor. 398 00:22:53,332 --> 00:22:55,834 - God help me. - Can you hear me? Boss? 399 00:22:56,335 --> 00:22:57,336 Balls. 400 00:22:57,419 --> 00:22:58,670 - Lose him? - Yeah. 401 00:22:58,754 --> 00:23:01,048 Sian! What took you so long? 402 00:23:01,131 --> 00:23:02,424 Yeah, thanks for your help, Kim. 403 00:23:02,508 --> 00:23:04,009 [JP] What's going on here? Car boot sale? 404 00:23:04,092 --> 00:23:05,969 We've lost audio on Billy's phone. 405 00:23:06,053 --> 00:23:07,679 - What do you mean? - How is that even possible? 406 00:23:07,763 --> 00:23:09,306 Signal's down. He's in a dead zone. 407 00:23:09,389 --> 00:23:11,975 - Shit. - So we improvise. 408 00:23:13,352 --> 00:23:15,437 Here. What do you think? 409 00:23:18,732 --> 00:23:20,442 - Go on. - Old school. 410 00:23:21,735 --> 00:23:23,487 Testing, testing. 411 00:23:23,570 --> 00:23:24,571 [in German] Eins, zwei, drei. 412 00:23:25,072 --> 00:23:26,114 [in English] Calm down. 413 00:23:26,198 --> 00:23:28,116 It's a hedge in Essex, not the Berlin wall. 414 00:23:28,200 --> 00:23:29,743 - [chuckles] - Just point and click. 415 00:23:29,826 --> 00:23:31,119 You'll soon get the hang of it. 416 00:23:31,203 --> 00:23:32,746 Come on, let's get closer. 417 00:23:32,829 --> 00:23:35,457 Here. [in French] Au revoir, Sian. Au revoir. 418 00:23:37,793 --> 00:23:39,545 [Kim, whispering in English] Where's your coat? 419 00:23:39,628 --> 00:23:43,006 [whispering] Oh, um, I didn't bring one obviously. Where's yours? 420 00:23:43,590 --> 00:23:44,591 Eh? 421 00:23:45,092 --> 00:23:46,093 Where's your coat? 422 00:23:47,010 --> 00:23:48,136 I don't feel the cold. 423 00:23:49,471 --> 00:23:50,931 The fuck you asking me for then? 424 00:23:51,640 --> 00:23:55,310 [stammers] Well, to keep… Just… Just come on. 425 00:23:58,814 --> 00:24:00,816 [gang members chattering] 426 00:24:15,789 --> 00:24:16,790 [stick snaps] 427 00:24:38,896 --> 00:24:40,856 [gang members cheering] 428 00:24:43,358 --> 00:24:45,944 [Nigel grunting] 429 00:24:46,862 --> 00:24:48,155 [blood dripping] 430 00:24:50,866 --> 00:24:52,659 - Well, who would've thought Bambi… - Lovely, mate. 431 00:24:52,743 --> 00:24:53,744 - …would be so tasty. - Is it? 432 00:24:53,827 --> 00:24:55,829 - Fucking gorgeous. - Hope so. 433 00:24:55,913 --> 00:24:57,331 [Andy] You heard of seasoning? 434 00:24:58,040 --> 00:24:59,499 [Cosmo] You heard of gratitude? 435 00:25:00,292 --> 00:25:01,293 - No, I'm all right. - No? 436 00:25:01,376 --> 00:25:03,337 - All right, eat up. - [Kieran] No, I'm all right. 437 00:25:03,420 --> 00:25:05,589 - All right, eat up. - [Nigel] Any more, Kieran? 438 00:25:05,672 --> 00:25:07,007 Not him. He's had enough. 439 00:25:07,090 --> 00:25:09,927 Oh. [snorts, chuckles] 440 00:25:10,511 --> 00:25:12,638 - [Andy] Fucking hell. That's harsh. - None for you. [laughs] 441 00:25:12,721 --> 00:25:14,431 [Cosmo] That's not right. That is harsh. 442 00:25:14,515 --> 00:25:17,184 [Philip] Oh, yeah. Go on then. Pass it along. 443 00:25:17,768 --> 00:25:19,102 You want mine? 444 00:25:19,186 --> 00:25:20,437 [Andy] Ooh, what've you got there? 445 00:25:25,567 --> 00:25:27,653 Save your sloppy meat for your girlfriend. 446 00:25:28,612 --> 00:25:29,738 Huh? 447 00:25:29,821 --> 00:25:31,323 He's got a girlfriend. 448 00:25:34,243 --> 00:25:35,661 Didn't he say? Hmm? 449 00:25:37,371 --> 00:25:38,997 - Fuck off. - [Kieran] It's true. 450 00:25:39,623 --> 00:25:41,208 Call her if you like. 451 00:25:41,750 --> 00:25:43,210 - You what? - Yeah. 452 00:25:43,293 --> 00:25:44,962 I got her number and all. 453 00:25:45,045 --> 00:25:46,255 What is it? Uh… 454 00:25:46,839 --> 00:25:48,257 What is it? I don't know. 455 00:25:49,675 --> 00:25:51,426 Oh, yeah, 999. 456 00:25:51,510 --> 00:25:53,303 [tense music playing] 457 00:25:55,973 --> 00:25:57,057 You what, mate? 458 00:25:57,724 --> 00:25:58,725 Your friend here, yeah? 459 00:25:59,309 --> 00:26:00,894 He's working for the police. 460 00:26:00,978 --> 00:26:03,021 [chuckles] 461 00:26:03,564 --> 00:26:06,483 What? [scoffs] You're nuts, mate. 462 00:26:06,567 --> 00:26:07,860 He's… He's fucking mental. 463 00:26:07,943 --> 00:26:10,279 Yeah, and you're a fucking rat. 464 00:26:10,362 --> 00:26:11,363 - Yeah? - Yeah. 465 00:26:11,446 --> 00:26:13,198 You really are! 466 00:26:13,282 --> 00:26:15,742 - And you're sweating like a fucking pig. - Yeah? Yeah? Yeah? 467 00:26:15,826 --> 00:26:17,202 - Come on. Hey! - Get off! 468 00:26:17,286 --> 00:26:18,412 - Come here! - Come on, get him! 469 00:26:18,495 --> 00:26:19,538 - Sit down! Sit down! - Down. 470 00:26:19,621 --> 00:26:21,832 You stay there! Don't you fucking move! 471 00:26:21,915 --> 00:26:24,501 [panting] Her name's June Lenker. 472 00:26:25,794 --> 00:26:26,795 Shit. 473 00:26:26,879 --> 00:26:30,048 - Who? - Her name's June Lenker! 474 00:26:30,132 --> 00:26:32,384 - What the fuck? - Dalston CID. 475 00:26:32,467 --> 00:26:33,760 - Call the boss. - Shit. 476 00:26:33,844 --> 00:26:36,430 - Go on, call him, call him. - Shit, I've got no signal. 477 00:26:37,014 --> 00:26:38,015 Sian? 478 00:26:38,098 --> 00:26:39,808 Sian, we've got a fucking code red here. 479 00:26:39,892 --> 00:26:41,602 Look, look, there she is. 480 00:26:41,685 --> 00:26:43,312 - What the fuck? - I've got a picture of her. Look. 481 00:26:43,395 --> 00:26:44,813 Look there. See? 482 00:26:44,897 --> 00:26:46,690 - [snorts] - Fuck! 483 00:26:46,773 --> 00:26:47,900 [Nigel] Shut up! 484 00:26:47,983 --> 00:26:49,651 [Kieran breathing heavily] 485 00:26:58,535 --> 00:26:59,661 [Cosmo] Who's that? 486 00:27:06,043 --> 00:27:07,669 Fucking never seen her before in my life. 487 00:27:07,753 --> 00:27:08,837 - No? - No. 488 00:27:08,921 --> 00:27:10,422 [Kieran chuckles] Oh, my God. 489 00:27:10,506 --> 00:27:12,341 - I saw her. - [coughing] 490 00:27:12,925 --> 00:27:14,259 [JP] Did you hear that? 491 00:27:14,343 --> 00:27:15,594 - What? - That's the signal. 492 00:27:15,677 --> 00:27:18,847 Cough three times. We gotta go in. 493 00:27:18,931 --> 00:27:20,682 - And do what? - Get him out. 494 00:27:20,766 --> 00:27:22,059 - I swear, I saw her. - You saw her where? 495 00:27:22,142 --> 00:27:24,353 [Kieran] When he ran off, he went MIA, remember? 496 00:27:25,187 --> 00:27:26,438 [JP] Listen to me. 497 00:27:26,522 --> 00:27:28,190 They are gonna hang him from a fucking tree. 498 00:27:28,982 --> 00:27:30,817 Sian, we're gonna need firearm support ASAP, 499 00:27:30,901 --> 00:27:32,569 like right fucking now! 500 00:27:32,653 --> 00:27:34,655 [Sian] Copy. Firearms support requested. 501 00:27:35,364 --> 00:27:36,949 - How long? - They're saying 30 minutes. 502 00:27:37,032 --> 00:27:38,617 - Thirty? - Oh, fuckin' hell! [exclaims] 503 00:27:38,700 --> 00:27:41,620 We went looking, and I went in that block of flats. 504 00:27:41,703 --> 00:27:43,121 - What fucking flats? - With the… 505 00:27:45,499 --> 00:27:46,500 With the delivery. 506 00:27:46,583 --> 00:27:48,418 The flat Billy was hiding out in. 507 00:27:49,670 --> 00:27:52,005 [breathing deeply] And this… this… 508 00:27:52,089 --> 00:27:53,841 this bitch! Listen to me, okay? 509 00:27:53,924 --> 00:27:56,301 She was going into the same flats he was hiding in. 510 00:27:56,385 --> 00:27:59,513 - I saw her on the fucking walkway! - This is bullshit! 511 00:27:59,596 --> 00:28:01,265 - Shut up! - Well, he's chatting shit. 512 00:28:01,348 --> 00:28:03,725 Sorry, is anyone following this 'cause I'm a bit fucking confused? 513 00:28:03,809 --> 00:28:06,645 She was all like, "Oh, I live here. [stammers] What are you doing here? 514 00:28:06,728 --> 00:28:08,397 [stammers] What flat you after?" 515 00:28:08,897 --> 00:28:11,525 - She's police! - He's lying. He's a fucking liar, man. 516 00:28:11,608 --> 00:28:12,943 [Kieran] It's the same woman! 517 00:28:13,026 --> 00:28:14,027 [coughing] 518 00:28:14,111 --> 00:28:15,779 You got a frog in your throat? 519 00:28:15,863 --> 00:28:16,989 He's signaling again. 520 00:28:17,072 --> 00:28:19,950 - JP, listen, there's five of them. - See? 521 00:28:20,033 --> 00:28:21,702 They've got a fucking crossbow. 522 00:28:21,785 --> 00:28:23,996 It's funny how you never said any of this before though, Kieran. 523 00:28:24,079 --> 00:28:26,748 [stammering] I thought she was a neighbor. 524 00:28:26,832 --> 00:28:28,625 - Oh? - Yeah. She's… 525 00:28:29,126 --> 00:28:31,920 It was last night, I-I saw this-this picture of her. 526 00:28:32,004 --> 00:28:33,964 - I saw it. - Right, right. Yeah, yeah, yeah. 527 00:28:34,047 --> 00:28:35,924 'Cause that makes no fucking sense at all, does it? 528 00:28:36,008 --> 00:28:38,260 [breathing shakily] Ask him about the knife. 529 00:28:40,596 --> 00:28:42,973 - What fucking knife? - [Kieran] The Suffolk Square knife… 530 00:28:43,056 --> 00:28:44,349 He stole it out of the locker! 531 00:28:45,142 --> 00:28:46,727 To take to the fucking police for all I know! 532 00:28:46,810 --> 00:28:48,937 The police… Billy? What's he talking about? 533 00:28:49,021 --> 00:28:50,272 [stammers, breathes shakily] 534 00:28:52,065 --> 00:28:54,234 [Kieran] It's what I'm saying, Cos. He's a rat! 535 00:28:54,318 --> 00:28:56,486 - [Andy] Fuck is wrong with you? - [Kieran] He is. 536 00:28:57,529 --> 00:28:59,072 He's a fucking rat! 537 00:28:59,156 --> 00:29:00,657 Well, if I'm a rat, where are they? 538 00:29:01,491 --> 00:29:02,534 Where's the police? 539 00:29:02,618 --> 00:29:04,745 [breathes heavily] 540 00:29:04,828 --> 00:29:07,998 'Cause if I'm a rat, I'll tell you what, I'd have you all in chains. 541 00:29:08,081 --> 00:29:09,374 [breathes deeply] 542 00:29:09,458 --> 00:29:11,710 You most of all. [breathing heavily] 543 00:29:14,046 --> 00:29:17,132 I mean, I ain't like you, yeah. 544 00:29:18,175 --> 00:29:19,218 I ain't pissing about. 545 00:29:19,885 --> 00:29:21,011 Huh? 546 00:29:21,094 --> 00:29:22,095 I'm a killer, me. 547 00:29:22,179 --> 00:29:23,180 I'm on the run. 548 00:29:24,097 --> 00:29:25,974 I'm Billy the fucking Kid. [breathes shakily] 549 00:29:28,477 --> 00:29:29,770 What have you ever done? 550 00:29:32,314 --> 00:29:33,857 What have you ever done? 551 00:29:33,941 --> 00:29:35,651 Face paint, yeah? Yeah? 552 00:29:35,734 --> 00:29:38,737 The fucking state of you. [chuckling] 553 00:29:38,820 --> 00:29:40,906 I thought… I thought there was a war on! 554 00:29:40,989 --> 00:29:42,616 I thought… I thought we were soldiers. 555 00:29:42,699 --> 00:29:45,786 So when are we gonna stop whining like a little bitch and do something? 556 00:29:45,869 --> 00:29:46,870 Fight! 557 00:29:47,538 --> 00:29:48,539 But I saw her. 558 00:29:48,622 --> 00:29:49,831 - Shut up! - [car approaching] 559 00:29:50,582 --> 00:29:51,583 [Kim] Down. Get down. 560 00:29:58,757 --> 00:29:59,925 What's going on? 561 00:30:00,008 --> 00:30:02,594 [Cosmo] This. This is what we came here for. 562 00:30:05,347 --> 00:30:06,765 [pants] 563 00:30:06,849 --> 00:30:07,850 He's right, lads. 564 00:30:07,933 --> 00:30:10,060 The police, they're gunning for me now, aren't they? 565 00:30:10,143 --> 00:30:12,521 They're smelling the blood. So what… what do we do? 566 00:30:12,604 --> 00:30:13,689 We should strike first. 567 00:30:13,772 --> 00:30:14,773 - Yeah. - Yeah. 568 00:30:14,857 --> 00:30:17,109 While they're still putting their fucking boots on. 569 00:30:17,192 --> 00:30:19,695 [Nigel] Marco, welcome to the party, mate! 570 00:30:19,778 --> 00:30:21,613 - All right. You too. - Good to see ya. 571 00:30:21,697 --> 00:30:23,031 All right, come on. 572 00:30:23,115 --> 00:30:24,575 I got everything set up for you… 573 00:30:24,658 --> 00:30:25,659 - Hopefully, good. - [JP] Shit, 574 00:30:25,742 --> 00:30:27,703 that's Marco, our Suffolk Square killer. 575 00:30:27,786 --> 00:30:30,247 - Sian, how long? - [Sian] Still 20 minutes. 576 00:30:30,330 --> 00:30:32,124 - [Cosmo] You all right, Marco? You good? - Yeah. 577 00:30:32,207 --> 00:30:33,208 Did you bring everything? 578 00:30:33,292 --> 00:30:34,334 - Are they all in there? - Mm-hmm. 579 00:30:35,502 --> 00:30:36,628 [breathing shakily] 580 00:30:36,712 --> 00:30:38,714 All right, who wants to blow shit up then? 581 00:30:38,797 --> 00:30:41,550 You hungry, mate? 'Cause we got… we got some venison left over. 582 00:30:41,633 --> 00:30:42,759 - After. - Okay. 583 00:30:42,843 --> 00:30:44,136 What's he got in there? 584 00:30:44,219 --> 00:30:45,387 Explosives. 585 00:30:45,470 --> 00:30:47,097 [dramatic, industrial music playing] 586 00:30:57,482 --> 00:30:58,483 Yes. 587 00:30:58,567 --> 00:31:00,569 [line ringing] 588 00:31:01,236 --> 00:31:03,238 [phone ringing] 589 00:31:04,364 --> 00:31:06,450 - [Hegarty] Kim. - [Kim] It's Subject 7. 590 00:31:06,533 --> 00:31:09,077 Marco, the Suffolk Square killer, he's right fucking here. 591 00:31:09,161 --> 00:31:11,288 And he's got a fucking bomb in the back of his van. 592 00:31:12,206 --> 00:31:14,416 [whispering] Says he has. Looks like they're gonna… 593 00:31:14,499 --> 00:31:16,627 I don't know, trigger it right here in the fucking woods. 594 00:31:16,710 --> 00:31:18,170 - Where's Firearms? - Miles away. 595 00:31:18,253 --> 00:31:20,172 Useless chocolate fucking teapots. 596 00:31:20,255 --> 00:31:21,298 [Hegarty] Where's the asset? 597 00:31:21,381 --> 00:31:23,300 [stammering] He's with them. He's-He's-He's-He's… 598 00:31:23,383 --> 00:31:24,676 What? 599 00:31:24,760 --> 00:31:26,637 He's okay, ish, uh, I think. 600 00:31:26,720 --> 00:31:27,763 Are we being recorded? 601 00:31:27,846 --> 00:31:29,890 No, no, no, no, no, no. I'm-I'm on the burner. 602 00:31:31,058 --> 00:31:32,643 - So what do we do? - Nothing. 603 00:31:32,726 --> 00:31:35,354 [chuckles] Nothing? No, I don't… [stammers] 604 00:31:35,437 --> 00:31:37,564 Run the comms. Let it play out. 605 00:31:38,148 --> 00:31:39,608 [breaking up] They do… test. Light up the… 606 00:31:39,691 --> 00:31:40,734 Boss? 607 00:31:40,817 --> 00:31:42,486 - [call disconnects] - [sighs] 608 00:31:43,695 --> 00:31:45,572 Let me. Here, let me. 609 00:31:46,073 --> 00:31:47,658 Yeah, so I know how. 610 00:31:47,741 --> 00:31:48,951 - Yeah? - Yeah, when we go for real. 611 00:31:49,785 --> 00:31:51,620 - Yeah? - Yeah. Whatever you want, I'm there. 612 00:31:52,120 --> 00:31:53,914 - [Nigel] Cos. - What? What? It's fine. 613 00:31:53,997 --> 00:31:56,834 All right, Billy the Kid. All right. You're up, mate. Come on. 614 00:31:56,917 --> 00:31:58,585 All right, show us what you're made of. 615 00:31:59,753 --> 00:32:00,921 [Rivelli] Take the bag. 616 00:32:02,256 --> 00:32:03,298 Easy. 617 00:32:03,799 --> 00:32:05,133 That's it. 618 00:32:05,217 --> 00:32:08,178 - Okay, good lad. Ready? - [Billy] Yeah, yeah, I'm ready. 619 00:32:08,262 --> 00:32:10,138 So, do we make the arrest or not? 620 00:32:10,222 --> 00:32:11,723 [breathes deeply] We got this. 621 00:32:12,307 --> 00:32:13,308 What are you doing? 622 00:32:13,392 --> 00:32:16,061 Stay back, eyes open, mouth shut. 623 00:32:16,562 --> 00:32:19,189 All right. It's a… It's a smart move. 624 00:32:22,067 --> 00:32:23,569 All right. Come. 625 00:32:38,876 --> 00:32:40,919 Right, just… Let's get back. 626 00:32:41,003 --> 00:32:43,005 [tense music playing] 627 00:32:59,146 --> 00:33:00,397 It's a fucking bomb. 628 00:33:00,480 --> 00:33:01,982 There is no downside. 629 00:33:03,066 --> 00:33:05,527 What do you… He's our asset. What if he blows himself up? 630 00:33:08,030 --> 00:33:10,115 [phone voice] Please leave your message after the tone. 631 00:33:10,199 --> 00:33:13,577 To rerecord your message, key hash at any time. 632 00:33:13,660 --> 00:33:16,413 - [answer machine beeps] - Hi, it's me again. Where are you? 633 00:33:16,496 --> 00:33:18,123 I'm right by the pin. 634 00:33:20,417 --> 00:33:21,543 Now set it down. 635 00:33:24,129 --> 00:33:27,466 Easy, like a glass of milk. 636 00:33:31,136 --> 00:33:32,930 [JP] I can't fucking hear 'em. 637 00:33:34,598 --> 00:33:35,599 No. 638 00:33:36,308 --> 00:33:38,560 No, no. This cannot be happening. 639 00:33:39,228 --> 00:33:40,479 No. 640 00:33:40,562 --> 00:33:42,481 Fuck… Sian, our comms are down. 641 00:33:46,193 --> 00:33:48,487 [exhales sharply] Come on, JP, pick up. 642 00:33:48,570 --> 00:33:49,696 [sighs] 643 00:33:51,240 --> 00:33:52,241 [sighs] 644 00:33:53,367 --> 00:33:54,493 Go on. 645 00:33:59,540 --> 00:34:00,541 Careful. 646 00:34:02,835 --> 00:34:04,086 You know what, fuck this. 647 00:34:04,169 --> 00:34:05,712 Chrissake, man. What are you doing? 648 00:34:05,796 --> 00:34:06,839 He's our asset. 649 00:34:06,922 --> 00:34:09,174 Hey, JP. Fuck. 650 00:34:20,601 --> 00:34:21,978 Wire it up. 651 00:34:23,522 --> 00:34:24,815 Like this. 652 00:34:27,900 --> 00:34:28,902 [sighing] 653 00:34:31,405 --> 00:34:32,406 Where are you? 654 00:34:36,909 --> 00:34:38,286 That's the number. 655 00:34:38,370 --> 00:34:39,830 You clear the area, okay? 656 00:34:39,913 --> 00:34:41,998 And when I tell you, press call. 657 00:34:42,081 --> 00:34:43,166 Nothing to it. 658 00:34:48,130 --> 00:34:49,505 [crashing] 659 00:34:59,516 --> 00:35:00,893 [grunting] 660 00:35:00,976 --> 00:35:03,020 [panting] 661 00:35:04,438 --> 00:35:05,689 Billy? 662 00:35:06,190 --> 00:35:07,316 [pants] 663 00:35:08,650 --> 00:35:10,110 - Lads! - Billy! 664 00:35:12,029 --> 00:35:12,863 [shrieks]