1 00:00:03,961 --> 00:00:06,381 ある人からコメントが来た 2 00:00:06,465 --> 00:00:10,719 引用するぞ “悪いのは あんたたちだ” 3 00:00:10,802 --> 00:00:14,806 “老害のあんたらが 過去に縛られてるからだ” 4 00:00:15,474 --> 00:00:18,685 とんだ英国紳士だな 俺たちが悪い? 5 00:00:18,769 --> 00:00:20,854 カイル どう思う? 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,689 我々は悪くない 7 00:00:22,773 --> 00:00:27,069 文化戦争に巻き込まれたのだ 敗北は ありえない 8 00:00:27,152 --> 00:00:30,113 私は君たちと共にいる 9 00:00:30,197 --> 00:00:32,698 我々は この闘いの同志だ 10 00:00:32,783 --> 00:00:37,454 ロンドンで 君が ウソを暴くのを見守っている 11 00:00:37,538 --> 00:00:39,623 俺もあなたと共にいる 12 00:00:39,706 --> 00:00:44,127 あなたと同じ側に立てて 光栄だ 13 00:00:44,628 --> 00:00:46,296 なぜなら–– 14 00:00:47,297 --> 00:00:51,218 俺は自分の生き方が 気に入っている 15 00:00:51,885 --> 00:00:53,428 これを死守するよ 16 00:00:56,974 --> 00:01:01,270 俺は逮捕された 警察め いい根性だ 17 00:01:01,353 --> 00:01:05,440 お前らのおかげで ますます強くなれる 18 00:01:06,024 --> 00:01:08,902 くたばれ 警察 19 00:01:11,864 --> 00:01:14,741 クリミナル・レコード 20 00:02:21,850 --> 00:02:23,602 住所を調べたの? 21 00:02:23,727 --> 00:02:25,812 “俺には特殊な能力がある” 22 00:02:25,896 --> 00:02:27,606 誰かにバレたら? 23 00:02:27,731 --> 00:02:28,899 そう? 24 00:02:29,441 --> 00:02:30,609 そうよ 25 00:02:36,740 --> 00:02:37,574 驚いた 26 00:02:37,658 --> 00:02:39,201 キスが うますぎ? 27 00:02:43,080 --> 00:02:44,373 さてと 28 00:02:51,797 --> 00:02:52,673 何? 29 00:02:52,756 --> 00:02:53,549 恋しい 30 00:02:53,632 --> 00:02:54,508 やめて 31 00:02:54,591 --> 00:02:57,678 もう電話するなよ ストーカーか? 32 00:02:57,761 --> 00:02:58,679 どっちが? 33 00:02:58,762 --> 00:03:00,222 どっちでもいい 34 00:03:00,305 --> 00:03:03,183 今日は全員で船の捜索だ 35 00:03:03,267 --> 00:03:05,477 分かった 後でね 36 00:03:05,686 --> 00:03:06,812 またな 37 00:03:10,023 --> 00:03:12,359 船体は9メートルで黒と白 38 00:03:12,442 --> 00:03:14,736 船名は “アルフィー・ブキャナン” 39 00:03:14,820 --> 00:03:15,654 了解 40 00:03:16,196 --> 00:03:18,532 ワッピングから東方面だ 41 00:03:18,782 --> 00:03:23,662 監視して位置を報告しろ 接近や乗船は禁止だ 42 00:03:23,745 --> 00:03:27,499 本当に爆弾が 船に隠されてると? 43 00:03:27,583 --> 00:03:30,335 ビリーの情報を信じよう 44 00:03:30,878 --> 00:03:32,296 監視を続けろ 45 00:03:32,379 --> 00:03:36,550 ロンドン橋を越え タワーブリッジに向かう 46 00:03:37,134 --> 00:03:40,804 ワッピングから ラトクリフ方面へ 47 00:03:51,148 --> 00:03:53,483 おい 止まってくれ 48 00:03:56,069 --> 00:03:57,988 “アルフィー・ブキャナン” 49 00:03:58,071 --> 00:03:59,198 あの船だ 50 00:04:01,408 --> 00:04:03,869 船を見つけたのか? 51 00:04:03,952 --> 00:04:07,080 今 向かってる 起爆装置は何個だ? 52 00:04:07,164 --> 00:04:08,290 6か7個だ 53 00:04:08,373 --> 00:04:11,835 連中が 爆弾を作ってるなんて–– 54 00:04:11,919 --> 00:04:13,378 信じられない 55 00:04:14,129 --> 00:04:16,173 落ち着け よくやった 56 00:04:16,255 --> 00:04:17,341 どうなる? 57 00:04:17,423 --> 00:04:21,428 処理班が証拠を押さえ ヤツらを逮捕し–– 58 00:04:21,512 --> 00:04:23,764 君は家に帰れる 59 00:04:24,181 --> 00:04:25,015 本当に? 60 00:04:25,098 --> 00:04:27,267 あと少し頑張れ 61 00:04:29,102 --> 00:04:30,270 おはよう 62 00:04:30,354 --> 00:04:31,271 ボス 63 00:04:32,064 --> 00:04:33,023 状況は? 64 00:04:33,106 --> 00:04:34,566 退避してる 65 00:04:34,733 --> 00:04:35,609 処理班は? 66 00:04:35,692 --> 00:04:36,735 確認中です 67 00:04:36,818 --> 00:04:37,778 遅いぞ 68 00:04:37,861 --> 00:04:38,695 急がせる 69 00:04:39,738 --> 00:04:40,697 どっちだ? 70 00:04:40,781 --> 00:04:41,990 こちらへ 71 00:04:42,574 --> 00:04:45,953 みんな 船から下りて 桟橋から離れろ 72 00:04:46,036 --> 00:04:46,954 了解 73 00:04:47,329 --> 00:04:49,206 100メートル以上 離れろ 74 00:04:49,289 --> 00:04:52,167 許可が出るまで 船に近づくな 75 00:04:52,251 --> 00:04:53,085 退避する 76 00:04:54,086 --> 00:04:55,504 荷物の残りは? 77 00:04:55,587 --> 00:04:57,130 みんな よく聞け 78 00:04:57,214 --> 00:04:59,925 警察無線を切ってくれ 79 00:05:00,843 --> 00:05:03,846 無線を切って証拠を残すな 80 00:05:05,472 --> 00:05:07,307 合図で突入する 81 00:05:07,391 --> 00:05:10,102 ボス 準備できたら知らせる 82 00:05:12,020 --> 00:05:14,982 コズモの声が頭から離れない 83 00:05:15,816 --> 00:05:17,192 聞いてみろ 84 00:05:23,198 --> 00:05:24,950 忘れた連中は? 85 00:05:25,033 --> 00:05:26,201 あれを見ろ 86 00:05:31,373 --> 00:05:32,958 今も思い出す 87 00:05:33,041 --> 00:05:37,588 シャレた上着のファスナーを 上げて歩く彼の姿を 88 00:05:37,671 --> 00:05:40,132 窓から見てた俺を 見上げて–– 89 00:05:40,215 --> 00:05:41,550 手を振った 90 00:05:41,633 --> 00:05:44,136 帰れないと 分かってたみたいに 91 00:05:45,220 --> 00:05:46,221 妙な話だ 92 00:05:47,389 --> 00:05:50,267 レン・ベイカーが あそこに住んだのは–– 93 00:05:50,809 --> 00:05:54,021 3ヵ月だけで 1993年10月に退居 94 00:05:54,104 --> 00:05:56,398 パブを爆破する3年前だ 95 00:05:56,565 --> 00:05:59,234 コズモはレンを知らない? 96 00:05:59,401 --> 00:06:02,738 だが ヤツは レンを見送ったと 97 00:06:03,322 --> 00:06:05,073 コズモの作り話? 98 00:06:05,157 --> 00:06:08,035 たぶんな 神のみぞ知る 99 00:06:08,368 --> 00:06:10,412 ボス 退避が完了した 100 00:06:10,495 --> 00:06:11,997 パヴェル 頼む 101 00:06:16,418 --> 00:06:19,046 我々は船の近くで待機 102 00:06:32,851 --> 00:06:34,436 ドアを開けます 103 00:06:35,187 --> 00:06:36,063 開かない 104 00:06:36,563 --> 00:06:38,899 鍵がないか捜して 105 00:06:42,653 --> 00:06:43,737 あった 106 00:06:48,450 --> 00:06:50,160 よし 開いた 107 00:06:51,828 --> 00:06:53,789 緑色の箱を捜して 108 00:06:54,373 --> 00:06:55,707 見つからない 109 00:06:58,502 --> 00:06:59,711 待って 110 00:07:01,547 --> 00:07:03,298 箱があった 111 00:07:04,925 --> 00:07:06,176 空っぽだわ 112 00:07:06,260 --> 00:07:07,344 繰り返せ 113 00:07:07,427 --> 00:07:09,471 箱には何も入ってない 114 00:07:09,555 --> 00:07:12,683 全部隊 船に起爆装置がない 115 00:07:13,141 --> 00:07:16,270 ビリーのウソか 連中が動かした 116 00:07:18,146 --> 00:07:21,400 鑑識を呼べ 証拠が出るかも 117 00:07:22,442 --> 00:07:25,028 待機中の鑑識を呼ぶ 118 00:07:30,033 --> 00:07:31,243 V4部隊 119 00:07:31,326 --> 00:07:34,454 ブルーアイズと容疑者2が 外に出る 120 00:07:34,538 --> 00:07:37,624 了解 容疑者2を確認 121 00:07:43,755 --> 00:07:44,590 ボス 122 00:07:44,882 --> 00:07:45,716 フィン 123 00:07:46,133 --> 00:07:47,509 ビリーが動く 124 00:07:47,968 --> 00:07:50,137 港に来る気か? 125 00:07:50,220 --> 00:07:52,431 いや 東に向かってる 126 00:07:52,848 --> 00:07:53,682 追います 127 00:07:54,016 --> 00:07:57,394 起爆装置の在りかが 分かるかも 128 00:09:13,554 --> 00:09:14,429 来たな 129 00:09:14,513 --> 00:09:15,347 よう 130 00:09:15,430 --> 00:09:17,057 童顔の暗殺者め 131 00:09:17,140 --> 00:09:18,392 何するんだ? 132 00:09:18,976 --> 00:09:19,935 小旅行だ 133 00:09:20,018 --> 00:09:21,019 よう 134 00:09:21,353 --> 00:09:22,521 なんで? 135 00:09:22,646 --> 00:09:26,525 お祝いと 訓練キャンプのためだな 136 00:09:26,608 --> 00:09:27,693 仕事で遅れた 137 00:09:27,776 --> 00:09:29,736 仕事だって? 138 00:09:29,903 --> 00:09:32,614 その犯罪者で就職できた? 139 00:09:35,200 --> 00:09:36,577 お祝いって? 140 00:09:36,743 --> 00:09:38,245 誰か教えてやれ 141 00:09:38,704 --> 00:09:40,122 人々の覚醒だよ 142 00:09:44,293 --> 00:09:45,794 人々って? 143 00:09:46,295 --> 00:09:50,716 まともな人たちが やっと真実に目覚めた 144 00:09:50,799 --> 00:09:52,050 これは何だ? 145 00:09:52,134 --> 00:09:53,552 ブリオッシュだ 146 00:09:53,802 --> 00:09:57,097 マズそうだな もう食事は終わった 147 00:09:57,181 --> 00:09:58,015 ビリー 148 00:09:58,098 --> 00:10:00,434 ビリーは俺の隣だ 149 00:10:00,517 --> 00:10:01,393 追走しろ 150 00:10:01,476 --> 00:10:02,769 分かった 151 00:10:05,022 --> 00:10:07,399 コズモ 大事な話がある 152 00:10:07,649 --> 00:10:09,735 後にしろ 車に乗れ 153 00:10:09,818 --> 00:10:12,196 分かった 後で言う 154 00:10:18,452 --> 00:10:20,329 これを受け取れ 155 00:10:32,007 --> 00:10:33,717 フィン 状況は? 156 00:10:33,800 --> 00:10:38,639 容疑者1の車と小型バスが 東に向かってる 157 00:10:38,805 --> 00:10:40,974 シアン 準備は? 158 00:10:41,141 --> 00:10:43,352 ブルーアイズの携帯はオン 159 00:10:43,435 --> 00:10:45,729 通信傍受を開始する 160 00:10:47,189 --> 00:10:49,691 お祝いと訓練キャンプ? 161 00:10:50,108 --> 00:10:51,276 JP 162 00:10:53,779 --> 00:10:56,406 連中が出発した お前も行け 163 00:10:56,490 --> 00:10:58,450 コズモは有名になった 164 00:10:58,534 --> 00:11:00,369 有名なクズ野郎だ 165 00:11:00,452 --> 00:11:03,288 フィンに代わって尾行しろ 166 00:11:03,372 --> 00:11:05,415 通信はシアンに頼め 167 00:11:05,916 --> 00:11:07,042 お前も行け 168 00:11:07,125 --> 00:11:09,294 JPだけで十分だ 169 00:11:09,378 --> 00:11:13,006 爆弾製造者が行方不明だ 目を離すな 170 00:11:14,842 --> 00:11:15,676 ジューンは? 171 00:11:16,635 --> 00:11:18,846 ハックニー署の拘置所に 172 00:11:19,179 --> 00:11:20,013 なぜ? 173 00:11:21,181 --> 00:11:23,183 ケリスの母親が–– 174 00:11:23,892 --> 00:11:27,312 “ビリーが野放しだ”と 騒いだ 175 00:11:29,857 --> 00:11:30,816 アシュリーか? 176 00:11:30,899 --> 00:11:31,942 ええ 177 00:11:32,192 --> 00:11:33,527 またハックニーで? 178 00:11:33,610 --> 00:11:34,611 そうです 179 00:11:35,445 --> 00:11:37,155 なぜジューンが? 180 00:11:41,118 --> 00:11:42,286 分かった 181 00:11:47,291 --> 00:11:48,125 JP 182 00:11:54,715 --> 00:11:56,425 彼女に気をつけろ 183 00:11:58,051 --> 00:11:59,094 彼女って? 184 00:11:59,595 --> 00:12:00,679 ジューン 185 00:12:01,763 --> 00:12:03,307 痛い目を見るぞ 186 00:12:04,474 --> 00:12:06,143 なぜですか? 187 00:12:07,352 --> 00:12:09,146 お前がヤワだからだ 188 00:12:23,702 --> 00:12:25,454 どうも 彼女は? 189 00:12:25,537 --> 00:12:26,663 バンの後ろに 190 00:12:26,747 --> 00:12:27,873 ありがとう 191 00:12:31,335 --> 00:12:32,586 アシュリー 192 00:12:35,255 --> 00:12:37,466 行こう 裁判は嫌でしょ? 193 00:12:37,674 --> 00:12:40,469 私も他に行く所があるの 194 00:12:52,105 --> 00:12:54,024 ナッツがない 195 00:12:54,107 --> 00:12:56,985 キーラン ナッツをよこせ 196 00:12:59,112 --> 00:13:00,155 怒ってんな 197 00:13:00,239 --> 00:13:04,743 ヤツが不機嫌なのは コズモの隣を奪われたからだ 198 00:13:04,826 --> 00:13:06,828 俺たちの車じゃ不満か? 199 00:13:06,912 --> 00:13:08,372 2番手だろ 200 00:13:08,455 --> 00:13:10,582 ナッツを投げるとはな 201 00:13:10,666 --> 00:13:12,417 ほら バナナがうまい 202 00:13:12,501 --> 00:13:13,585 本当か? 203 00:13:13,669 --> 00:13:14,837 取れよ 204 00:13:14,086 --> 00:13:15,254 〝シャドウ・ボルト〟 205 00:13:14,920 --> 00:13:15,754 ココナツだ 206 00:13:15,337 --> 00:13:17,047 〝闇サイトへ接続中〟 207 00:13:15,838 --> 00:13:19,174 キーラン もう投げるなよ 事故るぞ 208 00:13:19,508 --> 00:13:21,969 〝頼みがある〟 209 00:13:19,508 --> 00:13:23,220 お前のせいで 罪のない命が奪われるんだ 210 00:13:22,094 --> 00:13:23,220 〝オマ︱ルが入力中〟 211 00:13:23,303 --> 00:13:24,972 何様のつもりだ? 212 00:13:25,931 --> 00:13:27,474 〝何の件だ?〟 213 00:13:33,730 --> 00:13:35,232 〝この女は誰だ?〟 214 00:13:35,315 --> 00:13:37,317 〝ハリ︱が入力中〟 215 00:13:37,401 --> 00:13:38,485 〝何が要る?〟 216 00:13:39,903 --> 00:13:44,032 〝名前や詳細 何でもいい〟 217 00:13:49,830 --> 00:13:52,374 〝クソ女を調べろ〟 〝こいつは警官らしい〟 218 00:13:52,457 --> 00:13:54,751 〝ジュ︱ン・レンカ︱ 住所は調査中〟 219 00:13:57,212 --> 00:13:58,714 〝この女は警官〟 〝くたばれ〟 220 00:13:58,797 --> 00:14:00,549 〝小汚いサツめ〟 〝目覚めさせろ〟 221 00:14:16,773 --> 00:14:17,941 さあ 入って 222 00:14:25,741 --> 00:14:27,242 アシュリー 223 00:14:27,326 --> 00:14:28,702 実はね… 224 00:14:32,789 --> 00:14:34,041 あの… 225 00:14:35,042 --> 00:14:37,211 “JP:ボスが捜してる” 226 00:14:39,254 --> 00:14:42,007 仕事に行かなきゃ また来る 227 00:14:45,135 --> 00:14:46,428 ごめんね 228 00:14:48,263 --> 00:14:50,641 大騒ぎしたくないのに 229 00:14:51,391 --> 00:14:52,434 大騒ぎ? 230 00:14:53,101 --> 00:14:54,102 ええ 231 00:14:55,437 --> 00:14:56,730 ただ… 232 00:14:57,439 --> 00:14:59,983 頭の中で声が聞こえるの 233 00:15:02,027 --> 00:15:04,404 “娘を忘れないように”って 234 00:15:04,488 --> 00:15:05,614 ええ 235 00:15:06,114 --> 00:15:08,158 よく分かってる 236 00:15:09,284 --> 00:15:11,870 でも もうちょっと… 237 00:15:13,163 --> 00:15:15,123 何て言うか… 238 00:15:15,624 --> 00:15:16,959 頑張ったの 239 00:15:17,835 --> 00:15:19,419 行ってみた 240 00:15:20,212 --> 00:15:22,214 でも彼のことばかりよ 241 00:15:22,297 --> 00:15:26,009 あいつの痛みに 振り回されてる 242 00:15:26,093 --> 00:15:27,386 行ったって? 243 00:15:28,011 --> 00:15:30,472 ビリーの面会に行ったの 244 00:15:30,556 --> 00:15:32,474 和解するためにね 245 00:15:32,766 --> 00:15:34,268 でも だまされた 246 00:15:37,104 --> 00:15:39,523 〝ヘガティ: 君の力が必要だ〟 247 00:15:41,191 --> 00:15:44,152 もう行くね また連絡する 248 00:15:44,236 --> 00:15:46,864 水を取ってくれる? 249 00:15:50,576 --> 00:15:51,827 ありがとう 250 00:15:59,668 --> 00:16:00,502 やあ 251 00:16:00,586 --> 00:16:01,420 どうも 252 00:16:01,503 --> 00:16:05,424 救いがたい連中の世話を してるのか? 253 00:16:05,799 --> 00:16:07,426 君の仕事じゃない 254 00:16:07,509 --> 00:16:10,095 最近はツイてないから 255 00:16:10,345 --> 00:16:13,599 キツい日々も もうすぐ終わる 256 00:16:13,682 --> 00:16:14,766 本当に? 257 00:16:15,851 --> 00:16:18,645 作戦が無事に終了すれば–– 258 00:16:18,896 --> 00:16:21,190 広場の刺殺犯を渡す 259 00:16:21,273 --> 00:16:23,025 分かってます 260 00:16:23,108 --> 00:16:25,319 君との約束は守る 261 00:16:28,113 --> 00:16:29,907 今朝 彼を見ました? 262 00:16:30,449 --> 00:16:31,283 誰を? 263 00:16:31,366 --> 00:16:32,826 コズモの配信 264 00:16:33,952 --> 00:16:35,245 “くたばれ 警察” 265 00:16:35,329 --> 00:16:38,040 知ってる だが終わりだ 266 00:16:38,457 --> 00:16:42,628 船は期待外れだったが ヤツは破滅する 267 00:16:43,837 --> 00:16:46,173 何か気になるのか? 268 00:16:46,256 --> 00:16:47,591 言ってくれ 269 00:16:47,674 --> 00:16:48,675 やめて 270 00:16:51,011 --> 00:16:52,930 被害者の母親は? 271 00:16:53,347 --> 00:16:54,932 名前がある 272 00:16:55,015 --> 00:16:55,891 アシュリー 273 00:16:55,974 --> 00:16:57,809 ええ そうよ 274 00:16:58,143 --> 00:17:00,354 彼女は何か言ってたか? 275 00:17:00,562 --> 00:17:03,941 昔のことを思い出してたの 276 00:17:04,316 --> 00:17:07,736 落ち着くために何か飲んでた 277 00:17:08,819 --> 00:17:09,988 だから… 278 00:17:10,071 --> 00:17:12,491 よかった 昔の話か 279 00:17:14,742 --> 00:17:15,993 それじゃ… 280 00:17:17,996 --> 00:17:19,498 向かいます 281 00:17:19,580 --> 00:17:22,501 頼む 人手不足だからな 282 00:17:38,016 --> 00:17:39,643 何度も ごめん 283 00:17:39,977 --> 00:17:41,895 どうしたの? 284 00:17:44,940 --> 00:17:48,944 ビリーの面会に行ったと 言ったでしょ 285 00:17:49,236 --> 00:17:50,529 いつの話? 286 00:17:51,154 --> 00:17:52,990 3ヵ月前よ 287 00:17:53,073 --> 00:17:53,907 そう 288 00:17:54,199 --> 00:17:56,034 だまされた 289 00:17:56,118 --> 00:17:57,786 どういうこと? 290 00:17:57,995 --> 00:17:59,329 だったの 291 00:18:01,582 --> 00:18:02,541 そうなの? 292 00:18:03,458 --> 00:18:04,293 そうよ 293 00:18:04,376 --> 00:18:06,211 罠って どういう意味? 294 00:18:06,295 --> 00:18:11,008 最後の瞬間まで 誰も教えてくれなかった 295 00:18:11,258 --> 00:18:13,677 それで何が起きたの? 296 00:18:14,928 --> 00:18:17,306 ビリーに会うことで–– 297 00:18:18,432 --> 00:18:20,809 心が落ち着くはずだった 298 00:18:21,935 --> 00:18:23,854 でも言われたの 299 00:18:23,937 --> 00:18:26,815 私が彼と話し合って–– 300 00:18:26,899 --> 00:18:29,943 ビリーが 反省してる様子だったら 301 00:18:30,360 --> 00:18:33,071 仮釈放されるだろうって 302 00:18:33,947 --> 00:18:36,575 娘に顔向けできない 303 00:18:36,783 --> 00:18:38,285 誰に言われた? 304 00:18:50,464 --> 00:18:52,716 誰が罠だと? 305 00:19:03,894 --> 00:19:05,312 誰なの? 306 00:19:06,813 --> 00:19:08,899 心優しい人よ 307 00:19:19,868 --> 00:19:22,329 シアン 起爆装置は? 308 00:19:22,412 --> 00:19:25,749 進展なしですが 監視を続けます 309 00:19:36,301 --> 00:19:38,178 ナイジェル 夕食は? 310 00:19:38,720 --> 00:19:40,514 シカ肉が欲しい 311 00:19:48,772 --> 00:19:49,606 どうした? 312 00:19:52,317 --> 00:19:53,360 考え事か? 313 00:19:55,487 --> 00:19:56,613 別に 314 00:19:57,573 --> 00:19:59,241 彼女のこと? 315 00:19:59,908 --> 00:20:00,951 いや 316 00:20:03,328 --> 00:20:04,746 優しいな 317 00:20:09,751 --> 00:20:12,838 彼女が生き返ったらいいのに 318 00:20:14,131 --> 00:20:15,924 俺が殺せるからな 319 00:20:17,176 --> 00:20:19,678 ヤク漬けの母親も一緒に 320 00:20:23,432 --> 00:20:25,684 ビリー ジョークだよ 321 00:20:25,934 --> 00:20:27,269 冗談だ 322 00:20:27,352 --> 00:20:29,354 生き返るなんて最悪だ 323 00:20:30,272 --> 00:20:32,149 ナイジェルも賛成だろ? 324 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 まっぴらだよ 325 00:20:50,834 --> 00:20:54,087 ボス セットフォードの森に到着 326 00:20:54,171 --> 00:20:56,632 キム 監視を開始しろ 327 00:20:56,715 --> 00:20:57,549 了解 328 00:20:57,633 --> 00:21:00,844 シアン 容疑者の北にいる 329 00:21:00,928 --> 00:21:02,554 場所を送る 330 00:21:03,388 --> 00:21:05,724 了解 向かいます 331 00:21:14,274 --> 00:21:17,444 あいつ ケンカ腰だった 332 00:21:18,612 --> 00:21:20,531 どうせ俺が勝つけどな 333 00:21:21,073 --> 00:21:22,407 暴力運転かよ 334 00:21:22,491 --> 00:21:24,284 そうじゃないって 335 00:21:25,869 --> 00:21:27,496 横になりたい 336 00:21:30,791 --> 00:21:32,334 腹 減ったな 337 00:21:38,632 --> 00:21:41,635 今すぐやれば 後で やらずに済む 338 00:21:44,137 --> 00:21:46,473 我々の協力者を確認 339 00:21:54,022 --> 00:21:55,065 JP 340 00:21:55,148 --> 00:21:56,233 今は… 341 00:21:56,316 --> 00:21:57,317 聞こえる? 342 00:21:57,401 --> 00:22:01,780 今は森の中にいる 虫が いっぱいだ 343 00:22:02,072 --> 00:22:02,990 どこなの? 344 00:22:03,073 --> 00:22:04,449 何て? 345 00:22:04,533 --> 00:22:06,285 聞こえない 346 00:22:06,368 --> 00:22:09,329 また同じことが起こったの 347 00:22:09,413 --> 00:22:11,790 彼がウソついてた 348 00:22:11,874 --> 00:22:14,918 何が起きてるか 分からないけど… 349 00:22:15,002 --> 00:22:16,753 声が途切れてる 350 00:22:16,837 --> 00:22:17,671 何なの 351 00:22:17,754 --> 00:22:18,797 ジューン 352 00:22:19,923 --> 00:22:20,757 聞こえる? 353 00:22:20,841 --> 00:22:23,719 これじゃ無理よ 会って話す 354 00:22:24,595 --> 00:22:25,429 聞こえない 355 00:22:25,679 --> 00:22:27,598 聞こえてる? 356 00:22:27,681 --> 00:22:29,683 場所を送るよ 357 00:22:33,228 --> 00:22:34,062 来た 358 00:22:34,146 --> 00:22:36,815 何が起きても何とかなるさ 359 00:22:36,899 --> 00:22:37,733 ええ 360 00:22:38,108 --> 00:22:38,942 後でね 361 00:22:39,026 --> 00:22:40,068 じゃあ 362 00:22:43,030 --> 00:22:48,327 軍が使ってた兵舎があって 廃虚になってる 363 00:22:49,912 --> 00:22:51,330 ボスの予定は? 364 00:22:51,413 --> 00:22:54,124 幹部と話す 祈らないと 365 00:22:54,208 --> 00:22:56,001 聞こえてます? 366 00:22:56,251 --> 00:22:57,085 クソ 367 00:22:57,169 --> 00:22:58,253 切れた? 368 00:22:58,712 --> 00:23:00,964 シアン 遅かったな 369 00:23:02,758 --> 00:23:04,259 道具が多いな 370 00:23:04,343 --> 00:23:05,969 通信がない 371 00:23:06,053 --> 00:23:07,304 何だって? 372 00:23:07,763 --> 00:23:09,306 ビリーが圏外に 373 00:23:09,389 --> 00:23:10,224 クソッ 374 00:23:10,307 --> 00:23:11,975 作戦変更よ 375 00:23:13,477 --> 00:23:14,353 ほら 376 00:23:14,853 --> 00:23:16,021 どう? 377 00:23:18,649 --> 00:23:19,525 話して 378 00:23:19,608 --> 00:23:20,859 懐かしいな 379 00:23:21,693 --> 00:23:23,487 マイクのテスト中 380 00:23:23,570 --> 00:23:25,030 〈1 2 3〉 381 00:23:25,155 --> 00:23:28,116 ここはドイツじゃない 382 00:23:28,825 --> 00:23:31,119 簡単な操作で使える 383 00:23:31,370 --> 00:23:32,746 接近しよう 384 00:23:33,205 --> 00:23:35,457 〈シアン またな〉 385 00:23:37,751 --> 00:23:39,086 上着は? 386 00:23:41,380 --> 00:23:43,674 忘れた あんたは? 387 00:23:44,967 --> 00:23:46,260 上着は? 388 00:23:46,885 --> 00:23:48,220 寒くない 389 00:23:49,346 --> 00:23:51,348 なぜ俺に聞いた? 390 00:23:51,473 --> 00:23:52,641 ただの… 391 00:23:52,891 --> 00:23:55,143 いいから仕事だ 392 00:24:50,866 --> 00:24:53,744 シカ肉が こんなに うまいとはな 393 00:24:53,827 --> 00:24:55,162 絶品だ 394 00:24:55,913 --> 00:24:57,456 調味料は? 395 00:24:58,040 --> 00:24:58,916 感謝は? 396 00:25:00,501 --> 00:25:01,293 残りは? 397 00:25:01,376 --> 00:25:02,419 誰か食べろ 398 00:25:02,503 --> 00:25:03,337 満腹だ 399 00:25:03,420 --> 00:25:04,338 食べとけ 400 00:25:04,421 --> 00:25:05,589 キーランは? 401 00:25:05,714 --> 00:25:07,007 他のヤツが食え 402 00:25:10,511 --> 00:25:11,386 キツいな 403 00:25:11,470 --> 00:25:12,638 お預けだ 404 00:25:12,721 --> 00:25:14,431 当然だろ 405 00:25:14,515 --> 00:25:15,974 分かったよ 406 00:25:16,308 --> 00:25:17,643 皿をくれ 407 00:25:17,726 --> 00:25:19,102 俺の分 要るか? 408 00:25:19,186 --> 00:25:20,437 それは何だ? 409 00:25:25,442 --> 00:25:27,653 は彼女に取っとけ 410 00:25:29,821 --> 00:25:31,323 彼女ができたって 411 00:25:33,909 --> 00:25:34,743 秘密か? 412 00:25:37,371 --> 00:25:38,205 失せろ 413 00:25:38,288 --> 00:25:40,624 本当だ 電話してみろ 414 00:25:41,750 --> 00:25:42,876 何だと? 415 00:25:43,126 --> 00:25:44,962 番号は分かる 416 00:25:45,045 --> 00:25:46,255 何だっけ 417 00:25:47,005 --> 00:25:48,674 思い出せない 418 00:25:49,550 --> 00:25:51,426 そうだ 999番だ 419 00:25:55,639 --> 00:25:56,473 何だって? 420 00:25:57,683 --> 00:26:00,894 こいつは 警察のために働いてる 421 00:26:03,564 --> 00:26:04,523 何だと? 422 00:26:05,649 --> 00:26:06,483 イカれてる 423 00:26:06,567 --> 00:26:07,860 頭が おかしい 424 00:26:07,943 --> 00:26:10,279 お前は警察のスパイだ 425 00:26:10,362 --> 00:26:11,196 そうか? 426 00:26:11,822 --> 00:26:15,450 違うなら なんで汗だくなんだ? 427 00:26:15,659 --> 00:26:16,493 やめろ 428 00:26:16,577 --> 00:26:17,411 放せ 429 00:26:17,494 --> 00:26:18,412 捕まえろ 430 00:26:18,495 --> 00:26:19,538 座れ 431 00:26:19,621 --> 00:26:21,832 そこにいろ 動くな 432 00:26:22,416 --> 00:26:24,501 ジューン・レンカーだ 433 00:26:25,752 --> 00:26:26,795 マズい 434 00:26:26,879 --> 00:26:27,713 誰だ? 435 00:26:27,796 --> 00:26:30,048 彼女の名前はジューンだ 436 00:26:30,757 --> 00:26:32,384 ダルストン署の刑事だ 437 00:26:32,467 --> 00:26:34,636 早くボスに電話を 438 00:26:34,720 --> 00:26:36,430 電波がない 439 00:26:36,930 --> 00:26:39,808 シアン 緊急事態だ 440 00:26:39,892 --> 00:26:41,602 これが彼女だ 441 00:26:42,060 --> 00:26:44,813 写真がある 見てくれ 442 00:26:46,148 --> 00:26:47,107 クソッ 443 00:26:58,619 --> 00:26:59,828 誰だ? 444 00:27:06,460 --> 00:27:07,669 知らない 445 00:27:07,753 --> 00:27:08,795 本当か? 446 00:27:09,171 --> 00:27:11,757 ウソつけ この女を見た 447 00:27:12,716 --> 00:27:14,259 聞こえた? 448 00:27:14,676 --> 00:27:16,929 合図だ せきを3回 449 00:27:17,971 --> 00:27:18,847 突入しよう 450 00:27:18,931 --> 00:27:19,723 それで? 451 00:27:19,806 --> 00:27:20,682 助ける 452 00:27:21,141 --> 00:27:22,059 どこで? 453 00:27:22,142 --> 00:27:24,770 ビリーが いなくなった時… 454 00:27:25,229 --> 00:27:28,190 ビリーが つるし上げに遭う 455 00:27:28,941 --> 00:27:32,319 シアン すぐに武装部隊を呼べ 456 00:27:32,402 --> 00:27:34,821 了解 応援を呼ぶ 457 00:27:34,905 --> 00:27:35,739 到着は? 458 00:27:35,822 --> 00:27:37,324 30分後だと 459 00:27:37,407 --> 00:27:38,617 遅すぎる 460 00:27:38,742 --> 00:27:41,620 俺がマンションへ 捜しに行っただろ 461 00:27:41,703 --> 00:27:43,121 マンション? 462 00:27:45,499 --> 00:27:48,627 ビリーが隠れた場所だ 463 00:27:50,128 --> 00:27:53,841 そこで あのクソ女に会った 聞いてくれ 464 00:27:53,924 --> 00:27:58,470 あのマンションの廊下で 話したんだ 465 00:27:58,554 --> 00:27:59,513 ウソだ! 466 00:27:59,596 --> 00:28:00,681 黙れ 467 00:28:01,056 --> 00:28:03,725 こいつの話 誰か分かるか? 468 00:28:03,809 --> 00:28:05,102 あの女が–– 469 00:28:05,185 --> 00:28:08,814 “私は ここに住んでる どこに配達するの”と 470 00:28:08,897 --> 00:28:09,815 警察だ! 471 00:28:09,898 --> 00:28:11,525 ウソつくな 472 00:28:11,608 --> 00:28:13,068 同じ女だ 473 00:28:14,111 --> 00:28:15,779 ノドが痛いのか? 474 00:28:15,863 --> 00:28:16,989 また合図を 475 00:28:17,155 --> 00:28:18,907 JP よく聞け 476 00:28:19,241 --> 00:28:21,702 連中は5人で武器がある 477 00:28:21,785 --> 00:28:23,996 なぜ今になって話す? 478 00:28:25,789 --> 00:28:28,750 あの女は住人かと思ってた 479 00:28:29,084 --> 00:28:32,671 でも ゆうべ 写真を見て気づいたんだ 480 00:28:32,754 --> 00:28:35,924 何言ってんのか分からんな 481 00:28:37,176 --> 00:28:38,260 ナイフの話も 482 00:28:40,512 --> 00:28:41,346 ナイフ? 483 00:28:41,430 --> 00:28:44,349 広場のだ ビリーが盗んだ 484 00:28:45,142 --> 00:28:46,727 警察に渡した 485 00:28:46,852 --> 00:28:48,937 ビリー 説明しろ 486 00:28:52,274 --> 00:28:54,234 警察のスパイだ 487 00:28:54,318 --> 00:28:55,152 どうした? 488 00:28:55,235 --> 00:28:56,069 本当だ 489 00:28:57,529 --> 00:28:59,072 スパイなんだ! 490 00:28:59,156 --> 00:29:02,534 俺がスパイなら 警察はどこだ? 491 00:29:04,828 --> 00:29:08,332 もしそうなら お前らを逮捕してやる 492 00:29:09,333 --> 00:29:10,542 最初は お前だ 493 00:29:13,921 --> 00:29:15,005 俺は–– 494 00:29:15,380 --> 00:29:19,218 お前みたいな怠け者とは 違うんだ 495 00:29:21,094 --> 00:29:23,514 俺は逃亡中の殺人犯で–– 496 00:29:24,097 --> 00:29:25,974 無法者の “ビリー・ザ・キッド”だ 497 00:29:28,310 --> 00:29:29,144 何した? 498 00:29:32,272 --> 00:29:33,857 今まで何した? 499 00:29:33,941 --> 00:29:37,444 顔にペイントか? それだけかよ 500 00:29:38,695 --> 00:29:42,491 今は戦争で 俺たちは兵士だろ 501 00:29:42,574 --> 00:29:45,786 いつ泣き言をやめて 行動するんだ? 502 00:29:45,869 --> 00:29:46,995 戦え! 503 00:29:47,371 --> 00:29:48,247 見たのに 504 00:29:48,330 --> 00:29:49,665 黙れ! 505 00:29:50,749 --> 00:29:51,583 伏せろ 506 00:29:58,632 --> 00:29:59,925 どうした? 507 00:30:00,300 --> 00:30:02,010 このために来た 508 00:30:06,849 --> 00:30:10,602 ビリーは正しい 警察の手が伸びてる 509 00:30:10,686 --> 00:30:12,437 何をすべきか? 510 00:30:12,521 --> 00:30:13,689 先制攻撃だ 511 00:30:13,772 --> 00:30:14,773 だな 512 00:30:14,857 --> 00:30:16,483 警察は準備中だ 513 00:30:17,192 --> 00:30:19,695 マルコ ようこそ 514 00:30:20,279 --> 00:30:21,613 よく来たな 515 00:30:21,697 --> 00:30:24,157 こっちだ 準備しといた 516 00:30:24,491 --> 00:30:27,703 広場の事件の容疑者 マルコだ 517 00:30:27,786 --> 00:30:28,745 到着は? 518 00:30:28,829 --> 00:30:30,247 20分後だと 519 00:30:30,330 --> 00:30:32,124 マルコ 問題ないか? 520 00:30:32,207 --> 00:30:34,334 全部 持ってきた? 521 00:30:36,712 --> 00:30:38,630 爆破したいヤツは? 522 00:30:38,714 --> 00:30:41,258 空腹か? シカ肉がある 523 00:30:41,341 --> 00:30:42,467 後でな 524 00:30:42,843 --> 00:30:44,136 車の積み荷は? 525 00:30:44,219 --> 00:30:45,387 爆弾だ 526 00:30:57,399 --> 00:30:58,483 よし 527 00:31:04,364 --> 00:31:05,199 キム 528 00:31:05,282 --> 00:31:09,077 容疑者7のマルコが合流した 529 00:31:09,161 --> 00:31:11,538 車に爆弾を積んでる 530 00:31:12,206 --> 00:31:16,627 まだ分からないが 森で爆発させる気かも 531 00:31:16,710 --> 00:31:17,544 武装部隊は? 532 00:31:17,628 --> 00:31:20,088 まだです 役立たずめ 533 00:31:20,172 --> 00:31:21,089 ビリーは? 534 00:31:21,173 --> 00:31:23,300 連中と一緒にいて… 535 00:31:23,383 --> 00:31:24,176 何だ? 536 00:31:24,593 --> 00:31:26,637 たぶん大丈夫かと 537 00:31:26,720 --> 00:31:27,763 今 録音は? 538 00:31:27,846 --> 00:31:30,307 されてない 使い捨て携帯だ 539 00:31:30,766 --> 00:31:31,808 どうします? 540 00:31:31,892 --> 00:31:32,726 動くな 541 00:31:33,936 --> 00:31:35,354 動かないと… 542 00:31:35,437 --> 00:31:37,564 監視を続けろ 543 00:31:38,106 --> 00:31:39,483 連中は… 544 00:31:39,566 --> 00:31:40,734 ボス 545 00:31:43,737 --> 00:31:45,989 俺にやらせてくれ 546 00:31:46,073 --> 00:31:48,951 本番のために やり方を覚える 547 00:31:49,368 --> 00:31:50,202 本当か? 548 00:31:50,285 --> 00:31:51,453 あんたが望めば 549 00:31:51,537 --> 00:31:52,371 コズモ 550 00:31:52,454 --> 00:31:53,872 いいだろ 551 00:31:53,956 --> 00:31:56,834 よし ビリー・ザ・キッド 552 00:31:56,917 --> 00:31:58,752 お前の力を見せろ 553 00:31:59,753 --> 00:32:01,004 バッグを持て 554 00:32:02,256 --> 00:32:03,298 ゆっくり 555 00:32:03,799 --> 00:32:05,133 そうだ 556 00:32:05,217 --> 00:32:07,010 準備は いいか? 557 00:32:07,094 --> 00:32:08,178 ああ 558 00:32:08,262 --> 00:32:10,138 逮捕しないのか? 559 00:32:10,722 --> 00:32:11,723 任せとけ 560 00:32:12,224 --> 00:32:13,100 何してる? 561 00:32:13,183 --> 00:32:16,478 離れた場所で 黙って監視を続けろ 562 00:32:16,562 --> 00:32:19,189 それが賢い選択だ 563 00:32:22,067 --> 00:32:23,652 よし こっちだ 564 00:32:38,792 --> 00:32:40,919 よし 俺たちは戻ろう 565 00:32:59,146 --> 00:33:00,397 爆弾だぞ 566 00:33:00,772 --> 00:33:01,982 リスクはない 567 00:33:03,066 --> 00:33:05,527 ビリーが爆破されたら? 568 00:33:07,946 --> 00:33:10,115 伝言をどうぞ 569 00:33:10,199 --> 00:33:13,577 再録音は〝#〟を 押してください 570 00:33:10,991 --> 00:33:12,659 〝集合場所〟 571 00:33:12,743 --> 00:33:13,577 〝JP〟 572 00:33:14,203 --> 00:33:16,413 また私だけど 今どこ? 573 00:33:16,872 --> 00:33:18,498 近くにいる 574 00:33:20,375 --> 00:33:21,710 床に下ろせ 575 00:33:24,129 --> 00:33:27,466 牛乳の入ったコップを 置くみたいにな 576 00:33:31,136 --> 00:33:32,930 何も聞こえない 577 00:33:34,598 --> 00:33:35,599 ダメだ 578 00:33:36,225 --> 00:33:38,727 こんなことは止めないと 579 00:33:39,228 --> 00:33:40,187 おい 580 00:33:40,562 --> 00:33:42,481 通信が切れた 581 00:33:46,735 --> 00:33:48,612 JP 電話に出て 582 00:33:53,367 --> 00:33:54,493 出せ 583 00:33:59,540 --> 00:34:00,749 慎重にな 584 00:34:02,835 --> 00:34:04,086 もういい 585 00:34:04,169 --> 00:34:05,712 何してる? 586 00:34:05,796 --> 00:34:06,839 彼を守る 587 00:34:06,922 --> 00:34:08,172 待つんだ 588 00:34:08,257 --> 00:34:09,174 あのバカ 589 00:34:21,018 --> 00:34:21,978 配線しろ 590 00:34:23,397 --> 00:34:24,231 こうだ 591 00:34:31,487 --> 00:34:32,864 どこなの? 592 00:34:36,869 --> 00:34:38,286 それが番号だ 593 00:34:38,370 --> 00:34:41,998 ここから離れたら 俺の合図で発信しろ 594 00:34:42,081 --> 00:34:43,166 簡単だろ 595 00:35:04,271 --> 00:35:05,105 ビリー? 596 00:35:07,399 --> 00:35:08,192 “発信中” 597 00:35:08,609 --> 00:35:09,526 待て! 598 00:36:44,371 --> 00:36:48,125 日本語字幕 松本 陽子