1
00:00:06,298 --> 00:00:09,800
♪ When I think of you ♪
2
00:00:09,801 --> 00:00:13,012
[vocalizing]
3
00:00:13,013 --> 00:00:19,645
{\an8}♪ My heart remembers ♪
4
00:00:21,146 --> 00:00:24,982
♪ All the love we've ever had ♪
5
00:00:24,983 --> 00:00:29,403
{\an8}♪ All the love we've ever had ♪
6
00:00:29,404 --> 00:00:32,866
♪ Just me and you ♪
7
00:00:37,496 --> 00:00:41,582
{\an8}♪ When I think of you ♪
8
00:00:41,583 --> 00:00:44,794
{\an8}[vocalizing]
9
00:00:44,795 --> 00:00:48,047
{\an8}♪ Just me and you ♪
10
00:00:48,048 --> 00:00:53,053
♪ Just me and you
Just me and you ♪
11
00:00:59,268 --> 00:01:03,187
[protesters clamoring, chanting]
12
00:01:03,188 --> 00:01:05,482
Light! Shadow! Light!
13
00:01:07,734 --> 00:01:10,362
Light. Shadow. Light.
14
00:01:13,699 --> 00:01:15,825
I'm not gonna lie,
I did picture a younger man.
15
00:01:15,826 --> 00:01:18,203
My name is DCI Hegarty, this is DI Lenker.
16
00:01:18,704 --> 00:01:20,496
Well, latte, if you're going.
17
00:01:20,497 --> 00:01:21,832
Extra sprinkles, please.
18
00:01:22,791 --> 00:01:25,376
We're looking for these four men
in connection with
19
00:01:25,377 --> 00:01:28,129
a conspiracy to commit
a terrorist action today,
20
00:01:28,130 --> 00:01:30,381
and we have evidence
placing you at the heart
21
00:01:30,382 --> 00:01:32,675
- of the said conspiracy.
- What? No lawyer?
22
00:01:32,676 --> 00:01:35,052
Well, given the time pressure,
danger of loss of life...
23
00:01:35,053 --> 00:01:37,054
- Oh, like that, is it?
- We're conducting this interview
24
00:01:37,055 --> 00:01:39,182
- under provision of safety protocol.
- So, no lawyer then?
25
00:01:39,183 --> 00:01:40,309
No.
26
00:01:41,018 --> 00:01:42,727
[sighs] Doesn't sound very safe.
27
00:01:42,728 --> 00:01:44,270
What's the plan, Mr. Woznyiak?
28
00:01:44,271 --> 00:01:46,022
I need targets. I need timings.
29
00:01:46,023 --> 00:01:47,106
Woof.
30
00:01:47,107 --> 00:01:50,067
- The evidence against you, seriously.
- I mean, take your pick.
31
00:01:50,068 --> 00:01:51,320
Oh, a twofer.
32
00:01:52,112 --> 00:01:53,738
[scoffs] Where to look?
33
00:01:53,739 --> 00:01:55,657
- [knocks on door]
- Yeah?
34
00:01:57,201 --> 00:01:58,785
Thank you. [coughs]
35
00:02:00,746 --> 00:02:04,248
Okay, I'm now showing
the defendant exhibit KC007.
36
00:02:04,249 --> 00:02:07,710
Pages taken from a notebook
found on your desk.
37
00:02:07,711 --> 00:02:09,922
This is yours, Mr. Thompson.
Do you deny it?
38
00:02:12,549 --> 00:02:14,884
Defendant does not deny it.
What is this that I'm looking at here?
39
00:02:14,885 --> 00:02:16,762
- Is this London pubs?
- [Cosmo] Hmm.
40
00:02:20,849 --> 00:02:25,019
{\an8}London streets, mosque, mosque, mosque.
41
00:02:25,020 --> 00:02:26,729
What is this?
You looking for targets here?
42
00:02:26,730 --> 00:02:28,898
- [sighs]
- [Hegarty] Making a shopping list?
43
00:02:28,899 --> 00:02:31,276
You're all over this.
This is your planning.
44
00:02:31,777 --> 00:02:32,778
What is this?
45
00:02:33,362 --> 00:02:36,322
Hmm? 2-3-7-8-5.
46
00:02:36,323 --> 00:02:38,825
An address? A trigger code?
47
00:02:39,451 --> 00:02:41,078
Mr. Thompson?
48
00:02:42,204 --> 00:02:44,747
What is that? Is that my writing?
I don't know. Is it?
49
00:02:44,748 --> 00:02:46,083
[Hegarty] It's nice.
50
00:02:48,544 --> 00:02:50,086
This is damning stuff.
51
00:02:50,087 --> 00:02:53,172
What? Wait, do you think this is all real?
52
00:02:53,173 --> 00:02:55,050
'Cause I mean, look.
53
00:02:56,844 --> 00:02:58,554
See? Read that.
54
00:02:59,137 --> 00:03:00,264
"Cosmo Special."
55
00:03:01,306 --> 00:03:02,307
[scoffs]
56
00:03:03,267 --> 00:03:06,018
See, I do these, um, these shows online.
57
00:03:06,019 --> 00:03:07,103
Cosmonaut thing.
58
00:03:07,104 --> 00:03:09,188
I mean, you wouldn't know.
Wh-Wh-Why should you?
59
00:03:09,189 --> 00:03:11,023
But we have this online special, this...
60
00:03:11,024 --> 00:03:13,317
- [stammers] Fictional one-offs, really.
- Mm-hmm.
61
00:03:13,318 --> 00:03:15,903
- Do you expect anyone to believe that?
- Well, it's just concepts, innit?
62
00:03:15,904 --> 00:03:18,615
It's just...
You know, it's just Bluesky shit, really.
63
00:03:19,324 --> 00:03:21,451
See? Look. Logos, merch ideas.
64
00:03:22,995 --> 00:03:25,162
And you thought, what? You thought...
65
00:03:25,163 --> 00:03:27,498
You thought "Terrorist handbook," did you?
66
00:03:27,499 --> 00:03:28,583
Holy Grail.
67
00:03:28,584 --> 00:03:30,168
Fuck me, I love you.
68
00:03:30,169 --> 00:03:32,044
[chuckles] Can I get a copy of this
when we're done?
69
00:03:32,045 --> 00:03:35,214
Yep, you can get a copy of it
closer to trial.
70
00:03:35,215 --> 00:03:37,509
Ooh. Levels.
71
00:03:38,385 --> 00:03:40,595
Of course I'm in
the little black book now, aren't I?
72
00:03:40,596 --> 00:03:41,597
No offense.
73
00:03:42,181 --> 00:03:44,098
You think you can scare us off?
74
00:03:44,099 --> 00:03:46,727
But you've heard 'em. We're on the march.
75
00:03:47,311 --> 00:03:49,229
- I don't hear a thing.
- We're a fucking movement.
76
00:03:49,813 --> 00:03:51,856
- You were arrested en route...
- We're taking this country back.
77
00:03:51,857 --> 00:03:54,192
- ...to your own bomb-factory.
- We're coming for you...
78
00:03:54,193 --> 00:03:56,360
- Flat 709 Middleton Towers.
- ...and you.
79
00:03:56,361 --> 00:03:57,737
I give you a year, tops.
80
00:03:57,738 --> 00:04:00,072
- Where substantial evidence was found...
- Empires, they come and go,
81
00:04:00,073 --> 00:04:02,366
- but you lot, police, you're...
- ...indicating preparation of
82
00:04:02,367 --> 00:04:05,077
- nitroglycerine-based explosive material.
- ...in God's fucking waiting room now.
83
00:04:05,078 --> 00:04:07,246
Gone. You're gone. Boom. Replaced.
84
00:04:07,247 --> 00:04:09,124
Yeah? By who? By you and your rabble?
85
00:04:09,958 --> 00:04:12,126
- I don't think so.
- Nah, this isn't about me.
86
00:04:12,127 --> 00:04:15,214
It's about you, Herman Munster.
87
00:04:16,548 --> 00:04:19,842
And as for this picture round shit,
I've never heard of no Flat 7/11.
88
00:04:19,843 --> 00:04:21,177
I've never been there in my fucking life.
89
00:04:21,178 --> 00:04:23,971
You were arrested en route to Flat 709.
90
00:04:23,972 --> 00:04:25,432
And how's I meant to get in?
91
00:04:26,517 --> 00:04:28,142
Where's my keys? Hello?
92
00:04:28,143 --> 00:04:30,312
Where's my keys to said fucking flat?
93
00:04:31,355 --> 00:04:34,815
Go on. Check with them retards who
emptied my pockets when you arrested me.
94
00:04:34,816 --> 00:04:37,068
What were you doing at Middleton Towers?
95
00:04:37,069 --> 00:04:38,778
What's that? Sorry, what's that, Herman?
96
00:04:38,779 --> 00:04:41,030
What were you doing in Middleton Towers?
97
00:04:41,031 --> 00:04:43,449
I got a mate looking to rent somewhere,
98
00:04:43,450 --> 00:04:45,368
so I thought I'd have
a little nose around.
99
00:04:45,369 --> 00:04:48,038
All right? But you know what?
I've got fucking places to be.
100
00:04:48,830 --> 00:04:50,249
- Sit down.
- Mm-hmm.
101
00:04:51,625 --> 00:04:52,918
[exhales deeply]
102
00:04:54,044 --> 00:04:55,127
Why? Who lives there anyway?
103
00:04:55,128 --> 00:04:58,757
Your fellow conspirator, Marco Rivelli,
as you damn well know.
104
00:04:59,508 --> 00:05:02,677
And what about the army building
you detonated out in Thetford Forest?
105
00:05:02,678 --> 00:05:05,096
Well, yeah, yeah. [stammers]
I was as blown away by that as anyone.
106
00:05:05,097 --> 00:05:06,222
Oh.
107
00:05:06,223 --> 00:05:08,140
Yeah. 'Cause I thought...
I thought that was fireworks.
108
00:05:08,141 --> 00:05:09,225
- Fireworks?
- Yeah.
109
00:05:09,226 --> 00:05:10,977
Yeah, in... in the van, you know. For the...
110
00:05:10,978 --> 00:05:13,145
- For the special. [chuckles]
- Special. Yeah.
111
00:05:13,146 --> 00:05:17,692
Not fireworks, no. Explosives.
Triggered by detonators. Your detonators.
112
00:05:17,693 --> 00:05:20,904
Seven detonators, "fire-starters,"
acquired by yourself.
113
00:05:21,530 --> 00:05:22,531
Fucking hell.
114
00:05:23,365 --> 00:05:25,491
He's one of them conspiracy nutjobs,
isn't he?
115
00:05:25,492 --> 00:05:28,202
- No conspiracy, I assure you.
- The old tin hat brigade.
116
00:05:28,203 --> 00:05:33,709
Oh, my God. Coercion, manipulation...
You've done this before, haven't you?
117
00:05:36,128 --> 00:05:38,172
And you, my love,
you're just his useful chimp.
118
00:05:39,173 --> 00:05:40,381
[Hegarty] You were in that forest.
119
00:05:40,382 --> 00:05:42,258
You watched him die with your own eyes.
120
00:05:42,259 --> 00:05:43,510
Watched him die?
121
00:05:46,388 --> 00:05:48,348
[mutters] Come to think of it...
122
00:05:50,392 --> 00:05:51,559
who killed Marco?
123
00:05:51,560 --> 00:05:53,437
- [laughs]
- I mean, really?
124
00:05:54,021 --> 00:05:55,272
Oh, your face.
125
00:05:56,940 --> 00:05:58,024
Billy.
126
00:05:58,025 --> 00:06:00,652
He walks out of that fire
on his own two trotters.
127
00:06:01,153 --> 00:06:04,697
[sighs] Wait. Does she know?
Herman, she doesn't know, does she?
128
00:06:04,698 --> 00:06:07,533
Oh, keep up, love.
He triggered it, didn't he?
129
00:06:07,534 --> 00:06:10,704
- Just give us the targets.
- On whose orders?
130
00:06:14,166 --> 00:06:15,459
Yours?
131
00:06:16,793 --> 00:06:19,045
[whispering] Light. Shadow. Light.
132
00:06:19,046 --> 00:06:21,215
Not much light down here though, is there?
133
00:06:22,591 --> 00:06:23,925
Oh, you're groping.
134
00:06:23,926 --> 00:06:25,259
Groping.
135
00:06:25,260 --> 00:06:26,469
[knocks on door]
136
00:06:26,470 --> 00:06:28,137
- [Hegarty] Yeah?
- [sighs]
137
00:06:28,138 --> 00:06:30,765
- You're needed in surveillance.
- What happened?
138
00:06:30,766 --> 00:06:32,643
Nothing yet, but Jen's got something.
139
00:06:34,770 --> 00:06:36,897
What was all that
about Billy in the woods?
140
00:06:37,814 --> 00:06:39,857
Was it him?
Did our asset blow up that bomb?
141
00:06:39,858 --> 00:06:42,485
- How should I know? I wasn't even there.
- We got a message from the spooks.
142
00:06:42,486 --> 00:06:44,612
They just flagged up a location
off one of their cell phones.
143
00:06:44,613 --> 00:06:47,114
- [June] Where?
- Elsfield station car park.
144
00:06:47,115 --> 00:06:48,324
Thirty minutes ago.
145
00:06:48,325 --> 00:06:49,451
Thirty?
146
00:06:53,372 --> 00:06:56,250
[breathes heavily]
147
00:06:59,211 --> 00:07:00,545
[Hegarty] Finn, come in.
148
00:07:00,546 --> 00:07:02,630
[Finn] Boss, I'm on the ground with Pavel.
149
00:07:02,631 --> 00:07:04,216
Just getting pictures up now.
150
00:07:07,219 --> 00:07:09,721
[Finn] Lock open. Pavel, please move in.
151
00:07:14,810 --> 00:07:18,355
- [helicopter whirring]
- [police radio chatter]
152
00:07:19,314 --> 00:07:21,149
- Boss?
- Right here.
153
00:07:39,042 --> 00:07:40,043
Pavel!
154
00:07:41,545 --> 00:07:43,547
[Pavel] Withdraw, withdraw. Everyone out.
155
00:07:44,256 --> 00:07:46,507
- What is it?
- Out! Out!
156
00:07:46,508 --> 00:07:47,801
Okay, get back, get back.
157
00:07:53,223 --> 00:07:54,390
Pavel?
158
00:07:54,391 --> 00:07:55,809
[Pavel] Okay...
159
00:07:56,643 --> 00:07:57,644
Yeah, it's live.
160
00:07:58,228 --> 00:07:59,437
We have a live device.
161
00:07:59,438 --> 00:08:01,355
Looks like a wireless switch.
162
00:08:01,356 --> 00:08:03,317
Yeah, that's our detonator.
163
00:08:03,984 --> 00:08:06,694
[sighs] That's a lot of explosives.
164
00:08:06,695 --> 00:08:08,780
Is it bigger than the bomb in the forest?
165
00:08:09,573 --> 00:08:10,782
[Pavel] Yes.
166
00:08:12,367 --> 00:08:13,535
How much bigger?
167
00:08:14,036 --> 00:08:16,705
[Pavel] Maybe I would say triple the size.
168
00:08:25,172 --> 00:08:27,966
[breathes heavily]
169
00:08:35,557 --> 00:08:39,061
[breathes heavily]
170
00:08:39,852 --> 00:08:42,648
[train announcer]
The next station is Moorgate.
171
00:08:52,699 --> 00:08:56,327
Here. My team just found this.
Twenty-three minutes ago.
172
00:08:56,328 --> 00:08:58,746
Your boys. Observe the backpacks.
173
00:08:58,747 --> 00:09:02,166
Nigel and Phil,
last seen heading towards the platform.
174
00:09:02,167 --> 00:09:05,045
Are they hitting the trains?
Is that it? Is that the plan?
175
00:09:05,879 --> 00:09:08,005
I don't know anything about that.
176
00:09:08,006 --> 00:09:10,925
What about the two bombs
left behind in the van?
177
00:09:10,926 --> 00:09:12,928
Who was gonna carry them? You and Billy?
178
00:09:14,847 --> 00:09:16,264
You know, it's only a matter of time
179
00:09:16,265 --> 00:09:19,517
before we match these backpacks
with the bomb that went off in the woods.
180
00:09:19,518 --> 00:09:21,144
That is happening now.
181
00:09:24,398 --> 00:09:25,649
Do you think you're safe?
182
00:09:26,775 --> 00:09:28,401
You think you can sit here in the warm
183
00:09:28,402 --> 00:09:30,570
while your crew goes out
and blows up half of London?
184
00:09:30,571 --> 00:09:31,738
Is that the right time?
185
00:09:32,447 --> 00:09:33,824
You're not safe.
186
00:09:35,075 --> 00:09:37,119
You win, you lose. You do get that?
187
00:09:37,744 --> 00:09:39,829
You're linked to this now.
188
00:09:39,830 --> 00:09:43,207
If people die today,
you'll be the one they come for.
189
00:09:43,208 --> 00:09:45,501
Hmm, no. That'll be you lot, not me.
190
00:09:45,502 --> 00:09:47,086
No, no, no, no, she is right.
191
00:09:47,087 --> 00:09:48,838
Worst case scenario is
that I lose my pension,
192
00:09:48,839 --> 00:09:51,299
but you,
they're gonna make an example of you.
193
00:09:51,300 --> 00:09:53,676
[chuckles] I don't think so.
194
00:09:53,677 --> 00:09:56,470
Oh, mate, this is London.
195
00:09:56,471 --> 00:09:57,555
It's a melting pot.
196
00:09:57,556 --> 00:09:59,015
Oh, pot kettle.
197
00:09:59,016 --> 00:10:01,268
Atrocity, mass casualties,
it won't just be Brits.
198
00:10:02,477 --> 00:10:03,520
Remember 7/7?
199
00:10:04,062 --> 00:10:07,982
Eighteen national flags at half-mast.
Just think about that.
200
00:10:07,983 --> 00:10:09,942
God forbid there are Americans.
201
00:10:09,943 --> 00:10:11,904
Or Indians, or Emiratis.
202
00:10:12,905 --> 00:10:15,616
Allies. Extradition treaties.
203
00:10:16,491 --> 00:10:19,035
You'll be off to Texas, or Riyadh.
204
00:10:19,036 --> 00:10:20,620
- Guantanamo.
- In a fucking jumpsuit.
205
00:10:20,621 --> 00:10:22,496
- [sucks teeth] Fuck off.
- Death penalty.
206
00:10:22,497 --> 00:10:24,707
- Eye for an eye.
- All right. That's never gonna happen.
207
00:10:24,708 --> 00:10:26,542
[Hegarty] Well, that depends where you go.
208
00:10:26,543 --> 00:10:29,045
The threshold for criminal evidence,
it varies.
209
00:10:29,046 --> 00:10:33,133
Some places, they're a bit more airy-fairy
with the burden of proof.
210
00:10:34,343 --> 00:10:37,095
[Cosmo] It's time to burn
the fucking place down, Billy!
211
00:10:37,804 --> 00:10:41,098
- [Billy] For real?
- [Cosmo] Yeah. Why? Do you wanna help?
212
00:10:41,099 --> 00:10:44,810
- [Billy] Depends what you've got in mind.
- [Cosmo] Well, it's gonna be big.
213
00:10:44,811 --> 00:10:45,896
[Billy] How big?
214
00:10:46,730 --> 00:10:48,315
[Cosmo] Well,
use your imagination, wee man.
215
00:10:50,150 --> 00:10:52,986
Tick, tick, tick.
216
00:10:53,612 --> 00:10:54,613
Boom!
217
00:10:57,658 --> 00:10:59,325
Is that what you want?
218
00:10:59,326 --> 00:11:01,202
You wanna die like old Len?
219
00:11:01,203 --> 00:11:02,287
Uncle Len?
220
00:11:02,829 --> 00:11:04,039
Stone Age Len?
221
00:11:04,623 --> 00:11:05,624
Come on.
222
00:11:06,166 --> 00:11:07,584
You're better than that.
223
00:11:08,418 --> 00:11:09,670
People listen to you.
224
00:11:14,842 --> 00:11:15,968
I'm not a violent man.
225
00:11:16,635 --> 00:11:18,177
I... [sighs]
226
00:11:18,178 --> 00:11:19,470
You know, I'm an entertainer, really.
227
00:11:19,471 --> 00:11:21,889
Yeah. An entertainer, right.
228
00:11:21,890 --> 00:11:23,140
[Hegarty] Exactly.
229
00:11:23,141 --> 00:11:25,142
And you know,
you're one of the lucky ones.
230
00:11:25,143 --> 00:11:28,188
This is one of those rare moments
where you get to choose.
231
00:11:29,106 --> 00:11:30,773
Choose what?
232
00:11:30,774 --> 00:11:32,984
How you wanna spend the rest of your life.
233
00:11:32,985 --> 00:11:34,528
And we can help you with that,
234
00:11:35,153 --> 00:11:36,154
if you're interested.
235
00:11:41,618 --> 00:11:43,996
So, have you got any lawyers
back in that vault then 'cause...
236
00:11:45,038 --> 00:11:48,625
you know, maybe I did hear some stuff,
you know? Sort of jokes, really.
237
00:11:49,877 --> 00:11:51,003
Banter. [chuckles]
238
00:11:52,629 --> 00:11:56,049
Only, you might want to get a wiggle on.
239
00:12:15,819 --> 00:12:17,112
[breathing heavily]
240
00:12:23,493 --> 00:12:24,745
[pedestrian] Sorry, mate.
241
00:12:38,217 --> 00:12:39,510
[keypad beeping]
242
00:12:41,220 --> 00:12:42,221
[Hegarty] Cliff.
243
00:12:42,804 --> 00:12:45,014
We'd like you to negotiate terms
with our witness.
244
00:12:45,015 --> 00:12:46,098
Sure.
245
00:12:46,099 --> 00:12:48,643
[smacks lips] Any red lines for me?
246
00:12:48,644 --> 00:12:49,853
Red lines?
247
00:12:50,437 --> 00:12:52,064
As I said, use your imagination.
248
00:13:02,741 --> 00:13:04,243
[door opens]
249
00:13:06,370 --> 00:13:07,371
[door closes]
250
00:13:24,972 --> 00:13:26,223
Call me Clifford.
251
00:13:27,516 --> 00:13:29,559
There's still time,
or he wouldn't be up for the trade.
252
00:13:29,560 --> 00:13:31,644
"Use your imagination."
What does that mean?
253
00:13:31,645 --> 00:13:32,729
Take a wild guess.
254
00:13:33,438 --> 00:13:34,814
Immunity?
255
00:13:34,815 --> 00:13:36,774
What's your mate, Dencik,
gonna say about that?
256
00:13:36,775 --> 00:13:38,860
Dencik will be playing
sardines in the disabled loo
257
00:13:38,861 --> 00:13:40,528
with the rest of the eighth floor.
258
00:13:40,529 --> 00:13:42,864
It's just you and me now.
There's no one else.
259
00:13:42,865 --> 00:13:43,866
[Kim] Boss?
260
00:13:44,366 --> 00:13:45,449
Kim?
261
00:13:45,450 --> 00:13:46,909
[Kim] Boss, we tracked down subject five.
262
00:13:46,910 --> 00:13:48,411
- When?
- [Kim] Now.
263
00:13:48,412 --> 00:13:50,621
Alive. TSU picked up a facial match.
264
00:13:50,622 --> 00:13:52,582
- [Hegarty] Where is he?
- [Kim] East Ham High Road.
265
00:13:52,583 --> 00:13:55,209
- Where's he going?
- [Kim] Yeah, it's not clear.
266
00:13:55,210 --> 00:13:56,502
What's the target?
267
00:13:56,503 --> 00:13:57,879
Is there any sign of a target?
268
00:13:57,880 --> 00:14:00,882
[Kim] Uh, I-I don't know. Don't know.
But we've got eyeballs now.
269
00:14:00,883 --> 00:14:03,843
- [Hegarty] Do we have firearms?
- [Kim] On their way, I think...
270
00:14:03,844 --> 00:14:05,219
- [radio static]
- ...an intermediate, uh...
271
00:14:05,220 --> 00:14:06,597
He's heading to the market.
272
00:14:07,556 --> 00:14:10,893
- Sian, East Ham, pictures?
- Nothing yet.
273
00:14:14,021 --> 00:14:16,480
Kim, can you identify the suspect?
274
00:14:16,481 --> 00:14:17,565
[Kim] Yep, yep.
275
00:14:17,566 --> 00:14:19,150
Yes, subject identified.
276
00:14:19,151 --> 00:14:21,235
Are you sure? Are you 100% sure?
277
00:14:21,236 --> 00:14:23,863
- [Kim] Yes, I'm sure.
- [Hegarty] Is he clear of the public?
278
00:14:23,864 --> 00:14:25,615
[Kim] Negative. There's people everywhere.
279
00:14:25,616 --> 00:14:27,366
Do we have control
and vision of the subject?
280
00:14:27,367 --> 00:14:29,243
- [Kim] What? What was that? I can't hear...
- [radio static]
281
00:14:29,244 --> 00:14:30,328
What did he say?
282
00:14:30,329 --> 00:14:32,581
[Kim] Firearms team
are waiting on the order, sir.
283
00:14:33,207 --> 00:14:34,999
Unit Delta-7,
284
00:14:35,000 --> 00:14:38,128
this is DCI Daniel Hegarty,
Intelligence support.
285
00:14:38,754 --> 00:14:40,463
We are live. Wait for my order.
286
00:14:40,464 --> 00:14:43,299
[officer 1] Sir, waiting
for authorization to shoot.
287
00:14:43,300 --> 00:14:46,552
- Sian. Cameras?
- Nothing. Sorry.
288
00:14:46,553 --> 00:14:49,431
[officer 1] They're crossing the road.
Walking behind the cars.
289
00:14:50,390 --> 00:14:52,558
[Hegarty] Kim. Still no visual.
290
00:14:52,559 --> 00:14:54,810
Are we safe to shoot? Yes or no?
291
00:14:54,811 --> 00:14:56,605
[Kim] Unit Delta-7. Respond.
292
00:14:57,231 --> 00:14:59,106
[officer 1] I don't know where...
He's heading to the market...
293
00:14:59,107 --> 00:15:01,192
Do we have control
and vision of the subject?
294
00:15:01,193 --> 00:15:04,530
- [radio static]
- [officer 1] Awaiting authorization.
295
00:15:06,782 --> 00:15:07,866
He's speeding up.
296
00:15:08,534 --> 00:15:09,535
[Kim] Dan?
297
00:15:11,161 --> 00:15:13,413
You are authorized. Shoot to kill.
298
00:15:14,039 --> 00:15:15,498
[radio chatter]
299
00:15:15,499 --> 00:15:17,083
Are you receiving?
300
00:15:17,084 --> 00:15:19,335
[officer 1] He's seen us.
Delta-3 moving in on the subject.
301
00:15:19,336 --> 00:15:20,545
He's running.
302
00:15:20,546 --> 00:15:22,421
Armed police! Armed police!
303
00:15:22,422 --> 00:15:23,631
Stay where you are!
304
00:15:23,632 --> 00:15:26,634
- [officer 1] Everyone back. Get back.
- [Kim] Stand still!
305
00:15:26,635 --> 00:15:27,885
[people clamoring]
306
00:15:27,886 --> 00:15:29,888
- [gunshots]
- Shit.
307
00:15:33,058 --> 00:15:35,394
[Hegarty] Kim. Advise subject status.
308
00:15:36,436 --> 00:15:39,605
[Kim] We have a confirmed kill.
Repeat, confirmed kill.
309
00:15:39,606 --> 00:15:42,651
Kim, can you confirm
the identity of the deceased?
310
00:15:45,946 --> 00:15:48,239
[Kim] Yeah, it's him, subject five. 100%.
311
00:15:48,240 --> 00:15:49,574
Explosives, Kim?
312
00:15:49,575 --> 00:15:51,785
[Kim] Bomb team are deactivating now.
313
00:15:57,165 --> 00:15:58,876
[Kim] Right, cordon off this area.
314
00:16:05,340 --> 00:16:06,924
- [Sian] DI Lenker.
- What?
315
00:16:06,925 --> 00:16:09,344
We've got a sighting from TCU.
316
00:16:09,970 --> 00:16:12,764
- What is it?
- Just bringing it up here.
317
00:16:13,640 --> 00:16:15,309
Exiting Moorgate station.
318
00:16:16,894 --> 00:16:18,562
Subject two and four. When was this?
319
00:16:19,146 --> 00:16:20,771
Uh, nine minutes ago.
320
00:16:20,772 --> 00:16:23,149
And then what? Where are they now?
321
00:16:23,150 --> 00:16:27,404
- We're trying to access nearby cameras.
- [cell phone buzzing]
322
00:16:31,158 --> 00:16:32,826
And where is subject three? Where is he?
323
00:16:33,535 --> 00:16:36,746
He never boarded the train.
Last seen headed east.
324
00:16:36,747 --> 00:16:37,956
TCU's tracking now.
325
00:16:39,082 --> 00:16:41,000
- [June] Ma'am?
- [Ivy] Have you seen this?
326
00:16:41,001 --> 00:16:42,752
Yeah, we're watching the footage now.
327
00:16:42,753 --> 00:16:44,795
Can you, um... Can you hold on for a minute?
328
00:16:44,796 --> 00:16:48,299
Yes, sending now. I need a confirm
and track from that location.
329
00:16:48,300 --> 00:16:49,759
[door opens]
330
00:16:49,760 --> 00:16:50,885
- [June] Hey.
- [Hegarty] June.
331
00:16:50,886 --> 00:16:53,430
[June] We've got eyes
on subjects two and four exiting Moorgate.
332
00:16:54,056 --> 00:16:55,891
Can I call you back? Yeah?
333
00:16:57,434 --> 00:16:59,352
Cliff, any white smoke?
334
00:16:59,353 --> 00:17:02,438
Yes. Synchronized attack, 12:45.
335
00:17:02,439 --> 00:17:04,398
- 12:45.
- That's 24 minutes.
336
00:17:05,526 --> 00:17:07,026
- Shit.
- Targets?
337
00:17:07,027 --> 00:17:08,736
- There is a proposal.
- Okay.
338
00:17:08,737 --> 00:17:11,739
- Immunity. That's the ask.
- Right.
339
00:17:11,740 --> 00:17:16,118
So, he's in the clear for the detonators,
the attack, any related charges?
340
00:17:17,246 --> 00:17:19,539
- What?
- Well, it's not in the manual.
341
00:17:19,540 --> 00:17:21,624
- Did you talk to Max?
- Yeah. It's your call.
342
00:17:21,625 --> 00:17:23,669
Max? Hello? Who's Max?
343
00:17:25,253 --> 00:17:26,420
- Max is--
- He's a lawyer.
344
00:17:26,421 --> 00:17:28,339
- Like me.
- For the spooks.
345
00:17:29,675 --> 00:17:31,133
Right, so what's the offer?
346
00:17:31,134 --> 00:17:32,760
Immunity from what?
347
00:17:32,761 --> 00:17:35,888
Look, these are terms usually reserved
for high-value assets.
348
00:17:35,889 --> 00:17:39,184
He would, in effect, be protected
from prosecution going forward.
349
00:17:40,519 --> 00:17:42,103
What? So, we can't touch him?
350
00:17:42,104 --> 00:17:43,604
- Ever?
- That would depend.
351
00:17:43,605 --> 00:17:44,690
On what?
352
00:17:45,482 --> 00:17:47,525
There are limitations.
There are limitations to this, yeah?
353
00:17:47,526 --> 00:17:50,069
Yes. Crimes with a life sentence
354
00:17:50,070 --> 00:17:52,989
would fall outside of
the terms of any arrangement.
355
00:17:52,990 --> 00:17:56,826
Wait. This man is the reason
why we are under siege
356
00:17:56,827 --> 00:17:58,119
- in our own backyard.
- Yeah, I know.
357
00:17:58,120 --> 00:18:01,080
Not to mention the officer that
is lying dead in Leeds Infirmary.
358
00:18:01,081 --> 00:18:03,040
Look, I'm aware it's not ideal.
359
00:18:03,041 --> 00:18:05,376
But this is a seller's market
and the clock is ticking down.
360
00:18:05,377 --> 00:18:07,879
Look. Mm-mmm. Mm-mmm.
361
00:18:07,880 --> 00:18:09,881
June. Uh, j-just give me one minute.
362
00:18:09,882 --> 00:18:11,132
- This is not...
- [Hegarty] June.
363
00:18:11,133 --> 00:18:14,594
This is not our only option.
We have eyes on two of them right now.
364
00:18:14,595 --> 00:18:16,637
- Yeah. Moorgate you said.
- [Sian] Ma'am.
365
00:18:16,638 --> 00:18:20,057
Ma'am, we've got them entering
Leadbetter Street six minutes ago.
366
00:18:20,058 --> 00:18:23,769
- Yeah. Moorgate. Lunch hour.
- I need a list of possible targets
367
00:18:23,770 --> 00:18:25,813
- within a mile radius.
- That's a hell of a list of targets.
368
00:18:25,814 --> 00:18:27,815
Riley's on it.
He's en route with the firearms team.
369
00:18:27,816 --> 00:18:30,318
- And what about the fourth man?
- He's heading east from Elsfield.
370
00:18:30,319 --> 00:18:32,028
- Yeah. Any advance on Elsfield?
- [Sian] No.
371
00:18:32,029 --> 00:18:34,280
Sadie's got him undocking
an e-bike just after midday.
372
00:18:34,281 --> 00:18:35,364
Really? Where?
373
00:18:35,365 --> 00:18:37,366
- Heading towards Forest Gate.
- Oh, come... [sighs]
374
00:18:37,367 --> 00:18:39,202
That's too vague. It's too chancy.
375
00:18:39,203 --> 00:18:41,162
Look. Do the trade. It's an opportunity.
376
00:18:41,163 --> 00:18:42,955
An opportunity for what?
377
00:18:42,956 --> 00:18:46,250
Jesus. It's just a figure of speech.
Do the trade, nobody dies.
378
00:18:46,251 --> 00:18:48,419
What makes you think that
Cosmo even knows the targets?
379
00:18:48,420 --> 00:18:51,672
Well, I don't, but it's just like
the man says. Roll the dice.
380
00:18:51,673 --> 00:18:53,050
Roll the dice.
381
00:18:53,800 --> 00:18:55,551
It's a ladder, it's a win.
382
00:18:55,552 --> 00:18:57,596
- It's a fucking snake.
- It's both.
383
00:19:00,057 --> 00:19:02,517
You see this right here?
This is why they hate us.
384
00:19:02,518 --> 00:19:04,811
- Well, that's okay.
- Oh, well, I'm glad you're happy.
385
00:19:06,188 --> 00:19:08,232
Well, maybe I see things
that you don't wanna see.
386
00:19:08,857 --> 00:19:11,067
[breathes shakily]
Don't you tell me who I am.
387
00:19:11,068 --> 00:19:12,568
- I am not you.
- [Sian] Ma'am.
388
00:19:12,569 --> 00:19:14,320
- I am not fucking like you.
- [Sian] Ma'am.
389
00:19:14,321 --> 00:19:15,947
We think we've seen them two minutes ago.
390
00:19:15,948 --> 00:19:18,032
- Passing Monument.
- Okay. Sian, you think or you know?
391
00:19:18,033 --> 00:19:20,117
- It's not confirmed yet.
- Oh, shit.
392
00:19:20,118 --> 00:19:22,496
- Shit. Shit.
- June. June.
393
00:19:25,415 --> 00:19:26,792
Let's call it together.
394
00:19:29,086 --> 00:19:31,505
- Fine. Okay.
- You sure?
395
00:19:33,507 --> 00:19:34,508
Fuck you.
396
00:19:35,175 --> 00:19:36,593
Clifford.
397
00:19:37,177 --> 00:19:38,178
Let's do the trade.
398
00:19:39,346 --> 00:19:40,389
Get the targets.
399
00:19:49,231 --> 00:19:50,274
[Cliff] How many targets?
400
00:19:51,066 --> 00:19:52,817
[Cosmo] Uh, three targets.
401
00:19:52,818 --> 00:19:54,570
East Ham halal street market.
402
00:19:55,445 --> 00:19:57,447
- [sucks teeth]
- [Cliff] Where else?
403
00:19:58,031 --> 00:20:00,534
[Cosmo] Clairmont Hotel, Bardene Street.
404
00:20:01,368 --> 00:20:04,245
Asylum seekers holiday camp.
Hot tub. Jacuzzis.
405
00:20:04,246 --> 00:20:06,956
[Cliff] And?
[stammers] What about Moorgate?
406
00:20:06,957 --> 00:20:11,295
[Cosmo] Immigration Center.
Fucking leave to remain. Double strike.
407
00:20:56,840 --> 00:20:58,383
[panting]
408
00:21:33,627 --> 00:21:36,338
[pants]
409
00:22:11,498 --> 00:22:13,082
[officer 2] Armed police!
410
00:22:13,083 --> 00:22:14,917
Get down! Don't move!
411
00:22:14,918 --> 00:22:16,502
[officer 3] Show me your hands!
412
00:22:16,503 --> 00:22:18,671
[officer 4] Get down!
Lay down flat on the ground!
413
00:22:18,672 --> 00:22:20,047
[clamoring]
414
00:22:20,048 --> 00:22:22,258
[officer 2] Get down! Stay where you are.
415
00:22:22,259 --> 00:22:24,469
[gunshots firing]
416
00:22:35,981 --> 00:22:38,150
[officer 2] Control, Alpha-1. Shots fired.
417
00:22:40,068 --> 00:22:42,654
[officer 3] Seven, get in there.
Check him.
418
00:22:47,451 --> 00:22:49,327
- Yeah, he's dead.
- That is a kill.
419
00:22:49,328 --> 00:22:51,245
Confirmed. Subject four is down.
420
00:22:51,246 --> 00:22:53,748
[officer 1] Lobby clear.
Subject two still at large.
421
00:22:53,749 --> 00:22:54,875
Commencing sweep of building.
422
00:22:55,834 --> 00:22:58,669
Alpha-10, they did not complete
the evacuation.
423
00:22:58,670 --> 00:23:00,463
There are members of the public in there.
424
00:23:00,464 --> 00:23:01,590
[officer 1] Copy that.
425
00:23:13,185 --> 00:23:15,479
[whispering, muttering]
426
00:23:21,235 --> 00:23:22,693
[officer 3] First floor clear!
427
00:23:22,694 --> 00:23:24,821
[Hegarty] Where are we
with the other targets?
428
00:23:25,489 --> 00:23:27,406
Jen, confirmation please.
429
00:23:27,407 --> 00:23:29,992
[Jen] Yeah. We've evacuated the hotel.
Bomb squad are in now.
430
00:23:29,993 --> 00:23:32,119
Any sign of subject three, Jen?
431
00:23:32,120 --> 00:23:35,165
No. Maybe he got spooked? I don't know.
432
00:23:39,628 --> 00:23:41,547
[officer 1] Second floor lobby, clear.
433
00:23:52,057 --> 00:23:55,894
[grunting]
434
00:24:00,816 --> 00:24:03,067
- [grunts]
- [Hegarty] Officer under attack!
435
00:24:03,068 --> 00:24:04,569
East stairwell. Second floor...
436
00:24:04,570 --> 00:24:05,695
[grunts]
437
00:24:05,696 --> 00:24:07,364
[officer 2] Stairwell! Go! Go!
438
00:24:09,116 --> 00:24:11,076
[grunting, yells]
439
00:24:12,911 --> 00:24:15,163
Man down. I repeat. Man down.
440
00:24:17,040 --> 00:24:19,168
[grunting]
441
00:24:20,043 --> 00:24:21,211
[exhales sharply]
442
00:24:27,885 --> 00:24:30,888
Kieran? Oh, my God.
You were supposed to be on the piano.
443
00:24:31,555 --> 00:24:33,015
I'm-I'm here now.
444
00:24:34,558 --> 00:24:36,350
Give us a hand
with Maddie's wings, will you?
445
00:24:36,351 --> 00:24:38,770
- The glue gun's worse than useless.
- Yeah.
446
00:24:49,072 --> 00:24:52,617
[mutters, grunts]
447
00:24:52,618 --> 00:24:54,411
[clamoring]
448
00:24:55,078 --> 00:24:56,246
Fucking...
449
00:25:06,381 --> 00:25:08,133
Don't come out.
You stay where you fucking are.
450
00:25:10,594 --> 00:25:12,386
- Fuck.
- [officers] Armed police!
451
00:25:12,387 --> 00:25:13,930
[officer 1] Don't shoot! The backpack!
452
00:25:13,931 --> 00:25:15,598
[people clamoring]
453
00:25:15,599 --> 00:25:17,266
[shouting] Stay here.
Don't you fucking move!
454
00:25:17,267 --> 00:25:19,393
[shouting, clamoring]
455
00:25:19,394 --> 00:25:20,812
Nobody touch it!
456
00:25:22,189 --> 00:25:23,773
Don't you fucking touch it!
457
00:25:23,774 --> 00:25:24,816
[officers shouting]
458
00:25:28,195 --> 00:25:30,113
[officer 2] There he is!
He's there in the doorway!
459
00:25:46,630 --> 00:25:49,966
- Let's go, let's go, let's go! Let's go!
- [officer 2] Get down!
460
00:25:49,967 --> 00:25:54,096
- Eyes on the target. Eyes on the target!
- [people screaming, clamoring]
461
00:25:56,390 --> 00:25:58,809
[panting]
462
00:26:01,270 --> 00:26:02,937
Hey! Armed police!
463
00:26:02,938 --> 00:26:04,105
[gunshot]
464
00:26:04,106 --> 00:26:06,190
[grunts] Subject in my vision.
465
00:26:06,191 --> 00:26:07,693
- [gunshot]
- [grunts]
466
00:26:21,707 --> 00:26:22,708
[pants]
467
00:26:26,420 --> 00:26:28,255
[breathes shakily]
468
00:26:35,470 --> 00:26:38,139
- Kieran's target? Again.
- The hotel.
469
00:26:38,140 --> 00:26:40,057
- Asylum seekers.
- He's not there.
470
00:26:40,058 --> 00:26:41,518
[breathes shakily]
471
00:26:43,520 --> 00:26:46,355
- This is it. All or nothing.
- Why would I lie?
472
00:26:46,356 --> 00:26:47,566
Why would I lie?
473
00:26:54,156 --> 00:26:55,157
[Jed] Boss.
474
00:26:56,617 --> 00:26:57,618
It's him.
475
00:27:00,037 --> 00:27:01,038
Oh, fuck.
476
00:27:06,043 --> 00:27:09,129
[breathing heavily]
477
00:27:10,422 --> 00:27:12,548
Armed police! Stop moving!
478
00:27:12,549 --> 00:27:14,968
Now put your phone on the ground, now.
479
00:27:17,596 --> 00:27:20,724
Now take your bag off
and place it on the ground slowly.
480
00:27:22,726 --> 00:27:24,853
Good. Now stand up slowly.
481
00:27:25,979 --> 00:27:29,107
Hands in the air.
Do as I say, you'll be fine.
482
00:27:29,775 --> 00:27:32,109
- Step away from the bag.
- [breathing shakily]
483
00:27:32,110 --> 00:27:34,487
- Keep going.
- I changed my mind. I changed my mind.
484
00:27:34,488 --> 00:27:36,073
- Step away.
- I changed my mind.
485
00:27:37,074 --> 00:27:38,449
[grunts] Fuck.
486
00:27:38,450 --> 00:27:40,285
[grunting]
487
00:27:41,370 --> 00:27:42,745
[officer] Subject down.
488
00:27:42,746 --> 00:27:43,789
[Dencik] Well done.
489
00:27:46,625 --> 00:27:47,793
Never in doubt.
490
00:28:16,822 --> 00:28:18,239
It's done.
491
00:28:18,240 --> 00:28:19,408
Did you get 'em?
492
00:28:20,492 --> 00:28:21,493
Yeah.
493
00:28:23,120 --> 00:28:25,455
All seven explosive devices accounted for.
494
00:28:26,039 --> 00:28:27,082
One officer injured.
495
00:28:27,833 --> 00:28:30,836
And no members of the public
were harmed so... [inhales deeply]
496
00:28:31,461 --> 00:28:32,462
...we're in the clear.
497
00:28:34,715 --> 00:28:37,217
W-What about Nigel? A-And the lads?
498
00:28:43,682 --> 00:28:44,933
Cosmo, is he...
499
00:28:46,101 --> 00:28:48,103
Well, is he gonna go to jail or... or what?
500
00:28:49,021 --> 00:28:53,609
Listen, um, my colleague, Jen, here,
she will take you to a safe house.
501
00:28:54,443 --> 00:28:55,569
Just for a couple of nights.
502
00:28:56,195 --> 00:28:58,655
Until we can sort
something out for the long term.
503
00:29:03,911 --> 00:29:04,912
Billy.
504
00:29:08,498 --> 00:29:09,833
You're free.
505
00:29:15,005 --> 00:29:16,715
If you'd like to come with me.
506
00:29:45,661 --> 00:29:50,582
[breathing heavily]
507
00:30:05,514 --> 00:30:06,598
[radio chatter]
508
00:30:10,519 --> 00:30:12,521
[cell phone buzzing]
509
00:30:16,900 --> 00:30:18,485
- Hey.
- [June] Hi.
510
00:30:19,444 --> 00:30:21,154
Um, I was just calling to say
511
00:30:22,781 --> 00:30:24,282
that I'm okay. I'm safe.
512
00:30:24,283 --> 00:30:25,450
Oh, yeah. Good.
513
00:30:26,326 --> 00:30:28,995
[June] Yeah,
we had a bit of a win today, so...
514
00:30:28,996 --> 00:30:30,705
Yeah, no, I saw the news.
515
00:30:30,706 --> 00:30:32,833
Right, so, uh,
516
00:30:34,084 --> 00:30:35,085
panic over
517
00:30:36,420 --> 00:30:38,755
for today, at least.
518
00:30:39,339 --> 00:30:40,340
Yeah, good.
519
00:30:40,924 --> 00:30:42,843
I'm gonna drop your car back tomorrow.
520
00:30:45,637 --> 00:30:48,682
Hey, um... Listen, I, uh...
521
00:30:49,766 --> 00:30:51,351
I meant to say, I've, uh...
522
00:30:51,977 --> 00:30:53,895
I've-I've just packed some of your stuff.
523
00:30:53,896 --> 00:30:55,147
It's just basics.
524
00:30:55,689 --> 00:30:58,024
Um... I, um...
525
00:30:58,025 --> 00:31:02,987
[sniffs, sighs] I think you should
find your own place.
526
00:31:02,988 --> 00:31:05,782
- [inhales sharply] Yeah?
- Yeah, it's, um...
527
00:31:06,366 --> 00:31:07,492
I think...
528
00:31:08,952 --> 00:31:12,038
Yeah, sure. No, fine. It's fine.
529
00:31:12,039 --> 00:31:13,665
Whatever you... whatever you say.
530
00:31:14,499 --> 00:31:15,501
Okay, great.
531
00:31:22,841 --> 00:31:24,092
[sighs]
532
00:31:24,635 --> 00:31:25,636
Fucking...
533
00:31:27,012 --> 00:31:28,804
Fucking Jesus. Fuck!
534
00:31:28,805 --> 00:31:31,224
- Leo?
- I mean, it's my fucking place!
535
00:31:31,225 --> 00:31:33,184
Of course, you knew
I was gonna ask you to move out. It's my...
536
00:31:33,185 --> 00:31:36,855
- Leo. I'm st... Leo, I'm still--
- It's my fucking place, you fucking slag.
537
00:31:37,981 --> 00:31:41,735
Leo. Leo. Wow. I mean... [scoffs]
538
00:31:42,444 --> 00:31:44,820
- Oh, shit.
- Hidden depths.
539
00:31:44,821 --> 00:31:48,866
- I didn't really think you had it in you.
- [groaning] Oh.
540
00:31:48,867 --> 00:31:50,034
[June] Fucking slag?
541
00:31:50,035 --> 00:31:53,412
Really? [laughs]
542
00:31:53,413 --> 00:31:57,125
Why are you laughing?
Why are you fucking laughing?
543
00:31:58,836 --> 00:32:01,379
I feel like I need to take a run-up.
544
00:32:01,380 --> 00:32:03,757
You know,
I need to take a run-up to say how...
545
00:32:05,259 --> 00:32:07,845
- [sighing] I'm sorry. I'm sorry.
- [chuckles]
546
00:32:09,012 --> 00:32:10,264
No, no. Don't.
547
00:32:11,348 --> 00:32:12,349
Both in pain.
548
00:32:13,684 --> 00:32:15,434
Might as well own it, hey?
549
00:32:15,435 --> 00:32:17,604
- If not now, when?
- [chuckles]
550
00:32:18,730 --> 00:32:19,731
Yeah.
551
00:32:23,819 --> 00:32:27,155
I don't know, I feel like I was just some
kind of glorified babysitter or something.
552
00:32:28,407 --> 00:32:29,782
Maybe that's what you wanted?
553
00:32:29,783 --> 00:32:31,200
A little bit?
554
00:32:31,201 --> 00:32:32,410
[chuckles]
555
00:32:32,411 --> 00:32:33,703
The full package.
556
00:32:33,704 --> 00:32:36,123
Plus you got to rescue us or whatever.
557
00:32:37,457 --> 00:32:38,542
Yeah, maybe.
558
00:32:40,502 --> 00:32:42,587
Maybe. But it was so much more for me.
559
00:32:42,588 --> 00:32:43,714
You know, for me.
560
00:32:51,805 --> 00:32:53,932
You know, I wanted to have kids of my own.
561
00:32:57,811 --> 00:32:58,812
Um...
562
00:33:00,439 --> 00:33:03,274
I mean... [stammers] ...it's not that
Jacob wasn't enough, of course he was,
563
00:33:03,275 --> 00:33:04,610
but I wanted to have that...
564
00:33:06,695 --> 00:33:07,988
to share that with you.
565
00:33:08,947 --> 00:33:10,032
[sighs]
566
00:33:11,074 --> 00:33:12,284
Why didn't you say that?
567
00:33:15,787 --> 00:33:18,164
[sighs] I didn't know if
you wanted them, did I?
568
00:33:18,165 --> 00:33:20,875
I mean... [stammers] ...you were always
going on about work
569
00:33:20,876 --> 00:33:23,419
and work and work, and I thought...
570
00:33:23,420 --> 00:33:24,504
I don't know.
571
00:33:24,505 --> 00:33:25,713
Is that an excuse?
572
00:33:25,714 --> 00:33:29,050
And I didn't wanna blow what...
573
00:33:29,051 --> 00:33:30,677
I didn't wanna risk what we...
574
00:33:33,722 --> 00:33:35,224
- what we had.
- [cries]
575
00:33:38,435 --> 00:33:40,145
[sighs] You should've asked.
576
00:33:44,900 --> 00:33:45,901
Yeah.
577
00:33:48,904 --> 00:33:50,030
Why are we doing this?
578
00:33:51,281 --> 00:33:55,536
[sniffles] Why are we doing this?
Why are you dumping this on me now?
579
00:33:59,414 --> 00:34:00,415
Don't know.
580
00:34:02,876 --> 00:34:04,336
Oh, it's too late now, right?
581
00:34:07,464 --> 00:34:08,507
Right?
582
00:34:11,844 --> 00:34:12,844
It's too late.
583
00:34:16,264 --> 00:34:17,516
Don't... I...
584
00:34:20,185 --> 00:34:21,270
You said ask.
585
00:34:22,813 --> 00:34:23,981
So I am. I'm asking--
586
00:34:54,928 --> 00:34:57,097
[chattering]
587
00:35:50,526 --> 00:35:53,946
- [audience cheering]
- [audience member] We love you, Cosmo!
588
00:36:45,247 --> 00:36:46,539
What are you doing here?
589
00:36:46,540 --> 00:36:47,958
House visit.
590
00:36:49,376 --> 00:36:52,087
You didn't call. I was concerned.
591
00:36:53,714 --> 00:36:54,715
Right.
592
00:36:59,887 --> 00:37:01,180
Did you catch the show?
593
00:37:01,805 --> 00:37:03,222
Next time.
594
00:37:03,223 --> 00:37:06,476
I'll tell you what, they're
a bunch of fucking animals, that lot.
595
00:37:16,278 --> 00:37:17,279
Oh.
596
00:37:17,821 --> 00:37:19,781
Sorry to hear about your girl Friday.
597
00:37:23,660 --> 00:37:24,995
Leo? Was it?
598
00:37:26,955 --> 00:37:28,415
Yeah, that's bad luck, innit?
599
00:37:30,834 --> 00:37:33,420
Must've been quite a shock for her,
I imagine.
600
00:37:34,254 --> 00:37:36,548
Did... Did they find the bloke who...
who did it? Or...
601
00:37:37,674 --> 00:37:39,384
There something you wanna tell me?
602
00:37:40,302 --> 00:37:44,264
Well, yeah,
I did hear that it was maybe a fan.
603
00:37:44,973 --> 00:37:45,974
Heard from whom?
604
00:37:47,142 --> 00:37:49,102
Well, just sort of people, you know.
605
00:37:49,686 --> 00:37:50,938
Various gossip.
606
00:37:52,356 --> 00:37:54,273
But I said to them...
I said, I can't help that. Can I?
607
00:37:54,274 --> 00:37:56,485
'Cause I don't tell people what to do.
608
00:37:59,571 --> 00:38:00,948
Or maybe it never happened.
609
00:38:01,448 --> 00:38:02,866
Maybe you made it up.
610
00:38:04,368 --> 00:38:05,869
Did you ever think about that?
611
00:38:06,912 --> 00:38:09,331
[chuckles] I'm kidding.
612
00:38:09,831 --> 00:38:10,874
I'm kidding.
613
00:38:12,793 --> 00:38:14,460
We've done all that, haven't we?
We've done that one.
614
00:38:14,461 --> 00:38:16,337
That's old material. Although--
615
00:38:16,338 --> 00:38:18,173
I heard you're spreading your wings.
616
00:38:19,174 --> 00:38:21,551
New York, Colorado.
617
00:38:21,552 --> 00:38:23,427
Well, yeah. Just a few meetings. Yeah.
618
00:38:23,428 --> 00:38:25,138
I'll be expecting a full report of course.
619
00:38:25,806 --> 00:38:27,098
Well, no, no.
620
00:38:27,099 --> 00:38:28,767
That's not what we agreed, is it?
621
00:38:29,518 --> 00:38:33,855
I mean, I'll give you here,
I'll throw in Germany,
622
00:38:33,856 --> 00:38:36,483
but not that lot, no.
'Cause they've been good to me.
623
00:38:37,276 --> 00:38:39,736
You'll be needing your passport though,
won't you?
624
00:38:40,737 --> 00:38:42,197
- Gavin.
- [chuckles]
625
00:38:42,698 --> 00:38:44,825
You think you got
the run of me, don't you?
626
00:38:45,617 --> 00:38:47,578
I'm out of your fucking league, Herman.
627
00:38:49,997 --> 00:38:51,498
See you're having fun already.
628
00:38:54,168 --> 00:38:55,627
Wait. [sighs]
629
00:38:56,962 --> 00:38:58,297
Is... Is he all right?
630
00:38:59,548 --> 00:39:00,549
Who?
631
00:39:01,717 --> 00:39:03,844
Oh, Billy.
632
00:39:06,763 --> 00:39:11,810
Yeah, well, if you do see him,
just tell him, no hard feelings from me.
633
00:39:12,769 --> 00:39:14,021
Yeah, can you do that?
634
00:39:15,522 --> 00:39:16,523
Yeah.
635
00:39:19,568 --> 00:39:20,569
Does he...
636
00:39:21,612 --> 00:39:23,447
You know, does he ever ask about me?
637
00:40:01,068 --> 00:40:03,070
[people chattering]
638
00:40:30,347 --> 00:40:31,473
How was he?
639
00:40:32,057 --> 00:40:33,058
Oh, you know.
640
00:40:36,562 --> 00:40:38,397
So, go on. Did he give you anything?
641
00:40:39,523 --> 00:40:40,607
Give you any names?
642
00:40:42,651 --> 00:40:44,027
No. Not this time.
643
00:40:46,029 --> 00:40:47,114
Sorry.
644
00:40:51,493 --> 00:40:53,328
You know what? We don't need this.
645
00:40:55,205 --> 00:40:58,249
We can move him on,
we can give him to the spooks.
646
00:40:58,250 --> 00:40:59,709
This is too much too soon.
647
00:40:59,710 --> 00:41:00,711
No.
648
00:41:02,880 --> 00:41:04,006
We keep him.
649
00:41:05,132 --> 00:41:06,466
We keep digging.
650
00:41:11,555 --> 00:41:12,764
You should go home.
651
00:41:14,224 --> 00:41:15,308
I'll call you a taxi.
652
00:41:15,309 --> 00:41:16,560
[stammers] Just sit.
653
00:41:18,979 --> 00:41:20,396
- You sure?
- Just sit, just sit.
654
00:41:20,397 --> 00:41:22,232
Fucking sit. For a minute.
655
00:41:23,775 --> 00:41:25,027
Please.
656
00:41:39,750 --> 00:41:42,753
Anything you need, anything.
657
00:41:44,171 --> 00:41:45,506
I'm here.
658
00:41:46,256 --> 00:41:47,340
Thank you.
659
00:41:47,341 --> 00:41:48,342
No problem.
660
00:41:58,685 --> 00:42:01,104
Can we have, uh,
a-another one of these, please?
661
00:42:03,815 --> 00:42:05,359
And can you do me a coffee?
662
00:42:06,860 --> 00:42:07,945
Coffee?
663
00:42:09,571 --> 00:42:11,823
What, from... from that there?
664
00:42:12,366 --> 00:42:13,742
Why not?
665
00:42:16,912 --> 00:42:18,288
Sooner you than me, pal.
666
00:42:22,459 --> 00:42:23,585
Well, what can I say?
667
00:42:26,380 --> 00:42:27,422
I'm an optimist.
668
00:42:33,512 --> 00:42:35,180
[groaning] Fucking hell.