1 00:00:25,276 --> 00:00:28,571 On doit profiter d'être sous les projecteurs pour agir. 2 00:00:31,699 --> 00:00:34,243 Je veux frapper là où ça fait mal. 3 00:00:39,874 --> 00:00:41,125 T'as quoi en tête ? 4 00:00:41,459 --> 00:00:42,626 Imaginez. 5 00:00:44,003 --> 00:00:47,548 Ces connards se feront dessus si on promet de tuer l'un d'eux. 6 00:00:49,884 --> 00:00:50,760 Ouais. 7 00:00:51,302 --> 00:00:53,387 Y a que la peur pour leur faire piger. 8 00:00:53,429 --> 00:00:54,764 Voilà ce qu'on va faire. 9 00:00:56,140 --> 00:00:59,101 On va établir un classement des ennemis du climat. 10 00:01:00,770 --> 00:01:03,731 C'est clair : celui qui détruit la planète doit payer. 11 00:01:04,315 --> 00:01:07,109 On peut faire semblant, non ? La menace suffit. 12 00:01:07,234 --> 00:01:08,736 La non-violence est stérile. 13 00:01:09,236 --> 00:01:11,238 Mais le boycott, ça peut marcher. 14 00:01:14,158 --> 00:01:16,160 On n'en tuera qu'un seul. 15 00:01:17,328 --> 00:01:19,121 Un être méprisable. 16 00:01:19,413 --> 00:01:22,541 La planète se portera mieux sans lui. 17 00:01:24,794 --> 00:01:26,879 Les autres prendront peur 18 00:01:26,921 --> 00:01:29,548 et ça fera enfin bouger les choses. 19 00:01:33,010 --> 00:01:34,053 Tu sais 20 00:01:35,262 --> 00:01:37,097 que c'est la seule solution. 21 00:01:48,234 --> 00:01:49,235 Monsieur Asfari. 22 00:01:50,903 --> 00:01:52,112 Oui, M. Wandler ? 23 00:01:54,281 --> 00:01:55,991 Je dois me retirer de l'enquête. 24 00:01:56,742 --> 00:02:00,246 Ce sont mes filleules. Je ne suis pas neutre. 25 00:02:00,704 --> 00:02:04,667 Ce n'est pas le moment de fuir vos responsabilités. 26 00:02:05,251 --> 00:02:07,962 Ultime Résistance doit prévoir un nouvel attentat. 27 00:02:08,295 --> 00:02:12,132 On a besoin de résultats et personne ne connaît mieux le dossier. 28 00:02:12,466 --> 00:02:13,384 M. Asfari... 29 00:02:13,467 --> 00:02:17,304 Ils se permettent d'attaquer l'État car ils savent se servir d'un PC. 30 00:02:18,013 --> 00:02:19,807 Parlez à Anna Krohn. 31 00:02:32,611 --> 00:02:34,947 Nous débutons l'audition de Mme Anna Krohn. 32 00:02:35,030 --> 00:02:38,951 Il est 9h15. L'interrogatoire sera mené par le commissaire Geiger. 33 00:02:39,076 --> 00:02:42,496 Sont également présents le commissaire principal Wandler, 34 00:02:42,663 --> 00:02:46,834 la mise en cause Anna Krohn et son avocate, maître Anja Lemmerz. 35 00:02:48,752 --> 00:02:49,670 Madame Krohn. 36 00:02:54,675 --> 00:02:57,136 Benni et moi, on est climate.leaks. 37 00:02:57,177 --> 00:03:02,182 C'est nous qui avons piraté et publié les données personnelles du ministre. 38 00:03:02,516 --> 00:03:06,687 Nous n'avons rien à voir avec l'attaque contre le ministère. 39 00:03:07,563 --> 00:03:11,775 C'est une coïncidence si le ministère a été piraté après votre attaque ? 40 00:03:12,318 --> 00:03:14,486 Grâce à la même faille de sécurité ? 41 00:03:18,073 --> 00:03:19,575 Répondez, c'est un hasard ? 42 00:03:20,826 --> 00:03:21,493 Oui. 43 00:03:22,786 --> 00:03:24,038 Un hasard très fâcheux. 44 00:03:25,581 --> 00:03:26,373 Oui. 45 00:03:27,666 --> 00:03:29,001 Vous êtes membre de UR ? 46 00:03:31,045 --> 00:03:32,212 - Non. - Votre sœur ? 47 00:03:32,713 --> 00:03:33,380 Non plus. 48 00:03:34,465 --> 00:03:36,550 Vous n'avez pas l'air sûre de vous. 49 00:03:36,634 --> 00:03:38,719 Tu n'as pas à répondre concernant Benni. 50 00:03:43,432 --> 00:03:45,809 Et votre sœur vous laisse tomber, comme ça ? 51 00:03:46,560 --> 00:03:48,395 Elle a toujours été si égoïste ? 52 00:03:48,562 --> 00:03:49,480 Simon. 53 00:03:50,022 --> 00:03:52,066 Que savez-vous de ce groupuscule ? 54 00:03:55,653 --> 00:03:56,403 Rien. 55 00:03:58,447 --> 00:04:00,532 Je t'avais dit que ça mènerait à rien. 56 00:04:04,578 --> 00:04:05,746 Qu'est-ce que c'est ? 57 00:04:05,996 --> 00:04:08,582 Une liste de pseudos que nous surveillons 58 00:04:08,624 --> 00:04:11,502 en lien avec de possibles activités terroristes. 59 00:04:12,878 --> 00:04:14,171 Vous les connaissez ? 60 00:04:18,592 --> 00:04:20,052 Vous en reconnaissez un ? 61 00:04:32,773 --> 00:04:34,108 Qu'est-ce que tu sais ? 62 00:05:20,988 --> 00:05:22,823 Par tous les moyens 63 00:05:26,910 --> 00:05:28,996 Badge visiteur 64 00:05:34,001 --> 00:05:37,629 Qu'est-ce qui vous dit que Rainman est derrière Ultime Résistance ? 65 00:05:38,881 --> 00:05:41,925 C'est Rainman qui nous a dit que Thule était corrompu. 66 00:05:44,344 --> 00:05:48,098 Et comment il savait pour la faille chez Seidmann Security Systems ? 67 00:05:51,310 --> 00:05:53,687 Elle était pas si dure que ça à trouver. 68 00:05:54,188 --> 00:05:55,856 Que sait-on de Rainman ? 69 00:05:55,898 --> 00:05:59,318 Il a été actif sur différents forums par le passé. 70 00:05:59,568 --> 00:06:02,404 Il y cherchait des hackers militants pour le climat. 71 00:06:02,488 --> 00:06:05,949 Là, il recrute des hackers avec des compétences en deepfake. 72 00:06:06,033 --> 00:06:08,035 Il échange avec divers utilisateurs. 73 00:06:08,702 --> 00:06:10,287 Comment il les a contactés ? 74 00:06:11,205 --> 00:06:13,248 Via la page Yell de climate.leaks. 75 00:06:14,666 --> 00:06:18,295 - On en est où avec Yell ? - On a pas de commission rogatoire. 76 00:06:18,712 --> 00:06:19,379 Pourquoi ? 77 00:06:20,172 --> 00:06:23,717 La revendication et la vidéo sont sorties sur des groupes fermés 78 00:06:23,759 --> 00:06:27,846 et rien ne prouve qu'elles viennent des terroristes eux-mêmes, 79 00:06:27,888 --> 00:06:29,765 donc pas de commission rogatoire. 80 00:06:32,351 --> 00:06:35,062 Vous deux, allez chez Yell et réglez-moi ça. 81 00:06:36,230 --> 00:06:37,147 Exécution. 82 00:06:40,901 --> 00:06:43,028 Anna, épluche tous tes contacts. 83 00:06:43,654 --> 00:06:45,280 Cherche un lien avec Rainman. 84 00:06:46,240 --> 00:06:48,784 Et toi, donne-lui accès à un ordinateur. 85 00:07:04,299 --> 00:07:08,428 On a lancé la reconnaissance faciale sur toutes les caméras de la police. 86 00:07:09,263 --> 00:07:11,557 Dans les gares et les lieux publics. 87 00:07:13,100 --> 00:07:14,935 Mais on a eu que des faux positifs. 88 00:07:15,060 --> 00:07:17,187 Concentre-toi sur les bonnes personnes. 89 00:07:17,771 --> 00:07:19,606 On doit négliger aucune piste. 90 00:07:20,065 --> 00:07:21,984 Plus vite tu débusqueras Rainman, 91 00:07:22,109 --> 00:07:23,652 plus vite on pourra agir. 92 00:07:28,615 --> 00:07:30,993 T'es notifiée direct des infos sur Benni ? 93 00:07:31,743 --> 00:07:32,411 Oui. 94 00:08:14,328 --> 00:08:14,995 Salut. 95 00:08:16,371 --> 00:08:17,456 Trois coups brefs, 96 00:08:18,081 --> 00:08:19,082 un coup long. 97 00:08:19,374 --> 00:08:20,167 De quoi ? 98 00:08:20,250 --> 00:08:21,251 La sonnette. 99 00:08:22,002 --> 00:08:23,045 Je suis désolé. 100 00:08:24,296 --> 00:08:25,172 C'est pour toi. 101 00:08:27,716 --> 00:08:29,593 Pardon, j'ai pas réfléchi. 102 00:08:57,454 --> 00:08:58,789 T'es ancien chez UR ? 103 00:09:00,374 --> 00:09:01,041 Non. 104 00:09:01,750 --> 00:09:03,377 Comment t'es venu à militer ? 105 00:09:04,878 --> 00:09:06,421 Pourquoi ça t'intéresse ? 106 00:09:08,590 --> 00:09:09,758 Comme ça, c'est tout. 107 00:09:10,968 --> 00:09:12,761 Je veux en savoir plus sur toi. 108 00:09:14,513 --> 00:09:16,014 Y a pas beaucoup à savoir. 109 00:09:20,394 --> 00:09:23,397 Toi, tu sais que j'ai fondé climate.leaks. 110 00:09:23,939 --> 00:09:26,608 Tout ce que j'ai fait ces deux dernières années. 111 00:09:27,859 --> 00:09:29,319 Moi, je sais rien sur toi. 112 00:09:30,946 --> 00:09:32,155 Tu veux savoir quoi ? 113 00:09:35,242 --> 00:09:36,785 Ce que t'es prêt à me dire. 114 00:09:40,289 --> 00:09:42,374 J'allais à toutes les manifs. 115 00:09:43,292 --> 00:09:46,753 J'ai bloqué des voies ferrées, je me suis enchaîné à des trucs, 116 00:09:46,837 --> 00:09:48,380 j'ai occupé des forêts. 117 00:09:48,922 --> 00:09:50,549 Je me suis fait matraquer. 118 00:09:52,759 --> 00:09:55,387 J'ai fini par comprendre que ça servait à rien. 119 00:09:55,429 --> 00:09:56,930 Que rien ne changeait. 120 00:09:58,515 --> 00:10:00,434 Ça m'a rendu dépressif, ce bordel. 121 00:10:02,394 --> 00:10:04,271 - Je connais ça. - Non. 122 00:10:04,396 --> 00:10:06,064 J'étais vraiment dépressif. 123 00:10:06,648 --> 00:10:10,110 J'ai passé deux ans cloué au lit à ne rien faire. 124 00:10:11,737 --> 00:10:13,613 Et puis j'ai rencontré Rainman. 125 00:10:16,783 --> 00:10:18,368 Comment tu l'as rencontrée ? 126 00:10:19,328 --> 00:10:20,454 Sur un forum. 127 00:10:21,121 --> 00:10:22,831 Elle cherchait un pro du deepfake 128 00:10:23,332 --> 00:10:25,125 et je me suis manifesté. 129 00:10:25,208 --> 00:10:26,460 Tu sais quoi sur elle ? 130 00:10:28,378 --> 00:10:29,338 Pas grand-chose. 131 00:10:30,422 --> 00:10:31,131 Tu la crois ? 132 00:10:32,215 --> 00:10:34,176 Elle sait ce qu'elle fait. 133 00:10:51,818 --> 00:10:53,403 Tu me rendrais un service ? 134 00:10:54,821 --> 00:10:56,656 Ça dépend de quoi il s'agit. 135 00:11:00,327 --> 00:11:02,746 Dans la salle informatique de la raffinerie, 136 00:11:03,121 --> 00:11:05,332 il y avait un mec. Un vieux. 137 00:11:05,499 --> 00:11:06,500 Avec Anna Krohn. 138 00:11:09,378 --> 00:11:10,379 Je le connais. 139 00:11:10,712 --> 00:11:14,424 Christoph Wandler, police criminelle, section cybercriminalité. 140 00:11:15,801 --> 00:11:17,219 C'est mon parrain. 141 00:11:18,387 --> 00:11:20,472 Un flic dans la famille, hein ? 142 00:11:24,184 --> 00:11:26,395 Je dois savoir quelles preuves ils ont 143 00:11:26,478 --> 00:11:28,397 et qui a témoigné contre moi. 144 00:11:29,981 --> 00:11:31,858 Comment je suis censé trouver ça ? 145 00:11:33,068 --> 00:11:34,903 Je vais pas cambrioler la police. 146 00:11:36,905 --> 00:11:39,533 Christoph, c'est un mec à l'ancienne. 147 00:11:39,950 --> 00:11:42,953 Du genre à prendre des notes et imprimer des papiers. 148 00:11:48,500 --> 00:11:49,543 Chez lui. 149 00:11:51,378 --> 00:11:52,879 Je dois rentrer chez lui ? 150 00:11:52,921 --> 00:11:54,923 Je peux pas rester ici indéfiniment. 151 00:11:56,258 --> 00:11:57,300 C'est facile. 152 00:11:58,635 --> 00:12:01,054 Il suffit de faire comme si c'était ton taf. 153 00:12:01,513 --> 00:12:02,681 Cambrioleur ? 154 00:12:03,390 --> 00:12:04,599 Releveur de compteurs. 155 00:12:08,103 --> 00:12:10,605 Il va cramer direct que j'y connais rien. 156 00:12:10,730 --> 00:12:13,608 - Il n'y aura que Domi, pas lui. - C'est qui, elle ? 157 00:12:13,650 --> 00:12:14,776 Ma marraine. 158 00:12:15,444 --> 00:12:17,154 Elle bosse de chez elle et... 159 00:12:19,030 --> 00:12:20,949 je crois qu'elle est sénile. 160 00:12:29,166 --> 00:12:30,125 S'il te plaît. 161 00:12:32,752 --> 00:12:34,129 J'ai besoin de ton aide. 162 00:12:37,757 --> 00:12:39,551 Mais ne dis rien à Rainman. 163 00:12:46,641 --> 00:12:48,560 Tu te planteras plus en sonnant. 164 00:12:50,270 --> 00:12:53,440 Bonjour. Geiger, brigade criminelle. C'est vous, le chef ? 165 00:12:53,732 --> 00:12:55,984 Non. La cheffe est là-bas. 166 00:12:56,776 --> 00:12:57,777 - Oui. - Merci. 167 00:12:58,361 --> 00:13:01,698 Bonjour. Brigade criminelle, section cybercriminalité. 168 00:13:01,948 --> 00:13:04,409 - Vous avez un moment ? - C'est à quel sujet ? 169 00:13:05,327 --> 00:13:08,079 On a besoin d'accéder à un compte utilisateur. 170 00:13:08,205 --> 00:13:12,083 Yell est lié aux cyberattaques contre le ministère et la raffinerie. 171 00:13:12,209 --> 00:13:14,628 - Allons dans mon bureau. - Volontiers. 172 00:13:18,798 --> 00:13:21,510 On a besoin d'accéder aux données d'utilisateur 173 00:13:21,593 --> 00:13:23,595 d'un compte en particulier. 174 00:13:24,221 --> 00:13:25,597 Yell protège les données. 175 00:13:25,847 --> 00:13:27,599 On chiffre de bout en bout. 176 00:13:27,682 --> 00:13:29,643 On n'a pas accès aux contenus. 177 00:13:29,768 --> 00:13:31,186 Je ne peux pas vous aider. 178 00:13:31,269 --> 00:13:33,355 Madame, on comprend la problématique. 179 00:13:33,480 --> 00:13:37,651 Comme disait mon collègue, on cible surtout un compte précis. 180 00:13:37,943 --> 00:13:39,903 Si vous coopérez aujourd'hui, 181 00:13:39,986 --> 00:13:42,364 on veillera ensemble à la sécurité du pays. 182 00:13:42,781 --> 00:13:47,118 Sinon, on reviendra bientôt avec une commission rogatoire. 183 00:13:47,202 --> 00:13:49,204 Vous voulez l'accès à quel compte ? 184 00:13:49,287 --> 00:13:52,207 Son pseudo, c'est Rainman. Son identifiant, c'est : 185 00:13:53,458 --> 00:13:56,169 Y3NEO0W. 186 00:13:56,211 --> 00:13:59,047 M. Geiger, nous devons protéger nos utilisateurices. 187 00:13:59,130 --> 00:14:02,592 D'après le RGPD, vous devez d'abord prouver 188 00:14:02,676 --> 00:14:06,221 que le compte en question représente une menace pour le pays. 189 00:14:06,263 --> 00:14:09,808 Si vous ne pouvez pas produire de commission rogatoire, 190 00:14:09,891 --> 00:14:12,060 je vous invite à revenir une autre fois. 191 00:14:19,359 --> 00:14:20,360 Bonne journée. 192 00:14:25,073 --> 00:14:26,575 T'as écrit à tes contacts ? 193 00:14:28,910 --> 00:14:30,704 Ils ont des infos sur Rainman ? 194 00:14:31,663 --> 00:14:32,706 Non, aucune. 195 00:14:40,922 --> 00:14:41,631 Alors ? 196 00:14:43,633 --> 00:14:46,720 Ces connards de hipsters arrogants me les brisent menu. 197 00:15:00,150 --> 00:15:02,068 J'ai fini, je rentre chez moi. 198 00:15:03,528 --> 00:15:04,195 D'accord. 199 00:15:17,626 --> 00:15:18,585 Merci. 200 00:15:21,921 --> 00:15:24,716 - Anna, attends. - Quoi ? 201 00:15:26,176 --> 00:15:27,302 On peut discuter ? 202 00:15:39,856 --> 00:15:42,525 On peut pas attendre la commission rogatoire. 203 00:15:42,609 --> 00:15:43,276 Et donc ? 204 00:15:45,028 --> 00:15:46,196 Tu bosses chez Yell. 205 00:15:47,238 --> 00:15:48,323 N'y pense même pas. 206 00:15:49,240 --> 00:15:50,909 Tu as accepté de coopérer. 207 00:15:50,992 --> 00:15:53,203 J'ai interrogé tous mes contacts. 208 00:15:53,662 --> 00:15:56,164 Je me suis compromise pour faire votre boulot. 209 00:15:56,247 --> 00:15:59,250 Si on identifie ces comptes, vous serez innocentées. 210 00:16:00,794 --> 00:16:02,337 Il faut qu'on infiltre Yell. 211 00:16:26,861 --> 00:16:28,029 T'es où ? 212 00:16:54,806 --> 00:16:55,765 Salut, Anna. 213 00:17:22,584 --> 00:17:24,502 Salut, Anna. 214 00:17:26,880 --> 00:17:29,549 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je checke un truc. 215 00:17:30,091 --> 00:17:31,426 Tu t'es fait arrêter. 216 00:17:32,135 --> 00:17:33,762 Tu mets la boîte en danger. 217 00:17:35,805 --> 00:17:36,931 Pars, s'il te plaît. 218 00:17:40,852 --> 00:17:42,395 Il faut que je te parle. 219 00:17:43,062 --> 00:17:43,938 Pas maintenant. 220 00:17:44,230 --> 00:17:46,024 C'est à propos de Rainman. 221 00:17:50,153 --> 00:17:52,363 On se retrouve à 15h au café d'en bas. 222 00:18:02,791 --> 00:18:04,083 - Bonjour. - Oui ? 223 00:18:04,167 --> 00:18:06,753 Je m'appelle Gruber. Je viens pour le chauffage. 224 00:18:06,795 --> 00:18:09,881 - Je suis pas au courant. - On s'est parlé au téléphone. 225 00:18:10,006 --> 00:18:11,633 Dominique Wandler, c'est ça ? 226 00:18:12,550 --> 00:18:15,220 Vous étiez censée en parler à votre mari. 227 00:18:16,721 --> 00:18:17,972 Oui, bien sûr. Entrez. 228 00:18:18,306 --> 00:18:19,140 Génial. 229 00:18:19,974 --> 00:18:20,892 Merci bien. 230 00:18:31,528 --> 00:18:33,655 Je peux vous demander un verre d'eau ? 231 00:18:33,738 --> 00:18:36,366 - Bien sûr. - Génial, merci beaucoup. 232 00:18:36,449 --> 00:18:38,660 - Il fait chaud, aujourd'hui. - Grave. 233 00:18:45,667 --> 00:18:46,459 Tenez. 234 00:18:47,085 --> 00:18:48,503 Merci, c'est adorable. 235 00:18:48,795 --> 00:18:50,213 Il y en a d'autres par là. 236 00:18:59,097 --> 00:18:59,889 Voilà. 237 00:19:02,892 --> 00:19:04,185 C'est très joli. 238 00:19:04,727 --> 00:19:06,145 C'est du fait main ? 239 00:19:08,439 --> 00:19:10,608 Avec de l'émail mat, non ? J'ai fait... 240 00:19:11,192 --> 00:19:13,403 de la poterie avec ma mère, plus jeune. 241 00:19:13,486 --> 00:19:17,115 Il y a deux autres radiateurs ici. Je retourne à mon atelier. 242 00:19:17,699 --> 00:19:19,075 - Super. - Merci bien. 243 00:19:42,056 --> 00:19:42,724 Parfait. 244 00:19:57,363 --> 00:19:58,323 Vous y arrivez ? 245 00:19:59,032 --> 00:20:01,451 Oui. Oui, je m'en sors, merci. 246 00:20:01,534 --> 00:20:02,702 J'ai presque fini. 247 00:20:14,339 --> 00:20:15,465 Tout va bien ? 248 00:20:16,716 --> 00:20:19,886 - Que faites-vous ici ? - Je regardais vos tableaux. 249 00:20:21,930 --> 00:20:23,389 Pardon pour le dérangement. 250 00:20:24,933 --> 00:20:26,768 - Merci. - Merci à vous. 251 00:20:32,857 --> 00:20:34,692 Au revoir. Merci beaucoup ! 252 00:20:38,780 --> 00:20:40,198 Fermez derrière vous. 253 00:21:12,480 --> 00:21:14,482 Excuse-moi, ça représente quoi ? 254 00:21:19,821 --> 00:21:20,613 Quoi ? 255 00:21:22,657 --> 00:21:25,827 Le tatouage sur ton dos. Ça fait très gothique. 256 00:21:33,334 --> 00:21:34,460 C'est Skadi. 257 00:21:37,714 --> 00:21:39,966 La déesse nordique de la chasse. 258 00:21:50,685 --> 00:21:52,353 C'était le surnom de mon unité. 259 00:21:56,399 --> 00:21:58,026 T'étais dans l'armée ? 260 00:22:00,111 --> 00:22:01,029 Il semblerait. 261 00:22:04,866 --> 00:22:06,200 J'étais au Mali. 262 00:22:07,201 --> 00:22:08,286 Tireuse d'élite. 263 00:22:41,569 --> 00:22:42,737 Tu t'es fait quoi ? 264 00:22:53,623 --> 00:22:54,832 Ça signifie quoi ? 265 00:22:56,918 --> 00:22:58,127 J'aime la Lune. 266 00:23:50,888 --> 00:23:51,722 Quoi ? 267 00:23:53,641 --> 00:23:55,184 Je veux t'aider. 268 00:23:55,268 --> 00:23:56,477 J'ai pas besoin d'aide. 269 00:23:57,186 --> 00:23:58,479 - Compris ? - Oui. 270 00:24:03,442 --> 00:24:04,277 Qui c'est ? 271 00:24:05,444 --> 00:24:06,487 Moi, c'est Stella. 272 00:24:07,572 --> 00:24:10,950 J'ai fait quelques actions pour le climat avec Anna. 273 00:24:11,409 --> 00:24:13,077 Que sais-tu de Rainman ? 274 00:24:14,036 --> 00:24:16,747 On soupçonne qu'il a un accès direct à Yell. 275 00:24:17,206 --> 00:24:19,625 Qu'il y a travaillé ou y travaille encore. 276 00:24:20,168 --> 00:24:20,835 Tenez. 277 00:24:21,294 --> 00:24:22,003 Merci. 278 00:24:24,797 --> 00:24:26,340 D'où vous vient cette idée ? 279 00:24:27,800 --> 00:24:30,386 Quelqu'un s'est servi de l'anonymat de Yell 280 00:24:30,469 --> 00:24:32,180 pour dissimuler la source. 281 00:24:32,680 --> 00:24:35,099 Il a créé tout un tas de comptes parallèles 282 00:24:35,183 --> 00:24:37,393 pour diffuser la vidéo deepfake. 283 00:24:37,476 --> 00:24:42,148 Je dois accéder au "backend" de Yell pour remonter au compte de Rainman. 284 00:24:48,863 --> 00:24:50,198 Je vais y réfléchir. 285 00:25:17,308 --> 00:25:20,686 Attends. Qu'est-ce que tu vas faire du verre ? 286 00:25:21,395 --> 00:25:22,897 Ça te regarde pas. 287 00:25:22,939 --> 00:25:26,192 Sans moi, ça se serait pas très bien passé, au café. 288 00:25:31,364 --> 00:25:33,407 Tu trouves que ça s'est bien passé ? 289 00:25:35,868 --> 00:25:38,204 Tu as le verre avec ses empreintes. 290 00:25:38,746 --> 00:25:40,831 Mais comment tu vas accéder à son PC ? 291 00:25:43,251 --> 00:25:44,168 J'en sais rien. 292 00:25:45,503 --> 00:25:47,296 T'as la clé de chez Yell ? 293 00:25:49,257 --> 00:25:50,424 Et de son bureau ? 294 00:25:51,926 --> 00:25:52,760 Non. 295 00:25:54,011 --> 00:25:54,887 Je peux t'aider. 296 00:26:14,490 --> 00:26:15,950 T'as trouvé quelque chose ? 297 00:26:18,119 --> 00:26:21,289 J'avais pas le temps de lire, donc j'ai pris des photos. 298 00:26:22,957 --> 00:26:24,125 Je te les envoie. 299 00:26:31,299 --> 00:26:32,216 T'as tout reçu ? 300 00:26:41,642 --> 00:26:42,977 Merci d'avoir fait ça. 301 00:26:44,979 --> 00:26:45,813 De rien. 302 00:27:23,100 --> 00:27:25,353 Pourquoi Samar protège Rainman, tu crois ? 303 00:27:25,978 --> 00:27:28,773 - C'est les données qu'elle protège. - Ou sa peau. 304 00:29:02,533 --> 00:29:03,284 Merci. 305 00:29:10,958 --> 00:29:13,335 Dis donc. C'est chicos, ici. 306 00:29:15,087 --> 00:29:16,589 Tu trouves que c'est trop ? 307 00:29:17,965 --> 00:29:19,717 Je suis contente de te revoir. 308 00:29:25,306 --> 00:29:27,141 Le proprio est un vieux camarade. 309 00:29:29,435 --> 00:29:31,145 Et la bouffe est bonne, sinon. 310 00:29:31,228 --> 00:29:33,189 Tu gardes le contact avec certains ? 311 00:29:34,273 --> 00:29:36,525 Sporadiquement. Et toi ? 312 00:29:37,067 --> 00:29:37,985 Pareil. 313 00:29:39,111 --> 00:29:40,112 Sporadiquement. 314 00:29:46,660 --> 00:29:47,828 Ça te manque ? 315 00:29:53,959 --> 00:29:55,628 À un moment donné, 316 00:29:55,753 --> 00:29:58,172 j'ai réalisé que ma place était là-bas. 317 00:29:59,757 --> 00:30:02,009 Que c'était mon monde. Tu me suis ? 318 00:30:05,179 --> 00:30:06,514 À quel moment tu as su ? 319 00:30:07,806 --> 00:30:09,683 C'était à mes débuts dans l'armée. 320 00:30:11,060 --> 00:30:13,187 Un camarade était toujours en retard 321 00:30:13,270 --> 00:30:15,439 et on avait pris une punition de groupe. 322 00:30:15,523 --> 00:30:17,566 On devait nettoyer tous les fusils. 323 00:30:19,026 --> 00:30:20,903 Il y a eu un accident. 324 00:30:22,613 --> 00:30:25,366 Un camarade a tiré sur un autre sans faire exprès. 325 00:30:27,326 --> 00:30:29,328 Il a explosé dans tous les sens. 326 00:30:30,287 --> 00:30:32,414 J'ai dû récurer la pièce après. 327 00:30:33,874 --> 00:30:38,045 Il y en avait jusqu'au plafond, c'était une horreur. 328 00:30:55,729 --> 00:30:57,731 Mais il fallait que ce soit fait 329 00:30:59,692 --> 00:31:02,069 et j'ai constaté que j'en étais capable. 330 00:31:08,784 --> 00:31:10,578 Quand on était en Afghanistan, 331 00:31:13,581 --> 00:31:15,082 il y a eu une situation. 332 00:31:16,333 --> 00:31:18,419 Des gamins attendaient sur le bas-côté. 333 00:31:19,587 --> 00:31:22,256 Des voitures s'arrêtaient. On a vite percuté. 334 00:31:24,258 --> 00:31:25,259 Ils étaient vendus. 335 00:31:34,935 --> 00:31:37,396 Le premier réflexe, c'est d'intervenir. 336 00:31:40,107 --> 00:31:40,941 Mais... 337 00:31:41,775 --> 00:31:43,402 c'était pas de notre ressort. 338 00:31:44,111 --> 00:31:46,238 On sait pas ce qu'on peut déclencher. 339 00:31:47,281 --> 00:31:48,115 Alors... 340 00:31:50,951 --> 00:31:54,121 on apprend à mettre ses états d'âme de côté. 341 00:31:58,042 --> 00:32:01,629 Il y a des règles et on doit les suivre. 342 00:32:02,254 --> 00:32:04,423 C'est une bonne chose, en fin de compte. 343 00:32:07,718 --> 00:32:08,552 Tu me suis ? 344 00:32:23,067 --> 00:32:25,361 Comment arrêter quelqu'un sans le voir ? 345 00:32:36,664 --> 00:32:38,290 Tu peux baisser ? Ça me gave. 346 00:32:39,958 --> 00:32:40,626 Désolé. 347 00:32:40,668 --> 00:32:43,671 - Ça sent pas bon. - Qu'est-ce que vous m'avez fait ? 348 00:32:43,712 --> 00:32:44,421 C'est mieux ? 349 00:32:44,838 --> 00:32:47,341 Pas de panique, on a les choses en main. 350 00:32:52,054 --> 00:32:54,682 Je vais arracher ses cuisses de grenouille 351 00:32:55,015 --> 00:32:57,851 et les servir plantées sur des cure-dents. 352 00:33:07,361 --> 00:33:08,529 Qu'est-ce que t'as ? 353 00:33:14,868 --> 00:33:15,911 Tout va bien ? 354 00:33:19,873 --> 00:33:21,375 T'as trouvé quelque chose ? 355 00:33:27,631 --> 00:33:28,549 Cr0wngirl ? 356 00:33:39,268 --> 00:33:43,147 "Nous avons statué que les sœurs Anna et Benjamina Krohn, 357 00:33:44,356 --> 00:33:46,233 "nées en 1996, 358 00:33:46,316 --> 00:33:49,945 "seraient élevées par Marlene Krohn et sa partenaire Ulrike Weiss. 359 00:33:54,408 --> 00:33:58,746 "Christoph Wandler et son épouse Dominique parraineront les enfants. 360 00:33:59,663 --> 00:34:02,583 "En accord avec Marlene Krohn et Ulrike Weiss, 361 00:34:02,624 --> 00:34:05,043 "M. Wandler n'a pas reconnu la paternité." 362 00:34:07,421 --> 00:34:10,007 - Faut que je sorte. - Non, c'est pas possible. 363 00:34:10,090 --> 00:34:12,593 - C'est pas possible. - Lâche-moi ! 364 00:34:13,010 --> 00:34:14,261 C'est trop dangereux. 365 00:34:19,808 --> 00:34:21,185 J'ai envie d'être seule. 366 00:34:23,645 --> 00:34:25,063 Casse-toi ! 367 00:35:09,233 --> 00:35:10,400 Je m'appelle Adam. 368 00:35:14,655 --> 00:35:15,823 Adam Klein. 369 00:35:21,370 --> 00:35:22,162 Benni. 370 00:35:25,499 --> 00:35:26,667 Enchanté, Benni. 371 00:35:36,218 --> 00:35:37,094 Bouge pas. 372 00:41:15,807 --> 00:41:17,017 Et merde. 373 00:42:18,495 --> 00:42:19,412 C'était... 374 00:42:19,996 --> 00:42:20,997 c'était moins une. 375 00:42:22,123 --> 00:42:22,916 Barrons-nous. 376 00:42:38,181 --> 00:42:40,767 Tu peux effacer les documents de ton portable ? 377 00:42:43,478 --> 00:42:44,271 Pas de souci. 378 00:42:49,067 --> 00:42:50,026 Tout de suite ? 379 00:43:25,687 --> 00:43:26,896 Approche, Adam. 380 00:43:37,449 --> 00:43:40,035 Ça fait rien si je dors ici, je pense. 381 00:43:43,621 --> 00:43:44,581 Sûrement. 382 00:43:56,009 --> 00:43:58,928 C'est ouf que t'aies jamais su que c'était ton père. 383 00:44:00,096 --> 00:44:02,015 Et qu'Anna Krohn soit ta sœur. 384 00:44:07,020 --> 00:44:09,272 Et maintenant, elle travaille avec lui. 385 00:44:09,856 --> 00:44:10,857 Main dans la main. 386 00:44:25,705 --> 00:44:27,540 Ils m'ont tous trahie. 387 00:48:03,590 --> 00:48:05,800 Adaptation : Antoine Leduc 388 00:48:05,883 --> 00:48:07,427 Sous-titrage : VSI - Paris