1 00:00:17,728 --> 00:00:22,358 ‎NETFLIX 喜剧特辑 2 00:00:33,870 --> 00:00:36,998 ‎各位女士、先生 ‎请热烈欢迎比尔伯尔 3 00:00:49,843 --> 00:00:51,846 ‎太好了 谢谢 4 00:00:52,721 --> 00:00:54,848 ‎太感谢各位了 5 00:00:55,391 --> 00:00:57,976 ‎谢谢…各位好吗? 6 00:00:58,060 --> 00:01:02,523 ‎一切都好吗?很好 7 00:01:02,606 --> 00:01:04,565 ‎你们怎么都站着?坐下 8 00:01:04,650 --> 00:01:05,860 ‎坐下 9 00:01:06,443 --> 00:01:07,528 ‎看看我还能不能搞笑 10 00:01:07,611 --> 00:01:10,781 ‎我跟你们一样 在家里窝了一年半 11 00:01:12,075 --> 00:01:16,245 ‎真高兴能来丹佛 兄弟 12 00:01:19,873 --> 00:01:25,128 ‎吸食大麻在本州是合法的 ‎但是触犯了联邦法律 13 00:01:27,881 --> 00:01:31,010 ‎这里的人都是一副登山的装扮 14 00:01:35,348 --> 00:01:38,643 ‎穿着北面牌的睡衣和什么鬼的 15 00:01:39,435 --> 00:01:41,353 ‎你们都住在室内 16 00:01:45,233 --> 00:01:46,650 ‎所以 17 00:01:46,733 --> 00:01:48,653 ‎你们过得好吗? 18 00:01:48,736 --> 00:01:51,113 ‎疫情期间过得如何?还喜欢吗? 19 00:01:51,196 --> 00:01:52,823 ‎有没有待在家里? 20 00:01:52,906 --> 00:01:54,408 ‎有没有注意安全? 21 00:01:54,491 --> 00:01:55,701 ‎没有! 22 00:01:56,285 --> 00:01:57,786 ‎我真的会被某些人气死 23 00:01:57,870 --> 00:02:00,998 ‎“我才没有注意安全 ‎我才不信有疫情 24 00:02:02,291 --> 00:02:04,001 ‎全是骗人的!” 25 00:02:05,253 --> 00:02:07,296 ‎国内完全呈两极化 26 00:02:07,380 --> 00:02:09,590 ‎有些人说:“一定要打疫苗” 27 00:02:09,673 --> 00:02:12,718 ‎“用毛毯把自己包起来 28 00:02:12,801 --> 00:02:15,305 ‎看别人的照片时 29 00:02:15,388 --> 00:02:17,306 ‎一定要把脸盖住 屏住呼吸” 30 00:02:17,390 --> 00:02:20,726 ‎另一派是“我才懒得管 31 00:02:20,810 --> 00:02:24,355 ‎我要露鸟逛大街 32 00:02:24,438 --> 00:02:27,358 ‎因为那是耶稣 ‎在约翰福音第13章里说的 33 00:02:27,441 --> 00:02:32,613 ‎我在圣经班读过 我才不鸟那么多 34 00:02:35,073 --> 00:02:37,785 ‎如果感染上病毒了 就去医院说 35 00:02:37,868 --> 00:02:39,870 ‎快把我治好 你们说得对” 36 00:02:42,415 --> 00:02:44,666 ‎大家都虚伪得不行 37 00:02:44,750 --> 00:02:47,420 ‎自由派一天到晚叫别人戴口罩 38 00:02:47,503 --> 00:02:50,088 ‎但他们有一半人讲话时 ‎会把口罩拉下来 39 00:02:50,171 --> 00:02:52,175 ‎不然就是把鼻子露出来 40 00:02:53,050 --> 00:02:56,595 ‎其他的那混蛋老是说自己多爱国 41 00:02:56,678 --> 00:02:59,681 ‎“美国赞 不喜欢就滚蛋” 42 00:03:00,308 --> 00:03:01,516 ‎“支持军队” 43 00:03:02,185 --> 00:03:03,853 ‎“不爽就他妈的给我滚蛋” 44 00:03:03,936 --> 00:03:07,148 ‎“美国赞 不喜欢就滚蛋” ‎好 那就打疫苗 45 00:03:07,231 --> 00:03:08,983 ‎“我不相信政府” 46 00:03:11,735 --> 00:03:13,780 ‎这是哪里冒出来的? 47 00:03:13,863 --> 00:03:16,823 ‎你们不是很爱美国吗? 48 00:03:16,906 --> 00:03:20,828 ‎不是摇国旗吶喊爱国家吗? 49 00:03:20,911 --> 00:03:22,996 ‎听着 是这样的 50 00:03:23,080 --> 00:03:27,918 ‎除非能建立共识 ‎否则问题永远无法解决 51 00:03:28,001 --> 00:03:32,173 ‎但我们知道这是不可能的 ‎永远不可能发生 52 00:03:32,256 --> 00:03:37,345 ‎所以要遵循《饥饿游戏》的规则 53 00:03:38,178 --> 00:03:40,723 ‎谁赢就听谁的 54 00:03:40,806 --> 00:03:44,143 ‎反疫苗派对拥疫苗派 55 00:03:44,226 --> 00:03:46,311 ‎找一个很大的场地 56 00:03:46,895 --> 00:03:50,065 ‎所有不肯打疫苗的人 57 00:03:50,148 --> 00:03:53,653 ‎所有的胖子和疯子 58 00:03:53,736 --> 00:03:56,990 ‎你们要跑全场 59 00:03:57,073 --> 00:03:59,741 ‎想办法跑到另一头 60 00:03:59,825 --> 00:04:02,286 ‎而上方有一架直升机 61 00:04:02,370 --> 00:04:06,331 ‎对下面的人发射疫苗 62 00:04:06,415 --> 00:04:07,291 ‎好吗? 63 00:04:07,375 --> 00:04:10,126 ‎我知道你们在想什么 ‎“那太不公平了吧? 64 00:04:10,210 --> 00:04:14,215 ‎我穿登山鞋跑 你们开直升机 65 00:04:14,298 --> 00:04:15,425 ‎而且还有枪” 66 00:04:15,508 --> 00:04:19,428 ‎这就是…拿枪的是自由派 67 00:04:20,388 --> 00:04:21,388 ‎他们枪法超烂 68 00:04:21,471 --> 00:04:24,975 ‎说:“天啊 那是活的吗? ‎会打中我吗? 69 00:04:25,058 --> 00:04:26,476 ‎我好没有安全感!” 70 00:04:26,560 --> 00:04:29,105 ‎那时你们已经跑到一半了 71 00:04:29,188 --> 00:04:31,606 ‎连身裤的肩带掉了一边 72 00:04:31,690 --> 00:04:35,026 ‎只要最后跑到另一头就好了 73 00:04:35,861 --> 00:04:38,113 ‎就像打躲避球一样 我们来计分 74 00:04:38,196 --> 00:04:39,365 ‎“谁赢了?” 75 00:04:41,575 --> 00:04:42,660 ‎这只是我的想法啦 76 00:04:42,743 --> 00:04:43,745 ‎我只是… 77 00:04:44,870 --> 00:04:47,581 ‎我不知道还能怎么做 我放弃了 78 00:04:47,665 --> 00:04:49,750 ‎我得老实跟你们说 79 00:04:49,833 --> 00:04:53,128 ‎疫情的第一年 80 00:04:53,211 --> 00:04:57,006 ‎我还很有美国人的精神 ‎为所有人加油打气 81 00:04:57,091 --> 00:04:59,051 ‎然后嘛…我也说不上来 82 00:05:00,553 --> 00:05:04,598 ‎他们让我们出门放风两个星期 ‎又要我们回家窝着 83 00:05:04,681 --> 00:05:06,808 ‎我已经没有力气了 84 00:05:06,891 --> 00:05:09,770 ‎想说:“我不在乎了 我懒得管了” 85 00:05:09,853 --> 00:05:14,316 ‎“我希望会死一堆人 真的” 86 00:05:18,445 --> 00:05:21,656 ‎但是疫情有一个好处 87 00:05:21,740 --> 00:05:24,285 ‎我希望节目播出时 88 00:05:24,368 --> 00:05:27,788 ‎这个梗已经过时了 老天保佑吧 89 00:05:27,871 --> 00:05:29,915 ‎但疫情有一个好处 90 00:05:29,998 --> 00:05:33,168 ‎就是稍微减弱了取消文化的气焰 91 00:05:33,251 --> 00:05:34,961 ‎懂我的意思吗? 92 00:05:35,045 --> 00:05:39,383 ‎在家上班时把老二掏出来有点难 93 00:05:40,008 --> 00:05:41,260 ‎对吧? 94 00:05:41,343 --> 00:05:43,345 ‎有些人还是克服万难办到了 95 00:05:43,428 --> 00:05:45,973 ‎光着屁股开视频会议 96 00:05:46,890 --> 00:05:50,310 ‎突然一个起身 老二在镜头前晃荡 97 00:05:50,393 --> 00:05:52,896 ‎居然还是想到被炒鱿鱼的办法 98 00:05:54,023 --> 00:05:55,483 ‎太夸张了 99 00:05:57,651 --> 00:06:00,571 ‎那些变态佬能稍微休息一下也好 100 00:06:00,655 --> 00:06:02,281 ‎因为我觉得取消文化 101 00:06:02,365 --> 00:06:05,075 ‎他们已经没有人可以取消了 102 00:06:05,158 --> 00:06:06,326 ‎对吗? 103 00:06:06,410 --> 00:06:11,081 ‎虽然他们说得很可怕 ‎但其实不是很多人 104 00:06:11,165 --> 00:06:13,708 ‎会在上班时把老二掏出来 105 00:06:13,793 --> 00:06:16,086 ‎但数据不是这样说的 对吧? 106 00:06:16,711 --> 00:06:20,340 ‎“每1.6秒就有人掏出老二来 107 00:06:20,423 --> 00:06:23,010 ‎在小隔间里晃给女生看” 108 00:06:23,093 --> 00:06:27,140 ‎你说:“什么?每1.6秒?” 109 00:06:28,223 --> 00:06:30,266 ‎我一定是恍神了 110 00:06:31,976 --> 00:06:33,896 ‎“每3.2秒 111 00:06:33,980 --> 00:06:37,358 ‎就有个某男人对着盆栽射精 ‎再抹在女人脸上” 112 00:06:37,441 --> 00:06:40,151 ‎妈呀 我怎么不知道? 113 00:06:40,235 --> 00:06:41,653 ‎是吧?对 114 00:06:41,736 --> 00:06:46,866 ‎幸亏他们把这些禽兽集中起来 115 00:06:48,953 --> 00:06:50,663 ‎再全部处理掉 对吧? 116 00:06:50,746 --> 00:06:53,665 ‎但后来得变有点像某种小型工业 117 00:06:53,748 --> 00:06:56,001 ‎专门用来除掉某些 118 00:06:56,085 --> 00:06:57,878 ‎让你觉得碍事的男人 119 00:06:57,961 --> 00:06:59,130 ‎就跟别的事情一样 120 00:06:59,213 --> 00:07:01,506 ‎一开始你很支持 121 00:07:01,590 --> 00:07:03,675 ‎但后来失控了 122 00:07:03,758 --> 00:07:05,051 ‎所以 我也说不上来 123 00:07:05,135 --> 00:07:08,096 ‎但他们找不到人取消了 ‎结果出现一个爆笑时刻 124 00:07:08,180 --> 00:07:12,268 ‎去年他们试着取消已经过世的人 125 00:07:12,935 --> 00:07:16,480 ‎记得吗? ‎突然间约翰韦恩在网上暴红 126 00:07:17,731 --> 00:07:19,108 ‎难不成他们找到没有曝光过的画面 127 00:07:19,191 --> 00:07:22,026 ‎找到多年被束之高阁的电影 ‎现在要重新上映? 128 00:07:22,611 --> 00:07:27,241 ‎突然间出现一堆 ‎蠢得要命的“觉醒”白人 129 00:07:27,325 --> 00:07:30,745 ‎“天啊 你有没有看到 ‎约翰韦恩1971年 130 00:07:31,495 --> 00:07:34,915 ‎在《花花公子》上说的话?” 131 00:07:35,833 --> 00:07:38,710 ‎你能不能…就是一群天杀的白人 132 00:07:38,793 --> 00:07:42,798 ‎因为一个死掉的白人义愤填膺 133 00:07:43,883 --> 00:07:46,718 ‎“我忍无可忍了” 134 00:07:48,386 --> 00:07:54,060 ‎“我不能再容忍 ‎45年前死掉的约翰韦恩 135 00:07:54,143 --> 00:07:57,938 ‎在一本已经停刊的杂志上 ‎说那些话” 136 00:07:58,688 --> 00:08:01,400 ‎“我支持黑人” 137 00:08:04,486 --> 00:08:05,361 ‎该死的白痴 138 00:08:05,445 --> 00:08:10,200 ‎是哪种蠢到家的死白人 ‎会说自己“觉醒”? 139 00:08:10,283 --> 00:08:11,201 ‎你们知道吗? 140 00:08:11,285 --> 00:08:14,413 ‎如果你真的关心社会 141 00:08:14,496 --> 00:08:18,125 ‎就会知道这个字 ‎是白人从黑人那里偷来的 142 00:08:18,875 --> 00:08:22,045 ‎就是猫王的翻版 143 00:08:22,128 --> 00:08:25,131 ‎但你们知道吗?我觉得这要怪黑人 144 00:08:26,508 --> 00:08:28,385 ‎有一个黑人搞砸了 145 00:08:28,468 --> 00:08:32,013 ‎他们去派对玩 那里有也白人 146 00:08:32,096 --> 00:08:34,183 ‎结果他们说漏嘴了 147 00:08:35,265 --> 00:08:37,185 ‎“保持觉醒” ‎我也不知道他们是怎么说的 148 00:08:37,270 --> 00:08:39,730 ‎某个白人听到说:“那是什么?” 149 00:08:40,480 --> 00:08:41,523 ‎“我的天啊” 150 00:08:42,483 --> 00:08:44,235 ‎“保持觉醒?我要学起来” 151 00:08:44,318 --> 00:08:47,488 ‎“我要说给我的白人朋友听 ‎他们会觉得我很上道” 152 00:08:47,571 --> 00:08:49,406 ‎“天啊 我他妈要学起来” 153 00:08:51,700 --> 00:08:54,161 ‎“我他妈觉醒了…” 154 00:08:54,245 --> 00:08:55,370 ‎“我是个觉醒青年” 155 00:08:56,121 --> 00:08:58,540 ‎“我他妈很上道 超上道的” 156 00:08:59,583 --> 00:09:02,836 ‎“我在我的白人公寓里 ‎上推支持黑人” 157 00:09:02,920 --> 00:09:05,923 ‎“我给你们靠 我就是这么热血” 158 00:09:08,466 --> 00:09:10,468 ‎白人都喜欢欺骗自己 159 00:09:10,551 --> 00:09:12,930 ‎觉得如果自己活在150年前 160 00:09:13,013 --> 00:09:15,515 ‎会帮忙挖地下铁路 161 00:09:15,598 --> 00:09:17,518 ‎帮助奴隶逃生 对吧? 162 00:09:17,601 --> 00:09:20,353 ‎“我会是那种很善良的白人 对” 163 00:09:20,436 --> 00:09:25,818 ‎“我会在百忙中抽空 ‎冒生命危险” 164 00:09:26,610 --> 00:09:28,903 ‎但事实是你那时候 165 00:09:28,988 --> 00:09:31,615 ‎会跟现在一样 什么都不做 166 00:09:32,950 --> 00:09:34,410 ‎他妈的什么都不做 167 00:09:35,243 --> 00:09:38,455 ‎也许会发发 ‎“黑人的命也是命”的主题标签 168 00:09:38,538 --> 00:09:43,168 ‎“天啊 我躺在L形沙发上心碎了” 169 00:09:48,881 --> 00:09:52,260 ‎我觉得“黑人的命也是命”游行 ‎最逗的一点是 170 00:09:52,345 --> 00:09:56,890 ‎是商店会用木板把窗户封住 171 00:09:56,973 --> 00:09:59,185 ‎“黑人的命也是命” 172 00:09:59,268 --> 00:10:00,643 ‎写在木板上 173 00:10:00,728 --> 00:10:04,731 ‎我超爱这种二元性的信息 174 00:10:04,815 --> 00:10:07,693 ‎一方面说“黑人的命也是命 ‎我们都是一样的 是一体的” 175 00:10:07,776 --> 00:10:09,820 ‎“别放火烧我的店 禽兽” 176 00:10:09,903 --> 00:10:13,531 ‎“我们欢迎所有的客人” 177 00:10:13,615 --> 00:10:14,658 ‎“大家都可以上门” 178 00:10:14,741 --> 00:10:16,535 ‎“一次进来一个人 跟着他” 179 00:10:16,618 --> 00:10:22,331 ‎“这是大家的安全空间” 180 00:10:24,876 --> 00:10:25,836 ‎对 181 00:10:25,920 --> 00:10:27,630 ‎约翰韦恩出生于1907年 182 00:10:27,713 --> 00:10:29,590 ‎他讲话本来就该是那个样子 183 00:10:29,673 --> 00:10:32,760 ‎但有些讨厌鬼说“那不是借口” 184 00:10:32,843 --> 00:10:34,928 ‎明明就是 185 00:10:35,011 --> 00:10:36,930 ‎绝对就是 186 00:10:37,013 --> 00:10:40,016 ‎人是时代的产物 187 00:10:40,100 --> 00:10:41,143 ‎看看这些年轻人 188 00:10:41,226 --> 00:10:43,728 ‎记得一年半前 他们会拿一个水瓶 189 00:10:43,811 --> 00:10:46,523 ‎大家围在一起 ‎其中一个人把水瓶抛起来 190 00:10:46,606 --> 00:10:48,316 ‎如果落地时是直立的 ‎大伙欢声雷动 191 00:10:52,153 --> 00:10:55,115 ‎“妈呀” 一群人集体抓狂 192 00:10:57,743 --> 00:10:59,120 ‎我不懂那是在干嘛 193 00:10:59,828 --> 00:11:02,163 ‎但我是1968年生的 我自然会想 194 00:11:02,246 --> 00:11:05,083 ‎“没人会把水瓶拍走” 195 00:11:05,166 --> 00:11:07,711 ‎“丢多了 一定会有 ‎直立落地的时候” 196 00:11:07,795 --> 00:11:09,296 ‎“这是怎么回事?” 对吧? 197 00:11:09,921 --> 00:11:11,715 ‎但我不想扫他们的兴 198 00:11:11,798 --> 00:11:15,218 ‎他们会兴奋地骑上滑板车离开 199 00:11:16,386 --> 00:11:19,431 ‎活像是民兵队 但他们喜欢就好 200 00:11:20,891 --> 00:11:23,768 ‎那大概流行了半秒钟 201 00:11:25,645 --> 00:11:28,940 ‎肖恩康纳利过世了 ‎伟大的肖恩康纳利 202 00:11:29,023 --> 00:11:31,193 ‎对 他是我最爱的007 203 00:11:32,276 --> 00:11:35,321 ‎对 他还在推特上尽享哀荣 204 00:11:35,405 --> 00:11:37,281 ‎大概持续了八分钟 205 00:11:37,365 --> 00:11:40,995 ‎然后第一个不刮腿毛的 ‎白妞出现了 对吧? 206 00:11:42,788 --> 00:11:46,833 ‎她非得说:“真的吗?” 207 00:11:48,460 --> 00:11:53,631 ‎“我们真的要赞颂这个 ‎支持打女人的男人吗?” 208 00:11:54,258 --> 00:11:57,301 ‎首先 他没有支持 ‎打女人的行为 好吗? 209 00:11:57,385 --> 00:12:00,471 ‎只是说:“经常轻轻打她们一下” 210 00:12:02,725 --> 00:12:04,476 ‎“反手挥她们一掌 211 00:12:04,560 --> 00:12:06,936 ‎提醒她们是谁在创造票房” 212 00:12:08,813 --> 00:12:10,356 ‎“让她们别胡思乱想” 213 00:12:13,651 --> 00:12:15,736 ‎他就只说了这些 好吗? 214 00:12:15,821 --> 00:12:19,825 ‎对 在2021年这样说很疯狂 215 00:12:19,908 --> 00:12:24,455 ‎在1976年说 虽然不是什么好话 ‎但不算疯狂 216 00:12:24,538 --> 00:12:25,621 ‎对吧? 217 00:12:26,623 --> 00:12:28,625 ‎他是1930年出生的 218 00:12:29,168 --> 00:12:32,588 ‎你们看事情要有历史观 219 00:12:33,171 --> 00:12:37,216 ‎我很爱老电影 你们有没有 ‎看过1930到1950年的电影? 220 00:12:37,300 --> 00:12:38,260 ‎对 221 00:12:38,343 --> 00:12:41,680 ‎电影中的女人 ‎只要稍微显露一点情绪 222 00:12:41,763 --> 00:12:44,225 ‎就有男人会说 ‎“控制一下自己好吗?” 223 00:12:46,060 --> 00:12:48,520 ‎“去帮我做个派 放在窗台上” 224 00:12:48,603 --> 00:12:49,521 ‎对吧? 225 00:12:50,271 --> 00:12:51,981 ‎他就是看这些长大的 226 00:12:58,655 --> 00:12:59,865 ‎我在20世纪70年代长大 227 00:12:59,948 --> 00:13:02,491 ‎觉得开卡车是件很酷的事 228 00:13:02,576 --> 00:13:04,578 ‎好朋友是只猴子 229 00:13:05,245 --> 00:13:07,246 ‎开车时会有女生露咪咪给你看 230 00:13:07,330 --> 00:13:11,376 ‎我以为世界就是这样 ‎因为我是看这些长大的 231 00:13:13,336 --> 00:13:17,298 ‎我是觉得 你们当然可以 ‎取消这些死掉的男人 232 00:13:17,381 --> 00:13:21,011 ‎狂骂这些没办法为自己辩护的死人 233 00:13:21,095 --> 00:13:23,555 ‎但为什么只针对男人? 234 00:13:23,638 --> 00:13:26,766 ‎那历史上那些糟糕的女人呢? 235 00:13:26,850 --> 00:13:30,145 ‎不能只对男人穷追猛打 ‎那是性别歧视 236 00:13:30,228 --> 00:13:32,606 ‎这正是他们不要的 237 00:13:33,356 --> 00:13:35,858 ‎对吧?那可可香奈儿呢? 238 00:13:36,901 --> 00:13:39,613 ‎可可香奈儿是个很好的例子 239 00:13:39,696 --> 00:13:42,616 ‎她被视为女性主义的象征 240 00:13:42,700 --> 00:13:45,493 ‎开了自己的皮包工厂 241 00:13:45,576 --> 00:13:47,913 ‎那是20世纪10到20年代的时候 ‎天晓得她还做了哪些事情 242 00:13:47,996 --> 00:13:52,208 ‎我无法想象 ‎她当时必须面对的性别歧视 243 00:13:53,460 --> 00:13:57,338 ‎她真的很了不起 我佩服她 对吧? 244 00:13:58,131 --> 00:13:59,173 ‎不过嘛 245 00:14:01,051 --> 00:14:03,720 ‎她也支持纳粹 246 00:14:05,013 --> 00:14:08,725 ‎对 这在她的维基百科 ‎占了半页的篇幅 247 00:14:08,808 --> 00:14:12,520 ‎写得清清楚楚 等着人来看 248 00:14:13,438 --> 00:14:15,983 ‎晾在光天化日之下 毫无反应 249 00:14:16,066 --> 00:14:18,693 ‎事情经过是这样的 ‎二次世界大战的时候 250 00:14:18,776 --> 00:14:21,571 ‎希特勒率领大军压境 251 00:14:21,655 --> 00:14:24,031 ‎开着装了保时捷引擎的坦克车 252 00:14:24,115 --> 00:14:27,160 ‎90分钟就大获全胜 253 00:14:27,243 --> 00:14:28,370 ‎她吓坏了 254 00:14:28,453 --> 00:14:30,705 ‎拉下铁门关店 255 00:14:30,788 --> 00:14:33,791 ‎查出所有纳粹高官下榻的饭店 256 00:14:33,875 --> 00:14:37,128 ‎然后搬进去跟其中一名纳粹 257 00:14:37,211 --> 00:14:39,005 ‎发展出一段感情 258 00:14:39,088 --> 00:14:40,131 ‎对 259 00:14:40,215 --> 00:14:43,718 ‎她跟纳粹搞上了 260 00:14:48,181 --> 00:14:50,976 ‎有没有看过犹太人大屠杀的影片? 261 00:14:51,060 --> 00:14:53,020 ‎有吗?堆积如山的童鞋 262 00:14:53,853 --> 00:14:55,105 ‎对 263 00:14:55,188 --> 00:14:58,858 ‎她在吸干出这种事的人的老二 264 00:15:00,235 --> 00:15:02,403 ‎再提醒我一下 265 00:15:03,905 --> 00:15:05,823 ‎肖恩康纳利干了什么事? 266 00:15:07,450 --> 00:15:11,538 ‎“经常 轻轻打她们一下” 267 00:15:12,413 --> 00:15:13,415 ‎就这样 268 00:15:13,498 --> 00:15:16,376 ‎而她坐在那里说 ‎“希特勒老兄 你好吗?” 269 00:15:21,506 --> 00:15:26,178 ‎她狠狠地出卖了自己的国家 ‎战后必须潜逃出境 270 00:15:26,261 --> 00:15:30,681 ‎我不知道她吸了多少根老二 ‎才能重新回国 271 00:15:31,808 --> 00:15:34,603 ‎但尽管如此 我也不会去评断她 272 00:15:35,228 --> 00:15:38,815 ‎真的 因为我没经历过这种情况 273 00:15:39,400 --> 00:15:41,943 ‎我没有住在某个国家 突然有一天 274 00:15:42,026 --> 00:15:45,071 ‎全世界最强大的军队入侵 275 00:15:45,155 --> 00:15:46,990 ‎几小时后就占领了我的国家 276 00:15:47,073 --> 00:15:49,325 ‎她一定吓坏了 是吧? 277 00:15:49,410 --> 00:15:51,453 ‎而且她是个女人 知道吗? 278 00:15:51,536 --> 00:15:52,661 ‎她热爱时尚 279 00:15:52,746 --> 00:15:55,623 ‎纳粹军队穿着雨果博斯的制服出现 280 00:15:55,706 --> 00:15:57,625 ‎她八成迷得腿都软了 281 00:16:00,795 --> 00:16:03,631 ‎当场面开始变得难看 ‎人们当街被射杀 282 00:16:03,715 --> 00:16:04,883 ‎她吓慌了手脚 283 00:16:04,966 --> 00:16:06,510 ‎知道吧? 284 00:16:06,593 --> 00:16:10,055 ‎她是个女人 ‎女人都知道到了危急关头 285 00:16:10,138 --> 00:16:12,181 ‎当你已经无路可走 286 00:16:12,265 --> 00:16:16,103 ‎不管情况多糟糕 她们永远可以 287 00:16:16,186 --> 00:16:19,146 ‎靠着自己的身体脱困 288 00:16:19,815 --> 00:16:23,360 ‎她们永远有这一张王牌 对吧? 289 00:16:23,443 --> 00:16:25,153 ‎所有女人都知道这一点 290 00:16:25,236 --> 00:16:26,863 ‎所有女人都知道 291 00:16:26,946 --> 00:16:29,156 ‎男人要等进了监狱才会明白 292 00:16:29,240 --> 00:16:32,285 ‎但女人很早就知道了 293 00:16:35,538 --> 00:16:38,458 ‎她有这个选择 她也就这么做了 294 00:16:38,541 --> 00:16:41,001 ‎我不能为了这样就生她的气 295 00:16:42,503 --> 00:16:45,006 ‎她已经作古多年 ‎我觉得应该上了天堂 296 00:16:45,090 --> 00:16:48,301 ‎我真的这么觉得 ‎她正跟肖恩康纳利在一起 297 00:16:48,385 --> 00:16:50,345 ‎如果偶尔一言不合 298 00:16:50,428 --> 00:16:52,638 ‎他会轻轻打她一下 299 00:16:52,721 --> 00:16:53,723 ‎她才不会在乎 300 00:16:53,806 --> 00:16:55,433 ‎只要在纳粹胸膛上拉过屎 301 00:16:55,516 --> 00:16:57,811 ‎根本不会把小小的反手耳光放在眼里 302 00:16:58,603 --> 00:17:01,523 ‎耶稣也不能说什么 ‎他也找过妓女 对吧? 303 00:17:01,606 --> 00:17:03,858 ‎每个人都有不可告人的往事 304 00:17:11,116 --> 00:17:12,825 ‎所以呢 305 00:17:13,700 --> 00:17:16,955 ‎继续买香奈儿的东西吧 ‎她依然是个英雄 306 00:17:17,537 --> 00:17:21,584 ‎她是被害者 是那个时代的被害者 307 00:17:22,835 --> 00:17:27,256 ‎她吓得六神无主 不知道该怎么办 308 00:17:31,511 --> 00:17:32,553 ‎总而言之 309 00:17:34,180 --> 00:17:35,931 ‎我们活在一个诡异的年代 310 00:17:36,015 --> 00:17:39,310 ‎当然 除了一堆狗屁倒灶的事情之外 311 00:17:39,393 --> 00:17:43,565 ‎我每次觉得女性主义好像逐渐消失了 312 00:17:43,648 --> 00:17:45,858 ‎像一个你完全无法忍受的乐团 313 00:17:45,941 --> 00:17:48,611 ‎已经好多年没有出专辑了 314 00:17:48,695 --> 00:17:51,573 ‎你会想说:“太好了 ‎是退出乐坛了吗?还是散伙了?” 315 00:17:51,656 --> 00:17:53,575 ‎突然他们又推出新作品 316 00:17:53,658 --> 00:17:55,993 ‎你叹道:“妈的 ‎又是什么鬼东西?” 317 00:17:59,748 --> 00:18:03,126 ‎跟你们开个玩笑啦 ‎我对女性主义没有意见 318 00:18:03,210 --> 00:18:04,210 ‎我不讨厌女性主义 319 00:18:04,293 --> 00:18:06,255 ‎我也不怕女性主义 320 00:18:06,338 --> 00:18:09,925 ‎原因很简单 ‎因为我知道这一定会失败 321 00:18:10,008 --> 00:18:13,345 ‎这让我觉得很欣慰 真的 322 00:18:13,428 --> 00:18:15,513 ‎我不会为它加油 323 00:18:17,681 --> 00:18:19,391 ‎因为我知道它不喜欢我 324 00:18:23,021 --> 00:18:25,856 ‎你们知道我为什么觉得 ‎它不会长久存在吗? 325 00:18:25,940 --> 00:18:27,775 ‎为什么不会成功? 326 00:18:27,860 --> 00:18:31,111 ‎因为她们还是需要男人的帮助 327 00:18:31,196 --> 00:18:32,405 ‎我不明白 328 00:18:32,488 --> 00:18:35,575 ‎我不明白女人为什么不能彼此合作 329 00:18:35,658 --> 00:18:36,951 ‎共同推动女性主义 330 00:18:37,035 --> 00:18:38,370 ‎她们老是叨念我们 说 331 00:18:38,453 --> 00:18:41,290 ‎“我们需要更多男人关心这个议题” 332 00:18:41,373 --> 00:18:45,376 ‎“怎么都没有男人站出来说话?” 333 00:18:48,005 --> 00:18:50,131 ‎我他妈的为什么要站出来说话? 334 00:18:51,716 --> 00:18:54,595 ‎这是你们的问题啊 335 00:18:56,555 --> 00:18:59,056 ‎你们为什么老是要把我们拖下水? 336 00:18:59,850 --> 00:19:03,645 ‎我几个月前看到一个女人 ‎她是职业足球员 337 00:19:03,728 --> 00:19:06,648 ‎她上了ESPN 或是某个体育频道 338 00:19:06,731 --> 00:19:10,110 ‎开始喋喋不休地抱怨 说 339 00:19:10,193 --> 00:19:12,988 ‎“我不懂为什么女性运动员 340 00:19:13,071 --> 00:19:15,990 ‎赚的钱比男性职业运动员少?” 341 00:19:16,073 --> 00:19:18,951 ‎对吧?现场其他男人得坐在那里 342 00:19:19,035 --> 00:19:22,121 ‎假装不知道答案是什么 343 00:19:23,873 --> 00:19:25,833 ‎假装丈二和尚摸不着头脑 344 00:19:25,916 --> 00:19:28,045 ‎一副“我也不知道”的样子 345 00:19:29,378 --> 00:19:30,546 ‎“为什么会这样?” 346 00:19:32,798 --> 00:19:37,011 ‎“真是个难题 我毫无头绪” 347 00:19:40,265 --> 00:19:42,641 ‎我坐在家里对着电视机大喊 348 00:19:42,725 --> 00:19:45,061 ‎“因为你们没有票房” 349 00:19:46,228 --> 00:19:48,773 ‎没有人想看女子足球赛 350 00:19:49,565 --> 00:19:53,320 ‎能容纳两万人的球场 ‎你们只吸引了一千五百人 351 00:19:53,403 --> 00:19:54,780 ‎票房惨淡 352 00:19:55,530 --> 00:19:59,868 ‎这场比赛让承办人倾家荡产 353 00:20:02,786 --> 00:20:05,748 ‎我不是说没有女子职业运动员… 354 00:20:05,831 --> 00:20:09,085 ‎塞雷娜威廉姆斯 ‎终极格斗冠军赛的女子选手 对吧? 355 00:20:09,168 --> 00:20:11,380 ‎但没人想看你们的运动比赛 356 00:20:11,463 --> 00:20:14,423 ‎你们还想拿男人出气 357 00:20:14,506 --> 00:20:17,468 ‎她们老是这样 ‎你们为什么对我们大吼大叫? 358 00:20:17,551 --> 00:20:19,595 ‎这不是我们的工作 359 00:20:19,680 --> 00:20:25,310 ‎关心女子足球 ‎不是我们的工作 好吗? 360 00:20:25,393 --> 00:20:28,521 ‎我有男人的运动要关注 361 00:20:28,605 --> 00:20:31,900 ‎这是你们的事啊 对吧? 362 00:20:32,941 --> 00:20:34,861 ‎兄弟 就说WNBA吧 363 00:20:36,070 --> 00:20:38,406 ‎WNBA没有人得到新冠肺炎 364 00:20:39,741 --> 00:20:40,783 ‎一个人都没有 365 00:20:41,910 --> 00:20:45,705 ‎她们每晚当着三、四百名观众比赛 366 00:20:45,788 --> 00:20:48,250 ‎已经25年了 367 00:20:49,416 --> 00:20:52,378 ‎更别提这是个由男人赞助的联盟 368 00:20:52,461 --> 00:20:55,090 ‎这个联盟是我们给你们的 369 00:20:55,756 --> 00:20:57,216 ‎你们自己都缺席了 370 00:20:57,300 --> 00:20:59,426 ‎女性主义者都到哪里去了? 371 00:20:59,970 --> 00:21:02,638 ‎球场应该挤满了女性主义者 372 00:21:02,721 --> 00:21:06,560 ‎脸上涂着油彩 穿着球衣 激动露奶 373 00:21:07,851 --> 00:21:11,731 ‎看球看到发疯 ‎像坐在上层座位区的男球迷 374 00:21:11,815 --> 00:21:13,150 ‎袒胸露乳 375 00:21:14,525 --> 00:21:17,528 ‎“我上大屏幕了吗?拍到我了吗?” 376 00:21:21,366 --> 00:21:22,408 ‎对啊 377 00:21:24,493 --> 00:21:25,370 ‎你们没有 378 00:21:25,453 --> 00:21:30,541 ‎你们都他妈的没去看比赛 379 00:21:31,250 --> 00:21:35,755 ‎你们一个人都没去 ‎是你们辜负她们 不是我 380 00:21:35,838 --> 00:21:39,341 ‎不是男人 辜负WNBA的是女人 381 00:21:39,425 --> 00:21:44,138 ‎各位女士 说出你们最喜欢的 ‎五位WNBA球员 382 00:21:44,221 --> 00:21:45,223 ‎来啊 383 00:21:46,975 --> 00:21:49,310 ‎说来听听 说出五个WNBA球队 384 00:21:49,393 --> 00:21:53,273 ‎你们城市的WNBA球队叫什么名字 ‎说不出来吧? 385 00:21:54,983 --> 00:22:00,321 ‎你们根本不鸟她们 386 00:22:01,071 --> 00:22:03,366 ‎她们每晚在空荡荡的球场比赛 387 00:22:03,450 --> 00:22:05,743 ‎简直是他妈的悲剧 对吧? 388 00:22:08,871 --> 00:22:13,041 ‎与此同时 看看卡戴珊家族 389 00:22:14,085 --> 00:22:15,795 ‎她们是亿万富翁 390 00:22:15,878 --> 00:22:17,838 ‎还有《娇妻》系列真人秀 391 00:22:17,921 --> 00:22:21,801 ‎她们也是日进斗金 ‎因为那才是女人爱看的东西 392 00:22:21,885 --> 00:22:23,511 ‎金主对这种事情最敏感 393 00:22:23,595 --> 00:22:25,846 ‎你们不爱这些 但是爱看那种节目 394 00:22:27,098 --> 00:22:31,018 ‎金主马上见风转舵 ‎用钱砸死这些婆娘 395 00:22:31,101 --> 00:22:34,271 ‎还有包包、鞋子、肉毒杆菌 396 00:22:34,355 --> 00:22:35,773 ‎像下雨一样 397 00:22:37,150 --> 00:22:38,735 ‎天降钱雨 398 00:22:39,945 --> 00:22:42,655 ‎对 所以钱是很敏感的 399 00:22:42,738 --> 00:22:45,158 ‎你们宁愿看《娇妻》系列 ‎那种垃圾节目 400 00:22:45,241 --> 00:22:47,285 ‎一群女人互相谩骂 401 00:22:47,368 --> 00:22:49,620 ‎“也许你老公就是因为这样 ‎才不要你” 402 00:22:49,703 --> 00:22:53,333 ‎“也许这是你老公跑掉的原因 ‎难怪你生不出孩子 臭婊子” 403 00:22:54,541 --> 00:22:57,670 ‎“难怪你屁股跟咪咪一样扁 ‎臭婊子” 对吧? 404 00:22:58,546 --> 00:22:59,755 ‎这是你们传达的信息 405 00:22:59,840 --> 00:23:02,008 ‎“我们宁愿看那些 ‎也不想看一群女人 406 00:23:02,091 --> 00:23:05,636 ‎成立球队 为共同的目标而努力” 407 00:23:05,720 --> 00:23:08,473 ‎“我们比较喜欢看女人互相扯后腿” 408 00:23:09,681 --> 00:23:10,641 ‎对 409 00:23:11,685 --> 00:23:12,560 ‎不… 410 00:23:12,643 --> 00:23:17,731 ‎但到最后 你们居然还来骂男人 411 00:23:17,815 --> 00:23:20,818 ‎等等 让我搞清楚一下 ‎我要请你喝酒 412 00:23:20,901 --> 00:23:24,948 ‎阻止斧头杀人犯破窗而入 413 00:23:25,031 --> 00:23:27,533 ‎还得帮你看女子篮球赛? 414 00:23:28,116 --> 00:23:31,161 ‎你何时才要出一份力? 415 00:23:34,916 --> 00:23:36,250 ‎对 416 00:23:36,333 --> 00:23:40,713 ‎碰到这种鸟事 ‎我可是完全不同情女人 417 00:23:40,796 --> 00:23:45,885 ‎因为所有判定两性智力优劣的研究 418 00:23:45,968 --> 00:23:46,970 ‎看男人聪明 还是女人聪明 419 00:23:47,053 --> 00:23:50,306 ‎每一项研究结果都是女人比较聪明 420 00:23:50,390 --> 00:23:52,225 ‎每一项都是 421 00:23:52,308 --> 00:23:54,768 ‎各位女士 你们不该鼓掌喝彩 422 00:23:55,853 --> 00:23:57,813 ‎你们知道我是个混账 423 00:23:57,896 --> 00:24:00,191 ‎知道我接下来的话肯定不好听 424 00:24:03,068 --> 00:24:04,653 ‎“他是不是说我很漂亮?” 425 00:24:05,571 --> 00:24:06,656 ‎“我的天啊” 426 00:24:06,740 --> 00:24:08,825 ‎快结束这段感情 427 00:24:13,705 --> 00:24:17,625 ‎如果每一项研究都说你们比较聪明 428 00:24:17,708 --> 00:24:19,335 ‎那你们该问自己一个问题 429 00:24:19,418 --> 00:24:23,215 ‎如果我们这么聪明 ‎为什么会是现在的处境? 430 00:24:27,718 --> 00:24:28,803 ‎为什么? 431 00:24:33,308 --> 00:24:36,770 ‎你们是现在的处境 ‎不是因为像我这样的男人 432 00:24:36,853 --> 00:24:39,438 ‎虽然你们很想怪在我头上 433 00:24:39,521 --> 00:24:42,733 ‎你们没有在有球赛的周日晚上 ‎开车经过运动酒吧 434 00:24:42,816 --> 00:24:44,651 ‎看看里面都是些什么样的人? 435 00:24:45,361 --> 00:24:48,196 ‎一堆挺着啤酒肚互撞的蠢汉 436 00:24:48,281 --> 00:24:50,950 ‎“他是我梦幻球队的球员!” 437 00:24:51,033 --> 00:24:52,868 ‎“高击掌 爽” 438 00:24:52,951 --> 00:24:55,371 ‎“要不要多叫几份干酪条?” 439 00:24:57,748 --> 00:25:00,960 ‎身为大脑发达的女性 ‎你们从来没有看过里面 440 00:25:01,043 --> 00:25:04,171 ‎想:“我他妈居然输给那种货色? 441 00:25:04,255 --> 00:25:06,215 ‎我居然输给那种货色?” 442 00:25:10,678 --> 00:25:12,680 ‎没有人在阻止你们成功 443 00:25:13,221 --> 00:25:16,685 ‎除了你们喜欢互相毁灭的事实 444 00:25:18,728 --> 00:25:20,355 ‎怎么没声音了? 445 00:25:22,440 --> 00:25:24,943 ‎你们干的好事我都看在眼里 446 00:25:25,026 --> 00:25:27,820 ‎各位女士 如果你们能支持WNBA 447 00:25:27,903 --> 00:25:31,115 ‎像支持以自己身体为傲 448 00:25:31,198 --> 00:25:34,451 ‎而且对你们毫无威胁性的胖妞那样 449 00:25:34,535 --> 00:25:37,288 ‎WNBA的票房会比NBA更亮眼 450 00:25:40,750 --> 00:25:43,961 ‎天啊 那是我见过最可怜的事情 451 00:25:44,045 --> 00:25:46,756 ‎“天啊 你是女神 你美翻了” 452 00:25:46,840 --> 00:25:48,215 ‎“你穿那件比基尼超美” 453 00:25:48,300 --> 00:25:50,135 ‎“如果我长成那个样子 ‎拜托杀了我” 454 00:25:50,218 --> 00:25:51,970 ‎“继续吃 用力吃” 455 00:25:53,220 --> 00:25:55,223 ‎“少根脚趾吧 肥婆” 456 00:25:55,306 --> 00:25:56,641 ‎那实在… 457 00:25:58,266 --> 00:26:01,311 ‎你们看到个酒鬼 ‎会说:“天啊 看看你 458 00:26:01,395 --> 00:26:04,565 ‎你烂醉趴在地上 你的小孩在哭 459 00:26:04,648 --> 00:26:07,318 ‎你是个英雄 你是个神 460 00:26:07,401 --> 00:26:09,153 ‎继续努力下去”吗? 461 00:26:10,405 --> 00:26:13,031 ‎你会说:“老兄 你得振作起来 462 00:26:13,115 --> 00:26:14,741 ‎把酒戒了” 463 00:26:18,830 --> 00:26:21,875 ‎我得说 那是我见过最天才的事情 464 00:26:22,958 --> 00:26:27,046 ‎相貌平庸的女人 对广告公司洗脑 465 00:26:27,130 --> 00:26:29,673 ‎让他们换下广告牌上的美女 466 00:26:31,425 --> 00:26:36,013 ‎对 就是一群相貌平平 ‎毫不出众的大妈 对吧? 467 00:26:36,096 --> 00:26:37,098 ‎我只是实话实说 468 00:26:37,181 --> 00:26:39,766 ‎对吧 现在四下无人 ‎咱们可以说实话 469 00:26:45,898 --> 00:26:49,485 ‎就是一群相貌平庸 470 00:26:50,570 --> 00:26:53,573 ‎没人记得姓甚名谁的普妹 471 00:26:53,656 --> 00:26:54,531 ‎对吧? 472 00:26:55,158 --> 00:26:58,453 ‎看着这些美若天仙的女人 说 473 00:26:58,536 --> 00:27:01,163 ‎“我怎么有办法跟她们竞争?” 474 00:27:01,246 --> 00:27:02,331 ‎本来就没有办法 475 00:27:03,123 --> 00:27:05,626 ‎你们是有多无知? 476 00:27:08,045 --> 00:27:10,798 ‎我看电影时 ‎看到布莱德彼特把上衣脱掉 477 00:27:10,881 --> 00:27:13,926 ‎也不会说:“这下可好 ‎我怎么有办法跟他竞争?” 478 00:27:14,010 --> 00:27:15,345 ‎我确实没办法 479 00:27:15,428 --> 00:27:18,096 ‎我是个秃头的丑橘男 480 00:27:18,180 --> 00:27:19,931 ‎我必须写笑话 481 00:27:20,015 --> 00:27:22,476 ‎我必须在头上放个灯罩 482 00:27:22,560 --> 00:27:25,396 ‎我很清楚自己的角色 好吗? 483 00:27:25,480 --> 00:27:30,068 ‎我应该在地面上仰望 ‎长得比我好看的人 484 00:27:33,738 --> 00:27:36,698 ‎我也不知道 各位女士 ‎我应该是要激励你们的 485 00:27:36,783 --> 00:27:38,826 ‎但我不知道你们是否被我激励了 486 00:27:38,910 --> 00:27:40,953 ‎我想说的是 如果你们真的喜欢… 487 00:27:43,038 --> 00:27:46,041 ‎如果忽略我所有被误导的童年怒气 488 00:27:48,586 --> 00:27:51,338 ‎我想说的是 你们比我们聪明 489 00:27:52,548 --> 00:27:54,008 ‎而且人数也占了优势 490 00:27:57,011 --> 00:27:58,011 ‎我不知道 491 00:28:00,890 --> 00:28:03,643 ‎我不知道该怎么跟你们说 ‎我努力想…我也不知道 492 00:28:03,726 --> 00:28:08,606 ‎我努力想成为一个更好的人 真的 493 00:28:08,690 --> 00:28:12,318 ‎我有了一个新的习惯 ‎那就试着帮助无家可归的人 494 00:28:13,360 --> 00:28:16,280 ‎有时候会帮他们 有时候不会 495 00:28:16,363 --> 00:28:20,368 ‎主要是看当时的心情 ‎和他们让你不安的程度 496 00:28:20,451 --> 00:28:21,911 ‎你们知道吗? 497 00:28:21,995 --> 00:28:23,788 ‎所以我的做法如下 498 00:28:24,996 --> 00:28:26,456 ‎我你总得做点什么 499 00:28:26,540 --> 00:28:29,126 ‎因为国家领导阶层毫无作为 500 00:28:29,210 --> 00:28:33,213 ‎我会把我的旧衣服 ‎拿去游民住的帐篷区给他们 501 00:28:33,296 --> 00:28:36,050 ‎这是件好事 但是我要告诉你们 502 00:28:36,133 --> 00:28:37,593 ‎这得在白天做才行 503 00:28:38,218 --> 00:28:41,346 ‎好吗?一定要在白天做 504 00:28:41,430 --> 00:28:44,641 ‎经过前一晚的大乱斗 他们都累了 505 00:28:44,725 --> 00:28:47,353 ‎前一晚嗑了药 现在正进入忧郁阶段 506 00:28:47,436 --> 00:28:50,063 ‎发现肩膀上插了一根钉子 507 00:28:50,148 --> 00:28:52,525 ‎最好趁他们很累的时候去 508 00:28:52,608 --> 00:28:53,943 ‎千万不可以晚上去 509 00:28:54,026 --> 00:28:57,030 ‎那是一条不归路 你会变成烤乳猪 510 00:28:57,113 --> 00:29:00,991 ‎你在天桥下面 ‎天晓得会发生什么事 511 00:29:01,075 --> 00:29:03,911 ‎我只是想警告你们 现在的游民 512 00:29:03,995 --> 00:29:06,831 ‎跟我小时候的游民不一样 513 00:29:06,915 --> 00:29:09,208 ‎我小时候的游民就是瘪三 514 00:29:09,291 --> 00:29:11,836 ‎是流浪汉 是时运不济的倒霉鬼 515 00:29:11,920 --> 00:29:13,170 ‎或是醉汉 516 00:29:13,253 --> 00:29:17,883 ‎现在活像是《禁闭岛》的真人版 517 00:29:17,966 --> 00:29:19,385 ‎比方说有人跟树说话 518 00:29:23,055 --> 00:29:25,140 ‎你在这里享用本尼迪克蛋 519 00:29:27,268 --> 00:29:30,020 ‎他透过餐厅窗户盯着你 520 00:29:31,771 --> 00:29:32,856 ‎对 521 00:29:32,940 --> 00:29:36,945 ‎我小时候 ‎疯子在外面顶多撒泼15分钟 522 00:29:37,028 --> 00:29:39,363 ‎然后就会有一辆面包车开过来 523 00:29:39,446 --> 00:29:42,491 ‎下来两个穿着护士服的大汉说 524 00:29:42,575 --> 00:29:44,451 ‎“兄弟 你好吗?” 525 00:29:46,245 --> 00:29:48,455 ‎“你还挺吵的 是吧?” 526 00:29:49,873 --> 00:29:52,168 ‎“帮个忙 试穿一下这件衣服” 527 00:29:52,251 --> 00:29:56,213 ‎他会说 ‎“好哇 袖子怎么这么长?” 528 00:29:57,631 --> 00:29:59,800 ‎“因为我们要把你的手绑在你背后” 529 00:29:59,883 --> 00:30:02,053 ‎“因为你他妈的疯了 ‎就是这个原因” 530 00:30:05,013 --> 00:30:07,891 ‎“总不能让你在这里吓人吧” 531 00:30:07,975 --> 00:30:09,435 ‎“给我上车” 532 00:30:11,520 --> 00:30:14,648 ‎他上车后 事情就结束了 ‎他们会送你去疯人院 533 00:30:14,731 --> 00:30:17,276 ‎就这样 五花大绑送去疯人院 534 00:30:17,360 --> 00:30:19,945 ‎但问题是疯人院的人 535 00:30:20,028 --> 00:30:21,405 ‎开始搞上病人 536 00:30:21,488 --> 00:30:24,241 ‎因为大家都知道 ‎疯子的床上功夫一级棒 对吧? 537 00:30:24,325 --> 00:30:26,826 ‎所以他们就搞上了 538 00:30:29,621 --> 00:30:30,790 ‎这是真人真事 539 00:30:30,873 --> 00:30:33,291 ‎这是历史 540 00:30:33,375 --> 00:30:35,920 ‎你们可以摇头 但是… 541 00:30:36,461 --> 00:30:37,505 ‎嘿… 542 00:30:39,465 --> 00:30:42,426 ‎他们搞了那些病人 好吗? 543 00:30:42,510 --> 00:30:45,388 ‎他们就这样搞上了 医师的白大褂 544 00:30:45,471 --> 00:30:47,890 ‎在风中飘荡 搞得不亦乐乎 545 00:30:47,973 --> 00:30:50,225 ‎终于…过了几十年 546 00:30:50,310 --> 00:30:52,353 ‎终于出现了有良心的人说 547 00:30:52,436 --> 00:30:54,855 ‎“你们在这里搞什么?” 548 00:30:56,231 --> 00:31:00,486 ‎他们把疯人院关了 ‎把里面的人全放出来 549 00:31:00,570 --> 00:31:02,488 ‎他们一涌而出 像恐怖片中的人物 550 00:31:02,571 --> 00:31:05,031 ‎跳上民众的旅行车什么的 551 00:31:07,368 --> 00:31:10,663 ‎所以一定要白天去 552 00:31:11,830 --> 00:31:15,083 ‎告诉你们 当我把车子开进帐篷区 553 00:31:15,166 --> 00:31:16,543 ‎自我感觉都很良好 554 00:31:16,626 --> 00:31:18,838 ‎“这是好事 我在帮助我的同胞 555 00:31:18,921 --> 00:31:20,548 ‎我也会希望有人这样帮我 556 00:31:20,631 --> 00:31:22,883 ‎让人过这样的生活 太过分了” 557 00:31:22,966 --> 00:31:24,760 ‎我在车上都是这样想的 558 00:31:24,843 --> 00:31:27,471 ‎但是下车之后 一股味道扑面而来 559 00:31:27,555 --> 00:31:31,308 ‎我就想:“我在搞什么鬼? ‎天哪 这些人简直是禽兽” 560 00:31:31,391 --> 00:31:32,601 ‎对吗? 561 00:31:34,020 --> 00:31:36,063 ‎这种感觉大概就像 562 00:31:36,146 --> 00:31:38,775 ‎去游猎之旅时 坐在车上的感觉 563 00:31:38,858 --> 00:31:40,693 ‎看到窗外有一只花豹 564 00:31:40,776 --> 00:31:43,905 ‎会说:“看哪 那里有一只花豹” ‎对吧? 565 00:31:43,988 --> 00:31:47,450 ‎突然间车子颠簸了一下 ‎把你摔出车外 566 00:31:47,533 --> 00:31:48,826 ‎“要死了 那是只花豹” 567 00:31:53,538 --> 00:31:57,918 ‎对 我开车过去时 ‎觉得自己像天杀的山姆大叔 568 00:31:58,001 --> 00:32:00,921 ‎下车之后心想 ‎“我他妈这是在做什么?” 569 00:32:01,005 --> 00:32:02,631 ‎开始像这样走路 570 00:32:03,340 --> 00:32:05,385 ‎周围一定有某种动静 571 00:32:05,468 --> 00:32:08,846 ‎像是有人一跛一跛地过街 572 00:32:10,263 --> 00:32:14,060 ‎我从来没有真的靠近到 ‎可以跟他们交谈的距离 573 00:32:14,143 --> 00:32:16,103 ‎像新闻上那样 574 00:32:16,186 --> 00:32:18,690 ‎记者都会说:“天啊 你在这里面 575 00:32:18,773 --> 00:32:20,900 ‎坐了好几个月?” 576 00:32:21,525 --> 00:32:24,778 ‎“在帐篷里的感觉如何?” 577 00:32:24,861 --> 00:32:27,365 ‎我一直很好奇 他们撂倒了多少人 578 00:32:27,448 --> 00:32:29,700 ‎才能做这段访问 579 00:32:29,783 --> 00:32:32,786 ‎知道吗?先用吹箭 580 00:32:33,871 --> 00:32:35,581 ‎迷昏一堆人 581 00:32:36,373 --> 00:32:37,708 ‎建立一条封锁线 582 00:32:38,625 --> 00:32:40,293 ‎所以我… 583 00:32:40,378 --> 00:32:42,505 ‎我的做法是走到约30米外 584 00:32:42,588 --> 00:32:45,633 ‎然后开始像这样前进 585 00:32:46,675 --> 00:32:48,720 ‎走几步就没胆了 我每次都会没胆 586 00:32:48,803 --> 00:32:51,471 ‎大概还有30米的时候 ‎就大叫:“免费送衣服啦” 587 00:32:52,390 --> 00:32:54,475 ‎我跑回车上 588 00:32:54,558 --> 00:32:57,103 ‎这时候会有无中生有的想象 589 00:32:57,186 --> 00:33:00,940 ‎我总觉得有人拿着木棒 ‎从帐篷里冲出来 590 00:33:01,940 --> 00:33:03,483 ‎追着我跑 591 00:33:04,443 --> 00:33:09,115 ‎所以我上车之前 ‎都会绕着车子跑一圈 592 00:33:09,198 --> 00:33:11,950 ‎因为游民横向移动的能力很差 593 00:33:12,033 --> 00:33:14,786 ‎他们在人行道上睡了这么多年 594 00:33:14,870 --> 00:33:17,956 ‎髋部已经毁了 ‎就像橄榄球联盟的跑锋一样 595 00:33:18,581 --> 00:33:22,043 ‎要像转向的邮轮一样减速 596 00:33:22,128 --> 00:33:26,048 ‎所以绕车子一圈你就能摆脱他们 ‎上车离开 597 00:33:26,131 --> 00:33:27,383 ‎扬长而去 598 00:33:27,966 --> 00:33:29,885 ‎衣柜也空了一点 599 00:33:31,970 --> 00:33:34,431 ‎可以再次装满它 600 00:33:35,348 --> 00:33:39,770 ‎买一些你不需要的废物 ‎因为你就是这样的人 601 00:33:39,853 --> 00:33:40,771 ‎美国 602 00:33:40,855 --> 00:33:41,980 ‎先生 你说什么? 603 00:33:42,063 --> 00:33:42,940 ‎美国! 604 00:33:43,023 --> 00:33:46,110 ‎美国 对 美国! ‎不用想 想干嘛就干嘛 605 00:33:46,193 --> 00:33:49,071 ‎把老二掏出来 606 00:33:49,155 --> 00:33:52,116 ‎告诉你 这就是乔治华盛顿的想法 607 00:33:52,200 --> 00:33:53,283 ‎知道吗? 608 00:33:54,285 --> 00:33:56,911 ‎网络真的应该关掉才对 609 00:33:56,995 --> 00:34:01,583 ‎我们显然蠢到没有资格 ‎在我们创造的… 610 00:34:01,666 --> 00:34:05,505 ‎这个巨大的乡村酒吧分享理念 611 00:34:06,088 --> 00:34:09,215 ‎你们居然在欢呼 ‎你们也跟我一样今天泡在网上 612 00:34:09,300 --> 00:34:11,968 ‎我昨晚花了六个小时上网 613 00:34:13,805 --> 00:34:16,306 ‎想知道哪些东西会杀死海狸 614 00:34:20,018 --> 00:34:22,313 ‎海狸有天敌吗? 615 00:34:23,563 --> 00:34:27,360 ‎目前为止我说了一堆蠢话 ‎你们应该看不出来 616 00:34:27,443 --> 00:34:30,111 ‎其实我已经洗心革面了 信不信由你 617 00:34:31,070 --> 00:34:31,945 ‎真的 618 00:34:32,030 --> 00:34:35,282 ‎我今年稍早经历了一件事 619 00:34:35,365 --> 00:34:38,161 ‎-放屁 ‎-这是真的 你不信吗? 620 00:34:38,245 --> 00:34:39,621 ‎有个家伙大叫“狗屁” 621 00:34:39,704 --> 00:34:42,374 ‎先生 你说“狗屁”是因为不相信我 622 00:34:42,458 --> 00:34:44,835 ‎还是因为不要我离开? 623 00:34:44,918 --> 00:34:46,461 ‎是这样吗? 624 00:34:46,545 --> 00:34:49,006 ‎不要我离开你愤怒的小圈圈? 625 00:34:50,508 --> 00:34:53,885 ‎可别突然变得快乐 ‎可别突然变得软弱 626 00:34:54,803 --> 00:34:57,348 ‎别开始拥抱别人 爱自己 627 00:34:58,765 --> 00:35:01,935 ‎因为看到可爱的事物落泪 ‎坚持下去 628 00:35:05,606 --> 00:35:06,898 ‎继续对别人大吼大叫 629 00:35:08,275 --> 00:35:10,945 ‎伸手拿藏在椅子下面的手枪 快点 630 00:35:11,778 --> 00:35:12,780 ‎对! 631 00:35:12,863 --> 00:35:16,616 ‎我二月时吃了奇幻蘑菇 ‎那是我生平第一次 632 00:35:22,498 --> 00:35:26,376 ‎这是最适合讲这个故事的州 633 00:35:27,420 --> 00:35:29,046 ‎你们应该把… 634 00:35:30,255 --> 00:35:33,008 ‎你应该把蘑菇印在你们的车牌上 635 00:35:34,926 --> 00:35:36,470 ‎好 故事是这样的 636 00:35:36,553 --> 00:35:40,181 ‎我从来没有尝试过这样的东西 ‎我一向只爱喝酒 637 00:35:40,265 --> 00:35:43,768 ‎我都只是喝酒 你们知道的 638 00:35:44,311 --> 00:35:48,773 ‎各位放轻松 ‎看白人这样我都会紧张 639 00:35:48,856 --> 00:35:50,191 ‎“耶 赞 爽” 640 00:35:50,275 --> 00:35:51,526 ‎“赞啊” 641 00:35:51,610 --> 00:35:53,403 ‎“盖一道墙 耶” 642 00:35:54,030 --> 00:35:56,073 ‎我是在闹着玩的 放轻松 643 00:36:00,118 --> 00:36:03,455 ‎听起来很可怕 但男人就是这样 644 00:36:03,538 --> 00:36:06,333 ‎你不能流露任何情绪 645 00:36:07,041 --> 00:36:08,961 ‎所以喝酒时 所有的情绪涌上心头 646 00:36:12,715 --> 00:36:14,675 ‎“快做点蠢事 别让我自觉愚蠢” 647 00:36:18,971 --> 00:36:22,056 ‎所以…对 我都一向都只是喝酒 648 00:36:22,140 --> 00:36:24,685 ‎从来不碰致幻剂 649 00:36:24,768 --> 00:36:28,438 ‎那时候我正好在沙漠里 650 00:36:28,521 --> 00:36:31,983 ‎想说孩子们有人照顾 651 00:36:32,066 --> 00:36:34,403 ‎一切都很稳当 我也已经50多岁了 652 00:36:34,486 --> 00:36:36,988 ‎要尝试的话就得趁现在 ‎不然就没机会了 对吧? 653 00:36:37,071 --> 00:36:42,076 ‎所以这个人 ‎可能就是今晚帮我暖场的人 654 00:36:42,160 --> 00:36:43,245 ‎说:“好 老兄” 655 00:36:48,875 --> 00:36:50,711 ‎他是个好人 656 00:36:51,920 --> 00:36:53,671 ‎他跟我说:“好” 657 00:36:53,755 --> 00:36:56,091 ‎他说:“好 就吃一点…” 658 00:36:56,175 --> 00:36:58,676 ‎这种事通常是像这样:“好 659 00:36:58,760 --> 00:37:02,055 ‎你希望有多嗨?” 660 00:37:02,138 --> 00:37:04,225 ‎一定都是一整块 他们会说 661 00:37:04,308 --> 00:37:06,601 ‎“不要把整块都吃掉” 662 00:37:06,685 --> 00:37:09,188 ‎“吃一小角 663 00:37:09,271 --> 00:37:12,273 ‎舔另一角 再把另一角擦在…” 664 00:37:12,358 --> 00:37:14,568 ‎“让你的脸吸收进去之类的” 665 00:37:16,236 --> 00:37:19,573 ‎我说:“好” ‎他问:“你想嗨得多厉害?” 666 00:37:19,656 --> 00:37:21,908 ‎我说:“我只想稍微体验一下 ‎不要太疯狂” 667 00:37:21,991 --> 00:37:23,868 ‎他说:“好” 所以我吃了一小口 668 00:37:23,951 --> 00:37:27,373 ‎我开始有点想吐 ‎一开始像是吃了大麻 669 00:37:27,456 --> 00:37:30,250 ‎但突然之间 ‎我发现明明没有生命的东西 670 00:37:30,333 --> 00:37:32,043 ‎看起来像是在呼吸 671 00:37:32,670 --> 00:37:36,048 ‎冰箱看起来像是 ‎刚刚绕着房子跑了一圈 672 00:37:36,131 --> 00:37:37,256 ‎正在大喘气 673 00:37:39,885 --> 00:37:42,680 ‎并不可怕 因为它需要喘气 674 00:37:45,725 --> 00:37:49,145 ‎电视开始变大 ‎感觉好像要压在我身上 675 00:37:49,228 --> 00:37:51,896 ‎其实我的反应还很正常 676 00:37:51,980 --> 00:37:54,400 ‎我心想:“我知道电视并没有变大 677 00:37:54,483 --> 00:37:56,318 ‎就算有 我也不在乎 放马过来吧 678 00:37:56,401 --> 00:38:00,030 ‎把像素全倒在我身上 我不在乎 679 00:38:00,113 --> 00:38:03,866 ‎我知道我嗨了 ‎我很开心 吃吃地笑着” 680 00:38:03,950 --> 00:38:06,453 ‎我一直笑 开始厘清我的经验 681 00:38:06,536 --> 00:38:08,246 ‎一切都好得要命 682 00:38:08,330 --> 00:38:10,750 ‎突然间 那时候大概过了一个小时 683 00:38:11,791 --> 00:38:15,336 ‎突然间一股深沉的孤寂 684 00:38:15,420 --> 00:38:18,965 ‎和不被爱的感觉 充斥了我的心 685 00:38:19,758 --> 00:38:22,970 ‎对 我心想:“我他妈早就知道了” 686 00:38:24,263 --> 00:38:26,973 ‎我他妈早就知道了 ‎所以才一直不愿意尝试 687 00:38:27,056 --> 00:38:28,766 ‎我知道自己心魔太多 688 00:38:28,850 --> 00:38:32,396 ‎我知道我不可能看到上帝 ‎和天杀的独角兽 689 00:38:32,480 --> 00:38:36,066 ‎从彩虹上滑下来 ‎在如茵的绿草上打滚 690 00:38:36,150 --> 00:38:39,153 ‎我他妈知道撒旦就要来了 691 00:38:39,236 --> 00:38:41,321 ‎会出现一个拿刀的家伙 692 00:38:41,405 --> 00:38:45,700 ‎我说:“好 来吧 把我拖进深渊 693 00:38:45,785 --> 00:38:47,703 ‎让我看看自己有多不像话” 694 00:38:47,786 --> 00:38:51,331 ‎这种感觉吞没了我 695 00:38:51,415 --> 00:38:54,251 ‎我不知道该如何形容 ‎这甚至不是一种感觉 696 00:38:54,335 --> 00:38:57,003 ‎只是一种存在的状态… 697 00:38:58,630 --> 00:39:01,633 ‎我完全慌了手脚 坐在那里想说 ‎“这是在搞什么鬼?” 698 00:39:01,716 --> 00:39:03,426 ‎我完全无法脱身 699 00:39:03,510 --> 00:39:06,221 ‎感觉就算走了上亿公里 700 00:39:06,305 --> 00:39:08,140 ‎也走不出这种状态 701 00:39:08,223 --> 00:39:12,351 ‎其他人还在迷迷茫茫之中 ‎我不想扫大家的兴 702 00:39:12,436 --> 00:39:16,106 ‎所以说:“老弟 我要去卧室 703 00:39:16,190 --> 00:39:18,775 ‎噢 你们看冰箱…” 704 00:39:20,820 --> 00:39:21,945 ‎好 705 00:39:23,780 --> 00:39:25,615 ‎“我有点想吐” 706 00:39:30,830 --> 00:39:32,498 ‎故意演得很夸张 707 00:39:32,581 --> 00:39:34,250 ‎我走进卧室 708 00:39:34,333 --> 00:39:36,918 ‎在卧室里躺下来想 709 00:39:37,001 --> 00:39:39,755 ‎“妈呀 这是在搞什么鬼?” 710 00:39:39,838 --> 00:39:44,760 ‎我每次觉得已经掉到谷底 ‎就会再往下一沉 711 00:39:45,593 --> 00:39:51,600 ‎深深地陷入床垫 712 00:39:52,433 --> 00:39:55,311 ‎约半个小时之后 我太太进来了 713 00:39:55,395 --> 00:39:57,648 ‎她说:“你还好吗?” 714 00:39:57,731 --> 00:39:58,815 ‎我真的是个典型的男人 715 00:39:58,898 --> 00:40:01,193 ‎“很好 我好得很” 716 00:40:03,278 --> 00:40:04,488 ‎“我好得很” 717 00:40:05,488 --> 00:40:06,740 ‎“一切都很好” 718 00:40:08,033 --> 00:40:09,326 ‎于是她在我身边躺下来 719 00:40:09,410 --> 00:40:12,286 ‎说:“我有点想吐 有点吃不消了” 720 00:40:12,370 --> 00:40:15,415 ‎她躺在我身边时 那感觉又来了 721 00:40:15,498 --> 00:40:18,960 ‎觉得没有人爱我 一股深沉的孤寂感 722 00:40:19,043 --> 00:40:22,380 ‎我看着我太太 脑中出现一个念头 723 00:40:22,463 --> 00:40:24,716 ‎“要死了 我是不是娶错人了?” 724 00:40:26,010 --> 00:40:27,595 ‎“我为什么看着她…” 725 00:40:29,388 --> 00:40:32,306 ‎我知道这样似乎很糟糕 ‎但只要结婚结得够久 726 00:40:32,390 --> 00:40:35,936 ‎就算不吃奇幻蘑菇 ‎这种念头也会每六周出现一次 727 00:40:36,020 --> 00:40:37,061 ‎这是很正常的 728 00:40:37,145 --> 00:40:41,566 ‎有时看着伴侣的侧面 ‎心中会有种异样的感觉 729 00:40:41,650 --> 00:40:45,195 ‎开始盘算 思索 ‎“我那天为什么要跟你说话?” 730 00:40:45,278 --> 00:40:48,656 ‎“我可以直接走过去 ‎可以不跟你打招呼” 731 00:40:48,740 --> 00:40:50,783 ‎“我们本来就没什么交情” 732 00:40:51,410 --> 00:40:52,995 ‎“我们是陌生人!” 733 00:40:55,455 --> 00:40:59,210 ‎“如果从没跟你说话 ‎我的人生会是什么样子?” 734 00:40:59,293 --> 00:41:01,586 ‎每隔六周想一次 ‎这样的夫妻关系很健康 735 00:41:02,796 --> 00:41:05,840 ‎这表示你还没有完全失去自我 736 00:41:05,925 --> 00:41:09,345 ‎你虽然很爱这个人 你还是 737 00:41:09,428 --> 00:41:12,430 ‎你偶尔还是会想 ‎像野马一样出去奔驰 对吗? 738 00:41:13,640 --> 00:41:16,726 ‎总之 我想到太太的同时 739 00:41:16,810 --> 00:41:19,186 ‎有这样的感觉 更让我心慌 740 00:41:19,271 --> 00:41:21,231 ‎我想说:“靠 我得跳伞求生” 741 00:41:21,315 --> 00:41:25,276 ‎“我必须离开这个该死的… ‎像是一个巨大的懒骨头” 742 00:41:26,528 --> 00:41:29,406 ‎我无法脱身 对吧? ‎我心想:“去他的” 743 00:41:29,490 --> 00:41:33,535 ‎“想想你的孩子” 我很爱我的孩子 744 00:41:33,618 --> 00:41:36,121 ‎我知道他们也爱我 ‎这一点毫无疑问 745 00:41:36,205 --> 00:41:37,998 ‎我开始想自己的孩子 746 00:41:38,081 --> 00:41:40,375 ‎在那种感觉还是挥之不去 747 00:41:40,458 --> 00:41:44,338 ‎我心想:“这是什么鬼?” 748 00:41:45,923 --> 00:41:47,591 ‎因为我知道那是狗屁 749 00:41:48,466 --> 00:41:50,135 ‎我静静地躺在床上 750 00:41:50,218 --> 00:41:51,428 ‎开始放松了 751 00:41:51,511 --> 00:41:55,306 ‎我恍然大悟 ‎“天杀的 我知道这是什么了” 752 00:41:58,851 --> 00:42:00,770 ‎这是我小时候的感觉 753 00:42:03,148 --> 00:42:04,275 ‎对 754 00:42:04,358 --> 00:42:07,526 ‎20世纪70年和80年代 ‎就是这种感觉 755 00:42:08,070 --> 00:42:09,363 ‎爸爸妈妈都去上班了 756 00:42:09,446 --> 00:42:12,281 ‎你三岁的时候就成了 ‎自己带钥匙的儿童 757 00:42:12,365 --> 00:42:15,451 ‎“孩子 别来烦我” 758 00:42:17,078 --> 00:42:18,413 ‎真的很疯狂 759 00:42:18,496 --> 00:42:21,375 ‎我成长于一个很愤怒的年代 760 00:42:21,458 --> 00:42:24,795 ‎你会怕自己的父亲和祖父 761 00:42:24,878 --> 00:42:27,130 ‎我以前就讲过这些事情 ‎但现在还是有心结 762 00:42:27,213 --> 00:42:28,423 ‎请各位耐心点 763 00:42:28,506 --> 00:42:29,925 ‎你们刚刚在… 764 00:42:30,008 --> 00:42:34,430 ‎对 我喜欢看到现今的小孩 ‎跟父亲感情很好 765 00:42:34,513 --> 00:42:39,435 ‎像是“爸 要不要去玩? ‎我们去骑自行车 爸爸” 766 00:42:40,101 --> 00:42:43,271 ‎对 我小时候只会说 ‎“爸 惨了 爸爸来了” 767 00:42:43,355 --> 00:42:44,648 ‎“该死的” 768 00:42:45,106 --> 00:42:47,025 ‎“快跑 把窗户打开” 769 00:42:47,818 --> 00:42:50,111 ‎“妈 你怎么会看上那个人?” 770 00:42:52,238 --> 00:42:54,991 ‎天杀的疯子 好吗? 771 00:42:55,075 --> 00:42:58,703 ‎情况疯狂至极 而且不止是我家 772 00:42:58,786 --> 00:43:00,705 ‎我很爱我爸妈 ‎不过那个时代就是那样 773 00:43:00,788 --> 00:43:03,375 ‎所有人都疯了 你整天提心吊胆 774 00:43:03,458 --> 00:43:06,961 ‎别人可以对你动手动脚 ‎别人的爸爸会揍你 775 00:43:07,045 --> 00:43:09,296 ‎回家后 爸妈只会问 ‎“你干了什么好事?” 776 00:43:09,923 --> 00:43:12,760 ‎“换作是我也会揍你” ‎真的是疯狂透顶 777 00:43:13,510 --> 00:43:16,180 ‎老师会一把抓住你的后颈 ‎指甲掐进你的脖子 778 00:43:16,263 --> 00:43:19,600 ‎回家后 爸妈会说 ‎“你一定是做了什么该打的事” 779 00:43:19,683 --> 00:43:22,310 ‎对吧?那时候就是那样 780 00:43:22,393 --> 00:43:25,063 ‎我们家的小孩也整天打得不可开交 781 00:43:25,146 --> 00:43:26,190 ‎知道吧? 782 00:43:26,273 --> 00:43:29,735 ‎我们都会逗狗 然后被狗咬 783 00:43:29,818 --> 00:43:33,155 ‎但狗并没有被送走 ‎那条狗曾经咬过我的脸 784 00:43:33,238 --> 00:43:35,490 ‎它吃东西时 我跑去逗它 785 00:43:35,573 --> 00:43:37,241 ‎它一口咬住我的脸 使劲摇晃 786 00:43:38,785 --> 00:43:41,496 ‎我爸还得帮我缝伤口 787 00:43:41,580 --> 00:43:44,500 ‎但狗依然没有被送走 788 00:43:44,583 --> 00:43:46,376 ‎“它是条好狗 只是一时失常” 789 00:43:46,460 --> 00:43:49,963 ‎“我的天 谁叫你把脸凑过去 790 00:43:50,046 --> 00:43:51,465 ‎那么靠近狗的嘴巴” 791 00:43:52,925 --> 00:43:56,095 ‎对 那时候就是那样 792 00:43:56,178 --> 00:44:00,348 ‎很奇怪 我们家像《脱线家族》 ‎和《蝇王》的综合体 793 00:44:00,431 --> 00:44:02,225 ‎表面上看起很和乐 794 00:44:02,308 --> 00:44:04,478 ‎是一辆旅行车载满了… 795 00:44:04,561 --> 00:44:07,981 ‎像诺曼洛克威尔作品的真人版 ‎我们会去上教堂、买甜甜圈 796 00:44:08,856 --> 00:44:10,775 ‎对 就是那样 所以… 797 00:44:12,401 --> 00:44:14,446 ‎我也不知道啦 总之最后我们都… 798 00:44:14,530 --> 00:44:18,575 ‎我爸是个直肠子 口无遮拦 799 00:44:18,658 --> 00:44:19,951 ‎懂我的意思吗? 800 00:44:20,035 --> 00:44:23,205 ‎你们知道女人到了某个年纪 ‎会剪一种发型吧? 801 00:44:23,288 --> 00:44:26,083 ‎那时她们已经生了几个小孩 ‎会把头发剪短一点 802 00:44:26,166 --> 00:44:27,625 ‎因为懒得整理 803 00:44:27,708 --> 00:44:30,253 ‎前面梳得像希拉里一样 804 00:44:30,336 --> 00:44:33,881 ‎后面剃得短短的 805 00:44:33,965 --> 00:44:35,300 ‎第一次从后面上她的时候 806 00:44:35,383 --> 00:44:38,178 ‎觉得好像在搞你朋友艾瑞克 807 00:44:38,261 --> 00:44:39,220 ‎知道吗? 808 00:44:39,303 --> 00:44:42,933 ‎但你爱你老婆 所以会扯谎骗她 809 00:44:43,016 --> 00:44:44,141 ‎“很好看啊” 810 00:44:45,893 --> 00:44:48,730 ‎“好漂亮 我早就想搞 ‎杰罗丁费拉罗了” 811 00:44:48,813 --> 00:44:49,898 ‎“天啊 太适合你了” 812 00:44:53,610 --> 00:44:55,570 ‎我爸不来这套 813 00:44:55,653 --> 00:44:58,198 ‎他去接我妈 我妈上车后 他说 814 00:44:58,281 --> 00:45:00,408 ‎“天啊 丑毙了” 815 00:45:01,075 --> 00:45:04,036 ‎“我的老天 他们把你怎么了?” 816 00:45:04,120 --> 00:45:07,373 ‎“妈呀 你看起来像个男人” 817 00:45:07,456 --> 00:45:09,083 ‎我妈被气哭了 818 00:45:10,001 --> 00:45:13,963 ‎我们坐在后座 心想 ‎“这就是健康的夫妻关系” 819 00:45:17,341 --> 00:45:18,301 ‎对 820 00:45:20,261 --> 00:45:24,808 ‎所以正因为如此 ‎我们都出现各种病痛 821 00:45:24,891 --> 00:45:28,270 ‎因为一辈子都处在战逃状态中 822 00:45:28,353 --> 00:45:31,481 ‎一切都很可怕 体育老师很可怕 ‎收送报费很可怕 823 00:45:31,565 --> 00:45:33,233 ‎一切人事物都很恐怖 824 00:45:33,316 --> 00:45:37,111 ‎有一次我爸跟神父说他没资格当神父 825 00:45:40,948 --> 00:45:42,283 ‎我不知道为什么会这样 826 00:45:42,366 --> 00:45:45,203 ‎我们只是在讨论辅祭男孩的时间表 827 00:45:46,205 --> 00:45:49,165 ‎好像是他想把我安排到另一场弥撒 828 00:45:49,248 --> 00:45:50,958 ‎我爸的火气开始上来 829 00:45:51,041 --> 00:45:53,253 ‎说:“你不配当神父” 830 00:45:53,336 --> 00:45:55,963 ‎神父听得目瞪口呆 最棒的还在后面 831 00:45:56,046 --> 00:45:57,340 ‎隔周我们去望弥撒 832 00:45:57,423 --> 00:46:00,051 ‎他们已经一周没有讲话了 ‎我爸若无其事地走进来 833 00:46:00,135 --> 00:46:01,970 ‎“你好吗?近来如何?” 834 00:46:02,053 --> 00:46:03,221 ‎好像什么都没发生过 835 00:46:05,015 --> 00:46:07,766 ‎总之我们都开始有了病痛 836 00:46:07,851 --> 00:46:10,395 ‎其中一个人有胃病 837 00:46:10,478 --> 00:46:13,690 ‎另一个人的背痛怎么也好不了 838 00:46:13,773 --> 00:46:17,110 ‎我记得我三年级就开始掉头发 839 00:46:17,193 --> 00:46:20,113 ‎三年级头发就一把一把地掉 840 00:46:20,196 --> 00:46:22,615 ‎活像是在华尔街工作的人 841 00:46:23,241 --> 00:46:25,910 ‎我坐在家里想:“玩具收好了吗?” 842 00:46:26,745 --> 00:46:27,913 ‎“碗洗好了吗?” 843 00:46:27,996 --> 00:46:30,373 ‎“他一定会找到我的毛病 ‎他每次都会找到我的毛病” 844 00:46:30,456 --> 00:46:32,500 ‎“靠 怎么办?我得杀了他” 845 00:46:32,583 --> 00:46:34,628 ‎“我该杀了他 就这么做” 846 00:46:34,711 --> 00:46:36,630 ‎“等他睡着 我就找一条延长线” 847 00:46:36,713 --> 00:46:38,715 ‎“绕在他的脖子上 ‎再用脚顶住他的背” 848 00:46:41,760 --> 00:46:45,471 ‎“比利上课时不专心” 849 00:46:46,138 --> 00:46:49,183 ‎“他没有发挥他的潜力” 对吧? 850 00:46:51,561 --> 00:46:54,606 ‎总之我吃了奇幻蘑菇 851 00:46:55,648 --> 00:46:56,525 ‎好吗? 852 00:46:57,233 --> 00:47:00,986 ‎发现原来一直把这些事情放在心里 853 00:47:01,613 --> 00:47:04,783 ‎发现我原来是因为这样才这么爱喝酒 854 00:47:05,741 --> 00:47:08,745 ‎因为这样才会对女人口不择言 855 00:47:08,828 --> 00:47:10,163 ‎所有的鸟事 856 00:47:10,246 --> 00:47:14,585 ‎在那一刻 我清楚记得 ‎自己的做过每一件事 不分好坏 857 00:47:14,668 --> 00:47:16,503 ‎我下定决心要戒酒 858 00:47:16,586 --> 00:47:18,963 ‎要克服自己的心魔 859 00:47:19,046 --> 00:47:20,798 ‎因为我太太… 860 00:47:20,881 --> 00:47:23,676 ‎我不知道各位有没有注意到 ‎我的脾气不太好 861 00:47:26,680 --> 00:47:28,640 ‎“不会啦” 最好是 862 00:47:28,723 --> 00:47:31,810 ‎是这样的 我不觉得… ‎我这个人真的是一团糟 863 00:47:31,893 --> 00:47:35,646 ‎在一个糟糕到极点的时代长大 ‎我根本不知道自己脾气不好 864 00:47:35,730 --> 00:47:40,443 ‎因为我想说 ‎“我不会在家大小声” 865 00:47:40,526 --> 00:47:43,071 ‎我不会咒骂我老婆 我们也会吵架 866 00:47:43,696 --> 00:47:45,740 ‎我是会跟她吵架啊 但是我不会说 867 00:47:45,823 --> 00:47:48,243 ‎“天啊 你真是个臭婊子” ‎这种事我是不干的 868 00:47:48,326 --> 00:47:51,538 ‎我不会吼我的小孩 但我会… 869 00:47:51,621 --> 00:47:53,081 ‎现在还是会 我会抓狂 870 00:47:53,165 --> 00:47:56,793 ‎我也说了 我不觉得自己有问题 871 00:47:56,876 --> 00:48:01,088 ‎我老婆说我有问题 ‎但我才不听她的话 872 00:48:01,171 --> 00:48:05,468 ‎我为何要听?她只会批评我 873 00:48:05,551 --> 00:48:09,596 ‎我在老公点评网上只有恶评 874 00:48:09,681 --> 00:48:13,768 ‎评语都是“并不是愉快的经验” 875 00:48:13,851 --> 00:48:18,398 ‎“两根拇指向下 半颗星” ‎从来没有看过夸奖我的好评 876 00:48:19,273 --> 00:48:21,776 ‎久而久之就变成白噪音了 877 00:48:21,860 --> 00:48:25,071 ‎“我又做错什么了? ‎又是你 好极了” 878 00:48:25,155 --> 00:48:27,823 ‎“好极了 我这次又做了什么?” 879 00:48:27,906 --> 00:48:29,575 ‎“我又有哪里要改进?” 880 00:48:29,660 --> 00:48:31,411 ‎“说吧 请指教我” 对吧? 881 00:48:33,538 --> 00:48:36,206 ‎所以我不听我可爱娇妻的话 882 00:48:36,290 --> 00:48:38,751 ‎因为我是个大白痴 883 00:48:39,335 --> 00:48:41,463 ‎有一天我学到一个痛苦的教训 884 00:48:42,421 --> 00:48:43,590 ‎那是早餐时间 885 00:48:43,673 --> 00:48:46,300 ‎不知道为什么 ‎我居然有20分钟的独处时光 886 00:48:46,385 --> 00:48:49,763 ‎家里有两个不到四岁的小孩 ‎这可是难能可贵的 887 00:48:49,846 --> 00:48:53,100 ‎我心想:“太爽了 ‎我可以做早餐给自己吃 888 00:48:53,183 --> 00:48:54,266 ‎跟以前一样” 889 00:48:54,350 --> 00:48:56,811 ‎“煎两个蛋 烤几片吐司 890 00:48:56,895 --> 00:48:59,646 ‎用自己最爱的方式煎几条培根 891 00:48:59,731 --> 00:49:01,231 ‎一定好吃到爆 是吧?” 892 00:49:01,315 --> 00:49:04,318 ‎我开心地为自己做了一份 ‎满贯全垒打早餐 893 00:49:04,401 --> 00:49:07,613 ‎坐下来准备享用 ‎有橙汁 还有一杯水 894 00:49:07,696 --> 00:49:10,325 ‎看起像广告的照片 895 00:49:10,408 --> 00:49:13,078 ‎我一坐下来手机就亮了 896 00:49:13,161 --> 00:49:15,580 ‎我朋友发短信来 897 00:49:15,663 --> 00:49:19,583 ‎他说:“你不是要参加视频会议吗? 898 00:49:19,666 --> 00:49:22,836 ‎会议五分钟前开始了 ‎我们需要你参加” 899 00:49:22,920 --> 00:49:24,505 ‎我整个人各种抓狂 900 00:49:24,588 --> 00:49:27,175 ‎心想天啊 我当然有会要开 901 00:49:27,258 --> 00:49:30,303 ‎我当然要开会 因为我怎么可能 902 00:49:30,386 --> 00:49:34,431 ‎会有一段独处时光? 903 00:49:34,515 --> 00:49:37,143 ‎我气得连吐司都丢了 904 00:49:37,226 --> 00:49:38,520 ‎整个人都气炸了 905 00:49:38,603 --> 00:49:43,275 ‎突然间 我两岁半的女儿 906 00:49:43,358 --> 00:49:46,695 ‎冲进厨房 眼眶含泪 907 00:49:46,778 --> 00:49:51,658 ‎说:“对不起 爸爸…” 908 00:49:51,741 --> 00:49:54,035 ‎我心中暗骂一声:“该死的” 909 00:49:54,118 --> 00:49:57,038 ‎马上蹲下来说 ‎“没事 小家伙 过来” 910 00:49:57,121 --> 00:49:59,750 ‎“我不是在吼你 ‎爸爸绝对不会吼你” 911 00:49:59,833 --> 00:50:03,503 ‎“我爱你 宝贝 ‎爸爸在吼电话 好吗?” 912 00:50:03,586 --> 00:50:06,798 ‎“爸爸在吼电话 ‎因为电话说了他不爱听的话” 913 00:50:08,758 --> 00:50:11,636 ‎“爸爸有点问题 对不起 ‎宝贝 我绝对不会吼你的” 914 00:50:11,720 --> 00:50:14,513 ‎我可以感觉到 ‎她的眼泪滴在我的衣服上 915 00:50:14,596 --> 00:50:16,683 ‎我说:“宝贝 ‎我绝对不会那样做 好吗?” 916 00:50:16,766 --> 00:50:18,101 ‎“我爱你 你还爱我吗?” 917 00:50:18,185 --> 00:50:20,353 ‎她说:“爱” ‎我说:“那就好 宝贝” 918 00:50:20,436 --> 00:50:22,563 ‎有孩子的人应该都做过这个动作 919 00:50:22,646 --> 00:50:26,275 ‎把孩子转过去 ‎推向你要他们走的方向 920 00:50:35,118 --> 00:50:37,995 ‎我坐在那里做了这个动作 921 00:50:38,913 --> 00:50:41,583 ‎推了我两岁半的女儿 她离开的时候 922 00:50:41,666 --> 00:50:43,543 ‎我坐在厨房思考 923 00:50:43,626 --> 00:50:45,545 ‎“刚刚那样有多糟糕?” 924 00:50:46,796 --> 00:50:49,800 ‎“她会去玩玩具忘记这回事吗? 925 00:50:49,883 --> 00:50:52,593 ‎还是会放弃当航天员的梦想?” 926 00:50:52,676 --> 00:50:55,430 ‎我刚刚到底做了什么? 927 00:50:56,973 --> 00:50:58,475 ‎我一直觉得自己比我老爸好 928 00:50:58,558 --> 00:51:00,851 ‎结果犯了跟他相同的错误 929 00:51:00,935 --> 00:51:02,353 ‎我真他妈的恨死自己了 930 00:51:02,436 --> 00:51:04,730 ‎我没有开会 也没有吃早餐 931 00:51:04,815 --> 00:51:07,025 ‎我走到楼上 想要独处一会儿 932 00:51:07,108 --> 00:51:11,153 ‎只想静静待一会儿 ‎但是我有老婆 所以办不到 933 00:51:11,236 --> 00:51:12,113 ‎各位知道吧? 934 00:51:12,196 --> 00:51:15,241 ‎特别是你犯了一个那么大的错 935 00:51:15,325 --> 00:51:16,743 ‎而且还那么大声 936 00:51:16,826 --> 00:51:19,328 ‎我知道她会过来 937 00:51:19,411 --> 00:51:22,040 ‎知道得重播一遍刚刚发生的事 938 00:51:22,123 --> 00:51:26,293 ‎她会带投影机过来 把屏幕放下来 939 00:51:26,376 --> 00:51:28,796 ‎我躺在地上说:“神啊 求求你 940 00:51:28,880 --> 00:51:32,633 ‎让她给我两分钟冷静一下” 941 00:51:33,426 --> 00:51:35,761 ‎没这么好的事 ‎她直接走进来说:“所以 942 00:51:38,096 --> 00:51:42,435 ‎要不要讨论一下 ‎刚刚在厨房发生的事情?” 943 00:51:42,518 --> 00:51:44,770 ‎我说:“不要 宝贝 ‎可以等我一下吗?” 944 00:51:44,855 --> 00:51:47,648 ‎“我的心情还没有平复 ‎拜托等我一下 我知道我搞砸了” 945 00:51:47,731 --> 00:51:50,985 ‎她那时候顾不了这么多 ‎她是对的 那也是她的孩子 946 00:51:51,068 --> 00:51:54,906 ‎她爆发了 说:“如果你以为 ‎可以在这个家里来这套” 947 00:51:54,990 --> 00:51:56,991 ‎叽里呱啦 948 00:51:57,075 --> 00:51:59,493 ‎她说的话百分之百有道理 949 00:51:59,576 --> 00:52:01,580 ‎但我还没做好听这些的心理准备 950 00:52:02,496 --> 00:52:05,833 ‎她的声音慢慢淡出 ‎“他们也是我的孩子” 951 00:52:08,295 --> 00:52:09,836 ‎我坐在那里 952 00:52:13,048 --> 00:52:15,593 ‎我躺在床上 居然还有胆生她的气 953 00:52:15,676 --> 00:52:18,638 ‎她什么都没做 ‎我呆呆地盯着她的嘴巴 954 00:52:19,805 --> 00:52:21,641 ‎看她嘴巴一张一闭 但什么都没听到 955 00:52:23,518 --> 00:52:26,938 ‎这时候我脑中突然出现一则新闻 956 00:52:28,856 --> 00:52:31,651 ‎就是那种每隔一年到一年半 ‎就会发生一次的新闻 957 00:52:31,735 --> 00:52:35,196 ‎某个一辈子没有犯过法的家伙 958 00:52:35,280 --> 00:52:37,531 ‎每个礼拜都上教堂 959 00:52:37,615 --> 00:52:39,408 ‎扶老太太过马路 960 00:52:39,491 --> 00:52:41,911 ‎突然间抓狂杀了太太 961 00:52:43,538 --> 00:52:46,498 ‎一定就是在这种时刻发生的 ‎绝对是 962 00:52:48,460 --> 00:52:50,795 ‎他只是有话想说 963 00:52:50,878 --> 00:52:53,298 ‎像是“我不知道怎么回事 ‎我搞砸了” 964 00:52:54,006 --> 00:52:57,843 ‎我知道我太太说得对 ‎所以坐在那里乖乖听训 965 00:52:57,926 --> 00:53:01,890 ‎先说个题外话 ‎下回你若碰到某个家伙 966 00:53:01,973 --> 00:53:04,141 ‎连报税时从来没说过谎 967 00:53:04,225 --> 00:53:05,893 ‎但突然就杀了自己的太太 968 00:53:05,976 --> 00:53:08,896 ‎我想这个时候就该问 ‎“她说了什么?” 969 00:53:08,980 --> 00:53:10,773 ‎好吗?这是我的个人意见 970 00:53:15,820 --> 00:53:18,906 ‎要全方位审视问题 971 00:53:19,740 --> 00:53:21,618 ‎总而言之 972 00:53:22,410 --> 00:53:26,831 ‎我很爱我爸爸 ‎但有些地方我希望能比他好 973 00:53:26,915 --> 00:53:30,043 ‎我有一个很大的成就 ‎就是我的孩子不怕我 974 00:53:30,126 --> 00:53:33,838 ‎我每次搞砸 都会蹲下来 975 00:53:33,921 --> 00:53:36,006 ‎让孩子们知道我错了 跟他们道歉 976 00:53:36,090 --> 00:53:38,551 ‎所以很棒的是孩子们不怕我 977 00:53:38,635 --> 00:53:42,555 ‎我女儿已经大了一点 ‎现在是四岁半 978 00:53:42,638 --> 00:53:46,893 ‎现在每次我开始抓狂的时候 ‎她都会帮助我克制 979 00:53:46,976 --> 00:53:49,728 ‎因为我只要听到她可爱的声音 ‎就没办法… 980 00:53:49,811 --> 00:53:52,231 ‎我只会想到那句“爸爸 对不起” ‎我就会马上… 981 00:53:52,315 --> 00:53:54,066 ‎其实挺好笑的 我通常是在厨房 982 00:53:54,150 --> 00:53:56,360 ‎我一天到晚在厨房里做事 983 00:53:56,443 --> 00:53:59,780 ‎有一天我进来 ‎说:“这是哪门子烤面包机?” 984 00:54:00,656 --> 00:54:02,200 ‎“原来的烤面包机有什么问题吗?” 985 00:54:02,283 --> 00:54:06,036 ‎“我得下载应用软件 ‎才能烤一片他妈的…” 986 00:54:06,120 --> 00:54:08,121 ‎突然间 她会 987 00:54:08,205 --> 00:54:11,500 ‎在另一个房间说 ‎“爸爸 别大吼大叫的” 988 00:54:12,501 --> 00:54:15,880 ‎我只要听到她的声音 ‎马上会就说:“你说得对 对不起” 989 00:54:16,881 --> 00:54:19,633 ‎“对不起 我马上下载应用软件” 990 00:54:21,051 --> 00:54:25,140 ‎“下载应用软件的时间 ‎就可以烤他妈的吐司了” 991 00:54:27,850 --> 00:54:30,895 ‎“爸爸 你爆粗口” 992 00:54:31,730 --> 00:54:33,188 ‎这是她的工作 993 00:54:33,271 --> 00:54:36,275 ‎她执行得很认真 ‎我们每周都有电影之夜 994 00:54:36,358 --> 00:54:38,986 ‎那是我的最爱 ‎我们会看皮克斯的影片 995 00:54:39,070 --> 00:54:41,321 ‎选一部经典名片来看 超棒的 996 00:54:41,405 --> 00:54:43,533 ‎老少咸宜 真的很好看 997 00:54:43,616 --> 00:54:45,660 ‎我们坐下来 还做了爆米花 998 00:54:45,743 --> 00:54:48,078 ‎我们客厅放了一台智能电视 999 00:54:48,161 --> 00:54:50,040 ‎各位啊 这是一台智能电视 1000 00:54:50,123 --> 00:54:51,665 ‎智商很高的 1001 00:54:52,500 --> 00:54:53,835 ‎聪明到不行 1002 00:54:53,918 --> 00:54:57,338 ‎真的是杀千刀的聪明 ‎有一天我坐在客厅 1003 00:54:57,421 --> 00:55:00,216 ‎灯都关了 因为我们要看影片 1004 00:55:00,300 --> 00:55:03,386 ‎但是因为这台电视太聪明 ‎我按了“开机”钮 1005 00:55:03,470 --> 00:55:05,305 ‎平常甚至不用按的 1006 00:55:05,388 --> 00:55:06,555 ‎不能按“开机”钮 1007 00:55:06,638 --> 00:55:10,185 ‎因为按了这个钮 电视会死机 ‎你得另外再按两个别的钮 1008 00:55:10,268 --> 00:55:13,270 ‎“是吗 我得这样做才行吗?” 1009 00:55:14,730 --> 00:55:17,108 ‎“别大吼大叫的” ‎“你说得对 宝贝” 1010 00:55:18,818 --> 00:55:22,696 ‎可恶的是 如果灯关了 ‎电视就不会开机 1011 00:55:22,780 --> 00:55:25,158 ‎因为它觉得“如果没开 1012 00:55:25,241 --> 00:55:28,326 ‎表示房间里没人” 1013 00:55:28,411 --> 00:55:30,496 ‎也许有人在沙发上睡着了 1014 00:55:30,580 --> 00:55:32,498 ‎翻身时压到遥控器 1015 00:55:32,581 --> 00:55:34,250 ‎我站在黑暗中 1016 00:55:34,333 --> 00:55:38,671 ‎“给我开机 你是我买的 ‎我叫你开机” 对吧? 1017 00:55:40,131 --> 00:55:41,800 ‎我女儿冲过来 1018 00:55:42,591 --> 00:55:45,261 ‎一边说:“爸爸 不要大吼大叫” 1019 00:55:45,345 --> 00:55:47,846 ‎我说:“你说得对 宝贝 对不起” 1020 00:55:47,930 --> 00:55:49,931 ‎她说:“爸爸 你干嘛大吼大叫?” 1021 00:55:50,015 --> 00:55:52,143 ‎“因为我花了好多钱买这台电视 1022 00:55:52,226 --> 00:55:54,186 ‎我想坐下来跟你们一起看影片 1023 00:55:54,270 --> 00:55:56,688 ‎每次我坐下来按开机 它都不开 1024 00:55:56,773 --> 00:55:58,315 ‎每次都会出问题” 1025 00:55:58,398 --> 00:56:00,443 ‎她把小手搭在我的肩膀上 1026 00:56:00,526 --> 00:56:04,446 ‎说:“爸爸 没事的” 1027 00:56:04,530 --> 00:56:06,908 ‎我想她应该不知道这是什么意思 1028 00:56:07,991 --> 00:56:11,203 ‎我想她只知道什么时候要说 ‎因为我太太每次都会说这一句 1029 00:56:11,286 --> 00:56:14,456 ‎“亲爱的 没事的 别激动 ‎我们再帮你买个气球 1030 00:56:14,540 --> 00:56:15,958 ‎我们再帮你买一个” 1031 00:56:16,041 --> 00:56:17,168 ‎所以她有样学样 1032 00:56:17,251 --> 00:56:19,545 ‎说:“爸爸 没事的” 1033 00:56:19,628 --> 00:56:22,715 ‎把她可爱的小手放在我的肩膀上 1034 00:56:22,798 --> 00:56:25,635 ‎我也不知道是怎么回事 ‎总之就是突然开窍了 想说:“对啊 1035 00:56:26,635 --> 00:56:28,428 ‎你说得没错 的确是没事 1036 00:56:29,346 --> 00:56:31,265 ‎我可以去把灯打开 1037 00:56:33,518 --> 00:56:35,228 ‎没什么好激动的 不看影片也没关系 1038 00:56:35,311 --> 00:56:38,063 ‎只要能跟你在一起 做什么都开心” 1039 00:56:38,146 --> 00:56:41,775 ‎我突然有了深刻的顿悟 ‎大概维持了半秒钟 1040 00:56:41,860 --> 00:56:45,280 ‎之后又过了一下 ‎我开始觉得自己是个废人 1041 00:56:45,363 --> 00:56:49,991 ‎我究竟是有多糟糕 ‎才会让四岁半的小孩当我的人生导师 1042 00:56:50,075 --> 00:56:52,453 ‎教我了解人生的大道理 1043 00:56:56,875 --> 00:56:59,085 ‎所以…总而言之 1044 00:56:59,168 --> 00:57:03,590 ‎我决定戒酒 直到搞清楚… 1045 00:57:04,173 --> 00:57:06,591 ‎没错 老兄 感觉真的很差 ‎我不想骗你 1046 00:57:07,593 --> 00:57:10,638 ‎每天都被人生打脸 1047 00:57:13,140 --> 00:57:14,725 ‎祈祷自己能入睡 1048 00:57:14,808 --> 00:57:17,186 ‎神啊 让这一切结束吧 1049 00:57:17,270 --> 00:57:19,355 ‎这些快乐清醒的人让我恨之入骨 1050 00:57:19,438 --> 00:57:23,066 ‎“太棒了 我觉得好有活力 ‎全身充满能量” 1051 00:57:25,110 --> 00:57:27,071 ‎我要过多久才能变成那样? 1052 00:57:27,155 --> 00:57:30,658 ‎我一周喝一次奶昔 ‎那是我的人生乐趣 1053 00:57:30,741 --> 00:57:33,285 ‎喝一杯冰淇淋沙士 真可悲 1054 00:57:33,870 --> 00:57:34,953 ‎惨透了 1055 00:57:35,036 --> 00:57:37,623 ‎像是在看一名老到跑不动的运动员 1056 00:57:42,920 --> 00:57:45,631 ‎“我以前常常白天喝酒 超棒的” 1057 00:57:45,715 --> 00:57:46,756 ‎所以… 1058 00:57:47,508 --> 00:57:49,301 ‎总之 1059 00:57:49,385 --> 00:57:51,845 ‎对了 我还没提到我有多高兴 1060 00:57:51,930 --> 00:57:53,221 ‎能来这里演出 1061 00:57:53,305 --> 00:57:55,015 ‎这真的是棒到最高点 1062 00:57:56,266 --> 00:57:57,435 ‎对 1063 00:58:02,398 --> 00:58:05,485 ‎很爆笑 顶着风在这里站一个小时 1064 00:58:05,568 --> 00:58:07,236 ‎嘴唇会很干裂 1065 00:58:07,320 --> 00:58:09,571 ‎像是在船头站了好久一样 1066 00:58:11,865 --> 00:58:15,160 ‎总之 我用两个傻笑话来做结尾吧 1067 00:58:15,953 --> 00:58:17,205 ‎讲完大家就可以走了 1068 00:58:17,288 --> 00:58:20,333 ‎看到没?转得很漂亮吧? 1069 00:58:20,416 --> 00:58:22,751 ‎好 这个很好笑 1070 00:58:22,835 --> 00:58:24,003 ‎两年前 1071 00:58:24,086 --> 00:58:27,590 ‎在这场该死的疫情之前 1072 00:58:28,716 --> 00:58:30,510 ‎感觉是大自然不是很认真地想要 1073 00:58:30,593 --> 00:58:32,803 ‎除掉它认为在世上很多余的人 1074 00:58:32,886 --> 00:58:36,265 ‎拖拖拉拉的 像是在交期末报告 1075 00:58:39,018 --> 00:58:42,730 ‎我当时在纽约拍戏 演一个消防员 1076 00:58:42,813 --> 00:58:45,983 ‎我并不是个好演员 1077 00:58:46,066 --> 00:58:46,985 ‎你们有些人看过那部电影 1078 00:58:47,068 --> 00:58:49,320 ‎希望有人花钱买票 你们这些小气鬼 1079 00:58:50,363 --> 00:58:52,906 ‎你们都是看免费的 一群混蛋 1080 00:58:53,490 --> 00:58:56,576 ‎总之我的演技并不好 ‎得在造型上下功夫 1081 00:58:56,660 --> 00:59:00,873 ‎所以我留了一把消防员的小胡子 ‎很蠢的山羊胡 1082 00:59:00,956 --> 00:59:04,251 ‎我全副武装的时候看起来很威风 1083 00:59:04,335 --> 00:59:05,961 ‎剧组还把我的脸弄得脏脏的 1084 00:59:06,045 --> 00:59:09,798 ‎我看起来活像是 ‎有20年灭火经验的消防员 1085 00:59:09,881 --> 00:59:12,510 ‎但是一旦脱掉戏服 1086 00:59:12,593 --> 00:59:15,471 ‎把脸洗干净 换上平常的衣服 1087 00:59:15,555 --> 00:59:18,766 ‎我马上就摇身一变成为一辈子没人爱 1088 00:59:18,850 --> 00:59:21,101 ‎悲伤的老变装皇后 1089 00:59:22,520 --> 00:59:27,650 ‎无巧不成书的是 ‎我去纽约的时候正好是六月 1090 00:59:27,733 --> 00:59:31,528 ‎我很快就发现那是同志骄傲月 1091 00:59:31,611 --> 00:59:33,196 ‎整个月都是 1092 00:59:33,280 --> 00:59:37,076 ‎告诉你们 同志真的是倾巢而出 1093 00:59:37,160 --> 00:59:41,205 ‎挤得水泄不通 ‎曼哈顿岛都快被挤翻了 1094 00:59:41,288 --> 00:59:42,415 ‎到处都是同志 1095 00:59:42,498 --> 00:59:45,208 ‎我坐在那里想:“我的天啊” 1096 00:59:45,291 --> 00:59:47,378 ‎这样要搞30天 1097 00:59:47,461 --> 00:59:48,921 ‎我脸上还留着一把 1098 00:59:49,005 --> 00:59:52,425 ‎像佛莱迪摩克瑞的橘色山羊胡 1099 00:59:53,425 --> 00:59:56,845 ‎我不管到哪里都会被同志骚扰 1100 00:59:56,928 --> 01:00:00,306 ‎我为了拍戏 还练了腹肌 1101 01:00:03,518 --> 01:00:08,398 ‎老实告诉各位 六月整整三十天 1102 01:00:08,481 --> 01:00:12,153 ‎没有一个同志正眼看过我 1103 01:00:13,445 --> 01:00:15,321 ‎更别提跟我搭讪了 1104 01:00:15,406 --> 01:00:21,495 ‎这是我这辈子第一次觉得 ‎自己这么老 这么没人要 1105 01:00:21,578 --> 01:00:24,415 ‎告诉你们 男人都知道到了某一天 1106 01:00:24,498 --> 01:00:27,543 ‎自已会老到没有女人肯多看你一眼 1107 01:00:27,626 --> 01:00:30,630 ‎你知道自己迟早会到那个年纪 ‎那天一定会来 1108 01:00:30,713 --> 01:00:33,758 ‎但是没人会告诉你 你会老到 1109 01:00:33,841 --> 01:00:36,676 ‎连男人都没兴趣搞你 1110 01:00:37,511 --> 01:00:38,763 ‎这真的是很惨 1111 01:00:38,846 --> 01:00:42,350 ‎某个60几岁的老同志看到你会说 1112 01:00:42,433 --> 01:00:44,310 ‎“滚吧 我可以找到比你更好的人” 1113 01:00:44,393 --> 01:00:45,520 ‎“我的天啊” 1114 01:00:45,603 --> 01:00:48,898 ‎“拜托你也去植个发 美个黑” 1115 01:00:48,981 --> 01:00:52,568 ‎“老娘可以钓个40几岁的男人 ‎别在这里碍眼” 1116 01:00:52,651 --> 01:00:55,111 ‎我的恐慌症开始发作 1117 01:00:55,195 --> 01:00:58,406 ‎心想:“天啊 我太晚结婚了 1118 01:00:58,490 --> 01:01:00,785 ‎太晚生小孩 我就要死了” 1119 01:01:00,868 --> 01:01:03,411 ‎我真的觉得自己大限已至 1120 01:01:03,495 --> 01:01:07,875 ‎所以我摇着屁股走在第九大道上 1121 01:01:07,958 --> 01:01:09,293 ‎希望能引起别人的兴趣 1122 01:01:09,376 --> 01:01:10,335 ‎我当时很绝望 1123 01:01:10,420 --> 01:01:12,921 ‎台下的女生别装了 你们都是过来人 ‎知道个中滋味 1124 01:01:13,881 --> 01:01:16,758 ‎你想觉得自己还钓男人的魅力 1125 01:01:17,635 --> 01:01:20,095 ‎我扭腰摆臀地招摇过市 1126 01:01:24,975 --> 01:01:26,935 ‎我也希望那不是真的 1127 01:01:27,018 --> 01:01:30,271 ‎我走在第九大道上 突然间抬头一看 1128 01:01:30,355 --> 01:01:33,483 ‎看到两个街口外 ‎迎面走来一个女同志 1129 01:01:33,566 --> 01:01:36,320 ‎好吗? ‎我知道这里是科罗拉多的波尔德 1130 01:01:36,403 --> 01:01:40,450 ‎所以你们大概在想 ‎“去你的 老兄” 1131 01:01:41,616 --> 01:01:45,120 ‎“你怎么知道她是女同志?” 1132 01:01:45,203 --> 01:01:46,330 ‎“你这样很不酷” 1133 01:01:46,413 --> 01:01:49,250 ‎“你看光她一眼 ‎就知道她是女同志吗?” 1134 01:01:49,958 --> 01:01:52,085 ‎“你又不认识她 怎么能断定…” 1135 01:01:52,795 --> 01:01:54,838 ‎“你怎么能说别人是女同志?” 1136 01:01:55,465 --> 01:01:56,673 ‎别激动 1137 01:01:58,091 --> 01:01:59,718 ‎我跟你们一样 1138 01:02:03,221 --> 01:02:05,348 ‎跟其他女同志一样 1139 01:02:06,183 --> 01:02:07,726 ‎这又不是微积分 1140 01:02:09,436 --> 01:02:13,190 ‎但我明白 ‎我知道在2021年不能说 1141 01:02:13,273 --> 01:02:16,068 ‎你知道女同志长什么样子 对吧? 1142 01:02:16,943 --> 01:02:19,530 ‎各位的沉默告诉我答案是肯定的 1143 01:02:20,363 --> 01:02:21,906 ‎对 这是不可以的 1144 01:02:21,990 --> 01:02:25,451 ‎好笑的是 ‎若某个20岁左右的白人小孩进来 1145 01:02:25,536 --> 01:02:28,621 ‎梳着油头 竖起衣领 ‎没穿袜子 套着乐福鞋 1146 01:02:28,705 --> 01:02:31,791 ‎你一定会想 ‎“兄弟会成员 会强暴约会的女伴” 1147 01:02:31,875 --> 01:02:34,128 ‎“他爸是法官 所以他不会坐牢” 1148 01:02:34,211 --> 01:02:37,923 ‎“才刚酒驾害死五个人” 1149 01:02:38,006 --> 01:02:40,801 ‎“但是新车又快送到了” 1150 01:02:40,885 --> 01:02:42,010 ‎对吧? 1151 01:02:42,511 --> 01:02:46,223 ‎对 那个就可以 那些就看得出来 1152 01:02:46,306 --> 01:02:47,683 ‎一目了然 1153 01:02:49,435 --> 01:02:50,895 ‎女同志 1154 01:02:52,230 --> 01:02:53,856 ‎看不出来 1155 01:02:55,190 --> 01:02:58,443 ‎但你们就是这么进步 1156 01:02:58,526 --> 01:02:59,611 ‎对吧? 1157 01:03:00,403 --> 01:03:03,115 ‎你们完全看不出来 1158 01:03:03,198 --> 01:03:04,283 ‎对吧? 1159 01:03:04,866 --> 01:03:06,368 ‎我们来玩个游戏 1160 01:03:06,910 --> 01:03:08,871 ‎我随便说几个人 1161 01:03:10,080 --> 01:03:12,833 ‎看看你们脑中浮现什么样的影像 1162 01:03:14,626 --> 01:03:16,003 ‎工地工人 1163 01:03:16,753 --> 01:03:18,088 ‎运动迷 1164 01:03:19,256 --> 01:03:20,298 ‎画家 1165 01:03:21,216 --> 01:03:22,343 ‎滑板手 1166 01:03:23,135 --> 01:03:24,345 ‎女同志 1167 01:03:25,511 --> 01:03:26,930 ‎对吧?突然一片空白 1168 01:03:29,016 --> 01:03:30,601 ‎那个是女同志吗? 1169 01:03:30,685 --> 01:03:32,060 ‎我是…? 1170 01:03:34,105 --> 01:03:36,981 ‎我有同志朋友 但从没注意到 1171 01:03:37,065 --> 01:03:39,360 ‎他们有什么共同的特点 1172 01:03:40,276 --> 01:03:43,280 ‎各位 我不是说 ‎所有女同志长得都一样 1173 01:03:43,363 --> 01:03:46,033 ‎我绝对不会说出这么无知的话 1174 01:03:46,116 --> 01:03:49,286 ‎不过我要说 1175 01:03:49,370 --> 01:03:52,248 ‎经常会碰到非常明显的例子 1176 01:03:52,331 --> 01:03:53,415 ‎对吧? 1177 01:03:54,958 --> 01:03:58,545 ‎她剃着平头 挂着钱包链 ‎虎虎生风地走在路上 1178 01:03:59,255 --> 01:04:00,130 ‎对吧? 1179 01:04:01,048 --> 01:04:05,551 ‎但就算那时候 ‎我也不是百分之百确定 1180 01:04:05,636 --> 01:04:08,388 ‎但硬要我说的话 ‎我一定说她是女同志 1181 01:04:09,265 --> 01:04:10,390 ‎一定说她是女同志 1182 01:04:10,473 --> 01:04:13,143 ‎最后的答案 是“女同志” 1183 01:04:13,893 --> 01:04:14,811 ‎对吧? 1184 01:04:16,771 --> 01:04:18,315 ‎总而言之 1185 01:04:18,898 --> 01:04:21,651 ‎她虎虎生风地走在路上 1186 01:04:22,570 --> 01:04:24,196 ‎我也扭着屁股走在路上 1187 01:04:26,031 --> 01:04:27,783 ‎我发现一件事 1188 01:04:29,243 --> 01:04:32,955 ‎如果我们不转向 肯定会撞成一团 1189 01:04:33,038 --> 01:04:34,790 ‎我不想撞上女人 1190 01:04:34,873 --> 01:04:37,000 ‎我在纽约不想撞上任何人 1191 01:04:37,083 --> 01:04:38,626 ‎所以我就发挥了绅士风度 1192 01:04:38,710 --> 01:04:40,253 ‎评估了一下眼前的状况 1193 01:04:40,336 --> 01:04:43,090 ‎缓缓地偏向一边 1194 01:04:43,173 --> 01:04:46,385 ‎这下就没问题了 对吧? ‎这时候发生了一件非常奇怪的事 1195 01:04:46,468 --> 01:04:48,971 ‎我们大概就走了30米 突然间 1196 01:04:49,055 --> 01:04:51,181 ‎她开始往我这边偏 1197 01:04:51,265 --> 01:04:54,768 ‎我边走边想:“这有点夸张” 1198 01:04:56,561 --> 01:04:58,188 ‎“我以为我已经解决问题了” 1199 01:04:58,771 --> 01:05:01,358 ‎好 所以我又往旁边偏了一点 1200 01:05:01,441 --> 01:05:06,030 ‎这样就行了 我们又走了近30米 ‎她又往我这边偏了 1201 01:05:06,113 --> 01:05:08,448 ‎这时我已经走在路缘上了 1202 01:05:08,531 --> 01:05:12,035 ‎这时候我就想了 ‎政治正确的做法究竟是怎样? 1203 01:05:12,118 --> 01:05:13,703 ‎我该怎么办? 1204 01:05:13,786 --> 01:05:17,500 ‎是该走上自行车道 1205 01:05:17,583 --> 01:05:21,003 ‎让某个骑电动自行车的年轻人 1206 01:05:21,086 --> 01:05:23,255 ‎以64公里的时速撞上我 1207 01:05:23,338 --> 01:05:25,631 ‎把我撞得四肢着地 1208 01:05:25,716 --> 01:05:27,801 ‎下半辈子每次碰到下雨天 1209 01:05:27,885 --> 01:05:30,680 ‎我就会想起 ‎把我逼上自行车道的那个女同志 1210 01:05:31,221 --> 01:05:32,598 ‎我应该这样做吗? 1211 01:05:33,515 --> 01:05:35,726 ‎我应该弃守整个人行道吗? 1212 01:05:35,810 --> 01:05:38,770 ‎“同志陛下 您请走” 1213 01:05:38,853 --> 01:05:39,855 ‎是吧? 1214 01:05:41,481 --> 01:05:45,360 ‎还是要抬头挺胸 1215 01:05:46,445 --> 01:05:47,905 ‎保护我那侧的人行道 1216 01:05:47,988 --> 01:05:48,946 ‎对吧? 1217 01:05:49,990 --> 01:05:54,245 ‎说起来并不光彩 但是我选了后者 1218 01:05:55,036 --> 01:05:57,998 ‎我想:“老子已经53岁了” 1219 01:05:58,081 --> 01:06:01,960 ‎“我都让了两次 是退休人士 ‎我才是受害者” 1220 01:06:02,043 --> 01:06:03,586 ‎所以… 1221 01:06:03,670 --> 01:06:08,133 ‎于是我挺起胸膛 ‎想说场面应该马上会变得很疯狂 1222 01:06:08,216 --> 01:06:10,886 ‎我从来没有对女人这样过 1223 01:06:10,970 --> 01:06:13,930 ‎这是大庭广众 会有人看到的 ‎会发生什么事呢? 1224 01:06:14,013 --> 01:06:16,683 ‎说真的 她越走越近 1225 01:06:16,766 --> 01:06:20,520 ‎所以我也摆好姿势 扎稳马步 1226 01:06:20,603 --> 01:06:23,815 ‎因为她虎背熊腰 我可不想被撞飞 1227 01:06:23,898 --> 01:06:25,525 ‎我可不想被撞飞 1228 01:06:25,608 --> 01:06:27,945 ‎我的人生不容许这样的污点 1229 01:06:28,028 --> 01:06:30,781 ‎所以我摆好姿势 眼看就要撞上了 1230 01:06:30,865 --> 01:06:33,658 ‎她侧过肩膀 我们擦身而过 1231 01:06:33,741 --> 01:06:35,786 ‎但是手臂还是碰到了 1232 01:06:35,870 --> 01:06:40,248 ‎力道大到我必须要转身 1233 01:06:41,541 --> 01:06:43,626 ‎我知道你们大部分都是开车的 1234 01:06:43,710 --> 01:06:48,506 ‎所以我很快解释一下纽约的行人礼仪 1235 01:06:48,590 --> 01:06:50,591 ‎如果走在纽约街上 1236 01:06:50,675 --> 01:06:53,845 ‎袖子擦到别人的袖子 1237 01:06:53,928 --> 01:06:55,096 ‎这时候不用停下来 1238 01:06:55,180 --> 01:06:57,808 ‎只要边走边回头说 ‎“抱歉 是我的错 祝你今天愉快” 1239 01:06:57,891 --> 01:07:01,353 ‎对吧?然后是下一级 稍微严重一点 1240 01:07:01,436 --> 01:07:04,063 ‎你走在路上真的撞到别人了 1241 01:07:04,148 --> 01:07:06,608 ‎这时候必须转过身去说 ‎“对不起 我没看到你” 1242 01:07:06,691 --> 01:07:09,026 ‎抱手作个揖 跟对方道歉 1243 01:07:09,111 --> 01:07:11,821 ‎使出浑身解数…叫对方大哥 1244 01:07:11,905 --> 01:07:13,865 ‎避免情况恶化 1245 01:07:14,783 --> 01:07:16,160 ‎然后是最后一级 1246 01:07:16,243 --> 01:07:19,496 ‎你走在路上被人狠狠地撞了 1247 01:07:19,580 --> 01:07:22,958 ‎这时候就要重现达斯汀霍夫曼 ‎和罗伯特德尼罗的场景 1248 01:07:23,041 --> 01:07:26,253 ‎说:“喂 我在走路” 1249 01:07:26,336 --> 01:07:28,671 ‎“我都让了两次 你没看到吗?” 1250 01:07:28,755 --> 01:07:31,091 ‎“你两次都一直逼过来” 1251 01:07:31,175 --> 01:07:34,470 ‎所以我转身 准备开骂 1252 01:07:34,553 --> 01:07:38,306 ‎告诉你们 那个女人根本没有回头 1253 01:07:40,225 --> 01:07:42,645 ‎说真的 这让我很不爽 1254 01:07:44,271 --> 01:07:46,148 ‎我足足不爽了三天 1255 01:07:49,193 --> 01:07:51,320 ‎那三天 我走在纽约街上想着 1256 01:07:51,403 --> 01:07:52,863 ‎“什么狗屁 1257 01:07:52,946 --> 01:07:55,573 ‎这不可能不是故意的” 1258 01:07:55,656 --> 01:07:57,241 ‎“谁会像这样一直偏过来?” 1259 01:07:57,325 --> 01:08:00,411 ‎我感觉到怒火在体内熊熊燃烧 1260 01:08:00,495 --> 01:08:02,998 ‎我知道最后会郁积在我的胸口 1261 01:08:03,081 --> 01:08:06,001 ‎然后会再度上演 ‎“爸爸对不起”的心碎戏码 1262 01:08:06,085 --> 01:08:09,630 ‎我告诉自己不能这样对我的女儿 ‎不能这样对我的孩子 1263 01:08:09,713 --> 01:08:12,340 ‎所以开始阅读有关愤怒的资料 1264 01:08:12,423 --> 01:08:14,843 ‎我输入谷歌的关键词 ‎好像是“碰到鸟事如何释怀” 1265 01:08:16,844 --> 01:08:18,138 ‎我查到了同理心 1266 01:08:18,221 --> 01:08:21,641 ‎如果对别人有同理心 ‎设身处地为他们想 1267 01:08:21,725 --> 01:08:24,186 ‎就能搞清楚 1268 01:08:24,270 --> 01:08:27,230 ‎双方的出发点 就能找到折衷的办法 1269 01:08:27,313 --> 01:08:30,482 ‎我说好 我来设身处地为她想想 1270 01:08:30,566 --> 01:08:35,405 ‎为什么有人走路 ‎会不小心两次对着你偏过来? 1271 01:08:35,487 --> 01:08:37,741 ‎我开始想各种理由 1272 01:08:37,825 --> 01:08:40,410 ‎她的脚有没有畸形?没有 1273 01:08:40,493 --> 01:08:41,745 ‎她是不是中风了? 1274 01:08:41,828 --> 01:08:45,248 ‎是不是左侧身体有贝尔氏麻痹? 1275 01:08:46,000 --> 01:08:48,460 ‎她是木乃伊吗? ‎是不是一边的腿是义肢? 1276 01:08:48,543 --> 01:08:51,880 ‎她会不会是那种只会走对角线的人? 1277 01:08:51,963 --> 01:08:54,508 ‎你在机场会碰到那种人 ‎嫌他们走得太慢 1278 01:08:54,591 --> 01:08:57,928 ‎想从右侧超过去 ‎他们开始把行李箱往那拖 1279 01:08:58,011 --> 01:09:00,471 ‎你想从左侧超过去 他们又走回来 1280 01:09:00,554 --> 01:09:02,056 ‎好像刚下船一样 1281 01:09:02,139 --> 01:09:05,978 ‎我否决了自己的每一个想法 ‎最后只好喊“停” 1282 01:09:06,061 --> 01:09:07,520 ‎而且气还没消 1283 01:09:07,605 --> 01:09:09,981 ‎我还火大得要命 1284 01:09:11,857 --> 01:09:14,361 ‎所以我说:“谁在乎啊?我才不管” 1285 01:09:14,902 --> 01:09:17,196 ‎骗自己说我不在乎 1286 01:09:17,280 --> 01:09:19,408 ‎最后我回家了 1287 01:09:19,491 --> 01:09:22,870 ‎有一天我在洗碗 ‎这是件很有禅意的事 1288 01:09:22,953 --> 01:09:25,705 ‎事情过了一周 我在家放空洗碗 1289 01:09:25,788 --> 01:09:27,958 ‎脑中一片空白地洗碗 1290 01:09:28,040 --> 01:09:30,960 ‎突然之间 我想到答案了 1291 01:09:31,045 --> 01:09:34,088 ‎答案浮现在脑海中 我抬起头 1292 01:09:34,170 --> 01:09:37,801 ‎想:“我的天啊 ‎我知道她为什么这样了” 1293 01:09:39,636 --> 01:09:41,763 ‎我知道她为什么撞我了 1294 01:09:43,889 --> 01:09:47,770 ‎她撞我是因为她是女同志 1295 01:09:55,735 --> 01:09:57,028 ‎答案就在我眼前 1296 01:09:57,111 --> 01:09:59,948 ‎我踏破铁鞋无觅处 1297 01:10:00,031 --> 01:10:01,908 ‎答案一直就在我眼前 1298 01:10:01,991 --> 01:10:05,703 ‎她撞我是因为她是女同志 1299 01:10:08,706 --> 01:10:12,168 ‎好 从大部分人的沉默分析 1300 01:10:12,920 --> 01:10:14,713 ‎我得解释给各位听 来吧 1301 01:10:16,756 --> 01:10:18,300 ‎咱们要有点同理心 1302 01:10:18,383 --> 01:10:22,053 ‎设身处地为女同志想想 好吗? 1303 01:10:23,388 --> 01:10:24,931 ‎女同志跟什么样的人约会? 1304 01:10:25,015 --> 01:10:26,016 ‎女人 1305 01:10:27,558 --> 01:10:30,103 ‎跟什么样的人同居?女人 1306 01:10:30,186 --> 01:10:32,521 ‎跟什么样的人发展感情?女人 1307 01:10:32,605 --> 01:10:34,858 ‎最后会跟什么样的人结婚?女人 1308 01:10:34,941 --> 01:10:38,278 ‎我心想:“天啊 这些我都做过” 1309 01:10:38,361 --> 01:10:40,696 ‎我知道那是什么感觉 1310 01:10:40,780 --> 01:10:43,575 ‎我知道跟那些该死的女人 ‎住在一起是什么感觉 1311 01:10:44,701 --> 01:10:46,578 ‎我完全明白 是绝望 1312 01:10:47,245 --> 01:10:48,288 ‎努力想取悦她们 1313 01:10:48,371 --> 01:10:51,916 ‎“我买了个亮亮的东西给你 ‎我做得很好吧?” 1314 01:10:52,000 --> 01:10:55,045 ‎想让她们为自己的行为负起责任 1315 01:10:55,128 --> 01:10:56,421 ‎别做梦了 1316 01:10:57,088 --> 01:10:59,675 ‎她们最好的回复是 ‎“对不起 但是…” 1317 01:11:01,343 --> 01:11:04,220 ‎我知道那种感觉 ‎吵架时明明占了上风 1318 01:11:04,303 --> 01:11:07,473 ‎结果她们成功逆袭 ‎女人一哭 你就只有道歉的份 1319 01:11:07,556 --> 01:11:09,308 ‎你心里想:“这是怎么回事?” 1320 01:11:09,393 --> 01:11:12,270 ‎我怎么可能输了? ‎我明明已经把你逼进死角 1321 01:11:12,353 --> 01:11:14,940 ‎你觉得自己蠢到极点 ‎得出去散步透透气 1322 01:11:15,023 --> 01:11:16,191 ‎边走边想 1323 01:11:16,275 --> 01:11:19,653 ‎我怎么可能又输了? 1324 01:11:19,736 --> 01:11:22,990 ‎然后突然开窍了 ‎答案让你觉得自己好傻 1325 01:11:23,073 --> 01:11:26,201 ‎突然间看到 ‎一个留着橘色山羊胡的光头白痴 1326 01:11:26,285 --> 01:11:29,328 ‎你心想:“不如分你一点秽气 1327 01:11:31,290 --> 01:11:33,416 ‎分一点愤怒给你” 1328 01:11:33,500 --> 01:11:34,376 ‎对 1329 01:11:37,128 --> 01:11:40,965 ‎我觉得自己生那个女人的气好蠢 1330 01:11:41,050 --> 01:11:43,635 ‎我不该生她的气 应该请她喝杯啤酒 1331 01:11:44,595 --> 01:11:47,013 ‎充满同理心地听她倾诉烦恼 1332 01:11:47,096 --> 01:11:50,433 ‎说:“这不是你的错 ‎你娶了个女人 我也是 1333 01:11:50,516 --> 01:11:53,186 ‎你赢不了的 ‎碰到女人只有认输的份” 1334 01:11:54,605 --> 01:11:59,191 ‎对 真的 不信的话 ‎去外面看看路过的人 1335 01:11:59,275 --> 01:12:01,736 ‎看看一般女同志的表情 1336 01:12:02,528 --> 01:12:05,406 ‎我说的不是20几岁的女同志 ‎她还有大好人生 1337 01:12:05,490 --> 01:12:07,743 ‎眼中闪烁着圣诞节的喜悦 1338 01:12:07,826 --> 01:12:12,163 ‎我说的是三十五、六岁的女同志 1339 01:12:12,246 --> 01:12:16,293 ‎她们开始认清人生的现实 1340 01:12:16,376 --> 01:12:20,046 ‎然后在酒吧找一个 ‎差不多同样年纪的已婚男人 1341 01:12:20,130 --> 01:12:21,798 ‎看看他的表情 1342 01:12:22,548 --> 01:12:25,343 ‎看看女同志的表情 ‎再回来看他的表情 1343 01:12:25,426 --> 01:12:27,095 ‎根本是一模一样 1344 01:12:28,555 --> 01:12:30,640 ‎对 再看看男同志 1345 01:12:30,723 --> 01:12:33,685 ‎他们是我这辈子认识最快乐的人 1346 01:12:34,978 --> 01:12:37,355 ‎几乎可以说是太快乐了 ‎你说:“还好吗?” 1347 01:12:37,438 --> 01:12:38,773 ‎他们的反应是“嗨” 1348 01:12:39,315 --> 01:12:41,735 ‎走路像是飘在半空中 1349 01:12:41,818 --> 01:12:46,115 ‎因为少了会把你的梦想 ‎往下拖的雌激素 1350 01:12:48,366 --> 01:12:49,408 ‎没有 1351 01:12:49,493 --> 01:12:51,745 ‎听着 这可能是装出来的 1352 01:12:52,495 --> 01:12:55,998 ‎我不是说所有男同志都幸福无比 1353 01:12:56,081 --> 01:12:59,920 ‎但我看起来觉得挺不错的 1354 01:13:00,711 --> 01:13:04,256 ‎他们是我这辈子认识最正面的人 1355 01:13:04,340 --> 01:13:06,091 ‎不管你有什么想法 他们都会支持 1356 01:13:06,176 --> 01:13:09,471 ‎说:“太棒了 女神 太棒了” 1357 01:13:09,555 --> 01:13:12,891 ‎“你最猛 你可以的” 1358 01:13:12,975 --> 01:13:15,935 ‎酒吧里的女同志 ‎像一群历尽沧桑的警察 1359 01:13:16,018 --> 01:13:18,021 ‎“真是狗屁不通” 1360 01:13:18,105 --> 01:13:19,815 ‎“我究竟在想什么鬼?“ 1361 01:13:19,898 --> 01:13:23,943 ‎“认识十天就同居 ‎我在想什么啊?” 1362 01:13:24,945 --> 01:13:26,280 ‎“那个婆娘疯了!” 1363 01:13:28,990 --> 01:13:32,118 ‎说真的 我觉得已婚男人和女同志 1364 01:13:32,201 --> 01:13:34,203 ‎应该多多交流 1365 01:13:34,286 --> 01:13:38,000 ‎集思广益 解决我们共同的问题 1366 01:13:38,083 --> 01:13:39,835 ‎就是我们生命中的女人 1367 01:13:39,918 --> 01:13:42,670 ‎想办法得到一般男同志 1368 01:13:42,753 --> 01:13:44,463 ‎在别人眼中的快乐 1369 01:13:45,631 --> 01:13:50,095 ‎如果相信这些的话 ‎让我给你们一些忠告 1370 01:13:50,178 --> 01:13:53,848 ‎如果想要扩大自己的朋友圈 1371 01:13:53,931 --> 01:13:55,058 ‎让我给你们一些忠告 1372 01:13:55,141 --> 01:13:57,518 ‎你不能随便找几个女同志当朋友 1373 01:13:58,103 --> 01:14:01,105 ‎知道吗? ‎你要找的是在女同志关系中 1374 01:14:01,190 --> 01:14:03,483 ‎当男人的那个 1375 01:14:03,566 --> 01:14:06,236 ‎我说的“男人” ‎不是说她看起来像男人 我没那么蠢 1376 01:14:06,320 --> 01:14:11,366 ‎我说的“男人”指的是 ‎她永远是被怪罪的那个 1377 01:14:11,450 --> 01:14:12,366 ‎懂吗? 1378 01:14:12,450 --> 01:14:14,661 ‎因为感情的天平不可能是平衡的 1379 01:14:14,745 --> 01:14:16,788 ‎一定有一方占尽便宜 1380 01:14:16,871 --> 01:14:19,958 ‎一定有一个人让另一个人挡风 ‎跟自行车比赛一样 1381 01:14:20,041 --> 01:14:23,003 ‎有一个人在前面被风吹雨打 1382 01:14:24,796 --> 01:14:25,671 ‎对吧? 1383 01:14:25,755 --> 01:14:27,756 ‎另一个人在后面坐享其成 1384 01:14:27,840 --> 01:14:29,383 ‎说:“对 雨还真大” 1385 01:14:29,466 --> 01:14:31,553 ‎让你在前面挡雨 1386 01:14:32,178 --> 01:14:36,266 ‎男人和女人 女人和女人 ‎他们和她们 不管你喜欢哪一套 1387 01:14:36,350 --> 01:14:39,686 ‎每一段感情关系里 ‎一定有一个人负责洗碗 1388 01:14:39,770 --> 01:14:41,605 ‎有一个人只会把碗盘泡在水里 1389 01:14:41,688 --> 01:14:42,898 ‎对吧? 1390 01:14:44,523 --> 01:14:47,693 ‎那是因为他们知道你会处理 1391 01:14:47,776 --> 01:14:49,070 ‎在跟你比耐性 1392 01:14:49,153 --> 01:14:51,240 ‎一阵子之后 你已经忍无可忍 1393 01:14:51,323 --> 01:14:53,991 ‎碗盘堆积如山 你非洗不可了 1394 01:14:54,075 --> 01:14:55,035 ‎他们在干嘛呢? 1395 01:14:55,118 --> 01:14:57,955 ‎他们坐在另一个房间里等 ‎假装不知道你在做什么 1396 01:14:58,038 --> 01:15:01,458 ‎等他们听到锅碗瓢盆的声音 ‎好戏就开始了 1397 01:15:01,541 --> 01:15:03,710 ‎这时候他们会跑进来说:“什么?” 1398 01:15:04,376 --> 01:15:06,045 ‎“我本来要洗的!” 1399 01:15:07,713 --> 01:15:10,758 ‎你说:“少来 ‎碗已经堆了八小时了” 1400 01:15:10,841 --> 01:15:14,178 ‎“我的手泡在冷水里 ‎还有炒蛋漂在上面” 1401 01:15:14,261 --> 01:15:16,431 ‎“别想操弄我 你这头禽兽” 1402 01:15:16,515 --> 01:15:18,475 ‎“你是被禽兽养大的 滚开” 1403 01:15:20,435 --> 01:15:23,480 ‎“别吼我” 对吧? 1404 01:15:24,188 --> 01:15:25,315 ‎没错 1405 01:15:25,398 --> 01:15:27,816 ‎每一段感情关系中都有一个人 1406 01:15:27,900 --> 01:15:31,070 ‎会把垃圾桶里的垃圾袋拿出来 1407 01:15:31,153 --> 01:15:32,530 ‎把垃圾压平 1408 01:15:33,406 --> 01:15:36,785 ‎把垃圾袋绑好 然后就放在厨房里 1409 01:15:36,868 --> 01:15:40,038 ‎活像是后脑杓中了两枪一样 1410 01:15:40,996 --> 01:15:43,958 ‎另一个人会把垃圾袋拿起来 1411 01:15:44,041 --> 01:15:48,713 ‎晚上拿出去 放进外面的垃圾桶 1412 01:15:49,463 --> 01:15:51,215 ‎我老婆很爆笑 我很爱她 1413 01:15:51,300 --> 01:15:53,718 ‎但她总有一些很烂的借口 1414 01:15:53,801 --> 01:15:55,470 ‎“你为什么没把垃圾拿出去?” 1415 01:15:55,553 --> 01:15:58,140 ‎她会说:“我也想啊 但我怕郊狼” 1416 01:16:00,433 --> 01:16:01,643 ‎“我怕郊狼” 1417 01:16:01,726 --> 01:16:04,603 ‎我说:“我也怕啊” 1418 01:16:05,480 --> 01:16:06,773 ‎“它们跟疯狗一样” 1419 01:16:06,856 --> 01:16:09,066 ‎“总是三两成群出来猎食” 1420 01:16:13,571 --> 01:16:15,865 ‎“你没做是因为你不想做 1421 01:16:15,948 --> 01:16:19,326 ‎因为你知道我会做 拜托滚远点” 1422 01:16:19,410 --> 01:16:20,870 ‎真的 1423 01:16:21,705 --> 01:16:23,040 ‎总而言之 1424 01:16:24,456 --> 01:16:27,126 ‎我知道我今天晚上 ‎说了很多会挑起对立的话 1425 01:16:27,210 --> 01:16:30,755 ‎所以结束之前 1426 01:16:30,838 --> 01:16:32,006 ‎我想 1427 01:16:33,258 --> 01:16:35,135 ‎把大家凝聚起来 1428 01:16:36,218 --> 01:16:38,596 ‎这是个分裂的时代 1429 01:16:39,305 --> 01:16:40,848 ‎大家都想要有安全感 1430 01:16:40,931 --> 01:16:44,435 ‎我来挑一个无害、正常的主流话题 1431 01:16:44,518 --> 01:16:47,188 ‎让大家开开心心地开车回家 ‎不要吵架 好吗? 1432 01:16:47,271 --> 01:16:48,856 ‎不错吧?好极了 1433 01:16:48,940 --> 01:16:52,151 ‎咱们来谈谈堕胎 来吧 1434 01:16:52,235 --> 01:16:54,570 ‎每个人都有自己的意见 1435 01:16:56,448 --> 01:16:57,823 ‎“这是我的身体 我的权利” 1436 01:16:57,906 --> 01:17:00,493 ‎“那就开车去阿肯色 臭女人” 1437 01:17:00,576 --> 01:17:03,496 ‎对吧 每个人都有自己的意见 1438 01:17:04,790 --> 01:17:09,376 ‎我也有 我先跟各位道歉 ‎因为你们得听我的意见 1439 01:17:09,460 --> 01:17:12,421 ‎因为…我现在就要告诉你们了 1440 01:17:12,505 --> 01:17:16,635 ‎我对堕胎的看法很奇怪 1441 01:17:16,718 --> 01:17:18,886 ‎这我一开始就要跟各位讲清楚 1442 01:17:18,970 --> 01:17:22,640 ‎我是百分之百支持堕胎的 一向如此 1443 01:17:22,723 --> 01:17:25,268 ‎女士们 我说过我的看法很奇怪 1444 01:17:25,351 --> 01:17:28,938 ‎看在老天的分上 不要再自投罗网了 1445 01:17:30,440 --> 01:17:31,816 ‎先听我说完 1446 01:17:31,900 --> 01:17:33,818 ‎你们应该先听完我的想法 1447 01:17:36,863 --> 01:17:38,406 ‎脚都伸出天窗了 1448 01:17:40,700 --> 01:17:42,326 ‎我说过我的看法很奇怪 1449 01:17:46,163 --> 01:17:48,250 ‎我一直觉堕胎权很合理 1450 01:17:48,333 --> 01:17:50,168 ‎因为我不喜欢别人指挥我 1451 01:17:50,251 --> 01:17:52,086 ‎我觉得这是你的身体 1452 01:17:52,170 --> 01:17:55,715 ‎我凭什么干涉你怎么对待你的身体? 1453 01:17:55,798 --> 01:17:58,093 ‎我觉得这很合理啊 对吧? 1454 01:17:58,176 --> 01:18:01,596 ‎不过 我还是觉得这是在杀宝宝 1455 01:18:02,638 --> 01:18:05,475 ‎看吧 这里就开始怪了 1456 01:18:05,558 --> 01:18:08,853 ‎我虽然很犹豫 ‎但觉得这整件事很合理 1457 01:18:08,936 --> 01:18:11,565 ‎当大家说:“别想控制我” 1458 01:18:11,648 --> 01:18:13,108 ‎“我的身体 我的选择” 1459 01:18:13,191 --> 01:18:15,610 ‎对 她说得对 别去烦她了 1460 01:18:15,693 --> 01:18:17,236 ‎“你在杀婴儿” 1461 01:18:17,320 --> 01:18:19,571 ‎你说得也没错 1462 01:18:22,283 --> 01:18:23,535 ‎如果要我老实说 1463 01:18:23,618 --> 01:18:25,745 ‎这本来就是手术的目的 1464 01:18:26,455 --> 01:18:29,165 ‎你去找医师不是因为耳朵痛 1465 01:18:30,250 --> 01:18:32,418 ‎而是因为“我身体里有个孩子 1466 01:18:32,501 --> 01:18:34,211 ‎快把他弄出来” 1467 01:18:34,295 --> 01:18:38,591 ‎对吧?你进去的时候有孩子 ‎出来的时候没有了 1468 01:18:38,675 --> 01:18:41,470 ‎孩子怎么了? 1469 01:18:42,636 --> 01:18:44,471 ‎一定发生了什么事吧? 1470 01:18:45,390 --> 01:18:47,475 ‎支持堕胎权的人说 ‎“那还不算生命” 1471 01:18:47,558 --> 01:18:49,643 ‎“还不算是个孩子 如果…” ‎我也不知道他们是怎么说的 1472 01:18:49,726 --> 01:18:52,438 ‎“做之前的第一个周四 ‎或是上一个周二 1473 01:18:52,521 --> 01:18:54,190 ‎转一圈” 1474 01:18:54,273 --> 01:18:56,943 ‎在两辆卡车间跳舞 1475 01:18:57,776 --> 01:18:59,736 ‎“那还不算是个孩子” ‎他们是这么说的 1476 01:18:59,821 --> 01:19:01,531 ‎这话可能是真的 也可能不是 1477 01:19:01,615 --> 01:19:03,200 ‎我不知道 我又不是医师 1478 01:19:03,283 --> 01:19:06,495 ‎但我告诉你们 ‎我的直觉告诉我这不合理 1479 01:19:07,953 --> 01:19:08,871 ‎还不算是个孩子 1480 01:19:08,955 --> 01:19:12,750 ‎这有点像做蛋糕时 ‎把面糊倒进烤盘 1481 01:19:12,833 --> 01:19:15,586 ‎烤盘进烤箱 五分钟后你走过来 1482 01:19:15,670 --> 01:19:18,506 ‎把烤盘拿出来丢在地上 1483 01:19:19,131 --> 01:19:22,218 ‎我说:“搞什么鬼? ‎你毁了我的生日蛋糕” 1484 01:19:22,301 --> 01:19:25,013 ‎但你说:“现在还不算是蛋糕” 1485 01:19:25,763 --> 01:19:28,183 ‎我说:“本来会是的 1486 01:19:29,058 --> 01:19:31,310 ‎要是你没拿出来的话 1487 01:19:31,393 --> 01:19:34,021 ‎再过50分钟就是蛋糕了 1488 01:19:34,105 --> 01:19:37,316 ‎现在蛋糕出事了 ‎你这个谋害蛋糕的凶手” 1489 01:19:37,400 --> 01:19:38,651 ‎对吧? 1490 01:19:38,735 --> 01:19:42,780 ‎反对堕胎的人也别先急着高兴 1491 01:19:42,863 --> 01:19:45,700 ‎我觉得杀孩子是件好事 1492 01:19:47,160 --> 01:19:49,245 ‎是件大大的好事 1493 01:19:49,328 --> 01:19:53,081 ‎这样可以帮大自然一个忙 ‎人类实在太多了 1494 01:19:53,165 --> 01:19:58,921 ‎外面的温度高达54度 ‎动物纷纷绝种 1495 01:19:59,630 --> 01:20:02,008 ‎海洋里有塑料垃圾 1496 01:20:03,091 --> 01:20:06,220 ‎人口不能再增加了 1497 01:20:06,303 --> 01:20:09,265 ‎如果对自己诚实的话 1498 01:20:09,348 --> 01:20:11,768 ‎你这辈子做过什么了不起的事情吗? 1499 01:20:16,105 --> 01:20:19,233 ‎跟你上床的人 ‎做过什么了不起的事情吗? 1500 01:20:19,858 --> 01:20:22,611 ‎若这两个问题的答案我都是否定的 1501 01:20:22,695 --> 01:20:25,031 ‎那你们生出伟人的几率有多高? 1502 01:20:26,448 --> 01:20:28,826 ‎我不是说你们会生出个祸害 1503 01:20:28,910 --> 01:20:33,290 ‎你们只会生出一个平凡人 ‎一个红灯变绿灯了还不开车 1504 01:20:33,373 --> 01:20:35,625 ‎因为忙着看手机的人 1505 01:20:36,710 --> 01:20:38,711 ‎我的时间用完了 各位真的很棒 1506 01:20:38,795 --> 01:20:41,505 ‎谢谢你们的捧场 谢谢… 1507 01:20:42,881 --> 01:20:44,258 ‎今天真的很棒 1508 01:20:49,096 --> 01:20:51,306 ‎再次谢谢各位的捧场 1509 01:20:51,390 --> 01:20:53,268 ‎我真的感激不尽 晚安 1510 01:20:59,356 --> 01:21:00,983 ‎比尔伯尔! 1511 01:22:08,049 --> 01:22:12,053 ‎字幕翻译:张煜