1 00:00:06,083 --> 00:00:09,923 ‎NETFLIX プレゼンツ 2 00:01:48,523 --> 00:01:49,643 ‎寂しいよ 3 00:01:55,323 --> 00:01:58,083 ‎大事な時には いつも—— 4 00:01:58,563 --> 00:02:00,403 ‎そばで支え合った 5 00:02:02,723 --> 00:02:05,323 ‎戦争になれば血を見る 6 00:02:06,203 --> 00:02:08,683 ‎誰の得にもならない 7 00:02:10,123 --> 00:02:12,203 ‎いろいろあったが 8 00:02:13,403 --> 00:02:16,243 ‎お互いに忘れた方がいい 9 00:02:18,243 --> 00:02:19,883 ‎不運な出来事は 10 00:02:20,403 --> 00:02:21,763 ‎“不運な”? 11 00:02:21,843 --> 00:02:23,523 ‎ああ 失礼 12 00:02:24,123 --> 00:02:27,363 ‎“悲劇”と言うべきだったね 13 00:02:28,083 --> 00:02:31,443 ‎泣いてたら彼女が悲しむわよ 14 00:02:39,723 --> 00:02:42,483 ‎いいか 一度しか言わない 15 00:02:44,483 --> 00:02:46,603 ‎シチリアは俺の縄張りだ 16 00:02:47,403 --> 00:02:49,923 ‎二度と足を踏み入れるな 17 00:02:50,763 --> 00:02:52,123 ‎決してな 18 00:02:53,163 --> 00:02:54,683 ‎約束を破れば 19 00:02:56,083 --> 00:02:59,163 ‎お前の島を墓場にしてやる 20 00:03:00,603 --> 00:03:03,643 ‎〈彼らに今すぐ出て行けと〉 21 00:03:20,883 --> 00:03:22,003 ‎犬を連れて—— 22 00:03:24,603 --> 00:03:25,803 ‎出て行け 23 00:03:29,603 --> 00:03:30,883 ‎1時間やる 24 00:03:32,443 --> 00:03:33,443 ‎1時間だ 25 00:04:14,243 --> 00:04:15,763 ‎用があるんだ 26 00:04:18,723 --> 00:04:19,963 ‎今 行く 27 00:04:25,883 --> 00:04:32,843 ‎“アドリアーノ・トリチェリ” 28 00:05:11,723 --> 00:05:13,443 ‎会いたかった 29 00:06:07,803 --> 00:06:08,803 ‎まだダメだ 30 00:06:12,603 --> 00:06:14,643 ‎医者が言ったろ 31 00:06:16,563 --> 00:06:18,563 ‎そんなの関係ない 32 00:06:26,363 --> 00:06:29,043 ‎ラウラ… 33 00:06:34,323 --> 00:06:36,603 ‎自分の体は自分で分かる 34 00:06:41,563 --> 00:06:45,003 ‎ベッドで嘆いてても ‎良くならない 35 00:07:11,723 --> 00:07:12,603 ‎バン! 36 00:07:13,323 --> 00:07:14,283 ‎うそ! 37 00:07:14,363 --> 00:07:17,403 ‎階下に来れるようになった 38 00:07:18,603 --> 00:07:20,083 ‎起きて平気? 39 00:07:22,563 --> 00:07:24,643 ‎みんな 寝てろと言う 40 00:07:26,643 --> 00:07:28,923 ‎もう数年分休んだよ 41 00:07:29,003 --> 00:07:32,683 ‎寝るのも ‎あんたの看病も飽きた 42 00:07:35,763 --> 00:07:38,603 ‎ワインを1本お願い 43 00:07:39,723 --> 00:07:42,043 ‎まだ朝の11時前よ 44 00:07:42,803 --> 00:07:45,123 ‎私だって まだ飲まない 45 00:07:45,203 --> 00:07:49,443 ‎死にかけたのに ‎朝食にお酒は良くない 46 00:07:49,523 --> 00:07:50,643 ‎よして 47 00:07:51,243 --> 00:07:54,643 ‎みんな私に指図したがる 48 00:07:54,723 --> 00:07:57,163 ‎こっちの身にもなって 49 00:08:01,003 --> 00:08:01,843 ‎ありがとう 50 00:08:04,163 --> 00:08:07,003 ‎死んじゃうかと 怖かった 51 00:08:18,043 --> 00:08:18,883 ‎マッシモも… 52 00:08:21,083 --> 00:08:23,003 ‎壊れそうだった 53 00:08:29,883 --> 00:08:33,723 ‎あんたが心配する気持ちも ‎分かるよ 54 00:08:35,163 --> 00:08:37,163 ‎でも 第2の命を得た 55 00:08:39,363 --> 00:08:41,283 ‎悔いなく生きたい 56 00:08:48,203 --> 00:08:52,643 ‎それに あんたの結婚を ‎まだ祝ってない 57 00:09:02,963 --> 00:09:03,803 ‎何よ 58 00:09:06,123 --> 00:09:07,003 ‎別に 59 00:09:11,883 --> 00:09:13,883 ‎生きててよかった 60 00:09:22,283 --> 00:09:24,763 ‎もっと酒 飲まないと 61 00:09:24,843 --> 00:09:27,643 ‎あんたの髪 耐えられない 62 00:09:36,203 --> 00:09:37,283 ‎ジュゼッペ 63 00:09:37,803 --> 00:09:39,483 ‎今日 ヘアを? 64 00:09:40,083 --> 00:09:41,283 ‎今すぐ? 65 00:09:41,363 --> 00:09:42,203 ‎ほら 66 00:09:42,283 --> 00:09:44,163 ‎すぐ 行くわね 67 00:09:45,203 --> 00:09:46,883 ‎もちろん じゃあ 68 00:10:01,923 --> 00:10:05,243 ‎ミーティング中なのね 失礼 69 00:10:06,083 --> 00:10:07,883 ‎じゃましないわ 70 00:10:09,123 --> 00:10:11,403 ‎終わったら来てね 71 00:10:13,243 --> 00:10:14,283 ‎〈ちょと失礼〉 72 00:11:29,043 --> 00:11:30,163 ‎静かに 73 00:11:54,243 --> 00:11:55,883 ‎イクぞ 74 00:12:21,123 --> 00:12:22,363 ‎客が待ってる 75 00:12:58,163 --> 00:13:00,243 ‎完全に治ってるね 76 00:13:01,083 --> 00:13:01,923 ‎セックスした 77 00:13:03,043 --> 00:13:04,443 ‎何のこと? 78 00:13:04,523 --> 00:13:06,003 ‎ノーパンだよ 79 00:13:06,523 --> 00:13:08,803 ‎それだけじゃない 80 00:13:10,243 --> 00:13:11,523 ‎あんたの髪 81 00:13:13,003 --> 00:13:14,203 ‎リップも 82 00:13:14,803 --> 00:13:16,683 ‎彼にぶつかって… 83 00:13:16,763 --> 00:13:18,123 ‎ヤッたのね 84 00:13:19,563 --> 00:13:20,683 ‎ヤッたよ 85 00:13:20,763 --> 00:13:24,163 ‎細部まで詳しく話しなさいよ 86 00:13:25,483 --> 00:13:28,483 ‎笑ってないで手伝ってよ 87 00:13:28,563 --> 00:13:29,843 ‎行くんでしょ 88 00:13:29,923 --> 00:13:32,923 ‎もう選んどいた これよ 89 00:13:33,883 --> 00:13:34,723 ‎これ? 90 00:13:36,203 --> 00:13:37,283 ‎それとも… 91 00:13:37,363 --> 00:13:38,003 ‎こっち 92 00:13:40,563 --> 00:13:41,563 ‎やめてよ 93 00:13:42,483 --> 00:13:43,283 ‎話して 94 00:13:56,283 --> 00:13:57,123 ‎ラウラ 95 00:13:58,243 --> 00:14:00,163 ‎出かけること彼に? 96 00:14:00,243 --> 00:14:01,243 ‎もちろん—— 97 00:14:01,883 --> 00:14:03,283 ‎言ってない 98 00:14:04,683 --> 00:14:06,683 ‎彼も私に言わない 99 00:14:06,763 --> 00:14:09,363 ‎マジか 面白くなる 100 00:14:10,523 --> 00:14:12,403 ‎こんなとこで? 101 00:14:12,483 --> 00:14:16,323 ‎街のいい店は全部 ‎トリチェリ系でしょ 102 00:14:16,403 --> 00:14:17,403 ‎さあ 103 00:14:57,563 --> 00:15:00,723 ‎おなかが膨れて妊娠みたい 104 00:15:01,363 --> 00:15:03,443 ‎太くてもいいのよ 105 00:15:14,323 --> 00:15:15,163 ‎もしもし 106 00:15:16,203 --> 00:15:18,763 ‎もしもし 働き者さん 107 00:15:23,403 --> 00:15:24,763 ‎待って 108 00:15:46,723 --> 00:15:48,403 ‎どうやって番号を 109 00:15:49,243 --> 00:15:52,483 ‎知ってるだろう 110 00:15:54,083 --> 00:15:55,363 ‎俺の家業を 111 00:15:56,603 --> 00:15:58,763 ‎体調はどう? 112 00:15:59,963 --> 00:16:01,163 ‎なぜ電話を? 113 00:16:02,083 --> 00:16:05,323 ‎君を忘れられないから 114 00:16:13,243 --> 00:16:14,523 ‎努力不足ね 115 00:16:40,723 --> 00:16:41,563 ‎誰から? 116 00:16:47,603 --> 00:16:48,803 ‎〈ご満足で?〉 117 00:16:48,883 --> 00:16:50,243 ‎〈ありがとう〉 118 00:17:00,483 --> 00:17:01,883 ‎真実を話して 119 00:17:07,763 --> 00:17:09,803 ‎真実が難しい時もある 120 00:17:12,483 --> 00:17:15,923 ‎ラウラ 島で何があったのよ 121 00:17:21,763 --> 00:17:23,043 ‎彼は違った 122 00:17:23,123 --> 00:17:23,843 ‎誰? 123 00:17:23,923 --> 00:17:24,763 ‎ナチョ 124 00:17:27,083 --> 00:17:29,803 ‎浮気を見た夜 ‎一緒に逃げた人 125 00:17:29,883 --> 00:17:32,883 ‎マッシモは ‎はめられたんでしょ 126 00:17:32,963 --> 00:17:35,043 ‎それを知らなかった 127 00:17:36,283 --> 00:17:38,483 ‎ナチョは親友だった 128 00:17:39,283 --> 00:17:42,403 ‎2度会っただけで親友? 129 00:17:43,243 --> 00:17:45,443 ‎説教する気はないけど 130 00:17:45,523 --> 00:17:46,883 ‎してるわよ 131 00:17:51,483 --> 00:17:52,603 ‎寝たの? 132 00:17:56,763 --> 00:17:57,643 ‎いいえ 133 00:18:03,283 --> 00:18:06,203 ‎人生が崩壊した時 ‎支えてくれた 134 00:18:07,843 --> 00:18:10,363 ‎自由になった気がした 135 00:18:16,283 --> 00:18:17,163 ‎そう 136 00:18:18,283 --> 00:18:19,883 ‎彼を忘れなきゃ 137 00:18:26,643 --> 00:18:27,923 ‎マジで? 138 00:18:30,523 --> 00:18:31,403 ‎恋したね 139 00:18:31,483 --> 00:18:33,803 ‎バカな 関係ない 140 00:18:37,483 --> 00:18:38,443 ‎行こう 141 00:18:39,363 --> 00:18:40,443 ‎踊ろうよ 142 00:20:46,043 --> 00:20:48,443 ‎いつから俺なしで外出を? 143 00:20:54,843 --> 00:20:56,483 ‎18歳からよ 144 00:20:59,003 --> 00:21:00,203 ‎踊った? 145 00:21:01,203 --> 00:21:02,043 ‎少しね 146 00:21:02,803 --> 00:21:06,643 ‎ドメニコがオルガを ‎キス攻めにする前に 147 00:22:08,243 --> 00:22:09,243 ‎出ろ 148 00:22:14,083 --> 00:22:14,923 ‎いなさい 149 00:23:13,603 --> 00:23:14,443 ‎出て 150 00:26:46,323 --> 00:26:47,603 ‎寝ないのか 151 00:26:49,483 --> 00:26:50,763 ‎あなたなしじゃ 152 00:27:00,883 --> 00:27:02,363 ‎俺なしじゃ… 153 00:27:08,243 --> 00:27:09,923 ‎島で何があった 154 00:27:13,043 --> 00:27:15,643 ‎酔ってるようだし… 155 00:27:16,683 --> 00:27:19,083 ‎その話は今度にしよう 156 00:27:19,163 --> 00:27:20,443 ‎答えろ! 157 00:27:21,523 --> 00:27:24,763 ‎あなたの元カノに ‎撃たれたのよ 158 00:27:26,323 --> 00:27:28,843 ‎マトスと何があった 159 00:27:28,923 --> 00:27:29,963 ‎何もない 160 00:27:30,043 --> 00:27:31,283 ‎うそだ 161 00:27:31,803 --> 00:27:35,003 ‎俺が浮気したと思い ‎やつと逃げた 162 00:27:35,083 --> 00:27:38,363 ‎双子の弟のことを ‎言わないからよ 163 00:27:39,803 --> 00:27:40,963 ‎その弟が—— 164 00:27:41,963 --> 00:27:44,523 ‎お前の妊娠を教えてくれた 165 00:27:44,603 --> 00:27:47,043 ‎ファミリーのためよ 166 00:27:47,123 --> 00:27:51,123 ‎事故で流産したと知ったら ‎報復したでしょ 167 00:27:52,123 --> 00:27:54,443 ‎私が戦争の原因になった 168 00:27:59,883 --> 00:28:03,603 ‎俺に隠す権利は—— 169 00:28:04,243 --> 00:28:05,523 ‎お前にない 170 00:28:07,163 --> 00:28:08,083 ‎俺の子だ 171 00:28:08,163 --> 00:28:09,843 ‎2人の子だった 172 00:28:09,923 --> 00:28:12,483 ‎あなたの敵のせいで死んだ 173 00:28:21,843 --> 00:28:22,843 ‎俺のせいだ 174 00:28:58,043 --> 00:28:58,883 ‎待ってて 175 00:29:00,123 --> 00:29:01,083 ‎片付ける 176 00:31:26,963 --> 00:31:29,163 ‎すごく‎濡(ぬ)‎れてるな 177 00:31:45,243 --> 00:31:46,083 ‎どうした 178 00:31:49,843 --> 00:31:51,403 ‎二日酔いみたい 179 00:31:52,883 --> 00:31:54,163 ‎二日酔い? 180 00:31:54,923 --> 00:31:55,963 ‎違う 181 00:31:56,843 --> 00:31:59,203 ‎何か隠してるんだろ 182 00:33:56,443 --> 00:33:57,763 ‎〈すみません〉 183 00:33:59,083 --> 00:34:00,763 ‎〈後でリベンジだ〉 184 00:34:04,203 --> 00:34:05,043 ‎〈はい〉 185 00:34:08,003 --> 00:34:09,003 ‎〈何だと?〉 186 00:34:11,443 --> 00:34:12,283 ‎〈何?〉 187 00:34:13,443 --> 00:34:15,123 ‎〈なぜ黙ってた〉 188 00:34:16,403 --> 00:34:19,803 ‎〈いいから今日中に解決しろ〉 189 00:34:27,363 --> 00:34:28,763 ‎〈何かあった?〉 190 00:34:30,363 --> 00:34:32,483 ‎〈ジュゼッペが失敗を〉 191 00:34:33,083 --> 00:34:34,643 ‎〈ボスらしくない〉 192 00:34:35,363 --> 00:34:37,323 ‎〈それくらいのことで〉 193 00:34:38,163 --> 00:34:41,083 ‎〈他に何か気がかりでも?〉 194 00:34:41,163 --> 00:34:42,323 ‎〈トミー〉 195 00:34:43,843 --> 00:34:45,083 ‎〈散歩してくる〉 196 00:35:12,523 --> 00:35:13,923 ‎エミリー? 197 00:35:15,283 --> 00:35:18,363 ‎今日 アトリエに行くから 198 00:35:19,523 --> 00:35:20,363 ‎じゃあ 199 00:35:29,003 --> 00:35:33,083 ‎ちょっと 何を急いでるのよ 200 00:35:36,723 --> 00:35:40,963 ‎結婚が崩壊しそうだから ‎仕事に専念するの 201 00:35:41,483 --> 00:35:45,963 ‎それはいいけど ‎なぜ徒歩なのよ 202 00:35:48,403 --> 00:35:50,003 ‎もう限界だわ 203 00:35:52,923 --> 00:35:54,323 ‎色はいいね 204 00:35:54,403 --> 00:35:56,203 ‎でも 派手だわ 205 00:35:56,283 --> 00:35:57,963 ‎やり過ぎね 206 00:36:20,963 --> 00:36:25,483 ‎ミシェルよ ‎彼は気分屋なのよね 207 00:36:26,123 --> 00:36:26,963 ‎とても 208 00:36:30,083 --> 00:36:32,283 ‎ラウラ 分かってる? 209 00:36:32,363 --> 00:36:34,283 ‎仕事が山積みよ 210 00:36:35,083 --> 00:36:37,603 ‎ええ ちょうどいいわ 211 00:36:38,363 --> 00:36:41,363 ‎他のことを考えずに済む 212 00:36:42,523 --> 00:36:43,643 ‎これ見て 213 00:36:53,763 --> 00:36:54,483 ‎見て 214 00:36:54,563 --> 00:36:55,563 ‎すてき 215 00:36:56,883 --> 00:36:58,203 ‎袖が広くてね 216 00:36:58,283 --> 00:37:00,083 ‎これはどう? 217 00:37:04,923 --> 00:37:05,763 ‎まあ 218 00:37:05,843 --> 00:37:08,123 ‎チャオ おばさん 219 00:37:08,923 --> 00:37:10,723 ‎結婚するの! 220 00:37:10,803 --> 00:37:11,963 ‎ねえ ママ… 221 00:37:12,043 --> 00:37:13,083 ‎いいでしょ? 222 00:37:13,163 --> 00:37:14,843 ‎後で電話する 223 00:37:14,923 --> 00:37:16,243 ‎きれいね 224 00:37:16,323 --> 00:37:18,283 ‎じゃあ またね 225 00:37:18,363 --> 00:37:19,963 ‎またね 226 00:37:20,043 --> 00:37:20,963 ‎バイバイ 227 00:37:21,043 --> 00:37:22,723 ‎話せてよかった 228 00:38:03,723 --> 00:38:07,003 ‎カメラマンはイケメンにする 229 00:38:07,083 --> 00:38:08,923 ‎私の好みでね 230 00:38:09,003 --> 00:38:14,003 ‎写真は下からだと ‎二重あごになるからダメ 231 00:38:14,083 --> 00:38:15,843 ‎上から撮らせる 232 00:38:16,603 --> 00:38:20,083 ‎背が低いなら脚立が必要ね 233 00:38:20,163 --> 00:38:21,003 ‎あら 234 00:38:21,083 --> 00:38:22,203 ‎〈ありがとう〉 235 00:38:26,643 --> 00:38:29,763 ‎そしてケーキの上に座る 236 00:38:31,083 --> 00:38:32,923 ‎全然聞いてない 237 00:38:34,123 --> 00:38:35,123 ‎聞いてる 238 00:38:38,043 --> 00:38:39,523 ‎カメラマンは? 239 00:38:40,323 --> 00:38:41,843 ‎ケーキの上 240 00:38:43,843 --> 00:38:48,083 ‎何それ 信じられない 241 00:39:07,163 --> 00:39:08,283 ‎〈行こう〉 242 00:39:12,403 --> 00:39:13,603 ‎〈先に行け〉 243 00:39:54,603 --> 00:39:55,603 ‎膝をつけ 244 00:41:57,963 --> 00:41:58,923 ‎〈おはよう〉 245 00:41:59,003 --> 00:41:59,803 ‎〈お待ちを〉 246 00:41:59,883 --> 00:42:01,723 ‎〈後でね〉 247 00:42:23,123 --> 00:42:26,283 ‎今日は早く来ると知らず 248 00:42:27,003 --> 00:42:28,003 ‎そのようね 249 00:42:41,523 --> 00:42:42,723 ‎新しい恋人 250 00:42:53,483 --> 00:42:55,643 ‎私にも得になるわね? 251 00:43:27,483 --> 00:43:29,723 ‎メール読んで! 252 00:43:32,843 --> 00:43:35,123 ‎ポルトガルに行くよ 253 00:43:43,963 --> 00:43:47,283 ‎朝の9時に ‎もう酔ってるの? 254 00:43:48,043 --> 00:43:50,843 ‎ラゴス‎・ ‎ファッション‎・‎フェアに… 255 00:43:52,963 --> 00:43:54,923 ‎行くことに 256 00:43:55,003 --> 00:43:56,523 ‎すごいわね 257 00:43:56,603 --> 00:43:57,443 ‎見て 258 00:44:01,123 --> 00:44:02,923 ‎おめでとう 259 00:44:09,963 --> 00:44:10,923 ‎ごめん 260 00:44:15,483 --> 00:44:16,483 ‎お待たせ 261 00:44:17,003 --> 00:44:20,123 ‎アモーレを放って出れなくて 262 00:44:20,203 --> 00:44:24,483 ‎さて ラゴスの恥は ‎かきすてで楽しもう 263 00:45:13,283 --> 00:45:15,123 ‎彼らはヴィラに? 264 00:45:15,203 --> 00:45:16,523 ‎ずっとね 265 00:45:23,883 --> 00:45:25,563 ‎出発の挨拶は? 266 00:45:29,163 --> 00:45:30,963 ‎もうダメみたい 267 00:45:53,723 --> 00:45:55,123 ‎まだなの? 268 00:46:02,123 --> 00:46:03,123 ‎入った 269 00:46:36,683 --> 00:46:37,843 ‎酔っぱらい 270 00:46:39,603 --> 00:46:41,443 ‎殺すつもり? 271 00:46:41,963 --> 00:46:43,363 ‎いい格好ね 272 00:46:43,443 --> 00:46:45,443 ‎それで飲みに行く? 273 00:46:45,523 --> 00:46:47,603 ‎疲れてるの 休みたい 274 00:46:47,683 --> 00:46:50,083 ‎明日は大事な日だし 275 00:46:50,163 --> 00:46:56,243 ‎何よ 信じられない ‎変わったと言ったのは誰よ 276 00:46:56,323 --> 00:46:58,283 ‎見て 私 寝るよ 277 00:46:58,363 --> 00:47:01,163 ‎言ったでしょ ‎“生き返ったの”って 278 00:47:01,763 --> 00:47:03,043 ‎だっけ? 279 00:47:03,123 --> 00:47:04,963 ‎“生き始める” 280 00:47:05,043 --> 00:47:07,603 ‎詩人だね でも机上の空論 281 00:47:07,683 --> 00:47:11,843 ‎起きな 一日中 ‎何もせずに過ごすなんて 282 00:47:11,923 --> 00:47:14,043 ‎出かけるよ 60秒後 283 00:47:14,123 --> 00:47:14,963 ‎スタート 284 00:47:15,043 --> 00:47:16,923 ‎60! 285 00:47:17,003 --> 00:47:17,923 ‎59! 286 00:47:18,003 --> 00:47:18,803 ‎59… 287 00:47:18,883 --> 00:47:21,723 ‎58 57 288 00:47:52,483 --> 00:47:55,763 ‎結構イケてる場所じゃない 289 00:47:59,323 --> 00:48:00,403 ‎オルガ 290 00:48:00,483 --> 00:48:01,003 ‎何? 291 00:48:01,963 --> 00:48:04,003 ‎婚約してるよね? 292 00:48:05,163 --> 00:48:06,563 ‎見てるだけ 293 00:48:30,523 --> 00:48:32,163 ‎ボードもイケてる 294 00:48:42,883 --> 00:48:44,523 ‎飲み物 きたよ 295 00:48:45,163 --> 00:48:46,163 ‎ありがとう 296 00:48:48,363 --> 00:48:49,723 ‎分からないな 297 00:48:50,483 --> 00:48:55,043 ‎海に落ちて 髪を濡らして ‎何がいいのか 298 00:48:55,123 --> 00:48:56,283 ‎感じるのよ 299 00:48:56,363 --> 00:48:57,363 ‎何を 300 00:48:59,963 --> 00:49:01,443 ‎自分と水だけの世界 301 00:49:01,963 --> 00:49:05,083 ‎“自分と水”なんて 通ぶって 302 00:49:05,163 --> 00:49:06,563 ‎経験あるの? 303 00:49:06,643 --> 00:49:07,323 ‎ある 304 00:49:07,883 --> 00:49:08,483 ‎いつ? 305 00:49:08,563 --> 00:49:09,483 ‎1度ね 306 00:49:11,003 --> 00:49:13,003 ‎ほぼ海中にいたけど 307 00:49:14,043 --> 00:49:15,963 ‎そうでしょうね 308 00:49:19,843 --> 00:49:26,123 ‎みなさん 優勝者の ‎マルセロ・ナチョ・マトスです 309 00:49:33,843 --> 00:49:34,843 ‎どうした? 310 00:49:44,203 --> 00:49:45,443 ‎出よう 311 00:49:45,523 --> 00:49:47,203 ‎来たばかりだよ 312 00:49:47,283 --> 00:49:48,483 ‎今すぐ 313 00:49:48,563 --> 00:49:49,643 ‎何なのよ 314 00:49:51,123 --> 00:49:52,243 ‎彼なの 315 00:49:52,323 --> 00:49:53,003 ‎誰よ 316 00:49:53,803 --> 00:49:54,403 ‎ナチョ 317 00:49:54,483 --> 00:49:55,723 ‎ナチョス? 318 00:49:55,803 --> 00:49:58,363 ‎一緒に逃げた男だってば 319 00:49:59,843 --> 00:50:00,963 ‎来るよ 320 00:50:01,043 --> 00:50:01,803 ‎こっちに 321 00:50:01,883 --> 00:50:02,603 ‎うそ 322 00:50:02,683 --> 00:50:03,523 ‎来ない 323 00:50:06,283 --> 00:50:07,243 ‎いや 来る 324 00:50:07,323 --> 00:50:08,003 ‎行こう 325 00:50:08,083 --> 00:50:08,963 ‎静かに 326 00:50:09,803 --> 00:50:10,803 ‎女といる 327 00:50:10,883 --> 00:50:11,923 ‎女って? 328 00:50:12,003 --> 00:50:14,483 ‎金髪のかわいい子 329 00:50:15,003 --> 00:50:16,363 ‎魅力的よ 330 00:50:23,483 --> 00:50:24,563 ‎妹のアメリア 331 00:50:24,643 --> 00:50:26,083 ‎妹まで紹介? 332 00:50:26,163 --> 00:50:27,163 ‎母親も? 333 00:50:27,243 --> 00:50:28,323 ‎よしてよ 334 00:50:29,363 --> 00:50:30,243 ‎出なきゃ 335 00:50:30,323 --> 00:50:32,603 ‎よし 私が体で隠す 336 00:50:35,963 --> 00:50:36,803 ‎今よ 337 00:50:38,123 --> 00:50:41,403 ‎サーフィンって素晴らしい 338 00:50:41,483 --> 00:50:42,043 ‎早く 339 00:50:42,123 --> 00:50:43,803 ‎ブラボー! 340 00:50:51,923 --> 00:50:53,683 ‎信じられないよ 341 00:50:56,083 --> 00:50:59,803 ‎全部話して ひとつ残さずね 342 00:54:49,243 --> 00:54:50,443 ‎うそ… 343 00:55:17,803 --> 00:55:18,843 ‎こっちよ 344 00:55:18,923 --> 00:55:22,163 ‎待って ラウラ ‎バーに行こうよ 345 00:55:25,643 --> 00:55:30,163 ‎ビールひとつね ‎ホットなバーテンさん 346 00:55:31,923 --> 00:55:34,323 ‎地元のビールをどうぞ 347 00:55:34,883 --> 00:55:35,963 ‎ありがとう 348 00:55:36,043 --> 00:55:36,763 ‎いいえ 349 00:55:37,443 --> 00:55:41,643 ‎そのビールが ‎ドレスに良く合ってる 350 00:55:41,723 --> 00:55:45,643 ‎1時間以上エレガントでいた ‎もう十分 351 00:55:47,803 --> 00:55:50,203 ‎シャンパンをお願い 352 00:55:50,803 --> 00:55:52,523 ‎シャンパンとは 353 00:55:53,163 --> 00:55:54,683 ‎ハイソっぽい 354 00:55:54,763 --> 00:55:55,483 ‎どうぞ 355 00:55:55,563 --> 00:55:56,363 ‎ありがとう 356 00:55:57,523 --> 00:55:58,643 ‎トリチェリさん 357 00:55:58,723 --> 00:56:01,803 ‎メールしたマリアです ‎よろしく 358 00:56:02,763 --> 00:56:04,963 ‎こちらこそ ラウラよ 359 00:56:05,043 --> 00:56:09,123 ‎ラウラ ‎紹介したい人たちがいます 360 00:56:09,203 --> 00:56:09,763 ‎ぜひ 361 00:56:10,323 --> 00:56:11,363 ‎一緒に? 362 00:56:15,763 --> 00:56:16,683 ‎元気? 363 00:56:41,203 --> 00:56:43,883 ‎ビールをもう1杯ね 364 00:56:43,963 --> 00:56:45,043 ‎行きましょう 365 00:56:45,123 --> 00:56:48,523 ‎いやよ もっといる 366 00:56:49,283 --> 00:56:51,243 ‎ダーリン お願い 367 00:56:51,923 --> 00:56:55,083 ‎離せってば 何なのよ 368 00:56:56,643 --> 00:56:57,483 ‎お願い! 369 00:57:07,763 --> 00:57:10,243 ‎ラウラ 元気そうね 370 00:57:10,323 --> 00:57:11,723 ‎まあ アメリア 371 00:57:11,803 --> 00:57:14,483 ‎すてきなドレス どこの? 372 00:57:15,443 --> 00:57:18,203 ‎私の初めてのコレクション 373 00:57:18,283 --> 00:57:19,523 ‎すごい 374 00:57:19,603 --> 00:57:23,403 ‎体形が戻ったら ‎絶対に顧客になるね 375 00:57:23,483 --> 00:57:24,883 ‎すごくいい 376 00:57:24,963 --> 00:57:25,603 ‎ありがとう 377 00:57:26,283 --> 00:57:27,123 ‎見て 378 00:57:28,083 --> 00:57:29,203 ‎いいわね 379 00:57:30,643 --> 00:57:32,803 ‎あなたに似合いそう 380 00:57:32,883 --> 00:57:33,923 ‎すてき 381 00:57:34,523 --> 00:57:35,843 ‎きれいだわ 382 00:57:38,083 --> 00:57:38,923 ‎行こう 383 00:57:56,243 --> 00:57:57,843 ‎離してよ 384 00:57:57,923 --> 00:57:59,283 ‎おとなしくして 385 00:58:00,043 --> 00:58:04,763 ‎自分で部屋に行くから ‎下ろしてよ 386 00:58:04,843 --> 00:58:08,643 ‎部屋に閉じ込めろと ‎トリチェリ夫人が 387 00:58:08,723 --> 00:58:11,083 ‎うそでしょ あいつめ 388 00:58:11,163 --> 00:58:12,083 ‎乗って 389 00:58:12,163 --> 00:58:15,003 ‎トリチェリ夫人のアホが! 390 00:58:15,083 --> 00:58:16,083 ‎動かないで 391 00:58:19,843 --> 00:58:20,683 ‎クソッ 392 00:58:38,803 --> 00:58:42,683 ‎元気そうでうれしい ‎すごく心配した 393 00:58:44,723 --> 00:58:46,843 ‎私だけじゃないよ 394 00:58:48,403 --> 00:58:50,963 ‎兄は まるで抜け殻だった 395 00:58:53,963 --> 00:58:57,283 ‎悪人じゃないのは ‎知ってるでしょ 396 00:58:58,923 --> 00:58:59,963 ‎ただ… 397 00:59:01,883 --> 00:59:03,363 ‎父に忠実なだけ 398 00:59:04,603 --> 00:59:06,483 ‎言い訳には ならない 399 00:59:06,563 --> 00:59:10,803 ‎そうね 私だって ‎1週間口をきかなかった 400 00:59:16,643 --> 00:59:18,643 ‎あなたの傷は深い 401 00:59:19,363 --> 00:59:23,883 ‎でも 兄も ‎あのつらい経験から学んだの 402 00:59:30,963 --> 00:59:32,363 ‎話だけでも 403 00:59:53,243 --> 00:59:56,163 ‎うるさい! ‎寝られないだろ 404 00:59:56,243 --> 00:59:59,563 ‎こんばんは ‎地元のビールあります? 405 00:59:59,643 --> 01:00:01,923 ‎黙れ! 寝たいんだ 406 01:00:09,723 --> 01:00:11,003 ‎なんで私が 407 01:00:11,683 --> 01:00:12,523 ‎よし 408 01:00:14,603 --> 01:00:16,363 ‎ひどい親友よね 409 01:00:18,723 --> 01:00:23,243 ‎自分だけ楽しんで ‎私を閉じ込めるなんて 410 01:00:24,403 --> 01:00:26,763 ‎酒もくれないでさ 411 01:00:28,443 --> 01:00:30,403 ‎後で痛い目見せる 412 01:00:30,483 --> 01:00:32,643 ‎さあ 下りたわよ 413 01:00:36,323 --> 01:00:37,963 ‎階段がない! 414 01:00:40,963 --> 01:00:42,603 ‎助けて! 415 01:00:44,963 --> 01:00:48,323 ‎誰かいない? ‎助けてください 416 01:00:48,923 --> 01:00:53,843 ‎オルガさん 部屋に帰って ‎私は戻らなければ 417 01:00:53,923 --> 01:00:57,443 ‎私だってパーティーに ‎行きたいの! 418 01:00:57,523 --> 01:00:58,723 ‎〈ちくしょう〉 419 01:02:07,523 --> 01:02:09,243 ‎なぜ こんなこと 420 01:02:10,843 --> 01:02:13,523 ‎あなたに会うまで完璧だった 421 01:02:37,363 --> 01:02:39,163 ‎君に恋したんだ 422 01:02:45,843 --> 01:02:47,123 ‎黙ってて 423 01:03:30,483 --> 01:03:31,563 ‎家じゃない 424 01:03:33,323 --> 01:03:34,843 ‎間違いだった 425 01:03:37,043 --> 01:03:38,163 ‎でも 直せる 426 01:04:38,323 --> 01:04:39,643 ‎くつろいで 427 01:05:15,363 --> 01:05:16,643 ‎大したこと… 428 01:05:17,763 --> 01:05:18,603 ‎あるか 429 01:05:23,163 --> 01:05:24,003 ‎来て 430 01:05:25,323 --> 01:05:26,763 ‎見せたいものが 431 01:05:40,443 --> 01:05:42,443 ‎俺から逃げても—— 432 01:05:43,763 --> 01:05:46,243 ‎心からは逃げられない 433 01:05:48,803 --> 01:05:50,283 ‎心が分かる? 434 01:05:58,283 --> 01:06:00,603 ‎君の体は正直だから 435 01:06:24,483 --> 01:06:26,323 ‎ホテルに帰るわ 436 01:06:27,283 --> 01:06:28,283 ‎送るよ 437 01:06:31,643 --> 01:06:33,643 ‎迷ってここに来た 438 01:06:38,603 --> 01:06:39,443 ‎ナチョ 439 01:06:42,603 --> 01:06:43,603 ‎時間が要る 440 01:06:48,163 --> 01:06:50,003 ‎いくらでもやる 441 01:06:53,083 --> 01:06:54,163 ‎俺は待つ 442 01:06:55,923 --> 01:06:57,643 ‎一生でもね 443 01:07:00,243 --> 01:07:02,003 ‎永遠に待つかも 444 01:07:08,443 --> 01:07:09,963 ‎それでもいい 445 01:07:21,323 --> 01:07:22,203 ‎バッグを 446 01:07:35,043 --> 01:07:35,963 ‎本心は? 447 01:07:41,883 --> 01:07:42,723 ‎ラウラ 448 01:07:43,883 --> 01:07:45,843 ‎俺がうわべで… 449 01:08:47,003 --> 01:08:48,083 ‎君を愛する 450 01:08:53,123 --> 01:08:54,243 ‎君を守る 451 01:08:58,203 --> 01:09:03,443 ‎君を 決して傷つけない 452 01:09:36,283 --> 01:09:37,123 ‎見たい 453 01:09:39,043 --> 01:09:40,363 ‎何を? 454 01:10:07,883 --> 01:10:09,163 ‎これをだ 455 01:10:16,483 --> 01:10:18,283 ‎永遠に見たい 456 01:13:05,523 --> 01:13:06,523 ‎不安か? 457 01:13:10,243 --> 01:13:14,003 ‎連絡が取れず ‎マッシモが怒ってるはず 458 01:13:17,523 --> 01:13:20,683 ‎いやなら帰らなくていい 459 01:13:23,283 --> 01:13:26,723 ‎その方が簡単かも ‎でも今は… 460 01:13:26,803 --> 01:13:27,643 ‎ラウラ 461 01:13:29,283 --> 01:13:30,563 ‎俺は違う 462 01:13:33,283 --> 01:13:35,243 ‎何も強要しない 463 01:13:36,003 --> 01:13:37,683 ‎君に選ばせる 464 01:13:39,323 --> 01:13:41,443 ‎だから やつの命を助けた 465 01:13:43,123 --> 01:13:44,123 ‎今 何と? 466 01:13:47,163 --> 01:13:48,323 ‎聞いてないか 467 01:13:48,403 --> 01:13:49,403 ‎何のこと 468 01:13:51,603 --> 01:13:55,763 ‎アンナは君を撃った後 ‎またマッシモを狙った 469 01:13:56,763 --> 01:13:59,403 ‎だから俺が彼女を殺した 470 01:14:05,363 --> 01:14:07,163 ‎マッシモを救った 471 01:14:08,643 --> 01:14:09,483 ‎なぜ? 472 01:14:11,443 --> 01:14:12,683 ‎君のために 473 01:14:15,003 --> 01:14:15,843 ‎ラウラ 474 01:14:16,803 --> 01:14:19,923 ‎君が苦しむなら ‎幸せは欲しくない 475 01:14:22,163 --> 01:14:24,123 ‎俺を求めてほしい 476 01:14:29,843 --> 01:14:31,763 ‎あなたには簡単ね 477 01:14:39,083 --> 01:14:44,083 ‎選択肢がないからじゃなく ‎俺との人生を—— 478 01:14:46,563 --> 01:14:48,443 ‎選んでほしいんだ 479 01:14:57,803 --> 01:15:01,203 ‎その時まで 俺は待つ 480 01:15:57,683 --> 01:15:58,803 ‎どこにいた 481 01:16:01,723 --> 01:16:02,963 ‎パーティーよ 482 01:16:05,003 --> 01:16:06,323 ‎その後は? 483 01:16:07,763 --> 01:16:09,443 ‎考えたくて 散歩を 484 01:16:14,003 --> 01:16:14,963 ‎散歩… 485 01:16:19,163 --> 01:16:20,043 ‎考え事か 486 01:16:33,683 --> 01:16:34,563 ‎お前は… 487 01:16:36,763 --> 01:16:37,603 ‎汚い—— 488 01:16:39,763 --> 01:16:40,883 ‎うそつきめ 489 01:16:44,083 --> 01:16:44,923 ‎マッシモ 490 01:16:47,483 --> 01:16:50,163 ‎離婚を口にさせる気? 491 01:16:52,403 --> 01:16:53,283 ‎離婚? 492 01:17:00,123 --> 01:17:01,243 ‎いきなり? 493 01:17:07,323 --> 01:17:08,843 ‎誰の入れ知恵だ 494 01:17:12,843 --> 01:17:16,323 ‎話は終わってないぞ 495 01:17:22,283 --> 01:17:25,923 ‎私が撃たれた時 ‎結婚も死にかけた 496 01:17:26,843 --> 01:17:29,803 ‎結婚を救おうとしたのに 497 01:17:29,883 --> 01:17:33,363 ‎あなたは疑心暗鬼になり ‎私を避けた 498 01:17:34,563 --> 01:17:36,363 ‎今は私が闇の中よ 499 01:17:37,123 --> 01:17:39,563 ‎1人でさまよってる 500 01:17:44,523 --> 01:17:47,003 ‎気持ちを整理したいの 501 01:17:47,603 --> 01:17:48,723 ‎落ち着け 502 01:17:51,003 --> 01:17:51,963 ‎待てよ 503 01:18:00,403 --> 01:18:01,283 ‎あなたも… 504 01:18:02,483 --> 01:18:03,323 ‎私も 505 01:18:03,843 --> 01:18:05,043 ‎バラバラよ 506 01:18:06,563 --> 01:18:08,563 ‎私を最低だと思ってる 507 01:18:16,363 --> 01:18:17,723 ‎じゃあ 離れて 508 01:18:20,363 --> 01:18:22,363 ‎オルガの部屋で寝る 509 01:18:23,483 --> 01:18:26,123 ‎明日 シチリアに帰って 510 01:18:26,203 --> 01:18:28,403 ‎私には時間が必要なの 511 01:18:30,563 --> 01:18:32,563 ‎尾行なんてしないで 512 01:18:43,243 --> 01:18:44,123 ‎ラウラ 513 01:18:47,483 --> 01:18:48,323 ‎クソ! 514 01:19:42,003 --> 01:19:43,523 ‎シチリアに帰る 515 01:19:44,603 --> 01:19:46,603 ‎飛行機は使ってくれ 516 01:20:46,243 --> 01:20:48,643 ‎あんたには感心した 517 01:20:48,723 --> 01:20:51,243 ‎うまく虎を閉じ込めたね 518 01:20:55,683 --> 01:20:56,523 ‎最悪 519 01:20:57,563 --> 01:20:59,763 ‎気でも狂ったの? 520 01:20:59,843 --> 01:21:04,483 ‎よく知らない男に濡らされて ‎バカになったの? 521 01:21:04,563 --> 01:21:06,523 ‎どうするのよ 522 01:21:07,603 --> 01:21:12,123 ‎男のために結婚も ‎ファミリーもダメにする? 523 01:21:12,643 --> 01:21:13,763 ‎何よ 524 01:21:15,123 --> 01:21:19,043 ‎結婚する前から ‎トリチェリなのね 525 01:21:19,563 --> 01:21:22,883 ‎ファミリーへの忠心が何よ 526 01:21:23,603 --> 01:21:24,923 ‎待てと? 527 01:21:25,443 --> 01:21:28,923 ‎マッシモが内省して ‎妻を思い出すのを? 528 01:21:30,843 --> 01:21:35,163 ‎大事なのは 私より ‎自分にとっていいこと? 529 01:21:38,123 --> 01:21:39,403 ‎1人にして 530 01:21:42,043 --> 01:21:44,403 ‎気持ちを整理したい 531 01:21:51,123 --> 01:21:52,123 ‎そうだね 532 01:21:58,963 --> 01:22:02,723 ‎あんたの気持ちを ‎気遣えなくてごめん 533 01:22:10,723 --> 01:22:13,083 ‎ラウラ 私を見て 534 01:22:15,003 --> 01:22:16,003 ‎見て 535 01:22:20,803 --> 01:22:21,843 ‎愛してる 536 01:22:24,763 --> 01:22:27,443 ‎幸せになってほしい 537 01:22:29,803 --> 01:22:32,763 ‎どんな結論でも 私は味方 538 01:22:37,083 --> 01:22:38,363 ‎心配なのよ 539 01:22:41,843 --> 01:22:42,683 ‎おいで 540 01:22:55,283 --> 01:22:56,603 ‎鼻水が垂れる 541 01:22:58,123 --> 01:23:01,163 ‎言ってくれたら ‎両方いつでも殺す 542 01:23:01,883 --> 01:23:08,083 ‎それで 郊外出身の静かで ‎優しい彼を見つけてあげる 543 01:23:09,203 --> 01:23:09,923 ‎ね? 544 01:23:10,683 --> 01:23:11,923 ‎待てよ 545 01:23:12,443 --> 01:23:15,163 ‎年老いて 退屈で死ぬわね 546 01:23:25,843 --> 01:23:26,963 ‎びっくりだ 547 01:23:27,043 --> 01:23:28,203 ‎パパ 548 01:23:30,483 --> 01:23:31,603 ‎ラウラ 549 01:23:34,643 --> 01:23:36,643 ‎一緒に走りたくて 550 01:23:38,123 --> 01:23:39,963 ‎何かあったの? 551 01:23:41,043 --> 01:23:43,523 ‎バイクで来たの? 552 01:23:43,603 --> 01:23:45,843 ‎私の心臓に良くない 553 01:23:45,923 --> 01:23:49,723 ‎2人で乗りに行かれるの ‎嫌いなのに 554 01:23:49,803 --> 01:23:51,603 ‎会えてうれしい 555 01:23:54,483 --> 01:23:55,963 ‎何か作るね 556 01:23:58,243 --> 01:24:00,043 ‎いつも突然よね 557 01:24:00,123 --> 01:24:04,923 ‎来ると連絡くれれば ‎いいじゃない 558 01:24:05,003 --> 01:24:06,803 ‎用意するのに 559 01:24:06,883 --> 01:24:10,323 ‎いつだって即席でやらされる 560 01:24:34,043 --> 01:24:36,803 ‎何があったのか話して 561 01:24:36,883 --> 01:24:38,443 ‎別に何もない 562 01:24:39,283 --> 01:24:40,963 ‎会いに来ただけ 563 01:24:41,883 --> 01:24:46,003 ‎人がバイクを買うのは ‎困難に陥った時だと—— 564 01:24:46,083 --> 01:24:47,803 ‎母さんは思ってる 565 01:24:50,123 --> 01:24:52,763 ‎もうすぐ30歳でしょ 566 01:24:53,443 --> 01:24:57,003 ‎普通なら 夫と誕生日を ‎過ごすはず 567 01:24:57,083 --> 01:24:59,843 ‎2人の出会いを記念して 568 01:24:59,923 --> 01:25:01,283 ‎それなのに… 569 01:25:01,363 --> 01:25:02,523 ‎恋に落ちたの 570 01:25:13,603 --> 01:25:14,883 ‎名前はナチョ 571 01:25:17,363 --> 01:25:18,963 ‎タバコをお願い 572 01:25:20,163 --> 01:25:23,603 ‎もう吸わないと約束したろ 573 01:25:23,683 --> 01:25:26,003 ‎いいから 持ってきて 574 01:25:29,523 --> 01:25:30,363 ‎分かった 575 01:26:20,163 --> 01:26:25,083 ‎マッシモの妻でなかったら ‎どっちを選ぶ? 576 01:26:27,963 --> 01:26:29,923 ‎それが分からない 577 01:26:30,883 --> 01:26:34,043 ‎それが分かれば 答えが出る 578 01:26:38,243 --> 01:26:39,083 ‎でしょ? 579 01:26:56,563 --> 01:26:58,323 ‎秘密を教えるわ 580 01:26:58,963 --> 01:27:03,403 ‎この結婚を ‎35年間続けられた秘訣よ 581 01:27:05,683 --> 01:27:11,123 ‎夫婦って 女が ‎わがままでなきゃいけないの 582 01:27:12,843 --> 01:27:18,123 ‎自分の幸せが一番大事なら ‎守るために何でもする 583 01:27:18,883 --> 01:27:20,883 ‎夫も大切に思える 584 01:27:22,563 --> 01:27:25,483 ‎ただし ‎身を滅ぼさない結婚よ 585 01:27:27,883 --> 01:27:32,203 ‎男のためだけに生きる女は ‎必ず—— 586 01:27:33,723 --> 01:27:35,483 ‎不幸せになる 587 01:27:37,283 --> 01:27:38,123 ‎そして… 588 01:27:39,323 --> 01:27:41,243 ‎男も不幸にする 589 01:30:20,363 --> 01:30:21,243 ‎どうも 590 01:30:22,203 --> 01:30:23,043 ‎コーヒーね 591 01:30:23,123 --> 01:30:25,123 ‎フタは要らない 592 01:30:26,363 --> 01:30:27,523 ‎ありがとう 593 01:30:28,683 --> 01:30:29,963 ‎どうも 594 01:30:35,403 --> 01:30:38,203 ‎父はコーヒー 娘は… 595 01:30:39,603 --> 01:30:40,803 ‎レモネード 596 01:30:40,883 --> 01:30:41,683 ‎そうだ 597 01:30:47,403 --> 01:30:51,843 ‎パパからレモネードを ‎もらってた子供に戻りたい 598 01:30:52,403 --> 01:30:55,363 ‎お前はいつまでも俺の子供だ 599 01:31:35,043 --> 01:31:37,003 ‎パパと一緒がいい 600 01:31:37,083 --> 01:31:39,683 ‎罪悪感なしに食べられる 601 01:31:39,763 --> 01:31:40,603 ‎そうか 602 01:31:40,683 --> 01:31:42,363 ‎ママとは違う 603 01:31:42,443 --> 01:31:43,283 ‎分かるよ 604 01:31:44,643 --> 01:31:47,683 ‎女性に言っちゃいけないこと 605 01:31:47,763 --> 01:31:48,603 ‎何だ? 606 01:31:49,083 --> 01:31:51,323 ‎年齢と食べる量よ 607 01:31:51,923 --> 01:31:53,683 ‎2つ目は初耳だ 608 01:31:53,763 --> 01:31:55,163 ‎常識でしょ 609 01:31:55,243 --> 01:31:56,723 ‎覚えとくよ 610 01:32:00,803 --> 01:32:01,643 ‎ごめん 611 01:32:05,003 --> 01:32:06,723 ‎オルガにかけ直す 612 01:32:06,803 --> 01:32:07,603 ‎ああ 613 01:32:19,483 --> 01:32:20,683 ‎いかがです? 614 01:32:20,763 --> 01:32:21,963 ‎大丈夫だ 615 01:32:43,803 --> 01:32:46,563 ‎電話に出てよ 命が縮む 616 01:32:46,643 --> 01:32:48,443 ‎何なの 一体 617 01:32:48,523 --> 01:32:50,243 ‎“何なの”じゃない 618 01:32:50,323 --> 01:32:54,563 ‎あんたとナチョのこと ‎マッシモが知ってる 619 01:32:54,643 --> 01:32:57,003 ‎あんたも私も殺される 620 01:32:57,083 --> 01:32:58,643 ‎彼が言ったの? 621 01:32:59,243 --> 01:33:02,643 ‎ドメニコと話してるのを ‎聞いたの 622 01:33:04,163 --> 01:33:08,523 ‎イタリア語なのに ‎話が分かったの? 623 01:33:08,603 --> 01:33:10,003 ‎勉強したの 624 01:33:10,603 --> 01:33:13,443 ‎会話ができず悔しいから 625 01:33:13,523 --> 01:33:17,123 ‎話すのは苦手だけど ‎理解はできる 626 01:33:17,203 --> 01:33:19,323 ‎あんたは聞き取れる? 627 01:33:19,403 --> 01:33:21,443 ‎〈“ナチョがラウラと寝た”〉 628 01:33:23,443 --> 01:33:25,363 ‎シチリアに帰るわ 629 01:33:25,843 --> 01:33:26,963 ‎バカなの? 630 01:33:27,043 --> 01:33:28,723 ‎知られたのよ 631 01:33:28,803 --> 01:33:30,723 ‎殺されかねない 632 01:33:30,803 --> 01:33:33,283 ‎縁起でもないこと言った 633 01:33:33,803 --> 01:33:36,763 ‎死ぬならあいつの方ね 634 01:33:36,843 --> 01:33:41,483 ‎待って 彼がまだ ‎言ってこない理由があるはず 635 01:33:41,563 --> 01:33:46,723 ‎ちゃんと聞いてる? ‎マッシモは不貞を許さない 636 01:33:46,803 --> 01:33:47,883 ‎オルガ 637 01:33:48,483 --> 01:33:51,963 ‎私は夫を怖がって ‎逃げたりしない 638 01:33:54,083 --> 01:33:55,123 ‎帰るから 639 01:33:56,203 --> 01:33:57,483 ‎勝手にして 640 01:33:58,243 --> 01:34:02,163 ‎私は脱出計画を練っておく 641 01:34:03,243 --> 01:34:05,323 ‎タバコ吸って 落ち着いて 642 01:34:05,403 --> 01:34:08,883 ‎言われなくても吸い続けてる 643 01:34:10,563 --> 01:34:11,443 ‎じゃあ 644 01:34:24,283 --> 01:34:26,243 ‎帰らなきゃならない 645 01:34:26,923 --> 01:34:27,763 ‎そうか 646 01:34:29,763 --> 01:34:33,283 ‎だが パイを頼んだから ‎それが先だ 647 01:34:34,123 --> 01:34:35,283 ‎おいで 648 01:35:09,483 --> 01:35:10,483 ‎〈どちらへ?〉 649 01:35:10,563 --> 01:35:11,523 ‎英語で 650 01:35:25,403 --> 01:35:26,723 ‎運転手さん 651 01:35:28,083 --> 01:35:31,523 ‎待ってと言ったはずだけど 652 01:35:36,883 --> 01:35:37,763 ‎ラウラ 653 01:35:39,443 --> 01:35:44,123 ‎自分の命も 父の信用も ‎危険にさらしてここに来た 654 01:35:44,723 --> 01:35:48,003 ‎縄張りに入らないと ‎協定がある 655 01:35:48,763 --> 01:35:50,003 ‎そんなのは—— 656 01:35:50,843 --> 01:35:52,043 ‎クソくらえだ 657 01:35:53,843 --> 01:35:55,243 ‎会いたかった 658 01:35:59,363 --> 01:36:00,203 ‎ラウラ 659 01:36:02,883 --> 01:36:03,723 ‎頼む 660 01:36:06,203 --> 01:36:09,123 ‎話を聞いてから決めてくれ 661 01:36:10,323 --> 01:36:11,403 ‎君らしく 662 01:36:18,923 --> 01:36:21,603 ‎いいわ 運転手さん 出して 663 01:36:23,123 --> 01:36:26,923 ‎住所は知ってるでしょ ‎庭師だったから 664 01:36:45,003 --> 01:36:47,003 ‎その件は謝ったが 665 01:36:48,083 --> 01:36:49,083 ‎また謝る 666 01:36:51,443 --> 01:36:53,363 ‎話って何なの 667 01:36:55,443 --> 01:36:56,283 ‎俺は… 668 01:36:58,283 --> 01:37:00,043 ‎君には正直に言う 669 01:37:06,163 --> 01:37:07,443 ‎俺にとって… 670 01:37:09,883 --> 01:37:12,803 ‎君は恋人であり親友なんだ 671 01:37:15,043 --> 01:37:17,083 ‎一目ぼれじゃない 672 01:37:19,083 --> 01:37:21,083 ‎まず 好意を持った 673 01:37:23,203 --> 01:37:27,883 ‎怒り方とか ‎目の細め方とかが気に入った 674 01:37:31,083 --> 01:37:33,283 ‎頑固なとことかね 675 01:37:35,563 --> 01:37:36,883 ‎見ていたい 676 01:37:39,803 --> 01:37:40,843 ‎寝顔や… 677 01:37:42,683 --> 01:37:44,243 ‎ふと ほほ笑む時 678 01:37:47,043 --> 01:37:48,603 ‎片足を上げて—— 679 01:37:50,283 --> 01:37:51,403 ‎歯を磨く時 680 01:37:53,563 --> 01:37:54,883 ‎全てほしい 681 01:37:58,523 --> 01:38:03,003 ‎君と新しい発見をしたい ‎ビルマで朝日を見たい 682 01:38:04,083 --> 01:38:06,083 ‎バリで瞑想したい 683 01:38:07,643 --> 01:38:09,243 ‎東京で酔いたい 684 01:38:12,803 --> 01:38:16,323 ‎バカみたいだが… 685 01:38:19,363 --> 01:38:22,723 ‎いつの間にか ‎君が世界になった 686 01:38:23,443 --> 01:38:24,843 ‎あらがえない 687 01:38:29,083 --> 01:38:33,563 ‎その世界がないと ‎俺は生きられない 688 01:38:35,163 --> 01:38:37,123 ‎分かってくれないか 689 01:38:38,843 --> 01:38:40,843 ‎俺は全てを与える 690 01:38:41,843 --> 01:38:44,203 ‎君が望むなら何でも 691 01:38:53,563 --> 01:38:56,883 ‎勇気を出してくれて ‎ありがとう 692 01:38:58,283 --> 01:39:00,003 ‎話してくれて 693 01:39:03,603 --> 01:39:05,563 ‎マッシモと話す 694 01:39:09,083 --> 01:39:11,403 ‎今の状況は耐えられない 695 01:39:22,443 --> 01:39:23,363 ‎ナチョ 696 01:39:27,163 --> 01:39:28,563 ‎時間が要る 697 01:39:50,123 --> 01:39:50,963 ‎待つよ 698 01:40:50,163 --> 01:40:51,003 ‎おかえり 699 01:40:55,723 --> 01:40:58,283 ‎スーツケースは1個にした 700 01:40:58,363 --> 01:41:01,083 ‎2人分入れて 逃げやすくね 701 01:41:01,163 --> 01:41:03,323 ‎なんで連絡しないのよ 702 01:41:03,403 --> 01:41:05,363 ‎迎えを出したのに 703 01:41:05,443 --> 01:41:08,323 ‎運転手が すごくいい人よ 704 01:41:08,843 --> 01:41:12,203 ‎こんな時に 何言ってるのよ 705 01:41:12,283 --> 01:41:13,123 ‎マジ? 706 01:41:20,603 --> 01:41:21,923 ‎正気なの? 707 01:41:28,523 --> 01:41:30,883 ‎夫の職種を忘れた? 708 01:41:31,923 --> 01:41:34,163 ‎中に入ってもらえば? 709 01:41:34,803 --> 01:41:37,763 ‎私は遺体の運搬方法 ‎検索しとく 710 01:41:45,563 --> 01:41:46,963 ‎誕生日おめでとう 711 01:41:50,883 --> 01:41:54,483 ‎誕生日に死ぬなんて 悲しい 712 01:41:55,483 --> 01:41:57,243 ‎おめでとう ラウラ 713 01:41:59,323 --> 01:42:01,483 ‎プレゼントのバッグは 714 01:42:01,563 --> 01:42:03,243 ‎死んだら私のね 715 01:42:03,323 --> 01:42:04,203 ‎オルガ 716 01:42:04,283 --> 01:42:04,883 ‎うん 717 01:42:04,963 --> 01:42:06,243 ‎マッシモは? 718 01:42:09,323 --> 01:42:10,643 ‎ビーチにいる 719 01:42:13,563 --> 01:42:15,363 ‎会ってくるね 720 01:42:15,443 --> 01:42:16,483 ‎本当に? 721 01:42:16,563 --> 01:42:18,403 ‎話し合わなきゃ 722 01:42:20,803 --> 01:42:24,083 ‎戻ったら 私の復活に乾杯ね 723 01:42:26,643 --> 01:42:27,683 ‎行くね 724 01:42:27,763 --> 01:42:28,283 ‎うん 725 01:42:31,883 --> 01:42:33,003 ‎オルガ 726 01:42:33,603 --> 01:42:34,283 ‎1人で 727 01:42:34,363 --> 01:42:37,523 ‎分かった ここで待ってる 728 01:42:45,563 --> 01:42:46,443 ‎マジか 729 01:43:00,443 --> 01:43:02,083 ‎座ってよう 730 01:43:04,923 --> 01:43:06,643 ‎ラウラなら大丈夫 731 01:43:43,403 --> 01:43:44,243 ‎マッシモ 732 01:43:46,243 --> 01:43:47,523 ‎話をしよう 733 01:43:49,883 --> 01:43:50,883 ‎俺からだ 734 01:43:59,323 --> 01:44:01,843 ‎俺の方がしづらい話だ 735 01:44:02,363 --> 01:44:03,003 ‎でも… 736 01:44:03,083 --> 01:44:03,683 ‎待て 737 01:44:04,283 --> 01:44:05,963 ‎今 言わなきゃ—— 738 01:44:06,643 --> 01:44:09,723 ‎二度と言えないかもしれない 739 01:44:13,203 --> 01:44:15,243 ‎あの時 俺は変わった 740 01:44:18,123 --> 01:44:19,843 ‎お前もいたし 741 01:44:21,123 --> 01:44:25,123 ‎自分が欲しいものが ‎分かったからだ 742 01:44:32,123 --> 01:44:33,683 ‎できると思った 743 01:44:40,603 --> 01:44:42,323 ‎理性を失わずに 744 01:44:45,483 --> 01:44:47,243 ‎自分を許せない 745 01:44:47,963 --> 01:44:51,803 ‎子供を亡くしても ‎俺に言えなかったこと 746 01:44:57,163 --> 01:44:59,483 ‎1人で耐えさせたこと 747 01:45:00,963 --> 01:45:02,683 ‎やつは俺も… 748 01:45:03,403 --> 01:45:04,243 ‎お前も… 749 01:45:05,643 --> 01:45:06,483 ‎壊した 750 01:45:08,483 --> 01:45:12,323 ‎ナチョのこと ‎ずっと知ってたのね 751 01:45:14,523 --> 01:45:16,403 ‎なぜ 黙ってたの 752 01:45:32,283 --> 01:45:35,083 ‎子供の頃 ‎父が読んでくれた 753 01:45:39,963 --> 01:45:43,043 ‎「星の王子様」の ‎1節を覚えてる 754 01:45:48,043 --> 01:45:51,643 ‎当時は意味が ‎分からなかったが… 755 01:45:55,563 --> 01:45:56,843 ‎今は分かる 756 01:46:05,443 --> 01:46:07,443 ‎“本気で愛してるなら…” 757 01:46:10,603 --> 01:46:11,683 ‎“手放せ” 758 01:46:15,483 --> 01:46:18,483 ‎“戻ってくれば ‎永遠に自分のもの” 759 01:46:21,243 --> 01:46:22,523 ‎“戻らねば…” 760 01:46:25,323 --> 01:46:26,883 ‎“それが運命だ” 761 01:46:32,843 --> 01:46:34,843 ‎すてきなお父様ね 762 01:46:38,723 --> 01:46:40,443 ‎あなたもいつか 763 01:47:03,643 --> 01:47:05,643 ‎戻ったのか ベイビー? 764 01:52:21,043 --> 01:52:25,003 ‎日本語字幕 ツムラ 美智子