1 00:00:15,125 --> 00:00:16,083 Τρέχα! 2 00:00:19,250 --> 00:00:21,166 Είδες; Όλα πήγαν καλά. 3 00:00:24,791 --> 00:00:26,750 Θέλω εγώ να είμαι γράμμα! 4 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 Η ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΔΕΝ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,625 EΛΕΥΘΕΡΙΑ ΧΙΠ-ΧΟΠ-ΕΡΑ 6 00:00:39,250 --> 00:00:43,666 {\an8}Εμβληματική θέση, δώρο από τη Γαλλία Για το νεοσύστατο έθνος 7 00:00:43,666 --> 00:00:47,791 {\an8}Όλα πράσινα, φτιαγμένα από χαλκό Σταματήστε την οξείδωση! 8 00:00:47,791 --> 00:00:50,333 {\an8}Πιασάρικη η ιστορία. Για φαντάσου! 9 00:00:50,333 --> 00:00:53,083 {\an8}Μπλιαχ! Μόνο αυτό έχω να πω. 10 00:00:53,083 --> 00:00:56,375 {\an8}Όπα! Δεν σου άρεσε το Ελευθερία; 11 00:00:56,375 --> 00:00:58,750 {\an8}Τι να μ' αρέσει; Απαίσιο ήταν. 12 00:00:58,750 --> 00:01:03,125 {\an8}Ο Τζέιμς έχει μια αντιδημοφιλή άποψη και τη λέει δυνατά! 13 00:01:04,291 --> 00:01:05,666 Άσχετος από τέχνη. 14 00:01:06,250 --> 00:01:09,666 Δεν φταίει αυτός! Δεν σκαμπάζει. 15 00:01:09,666 --> 00:01:12,875 Ησύχασε. 16 00:01:12,875 --> 00:01:15,041 -Καημενούλη. -Δεν σκαμπάζει. 17 00:01:15,791 --> 00:01:17,666 Εγώ δεν σκαμπάζω; 18 00:01:17,666 --> 00:01:20,208 Μόνο εγώ σκαμπάζω. 19 00:01:20,208 --> 00:01:23,333 Εσάς σας αρέσει μόνο λόγω διαφήμισης. 20 00:01:23,333 --> 00:01:27,041 Η Ελευθερία δεν είναι καν αληθινή. Είναι άγαλμα. 21 00:01:28,125 --> 00:01:29,791 Ψεύτη! 22 00:01:32,750 --> 00:01:35,541 Αλήθεια δεν σου αρέσει; 23 00:01:35,541 --> 00:01:41,166 Συγγνώμη, Μαξ, μα ακόμα κι εγώ θα μπορούσα να φτιάξω πιασάρικα τραγούδια 24 00:01:41,166 --> 00:01:44,791 σαν τα άλλα τα χαϊβάνια. 25 00:01:44,791 --> 00:01:45,708 Προβατάκια! 26 00:01:45,708 --> 00:01:47,416 Προτιμάμε "πρόβατα". 27 00:01:47,416 --> 00:01:50,083 Απόδειξέ το, τότε! 28 00:01:50,083 --> 00:01:54,875 -Εκατό δολ. ότι δεν μπορείς. -Εκατό; 10.000 σεντ σιντριβανιού. 29 00:01:55,791 --> 00:01:57,875 10.000 σεντ σιντριβανιού; 30 00:01:58,583 --> 00:02:01,541 Δηλαδή 10.000 κλεμμένες ευχές! 31 00:02:01,541 --> 00:02:07,500 Μια ευκαιρία να πάρω τα λεφτά σας και να αποδείξω στα πρόβατα ποιοι είναι; 32 00:02:08,000 --> 00:02:09,416 Έφυγε! 33 00:02:09,416 --> 00:02:12,666 Θα κάνω μιούζικαλ! 34 00:02:13,625 --> 00:02:17,791 Τέλεια! Θα έχω εισιτήρια για την πρεμιέρα; Σε παρακαλώ! 35 00:02:22,708 --> 00:02:25,708 Εντάξει, πες αντίο στα μετρητά σου. 36 00:02:26,500 --> 00:02:31,083 Μα πώς θα φτιάξεις μιούζικαλ; Θέλεις φώτα, σκηνικά, σκυλιά. 37 00:02:31,083 --> 00:02:33,291 Όχι, στάσου. Το Cats είναι. 38 00:02:34,000 --> 00:02:38,750 Γλυκέ μου, φολιδωτέ Μαξ. Δεν χρειάζεται να κάνω μιούζικαλ. 39 00:02:38,750 --> 00:02:43,125 Θα φτιάξω την ιδέα ενός μιούζικαλ και θα τη διαφημίσω. 40 00:02:43,125 --> 00:02:45,375 Είπες διαφήμιση; Είμαι μέσα! 41 00:02:45,375 --> 00:02:48,750 Θα βασίσουμε το μιούζικαλ σε ιστορικό πρόσωπο. 42 00:02:48,750 --> 00:02:51,375 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΡΙΣΔΙΑΣΤΑΤΟ ΒΙΒΛΙΟ 43 00:02:53,666 --> 00:02:56,583 Αλεξάντερ; Σύνταγμα; 44 00:02:56,583 --> 00:02:59,000 Κανείς δεν κάνει ρίμα με αυτό. 45 00:03:00,291 --> 00:03:02,416 Φράνκλιν! Τον ξέρουν όλοι! 46 00:03:02,416 --> 00:03:04,500 Κεραυνός, κλειδιά, αυτά θέλω! 47 00:03:05,500 --> 00:03:07,250 Την πάτησες τώρα. 48 00:03:08,625 --> 00:03:13,833 Ναι; Εκτός κι αν έχεις χρήματα και ομάδα μάρκετινγκ που δεν ξέρω, 49 00:03:13,833 --> 00:03:16,416 κανείς δεν θα μάθει το μιούζικαλ. 50 00:03:16,416 --> 00:03:17,833 Δεν υπάρχει. 51 00:03:17,833 --> 00:03:20,458 Ευχαριστώ που μου το θύμισες. 52 00:03:20,458 --> 00:03:25,458 Δεν χρειάζομαι ομάδα μάρκετινγκ. Το Ντερτ έχει ινφλουένσερ! 53 00:03:26,958 --> 00:03:30,416 "Φράνκλιν. Ξεπούλησε λόγω μεγάλης ζήτησης". 54 00:03:30,416 --> 00:03:32,166 "Και έχει ρίμες". 55 00:03:32,166 --> 00:03:35,291 Θέλω να το δω! Πες μου πώς θα το δω. 56 00:03:35,291 --> 00:03:37,708 Κοίτα να μαθαίνεις. 57 00:03:37,708 --> 00:03:39,375 Άντε πάλι. 58 00:03:39,375 --> 00:03:41,833 Γεια σας, ινφλουένσερ. 59 00:03:41,833 --> 00:03:45,416 Ήθελα να σας πω για το Φράνκλιν. 60 00:03:45,416 --> 00:03:48,375 Ένα ιστορικό μιούζικαλ. 61 00:03:50,416 --> 00:03:55,333 Το ανέβασε ένας σκηνοθέτης ανεξάρτητος, αντεργκράουντ, 62 00:03:55,333 --> 00:03:58,500 που μάλλον δεν τον έχετε ακούσει ποτέ. 63 00:03:59,291 --> 00:04:02,791 Οι άνθρωποι που δεν ξέρω είναι οι καλύτεροι! 64 00:04:03,375 --> 00:04:05,750 Μου κάνεις πλάκα. 65 00:04:05,750 --> 00:04:10,333 Ξέρετε τον Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα; 66 00:04:11,291 --> 00:04:12,875 Ξέρετε τι λέει; 67 00:04:12,875 --> 00:04:16,208 Ναι. Ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα. 68 00:04:16,208 --> 00:04:18,708 Κυκλοφόρησε στα μέσα δικτύωσης. 69 00:04:18,708 --> 00:04:22,250 Ήθελα να βεβαιωθώ ότι το ξέρετε. Χάσταγκ ευλογημένοι. 70 00:04:22,250 --> 00:04:24,166 Πού θα βρούμε εισιτήρια; 71 00:04:25,958 --> 00:04:29,833 Βάλτε σ' αυτήν την ιστοσελίδα τον κωδικό "πρόβατα". 72 00:04:30,416 --> 00:04:31,458 Πρώτος εγώ! 73 00:04:33,750 --> 00:04:36,500 Έβγαλα εισιτήρια. Σέλφι εορτασμού! 74 00:04:41,083 --> 00:04:42,791 Δεν τελείωσε αυτό. 75 00:04:47,583 --> 00:04:51,833 Ναι! Δείτε πόσα εισιτήρια πούλησα για την πρεμιέρα του Φράνκλιν. 76 00:04:52,416 --> 00:04:53,958 Έπιασε η διαφήμιση. 77 00:04:53,958 --> 00:04:55,750 ΤΑ ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΕΞΑΝΤΛΟΥΝΤΑΙ 78 00:04:55,750 --> 00:04:59,416 Οι ψωνισμένοι ινφλουένσερ βάζουν τα πρόβατα στον χορό. 79 00:04:59,416 --> 00:05:03,166 Πόσα λεφτά χάλασαν για ένα ανύπαρκτο μιούζικαλ. 80 00:05:03,166 --> 00:05:06,958 Τι; Τρεις φορές τοις μετρητοίς τα πλήρωσα! 81 00:05:06,958 --> 00:05:08,750 Νίκησα. Λεφτά, τώρα. 82 00:05:11,000 --> 00:05:15,166 Το να πουλάς κάτι ανύπαρκτο είναι απάτη, σωστά; 83 00:05:15,166 --> 00:05:18,208 Κι αν το πεις για να κερδίσεις το στοίχημα, 84 00:05:18,208 --> 00:05:20,583 ομολογείς έγκλημα και θα συλληφθείς. 85 00:05:20,583 --> 00:05:23,166 Έγκλημα το να μην κάνεις ό,τι υποσχέθηκες; 86 00:05:23,166 --> 00:05:26,458 Θα κυνηγήσω τον πιτσαδόρο για τη λάθος παραγγελία. 87 00:05:26,458 --> 00:05:29,000 Θα πας κατευθείαν στη φυλακή! 88 00:05:30,083 --> 00:05:35,750 Θα ανεβάσω το μιούζικαλ, οπότε δεν θα είναι απάτη και δεν θα μπω φυλακή. 89 00:05:35,750 --> 00:05:37,791 Και θα το κάνω τόσο κακό, 90 00:05:37,791 --> 00:05:41,541 που όλοι θα δουν πόσο χαζοί ήταν που πίστεψαν τη διαφήμιση. 91 00:05:41,541 --> 00:05:43,000 Θα αποδείξω ό,τι είπα. 92 00:05:43,000 --> 00:05:46,416 Τα 100 δολάρια θα γίνουν δικά μου. 93 00:05:46,416 --> 00:05:47,500 Εντάξει. 94 00:05:57,208 --> 00:05:59,541 Πώς πάει το σκουπίδι; 95 00:05:59,541 --> 00:06:00,875 Δεν πάει. 96 00:06:00,875 --> 00:06:03,750 Είμαι πολύ έξυπνος για να γράφω σκουπίδια. 97 00:06:03,750 --> 00:06:04,833 Άκου αυτό. 98 00:06:08,583 --> 00:06:12,208 Κεραυνός, κλειδί 99 00:06:17,250 --> 00:06:21,291 Οι χειρότεροί μου στίχοι, κι είναι εκπληκτικοί. 100 00:06:22,333 --> 00:06:24,375 Νομίζω ότι είμαι ιδιοφυΐα. 101 00:06:27,208 --> 00:06:29,125 Συγγνώμη. Απλώς... 102 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 Εντάξει. 103 00:06:38,166 --> 00:06:42,166 Πώς βοηθάει η ιδιοφυΐα σου να κερδίσεις το στοίχημα; 104 00:06:42,166 --> 00:06:46,208 Αφού βιώσουν το μουσικό σεμινάριο που θα ανεβάσω, 105 00:06:46,208 --> 00:06:49,583 τα πρόβατα θα δουν τι σημαίνει καλό μιούζικαλ 106 00:06:49,583 --> 00:06:53,375 και θα δουν ότι καλά είπα σκουπίδι το Ελευθερία. 107 00:06:54,291 --> 00:06:55,750 Εσύ και ποιο καστ; 108 00:06:55,750 --> 00:07:00,666 Εκτός κι αν είσαι ιδιοφυΐα και παίξεις ο ίδιος όλους τους ρόλους. 109 00:07:00,666 --> 00:07:02,541 Μη λες βλακείες. 110 00:07:02,541 --> 00:07:05,375 Μα έχεις δίκιο. Πρέπει να κάνω κάστινγκ. 111 00:07:05,375 --> 00:07:08,166 Τζέιμς, αν κάνεις οντισιόν, τότε... 112 00:07:08,666 --> 00:07:11,166 Θα μάθουν ότι επινόησα τον Μπιφ. 113 00:07:11,791 --> 00:07:13,416 Εκτός 114 00:07:14,000 --> 00:07:18,083 κι αν τις οντισιόν κάνει ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα! 115 00:07:18,083 --> 00:07:20,250 ΟΝΤΙΣΙΟΝ ΦΡΑΝΚΛΙΝ (ΟΧΙ ΤΥΠΟΣ) 116 00:07:28,083 --> 00:07:31,375 Χαίρετε. Είμαι ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα, 117 00:07:31,375 --> 00:07:34,583 σκηνοθέτης, δημιουργός, ιδιοφυΐα. 118 00:07:40,166 --> 00:07:43,583 Κάποιοι θα αναρωτιέστε γιατί κάνουμε οντισιόν τώρα 119 00:07:43,583 --> 00:07:45,875 για ένα σόου με επιτυχία στη Γη, 120 00:07:45,875 --> 00:07:49,291 στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό, κι ανεβαίνει εδώ απόψε. 121 00:07:51,291 --> 00:07:54,541 Τους απέλυσα! Απέλυσα όλους τους ηθοποιούς, 122 00:07:55,458 --> 00:07:57,250 ίσως απολύσω κι εσένα. 123 00:07:57,250 --> 00:07:59,875 Να δούμε τι μπορείς να κάνεις. 124 00:08:01,541 --> 00:08:04,250 Ας δούμε υποκριτική. 125 00:08:06,041 --> 00:08:06,916 Επόμενος! 126 00:08:06,916 --> 00:08:08,375 Όχι. 127 00:08:08,375 --> 00:08:09,875 Πάμε παρακάτω. 128 00:08:09,875 --> 00:08:11,625 Απαίσια! 129 00:08:11,625 --> 00:08:13,916 Μα δεν έχω τραγουδήσει ακόμα. 130 00:08:19,250 --> 00:08:23,708 Κεραυνός, κλειδί 131 00:08:23,708 --> 00:08:26,375 Ο Μπεν Φράνκλιν θέλει να γράψει ιστορία 132 00:08:26,375 --> 00:08:32,458 Θα σας μάθει για τον ηλεκτρισμό Με κεραυνό, χαρταετό και κλειδί 133 00:08:32,458 --> 00:08:36,625 Κλειδί! 134 00:08:37,958 --> 00:08:40,291 Ναι! Ζήτω, ΜακΦλάι! 135 00:08:44,875 --> 00:08:49,583 Ο ΜακΦλάι είναι τόσο ταλαντούχος που φτιάχνει και το σκουπίδι. 136 00:08:52,166 --> 00:08:54,875 Εξαιρετικό! Ήσουν υπέροχος. 137 00:08:54,875 --> 00:08:59,416 Αλλά κατάλαβα ότι πρέπει να υπάρχει μόνο ένας ρόλος. 138 00:08:59,416 --> 00:09:01,666 Ο ρόλος του Φράνκλιν. 139 00:09:03,958 --> 00:09:07,125 Κι αυτόν τον ρόλο πρέπει να τον παίξω εγώ, 140 00:09:07,125 --> 00:09:09,583 ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα. 141 00:09:11,208 --> 00:09:13,333 -Αδικία. -Ηλίθιε Γκράνγουελ. 142 00:09:15,958 --> 00:09:19,375 Ένας ρόλος, συν τον κεραυνό. 143 00:09:19,375 --> 00:09:21,375 Μαξ, τον σκουπιδοτενεκέ! 144 00:09:23,166 --> 00:09:24,708 Ναι, που να πάρει! 145 00:09:25,625 --> 00:09:28,083 Ο κεραυνός δεν ακούγεται, ξέρεις. 146 00:09:28,083 --> 00:09:32,708 Άρα είναι καλλιτεχνική επιλογή. Φίλε, είμαι καλός σ' αυτό. 147 00:09:34,125 --> 00:09:36,750 Τζέιμς, νομίζω ότι το 'χεις χάσει. 148 00:09:36,750 --> 00:09:39,708 Δεν υπάρχει Τζέιμς. Μόνο ο Μπιφ. 149 00:09:40,791 --> 00:09:42,208 Δεν θα σε λέω έτσι. 150 00:09:42,208 --> 00:09:45,666 Πρέπει. Αυτός είμαι. 151 00:09:48,500 --> 00:09:51,250 Πάντα βαθιά μέσα μου ήμουν ο Μπιφ, 152 00:09:51,250 --> 00:09:55,416 και θα χαρίσω μόνος μου την πιο όμορφη, θεατρική, 153 00:09:55,416 --> 00:09:58,833 σπαρακτική παρωδία σε έναν σπουδαίο άντρα 154 00:09:58,833 --> 00:10:03,041 που θυσίασε τα πάντα για να μη δένουμε κλειδιά σε χαρταετούς. 155 00:10:05,833 --> 00:10:08,458 {\an8}ΦΡΑΝΚΛΙΝ Ο ΜΓΜ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΡΟΛΟΥΣ 156 00:10:08,458 --> 00:10:11,333 ΑΝ ΔΕΝ ΞΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΜΓΜ... ΣΑΣ ΛΥΠΑΜΑΙ 157 00:10:13,750 --> 00:10:15,541 Το νούμερο ένα. 158 00:10:16,208 --> 00:10:18,000 Βασικά, το νούμερο δύο. 159 00:10:18,500 --> 00:10:20,541 Το ξανασκέφτηκα. Το νούμερο ένα. 160 00:10:20,541 --> 00:10:22,625 Σταθείτε, το νούμερο δύο. 161 00:10:25,500 --> 00:10:27,375 Θα σου δείξω εγώ! 162 00:10:32,541 --> 00:10:35,458 Μόλις δουν το μουσικό μου αριστούργημα 163 00:10:35,458 --> 00:10:39,083 και κλάψουν με την τραγική ιδιοφυΐα, τον Φράνκλιν, 164 00:10:39,083 --> 00:10:43,916 θα δουν το λάθος τους για το Ελευθερία, ότι ο Τζέιμς είχε δίκιο, 165 00:10:43,916 --> 00:10:47,208 και τα λεφτά της Έκο θα γίνουν δικά μου. 166 00:11:00,583 --> 00:11:05,166 Φράνκλιν 167 00:11:10,666 --> 00:11:14,541 Πώς γέρος με γυαλιά που βαριέται Αλλά κάνει εφευρέσεις σκέφτεται 168 00:11:14,541 --> 00:11:18,875 "Πώς να τραβήξω την προσοχή;" Έχω χαρταετό και κλειδί 169 00:11:18,875 --> 00:11:21,541 Έχετε καμιά ιδέα; 170 00:11:39,500 --> 00:11:41,416 Θα κοιτούν τα κινητά. 171 00:11:43,375 --> 00:11:45,875 Όνομα Μπένι, επώνυμο Φρανκ 172 00:11:45,875 --> 00:11:48,666 Να τον ευχαριστείτε όλοι 173 00:11:48,666 --> 00:11:51,208 Πήρε τον χαρταετό και το κλειδί 174 00:11:51,208 --> 00:11:53,500 Και ανακάλυψε τον ηλεκτρισμό 175 00:11:53,500 --> 00:11:56,416 Με την επιστήμη, τη φυσική 176 00:11:56,416 --> 00:11:58,958 Επιστήμη, θεωρίες 177 00:11:58,958 --> 00:12:01,375 Επιστήμη, πειράματα 178 00:12:03,041 --> 00:12:04,375 Και μετεωρολογία 179 00:12:09,125 --> 00:12:10,000 Έκο; 180 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 Θα με σαμποτάριζε όταν θα έβλεπε την ιδιοφυΐα μου. 181 00:12:14,000 --> 00:12:16,416 Δεν θα σαμποτάρει αυτό όμως. 182 00:12:21,125 --> 00:12:23,708 Σκοτεινός ουρανός, ερχόταν καταιγίδα 183 00:12:23,708 --> 00:12:26,416 Αλλά ο Μπένι Φρανκ ήξερε τι έκανε 184 00:12:26,416 --> 00:12:28,833 Ο Μπένι φοβήθηκε με τον κεραυνό 185 00:12:28,833 --> 00:12:32,416 Θα πάθαινε καρδιακή προσβολή Με το ηλεκτρικό ρεύμα 186 00:12:41,333 --> 00:12:42,875 Η Έκο έφερε φίλους; 187 00:12:42,875 --> 00:12:44,541 Δεν έχει φίλους. 188 00:12:44,541 --> 00:12:47,375 Δυνατός ο Μπένι "Ας είναι τρομακτικό" 189 00:12:47,375 --> 00:12:50,041 Σηκώθηκε και είπε "Εμπρός, κεραυνέ!" 190 00:12:50,041 --> 00:12:52,583 Είπε κάποιος για κεραυνό; 191 00:13:04,708 --> 00:13:07,250 Πήγαινε στο τέλος. Στην κηδεία. 192 00:13:09,458 --> 00:13:11,041 -Επώδυνο! -Συγγνώμη! 193 00:13:17,041 --> 00:13:20,708 Ο Μπεν μάς έμαθε τον κεραυνό Μας έμαθε την κλάση 194 00:13:21,958 --> 00:13:25,958 Ήταν αφέντης εξυπνάδας Κι αφέντης θράσους 195 00:13:26,875 --> 00:13:30,666 Εφηύρε τα βατραχοπέδιλα Τα διπλοεστιακά γυαλιά 196 00:13:31,708 --> 00:13:36,125 Πρώτος γενικός διευθυντής ταχυδρομείων Τα γράμματά σας τοπικά δεν είναι 197 00:13:36,875 --> 00:13:39,291 Στις τελευταίες του στιγμές 198 00:13:39,291 --> 00:13:41,958 Στις τελευταίες του στιγμές είπε 199 00:13:41,958 --> 00:13:46,708 "Βάλτε το κεφάλι μου στα εκατό δολάρια" 200 00:13:46,708 --> 00:13:52,208 "Βάλτε το κεφάλι μου στα εκατό δολάρια" Στα εκατό! 201 00:14:11,875 --> 00:14:14,916 Ώρα να παρακολουθήσουμε την καταστροφή. 202 00:14:14,916 --> 00:14:16,333 Τελείωσε. 203 00:14:16,916 --> 00:14:19,333 Μια στιγμή. Τους άρεσε; 204 00:14:28,666 --> 00:14:30,833 Η καλύτερη κωμωδία. 205 00:14:31,583 --> 00:14:33,458 Πώς; Ορίστε; 206 00:14:34,083 --> 00:14:39,250 Αλήθεια. Όταν έπαθε ηλεκτροπληξία. Λατρεύω την ειρωνική κωμωδία. 207 00:14:39,250 --> 00:14:42,166 Όχι, δεν ήταν ειρωνική κωμωδία. 208 00:14:42,166 --> 00:14:44,875 Το Φράνκλιν δεν είναι κωμωδία. Είναι τέχνη! 209 00:14:44,875 --> 00:14:48,791 Αληθινή τέχνη με πάθος. Γίνεται να μην το βλέπετε; 210 00:14:48,791 --> 00:14:50,250 Δεν σκαμπάζετε. 211 00:14:50,250 --> 00:14:52,416 Ποιος είναι αυτός; 212 00:14:52,416 --> 00:14:58,458 Θλιβερό. Δεν αναγνωρίζει την κωμική ιδιοφυΐα του Μπιφ. 213 00:14:58,458 --> 00:15:01,750 Δεν υπάρχει ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα. 214 00:15:01,750 --> 00:15:03,708 Εγώ είμαι, ο Τζέιμς! 215 00:15:04,541 --> 00:15:05,583 Όχι ο Μπιφ; 216 00:15:07,458 --> 00:15:11,333 Τον επινόησα για να σας ξεγελάσω για ένα στοίχημα με την Έκο. 217 00:15:11,333 --> 00:15:15,916 Δεν θα μπορούσες να επινοήσεις κάποιον τόσο ιδιοφυή. 218 00:15:15,916 --> 00:15:19,625 Η Ελευθερία κάνει μυστικό σόου λίγο πιο κάτω! 219 00:15:19,625 --> 00:15:20,541 Ναι! 220 00:15:20,541 --> 00:15:22,000 -Πάω! -Ελευθερία! 221 00:15:22,000 --> 00:15:23,708 Τα σπάει η Ελευθερία! 222 00:15:28,541 --> 00:15:31,583 Πρόβατα! Δεν αναγνωρίζετε το ποιοτικό θέατρο 223 00:15:31,583 --> 00:15:34,083 κι ας σας χτυπούσε σαν κεραυνός. 224 00:15:34,083 --> 00:15:35,166 Ναι, καλά. 225 00:15:35,750 --> 00:15:37,458 Απαίσιο. Πλήρωνε. 226 00:15:38,083 --> 00:15:41,875 Δεν έχω λεφτά. Τα ξόδεψα όλα στο μιούζικαλ. 227 00:15:42,958 --> 00:15:43,958 Δεν πειράζει. 228 00:15:43,958 --> 00:15:45,708 Δέχομαι και δόντια. 229 00:15:49,083 --> 00:15:52,458 Περίμενε! Στάσου. Ένα λεπτό. 230 00:15:52,458 --> 00:15:54,541 {\an8}Περίμενε. Στάσου! 231 00:16:24,750 --> 00:16:26,291 Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη 232 00:16:26,291 --> 00:16:27,250 Γκρατάτα!