1
00:00:15,125 --> 00:00:16,083
Τρέχα!
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,166
Είδες; Όλα πήγαν καλά.
3
00:00:24,791 --> 00:00:26,750
Θέλω εγώ να είμαι γράμμα!
4
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
Η ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΔΕΝ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,625
EΛΕΥΘΕΡΙΑ
ΧΙΠ-ΧΟΠ-ΕΡΑ
6
00:00:39,250 --> 00:00:43,666
{\an8}Εμβληματική θέση, δώρο από τη Γαλλία
Για το νεοσύστατο έθνος
7
00:00:43,666 --> 00:00:47,791
{\an8}Όλα πράσινα, φτιαγμένα από χαλκό
Σταματήστε την οξείδωση!
8
00:00:47,791 --> 00:00:50,333
{\an8}Πιασάρικη η ιστορία. Για φαντάσου!
9
00:00:50,333 --> 00:00:53,083
{\an8}Μπλιαχ! Μόνο αυτό έχω να πω.
10
00:00:53,083 --> 00:00:56,375
{\an8}Όπα! Δεν σου άρεσε το Ελευθερία;
11
00:00:56,375 --> 00:00:58,750
{\an8}Τι να μ' αρέσει; Απαίσιο ήταν.
12
00:00:58,750 --> 00:01:03,125
{\an8}Ο Τζέιμς έχει μια αντιδημοφιλή άποψη
και τη λέει δυνατά!
13
00:01:04,291 --> 00:01:05,666
Άσχετος από τέχνη.
14
00:01:06,250 --> 00:01:09,666
Δεν φταίει αυτός! Δεν σκαμπάζει.
15
00:01:09,666 --> 00:01:12,875
Ησύχασε.
16
00:01:12,875 --> 00:01:15,041
-Καημενούλη.
-Δεν σκαμπάζει.
17
00:01:15,791 --> 00:01:17,666
Εγώ δεν σκαμπάζω;
18
00:01:17,666 --> 00:01:20,208
Μόνο εγώ σκαμπάζω.
19
00:01:20,208 --> 00:01:23,333
Εσάς σας αρέσει μόνο λόγω διαφήμισης.
20
00:01:23,333 --> 00:01:27,041
Η Ελευθερία δεν είναι καν αληθινή.
Είναι άγαλμα.
21
00:01:28,125 --> 00:01:29,791
Ψεύτη!
22
00:01:32,750 --> 00:01:35,541
Αλήθεια δεν σου αρέσει;
23
00:01:35,541 --> 00:01:41,166
Συγγνώμη, Μαξ, μα ακόμα κι εγώ
θα μπορούσα να φτιάξω πιασάρικα τραγούδια
24
00:01:41,166 --> 00:01:44,791
σαν τα άλλα τα χαϊβάνια.
25
00:01:44,791 --> 00:01:45,708
Προβατάκια!
26
00:01:45,708 --> 00:01:47,416
Προτιμάμε "πρόβατα".
27
00:01:47,416 --> 00:01:50,083
Απόδειξέ το, τότε!
28
00:01:50,083 --> 00:01:54,875
-Εκατό δολ. ότι δεν μπορείς.
-Εκατό; 10.000 σεντ σιντριβανιού.
29
00:01:55,791 --> 00:01:57,875
10.000 σεντ σιντριβανιού;
30
00:01:58,583 --> 00:02:01,541
Δηλαδή 10.000 κλεμμένες ευχές!
31
00:02:01,541 --> 00:02:07,500
Μια ευκαιρία να πάρω τα λεφτά σας
και να αποδείξω στα πρόβατα ποιοι είναι;
32
00:02:08,000 --> 00:02:09,416
Έφυγε!
33
00:02:09,416 --> 00:02:12,666
Θα κάνω μιούζικαλ!
34
00:02:13,625 --> 00:02:17,791
Τέλεια! Θα έχω εισιτήρια
για την πρεμιέρα; Σε παρακαλώ!
35
00:02:22,708 --> 00:02:25,708
Εντάξει, πες αντίο στα μετρητά σου.
36
00:02:26,500 --> 00:02:31,083
Μα πώς θα φτιάξεις μιούζικαλ;
Θέλεις φώτα, σκηνικά, σκυλιά.
37
00:02:31,083 --> 00:02:33,291
Όχι, στάσου. Το Cats είναι.
38
00:02:34,000 --> 00:02:38,750
Γλυκέ μου, φολιδωτέ Μαξ.
Δεν χρειάζεται να κάνω μιούζικαλ.
39
00:02:38,750 --> 00:02:43,125
Θα φτιάξω την ιδέα ενός μιούζικαλ
και θα τη διαφημίσω.
40
00:02:43,125 --> 00:02:45,375
Είπες διαφήμιση; Είμαι μέσα!
41
00:02:45,375 --> 00:02:48,750
Θα βασίσουμε το μιούζικαλ
σε ιστορικό πρόσωπο.
42
00:02:48,750 --> 00:02:51,375
ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
ΤΡΙΣΔΙΑΣΤΑΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
43
00:02:53,666 --> 00:02:56,583
Αλεξάντερ; Σύνταγμα;
44
00:02:56,583 --> 00:02:59,000
Κανείς δεν κάνει ρίμα με αυτό.
45
00:03:00,291 --> 00:03:02,416
Φράνκλιν! Τον ξέρουν όλοι!
46
00:03:02,416 --> 00:03:04,500
Κεραυνός, κλειδιά, αυτά θέλω!
47
00:03:05,500 --> 00:03:07,250
Την πάτησες τώρα.
48
00:03:08,625 --> 00:03:13,833
Ναι; Εκτός κι αν έχεις χρήματα
και ομάδα μάρκετινγκ που δεν ξέρω,
49
00:03:13,833 --> 00:03:16,416
κανείς δεν θα μάθει το μιούζικαλ.
50
00:03:16,416 --> 00:03:17,833
Δεν υπάρχει.
51
00:03:17,833 --> 00:03:20,458
Ευχαριστώ που μου το θύμισες.
52
00:03:20,458 --> 00:03:25,458
Δεν χρειάζομαι ομάδα μάρκετινγκ.
Το Ντερτ έχει ινφλουένσερ!
53
00:03:26,958 --> 00:03:30,416
"Φράνκλιν. Ξεπούλησε
λόγω μεγάλης ζήτησης".
54
00:03:30,416 --> 00:03:32,166
"Και έχει ρίμες".
55
00:03:32,166 --> 00:03:35,291
Θέλω να το δω! Πες μου πώς θα το δω.
56
00:03:35,291 --> 00:03:37,708
Κοίτα να μαθαίνεις.
57
00:03:37,708 --> 00:03:39,375
Άντε πάλι.
58
00:03:39,375 --> 00:03:41,833
Γεια σας, ινφλουένσερ.
59
00:03:41,833 --> 00:03:45,416
Ήθελα να σας πω για το Φράνκλιν.
60
00:03:45,416 --> 00:03:48,375
Ένα ιστορικό μιούζικαλ.
61
00:03:50,416 --> 00:03:55,333
Το ανέβασε ένας σκηνοθέτης
ανεξάρτητος, αντεργκράουντ,
62
00:03:55,333 --> 00:03:58,500
που μάλλον δεν τον έχετε ακούσει ποτέ.
63
00:03:59,291 --> 00:04:02,791
Οι άνθρωποι που δεν ξέρω
είναι οι καλύτεροι!
64
00:04:03,375 --> 00:04:05,750
Μου κάνεις πλάκα.
65
00:04:05,750 --> 00:04:10,333
Ξέρετε τον Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα;
66
00:04:11,291 --> 00:04:12,875
Ξέρετε τι λέει;
67
00:04:12,875 --> 00:04:16,208
Ναι. Ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα.
68
00:04:16,208 --> 00:04:18,708
Κυκλοφόρησε στα μέσα δικτύωσης.
69
00:04:18,708 --> 00:04:22,250
Ήθελα να βεβαιωθώ
ότι το ξέρετε. Χάσταγκ ευλογημένοι.
70
00:04:22,250 --> 00:04:24,166
Πού θα βρούμε εισιτήρια;
71
00:04:25,958 --> 00:04:29,833
Βάλτε σ' αυτήν την ιστοσελίδα
τον κωδικό "πρόβατα".
72
00:04:30,416 --> 00:04:31,458
Πρώτος εγώ!
73
00:04:33,750 --> 00:04:36,500
Έβγαλα εισιτήρια. Σέλφι εορτασμού!
74
00:04:41,083 --> 00:04:42,791
Δεν τελείωσε αυτό.
75
00:04:47,583 --> 00:04:51,833
Ναι! Δείτε πόσα εισιτήρια πούλησα
για την πρεμιέρα του Φράνκλιν.
76
00:04:52,416 --> 00:04:53,958
Έπιασε η διαφήμιση.
77
00:04:53,958 --> 00:04:55,750
ΤΑ ΕΙΣΙΤΗΡΙΑ ΕΞΑΝΤΛΟΥΝΤΑΙ
78
00:04:55,750 --> 00:04:59,416
Οι ψωνισμένοι ινφλουένσερ
βάζουν τα πρόβατα στον χορό.
79
00:04:59,416 --> 00:05:03,166
Πόσα λεφτά χάλασαν
για ένα ανύπαρκτο μιούζικαλ.
80
00:05:03,166 --> 00:05:06,958
Τι; Τρεις φορές τοις μετρητοίς τα πλήρωσα!
81
00:05:06,958 --> 00:05:08,750
Νίκησα. Λεφτά, τώρα.
82
00:05:11,000 --> 00:05:15,166
Το να πουλάς κάτι ανύπαρκτο
είναι απάτη, σωστά;
83
00:05:15,166 --> 00:05:18,208
Κι αν το πεις
για να κερδίσεις το στοίχημα,
84
00:05:18,208 --> 00:05:20,583
ομολογείς έγκλημα και θα συλληφθείς.
85
00:05:20,583 --> 00:05:23,166
Έγκλημα το να μην κάνεις ό,τι υποσχέθηκες;
86
00:05:23,166 --> 00:05:26,458
Θα κυνηγήσω τον πιτσαδόρο
για τη λάθος παραγγελία.
87
00:05:26,458 --> 00:05:29,000
Θα πας κατευθείαν στη φυλακή!
88
00:05:30,083 --> 00:05:35,750
Θα ανεβάσω το μιούζικαλ, οπότε
δεν θα είναι απάτη και δεν θα μπω φυλακή.
89
00:05:35,750 --> 00:05:37,791
Και θα το κάνω τόσο κακό,
90
00:05:37,791 --> 00:05:41,541
που όλοι θα δουν
πόσο χαζοί ήταν που πίστεψαν τη διαφήμιση.
91
00:05:41,541 --> 00:05:43,000
Θα αποδείξω ό,τι είπα.
92
00:05:43,000 --> 00:05:46,416
Τα 100 δολάρια θα γίνουν δικά μου.
93
00:05:46,416 --> 00:05:47,500
Εντάξει.
94
00:05:57,208 --> 00:05:59,541
Πώς πάει το σκουπίδι;
95
00:05:59,541 --> 00:06:00,875
Δεν πάει.
96
00:06:00,875 --> 00:06:03,750
Είμαι πολύ έξυπνος για να γράφω σκουπίδια.
97
00:06:03,750 --> 00:06:04,833
Άκου αυτό.
98
00:06:08,583 --> 00:06:12,208
Κεραυνός, κλειδί
99
00:06:17,250 --> 00:06:21,291
Οι χειρότεροί μου στίχοι,
κι είναι εκπληκτικοί.
100
00:06:22,333 --> 00:06:24,375
Νομίζω ότι είμαι ιδιοφυΐα.
101
00:06:27,208 --> 00:06:29,125
Συγγνώμη. Απλώς...
102
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
Εντάξει.
103
00:06:38,166 --> 00:06:42,166
Πώς βοηθάει η ιδιοφυΐα σου
να κερδίσεις το στοίχημα;
104
00:06:42,166 --> 00:06:46,208
Αφού βιώσουν το μουσικό σεμινάριο
που θα ανεβάσω,
105
00:06:46,208 --> 00:06:49,583
τα πρόβατα θα δουν
τι σημαίνει καλό μιούζικαλ
106
00:06:49,583 --> 00:06:53,375
και θα δουν
ότι καλά είπα σκουπίδι το Ελευθερία.
107
00:06:54,291 --> 00:06:55,750
Εσύ και ποιο καστ;
108
00:06:55,750 --> 00:07:00,666
Εκτός κι αν είσαι ιδιοφυΐα
και παίξεις ο ίδιος όλους τους ρόλους.
109
00:07:00,666 --> 00:07:02,541
Μη λες βλακείες.
110
00:07:02,541 --> 00:07:05,375
Μα έχεις δίκιο. Πρέπει να κάνω κάστινγκ.
111
00:07:05,375 --> 00:07:08,166
Τζέιμς, αν κάνεις οντισιόν, τότε...
112
00:07:08,666 --> 00:07:11,166
Θα μάθουν ότι επινόησα τον Μπιφ.
113
00:07:11,791 --> 00:07:13,416
Εκτός
114
00:07:14,000 --> 00:07:18,083
κι αν τις οντισιόν
κάνει ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα!
115
00:07:18,083 --> 00:07:20,250
ΟΝΤΙΣΙΟΝ ΦΡΑΝΚΛΙΝ
(ΟΧΙ ΤΥΠΟΣ)
116
00:07:28,083 --> 00:07:31,375
Χαίρετε. Είμαι ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα,
117
00:07:31,375 --> 00:07:34,583
σκηνοθέτης, δημιουργός, ιδιοφυΐα.
118
00:07:40,166 --> 00:07:43,583
Κάποιοι θα αναρωτιέστε
γιατί κάνουμε οντισιόν τώρα
119
00:07:43,583 --> 00:07:45,875
για ένα σόου με επιτυχία στη Γη,
120
00:07:45,875 --> 00:07:49,291
στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό,
κι ανεβαίνει εδώ απόψε.
121
00:07:51,291 --> 00:07:54,541
Τους απέλυσα!
Απέλυσα όλους τους ηθοποιούς,
122
00:07:55,458 --> 00:07:57,250
ίσως απολύσω κι εσένα.
123
00:07:57,250 --> 00:07:59,875
Να δούμε τι μπορείς να κάνεις.
124
00:08:01,541 --> 00:08:04,250
Ας δούμε υποκριτική.
125
00:08:06,041 --> 00:08:06,916
Επόμενος!
126
00:08:06,916 --> 00:08:08,375
Όχι.
127
00:08:08,375 --> 00:08:09,875
Πάμε παρακάτω.
128
00:08:09,875 --> 00:08:11,625
Απαίσια!
129
00:08:11,625 --> 00:08:13,916
Μα δεν έχω τραγουδήσει ακόμα.
130
00:08:19,250 --> 00:08:23,708
Κεραυνός, κλειδί
131
00:08:23,708 --> 00:08:26,375
Ο Μπεν Φράνκλιν θέλει να γράψει ιστορία
132
00:08:26,375 --> 00:08:32,458
Θα σας μάθει για τον ηλεκτρισμό
Με κεραυνό, χαρταετό και κλειδί
133
00:08:32,458 --> 00:08:36,625
Κλειδί!
134
00:08:37,958 --> 00:08:40,291
Ναι! Ζήτω, ΜακΦλάι!
135
00:08:44,875 --> 00:08:49,583
Ο ΜακΦλάι είναι τόσο ταλαντούχος
που φτιάχνει και το σκουπίδι.
136
00:08:52,166 --> 00:08:54,875
Εξαιρετικό! Ήσουν υπέροχος.
137
00:08:54,875 --> 00:08:59,416
Αλλά κατάλαβα ότι πρέπει
να υπάρχει μόνο ένας ρόλος.
138
00:08:59,416 --> 00:09:01,666
Ο ρόλος του Φράνκλιν.
139
00:09:03,958 --> 00:09:07,125
Κι αυτόν τον ρόλο πρέπει να τον παίξω εγώ,
140
00:09:07,125 --> 00:09:09,583
ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα.
141
00:09:11,208 --> 00:09:13,333
-Αδικία.
-Ηλίθιε Γκράνγουελ.
142
00:09:15,958 --> 00:09:19,375
Ένας ρόλος, συν τον κεραυνό.
143
00:09:19,375 --> 00:09:21,375
Μαξ, τον σκουπιδοτενεκέ!
144
00:09:23,166 --> 00:09:24,708
Ναι, που να πάρει!
145
00:09:25,625 --> 00:09:28,083
Ο κεραυνός δεν ακούγεται, ξέρεις.
146
00:09:28,083 --> 00:09:32,708
Άρα είναι καλλιτεχνική επιλογή.
Φίλε, είμαι καλός σ' αυτό.
147
00:09:34,125 --> 00:09:36,750
Τζέιμς, νομίζω ότι το 'χεις χάσει.
148
00:09:36,750 --> 00:09:39,708
Δεν υπάρχει Τζέιμς. Μόνο ο Μπιφ.
149
00:09:40,791 --> 00:09:42,208
Δεν θα σε λέω έτσι.
150
00:09:42,208 --> 00:09:45,666
Πρέπει. Αυτός είμαι.
151
00:09:48,500 --> 00:09:51,250
Πάντα βαθιά μέσα μου ήμουν ο Μπιφ,
152
00:09:51,250 --> 00:09:55,416
και θα χαρίσω μόνος μου
την πιο όμορφη, θεατρική,
153
00:09:55,416 --> 00:09:58,833
σπαρακτική παρωδία σε έναν σπουδαίο άντρα
154
00:09:58,833 --> 00:10:03,041
που θυσίασε τα πάντα
για να μη δένουμε κλειδιά σε χαρταετούς.
155
00:10:05,833 --> 00:10:08,458
{\an8}ΦΡΑΝΚΛΙΝ
Ο ΜΓΜ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΡΟΛΟΥΣ
156
00:10:08,458 --> 00:10:11,333
ΑΝ ΔΕΝ ΞΕΡΕΤΕ ΤΟΝ ΜΓΜ... ΣΑΣ ΛΥΠΑΜΑΙ
157
00:10:13,750 --> 00:10:15,541
Το νούμερο ένα.
158
00:10:16,208 --> 00:10:18,000
Βασικά, το νούμερο δύο.
159
00:10:18,500 --> 00:10:20,541
Το ξανασκέφτηκα. Το νούμερο ένα.
160
00:10:20,541 --> 00:10:22,625
Σταθείτε, το νούμερο δύο.
161
00:10:25,500 --> 00:10:27,375
Θα σου δείξω εγώ!
162
00:10:32,541 --> 00:10:35,458
Μόλις δουν το μουσικό μου αριστούργημα
163
00:10:35,458 --> 00:10:39,083
και κλάψουν
με την τραγική ιδιοφυΐα, τον Φράνκλιν,
164
00:10:39,083 --> 00:10:43,916
θα δουν το λάθος τους για το Ελευθερία,
ότι ο Τζέιμς είχε δίκιο,
165
00:10:43,916 --> 00:10:47,208
και τα λεφτά της Έκο θα γίνουν δικά μου.
166
00:11:00,583 --> 00:11:05,166
Φράνκλιν
167
00:11:10,666 --> 00:11:14,541
Πώς γέρος με γυαλιά που βαριέται
Αλλά κάνει εφευρέσεις σκέφτεται
168
00:11:14,541 --> 00:11:18,875
"Πώς να τραβήξω την προσοχή;"
Έχω χαρταετό και κλειδί
169
00:11:18,875 --> 00:11:21,541
Έχετε καμιά ιδέα;
170
00:11:39,500 --> 00:11:41,416
Θα κοιτούν τα κινητά.
171
00:11:43,375 --> 00:11:45,875
Όνομα Μπένι, επώνυμο Φρανκ
172
00:11:45,875 --> 00:11:48,666
Να τον ευχαριστείτε όλοι
173
00:11:48,666 --> 00:11:51,208
Πήρε τον χαρταετό και το κλειδί
174
00:11:51,208 --> 00:11:53,500
Και ανακάλυψε τον ηλεκτρισμό
175
00:11:53,500 --> 00:11:56,416
Με την επιστήμη, τη φυσική
176
00:11:56,416 --> 00:11:58,958
Επιστήμη, θεωρίες
177
00:11:58,958 --> 00:12:01,375
Επιστήμη, πειράματα
178
00:12:03,041 --> 00:12:04,375
Και μετεωρολογία
179
00:12:09,125 --> 00:12:10,000
Έκο;
180
00:12:10,000 --> 00:12:14,000
Θα με σαμποτάριζε
όταν θα έβλεπε την ιδιοφυΐα μου.
181
00:12:14,000 --> 00:12:16,416
Δεν θα σαμποτάρει αυτό όμως.
182
00:12:21,125 --> 00:12:23,708
Σκοτεινός ουρανός, ερχόταν καταιγίδα
183
00:12:23,708 --> 00:12:26,416
Αλλά ο Μπένι Φρανκ ήξερε τι έκανε
184
00:12:26,416 --> 00:12:28,833
Ο Μπένι φοβήθηκε με τον κεραυνό
185
00:12:28,833 --> 00:12:32,416
Θα πάθαινε καρδιακή προσβολή
Με το ηλεκτρικό ρεύμα
186
00:12:41,333 --> 00:12:42,875
Η Έκο έφερε φίλους;
187
00:12:42,875 --> 00:12:44,541
Δεν έχει φίλους.
188
00:12:44,541 --> 00:12:47,375
Δυνατός ο Μπένι
"Ας είναι τρομακτικό"
189
00:12:47,375 --> 00:12:50,041
Σηκώθηκε και είπε
"Εμπρός, κεραυνέ!"
190
00:12:50,041 --> 00:12:52,583
Είπε κάποιος για κεραυνό;
191
00:13:04,708 --> 00:13:07,250
Πήγαινε στο τέλος. Στην κηδεία.
192
00:13:09,458 --> 00:13:11,041
-Επώδυνο!
-Συγγνώμη!
193
00:13:17,041 --> 00:13:20,708
Ο Μπεν μάς έμαθε τον κεραυνό
Μας έμαθε την κλάση
194
00:13:21,958 --> 00:13:25,958
Ήταν αφέντης εξυπνάδας
Κι αφέντης θράσους
195
00:13:26,875 --> 00:13:30,666
Εφηύρε τα βατραχοπέδιλα
Τα διπλοεστιακά γυαλιά
196
00:13:31,708 --> 00:13:36,125
Πρώτος γενικός διευθυντής ταχυδρομείων
Τα γράμματά σας τοπικά δεν είναι
197
00:13:36,875 --> 00:13:39,291
Στις τελευταίες του στιγμές
198
00:13:39,291 --> 00:13:41,958
Στις τελευταίες του στιγμές είπε
199
00:13:41,958 --> 00:13:46,708
"Βάλτε το κεφάλι μου στα εκατό δολάρια"
200
00:13:46,708 --> 00:13:52,208
"Βάλτε το κεφάλι μου στα εκατό δολάρια"
Στα εκατό!
201
00:14:11,875 --> 00:14:14,916
Ώρα να παρακολουθήσουμε την καταστροφή.
202
00:14:14,916 --> 00:14:16,333
Τελείωσε.
203
00:14:16,916 --> 00:14:19,333
Μια στιγμή. Τους άρεσε;
204
00:14:28,666 --> 00:14:30,833
Η καλύτερη κωμωδία.
205
00:14:31,583 --> 00:14:33,458
Πώς; Ορίστε;
206
00:14:34,083 --> 00:14:39,250
Αλήθεια. Όταν έπαθε ηλεκτροπληξία.
Λατρεύω την ειρωνική κωμωδία.
207
00:14:39,250 --> 00:14:42,166
Όχι, δεν ήταν ειρωνική κωμωδία.
208
00:14:42,166 --> 00:14:44,875
Το Φράνκλιν δεν είναι κωμωδία.
Είναι τέχνη!
209
00:14:44,875 --> 00:14:48,791
Αληθινή τέχνη με πάθος.
Γίνεται να μην το βλέπετε;
210
00:14:48,791 --> 00:14:50,250
Δεν σκαμπάζετε.
211
00:14:50,250 --> 00:14:52,416
Ποιος είναι αυτός;
212
00:14:52,416 --> 00:14:58,458
Θλιβερό. Δεν αναγνωρίζει
την κωμική ιδιοφυΐα του Μπιφ.
213
00:14:58,458 --> 00:15:01,750
Δεν υπάρχει ο Μπιφ Γκράνγουελ Μπονάνζα.
214
00:15:01,750 --> 00:15:03,708
Εγώ είμαι, ο Τζέιμς!
215
00:15:04,541 --> 00:15:05,583
Όχι ο Μπιφ;
216
00:15:07,458 --> 00:15:11,333
Τον επινόησα για να σας ξεγελάσω
για ένα στοίχημα με την Έκο.
217
00:15:11,333 --> 00:15:15,916
Δεν θα μπορούσες
να επινοήσεις κάποιον τόσο ιδιοφυή.
218
00:15:15,916 --> 00:15:19,625
Η Ελευθερία κάνει μυστικό σόου
λίγο πιο κάτω!
219
00:15:19,625 --> 00:15:20,541
Ναι!
220
00:15:20,541 --> 00:15:22,000
-Πάω!
-Ελευθερία!
221
00:15:22,000 --> 00:15:23,708
Τα σπάει η Ελευθερία!
222
00:15:28,541 --> 00:15:31,583
Πρόβατα! Δεν αναγνωρίζετε
το ποιοτικό θέατρο
223
00:15:31,583 --> 00:15:34,083
κι ας σας χτυπούσε σαν κεραυνός.
224
00:15:34,083 --> 00:15:35,166
Ναι, καλά.
225
00:15:35,750 --> 00:15:37,458
Απαίσιο. Πλήρωνε.
226
00:15:38,083 --> 00:15:41,875
Δεν έχω λεφτά.
Τα ξόδεψα όλα στο μιούζικαλ.
227
00:15:42,958 --> 00:15:43,958
Δεν πειράζει.
228
00:15:43,958 --> 00:15:45,708
Δέχομαι και δόντια.
229
00:15:49,083 --> 00:15:52,458
Περίμενε! Στάσου. Ένα λεπτό.
230
00:15:52,458 --> 00:15:54,541
{\an8}Περίμενε. Στάσου!
231
00:16:24,750 --> 00:16:26,291
Υποτιτλισμός: Μάρθα Σιαμέτη
232
00:16:26,291 --> 00:16:27,250
Γκρατάτα!