1
00:00:15,125 --> 00:00:16,083
¡Corre!
2
00:00:17,208 --> 00:00:19,166
LAS FRIKIAVENTURAS DE JAMES Y MAX
3
00:00:19,166 --> 00:00:21,250
¿Ves? Todo ha salido bien.
4
00:00:24,791 --> 00:00:26,750
Quiero ser una letra.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
EL ESPECTÁCULO DEBE CONTINUAR
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,625
DOÑA LIBERTAD
HIP-HOP-ERA
7
00:00:39,250 --> 00:00:43,666
{\an8}Pose con elegancia.
Un regalo de Francia a nuestra nación.
8
00:00:43,666 --> 00:00:47,791
{\an8}Verde y de cobre, hecha para la oxidación.
9
00:00:47,791 --> 00:00:50,333
{\an8}Resulta que la historia mola.
10
00:00:51,416 --> 00:00:53,083
{\an8}No digo más.
11
00:00:53,083 --> 00:00:56,333
{\an8}¡Hala! ¿No te ha gustado Doña L?
12
00:00:56,333 --> 00:00:58,750
{\an8}¿Cómo? Es malísima.
13
00:00:58,750 --> 00:01:03,125
{\an8}Tiene una opinión impopular
y cree que puede darla.
14
00:01:04,291 --> 00:01:05,666
No sabe de arte.
15
00:01:06,250 --> 00:01:09,666
No es culpa suya. No lo entiende.
16
00:01:09,666 --> 00:01:12,875
No pasa nada.
17
00:01:12,875 --> 00:01:14,958
- Pobre.
- No lo entiende.
18
00:01:15,791 --> 00:01:17,666
¿Que no lo entiendo?
19
00:01:17,666 --> 00:01:20,208
Soy el único que lo entiende.
20
00:01:20,208 --> 00:01:23,333
Solo os gusta porque está de moda.
21
00:01:23,333 --> 00:01:27,041
Doña L no existe. Es una estatua.
22
00:01:28,125 --> 00:01:29,791
¡Mentiroso!
23
00:01:32,750 --> 00:01:35,541
¿En serio no te ha gustado?
24
00:01:35,541 --> 00:01:37,375
Lo siento, Max,
25
00:01:37,375 --> 00:01:41,166
pero hasta yo puedo hacer
algo pegadizo que les mole
26
00:01:41,166 --> 00:01:44,791
a los borregos que siguen la moda.
27
00:01:44,791 --> 00:01:45,708
¡Borregos!
28
00:01:45,708 --> 00:01:47,416
Preferimos comemodas.
29
00:01:47,416 --> 00:01:50,083
¿Cuánto nos apostamos?
30
00:01:50,083 --> 00:01:52,791
- Cien a que no puedes.
- ¿Cien?
31
00:01:52,791 --> 00:01:54,875
Son como 10 000 monedas.
32
00:01:55,791 --> 00:01:57,875
¿Diez mil monedas?
33
00:01:58,583 --> 00:02:01,541
Son como 10 000 deseos robados.
34
00:02:02,458 --> 00:02:07,875
¿Ganar dinero y demostrarles
a los comemodas quiénes son?
35
00:02:07,875 --> 00:02:09,416
Me apunto.
36
00:02:09,416 --> 00:02:12,666
Haré un musical.
37
00:02:13,625 --> 00:02:17,333
¡Guay! ¿Me das entradas? Porfa.
38
00:02:22,708 --> 00:02:25,708
Venga, despedíos de vuestro dinero.
39
00:02:26,500 --> 00:02:31,083
¿Cómo vas a hacer un musical?
Hay luces, sets y perros.
40
00:02:31,083 --> 00:02:33,291
No, creo que son gatos.
41
00:02:34,000 --> 00:02:38,750
Mi escamoso Max,
no tengo que hacer un musical.
42
00:02:38,750 --> 00:02:43,125
Con tener una idea para un musical
y crear hype, vale.
43
00:02:43,125 --> 00:02:45,375
¿Has dicho hype? Me apunto.
44
00:02:45,375 --> 00:02:48,750
Hace falta
un personaje histórico aburrido.
45
00:02:48,750 --> 00:02:51,375
HISTORIA DE EE. UU.
LIBRO POP-UP
46
00:02:53,666 --> 00:02:56,583
¿Alexander? ¿La Constitución?
47
00:02:56,583 --> 00:02:59,000
No, de ahí no salen rimas.
48
00:03:00,333 --> 00:03:02,416
Franklin, todos lo conocen.
49
00:03:02,416 --> 00:03:04,500
Rayos, llaves, lo sabes.
50
00:03:05,500 --> 00:03:07,250
Vais a perder.
51
00:03:08,625 --> 00:03:13,833
¿Sí? Como no tengas un equipo
de publicidad que no conozco,
52
00:03:13,833 --> 00:03:16,416
nadie conocerá tu musical.
53
00:03:16,416 --> 00:03:17,750
No existe.
54
00:03:17,750 --> 00:03:20,458
Ya, gracias por la aclaración.
55
00:03:20,458 --> 00:03:25,291
No necesito un equipo.
En Polvo hay influencers.
56
00:03:26,958 --> 00:03:30,416
"Franklin. Agotado por la gran demanda.
57
00:03:30,416 --> 00:03:32,166
Ah, y hay rimas".
58
00:03:32,166 --> 00:03:35,291
Quiero verlo. Dime cómo puedo verlo.
59
00:03:35,291 --> 00:03:37,708
Mirad y aprended.
60
00:03:37,708 --> 00:03:39,250
Ya estamos.
61
00:03:39,250 --> 00:03:41,833
Hola, influencers.
62
00:03:41,833 --> 00:03:45,375
Quiero hablaros de Franklin,
63
00:03:45,375 --> 00:03:48,375
un musical histórico.
64
00:03:50,416 --> 00:03:55,333
Lo ha montado un director muy indie,
muy alternativo,
65
00:03:55,333 --> 00:03:58,500
que seguro que no conocéis.
66
00:03:59,791 --> 00:04:02,791
Los desconocidos son los mejores.
67
00:04:03,375 --> 00:04:05,750
No me fastidies.
68
00:04:05,750 --> 00:04:10,333
¿Os suena Biff Granwell Bonanza?
69
00:04:11,291 --> 00:04:12,833
¿Sabéis qué dice?
70
00:04:12,833 --> 00:04:16,291
Sí, se pronuncia Biff Gran-well Bonanza.
71
00:04:16,291 --> 00:04:18,708
Sí, sale mucho en las redes.
72
00:04:18,708 --> 00:04:22,291
Era para ver si lo conocías. #blessed.
73
00:04:22,291 --> 00:04:24,166
¿Y las entradas?
74
00:04:26,000 --> 00:04:29,666
Entrad aquí y usad el código "comemodas".
75
00:04:30,416 --> 00:04:31,458
¡Yo primer!
76
00:04:33,750 --> 00:04:36,500
Las tenemos. Selfi de celebración.
77
00:04:41,083 --> 00:04:42,791
Esto no ha terminado.
78
00:04:47,583 --> 00:04:51,833
¡Toma! Mirad cuántas entradas vendidas
para el estreno.
79
00:04:52,416 --> 00:04:53,541
El hype sirve.
80
00:04:54,041 --> 00:04:55,750
¡QUE SE AGOTAN!
81
00:04:55,750 --> 00:04:59,458
Nada como los influencers
para captar comemodas.
82
00:04:59,458 --> 00:05:03,166
Se han gastado un montón
en un musical falso.
83
00:05:03,166 --> 00:05:06,958
¿Falso?
He pagado el triple del precio de salida.
84
00:05:06,958 --> 00:05:08,750
Gano yo. El dinero.
85
00:05:11,000 --> 00:05:15,166
Sabes que vender algo que no existe
es fraude, ¿no?
86
00:05:15,166 --> 00:05:20,583
Si lo restriegas para ganar,
admitirás un delito y te detendrán.
87
00:05:20,583 --> 00:05:23,166
¿No dar algo prometido es delito?
88
00:05:23,166 --> 00:05:26,458
Podré ir a por el pizzero si se equivoca.
89
00:05:26,458 --> 00:05:29,000
No hay jamón. Vas a prisión.
90
00:05:30,083 --> 00:05:33,458
Pues monto Franklin de verdad
91
00:05:33,458 --> 00:05:35,750
para no ir a la cárcel.
92
00:05:35,750 --> 00:05:37,791
Será malísimo,
93
00:05:37,791 --> 00:05:41,500
y se darán cuenta
de lo absurdo que es el hype.
94
00:05:41,500 --> 00:05:43,000
Seguiré ganando.
95
00:05:43,000 --> 00:05:46,416
Tus cien dólares,
bien timados, serán míos.
96
00:05:46,416 --> 00:05:47,458
Vale.
97
00:05:57,208 --> 00:05:59,500
¿Cómo va esa basura?
98
00:05:59,500 --> 00:06:00,875
No es basura.
99
00:06:00,875 --> 00:06:03,750
Soy muy bueno para escribir mal.
100
00:06:03,750 --> 00:06:04,833
Escucha.
101
00:06:08,583 --> 00:06:10,750
Rayo, rayo, llave, llave.
102
00:06:10,750 --> 00:06:12,208
Rayo, llave.
103
00:06:17,250 --> 00:06:21,291
¿Ves? Es lo peor que me sale,
y es buenísimo.
104
00:06:22,333 --> 00:06:24,375
Creo que soy un genio.
105
00:06:27,208 --> 00:06:29,125
Perdona, es que...
106
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
Vale.
107
00:06:38,166 --> 00:06:42,166
¿Cómo vas a ganar con esa genialidad tuya?
108
00:06:42,166 --> 00:06:46,208
Cuando vean mi pedazo de musical,
109
00:06:46,208 --> 00:06:49,583
los comemoda por fin verán uno bueno
110
00:06:49,583 --> 00:06:53,375
y se darán cuenta de que Doña L es basura.
111
00:06:54,291 --> 00:06:55,833
¿Tú y qué elenco?
112
00:06:55,833 --> 00:07:00,666
A no ser que, con tu "genialidad",
hagas todos los papeles.
113
00:07:00,666 --> 00:07:02,541
No digas tonterías.
114
00:07:02,541 --> 00:07:05,375
Es verdad. Necesito actores.
115
00:07:05,375 --> 00:07:08,125
Pero, James, si haces castings...
116
00:07:08,666 --> 00:07:11,000
Sabrán que Biff no existe.
117
00:07:11,791 --> 00:07:13,416
A no ser
118
00:07:14,000 --> 00:07:18,083
que los castings
los haga Biff Granwell Bonanza.
119
00:07:18,083 --> 00:07:20,250
CASTING
(MEDIOS, NO)
120
00:07:28,000 --> 00:07:31,375
Hola, me llamo Biff Granwell Bonanza,
121
00:07:31,375 --> 00:07:34,583
director, autor, genio.
122
00:07:40,166 --> 00:07:43,583
Os preguntaréis por qué hacemos castings
123
00:07:43,583 --> 00:07:49,291
si se ha representado mundialmente,
en la Estación Espacial y se estrena hoy.
124
00:07:51,291 --> 00:07:52,833
¡Los despedí!
125
00:07:52,833 --> 00:07:54,541
Eché al elenco
126
00:07:55,458 --> 00:07:59,875
y os echaré a vosotros,
pero a ver qué sabéis hacer.
127
00:08:01,541 --> 00:08:04,250
Venga, a actuar.
128
00:08:06,041 --> 00:08:06,916
Siguiente.
129
00:08:06,916 --> 00:08:08,375
No.
130
00:08:08,375 --> 00:08:09,875
Fuera.
131
00:08:09,875 --> 00:08:11,666
¡Horrible!
132
00:08:11,666 --> 00:08:13,916
Si aún no he cantado.
133
00:08:19,250 --> 00:08:23,708
Rayo, rayo, llave, llave.
134
00:08:23,708 --> 00:08:26,375
Ben Franklin tiene la clave.
135
00:08:26,375 --> 00:08:32,458
De la electricidad todo lo sabe.
Rayo, cometa y llave.
136
00:08:32,458 --> 00:08:36,625
¡Llave!
137
00:08:37,958 --> 00:08:40,291
¡Bien! ¡Vamos, McMosca!
138
00:08:44,875 --> 00:08:49,125
Tío, McMosca es tan bueno
que hace buena esta basura.
139
00:08:52,166 --> 00:08:54,875
Impresionante. Eres buenísimo.
140
00:08:54,875 --> 00:08:59,416
Pero me he dado cuenta
de que solo debe haber un papel.
141
00:08:59,416 --> 00:09:01,666
El papel de Franklin.
142
00:09:03,958 --> 00:09:07,125
Y ese papel debo interpretarlo yo,
143
00:09:07,125 --> 00:09:09,583
Biff Granwell Bonanza.
144
00:09:11,208 --> 00:09:13,333
- Injusticia.
- Qué tonto.
145
00:09:15,958 --> 00:09:19,375
Un papel y la parte de "Rayo".
146
00:09:19,375 --> 00:09:21,875
Max, trae el cubo de basura.
147
00:09:23,166 --> 00:09:24,458
¡Claro que sí!
148
00:09:25,708 --> 00:09:28,083
¿Sabes que los rayos no suenan?
149
00:09:28,083 --> 00:09:32,708
Es una licencia artística.
Se me da bien esto.
150
00:09:34,208 --> 00:09:36,750
James, creo que se te ha pirado.
151
00:09:36,750 --> 00:09:39,291
No soy James. Soy Biff.
152
00:09:40,875 --> 00:09:42,208
No te llamaré así.
153
00:09:42,208 --> 00:09:45,666
Pues deberías, porque es quien soy.
154
00:09:48,500 --> 00:09:51,250
En el fondo, siempre he sido Biff,
155
00:09:51,250 --> 00:09:55,416
y estoy a punto de hacerle la sátira
más bonita,
156
00:09:55,416 --> 00:09:58,875
dramática y emotiva a un gran hombre
157
00:09:58,875 --> 00:10:03,041
que se sacrificó para enseñarnos
a no poner llaves en las cometas.
158
00:10:05,625 --> 00:10:07,958
{\an8}¡BGB EN TODOS LOS PAPELES!
159
00:10:07,958 --> 00:10:11,333
Y SI NO SABES QUIÉN ES BGB... ME DAS PENA
160
00:10:13,708 --> 00:10:15,541
El número uno.
161
00:10:16,208 --> 00:10:18,041
No, el número dos.
162
00:10:18,541 --> 00:10:22,291
Mejor el uno. No, espere, el dos.
163
00:10:25,500 --> 00:10:27,375
Te vas a enterar.
164
00:10:32,583 --> 00:10:35,458
Cuando vean esta maravilla de musical
165
00:10:35,458 --> 00:10:39,125
y acaben llorando
por lo bueno que es Franklin,
166
00:10:39,125 --> 00:10:41,250
verán que Doña L es malo,
167
00:10:41,250 --> 00:10:43,916
que el antiguo James tenía razón
168
00:10:43,916 --> 00:10:47,208
y el dinero de Echo será mío.
169
00:11:00,583 --> 00:11:05,166
Franklin, Franklin, Franklin, Franklin.
170
00:11:10,666 --> 00:11:14,541
Un hombre con gafas,
aburrido pero decidido, piensa:
171
00:11:14,541 --> 00:11:18,875
"¿Cómo llamo la atención?
Tengo una cometa y una llave.
172
00:11:18,875 --> 00:11:21,541
¿Qué hago? ¿Usted lo sabe?".
173
00:11:39,416 --> 00:11:41,416
Estarán mirando el móvil.
174
00:11:43,375 --> 00:11:45,875
Benny, de primero. Frank, de segundo.
175
00:11:45,875 --> 00:11:48,666
Se lo agradece todo el mundo,
176
00:11:48,666 --> 00:11:51,208
pues una cometa y una llave usó
177
00:11:51,208 --> 00:11:53,500
y la electricidad descubrió.
178
00:11:53,500 --> 00:11:56,416
Con ciencia, física,
179
00:11:56,416 --> 00:11:58,958
ciencia, teorías,
180
00:11:58,958 --> 00:12:01,375
ciencia, experimentos
181
00:12:03,041 --> 00:12:04,250
y meteorología.
182
00:12:09,125 --> 00:12:10,000
¿Echo?
183
00:12:10,000 --> 00:12:14,000
Debí saber que querría sabotearme
por ser un genio.
184
00:12:14,000 --> 00:12:16,416
Pues no puede sabotear esto.
185
00:12:21,125 --> 00:12:23,708
Se avecinaba una tormenta,
186
00:12:23,708 --> 00:12:26,416
pero Benny siempre experimenta.
187
00:12:26,416 --> 00:12:28,833
Benny se asustó con el trueno.
188
00:12:28,833 --> 00:12:32,291
La corriente eléctrica
podía darle de lleno.
189
00:12:41,333 --> 00:12:44,541
¿Echo ha traído amigos? No tiene amigos.
190
00:12:44,541 --> 00:12:47,375
Era fuerte. "No tengo miedo".
191
00:12:47,375 --> 00:12:50,041
Dijo: "Rayo, yo no retrocedo".
192
00:12:50,041 --> 00:12:52,583
¿Alguien ha dicho "rayo"?
193
00:13:04,708 --> 00:13:07,250
El final, la escena del entierro.
194
00:13:09,458 --> 00:13:11,083
- ¡Qué daño!
- Perdón.
195
00:13:17,041 --> 00:13:20,625
Nos enseñó sobre los rayos y la ciencia.
196
00:13:21,958 --> 00:13:25,958
Era el genio de la inteligencia
y menuda presencia.
197
00:13:26,875 --> 00:13:30,666
Inventó las aletas. Inventó las bifocales.
198
00:13:31,708 --> 00:13:35,791
El primer director de Correos,
que dio muchos empleos.
199
00:13:36,875 --> 00:13:39,291
En su lecho de muerte...
200
00:13:39,291 --> 00:13:41,958
En su lecho de muerte, dijo:
201
00:13:41,958 --> 00:13:48,875
"Poned mi cara en un billete de cien".
202
00:13:48,875 --> 00:13:52,208
¡Cien!
203
00:14:11,958 --> 00:14:14,500
Toca ver el desastre.
204
00:14:15,000 --> 00:14:16,333
Ha terminado.
205
00:14:16,916 --> 00:14:19,333
Espera. ¿Les ha gustado?
206
00:14:28,666 --> 00:14:30,875
La mejor comedia.
207
00:14:31,583 --> 00:14:33,458
¿Perdón?
208
00:14:34,083 --> 00:14:39,250
Cuando se ha electrocutado.
Me encanta la comedia física.
209
00:14:39,250 --> 00:14:42,166
No, no era una comedia irónica.
210
00:14:42,166 --> 00:14:44,875
No es una comedia. ¡Es arte!
211
00:14:44,875 --> 00:14:48,791
Arte real con pasión sincera.
¿Cómo no lo veis?
212
00:14:48,791 --> 00:14:50,250
No os enteráis.
213
00:14:50,250 --> 00:14:52,416
¿Quién es este?
214
00:14:52,416 --> 00:14:58,458
Qué triste. No reconoce
la vis cómica de la obra de Biff.
215
00:14:58,458 --> 00:15:01,750
¡Y Biff Granwell Bonanza no existe!
216
00:15:01,750 --> 00:15:03,708
Soy yo, James.
217
00:15:04,541 --> 00:15:05,833
¿No existe Biff?
218
00:15:07,458 --> 00:15:11,333
Me lo inventé para engañaros
y ganar una apuesta.
219
00:15:11,333 --> 00:15:15,916
No eres capaz de inventarte
a un genio como Biff.
220
00:15:15,916 --> 00:15:19,625
Doña Libertad
está haciendo una obra secreta.
221
00:15:19,625 --> 00:15:20,541
¡Toma!
222
00:15:20,541 --> 00:15:22,000
- Voy.
- Doña L.
223
00:15:22,000 --> 00:15:23,708
Es la mejor.
224
00:15:28,541 --> 00:15:31,583
Sois unos comemodas
que no reconocéis lo bueno
225
00:15:31,583 --> 00:15:34,083
ni aunque os alumbre un rayo.
226
00:15:34,083 --> 00:15:35,166
Sí, sí.
227
00:15:35,750 --> 00:15:37,458
Fatal. Paga.
228
00:15:38,083 --> 00:15:41,875
No tengo dinero.
Me lo he gastado en el musical.
229
00:15:42,958 --> 00:15:43,958
No pasa nada.
230
00:15:43,958 --> 00:15:45,583
Acepto dientes.
231
00:15:49,083 --> 00:15:52,458
Espera. Un momento. Espera un segundo.
232
00:15:52,458 --> 00:15:54,541
{\an8}¡Espera! ¡Para!
233
00:16:23,333 --> 00:16:26,125
Subtítulos: Andrea Peñalver Albendea
234
00:16:26,125 --> 00:16:27,250
Pum, pum.