1 00:00:15,125 --> 00:00:16,083 ¡Corre! 2 00:00:17,208 --> 00:00:19,166 LAS FRIKIAVENTURAS DE JAMES Y MAX 3 00:00:19,166 --> 00:00:21,250 ¿Ves? Todo ha salido bien. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,750 Quiero ser una letra. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 EL ESPECTÁCULO DEBE CONTINUAR 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,625 DOÑA LIBERTAD HIP-HOP-ERA 7 00:00:39,250 --> 00:00:43,666 {\an8}Pose con elegancia. Un regalo de Francia a nuestra nación. 8 00:00:43,666 --> 00:00:47,791 {\an8}Verde y de cobre, hecha para la oxidación. 9 00:00:47,791 --> 00:00:50,333 {\an8}Resulta que la historia mola. 10 00:00:51,416 --> 00:00:53,083 {\an8}No digo más. 11 00:00:53,083 --> 00:00:56,333 {\an8}¡Hala! ¿No te ha gustado Doña L? 12 00:00:56,333 --> 00:00:58,750 {\an8}¿Cómo? Es malísima. 13 00:00:58,750 --> 00:01:03,125 {\an8}Tiene una opinión impopular y cree que puede darla. 14 00:01:04,291 --> 00:01:05,666 No sabe de arte. 15 00:01:06,250 --> 00:01:09,666 No es culpa suya. No lo entiende. 16 00:01:09,666 --> 00:01:12,875 No pasa nada. 17 00:01:12,875 --> 00:01:14,958 - Pobre. - No lo entiende. 18 00:01:15,791 --> 00:01:17,666 ¿Que no lo entiendo? 19 00:01:17,666 --> 00:01:20,208 Soy el único que lo entiende. 20 00:01:20,208 --> 00:01:23,333 Solo os gusta porque está de moda. 21 00:01:23,333 --> 00:01:27,041 Doña L no existe. Es una estatua. 22 00:01:28,125 --> 00:01:29,791 ¡Mentiroso! 23 00:01:32,750 --> 00:01:35,541 ¿En serio no te ha gustado? 24 00:01:35,541 --> 00:01:37,375 Lo siento, Max, 25 00:01:37,375 --> 00:01:41,166 pero hasta yo puedo hacer algo pegadizo que les mole 26 00:01:41,166 --> 00:01:44,791 a los borregos que siguen la moda. 27 00:01:44,791 --> 00:01:45,708 ¡Borregos! 28 00:01:45,708 --> 00:01:47,416 Preferimos comemodas. 29 00:01:47,416 --> 00:01:50,083 ¿Cuánto nos apostamos? 30 00:01:50,083 --> 00:01:52,791 - Cien a que no puedes. - ¿Cien? 31 00:01:52,791 --> 00:01:54,875 Son como 10 000 monedas. 32 00:01:55,791 --> 00:01:57,875 ¿Diez mil monedas? 33 00:01:58,583 --> 00:02:01,541 Son como 10 000 deseos robados. 34 00:02:02,458 --> 00:02:07,875 ¿Ganar dinero y demostrarles a los comemodas quiénes son? 35 00:02:07,875 --> 00:02:09,416 Me apunto. 36 00:02:09,416 --> 00:02:12,666 Haré un musical. 37 00:02:13,625 --> 00:02:17,333 ¡Guay! ¿Me das entradas? Porfa. 38 00:02:22,708 --> 00:02:25,708 Venga, despedíos de vuestro dinero. 39 00:02:26,500 --> 00:02:31,083 ¿Cómo vas a hacer un musical? Hay luces, sets y perros. 40 00:02:31,083 --> 00:02:33,291 No, creo que son gatos. 41 00:02:34,000 --> 00:02:38,750 Mi escamoso Max, no tengo que hacer un musical. 42 00:02:38,750 --> 00:02:43,125 Con tener una idea para un musical y crear hype, vale. 43 00:02:43,125 --> 00:02:45,375 ¿Has dicho hype? Me apunto. 44 00:02:45,375 --> 00:02:48,750 Hace falta un personaje histórico aburrido. 45 00:02:48,750 --> 00:02:51,375 HISTORIA DE EE. UU. LIBRO POP-UP 46 00:02:53,666 --> 00:02:56,583 ¿Alexander? ¿La Constitución? 47 00:02:56,583 --> 00:02:59,000 No, de ahí no salen rimas. 48 00:03:00,333 --> 00:03:02,416 Franklin, todos lo conocen. 49 00:03:02,416 --> 00:03:04,500 Rayos, llaves, lo sabes. 50 00:03:05,500 --> 00:03:07,250 Vais a perder. 51 00:03:08,625 --> 00:03:13,833 ¿Sí? Como no tengas un equipo de publicidad que no conozco, 52 00:03:13,833 --> 00:03:16,416 nadie conocerá tu musical. 53 00:03:16,416 --> 00:03:17,750 No existe. 54 00:03:17,750 --> 00:03:20,458 Ya, gracias por la aclaración. 55 00:03:20,458 --> 00:03:25,291 No necesito un equipo. En Polvo hay influencers. 56 00:03:26,958 --> 00:03:30,416 "Franklin. Agotado por la gran demanda. 57 00:03:30,416 --> 00:03:32,166 Ah, y hay rimas". 58 00:03:32,166 --> 00:03:35,291 Quiero verlo. Dime cómo puedo verlo. 59 00:03:35,291 --> 00:03:37,708 Mirad y aprended. 60 00:03:37,708 --> 00:03:39,250 Ya estamos. 61 00:03:39,250 --> 00:03:41,833 Hola, influencers. 62 00:03:41,833 --> 00:03:45,375 Quiero hablaros de Franklin, 63 00:03:45,375 --> 00:03:48,375 un musical histórico. 64 00:03:50,416 --> 00:03:55,333 Lo ha montado un director muy indie, muy alternativo, 65 00:03:55,333 --> 00:03:58,500 que seguro que no conocéis. 66 00:03:59,791 --> 00:04:02,791 Los desconocidos son los mejores. 67 00:04:03,375 --> 00:04:05,750 No me fastidies. 68 00:04:05,750 --> 00:04:10,333 ¿Os suena Biff Granwell Bonanza? 69 00:04:11,291 --> 00:04:12,833 ¿Sabéis qué dice? 70 00:04:12,833 --> 00:04:16,291 Sí, se pronuncia Biff Gran-well Bonanza. 71 00:04:16,291 --> 00:04:18,708 Sí, sale mucho en las redes. 72 00:04:18,708 --> 00:04:22,291 Era para ver si lo conocías. #blessed. 73 00:04:22,291 --> 00:04:24,166 ¿Y las entradas? 74 00:04:26,000 --> 00:04:29,666 Entrad aquí y usad el código "comemodas". 75 00:04:30,416 --> 00:04:31,458 ¡Yo primer! 76 00:04:33,750 --> 00:04:36,500 Las tenemos. Selfi de celebración. 77 00:04:41,083 --> 00:04:42,791 Esto no ha terminado. 78 00:04:47,583 --> 00:04:51,833 ¡Toma! Mirad cuántas entradas vendidas para el estreno. 79 00:04:52,416 --> 00:04:53,541 El hype sirve. 80 00:04:54,041 --> 00:04:55,750 ¡QUE SE AGOTAN! 81 00:04:55,750 --> 00:04:59,458 Nada como los influencers para captar comemodas. 82 00:04:59,458 --> 00:05:03,166 Se han gastado un montón en un musical falso. 83 00:05:03,166 --> 00:05:06,958 ¿Falso? He pagado el triple del precio de salida. 84 00:05:06,958 --> 00:05:08,750 Gano yo. El dinero. 85 00:05:11,000 --> 00:05:15,166 Sabes que vender algo que no existe es fraude, ¿no? 86 00:05:15,166 --> 00:05:20,583 Si lo restriegas para ganar, admitirás un delito y te detendrán. 87 00:05:20,583 --> 00:05:23,166 ¿No dar algo prometido es delito? 88 00:05:23,166 --> 00:05:26,458 Podré ir a por el pizzero si se equivoca. 89 00:05:26,458 --> 00:05:29,000 No hay jamón. Vas a prisión. 90 00:05:30,083 --> 00:05:33,458 Pues monto Franklin de verdad 91 00:05:33,458 --> 00:05:35,750 para no ir a la cárcel. 92 00:05:35,750 --> 00:05:37,791 Será malísimo, 93 00:05:37,791 --> 00:05:41,500 y se darán cuenta de lo absurdo que es el hype. 94 00:05:41,500 --> 00:05:43,000 Seguiré ganando. 95 00:05:43,000 --> 00:05:46,416 Tus cien dólares, bien timados, serán míos. 96 00:05:46,416 --> 00:05:47,458 Vale. 97 00:05:57,208 --> 00:05:59,500 ¿Cómo va esa basura? 98 00:05:59,500 --> 00:06:00,875 No es basura. 99 00:06:00,875 --> 00:06:03,750 Soy muy bueno para escribir mal. 100 00:06:03,750 --> 00:06:04,833 Escucha. 101 00:06:08,583 --> 00:06:10,750 Rayo, rayo, llave, llave. 102 00:06:10,750 --> 00:06:12,208 Rayo, llave. 103 00:06:17,250 --> 00:06:21,291 ¿Ves? Es lo peor que me sale, y es buenísimo. 104 00:06:22,333 --> 00:06:24,375 Creo que soy un genio. 105 00:06:27,208 --> 00:06:29,125 Perdona, es que... 106 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 Vale. 107 00:06:38,166 --> 00:06:42,166 ¿Cómo vas a ganar con esa genialidad tuya? 108 00:06:42,166 --> 00:06:46,208 Cuando vean mi pedazo de musical, 109 00:06:46,208 --> 00:06:49,583 los comemoda por fin verán uno bueno 110 00:06:49,583 --> 00:06:53,375 y se darán cuenta de que Doña L es basura. 111 00:06:54,291 --> 00:06:55,833 ¿Tú y qué elenco? 112 00:06:55,833 --> 00:07:00,666 A no ser que, con tu "genialidad", hagas todos los papeles. 113 00:07:00,666 --> 00:07:02,541 No digas tonterías. 114 00:07:02,541 --> 00:07:05,375 Es verdad. Necesito actores. 115 00:07:05,375 --> 00:07:08,125 Pero, James, si haces castings... 116 00:07:08,666 --> 00:07:11,000 Sabrán que Biff no existe. 117 00:07:11,791 --> 00:07:13,416 A no ser 118 00:07:14,000 --> 00:07:18,083 que los castings los haga Biff Granwell Bonanza. 119 00:07:18,083 --> 00:07:20,250 CASTING (MEDIOS, NO) 120 00:07:28,000 --> 00:07:31,375 Hola, me llamo Biff Granwell Bonanza, 121 00:07:31,375 --> 00:07:34,583 director, autor, genio. 122 00:07:40,166 --> 00:07:43,583 Os preguntaréis por qué hacemos castings 123 00:07:43,583 --> 00:07:49,291 si se ha representado mundialmente, en la Estación Espacial y se estrena hoy. 124 00:07:51,291 --> 00:07:52,833 ¡Los despedí! 125 00:07:52,833 --> 00:07:54,541 Eché al elenco 126 00:07:55,458 --> 00:07:59,875 y os echaré a vosotros, pero a ver qué sabéis hacer. 127 00:08:01,541 --> 00:08:04,250 Venga, a actuar. 128 00:08:06,041 --> 00:08:06,916 Siguiente. 129 00:08:06,916 --> 00:08:08,375 No. 130 00:08:08,375 --> 00:08:09,875 Fuera. 131 00:08:09,875 --> 00:08:11,666 ¡Horrible! 132 00:08:11,666 --> 00:08:13,916 Si aún no he cantado. 133 00:08:19,250 --> 00:08:23,708 Rayo, rayo, llave, llave. 134 00:08:23,708 --> 00:08:26,375 Ben Franklin tiene la clave. 135 00:08:26,375 --> 00:08:32,458 De la electricidad todo lo sabe. Rayo, cometa y llave. 136 00:08:32,458 --> 00:08:36,625 ¡Llave! 137 00:08:37,958 --> 00:08:40,291 ¡Bien! ¡Vamos, McMosca! 138 00:08:44,875 --> 00:08:49,125 Tío, McMosca es tan bueno que hace buena esta basura. 139 00:08:52,166 --> 00:08:54,875 Impresionante. Eres buenísimo. 140 00:08:54,875 --> 00:08:59,416 Pero me he dado cuenta de que solo debe haber un papel. 141 00:08:59,416 --> 00:09:01,666 El papel de Franklin. 142 00:09:03,958 --> 00:09:07,125 Y ese papel debo interpretarlo yo, 143 00:09:07,125 --> 00:09:09,583 Biff Granwell Bonanza. 144 00:09:11,208 --> 00:09:13,333 - Injusticia. - Qué tonto. 145 00:09:15,958 --> 00:09:19,375 Un papel y la parte de "Rayo". 146 00:09:19,375 --> 00:09:21,875 Max, trae el cubo de basura. 147 00:09:23,166 --> 00:09:24,458 ¡Claro que sí! 148 00:09:25,708 --> 00:09:28,083 ¿Sabes que los rayos no suenan? 149 00:09:28,083 --> 00:09:32,708 Es una licencia artística. Se me da bien esto. 150 00:09:34,208 --> 00:09:36,750 James, creo que se te ha pirado. 151 00:09:36,750 --> 00:09:39,291 No soy James. Soy Biff. 152 00:09:40,875 --> 00:09:42,208 No te llamaré así. 153 00:09:42,208 --> 00:09:45,666 Pues deberías, porque es quien soy. 154 00:09:48,500 --> 00:09:51,250 En el fondo, siempre he sido Biff, 155 00:09:51,250 --> 00:09:55,416 y estoy a punto de hacerle la sátira más bonita, 156 00:09:55,416 --> 00:09:58,875 dramática y emotiva a un gran hombre 157 00:09:58,875 --> 00:10:03,041 que se sacrificó para enseñarnos a no poner llaves en las cometas. 158 00:10:05,625 --> 00:10:07,958 {\an8}¡BGB EN TODOS LOS PAPELES! 159 00:10:07,958 --> 00:10:11,333 Y SI NO SABES QUIÉN ES BGB... ME DAS PENA 160 00:10:13,708 --> 00:10:15,541 El número uno. 161 00:10:16,208 --> 00:10:18,041 No, el número dos. 162 00:10:18,541 --> 00:10:22,291 Mejor el uno. No, espere, el dos. 163 00:10:25,500 --> 00:10:27,375 Te vas a enterar. 164 00:10:32,583 --> 00:10:35,458 Cuando vean esta maravilla de musical 165 00:10:35,458 --> 00:10:39,125 y acaben llorando por lo bueno que es Franklin, 166 00:10:39,125 --> 00:10:41,250 verán que Doña L es malo, 167 00:10:41,250 --> 00:10:43,916 que el antiguo James tenía razón 168 00:10:43,916 --> 00:10:47,208 y el dinero de Echo será mío. 169 00:11:00,583 --> 00:11:05,166 Franklin, Franklin, Franklin, Franklin. 170 00:11:10,666 --> 00:11:14,541 Un hombre con gafas, aburrido pero decidido, piensa: 171 00:11:14,541 --> 00:11:18,875 "¿Cómo llamo la atención? Tengo una cometa y una llave. 172 00:11:18,875 --> 00:11:21,541 ¿Qué hago? ¿Usted lo sabe?". 173 00:11:39,416 --> 00:11:41,416 Estarán mirando el móvil. 174 00:11:43,375 --> 00:11:45,875 Benny, de primero. Frank, de segundo. 175 00:11:45,875 --> 00:11:48,666 Se lo agradece todo el mundo, 176 00:11:48,666 --> 00:11:51,208 pues una cometa y una llave usó 177 00:11:51,208 --> 00:11:53,500 y la electricidad descubrió. 178 00:11:53,500 --> 00:11:56,416 Con ciencia, física, 179 00:11:56,416 --> 00:11:58,958 ciencia, teorías, 180 00:11:58,958 --> 00:12:01,375 ciencia, experimentos 181 00:12:03,041 --> 00:12:04,250 y meteorología. 182 00:12:09,125 --> 00:12:10,000 ¿Echo? 183 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 Debí saber que querría sabotearme por ser un genio. 184 00:12:14,000 --> 00:12:16,416 Pues no puede sabotear esto. 185 00:12:21,125 --> 00:12:23,708 Se avecinaba una tormenta, 186 00:12:23,708 --> 00:12:26,416 pero Benny siempre experimenta. 187 00:12:26,416 --> 00:12:28,833 Benny se asustó con el trueno. 188 00:12:28,833 --> 00:12:32,291 La corriente eléctrica podía darle de lleno. 189 00:12:41,333 --> 00:12:44,541 ¿Echo ha traído amigos? No tiene amigos. 190 00:12:44,541 --> 00:12:47,375 Era fuerte. "No tengo miedo". 191 00:12:47,375 --> 00:12:50,041 Dijo: "Rayo, yo no retrocedo". 192 00:12:50,041 --> 00:12:52,583 ¿Alguien ha dicho "rayo"? 193 00:13:04,708 --> 00:13:07,250 El final, la escena del entierro. 194 00:13:09,458 --> 00:13:11,083 - ¡Qué daño! - Perdón. 195 00:13:17,041 --> 00:13:20,625 Nos enseñó sobre los rayos y la ciencia. 196 00:13:21,958 --> 00:13:25,958 Era el genio de la inteligencia y menuda presencia. 197 00:13:26,875 --> 00:13:30,666 Inventó las aletas. Inventó las bifocales. 198 00:13:31,708 --> 00:13:35,791 El primer director de Correos, que dio muchos empleos. 199 00:13:36,875 --> 00:13:39,291 En su lecho de muerte... 200 00:13:39,291 --> 00:13:41,958 En su lecho de muerte, dijo: 201 00:13:41,958 --> 00:13:48,875 "Poned mi cara en un billete de cien". 202 00:13:48,875 --> 00:13:52,208 ¡Cien! 203 00:14:11,958 --> 00:14:14,500 Toca ver el desastre. 204 00:14:15,000 --> 00:14:16,333 Ha terminado. 205 00:14:16,916 --> 00:14:19,333 Espera. ¿Les ha gustado? 206 00:14:28,666 --> 00:14:30,875 La mejor comedia. 207 00:14:31,583 --> 00:14:33,458 ¿Perdón? 208 00:14:34,083 --> 00:14:39,250 Cuando se ha electrocutado. Me encanta la comedia física. 209 00:14:39,250 --> 00:14:42,166 No, no era una comedia irónica. 210 00:14:42,166 --> 00:14:44,875 No es una comedia. ¡Es arte! 211 00:14:44,875 --> 00:14:48,791 Arte real con pasión sincera. ¿Cómo no lo veis? 212 00:14:48,791 --> 00:14:50,250 No os enteráis. 213 00:14:50,250 --> 00:14:52,416 ¿Quién es este? 214 00:14:52,416 --> 00:14:58,458 Qué triste. No reconoce la vis cómica de la obra de Biff. 215 00:14:58,458 --> 00:15:01,750 ¡Y Biff Granwell Bonanza no existe! 216 00:15:01,750 --> 00:15:03,708 Soy yo, James. 217 00:15:04,541 --> 00:15:05,833 ¿No existe Biff? 218 00:15:07,458 --> 00:15:11,333 Me lo inventé para engañaros y ganar una apuesta. 219 00:15:11,333 --> 00:15:15,916 No eres capaz de inventarte a un genio como Biff. 220 00:15:15,916 --> 00:15:19,625 Doña Libertad está haciendo una obra secreta. 221 00:15:19,625 --> 00:15:20,541 ¡Toma! 222 00:15:20,541 --> 00:15:22,000 - Voy. - Doña L. 223 00:15:22,000 --> 00:15:23,708 Es la mejor. 224 00:15:28,541 --> 00:15:31,583 Sois unos comemodas que no reconocéis lo bueno 225 00:15:31,583 --> 00:15:34,083 ni aunque os alumbre un rayo. 226 00:15:34,083 --> 00:15:35,166 Sí, sí. 227 00:15:35,750 --> 00:15:37,458 Fatal. Paga. 228 00:15:38,083 --> 00:15:41,875 No tengo dinero. Me lo he gastado en el musical. 229 00:15:42,958 --> 00:15:43,958 No pasa nada. 230 00:15:43,958 --> 00:15:45,583 Acepto dientes. 231 00:15:49,083 --> 00:15:52,458 Espera. Un momento. Espera un segundo. 232 00:15:52,458 --> 00:15:54,541 {\an8}¡Espera! ¡Para! 233 00:16:23,333 --> 00:16:26,125 Subtítulos: Andrea Peñalver Albendea 234 00:16:26,125 --> 00:16:27,250 Pum, pum.