1
00:00:13,166 --> 00:00:16,333
{\an8}- Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
- Go, go, go, go, go! Ah!
2
00:00:19,125 --> 00:00:21,166
See? Everything worked out.
3
00:00:24,250 --> 00:00:26,708
Aww, I wanna be a letter.
4
00:00:41,875 --> 00:00:43,375
{\an8}Aww, I hope the experiment
5
00:00:43,375 --> 00:00:46,791
{\an8}McFly's been teasing all week
involves dissection. Huah!
6
00:00:47,541 --> 00:00:48,666
{\an8}Or an explosion!
7
00:00:48,958 --> 00:00:50,666
{\an8}Or an exploding dissection!
8
00:00:57,625 --> 00:00:59,750
{\an8}All right, class, settle down.
9
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
{\an8}Oh, there, there. Shh, shh, shh, shh.
There you go.
10
00:01:02,333 --> 00:01:05,333
And put down those flame strikers.
You will set us on fire!
11
00:01:08,083 --> 00:01:10,250
Oh, who's the wittle cutie?
12
00:01:10,250 --> 00:01:13,708
And now, for what you've all been
eagerly awaiting.
13
00:01:13,708 --> 00:01:16,666
For today's experiment, you will be
14
00:01:17,375 --> 00:01:19,541
raising a baby.
15
00:01:21,166 --> 00:01:25,000
You may be wondering
why it has very little resemblance to you.
16
00:01:25,000 --> 00:01:27,750
Well, that is because
the laws have changed
17
00:01:27,750 --> 00:01:30,583
and we can no longer
do this with real babies.
18
00:01:30,583 --> 00:01:32,166
Boo!
19
00:01:32,166 --> 00:01:34,125
Oh, I agree, Stuart. I agree.
20
00:01:34,125 --> 00:01:37,583
But regardless,
the experiment stays the same.
21
00:01:37,583 --> 00:01:40,583
You will care for the flour baby
as if it were real,
22
00:01:40,583 --> 00:01:43,833
feeding it, changing it, protecting it.
23
00:01:43,833 --> 00:01:47,416
And if everyone
does the experiment correctly,
24
00:01:48,833 --> 00:01:53,875
you will all enjoy
some of this delicious pizza.
25
00:01:55,541 --> 00:01:57,333
Pizza.
26
00:01:57,333 --> 00:02:00,625
Oh, Max.
This is going to be a piece of cake.
27
00:02:00,625 --> 00:02:03,500
So you want to take care
of the diaper changing,
28
00:02:03,500 --> 00:02:05,625
the feeding, and all that fun stuff?
29
00:02:05,625 --> 00:02:07,166
You like doing that work, right?
30
00:02:07,166 --> 00:02:08,083
You know what?
31
00:02:08,083 --> 00:02:11,666
Let's be the coolest,
most irresponsible parents on the block.
32
00:02:13,375 --> 00:02:14,666
Max? Max?
33
00:02:17,541 --> 00:02:19,458
{\an8} Dearest James.
34
00:02:19,458 --> 00:02:23,291
{\an8}If you're reading this note,
you already know I've left.
35
00:02:23,291 --> 00:02:27,375
I'm sorry, but I know
you'll mess up the experiment,
36
00:02:27,375 --> 00:02:31,916
and I don't want to be blamed
for ruining the pizza party again.
37
00:02:32,583 --> 00:02:35,625
I'll mess up the experiment?
38
00:02:36,333 --> 00:02:41,083
Yes, by not doing the assignment
like McFly said.
39
00:02:42,083 --> 00:02:44,416
Mmm.
40
00:02:46,083 --> 00:02:48,250
You always have to do things your way.
41
00:02:48,250 --> 00:02:50,458
Hey, man. It's not my fault
42
00:02:50,458 --> 00:02:52,291
I question things
that lead to other things
43
00:02:52,291 --> 00:02:54,166
that distract us from the work at hand.
44
00:02:54,166 --> 00:02:58,083
It's who I am.
And this is a science class.
45
00:02:58,083 --> 00:03:00,458
Isn't that what you're supposed to do?
46
00:03:00,458 --> 00:03:01,791
Question the science?
47
00:03:01,791 --> 00:03:03,875
Test the theory and see if it holds?
48
00:03:03,875 --> 00:03:07,833
It'll be better for the whole class
for me to work with my new partner:
49
00:03:07,833 --> 00:03:08,875
Acorn.
50
00:03:12,708 --> 00:03:17,041
New partner?
51
00:03:17,041 --> 00:03:20,000
What? Why is everyone so dramatic?
52
00:03:22,750 --> 00:03:23,833
Partners.
53
00:03:25,708 --> 00:03:27,125
{\an8} Starring James.
54
00:03:28,125 --> 00:03:29,125
{\an8}Max.
55
00:03:30,250 --> 00:03:31,750
{\an8}Mr. McFly!
56
00:03:32,958 --> 00:03:38,166
{\an8}And introducing, Acorn, the new partner.
57
00:03:38,166 --> 00:03:40,458
What? New partner?
58
00:03:56,750 --> 00:03:59,708
Fine, Max.
Take a new partner so you can succeed.
59
00:03:59,708 --> 00:04:01,375
I'll do the same.
60
00:04:02,291 --> 00:04:03,291
Hmm.
61
00:04:04,083 --> 00:04:05,250
- Mr. McFly?
- Ah!
62
00:04:05,916 --> 00:04:09,083
I need a new partner so I can knock
this assignment out of the park!
63
00:04:09,083 --> 00:04:10,666
Hmm. Hmm.
64
00:04:10,666 --> 00:04:14,166
Yes! Yes! Wonderful.
65
00:04:14,166 --> 00:04:17,166
Ooh! I have the perfect
new partner for you.
66
00:04:17,166 --> 00:04:20,125
James, this is Irma.
67
00:04:25,833 --> 00:04:26,875
'Sup?
68
00:04:26,875 --> 00:04:29,041
Ugh.
69
00:04:29,916 --> 00:04:31,541
All right, y'all. Good luck.
70
00:04:35,416 --> 00:04:37,583
- Ah-ah-ah!
- Ooh!
71
00:04:37,583 --> 00:04:40,583
- Ah.
72
00:04:40,583 --> 00:04:44,083
- I have a knack for design.
73
00:04:44,083 --> 00:04:47,291
Irma! How about getting
a knack for this project?
74
00:04:47,291 --> 00:04:50,000
Ugh.
75
00:04:50,000 --> 00:04:51,083
Done!
76
00:04:52,708 --> 00:04:54,375
- Yeah!
77
00:05:03,166 --> 00:05:06,250
How dare that dirty no-good trader
78
00:05:06,250 --> 00:05:08,791
use my secret handshake with someone else?
79
00:05:11,916 --> 00:05:14,291
Irma, we need our own secret handshake.
80
00:05:16,041 --> 00:05:19,458
Ugh. Or maybe a secret elbow tap.
81
00:05:22,125 --> 00:05:24,583
Oh Acorn, you are the best.
82
00:05:26,000 --> 00:05:28,541
You're fantastic, Irma!
83
00:05:28,541 --> 00:05:32,250
I mean you're only like
the best partner ever!
84
00:05:35,041 --> 00:05:39,000
{\an8}Stop, Irma!
We have to be careful with the baby!
85
00:05:39,000 --> 00:05:40,875
Ah!
86
00:05:45,208 --> 00:05:47,750
You dropped the baby.
87
00:05:48,208 --> 00:05:50,958
Ah! On second thought,
don't look, don't look!
88
00:05:51,458 --> 00:05:53,958
Whoa. You're okay. You're okay.
89
00:05:53,958 --> 00:05:58,833
Class. As everyone
but James seems to know,
90
00:05:58,833 --> 00:06:00,750
it's feeding time now.
91
00:06:02,833 --> 00:06:05,791
Irma! Feeding time for the baby, not you!
92
00:06:06,791 --> 00:06:09,541
But our baby's delicious. You want some?
93
00:06:10,500 --> 00:06:13,458
Um, everything okay, James?
94
00:06:14,833 --> 00:06:18,041
Oh, Mr. McFly, everything's fine.
95
00:06:18,041 --> 00:06:19,958
Nothing's happening here that will result
96
00:06:19,958 --> 00:06:21,583
in everyone not getting some of that
97
00:06:21,583 --> 00:06:23,375
delicious pizza. Ha-ha.
98
00:06:23,375 --> 00:06:24,875
- Ah.
- Uh-uh.
99
00:06:30,791 --> 00:06:33,291
Oh, boy, here we go.
100
00:06:33,291 --> 00:06:37,041
We're totally going to fail.
Why did Max leave me?
101
00:06:44,041 --> 00:06:46,750
It could have been so perfect.
102
00:07:12,416 --> 00:07:14,000
- Ah, ah, ah, ah!
- Go, go, go, go, go, go!
103
00:07:54,000 --> 00:07:55,916
Maybe it's not too late.
104
00:07:55,916 --> 00:07:58,125
Maybe I can get Max back.
105
00:07:58,125 --> 00:08:00,666
I know what'll work. An apology!
106
00:08:04,375 --> 00:08:05,583
Dear Max.
107
00:08:05,583 --> 00:08:06,625
I forgive you.
108
00:08:06,625 --> 00:08:09,541
So let's not be left questioning
what could have been,
109
00:08:09,541 --> 00:08:10,916
and come back to me.
110
00:08:10,916 --> 00:08:13,083
Yours truly. James.
111
00:08:13,083 --> 00:08:14,000
Perfect!
112
00:08:14,583 --> 00:08:19,291
Dearest Irma, could you mayhaps
deliver this message to Maximillian?
113
00:08:19,291 --> 00:08:21,583
I'm leaving you.
114
00:08:21,583 --> 00:08:22,666
What?
115
00:08:22,666 --> 00:08:26,166
You tried to eat our child
and you're leaving me?
116
00:08:26,166 --> 00:08:29,875
I need a lab partner who appreciates me.
117
00:08:29,875 --> 00:08:33,291
I can't tell where her snot stops
and I begin.
118
00:08:33,291 --> 00:08:37,000
- Oh, you're so disgusting, I love it.
119
00:08:37,000 --> 00:08:39,750
But, but pizza.
120
00:08:40,625 --> 00:08:43,625
Oh, oh! Ah-ha! Aww! Aww!
121
00:08:44,916 --> 00:08:46,125
Oh, too bad.
122
00:08:46,125 --> 00:08:47,625
I guess with no partner,
123
00:08:47,625 --> 00:08:52,000
you won’t be completing the assignment,
will you, James?
124
00:08:52,000 --> 00:08:55,500
Which means no piz-za.
125
00:09:04,083 --> 00:09:05,041
Well,
126
00:09:05,041 --> 00:09:09,125
you never said anything about
having to complete it with a partner.
127
00:09:09,125 --> 00:09:12,458
You just said everyone has to
complete the assignment.
128
00:09:12,458 --> 00:09:15,583
I'm gonna raise this flour baby
single dad style!
129
00:09:16,083 --> 00:09:17,250
Um...
130
00:09:19,083 --> 00:09:21,583
W-w-w-well, I-I suppose that may be true.
131
00:09:21,583 --> 00:09:23,541
I guess I didn't specify that--
132
00:09:23,541 --> 00:09:25,791
Yes! If I do this on my own,
133
00:09:25,791 --> 00:09:27,500
Max will see
I don't need him as a partner,
134
00:09:27,500 --> 00:09:29,333
and he'll regret leaving me,
and come back,
135
00:09:29,333 --> 00:09:31,833
and everyone will get
their delicious pizza!
136
00:09:31,833 --> 00:09:35,583
Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza!
137
00:09:35,583 --> 00:09:37,625
Bu-bu-bup! Talk to the hands.
138
00:09:40,333 --> 00:09:43,125
Okay. Come on. You can do this.
139
00:09:45,416 --> 00:09:48,333
♪ Your mommy used to eat you ♪
140
00:09:48,333 --> 00:09:50,666
♪ But you're safe with me ♪
141
00:09:50,666 --> 00:09:55,666
♪ All because I have a gluten allergy ♪
142
00:09:55,666 --> 00:09:56,583
♪ Boop ♪
143
00:09:57,333 --> 00:09:58,166
♪ Boop ♪
144
00:09:59,541 --> 00:10:01,916
James. I'm so impressed.
145
00:10:01,916 --> 00:10:04,708
Oh, you really turned this around.
146
00:10:04,708 --> 00:10:09,333
Oh. Um, yeah,
I-I guess I'm not so bad at this.
147
00:10:09,333 --> 00:10:12,833
Thanks. I appreciate it. There, there.
148
00:10:16,416 --> 00:10:17,875
Well, hmm.
149
00:10:17,875 --> 00:10:19,583
You know, you really proved me wrong.
150
00:10:19,583 --> 00:10:21,875
We may be having that
pizza party after all.
151
00:10:22,791 --> 00:10:25,000
Oh, yeah, you're totally right!
152
00:10:25,000 --> 00:10:27,083
We're getting pizza, everyone!
153
00:10:27,083 --> 00:10:28,750
Oh, hey, can you watch him for a sec?
154
00:10:28,750 --> 00:10:30,000
I'm gonna go grab his formula.
155
00:10:30,000 --> 00:10:31,458
Here, man. Of course.
156
00:10:31,458 --> 00:10:33,291
Okay, I'll BRB!
157
00:10:35,250 --> 00:10:36,500
You're such a cutie.
158
00:10:36,500 --> 00:10:38,125
Oh, what's that? You want up?
159
00:10:38,125 --> 00:10:39,500
What's going on?
160
00:10:40,041 --> 00:10:42,000
Someone turned out the lights!
Everyone okay?
161
00:10:44,458 --> 00:10:46,250
- Look away, baby girl.
162
00:10:47,333 --> 00:10:50,916
No!
163
00:11:05,833 --> 00:11:07,666
Oh.
164
00:11:17,458 --> 00:11:21,250
{\an8}Oh, no!
165
00:11:21,250 --> 00:11:25,083
{\an8}Who would do this?
Who would hurt our baby James?
166
00:11:25,083 --> 00:11:26,791
You named your baby after me?
167
00:11:26,791 --> 00:11:30,208
Huh? Oh, I never thought of it that way.
168
00:11:30,208 --> 00:11:32,875
My, my, my. Tsk, tsk, tsk.
169
00:11:32,875 --> 00:11:37,458
James, I cannot believe
that you would kill your namesake.
170
00:11:37,458 --> 00:11:39,291
What? Me?
171
00:11:42,666 --> 00:11:44,541
But it wasn't me!
172
00:11:44,541 --> 00:11:48,041
You could not stand to see Max
and his new partner succeed,
173
00:11:48,041 --> 00:11:52,000
so you were willing to do
whatever it takes to see them fail.
174
00:11:52,000 --> 00:11:55,833
I can't believe you'd stoop so low, James.
175
00:11:55,833 --> 00:11:57,666
But I didn't do it!
176
00:11:57,666 --> 00:11:59,791
I didn't axe James Jr.
177
00:11:59,791 --> 00:12:02,000
Max, please believe me.
178
00:12:02,000 --> 00:12:03,666
I would never do that to you.
179
00:12:03,666 --> 00:12:05,583
- You believe me, right?
- Ah!
180
00:12:05,583 --> 00:12:07,791
Wait! Let's talk this out!
181
00:12:09,250 --> 00:12:11,791
{\an8}Hey, all right, come on now,
that's enough.
182
00:12:11,791 --> 00:12:14,125
W-wait, Acorn, please, let me explain.
183
00:12:14,125 --> 00:12:16,125
No!
184
00:12:16,125 --> 00:12:17,333
Stop!
185
00:12:17,333 --> 00:12:20,958
Please! You have to believe me!
I didn't do it!
186
00:12:20,958 --> 00:12:23,041
{\an8}I don't know what to believe in, James.
187
00:12:23,041 --> 00:12:26,125
{\an8}Either way, it looks like
we won't get that pizza anymore.
188
00:12:27,333 --> 00:12:29,250
But it wasn't my fault!
189
00:12:29,250 --> 00:12:30,916
I don't know who did it!
190
00:12:30,916 --> 00:12:35,250
- James! Look out! No!
191
00:12:36,541 --> 00:12:37,708
Ooh.
192
00:12:41,583 --> 00:12:42,416
Ah!
193
00:12:43,333 --> 00:12:46,416
Max, you saved me. Why?
194
00:12:46,416 --> 00:12:49,166
Because you are my friend sil--
195
00:12:49,166 --> 00:12:51,625
Wait a minute! These boxes are empty!
196
00:12:51,625 --> 00:12:53,500
Hey! Yeah!
197
00:12:55,208 --> 00:12:57,708
Care to explain, Mr. McFly?
198
00:12:57,708 --> 00:13:00,625
Uh, uh, about that.
199
00:13:00,625 --> 00:13:04,125
There was never going to be
any pizza, was there?
200
00:13:04,125 --> 00:13:07,041
Huh. W-w-well, ha, you see, there was a...
201
00:13:07,041 --> 00:13:12,291
Whoa, w-w-wa-wait!
Kids, kids. I-I can explain.
202
00:13:17,958 --> 00:13:19,833
I-it's all true!
203
00:13:21,541 --> 00:13:25,000
Phew.
I needed one pair of students to fail,
204
00:13:25,000 --> 00:13:29,416
so I wouldn't have to buy you all pizza.
Pizza is expensive.
205
00:13:29,416 --> 00:13:34,291
I thought I could rely on James
and Max to screw up, as usual,
206
00:13:34,291 --> 00:13:36,083
but they separated.
207
00:13:36,083 --> 00:13:42,166
And I had to do awful things
to that flour baby to cover my ruse.
208
00:13:42,166 --> 00:13:45,958
You almost had us there
when you partnered me up with Irma.
209
00:13:45,958 --> 00:13:48,958
Yeah. He almost did.
210
00:13:48,958 --> 00:13:51,583
Oh, my gosh! Stop eating Michael!
211
00:13:52,166 --> 00:13:54,583
Well, a fly gets crafty
when he's cornered.
212
00:13:54,583 --> 00:13:56,541
Tsk, tsk, tsk. I can't believe
213
00:13:56,541 --> 00:13:59,500
you went through all that trouble
just to deceive us, Mr. McFly.
214
00:13:59,500 --> 00:14:01,958
Well, it wasn't all that much trouble.
215
00:14:01,958 --> 00:14:05,500
I often go through garbage.
It's where we flies dine out.
216
00:14:06,666 --> 00:14:08,791
But fair is fair.
217
00:14:08,791 --> 00:14:12,041
I guess I can volunteer my life and body
218
00:14:12,041 --> 00:14:14,208
for dangerous scientific studies
219
00:14:14,208 --> 00:14:16,500
to finance your well-deserved
220
00:14:16,500 --> 00:14:18,541
class pizza party!
221
00:14:18,541 --> 00:14:22,000
Ha-ha! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza!
222
00:15:30,333 --> 00:15:33,166
Oh, my gosh. Stop eating Michael.