1 00:00:13,166 --> 00:00:16,333 {\an8}- Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! - Go, go, go, go, go! Ah! 2 00:00:19,125 --> 00:00:21,166 See? Everything worked out. 3 00:00:24,250 --> 00:00:26,708 Aww, I wanna be a letter. 4 00:00:41,875 --> 00:00:43,375 {\an8}Aww, I hope the experiment 5 00:00:43,375 --> 00:00:46,791 {\an8}McFly's been teasing all week involves dissection. Huah! 6 00:00:47,541 --> 00:00:48,666 {\an8}Or an explosion! 7 00:00:48,958 --> 00:00:50,666 {\an8}Or an exploding dissection! 8 00:00:57,625 --> 00:00:59,750 {\an8}All right, class, settle down. 9 00:00:59,750 --> 00:01:02,333 {\an8}Oh, there, there. Shh, shh, shh, shh. There you go. 10 00:01:02,333 --> 00:01:05,333 And put down those flame strikers. You will set us on fire! 11 00:01:08,083 --> 00:01:10,250 Oh, who's the wittle cutie? 12 00:01:10,250 --> 00:01:13,708 And now, for what you've all been eagerly awaiting. 13 00:01:13,708 --> 00:01:16,666 For today's experiment, you will be 14 00:01:17,375 --> 00:01:19,541 raising a baby. 15 00:01:21,166 --> 00:01:25,000 You may be wondering why it has very little resemblance to you. 16 00:01:25,000 --> 00:01:27,750 Well, that is because the laws have changed 17 00:01:27,750 --> 00:01:30,583 and we can no longer do this with real babies. 18 00:01:30,583 --> 00:01:32,166 Boo! 19 00:01:32,166 --> 00:01:34,125 Oh, I agree, Stuart. I agree. 20 00:01:34,125 --> 00:01:37,583 But regardless, the experiment stays the same. 21 00:01:37,583 --> 00:01:40,583 You will care for the flour baby as if it were real, 22 00:01:40,583 --> 00:01:43,833 feeding it, changing it, protecting it. 23 00:01:43,833 --> 00:01:47,416 And if everyone does the experiment correctly, 24 00:01:48,833 --> 00:01:53,875 you will all enjoy some of this delicious pizza. 25 00:01:55,541 --> 00:01:57,333 Pizza. 26 00:01:57,333 --> 00:02:00,625 Oh, Max. This is going to be a piece of cake. 27 00:02:00,625 --> 00:02:03,500 So you want to take care of the diaper changing, 28 00:02:03,500 --> 00:02:05,625 the feeding, and all that fun stuff? 29 00:02:05,625 --> 00:02:07,166 You like doing that work, right? 30 00:02:07,166 --> 00:02:08,083 You know what? 31 00:02:08,083 --> 00:02:11,666 Let's be the coolest, most irresponsible parents on the block. 32 00:02:13,375 --> 00:02:14,666 Max? Max? 33 00:02:17,541 --> 00:02:19,458 {\an8} Dearest James. 34 00:02:19,458 --> 00:02:23,291 {\an8}If you're reading this note, you already know I've left. 35 00:02:23,291 --> 00:02:27,375 I'm sorry, but I know you'll mess up the experiment, 36 00:02:27,375 --> 00:02:31,916 and I don't want to be blamed for ruining the pizza party again. 37 00:02:32,583 --> 00:02:35,625 I'll mess up the experiment? 38 00:02:36,333 --> 00:02:41,083 Yes, by not doing the assignment like McFly said. 39 00:02:42,083 --> 00:02:44,416 Mmm. 40 00:02:46,083 --> 00:02:48,250 You always have to do things your way. 41 00:02:48,250 --> 00:02:50,458 Hey, man. It's not my fault 42 00:02:50,458 --> 00:02:52,291 I question things that lead to other things 43 00:02:52,291 --> 00:02:54,166 that distract us from the work at hand. 44 00:02:54,166 --> 00:02:58,083 It's who I am. And this is a science class. 45 00:02:58,083 --> 00:03:00,458 Isn't that what you're supposed to do? 46 00:03:00,458 --> 00:03:01,791 Question the science? 47 00:03:01,791 --> 00:03:03,875 Test the theory and see if it holds? 48 00:03:03,875 --> 00:03:07,833 It'll be better for the whole class for me to work with my new partner: 49 00:03:07,833 --> 00:03:08,875 Acorn. 50 00:03:12,708 --> 00:03:17,041 New partner? 51 00:03:17,041 --> 00:03:20,000 What? Why is everyone so dramatic? 52 00:03:22,750 --> 00:03:23,833 Partners. 53 00:03:25,708 --> 00:03:27,125 {\an8} Starring James. 54 00:03:28,125 --> 00:03:29,125 {\an8}Max. 55 00:03:30,250 --> 00:03:31,750 {\an8}Mr. McFly! 56 00:03:32,958 --> 00:03:38,166 {\an8}And introducing, Acorn, the new partner. 57 00:03:38,166 --> 00:03:40,458 What? New partner? 58 00:03:56,750 --> 00:03:59,708 Fine, Max. Take a new partner so you can succeed. 59 00:03:59,708 --> 00:04:01,375 I'll do the same. 60 00:04:02,291 --> 00:04:03,291 Hmm. 61 00:04:04,083 --> 00:04:05,250 - Mr. McFly? - Ah! 62 00:04:05,916 --> 00:04:09,083 I need a new partner so I can knock this assignment out of the park! 63 00:04:09,083 --> 00:04:10,666 Hmm. Hmm. 64 00:04:10,666 --> 00:04:14,166 Yes! Yes! Wonderful. 65 00:04:14,166 --> 00:04:17,166 Ooh! I have the perfect new partner for you. 66 00:04:17,166 --> 00:04:20,125 James, this is Irma. 67 00:04:25,833 --> 00:04:26,875 'Sup? 68 00:04:26,875 --> 00:04:29,041 Ugh. 69 00:04:29,916 --> 00:04:31,541 All right, y'all. Good luck. 70 00:04:35,416 --> 00:04:37,583 - Ah-ah-ah! - Ooh! 71 00:04:37,583 --> 00:04:40,583 - Ah. 72 00:04:40,583 --> 00:04:44,083 - I have a knack for design. 73 00:04:44,083 --> 00:04:47,291 Irma! How about getting a knack for this project? 74 00:04:47,291 --> 00:04:50,000 Ugh. 75 00:04:50,000 --> 00:04:51,083 Done! 76 00:04:52,708 --> 00:04:54,375 - Yeah! 77 00:05:03,166 --> 00:05:06,250 How dare that dirty no-good trader 78 00:05:06,250 --> 00:05:08,791 use my secret handshake with someone else? 79 00:05:11,916 --> 00:05:14,291 Irma, we need our own secret handshake. 80 00:05:16,041 --> 00:05:19,458 Ugh. Or maybe a secret elbow tap. 81 00:05:22,125 --> 00:05:24,583 Oh Acorn, you are the best. 82 00:05:26,000 --> 00:05:28,541 You're fantastic, Irma! 83 00:05:28,541 --> 00:05:32,250 I mean you're only like the best partner ever! 84 00:05:35,041 --> 00:05:39,000 {\an8}Stop, Irma! We have to be careful with the baby! 85 00:05:39,000 --> 00:05:40,875 Ah! 86 00:05:45,208 --> 00:05:47,750 You dropped the baby. 87 00:05:48,208 --> 00:05:50,958 Ah! On second thought, don't look, don't look! 88 00:05:51,458 --> 00:05:53,958 Whoa. You're okay. You're okay. 89 00:05:53,958 --> 00:05:58,833 Class. As everyone but James seems to know, 90 00:05:58,833 --> 00:06:00,750 it's feeding time now. 91 00:06:02,833 --> 00:06:05,791 Irma! Feeding time for the baby, not you! 92 00:06:06,791 --> 00:06:09,541 But our baby's delicious. You want some? 93 00:06:10,500 --> 00:06:13,458 Um, everything okay, James? 94 00:06:14,833 --> 00:06:18,041 Oh, Mr. McFly, everything's fine. 95 00:06:18,041 --> 00:06:19,958 Nothing's happening here that will result 96 00:06:19,958 --> 00:06:21,583 in everyone not getting some of that 97 00:06:21,583 --> 00:06:23,375 delicious pizza. Ha-ha. 98 00:06:23,375 --> 00:06:24,875 - Ah. - Uh-uh. 99 00:06:30,791 --> 00:06:33,291 Oh, boy, here we go. 100 00:06:33,291 --> 00:06:37,041 We're totally going to fail. Why did Max leave me? 101 00:06:44,041 --> 00:06:46,750 It could have been so perfect. 102 00:07:12,416 --> 00:07:14,000 - Ah, ah, ah, ah! - Go, go, go, go, go, go! 103 00:07:54,000 --> 00:07:55,916 Maybe it's not too late. 104 00:07:55,916 --> 00:07:58,125 Maybe I can get Max back. 105 00:07:58,125 --> 00:08:00,666 I know what'll work. An apology! 106 00:08:04,375 --> 00:08:05,583 Dear Max. 107 00:08:05,583 --> 00:08:06,625 I forgive you. 108 00:08:06,625 --> 00:08:09,541 So let's not be left questioning what could have been, 109 00:08:09,541 --> 00:08:10,916 and come back to me. 110 00:08:10,916 --> 00:08:13,083 Yours truly. James. 111 00:08:13,083 --> 00:08:14,000 Perfect! 112 00:08:14,583 --> 00:08:19,291 Dearest Irma, could you mayhaps deliver this message to Maximillian? 113 00:08:19,291 --> 00:08:21,583 I'm leaving you. 114 00:08:21,583 --> 00:08:22,666 What? 115 00:08:22,666 --> 00:08:26,166 You tried to eat our child and you're leaving me? 116 00:08:26,166 --> 00:08:29,875 I need a lab partner who appreciates me. 117 00:08:29,875 --> 00:08:33,291 I can't tell where her snot stops and I begin. 118 00:08:33,291 --> 00:08:37,000 - Oh, you're so disgusting, I love it. 119 00:08:37,000 --> 00:08:39,750 But, but pizza. 120 00:08:40,625 --> 00:08:43,625 Oh, oh! Ah-ha! Aww! Aww! 121 00:08:44,916 --> 00:08:46,125 Oh, too bad. 122 00:08:46,125 --> 00:08:47,625 I guess with no partner, 123 00:08:47,625 --> 00:08:52,000 you won’t be completing the assignment, will you, James? 124 00:08:52,000 --> 00:08:55,500 Which means no piz-za. 125 00:09:04,083 --> 00:09:05,041 Well, 126 00:09:05,041 --> 00:09:09,125 you never said anything about having to complete it with a partner. 127 00:09:09,125 --> 00:09:12,458 You just said everyone has to complete the assignment. 128 00:09:12,458 --> 00:09:15,583 I'm gonna raise this flour baby single dad style! 129 00:09:16,083 --> 00:09:17,250 Um... 130 00:09:19,083 --> 00:09:21,583 W-w-w-well, I-I suppose that may be true. 131 00:09:21,583 --> 00:09:23,541 I guess I didn't specify that-- 132 00:09:23,541 --> 00:09:25,791 Yes! If I do this on my own, 133 00:09:25,791 --> 00:09:27,500 Max will see I don't need him as a partner, 134 00:09:27,500 --> 00:09:29,333 and he'll regret leaving me, and come back, 135 00:09:29,333 --> 00:09:31,833 and everyone will get their delicious pizza! 136 00:09:31,833 --> 00:09:35,583 Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! 137 00:09:35,583 --> 00:09:37,625 Bu-bu-bup! Talk to the hands. 138 00:09:40,333 --> 00:09:43,125 Okay. Come on. You can do this. 139 00:09:45,416 --> 00:09:48,333 ♪ Your mommy used to eat you ♪ 140 00:09:48,333 --> 00:09:50,666 ♪ But you're safe with me ♪ 141 00:09:50,666 --> 00:09:55,666 ♪ All because I have a gluten allergy ♪ 142 00:09:55,666 --> 00:09:56,583 ♪ Boop ♪ 143 00:09:57,333 --> 00:09:58,166 ♪ Boop ♪ 144 00:09:59,541 --> 00:10:01,916 James. I'm so impressed. 145 00:10:01,916 --> 00:10:04,708 Oh, you really turned this around. 146 00:10:04,708 --> 00:10:09,333 Oh. Um, yeah, I-I guess I'm not so bad at this. 147 00:10:09,333 --> 00:10:12,833 Thanks. I appreciate it. There, there. 148 00:10:16,416 --> 00:10:17,875 Well, hmm. 149 00:10:17,875 --> 00:10:19,583 You know, you really proved me wrong. 150 00:10:19,583 --> 00:10:21,875 We may be having that pizza party after all. 151 00:10:22,791 --> 00:10:25,000 Oh, yeah, you're totally right! 152 00:10:25,000 --> 00:10:27,083 We're getting pizza, everyone! 153 00:10:27,083 --> 00:10:28,750 Oh, hey, can you watch him for a sec? 154 00:10:28,750 --> 00:10:30,000 I'm gonna go grab his formula. 155 00:10:30,000 --> 00:10:31,458 Here, man. Of course. 156 00:10:31,458 --> 00:10:33,291 Okay, I'll BRB! 157 00:10:35,250 --> 00:10:36,500 You're such a cutie. 158 00:10:36,500 --> 00:10:38,125 Oh, what's that? You want up? 159 00:10:38,125 --> 00:10:39,500 What's going on? 160 00:10:40,041 --> 00:10:42,000 Someone turned out the lights! Everyone okay? 161 00:10:44,458 --> 00:10:46,250 - Look away, baby girl. 162 00:10:47,333 --> 00:10:50,916 No! 163 00:11:05,833 --> 00:11:07,666 Oh. 164 00:11:17,458 --> 00:11:21,250 {\an8}Oh, no! 165 00:11:21,250 --> 00:11:25,083 {\an8}Who would do this? Who would hurt our baby James? 166 00:11:25,083 --> 00:11:26,791 You named your baby after me? 167 00:11:26,791 --> 00:11:30,208 Huh? Oh, I never thought of it that way. 168 00:11:30,208 --> 00:11:32,875 My, my, my. Tsk, tsk, tsk. 169 00:11:32,875 --> 00:11:37,458 James, I cannot believe that you would kill your namesake. 170 00:11:37,458 --> 00:11:39,291 What? Me? 171 00:11:42,666 --> 00:11:44,541 But it wasn't me! 172 00:11:44,541 --> 00:11:48,041 You could not stand to see Max and his new partner succeed, 173 00:11:48,041 --> 00:11:52,000 so you were willing to do whatever it takes to see them fail. 174 00:11:52,000 --> 00:11:55,833 I can't believe you'd stoop so low, James. 175 00:11:55,833 --> 00:11:57,666 But I didn't do it! 176 00:11:57,666 --> 00:11:59,791 I didn't axe James Jr. 177 00:11:59,791 --> 00:12:02,000 Max, please believe me. 178 00:12:02,000 --> 00:12:03,666 I would never do that to you. 179 00:12:03,666 --> 00:12:05,583 - You believe me, right? - Ah! 180 00:12:05,583 --> 00:12:07,791 Wait! Let's talk this out! 181 00:12:09,250 --> 00:12:11,791 {\an8}Hey, all right, come on now, that's enough. 182 00:12:11,791 --> 00:12:14,125 W-wait, Acorn, please, let me explain. 183 00:12:14,125 --> 00:12:16,125 No! 184 00:12:16,125 --> 00:12:17,333 Stop! 185 00:12:17,333 --> 00:12:20,958 Please! You have to believe me! I didn't do it! 186 00:12:20,958 --> 00:12:23,041 {\an8}I don't know what to believe in, James. 187 00:12:23,041 --> 00:12:26,125 {\an8}Either way, it looks like we won't get that pizza anymore. 188 00:12:27,333 --> 00:12:29,250 But it wasn't my fault! 189 00:12:29,250 --> 00:12:30,916 I don't know who did it! 190 00:12:30,916 --> 00:12:35,250 - James! Look out! No! 191 00:12:36,541 --> 00:12:37,708 Ooh. 192 00:12:41,583 --> 00:12:42,416 Ah! 193 00:12:43,333 --> 00:12:46,416 Max, you saved me. Why? 194 00:12:46,416 --> 00:12:49,166 Because you are my friend sil-- 195 00:12:49,166 --> 00:12:51,625 Wait a minute! These boxes are empty! 196 00:12:51,625 --> 00:12:53,500 Hey! Yeah! 197 00:12:55,208 --> 00:12:57,708 Care to explain, Mr. McFly? 198 00:12:57,708 --> 00:13:00,625 Uh, uh, about that. 199 00:13:00,625 --> 00:13:04,125 There was never going to be any pizza, was there? 200 00:13:04,125 --> 00:13:07,041 Huh. W-w-well, ha, you see, there was a... 201 00:13:07,041 --> 00:13:12,291 Whoa, w-w-wa-wait! Kids, kids. I-I can explain. 202 00:13:17,958 --> 00:13:19,833 I-it's all true! 203 00:13:21,541 --> 00:13:25,000 Phew. I needed one pair of students to fail, 204 00:13:25,000 --> 00:13:29,416 so I wouldn't have to buy you all pizza. Pizza is expensive. 205 00:13:29,416 --> 00:13:34,291 I thought I could rely on James and Max to screw up, as usual, 206 00:13:34,291 --> 00:13:36,083 but they separated. 207 00:13:36,083 --> 00:13:42,166 And I had to do awful things to that flour baby to cover my ruse. 208 00:13:42,166 --> 00:13:45,958 You almost had us there when you partnered me up with Irma. 209 00:13:45,958 --> 00:13:48,958 Yeah. He almost did. 210 00:13:48,958 --> 00:13:51,583 Oh, my gosh! Stop eating Michael! 211 00:13:52,166 --> 00:13:54,583 Well, a fly gets crafty when he's cornered. 212 00:13:54,583 --> 00:13:56,541 Tsk, tsk, tsk. I can't believe 213 00:13:56,541 --> 00:13:59,500 you went through all that trouble just to deceive us, Mr. McFly. 214 00:13:59,500 --> 00:14:01,958 Well, it wasn't all that much trouble. 215 00:14:01,958 --> 00:14:05,500 I often go through garbage. It's where we flies dine out. 216 00:14:06,666 --> 00:14:08,791 But fair is fair. 217 00:14:08,791 --> 00:14:12,041 I guess I can volunteer my life and body 218 00:14:12,041 --> 00:14:14,208 for dangerous scientific studies 219 00:14:14,208 --> 00:14:16,500 to finance your well-deserved 220 00:14:16,500 --> 00:14:18,541 class pizza party! 221 00:14:18,541 --> 00:14:22,000 Ha-ha! Pizza! Pizza! Pizza! Pizza! 222 00:15:30,333 --> 00:15:33,166 Oh, my gosh. Stop eating Michael.