1 00:00:15,125 --> 00:00:16,125 Uciekaj! 2 00:00:17,458 --> 00:00:19,125 PRZEDZIWNE PRZYGODY JAMESA 3 00:00:19,125 --> 00:00:21,125 I wszystko się udało. 4 00:00:24,833 --> 00:00:26,791 Też chcę być literą! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 PARTNERZY 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,416 {\an8}SZKOŁA W DIRT 7 00:00:41,958 --> 00:00:46,333 {\an8}Mucha tyle mówił o tym eksperymencie. Liczę na sekcję. 8 00:00:47,541 --> 00:00:48,666 {\an8}Albo wybuchy! 9 00:00:48,666 --> 00:00:50,708 {\an8}Albo wybuchową sekcję? 10 00:00:57,708 --> 00:00:59,750 {\an8}Wszyscy do ławek. 11 00:00:59,750 --> 00:01:02,333 {\an8}Mój skarbulek. 12 00:01:02,333 --> 00:01:05,875 Odłóżcie te krzesiwa, bo zaraz spłoniemy. 13 00:01:08,708 --> 00:01:10,333 Słodziaczek. 14 00:01:10,333 --> 00:01:13,791 Czekaliście na to z niecierpliwością. 15 00:01:13,791 --> 00:01:16,666 W ramach dzisiejszego eksperymentu... 16 00:01:17,375 --> 00:01:19,541 wychowacie dziecko. 17 00:01:21,166 --> 00:01:25,083 Zastanawiacie się, czemu nie jest podobne do was. 18 00:01:25,083 --> 00:01:26,791 Bo prawo się zmieniło 19 00:01:26,791 --> 00:01:30,875 i nie można eksperymentować na prawdziwych dzieciach. 20 00:01:32,208 --> 00:01:34,166 Zgadzam się, Stuart. 21 00:01:34,166 --> 00:01:37,583 Mimo to eksperyment pozostaje taki sam. 22 00:01:37,583 --> 00:01:40,625 Opiekujcie się mączką jak bobasem. 23 00:01:40,625 --> 00:01:44,000 Karmienie, zmiana pieluch i ochrona. 24 00:01:44,000 --> 00:01:47,833 Jeśli każde z was podoła zadaniu, 25 00:01:48,958 --> 00:01:53,875 dostaniecie tę przepyszną pizzę. 26 00:01:58,166 --> 00:02:00,666 Bułka z masłem. 27 00:02:00,666 --> 00:02:05,625 Zajmiesz się zmianą pieluch, karmieniem i całą resztą? 28 00:02:05,625 --> 00:02:08,083 Przecież to lubisz. Wiesz co? 29 00:02:08,083 --> 00:02:11,625 Zostańmy najluźniejszymi rodzicami. 30 00:02:17,958 --> 00:02:19,500 „Drogi Jamesie, 31 00:02:19,500 --> 00:02:23,333 jeżeli to czytasz, to już odszedłem. 32 00:02:23,333 --> 00:02:27,500 Przepraszam, ale wiem, że zepsujesz eksperyment. 33 00:02:27,500 --> 00:02:31,958 Znowu powiedzą, że przeze mnie nie zjemy pizzy”. 34 00:02:33,833 --> 00:02:35,625 Że zepsuję eksperyment? 35 00:02:36,416 --> 00:02:41,083 Bo nie wykonasz go tak, jak powiedział pan Mucha. 36 00:02:46,125 --> 00:02:48,375 Wszystko robisz po swojemu. 37 00:02:48,375 --> 00:02:54,291 To nie moja wina, że kwestionuję rzeczy, które odrywają nas od pracy. 38 00:02:54,291 --> 00:02:58,125 Taki już jestem, a to lekcje przyrody. 39 00:02:58,125 --> 00:03:00,458 Nie o to tu chodzi? 40 00:03:00,458 --> 00:03:03,875 O kwestionowanie nauki i sprawdzanie teorii? 41 00:03:03,875 --> 00:03:07,708 Lepiej dla wszystkich, żebym zmienił partnera. 42 00:03:08,291 --> 00:03:09,291 Na Żołędzia. 43 00:03:14,000 --> 00:03:17,041 Zmienił partnera? 44 00:03:17,041 --> 00:03:19,583 Czemu tak dramatyzujecie? 45 00:03:22,791 --> 00:03:23,875 Partnerzy. 46 00:03:25,958 --> 00:03:27,666 {\an8}Występują: James. 47 00:03:28,250 --> 00:03:29,250 {\an8}Max. 48 00:03:30,250 --> 00:03:31,750 {\an8}Pan Mucha. 49 00:03:32,958 --> 00:03:35,791 {\an8}Oraz Żołądź, 50 00:03:35,791 --> 00:03:37,625 {\an8}nowy partner. 51 00:03:38,250 --> 00:03:40,416 Co? Nowy partner? 52 00:03:56,750 --> 00:03:59,708 No to zmieniaj sobie partnera. 53 00:03:59,708 --> 00:04:01,625 Zrobię to samo. 54 00:04:04,000 --> 00:04:05,250 Panie Mucha? 55 00:04:05,250 --> 00:04:09,083 Potrzebuję nowego partnera, żeby dostać szóstkę. 56 00:04:10,916 --> 00:04:14,166 Oczywiście! Cudownie! 57 00:04:14,750 --> 00:04:18,416 Mam kogoś w sam raz dla ciebie. 58 00:04:18,416 --> 00:04:20,375 Poznaj Irmę. 59 00:04:25,833 --> 00:04:26,875 Siemano. 60 00:04:29,958 --> 00:04:31,666 Powodzenia. 61 00:04:41,583 --> 00:04:44,208 Projekty modowe świetnie mi idą. 62 00:04:44,208 --> 00:04:47,541 Zajmij się lepiej naszym projektem! 63 00:04:50,125 --> 00:04:51,041 Zrobione! 64 00:04:52,708 --> 00:04:53,708 Tak jest! 65 00:05:03,416 --> 00:05:09,125 Ta zdradziecka kanalia ma czelność używać tajnego powitania z kimś innym? 66 00:05:12,166 --> 00:05:14,583 Potrzebujemy tajnego powitania. 67 00:05:17,208 --> 00:05:19,583 Może lepiej łokciem? 68 00:05:22,291 --> 00:05:24,583 Żołądź, jesteś ekstra. 69 00:05:26,750 --> 00:05:28,625 Jesteś superowa, Irma! 70 00:05:28,625 --> 00:05:32,333 Z nikim nie było mi lepiej! 71 00:05:35,125 --> 00:05:36,291 Przestań! 72 00:05:36,291 --> 00:05:38,791 Musimy uważać na dziecko. 73 00:05:46,166 --> 00:05:47,750 Upuściłeś dziecko. 74 00:05:48,916 --> 00:05:50,958 Lepiej nie patrzcie! 75 00:05:51,666 --> 00:05:54,208 Nic ci nie jest. 76 00:05:54,208 --> 00:05:58,833 Chyba wszyscy oprócz Jamesa wiedzą, 77 00:05:58,833 --> 00:06:00,666 że czas na karmienie. 78 00:06:03,791 --> 00:06:05,791 Karmienie dziecka! 79 00:06:06,791 --> 00:06:10,041 Pyszne to nasze dziecko. Chcesz? 80 00:06:11,458 --> 00:06:13,708 Wszystko w porządku? 81 00:06:14,916 --> 00:06:18,083 Oczywiście, panie Mucha. 82 00:06:18,083 --> 00:06:22,958 Jeśli wszystkim idzie tak dobrze, to pizzę mamy jak w banku. 83 00:06:30,875 --> 00:06:32,875 Znowu zaczyna. 84 00:06:33,375 --> 00:06:37,041 Nie mamy szans. Czemu Max mnie zostawił? 85 00:06:44,125 --> 00:06:46,333 Mogło być tak pięknie. 86 00:07:14,083 --> 00:07:15,708 WYPIECZONY ABSOLWENT 87 00:07:54,083 --> 00:07:56,000 Może nie jest za późno. 88 00:07:56,000 --> 00:07:57,750 Może odzyskam Maxa. 89 00:07:58,333 --> 00:08:00,666 Po prostu muszę przeprosić! 90 00:08:04,416 --> 00:08:05,583 „Drogi Maxie, 91 00:08:05,583 --> 00:08:06,791 wybaczam ci. 92 00:08:06,791 --> 00:08:09,583 Czekało nas razem tak wiele. 93 00:08:09,583 --> 00:08:11,041 Wróć do mnie. 94 00:08:11,041 --> 00:08:13,125 Twój James”. 95 00:08:13,125 --> 00:08:14,041 Idealnie! 96 00:08:14,583 --> 00:08:19,375 Najdroższa Irmo, zechcesz przekazać list Maximilianowi? 97 00:08:20,416 --> 00:08:21,583 Zostawiam cię. 98 00:08:22,208 --> 00:08:26,166 Próbowałaś zjeść nasze dziecko! Ty mnie zostawiasz? 99 00:08:26,166 --> 00:08:29,875 Potrzebuję partnera, który mnie doceni. 100 00:08:29,875 --> 00:08:33,416 Te cudne smarki i ja są jak jedno. 101 00:08:33,416 --> 00:08:36,208 Tak zachwycająco obleśna. 102 00:08:37,083 --> 00:08:39,750 A co z pizzą? 103 00:08:45,083 --> 00:08:46,166 Co za szkoda. 104 00:08:46,166 --> 00:08:52,000 Bez partnera nie wykonasz zadania. 105 00:08:52,000 --> 00:08:55,458 Czyli nici z pizzy. 106 00:09:04,166 --> 00:09:09,250 Nie było mowy o tym, że musimy wykonać je z partnerem. 107 00:09:09,250 --> 00:09:12,541 Tylko o tym, że wszyscy mają je wykonać. 108 00:09:12,541 --> 00:09:15,958 Zostanę samotnym ojcem i wychowam tę mączkę! 109 00:09:19,125 --> 00:09:23,541 No tak, to chyba prawda. Być może nie określiłem... 110 00:09:23,541 --> 00:09:27,500 Max zobaczy, że daję radę i nie był mi potrzebny. 111 00:09:27,500 --> 00:09:31,875 Pożałuje i wróci do mnie, po czym dostaniemy pizzę! 112 00:09:35,750 --> 00:09:37,791 Jeszcze ci mucha wpadnie. 113 00:09:40,416 --> 00:09:43,000 Dasz radę. 114 00:09:45,416 --> 00:09:48,291 Mamusia pożreć cię chciała 115 00:09:48,291 --> 00:09:50,666 Lecz ze mną nie grozi ci nic 116 00:09:50,666 --> 00:09:55,666 Bo alergię na gluten mam 117 00:09:59,666 --> 00:10:04,708 Jestem pod wrażeniem. Jednak świetnie sobie radzisz. 118 00:10:06,541 --> 00:10:09,458 Chyba nie idzie mi najgorzej. 119 00:10:09,458 --> 00:10:11,375 Dzięki, to miłe. 120 00:10:11,375 --> 00:10:12,875 Niuniuś kochany. 121 00:10:16,500 --> 00:10:19,708 Udowodniłeś, że się myliłem. 122 00:10:19,708 --> 00:10:22,291 Może uda się z tą pizzą. 123 00:10:22,791 --> 00:10:25,083 Dokładnie! 124 00:10:25,083 --> 00:10:27,208 Będzie pizza, ludziska! 125 00:10:27,208 --> 00:10:30,041 Popilnujesz go? Idę po mleko. 126 00:10:30,041 --> 00:10:31,416 Pewnie. 127 00:10:31,416 --> 00:10:33,291 Zaraz wracam. 128 00:10:35,375 --> 00:10:38,208 Mój ty słodziaku. Chcesz do góry? 129 00:10:38,791 --> 00:10:42,000 Ktoś wyłączył światło! Wszyscy cali? 130 00:10:45,333 --> 00:10:46,541 Nie patrz, kochana. 131 00:11:21,500 --> 00:11:25,083 Kto skrzywdziłby małego Jamesa? 132 00:11:25,083 --> 00:11:26,958 Nazwałeś go po mnie? 133 00:11:27,458 --> 00:11:30,291 O tym nie pomyślałem. 134 00:11:30,291 --> 00:11:31,750 No ładnie. 135 00:11:32,958 --> 00:11:37,458 Nie do wiary. Jak mogłeś zabić własnego imiennika? 136 00:11:37,458 --> 00:11:39,291 Że ja? 137 00:11:42,750 --> 00:11:44,541 To nie ja. 138 00:11:44,541 --> 00:11:48,166 Nie mogłeś znieść sukcesu Maxa i jego partnera. 139 00:11:48,166 --> 00:11:52,041 Dla ich przegranej byłeś gotów zrobić wszystko. 140 00:11:52,041 --> 00:11:55,833 Jak mogłeś upaść tak nisko? 141 00:11:55,833 --> 00:11:57,666 To nie ja. 142 00:11:57,666 --> 00:11:59,791 Nie zabiłem małego Jamesa. 143 00:11:59,791 --> 00:12:02,083 Musisz mi uwierzyć. 144 00:12:02,083 --> 00:12:05,375 Nigdy bym tego nie zrobił. Wierzysz mi? 145 00:12:06,000 --> 00:12:07,791 Zaczekaj! Pogadajmy! 146 00:12:09,333 --> 00:12:11,791 No już, wystarczy. 147 00:12:11,791 --> 00:12:14,291 Pozwól mi wytłumaczyć. 148 00:12:15,375 --> 00:12:16,250 Nie! 149 00:12:16,250 --> 00:12:17,333 Przestań! 150 00:12:17,333 --> 00:12:20,958 Musisz mi uwierzyć. Ja tego nie zrobiłem! 151 00:12:20,958 --> 00:12:23,125 Nie wiem, w co wierzyć. 152 00:12:23,125 --> 00:12:26,500 Tak czy owak, nie dostaniemy tej pizzy. 153 00:12:27,416 --> 00:12:30,916 To nie była moja wina. Nie wiem, kto to był. 154 00:12:30,916 --> 00:12:32,375 Uważaj! 155 00:12:43,333 --> 00:12:46,416 Uratowałeś mnie. Dlaczego? 156 00:12:46,416 --> 00:12:49,166 Bo przyjaźnimy się, głupta... 157 00:12:49,166 --> 00:12:51,708 Co jest? Są puste! 158 00:12:51,708 --> 00:12:53,583 No właśnie! 159 00:12:55,208 --> 00:12:57,750 Wyjaśni to pan? 160 00:12:58,958 --> 00:13:00,625 No tak... 161 00:13:00,625 --> 00:13:04,125 Nie dostalibyśmy żadnej pizzy. 162 00:13:04,875 --> 00:13:07,208 Cóż, to było tak... 163 00:13:07,208 --> 00:13:10,083 Spokojnie, dzieci. 164 00:13:10,083 --> 00:13:11,833 Mogę się wytłumaczyć. 165 00:13:17,958 --> 00:13:20,041 To wszystko prawda. 166 00:13:22,291 --> 00:13:27,333 Wystarczyło, by jedna para oblała, żebym nie musiał kupować pizzy. 167 00:13:27,333 --> 00:13:29,416 Pizza jest droga. 168 00:13:29,416 --> 00:13:34,291 Myślałem, że James i Max jak zwykle coś sknocą, 169 00:13:34,291 --> 00:13:36,083 ale rozdzielili się, 170 00:13:36,083 --> 00:13:40,041 więc musiałem skrzywdzić mączkę, 171 00:13:40,041 --> 00:13:42,208 by ukryć swój podstęp. 172 00:13:42,208 --> 00:13:45,958 Prawie się udało, gdy dobrał nas pan z Irmą. 173 00:13:45,958 --> 00:13:48,916 Rzeczywiście. 174 00:13:48,916 --> 00:13:51,583 Przestań wyjadać Michaela! 175 00:13:52,250 --> 00:13:54,666 Czasem mucha musi kombinować. 176 00:13:55,625 --> 00:13:59,708 Było zadawać sobie tyle trudu, żeby nas oszukać? 177 00:13:59,708 --> 00:14:01,875 Trudu? Bez przesady. 178 00:14:01,875 --> 00:14:05,500 Często grzebię w śmieciach, to musza stołówka. 179 00:14:06,750 --> 00:14:08,791 Musi być sprawiedliwie. 180 00:14:08,791 --> 00:14:14,208 Bohatersko poświęcę swe ciało i życie na poczet nauki. 181 00:14:14,208 --> 00:14:18,541 Sfinansuję waszą zasłużoną pizzę! 182 00:14:22,916 --> 00:14:24,875 Pizza była przepyszna. 183 00:14:24,875 --> 00:14:28,041 Mucha wydał na nią swoje zaskórniaki. 184 00:14:32,083 --> 00:14:35,041 Stuart i Irma rozstali się polubownie. 185 00:14:37,333 --> 00:14:39,833 Stuart nie wie, co to znaczy. 186 00:14:39,833 --> 00:14:42,125 SŁOWNIK 187 00:14:42,125 --> 00:14:45,458 James i Żołądź pogodzili się przy pizzy. 188 00:14:47,791 --> 00:14:50,416 Mucha nie zjadł ani kawałka. 189 00:14:52,916 --> 00:14:55,541 Kuzyn Maxa ocknął się ze śpiączki. 190 00:14:57,708 --> 00:15:00,583 James i Max są blisko jak nigdy. 191 00:15:27,500 --> 00:15:30,250 Napisy: Mikołaj Kopczak 192 00:15:30,250 --> 00:15:33,000 Przestań wyjadać Michaela!