1
00:00:15,125 --> 00:00:16,125
Uciekaj!
2
00:00:17,458 --> 00:00:19,125
PRZEDZIWNE PRZYGODY JAMESA
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,125
I wszystko się udało.
4
00:00:24,833 --> 00:00:26,791
Też chcę być literą!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
PARTNERZY
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,416
{\an8}SZKOŁA W DIRT
7
00:00:41,958 --> 00:00:46,333
{\an8}Mucha tyle mówił o tym eksperymencie.
Liczę na sekcję.
8
00:00:47,541 --> 00:00:48,666
{\an8}Albo wybuchy!
9
00:00:48,666 --> 00:00:50,708
{\an8}Albo wybuchową sekcję?
10
00:00:57,708 --> 00:00:59,750
{\an8}Wszyscy do ławek.
11
00:00:59,750 --> 00:01:02,333
{\an8}Mój skarbulek.
12
00:01:02,333 --> 00:01:05,875
Odłóżcie te krzesiwa, bo zaraz spłoniemy.
13
00:01:08,708 --> 00:01:10,333
Słodziaczek.
14
00:01:10,333 --> 00:01:13,791
Czekaliście na to z niecierpliwością.
15
00:01:13,791 --> 00:01:16,666
W ramach dzisiejszego eksperymentu...
16
00:01:17,375 --> 00:01:19,541
wychowacie dziecko.
17
00:01:21,166 --> 00:01:25,083
Zastanawiacie się,
czemu nie jest podobne do was.
18
00:01:25,083 --> 00:01:26,791
Bo prawo się zmieniło
19
00:01:26,791 --> 00:01:30,875
i nie można eksperymentować
na prawdziwych dzieciach.
20
00:01:32,208 --> 00:01:34,166
Zgadzam się, Stuart.
21
00:01:34,166 --> 00:01:37,583
Mimo to eksperyment pozostaje taki sam.
22
00:01:37,583 --> 00:01:40,625
Opiekujcie się mączką jak bobasem.
23
00:01:40,625 --> 00:01:44,000
Karmienie, zmiana pieluch i ochrona.
24
00:01:44,000 --> 00:01:47,833
Jeśli każde z was podoła zadaniu,
25
00:01:48,958 --> 00:01:53,875
dostaniecie tę przepyszną pizzę.
26
00:01:58,166 --> 00:02:00,666
Bułka z masłem.
27
00:02:00,666 --> 00:02:05,625
Zajmiesz się zmianą pieluch,
karmieniem i całą resztą?
28
00:02:05,625 --> 00:02:08,083
Przecież to lubisz. Wiesz co?
29
00:02:08,083 --> 00:02:11,625
Zostańmy najluźniejszymi rodzicami.
30
00:02:17,958 --> 00:02:19,500
„Drogi Jamesie,
31
00:02:19,500 --> 00:02:23,333
jeżeli to czytasz, to już odszedłem.
32
00:02:23,333 --> 00:02:27,500
Przepraszam, ale wiem,
że zepsujesz eksperyment.
33
00:02:27,500 --> 00:02:31,958
Znowu powiedzą,
że przeze mnie nie zjemy pizzy”.
34
00:02:33,833 --> 00:02:35,625
Że zepsuję eksperyment?
35
00:02:36,416 --> 00:02:41,083
Bo nie wykonasz go tak,
jak powiedział pan Mucha.
36
00:02:46,125 --> 00:02:48,375
Wszystko robisz po swojemu.
37
00:02:48,375 --> 00:02:54,291
To nie moja wina, że kwestionuję rzeczy,
które odrywają nas od pracy.
38
00:02:54,291 --> 00:02:58,125
Taki już jestem, a to lekcje przyrody.
39
00:02:58,125 --> 00:03:00,458
Nie o to tu chodzi?
40
00:03:00,458 --> 00:03:03,875
O kwestionowanie nauki
i sprawdzanie teorii?
41
00:03:03,875 --> 00:03:07,708
Lepiej dla wszystkich,
żebym zmienił partnera.
42
00:03:08,291 --> 00:03:09,291
Na Żołędzia.
43
00:03:14,000 --> 00:03:17,041
Zmienił partnera?
44
00:03:17,041 --> 00:03:19,583
Czemu tak dramatyzujecie?
45
00:03:22,791 --> 00:03:23,875
Partnerzy.
46
00:03:25,958 --> 00:03:27,666
{\an8}Występują: James.
47
00:03:28,250 --> 00:03:29,250
{\an8}Max.
48
00:03:30,250 --> 00:03:31,750
{\an8}Pan Mucha.
49
00:03:32,958 --> 00:03:35,791
{\an8}Oraz Żołądź,
50
00:03:35,791 --> 00:03:37,625
{\an8}nowy partner.
51
00:03:38,250 --> 00:03:40,416
Co? Nowy partner?
52
00:03:56,750 --> 00:03:59,708
No to zmieniaj sobie partnera.
53
00:03:59,708 --> 00:04:01,625
Zrobię to samo.
54
00:04:04,000 --> 00:04:05,250
Panie Mucha?
55
00:04:05,250 --> 00:04:09,083
Potrzebuję nowego partnera,
żeby dostać szóstkę.
56
00:04:10,916 --> 00:04:14,166
Oczywiście! Cudownie!
57
00:04:14,750 --> 00:04:18,416
Mam kogoś w sam raz dla ciebie.
58
00:04:18,416 --> 00:04:20,375
Poznaj Irmę.
59
00:04:25,833 --> 00:04:26,875
Siemano.
60
00:04:29,958 --> 00:04:31,666
Powodzenia.
61
00:04:41,583 --> 00:04:44,208
Projekty modowe świetnie mi idą.
62
00:04:44,208 --> 00:04:47,541
Zajmij się lepiej naszym projektem!
63
00:04:50,125 --> 00:04:51,041
Zrobione!
64
00:04:52,708 --> 00:04:53,708
Tak jest!
65
00:05:03,416 --> 00:05:09,125
Ta zdradziecka kanalia ma czelność
używać tajnego powitania z kimś innym?
66
00:05:12,166 --> 00:05:14,583
Potrzebujemy tajnego powitania.
67
00:05:17,208 --> 00:05:19,583
Może lepiej łokciem?
68
00:05:22,291 --> 00:05:24,583
Żołądź, jesteś ekstra.
69
00:05:26,750 --> 00:05:28,625
Jesteś superowa, Irma!
70
00:05:28,625 --> 00:05:32,333
Z nikim nie było mi lepiej!
71
00:05:35,125 --> 00:05:36,291
Przestań!
72
00:05:36,291 --> 00:05:38,791
Musimy uważać na dziecko.
73
00:05:46,166 --> 00:05:47,750
Upuściłeś dziecko.
74
00:05:48,916 --> 00:05:50,958
Lepiej nie patrzcie!
75
00:05:51,666 --> 00:05:54,208
Nic ci nie jest.
76
00:05:54,208 --> 00:05:58,833
Chyba wszyscy oprócz Jamesa wiedzą,
77
00:05:58,833 --> 00:06:00,666
że czas na karmienie.
78
00:06:03,791 --> 00:06:05,791
Karmienie dziecka!
79
00:06:06,791 --> 00:06:10,041
Pyszne to nasze dziecko. Chcesz?
80
00:06:11,458 --> 00:06:13,708
Wszystko w porządku?
81
00:06:14,916 --> 00:06:18,083
Oczywiście, panie Mucha.
82
00:06:18,083 --> 00:06:22,958
Jeśli wszystkim idzie tak dobrze,
to pizzę mamy jak w banku.
83
00:06:30,875 --> 00:06:32,875
Znowu zaczyna.
84
00:06:33,375 --> 00:06:37,041
Nie mamy szans. Czemu Max mnie zostawił?
85
00:06:44,125 --> 00:06:46,333
Mogło być tak pięknie.
86
00:07:14,083 --> 00:07:15,708
WYPIECZONY ABSOLWENT
87
00:07:54,083 --> 00:07:56,000
Może nie jest za późno.
88
00:07:56,000 --> 00:07:57,750
Może odzyskam Maxa.
89
00:07:58,333 --> 00:08:00,666
Po prostu muszę przeprosić!
90
00:08:04,416 --> 00:08:05,583
„Drogi Maxie,
91
00:08:05,583 --> 00:08:06,791
wybaczam ci.
92
00:08:06,791 --> 00:08:09,583
Czekało nas razem tak wiele.
93
00:08:09,583 --> 00:08:11,041
Wróć do mnie.
94
00:08:11,041 --> 00:08:13,125
Twój James”.
95
00:08:13,125 --> 00:08:14,041
Idealnie!
96
00:08:14,583 --> 00:08:19,375
Najdroższa Irmo,
zechcesz przekazać list Maximilianowi?
97
00:08:20,416 --> 00:08:21,583
Zostawiam cię.
98
00:08:22,208 --> 00:08:26,166
Próbowałaś zjeść nasze dziecko!
Ty mnie zostawiasz?
99
00:08:26,166 --> 00:08:29,875
Potrzebuję partnera, który mnie doceni.
100
00:08:29,875 --> 00:08:33,416
Te cudne smarki i ja są jak jedno.
101
00:08:33,416 --> 00:08:36,208
Tak zachwycająco obleśna.
102
00:08:37,083 --> 00:08:39,750
A co z pizzą?
103
00:08:45,083 --> 00:08:46,166
Co za szkoda.
104
00:08:46,166 --> 00:08:52,000
Bez partnera nie wykonasz zadania.
105
00:08:52,000 --> 00:08:55,458
Czyli nici z pizzy.
106
00:09:04,166 --> 00:09:09,250
Nie było mowy o tym,
że musimy wykonać je z partnerem.
107
00:09:09,250 --> 00:09:12,541
Tylko o tym, że wszyscy mają je wykonać.
108
00:09:12,541 --> 00:09:15,958
Zostanę samotnym ojcem
i wychowam tę mączkę!
109
00:09:19,125 --> 00:09:23,541
No tak, to chyba prawda.
Być może nie określiłem...
110
00:09:23,541 --> 00:09:27,500
Max zobaczy,
że daję radę i nie był mi potrzebny.
111
00:09:27,500 --> 00:09:31,875
Pożałuje i wróci do mnie,
po czym dostaniemy pizzę!
112
00:09:35,750 --> 00:09:37,791
Jeszcze ci mucha wpadnie.
113
00:09:40,416 --> 00:09:43,000
Dasz radę.
114
00:09:45,416 --> 00:09:48,291
Mamusia pożreć cię chciała
115
00:09:48,291 --> 00:09:50,666
Lecz ze mną nie grozi ci nic
116
00:09:50,666 --> 00:09:55,666
Bo alergię na gluten mam
117
00:09:59,666 --> 00:10:04,708
Jestem pod wrażeniem.
Jednak świetnie sobie radzisz.
118
00:10:06,541 --> 00:10:09,458
Chyba nie idzie mi najgorzej.
119
00:10:09,458 --> 00:10:11,375
Dzięki, to miłe.
120
00:10:11,375 --> 00:10:12,875
Niuniuś kochany.
121
00:10:16,500 --> 00:10:19,708
Udowodniłeś, że się myliłem.
122
00:10:19,708 --> 00:10:22,291
Może uda się z tą pizzą.
123
00:10:22,791 --> 00:10:25,083
Dokładnie!
124
00:10:25,083 --> 00:10:27,208
Będzie pizza, ludziska!
125
00:10:27,208 --> 00:10:30,041
Popilnujesz go? Idę po mleko.
126
00:10:30,041 --> 00:10:31,416
Pewnie.
127
00:10:31,416 --> 00:10:33,291
Zaraz wracam.
128
00:10:35,375 --> 00:10:38,208
Mój ty słodziaku. Chcesz do góry?
129
00:10:38,791 --> 00:10:42,000
Ktoś wyłączył światło! Wszyscy cali?
130
00:10:45,333 --> 00:10:46,541
Nie patrz, kochana.
131
00:11:21,500 --> 00:11:25,083
Kto skrzywdziłby małego Jamesa?
132
00:11:25,083 --> 00:11:26,958
Nazwałeś go po mnie?
133
00:11:27,458 --> 00:11:30,291
O tym nie pomyślałem.
134
00:11:30,291 --> 00:11:31,750
No ładnie.
135
00:11:32,958 --> 00:11:37,458
Nie do wiary.
Jak mogłeś zabić własnego imiennika?
136
00:11:37,458 --> 00:11:39,291
Że ja?
137
00:11:42,750 --> 00:11:44,541
To nie ja.
138
00:11:44,541 --> 00:11:48,166
Nie mogłeś znieść sukcesu
Maxa i jego partnera.
139
00:11:48,166 --> 00:11:52,041
Dla ich przegranej
byłeś gotów zrobić wszystko.
140
00:11:52,041 --> 00:11:55,833
Jak mogłeś upaść tak nisko?
141
00:11:55,833 --> 00:11:57,666
To nie ja.
142
00:11:57,666 --> 00:11:59,791
Nie zabiłem małego Jamesa.
143
00:11:59,791 --> 00:12:02,083
Musisz mi uwierzyć.
144
00:12:02,083 --> 00:12:05,375
Nigdy bym tego nie zrobił. Wierzysz mi?
145
00:12:06,000 --> 00:12:07,791
Zaczekaj! Pogadajmy!
146
00:12:09,333 --> 00:12:11,791
No już, wystarczy.
147
00:12:11,791 --> 00:12:14,291
Pozwól mi wytłumaczyć.
148
00:12:15,375 --> 00:12:16,250
Nie!
149
00:12:16,250 --> 00:12:17,333
Przestań!
150
00:12:17,333 --> 00:12:20,958
Musisz mi uwierzyć. Ja tego nie zrobiłem!
151
00:12:20,958 --> 00:12:23,125
Nie wiem, w co wierzyć.
152
00:12:23,125 --> 00:12:26,500
Tak czy owak, nie dostaniemy tej pizzy.
153
00:12:27,416 --> 00:12:30,916
To nie była moja wina.
Nie wiem, kto to był.
154
00:12:30,916 --> 00:12:32,375
Uważaj!
155
00:12:43,333 --> 00:12:46,416
Uratowałeś mnie. Dlaczego?
156
00:12:46,416 --> 00:12:49,166
Bo przyjaźnimy się, głupta...
157
00:12:49,166 --> 00:12:51,708
Co jest? Są puste!
158
00:12:51,708 --> 00:12:53,583
No właśnie!
159
00:12:55,208 --> 00:12:57,750
Wyjaśni to pan?
160
00:12:58,958 --> 00:13:00,625
No tak...
161
00:13:00,625 --> 00:13:04,125
Nie dostalibyśmy żadnej pizzy.
162
00:13:04,875 --> 00:13:07,208
Cóż, to było tak...
163
00:13:07,208 --> 00:13:10,083
Spokojnie, dzieci.
164
00:13:10,083 --> 00:13:11,833
Mogę się wytłumaczyć.
165
00:13:17,958 --> 00:13:20,041
To wszystko prawda.
166
00:13:22,291 --> 00:13:27,333
Wystarczyło, by jedna para oblała,
żebym nie musiał kupować pizzy.
167
00:13:27,333 --> 00:13:29,416
Pizza jest droga.
168
00:13:29,416 --> 00:13:34,291
Myślałem, że James i Max
jak zwykle coś sknocą,
169
00:13:34,291 --> 00:13:36,083
ale rozdzielili się,
170
00:13:36,083 --> 00:13:40,041
więc musiałem skrzywdzić mączkę,
171
00:13:40,041 --> 00:13:42,208
by ukryć swój podstęp.
172
00:13:42,208 --> 00:13:45,958
Prawie się udało,
gdy dobrał nas pan z Irmą.
173
00:13:45,958 --> 00:13:48,916
Rzeczywiście.
174
00:13:48,916 --> 00:13:51,583
Przestań wyjadać Michaela!
175
00:13:52,250 --> 00:13:54,666
Czasem mucha musi kombinować.
176
00:13:55,625 --> 00:13:59,708
Było zadawać sobie tyle trudu,
żeby nas oszukać?
177
00:13:59,708 --> 00:14:01,875
Trudu? Bez przesady.
178
00:14:01,875 --> 00:14:05,500
Często grzebię w śmieciach,
to musza stołówka.
179
00:14:06,750 --> 00:14:08,791
Musi być sprawiedliwie.
180
00:14:08,791 --> 00:14:14,208
Bohatersko poświęcę swe ciało i życie
na poczet nauki.
181
00:14:14,208 --> 00:14:18,541
Sfinansuję waszą zasłużoną pizzę!
182
00:14:22,916 --> 00:14:24,875
Pizza była przepyszna.
183
00:14:24,875 --> 00:14:28,041
Mucha wydał na nią swoje zaskórniaki.
184
00:14:32,083 --> 00:14:35,041
Stuart i Irma rozstali się polubownie.
185
00:14:37,333 --> 00:14:39,833
Stuart nie wie, co to znaczy.
186
00:14:39,833 --> 00:14:42,125
SŁOWNIK
187
00:14:42,125 --> 00:14:45,458
James i Żołądź pogodzili się przy pizzy.
188
00:14:47,791 --> 00:14:50,416
Mucha nie zjadł ani kawałka.
189
00:14:52,916 --> 00:14:55,541
Kuzyn Maxa ocknął się ze śpiączki.
190
00:14:57,708 --> 00:15:00,583
James i Max są blisko jak nigdy.
191
00:15:27,500 --> 00:15:30,250
Napisy: Mikołaj Kopczak
192
00:15:30,250 --> 00:15:33,000
Przestań wyjadać Michaela!