1
00:00:14,958 --> 00:00:16,083
Fugi!
2
00:00:17,333 --> 00:00:19,333
AVENTURI TRĂSNITE CU JAMES
3
00:00:19,333 --> 00:00:21,250
Vezi? A ieșit bine.
4
00:00:24,833 --> 00:00:26,750
Vreau să fiu o literă!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
LA COMUN
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,833
{\an8}ȘCOALA PRAF
7
00:00:43,458 --> 00:00:44,458
{\an8}Măi!
8
00:00:47,166 --> 00:00:50,958
{\an8}Hai, James!
Mai sunt câțiva metri. Hai, că poți!
9
00:00:50,958 --> 00:00:53,750
{\an8}Ține autobuzul! Ce?
10
00:00:54,333 --> 00:00:57,458
{\an8}Nu! Se pierde autobuzul spre școală,
11
00:00:57,458 --> 00:00:59,583
{\an8}nu spre casă!
12
00:01:02,333 --> 00:01:06,375
{\an8}Stai! De ce m-am supărat?
Urăsc autobuzele școlare!
13
00:01:06,375 --> 00:01:12,166
Put, e gălăgie. Poți oricând să stai
lângă cineva împuțit sau gălăgios.
14
00:01:12,166 --> 00:01:15,916
Sau să stai pe roată,
unde nu e loc de picioare.
15
00:01:15,916 --> 00:01:20,291
Mai rău, să-ți atingă picioarele vecinul.
16
00:01:20,291 --> 00:01:23,500
Și, mai rău, să-i placă!
17
00:01:27,166 --> 00:01:29,416
Bine că am pierdut autobuzul!
18
00:01:30,291 --> 00:01:34,000
E plăcut în aer liber, la soare.
19
00:01:40,291 --> 00:01:42,250
Ura! Plouă!
20
00:01:46,791 --> 00:01:48,333
Îmi plac autobuzele.
21
00:01:48,333 --> 00:01:53,500
Unde mai avem ocazia să ne înghesuim
fără să controlăm unde mergem?
22
00:01:53,500 --> 00:01:55,458
Parcă am avea șofer personal!
23
00:01:55,458 --> 00:01:57,875
Ba e tocmai pe dos!
24
00:01:58,625 --> 00:02:01,333
Abia aștept să am mașina mea.
25
00:02:01,333 --> 00:02:05,000
Dar, la vârsta mea nedefinită,
cine știe când va fi?
26
00:02:16,416 --> 00:02:19,458
Vai, Max! Ce e asta?
27
00:02:22,750 --> 00:02:23,833
Gunoi!
28
00:02:29,791 --> 00:02:34,666
Max! Vezi și tu ce văd eu?
Cineva a aruncat o mașină de golf!
29
00:02:34,666 --> 00:02:36,250
Păcat că nu jucăm!
30
00:02:37,541 --> 00:02:38,750
Hai să plecăm!
31
00:02:38,750 --> 00:02:42,583
Nu-mi trebuie permis pentru ea.
32
00:02:43,583 --> 00:02:46,750
E soluția problemelor cu autobuzul.
33
00:02:46,750 --> 00:02:50,166
Ajută-mă s-o iau! Adică o dai tu jos?
34
00:02:50,166 --> 00:02:51,958
Te rog! Eu n-am forță.
35
00:03:19,333 --> 00:03:22,541
Merge! În sfârșit, am mașina mea!
36
00:03:22,541 --> 00:03:25,458
Adio, autobuz împuțit!
37
00:03:27,375 --> 00:03:29,708
Te întorci puțin cu spatele?
38
00:03:34,916 --> 00:03:38,916
Bine. Să dăm o tură cu Bondoc!
39
00:03:39,583 --> 00:03:43,166
Nu-mi place să-mi dai porecle răutăcioase.
40
00:03:43,166 --> 00:03:47,000
Bondoc e mașina de golf scoasă din gunoi.
41
00:03:47,000 --> 00:03:49,583
Ce drăguț! Mă mai întorc?
42
00:03:49,583 --> 00:03:51,291
Nu, mersi!
43
00:03:51,291 --> 00:03:52,625
Să pornim!
44
00:03:53,708 --> 00:03:55,125
Da!
45
00:03:57,541 --> 00:04:01,500
E grozav!
De ce-or fi aruncat-o, dacă merge?
46
00:04:01,500 --> 00:04:02,666
Destinul, Max.
47
00:04:02,666 --> 00:04:06,750
Universul m-a auzit
și mi-a împlinit marea dorință.
48
00:04:06,750 --> 00:04:08,625
Nu mă gândisem la asta.
49
00:04:11,041 --> 00:04:12,625
Da!
50
00:04:12,625 --> 00:04:14,541
Dă-i bătaie, puiule!
51
00:04:18,333 --> 00:04:21,041
- Da!
- Da!
52
00:04:23,375 --> 00:04:25,958
Priviți! Am înghițit un băiat!
53
00:04:28,375 --> 00:04:30,208
Venerați-mă!
54
00:04:32,291 --> 00:04:34,583
Și? Cum îți merge?
55
00:04:36,208 --> 00:04:37,250
Bine?
56
00:04:43,458 --> 00:04:45,125
Mișto mașină de golf!
57
00:04:45,125 --> 00:04:48,500
Da. Gata cu autobuzul școlar!
58
00:04:48,500 --> 00:04:52,291
Mă plimbi și pe mine?
59
00:04:53,500 --> 00:04:55,833
Urcă! E loc pentru toți.
60
00:04:56,708 --> 00:05:00,625
James! Se poartă frumos
doar fiindcă ai mașină.
61
00:05:00,625 --> 00:05:02,916
Sunt simpatizat.
62
00:05:02,916 --> 00:05:06,500
Eu nu urc!
Pute aproape la fel de rău ca tine!
63
00:05:07,125 --> 00:05:10,791
Ai vorbit ca unul care nu are mașină.
64
00:05:10,791 --> 00:05:14,291
De mâine-dimineață
îmi duc colegii la școală.
65
00:05:14,291 --> 00:05:18,250
Mergem la comun toți, mai puțin Stuart.
66
00:05:18,250 --> 00:05:21,458
El ia autobuzul.
67
00:05:21,458 --> 00:05:23,333
Ce? De ce? Nu!
68
00:05:23,333 --> 00:05:27,500
La comun!
69
00:05:28,666 --> 00:05:29,958
Pe bune?
70
00:05:30,583 --> 00:05:33,708
90 de elefanți se legănau
71
00:05:33,708 --> 00:05:37,000
Pe o pânză de păianjen
72
00:05:37,000 --> 00:05:42,416
Și pentru că nu se rupea
73
00:05:42,416 --> 00:05:45,458
Au mai chemat un elefant
74
00:05:45,458 --> 00:05:47,875
91 de elefanți se legănau
75
00:05:47,875 --> 00:05:49,541
Pe o pânză...
76
00:05:49,541 --> 00:05:52,500
Bine, gata! Sunt prea mulți elefanți!
77
00:05:53,541 --> 00:05:54,625
Auzi, James?
78
00:05:54,625 --> 00:06:01,500
Mă ajuți să mut echipamentul
echipei de hochei, sâmbătă la 05:00?
79
00:06:02,958 --> 00:06:06,166
Și Neander trebuie să ajungă la aeroport.
80
00:06:06,166 --> 00:06:10,500
Nu ia avionul. Vrea doar să vadă unul.
81
00:06:14,666 --> 00:06:17,791
91 de elefanți se legănau
82
00:06:23,333 --> 00:06:24,916
Nu pricep, Max.
83
00:06:24,916 --> 00:06:29,041
I-am salvat de autobuz
și totul a devenit un coșmar.
84
00:06:31,875 --> 00:06:32,708
Ce...
85
00:06:33,625 --> 00:06:36,083
Vai, nu... Scuze... Feriți-vă...
86
00:06:36,083 --> 00:06:38,208
Ce cartofi prăjiți e ăsta?
87
00:06:38,208 --> 00:06:42,166
Un generator de impuls electric.
Cât 1.000 de baterii auto.
88
00:06:45,958 --> 00:06:47,500
Nu îl atinge!
89
00:06:48,291 --> 00:06:49,333
Fie!
90
00:06:49,333 --> 00:06:53,083
Stai, atât?
Nu protestezi? Nu-mi întorci vorba?
91
00:06:54,041 --> 00:06:55,750
Sunt sleit, Echo.
92
00:06:58,958 --> 00:07:02,458
Adoram să mă plimb cu Bondoc.
Acum detest.
93
00:07:02,458 --> 00:07:06,416
Transportul la comun
mi-a răpit toată plăcerea.
94
00:07:06,416 --> 00:07:09,833
E zgomot și prea mare înghesuială.
95
00:07:09,833 --> 00:07:12,583
Tot ce fac e să-i iau de acasă
96
00:07:12,583 --> 00:07:14,166
și să-i las acasă.
97
00:07:17,083 --> 00:07:19,708
Cam așa e autobuzul școlar.
98
00:07:19,708 --> 00:07:22,833
Autobuzul școlar?
99
00:07:24,958 --> 00:07:29,291
Ai dreptate!
Am făcut din Bondoc un autobuz școlar!
100
00:07:31,541 --> 00:07:35,875
Acum înțeleg
de ce au aruncat-o la tomberon!
101
00:07:35,875 --> 00:07:38,250
Să ai mașina ta e un blestem!
102
00:07:39,083 --> 00:07:40,708
A aruncat-o o vrăjitoare!
103
00:07:40,708 --> 00:07:43,000
Da, gunoi de vrăjitoare!
104
00:07:44,083 --> 00:07:49,000
Nu vorbi așa despre Bondoc!
Singurul blestem sunt pasagerii.
105
00:07:49,000 --> 00:07:52,125
Mâine nu-i mai duc la școală.
106
00:07:52,125 --> 00:07:56,125
Le spun să se ducă pe jos!
107
00:08:03,583 --> 00:08:04,958
Au venit.
108
00:08:10,708 --> 00:08:12,208
Bine. Hai!
109
00:08:14,416 --> 00:08:18,333
Adunarea! Am de făcut un anunț.
110
00:08:20,875 --> 00:08:23,625
Din clipa asta, am decis să...
111
00:08:36,250 --> 00:08:37,250
Salutare!
112
00:08:38,166 --> 00:08:39,958
Salut, armăsarule!
113
00:08:44,833 --> 00:08:48,166
Stuart, ce mașină mișto!
114
00:08:48,166 --> 00:08:49,875
Da. Și fii atentă!
115
00:08:49,875 --> 00:08:52,708
Suport de pahare. Scaune încălzite.
116
00:08:55,291 --> 00:08:56,458
Ecrane tactile.
117
00:09:02,125 --> 00:09:03,750
Da, Stuart!
118
00:09:04,250 --> 00:09:06,125
- Ce tare!
- Da!
119
00:09:07,416 --> 00:09:10,041
În fine... Urcați! Facem o plimbare.
120
00:09:13,125 --> 00:09:15,625
Ce e? Voiai să scapi de ei.
121
00:09:15,625 --> 00:09:19,166
Da, dar nu să mă părăsească.
122
00:09:19,166 --> 00:09:21,083
Voiam să-i alung eu.
123
00:09:21,083 --> 00:09:25,458
Acum trebuie să-i recuperez,
ca să-i alung apoi.
124
00:09:25,958 --> 00:09:27,750
Bine...
125
00:09:27,750 --> 00:09:31,875
Stuart, te provoc la o întrecere.
126
00:09:31,875 --> 00:09:36,791
Câștigătorul îi duce la școală.
Cine pierde merge cu autobuzul.
127
00:09:37,875 --> 00:09:41,083
E oarecum pasiunea mea să te fac de râs,
128
00:09:42,000 --> 00:09:43,666
așa că accept.
129
00:09:49,541 --> 00:09:53,958
Îmi pare rău, James,
dar Bondoc nu are cum să câștige.
130
00:09:54,458 --> 00:09:58,916
Ba da. Cu ajutorul generatorului lui Echo.
131
00:09:58,916 --> 00:10:01,208
Dar cum îl iei de la ea?
132
00:10:14,291 --> 00:10:17,250
Curcanul cu sedative e eficient mereu.
133
00:10:17,250 --> 00:10:19,291
Tari sendvișurile astea!
134
00:10:19,291 --> 00:10:24,750
Eu nu mănânc scârboșeniile astea.
Nici nu le prepar.
135
00:10:24,750 --> 00:10:26,833
Să înșfăcăm generatorul!
136
00:10:46,791 --> 00:10:48,541
Max! Ajută-mă!
137
00:10:49,458 --> 00:10:52,541
Max? Max, trezește-te!
138
00:10:58,750 --> 00:11:04,291
Nu!
139
00:11:07,166 --> 00:11:08,625
A fost cât pe-aci!
140
00:11:31,041 --> 00:11:35,041
Știam eu ca va fi ușor să te bat,
dar nici chiar așa!
141
00:11:38,125 --> 00:11:40,875
Ce? Nu! Pot să concurez. Uite!
142
00:11:53,375 --> 00:11:56,333
Vezi? Nicio problemă.
143
00:11:58,208 --> 00:12:02,166
Lasă! Am eu grijă
că Bondoc ajunge înapoi la gunoi.
144
00:12:05,875 --> 00:12:09,416
Să te bucuri de autobuz!
145
00:12:10,250 --> 00:12:13,458
Ce mă fac? Nu vreau înapoi în autobuz.
146
00:12:14,208 --> 00:12:15,916
Șofez eu în locul tău.
147
00:12:16,625 --> 00:12:18,291
- Serios?
- Da.
148
00:12:18,291 --> 00:12:23,541
În viața fiecăruia vine o clipă
când trebuie să-și ajute fârtatul.
149
00:12:24,500 --> 00:12:26,708
Fârtatul ești tu.
150
00:12:29,208 --> 00:12:32,250
- Cum se pornește rabla?
- Cu un pupic.
151
00:12:40,708 --> 00:12:42,125
Și întorci cheia.
152
00:12:47,000 --> 00:12:47,833
Alo!
153
00:12:50,000 --> 00:12:52,375
Fârtatul meu mă susține.
154
00:12:53,500 --> 00:12:56,083
Fie! Vă bat pe amândoi.
155
00:13:05,625 --> 00:13:10,541
Când cade batista mea udă, porniți.
156
00:13:10,541 --> 00:13:12,666
O să ne descurcăm, Max.
157
00:13:13,333 --> 00:13:14,541
James!
158
00:13:16,291 --> 00:13:18,666
Ce faceți cu generatorul meu?
159
00:13:24,916 --> 00:13:29,250
Aruncă batista!
160
00:13:31,625 --> 00:13:33,666
Start!
161
00:13:44,541 --> 00:13:47,791
Vezi? Ți-am zis că e distractiv să șofezi!
162
00:13:48,458 --> 00:13:51,833
Ce tot spui? Urlu de groază!
163
00:13:52,541 --> 00:13:55,833
Ține piciorul pe accelerație!
Ne descurcăm.
164
00:14:03,250 --> 00:14:04,250
Alo!
165
00:14:08,166 --> 00:14:09,083
Rezistă!
166
00:14:31,250 --> 00:14:33,000
Încă nu ne-ai învins!
167
00:14:51,041 --> 00:14:54,333
- Mănânc la stres.
- De mi-ai mânca mie stresul!
168
00:14:59,333 --> 00:15:03,791
Îmi pare rău. Bondoc o să cedeze!
169
00:15:04,333 --> 00:15:06,375
Nu cât sunt eu aici!
170
00:15:27,500 --> 00:15:28,500
Am câștigat!
171
00:15:41,875 --> 00:15:43,291
Adio, Bondoc!
172
00:15:43,291 --> 00:15:45,041
Nu ne luăm adio, Max.
173
00:15:45,041 --> 00:15:50,625
Bondoc ne va veghea
din tomberonul din ceruri.
174
00:15:58,791 --> 00:16:01,791
V-am zis să nu-mi atingeți generatorul!
175
00:16:01,791 --> 00:16:06,208
Acum trebuie să fac altul,
altfel ne distruge Prăji.
176
00:16:06,208 --> 00:16:09,916
Îmi pare rău că ți-am stricat generatorul.
177
00:16:09,916 --> 00:16:15,250
Dar nu contează pâinea feliată!
Problema e că iar merg cu autobuzul!
178
00:16:19,583 --> 00:16:24,958
90 de elefanți se legănau
Pe o pânză de păianjen
179
00:16:24,958 --> 00:16:29,791
Și pentru că nu se rupea
Au mai chemat un elefant
180
00:16:31,458 --> 00:16:36,625
Parcă ai avea șofer personal, zău!
Șofer, du-ne la o înghețată!
181
00:17:12,916 --> 00:17:15,083
Subtitrarea: Liana Oprea
182
00:17:15,083 --> 00:17:17,166
Gunoi de vrăjitoare!