1 00:00:15,125 --> 00:00:16,083 Mene! 2 00:00:17,500 --> 00:00:19,125 KUMMAJAISET 3 00:00:19,125 --> 00:00:21,166 Näetkö? Kaikki järjestyi. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,708 Haluan olla kirjain! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 HUIPPUTEKO 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,833 DIRTIN KOULU 7 00:00:40,541 --> 00:00:45,458 EI ROSKARUOKAA KOULUN ALUEELLA 8 00:00:46,500 --> 00:00:47,750 {\an8}Ei roskaruokaa! 9 00:00:53,791 --> 00:00:55,000 {\an8}Onko sinulla ne? 10 00:00:58,041 --> 00:01:03,208 {\an8}Kaikki lempparisi. Juustonaksuja, kirsikkakuulia ja tuplasuklaamaitoa. 11 00:01:03,208 --> 00:01:06,416 {\an8}Tuplasuklaamaitoa? Pyysin triplaa. 12 00:01:06,416 --> 00:01:10,875 Niin. Et kestä triplaa. Se ei ole sinua varten. 13 00:01:10,875 --> 00:01:12,875 Onko sinulla pyytämäni? 14 00:01:15,125 --> 00:01:17,416 Täydellistä. Hienoa. Kiitti. 15 00:01:18,666 --> 00:01:22,125 Äläkä tee mitään hullua äitini avainkortilla. 16 00:01:22,625 --> 00:01:28,041 Rauhoitu. Lainaan työkaluja tulevaisuuden pelastamislaitteen rakentamiseen. 17 00:01:28,041 --> 00:01:31,666 Oman tulevaisuuteni, koska te ette auta. 18 00:01:31,666 --> 00:01:33,291 Ja on taco-tiistai. 19 00:01:35,541 --> 00:01:37,416 Olisin kestänyt triplan. 20 00:01:40,875 --> 00:01:45,000 Suklaata maitooni, juustoa naksuihini Yksi kuula riitä ei 21 00:01:48,541 --> 00:01:51,333 Vaistosin sokerin. 22 00:01:51,333 --> 00:01:52,458 Lue säännöt! 23 00:01:53,833 --> 00:01:56,833 Ei roskaruokaa eikä karkkia koulussa. 24 00:02:01,333 --> 00:02:02,875 OPETTAJAINHUONE 25 00:02:07,708 --> 00:02:09,833 Takavarikoitu purtava on ihanaa. 26 00:02:10,916 --> 00:02:14,333 On aika popsia kirsikkakuulia. 27 00:02:14,333 --> 00:02:17,291 Se sopii. Onko triplasuklaamaitoa? 28 00:02:17,791 --> 00:02:19,916 Et kestä triplaa! 29 00:02:21,708 --> 00:02:25,416 Näetkö, Max? - Tohtori Kyykky pani jalat pöydälle. 30 00:02:25,416 --> 00:02:28,333 Ei, korin takavarikoitua purtavaa. 31 00:02:28,333 --> 00:02:32,125 {\an8}Miten opettajat voivat kieltää roskaruoan koulussa, 32 00:02:32,125 --> 00:02:36,625 kun syövät itse karkkia koulun opettajainhuoneessa? 33 00:02:36,625 --> 00:02:39,250 Vääryys riitti minulle. 34 00:02:39,250 --> 00:02:43,333 Järjestän ryöstön purtavamme vapauttamiseksi. 35 00:02:44,041 --> 00:02:48,333 Et ole opettaja! Et voi mennä opettajainhuoneeseen! 36 00:02:48,958 --> 00:02:52,291 Jos jäät kiinni, sinut erotetaan. Tai pahempaa! 37 00:02:52,291 --> 00:02:54,958 Minua ei eroteta. 38 00:02:54,958 --> 00:02:57,166 Isillä on suunnitelma. 39 00:02:57,666 --> 00:02:59,791 Miksi kutsut itseäsi isiksi? 40 00:03:00,500 --> 00:03:02,500 Suunnitelma on tämä. 41 00:03:02,500 --> 00:03:05,083 Ensin jäät ulos vahtiin. 42 00:03:05,583 --> 00:03:07,250 Toiseksi menen sisään - 43 00:03:07,791 --> 00:03:09,166 ja vien purtavat. 44 00:03:09,791 --> 00:03:14,041 Siinäkö se? Luulin, että suunnitelma olisi monimutkaisempi. 45 00:03:22,333 --> 00:03:23,583 Muista suunnitelma. 46 00:03:24,833 --> 00:03:28,166 Mikä se olikaan? Tarkistan suunnitelman. 47 00:03:35,666 --> 00:03:36,958 Karkkia. 48 00:03:39,833 --> 00:03:41,958 Triplasuklaamaitoa! 49 00:03:42,666 --> 00:03:45,500 "Et kestä triplaa." Näytän Echolle. 50 00:03:49,333 --> 00:03:50,833 Polttaa mukavasti. 51 00:03:52,791 --> 00:03:55,500 Kuulinko nuoren yskivän? 52 00:03:57,541 --> 00:04:02,041 Nuori mies, oppilaat eivät saa tulla opettajainhuoneeseen! 53 00:04:03,083 --> 00:04:05,375 Anteeksi, rehtori Kaiutin. 54 00:04:07,291 --> 00:04:10,041 Minun se pitäisi pyytää anteeksi. 55 00:04:10,041 --> 00:04:15,000 En nähnyt viiksiä. Näytät hyvältä, herra. 56 00:04:15,000 --> 00:04:18,166 Olet varmaan uusi sijaisopettajamme. 57 00:04:19,875 --> 00:04:22,333 Joo. Olen uusi sijainen. 58 00:04:24,541 --> 00:04:30,458 Olemme innoissamme tasoisestasi opettajasta täällä Dirtin koulussa. 59 00:04:30,458 --> 00:04:32,083 Mikä nimesi olikaan? 60 00:04:33,083 --> 00:04:34,083 Se on... 61 00:04:35,708 --> 00:04:37,166 Suklis. 62 00:04:37,166 --> 00:04:40,000 Suklis Maitonen. 63 00:04:40,000 --> 00:04:41,958 Herra Maitonen lyhyesti. 64 00:04:43,291 --> 00:04:44,416 Kuulostaa aidolta. 65 00:04:45,083 --> 00:04:48,708 Herra McFly! Ohjaa uusi sijaisemme luokkaansa. 66 00:04:52,833 --> 00:04:55,291 Olet siis uusi taiturisijainen. 67 00:04:57,958 --> 00:05:01,583 Käy järkeen. Kokoaikaisen itseluottamus puuttuu. 68 00:05:01,583 --> 00:05:04,041 Hermostuttaako? Älä suotta. 69 00:05:04,041 --> 00:05:08,541 Kunhan muistat, että olen Dirtin tähtiopettaja. 70 00:05:10,875 --> 00:05:12,625 Tässä on luokkasi. 71 00:05:12,625 --> 00:05:16,041 Jos tarvitset jotain, olen vastapäätä. 72 00:05:16,041 --> 00:05:20,375 Ja tarkkailen sinua kuin hämähäkki minua. 73 00:05:31,583 --> 00:05:35,125 Anteeksi, uusi opettaja! Pitää muistaa kaverini suunnitelma. 74 00:05:35,125 --> 00:05:38,250 Osaatko lukea suunnitelmaa? - Max, minä tässä. 75 00:05:41,875 --> 00:05:43,500 Noita! 76 00:05:44,416 --> 00:05:47,250 Jäin kiinni. En halunnut tulla erotetuksi. 77 00:05:47,250 --> 00:05:50,000 Kielsin olevani oppilas. Maitoviikset tukivat. 78 00:05:50,000 --> 00:05:54,083 Nyt esitän sijaisopettajaa, ja suklaamaito pakotti siihen! 79 00:05:54,583 --> 00:05:57,625 Echo oli oikeassa. Et kestä triplaa. 80 00:05:57,625 --> 00:06:02,500 Mitä? Kestänpäs. Pitää selviytyä päivästä ilman, että minut huomataan lapseksi. 81 00:06:02,500 --> 00:06:05,458 Tuuratko luokassa, jotta minua ei eroteta? 82 00:06:05,458 --> 00:06:10,000 Esitänkö sinua? - Mitä? Et, kerro vain, että olen sairas. 83 00:06:24,708 --> 00:06:26,416 Elämäni on rankkaa. 84 00:06:26,416 --> 00:06:30,250 Minun pitää valittaa kaikesta! Saanko puhua johtajallesi? 85 00:06:30,250 --> 00:06:34,208 Tyypillistä Jamesia. Et saa. Istu alas. 86 00:06:34,916 --> 00:06:36,208 Hän on hyvä. 87 00:06:56,708 --> 00:07:01,791 Rauhoitu. No niin. Hiljainen laama. 88 00:07:04,041 --> 00:07:07,166 Ettekö näe hiljaista laamaa? Hiljaisen laaman aika. 89 00:07:07,166 --> 00:07:09,750 Hiljainen laama! On hiljainen laama! 90 00:07:13,500 --> 00:07:16,125 Ensimmäinen hiljaa istuva saa karkkia. 91 00:07:20,625 --> 00:07:22,000 Se toimi! 92 00:07:28,208 --> 00:07:33,625 Herra Maitonen, olen vaikuttunut oppilaittesi käytöksestä. 93 00:07:33,625 --> 00:07:37,041 Ehkä pitää tehdä sinusta kuukauden opettaja. 94 00:07:40,541 --> 00:07:42,041 Kuukauden opettaja? 95 00:07:43,208 --> 00:07:47,041 Sijainen? Olen yrittänyt saada tittelin vuosia! 96 00:07:47,041 --> 00:07:50,041 Ja koulussa on vain kaksi opettajaa. 97 00:07:50,541 --> 00:07:51,791 Herra McSigh! 98 00:07:51,791 --> 00:07:53,708 Ei nyt, James! Ei nyt! 99 00:07:54,333 --> 00:07:57,958 Voit unohtaa kuukauden opettajan, herra Maitonen. 100 00:07:58,458 --> 00:08:02,041 Minulla on limaa sinulle. 101 00:08:08,000 --> 00:08:12,083 James, älä leiki valoilla. - Anteeksi, herra McFly. 102 00:08:25,833 --> 00:08:28,666 Herra Maitonen? 103 00:08:29,166 --> 00:08:32,000 Tapaa uusi oppilaasi. Stuart. 104 00:08:42,750 --> 00:08:45,041 Pärjäätkö hyvin, Maitonen? 105 00:08:45,916 --> 00:08:48,416 Jep. Ihan hyvin. Hyvin menee. 106 00:08:48,416 --> 00:08:50,000 Hyvä. 107 00:08:50,000 --> 00:08:53,666 Koska Stuart on ollut ongelmalapsi luokassani, 108 00:08:53,666 --> 00:08:56,541 rehtori Kaiutin ja minä päätimme, 109 00:08:56,541 --> 00:09:00,750 että Dirtin kuukauden opettaja pystyisi hoitamaan sen. 110 00:09:00,750 --> 00:09:03,083 Mutta tämä on päiväkotiluokka. 111 00:09:03,083 --> 00:09:04,166 Tiedän. 112 00:09:06,375 --> 00:09:08,000 Hillitöntä, eikö? 113 00:09:13,250 --> 00:09:17,125 Hei, nuori... - Anna olla. Tiedän, että se olet sinä. 114 00:09:18,958 --> 00:09:23,125 Tunnistaisin kiiltävän kaljupään ja sieluttomat silmät kaukaa. 115 00:09:23,125 --> 00:09:26,375 Älä kieli minusta. -Älä huoli. En kieli. 116 00:09:27,333 --> 00:09:30,833 Koska minun ei tarvitse. He keksivät sen itse. 117 00:09:32,458 --> 00:09:37,083 Hei, tyttö. Millainen nimi Maitonen on? Isä on varmaan lehmä. 118 00:09:38,083 --> 00:09:40,791 Niin. Muu! 119 00:09:40,791 --> 00:09:44,208 Se ei ole oikea nimi. Huijari! 120 00:09:44,708 --> 00:09:48,666 Maitonen! Miksi lapset ammuvat? 121 00:09:49,500 --> 00:09:52,000 Se on lähes buuaamista. 122 00:09:52,500 --> 00:09:53,375 Minä vaakuin. 123 00:09:53,375 --> 00:09:56,416 Maitonen, hallitse vasikoita tai... 124 00:09:57,416 --> 00:10:01,375 Oikea opettaja hoitaisi tämän. 125 00:10:01,375 --> 00:10:04,250 Ellet olekin huijari! 126 00:10:04,833 --> 00:10:08,833 Ei! Tarvitsen lisää yksittäispakattuja tarvikkeita! 127 00:10:11,375 --> 00:10:15,541 Herra McFly! Tuuraa luokassani, kun haen lisää karkkia! 128 00:10:18,791 --> 00:10:22,708 Onko jokin vialla, Maitonen? 129 00:10:27,791 --> 00:10:32,083 Mikä hätänä? Eikö luokka kuuntele sinua ilman karkkiasi? 130 00:10:32,791 --> 00:10:34,166 Sinunkin karkkia. 131 00:10:35,041 --> 00:10:38,750 Mistä höpiset? - Se on kaikkien meidän karkkia. 132 00:10:40,000 --> 00:10:42,916 Mitä yrität sanoa? Kakaise se ulos. 133 00:10:43,500 --> 00:10:47,000 Käyttämäni karkit varastettiin oppilailta. 134 00:10:48,125 --> 00:10:49,000 Voi jukra. 135 00:10:49,000 --> 00:10:53,083 Tiedätkö ne juustonaksut, jotka vietiin sinulta tänään? 136 00:10:55,208 --> 00:10:58,375 Mitä hän tekee juustonaksuilleni? 137 00:10:58,375 --> 00:11:02,875 Tehdään siirto ja otetaan karkit takaisin. 138 00:11:02,875 --> 00:11:04,583 Liity minuun, Stuart, 139 00:11:04,583 --> 00:11:09,416 niin voimme jakaa karkit takaisin oikeille lapsille. 140 00:11:10,416 --> 00:11:12,041 Kuin halloweenina. 141 00:11:12,625 --> 00:11:13,708 Joo. 142 00:11:14,541 --> 00:11:18,125 Tästä ryöstöstä tulee suurin tekemäni ryöstö. 143 00:11:18,125 --> 00:11:20,916 Se tarvitsee kolme vaihetta. 144 00:11:23,875 --> 00:11:29,708 Ensin kirjoitan viestin, että James halutaan rehtorin toimistoon. 145 00:11:30,750 --> 00:11:32,583 Se olen minä. 146 00:11:35,000 --> 00:11:37,125 REHTORI KAIUTIN 147 00:11:38,041 --> 00:11:39,041 Toiseksi - 148 00:11:39,750 --> 00:11:44,250 käsket hänen esiintyä herra Maitosena, jotta luokkani ei jää valvomatta. 149 00:11:46,916 --> 00:11:49,125 Lopuksi harhautat McFlyta, 150 00:11:49,125 --> 00:11:52,250 kun livahdan ikkunasta ja haen karkin. 151 00:11:52,750 --> 00:11:56,750 Herra McFly, päästä takaisin typerään luokkaasi. 152 00:11:56,750 --> 00:11:59,833 Olet parempi opettaja kuin herra Ammunen! 153 00:12:08,625 --> 00:12:09,625 Nouse. 154 00:12:10,875 --> 00:12:12,291 Nouse! 155 00:12:23,625 --> 00:12:25,500 Entä tahrainen puserosi? 156 00:12:25,500 --> 00:12:29,666 Useimmat eivät olisi tarpeeksi itsevarmoja kulkemaan noin. 157 00:12:29,666 --> 00:12:32,541 Mutta et sinä. Tykkäät olla ällöttävä. 158 00:12:43,625 --> 00:12:46,375 Hän ei osaisi opettaa edes henkensä edestä. 159 00:13:13,000 --> 00:13:15,166 Hei, irti! Nenäni! 160 00:13:19,125 --> 00:13:21,291 Ja nuo viikset! Miten sinä... 161 00:13:22,583 --> 00:13:23,583 Odottakaa! 162 00:13:25,333 --> 00:13:27,916 Tuo ei ole Maitonen! 163 00:13:29,291 --> 00:13:31,875 Tämä ei ole sitä, miltä näyttää. - Niinkö? 164 00:13:31,875 --> 00:13:36,708 Koska näytät yrittävän viedä meidän kokoaikaisten varastamat, 165 00:13:36,708 --> 00:13:39,666 siis takavarikoimat purtavat! 166 00:13:39,666 --> 00:13:45,166 Sehän oli alusta asti suunnitelmasi, vai mitä, herra Maitonen? 167 00:13:46,833 --> 00:13:48,708 Olet aivan oikeassa! 168 00:13:50,041 --> 00:13:54,541 Tulin Dirtiin ottamaan purtavat takaisin ja palauttamaan ne oppilaille, 169 00:13:54,541 --> 00:13:58,708 koska en sietänyt koulun ei karkkia -säännön tekopyhyyttä. 170 00:13:58,708 --> 00:14:02,500 Opettajat saavat syödä karkkia mutta oppilaat eivät. 171 00:14:02,500 --> 00:14:05,333 Onko se oikein? Onko se reilua? 172 00:14:05,333 --> 00:14:08,958 Lasten pitäisi voida syödä vapaasti kuten opettajatkin. 173 00:14:14,416 --> 00:14:16,291 Teemme kovasti töitä. 174 00:14:16,291 --> 00:14:19,208 Ansaitsemme hemmotella itseämme! 175 00:14:19,708 --> 00:14:21,500 Herra Maitonen. 176 00:14:22,666 --> 00:14:24,083 Olen liikuttunut. 177 00:14:24,958 --> 00:14:30,291 Aloitin kaltaisenasi sijaisopettajana, koska halusin vaikuttaa. 178 00:14:30,291 --> 00:14:33,000 Kun sain ylennyksen sijaisrehtoriksi, 179 00:14:33,000 --> 00:14:37,708 vannoin, etten johtaisi koulua, jossa on epäreiluja sääntöjä. 180 00:14:37,708 --> 00:14:40,458 Taisin unohtaa periaatteeni. 181 00:14:40,458 --> 00:14:42,833 Purtavan kielto on peruttu. 182 00:14:43,333 --> 00:14:45,666 Lapset, syökää purtavanne! 183 00:14:50,125 --> 00:14:51,458 Sokeria! 184 00:14:51,458 --> 00:14:52,875 Hyvä! 185 00:14:52,875 --> 00:14:55,958 Kuukauden opettajan lisäksi - 186 00:14:55,958 --> 00:14:58,291 tarjoan sinulle kokoaikatyötä. 187 00:14:58,291 --> 00:15:01,750 Palkankorotuksella. - Palkankorotuksella? 188 00:15:02,541 --> 00:15:06,000 Olen ollut vapaaehtoisena kaikki nämä vuodet! 189 00:15:08,708 --> 00:15:11,458 Voi ei, miksi minä? - Kiitos, rehtori Kaiutin. 190 00:15:11,458 --> 00:15:14,125 Miksi minä? - Tämä on ollut kunnia. 191 00:15:14,875 --> 00:15:18,083 Valitettavasti työni täällä on tehty. 192 00:15:23,791 --> 00:15:26,625 Tiesin sen. Sinä joit triplan. 193 00:15:27,750 --> 00:15:30,708 Joo. - Tiesin, ettet kestäisi triplaa. 194 00:15:59,333 --> 00:16:01,291 Tekstitys: Jari Vikström 195 00:16:01,291 --> 00:16:03,083 Ei nyt, James. Ei nyt!