1
00:00:15,125 --> 00:00:16,083
Mene!
2
00:00:17,500 --> 00:00:19,125
KUMMAJAISET
3
00:00:19,125 --> 00:00:21,166
Näetkö? Kaikki järjestyi.
4
00:00:24,791 --> 00:00:26,708
Haluan olla kirjain!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
HUIPPUTEKO
6
00:00:36,500 --> 00:00:38,833
DIRTIN KOULU
7
00:00:40,541 --> 00:00:45,458
EI ROSKARUOKAA KOULUN ALUEELLA
8
00:00:46,500 --> 00:00:47,750
{\an8}Ei roskaruokaa!
9
00:00:53,791 --> 00:00:55,000
{\an8}Onko sinulla ne?
10
00:00:58,041 --> 00:01:03,208
{\an8}Kaikki lempparisi. Juustonaksuja,
kirsikkakuulia ja tuplasuklaamaitoa.
11
00:01:03,208 --> 00:01:06,416
{\an8}Tuplasuklaamaitoa? Pyysin triplaa.
12
00:01:06,416 --> 00:01:10,875
Niin. Et kestä triplaa.
Se ei ole sinua varten.
13
00:01:10,875 --> 00:01:12,875
Onko sinulla pyytämäni?
14
00:01:15,125 --> 00:01:17,416
Täydellistä. Hienoa. Kiitti.
15
00:01:18,666 --> 00:01:22,125
Äläkä tee
mitään hullua äitini avainkortilla.
16
00:01:22,625 --> 00:01:28,041
Rauhoitu. Lainaan työkaluja tulevaisuuden
pelastamislaitteen rakentamiseen.
17
00:01:28,041 --> 00:01:31,666
Oman tulevaisuuteni, koska te ette auta.
18
00:01:31,666 --> 00:01:33,291
Ja on taco-tiistai.
19
00:01:35,541 --> 00:01:37,416
Olisin kestänyt triplan.
20
00:01:40,875 --> 00:01:45,000
Suklaata maitooni, juustoa naksuihini
Yksi kuula riitä ei
21
00:01:48,541 --> 00:01:51,333
Vaistosin sokerin.
22
00:01:51,333 --> 00:01:52,458
Lue säännöt!
23
00:01:53,833 --> 00:01:56,833
Ei roskaruokaa eikä karkkia koulussa.
24
00:02:01,333 --> 00:02:02,875
OPETTAJAINHUONE
25
00:02:07,708 --> 00:02:09,833
Takavarikoitu purtava on ihanaa.
26
00:02:10,916 --> 00:02:14,333
On aika popsia kirsikkakuulia.
27
00:02:14,333 --> 00:02:17,291
Se sopii. Onko triplasuklaamaitoa?
28
00:02:17,791 --> 00:02:19,916
Et kestä triplaa!
29
00:02:21,708 --> 00:02:25,416
Näetkö, Max?
- Tohtori Kyykky pani jalat pöydälle.
30
00:02:25,416 --> 00:02:28,333
Ei, korin takavarikoitua purtavaa.
31
00:02:28,333 --> 00:02:32,125
{\an8}Miten opettajat voivat
kieltää roskaruoan koulussa,
32
00:02:32,125 --> 00:02:36,625
kun syövät itse karkkia
koulun opettajainhuoneessa?
33
00:02:36,625 --> 00:02:39,250
Vääryys riitti minulle.
34
00:02:39,250 --> 00:02:43,333
Järjestän ryöstön
purtavamme vapauttamiseksi.
35
00:02:44,041 --> 00:02:48,333
Et ole opettaja!
Et voi mennä opettajainhuoneeseen!
36
00:02:48,958 --> 00:02:52,291
Jos jäät kiinni,
sinut erotetaan. Tai pahempaa!
37
00:02:52,291 --> 00:02:54,958
Minua ei eroteta.
38
00:02:54,958 --> 00:02:57,166
Isillä on suunnitelma.
39
00:02:57,666 --> 00:02:59,791
Miksi kutsut itseäsi isiksi?
40
00:03:00,500 --> 00:03:02,500
Suunnitelma on tämä.
41
00:03:02,500 --> 00:03:05,083
Ensin jäät ulos vahtiin.
42
00:03:05,583 --> 00:03:07,250
Toiseksi menen sisään -
43
00:03:07,791 --> 00:03:09,166
ja vien purtavat.
44
00:03:09,791 --> 00:03:14,041
Siinäkö se? Luulin,
että suunnitelma olisi monimutkaisempi.
45
00:03:22,333 --> 00:03:23,583
Muista suunnitelma.
46
00:03:24,833 --> 00:03:28,166
Mikä se olikaan? Tarkistan suunnitelman.
47
00:03:35,666 --> 00:03:36,958
Karkkia.
48
00:03:39,833 --> 00:03:41,958
Triplasuklaamaitoa!
49
00:03:42,666 --> 00:03:45,500
"Et kestä triplaa." Näytän Echolle.
50
00:03:49,333 --> 00:03:50,833
Polttaa mukavasti.
51
00:03:52,791 --> 00:03:55,500
Kuulinko nuoren yskivän?
52
00:03:57,541 --> 00:04:02,041
Nuori mies, oppilaat
eivät saa tulla opettajainhuoneeseen!
53
00:04:03,083 --> 00:04:05,375
Anteeksi, rehtori Kaiutin.
54
00:04:07,291 --> 00:04:10,041
Minun se pitäisi pyytää anteeksi.
55
00:04:10,041 --> 00:04:15,000
En nähnyt viiksiä. Näytät hyvältä, herra.
56
00:04:15,000 --> 00:04:18,166
Olet varmaan uusi sijaisopettajamme.
57
00:04:19,875 --> 00:04:22,333
Joo. Olen uusi sijainen.
58
00:04:24,541 --> 00:04:30,458
Olemme innoissamme tasoisestasi
opettajasta täällä Dirtin koulussa.
59
00:04:30,458 --> 00:04:32,083
Mikä nimesi olikaan?
60
00:04:33,083 --> 00:04:34,083
Se on...
61
00:04:35,708 --> 00:04:37,166
Suklis.
62
00:04:37,166 --> 00:04:40,000
Suklis Maitonen.
63
00:04:40,000 --> 00:04:41,958
Herra Maitonen lyhyesti.
64
00:04:43,291 --> 00:04:44,416
Kuulostaa aidolta.
65
00:04:45,083 --> 00:04:48,708
Herra McFly!
Ohjaa uusi sijaisemme luokkaansa.
66
00:04:52,833 --> 00:04:55,291
Olet siis uusi taiturisijainen.
67
00:04:57,958 --> 00:05:01,583
Käy järkeen.
Kokoaikaisen itseluottamus puuttuu.
68
00:05:01,583 --> 00:05:04,041
Hermostuttaako? Älä suotta.
69
00:05:04,041 --> 00:05:08,541
Kunhan muistat,
että olen Dirtin tähtiopettaja.
70
00:05:10,875 --> 00:05:12,625
Tässä on luokkasi.
71
00:05:12,625 --> 00:05:16,041
Jos tarvitset jotain, olen vastapäätä.
72
00:05:16,041 --> 00:05:20,375
Ja tarkkailen sinua kuin hämähäkki minua.
73
00:05:31,583 --> 00:05:35,125
Anteeksi, uusi opettaja!
Pitää muistaa kaverini suunnitelma.
74
00:05:35,125 --> 00:05:38,250
Osaatko lukea suunnitelmaa?
- Max, minä tässä.
75
00:05:41,875 --> 00:05:43,500
Noita!
76
00:05:44,416 --> 00:05:47,250
Jäin kiinni. En halunnut tulla erotetuksi.
77
00:05:47,250 --> 00:05:50,000
Kielsin olevani oppilas.
Maitoviikset tukivat.
78
00:05:50,000 --> 00:05:54,083
Nyt esitän sijaisopettajaa,
ja suklaamaito pakotti siihen!
79
00:05:54,583 --> 00:05:57,625
Echo oli oikeassa. Et kestä triplaa.
80
00:05:57,625 --> 00:06:02,500
Mitä? Kestänpäs. Pitää selviytyä päivästä
ilman, että minut huomataan lapseksi.
81
00:06:02,500 --> 00:06:05,458
Tuuratko luokassa, jotta minua ei eroteta?
82
00:06:05,458 --> 00:06:10,000
Esitänkö sinua?
- Mitä? Et, kerro vain, että olen sairas.
83
00:06:24,708 --> 00:06:26,416
Elämäni on rankkaa.
84
00:06:26,416 --> 00:06:30,250
Minun pitää valittaa kaikesta!
Saanko puhua johtajallesi?
85
00:06:30,250 --> 00:06:34,208
Tyypillistä Jamesia. Et saa. Istu alas.
86
00:06:34,916 --> 00:06:36,208
Hän on hyvä.
87
00:06:56,708 --> 00:07:01,791
Rauhoitu. No niin. Hiljainen laama.
88
00:07:04,041 --> 00:07:07,166
Ettekö näe hiljaista laamaa?
Hiljaisen laaman aika.
89
00:07:07,166 --> 00:07:09,750
Hiljainen laama! On hiljainen laama!
90
00:07:13,500 --> 00:07:16,125
Ensimmäinen hiljaa istuva saa karkkia.
91
00:07:20,625 --> 00:07:22,000
Se toimi!
92
00:07:28,208 --> 00:07:33,625
Herra Maitonen,
olen vaikuttunut oppilaittesi käytöksestä.
93
00:07:33,625 --> 00:07:37,041
Ehkä pitää tehdä
sinusta kuukauden opettaja.
94
00:07:40,541 --> 00:07:42,041
Kuukauden opettaja?
95
00:07:43,208 --> 00:07:47,041
Sijainen? Olen yrittänyt
saada tittelin vuosia!
96
00:07:47,041 --> 00:07:50,041
Ja koulussa on vain kaksi opettajaa.
97
00:07:50,541 --> 00:07:51,791
Herra McSigh!
98
00:07:51,791 --> 00:07:53,708
Ei nyt, James! Ei nyt!
99
00:07:54,333 --> 00:07:57,958
Voit unohtaa
kuukauden opettajan, herra Maitonen.
100
00:07:58,458 --> 00:08:02,041
Minulla on limaa sinulle.
101
00:08:08,000 --> 00:08:12,083
James, älä leiki valoilla.
- Anteeksi, herra McFly.
102
00:08:25,833 --> 00:08:28,666
Herra Maitonen?
103
00:08:29,166 --> 00:08:32,000
Tapaa uusi oppilaasi. Stuart.
104
00:08:42,750 --> 00:08:45,041
Pärjäätkö hyvin, Maitonen?
105
00:08:45,916 --> 00:08:48,416
Jep. Ihan hyvin. Hyvin menee.
106
00:08:48,416 --> 00:08:50,000
Hyvä.
107
00:08:50,000 --> 00:08:53,666
Koska Stuart
on ollut ongelmalapsi luokassani,
108
00:08:53,666 --> 00:08:56,541
rehtori Kaiutin ja minä päätimme,
109
00:08:56,541 --> 00:09:00,750
että Dirtin kuukauden opettaja
pystyisi hoitamaan sen.
110
00:09:00,750 --> 00:09:03,083
Mutta tämä on päiväkotiluokka.
111
00:09:03,083 --> 00:09:04,166
Tiedän.
112
00:09:06,375 --> 00:09:08,000
Hillitöntä, eikö?
113
00:09:13,250 --> 00:09:17,125
Hei, nuori...
- Anna olla. Tiedän, että se olet sinä.
114
00:09:18,958 --> 00:09:23,125
Tunnistaisin kiiltävän kaljupään
ja sieluttomat silmät kaukaa.
115
00:09:23,125 --> 00:09:26,375
Älä kieli minusta.
-Älä huoli. En kieli.
116
00:09:27,333 --> 00:09:30,833
Koska minun ei tarvitse.
He keksivät sen itse.
117
00:09:32,458 --> 00:09:37,083
Hei, tyttö. Millainen nimi Maitonen on?
Isä on varmaan lehmä.
118
00:09:38,083 --> 00:09:40,791
Niin. Muu!
119
00:09:40,791 --> 00:09:44,208
Se ei ole oikea nimi. Huijari!
120
00:09:44,708 --> 00:09:48,666
Maitonen! Miksi lapset ammuvat?
121
00:09:49,500 --> 00:09:52,000
Se on lähes buuaamista.
122
00:09:52,500 --> 00:09:53,375
Minä vaakuin.
123
00:09:53,375 --> 00:09:56,416
Maitonen, hallitse vasikoita tai...
124
00:09:57,416 --> 00:10:01,375
Oikea opettaja hoitaisi tämän.
125
00:10:01,375 --> 00:10:04,250
Ellet olekin huijari!
126
00:10:04,833 --> 00:10:08,833
Ei! Tarvitsen lisää
yksittäispakattuja tarvikkeita!
127
00:10:11,375 --> 00:10:15,541
Herra McFly!
Tuuraa luokassani, kun haen lisää karkkia!
128
00:10:18,791 --> 00:10:22,708
Onko jokin vialla, Maitonen?
129
00:10:27,791 --> 00:10:32,083
Mikä hätänä? Eikö luokka
kuuntele sinua ilman karkkiasi?
130
00:10:32,791 --> 00:10:34,166
Sinunkin karkkia.
131
00:10:35,041 --> 00:10:38,750
Mistä höpiset?
- Se on kaikkien meidän karkkia.
132
00:10:40,000 --> 00:10:42,916
Mitä yrität sanoa? Kakaise se ulos.
133
00:10:43,500 --> 00:10:47,000
Käyttämäni karkit varastettiin oppilailta.
134
00:10:48,125 --> 00:10:49,000
Voi jukra.
135
00:10:49,000 --> 00:10:53,083
Tiedätkö ne juustonaksut,
jotka vietiin sinulta tänään?
136
00:10:55,208 --> 00:10:58,375
Mitä hän tekee juustonaksuilleni?
137
00:10:58,375 --> 00:11:02,875
Tehdään siirto ja otetaan karkit takaisin.
138
00:11:02,875 --> 00:11:04,583
Liity minuun, Stuart,
139
00:11:04,583 --> 00:11:09,416
niin voimme jakaa karkit
takaisin oikeille lapsille.
140
00:11:10,416 --> 00:11:12,041
Kuin halloweenina.
141
00:11:12,625 --> 00:11:13,708
Joo.
142
00:11:14,541 --> 00:11:18,125
Tästä ryöstöstä tulee
suurin tekemäni ryöstö.
143
00:11:18,125 --> 00:11:20,916
Se tarvitsee kolme vaihetta.
144
00:11:23,875 --> 00:11:29,708
Ensin kirjoitan viestin,
että James halutaan rehtorin toimistoon.
145
00:11:30,750 --> 00:11:32,583
Se olen minä.
146
00:11:35,000 --> 00:11:37,125
REHTORI KAIUTIN
147
00:11:38,041 --> 00:11:39,041
Toiseksi -
148
00:11:39,750 --> 00:11:44,250
käsket hänen esiintyä herra Maitosena,
jotta luokkani ei jää valvomatta.
149
00:11:46,916 --> 00:11:49,125
Lopuksi harhautat McFlyta,
150
00:11:49,125 --> 00:11:52,250
kun livahdan ikkunasta ja haen karkin.
151
00:11:52,750 --> 00:11:56,750
Herra McFly,
päästä takaisin typerään luokkaasi.
152
00:11:56,750 --> 00:11:59,833
Olet parempi opettaja kuin herra Ammunen!
153
00:12:08,625 --> 00:12:09,625
Nouse.
154
00:12:10,875 --> 00:12:12,291
Nouse!
155
00:12:23,625 --> 00:12:25,500
Entä tahrainen puserosi?
156
00:12:25,500 --> 00:12:29,666
Useimmat eivät olisi
tarpeeksi itsevarmoja kulkemaan noin.
157
00:12:29,666 --> 00:12:32,541
Mutta et sinä. Tykkäät olla ällöttävä.
158
00:12:43,625 --> 00:12:46,375
Hän ei osaisi opettaa
edes henkensä edestä.
159
00:13:13,000 --> 00:13:15,166
Hei, irti! Nenäni!
160
00:13:19,125 --> 00:13:21,291
Ja nuo viikset! Miten sinä...
161
00:13:22,583 --> 00:13:23,583
Odottakaa!
162
00:13:25,333 --> 00:13:27,916
Tuo ei ole Maitonen!
163
00:13:29,291 --> 00:13:31,875
Tämä ei ole sitä, miltä näyttää.
- Niinkö?
164
00:13:31,875 --> 00:13:36,708
Koska näytät yrittävän viedä
meidän kokoaikaisten varastamat,
165
00:13:36,708 --> 00:13:39,666
siis takavarikoimat purtavat!
166
00:13:39,666 --> 00:13:45,166
Sehän oli alusta asti suunnitelmasi,
vai mitä, herra Maitonen?
167
00:13:46,833 --> 00:13:48,708
Olet aivan oikeassa!
168
00:13:50,041 --> 00:13:54,541
Tulin Dirtiin ottamaan purtavat takaisin
ja palauttamaan ne oppilaille,
169
00:13:54,541 --> 00:13:58,708
koska en sietänyt
koulun ei karkkia -säännön tekopyhyyttä.
170
00:13:58,708 --> 00:14:02,500
Opettajat saavat syödä karkkia
mutta oppilaat eivät.
171
00:14:02,500 --> 00:14:05,333
Onko se oikein? Onko se reilua?
172
00:14:05,333 --> 00:14:08,958
Lasten pitäisi voida syödä vapaasti
kuten opettajatkin.
173
00:14:14,416 --> 00:14:16,291
Teemme kovasti töitä.
174
00:14:16,291 --> 00:14:19,208
Ansaitsemme hemmotella itseämme!
175
00:14:19,708 --> 00:14:21,500
Herra Maitonen.
176
00:14:22,666 --> 00:14:24,083
Olen liikuttunut.
177
00:14:24,958 --> 00:14:30,291
Aloitin kaltaisenasi sijaisopettajana,
koska halusin vaikuttaa.
178
00:14:30,291 --> 00:14:33,000
Kun sain ylennyksen sijaisrehtoriksi,
179
00:14:33,000 --> 00:14:37,708
vannoin, etten johtaisi koulua,
jossa on epäreiluja sääntöjä.
180
00:14:37,708 --> 00:14:40,458
Taisin unohtaa periaatteeni.
181
00:14:40,458 --> 00:14:42,833
Purtavan kielto on peruttu.
182
00:14:43,333 --> 00:14:45,666
Lapset, syökää purtavanne!
183
00:14:50,125 --> 00:14:51,458
Sokeria!
184
00:14:51,458 --> 00:14:52,875
Hyvä!
185
00:14:52,875 --> 00:14:55,958
Kuukauden opettajan lisäksi -
186
00:14:55,958 --> 00:14:58,291
tarjoan sinulle kokoaikatyötä.
187
00:14:58,291 --> 00:15:01,750
Palkankorotuksella.
- Palkankorotuksella?
188
00:15:02,541 --> 00:15:06,000
Olen ollut vapaaehtoisena
kaikki nämä vuodet!
189
00:15:08,708 --> 00:15:11,458
Voi ei, miksi minä?
- Kiitos, rehtori Kaiutin.
190
00:15:11,458 --> 00:15:14,125
Miksi minä?
- Tämä on ollut kunnia.
191
00:15:14,875 --> 00:15:18,083
Valitettavasti työni täällä on tehty.
192
00:15:23,791 --> 00:15:26,625
Tiesin sen. Sinä joit triplan.
193
00:15:27,750 --> 00:15:30,708
Joo.
- Tiesin, ettet kestäisi triplaa.
194
00:15:59,333 --> 00:16:01,291
Tekstitys: Jari Vikström
195
00:16:01,291 --> 00:16:03,083
Ei nyt, James. Ei nyt!