1
00:00:15,083 --> 00:00:16,166
Ud!
2
00:00:19,166 --> 00:00:21,250
Kan I se? Det gik da fint.
3
00:00:24,625 --> 00:00:26,916
Jeg vil også være et bogstav!
4
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
UMORALSK
5
00:00:41,666 --> 00:00:43,500
FIBERSKÆGS FIBERFLAGER
LABYRINT BAGPÅ
6
00:00:49,125 --> 00:00:52,708
{\an8}- Fandt du kaptajn Fiberskægs skat?
- Nej.
7
00:00:53,333 --> 00:00:54,333
{\an8}Hvad så nu?
8
00:00:56,625 --> 00:01:00,625
{\an8}Nej! Jeg har grublet over alle sporene.
9
00:01:00,625 --> 00:01:03,958
{\an8}Forbi Grovfoder-klippen og Puha-passet
10
00:01:03,958 --> 00:01:08,375
{\an8}og over Skyllestrømmen
til Tyktarmsgrotten. Dér er skatten.
11
00:01:08,375 --> 00:01:10,375
Jeg finder kun blindgyder.
12
00:01:10,375 --> 00:01:13,333
Det er lettere at starte, hvor skatten er.
13
00:01:15,083 --> 00:01:17,125
Jeg fandt Fiberskægs guld.
14
00:01:18,333 --> 00:01:19,833
Sådan skal det gøres!
15
00:01:20,291 --> 00:01:24,000
Jeg starter ikke ved målet til labyrinten.
16
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
Det er snyd.
Man kan ikke skyde genvej i livet.
17
00:01:27,000 --> 00:01:30,750
Man skal slide og knokle
for at nå sine mål.
18
00:01:31,333 --> 00:01:34,250
SKIDTSKOLEN
19
00:01:35,458 --> 00:01:38,208
Knoklede du med
din mundtlige fremlæggelse?
20
00:01:38,208 --> 00:01:40,458
Næ. Jeg har ikke lavet den.
21
00:01:40,458 --> 00:01:44,291
Mundtlig fremlæggelse
er dumt dobbeltarbejde.
22
00:01:44,291 --> 00:01:48,375
Først skriver man en fremlæggelse,
og så siger man den?
23
00:01:48,375 --> 00:01:51,125
Men du elsker jo at snakke i et væk.
24
00:01:51,125 --> 00:01:54,958
Jeg er ret sikker på,
du aldrig tier stille.
25
00:01:57,041 --> 00:02:01,958
Men mundtlig fremlæggelse
er ren tortur for dem, der fremlægger.
26
00:02:01,958 --> 00:02:05,958
Vidste du, at flest her i verden
er bange for at holde tale?
27
00:02:05,958 --> 00:02:07,333
Mere end for døden?
28
00:02:08,958 --> 00:02:13,583
Nemlig. Og jeg vil hellere dø
end at holde mundtlig fremlæggelse.
29
00:02:15,666 --> 00:02:20,708
Vælger Fluensmæk mig, siger jeg,
det er slut med mundtlige fremlæggelser.
30
00:02:21,333 --> 00:02:24,458
Måske vælger han slet ikke mig i dag.
31
00:02:26,000 --> 00:02:29,250
Godt. James, du kan starte.
32
00:02:30,666 --> 00:02:35,291
Og fordi du vrøvlede dig
til et 0 på de sidste seks opgaver,
33
00:02:35,291 --> 00:02:38,083
skal du have 12 for ikke at dumpe.
34
00:02:39,208 --> 00:02:40,541
Dumpe?
35
00:02:41,125 --> 00:02:45,541
Så går Max og jeg i hver sin klasse.
Så er det slut med frokost
36
00:02:45,541 --> 00:02:50,083
og at se hinanden i øjnene,
når vi sluger osteløs pizza.
37
00:02:50,083 --> 00:02:53,916
Hvem skal "forstå"
osmose med mig næste år?
38
00:02:53,916 --> 00:02:55,500
Jeg har brug for dig!
39
00:02:59,833 --> 00:03:03,708
Alt er fint, bare James forbereder sig.
40
00:03:08,083 --> 00:03:12,375
Helt fint. Jeg starter med det samme.
41
00:03:15,416 --> 00:03:18,333
Min mundtlige fremlæggelse om...
42
00:03:20,958 --> 00:03:25,041
...noget, der for godt til at være sandt.
43
00:03:25,041 --> 00:03:30,291
Den forsvundne skat lige her i Skidt.
44
00:03:33,625 --> 00:03:36,666
Skidts forsvundne skat?
45
00:03:36,666 --> 00:03:40,958
Nemlig. Det lyder som det,
vi fluer elsker mest.
46
00:03:42,291 --> 00:03:43,708
Nej, det passer.
47
00:03:43,708 --> 00:03:47,333
Gør det?
Hvorfor har jeg så ikke hørt om det?
48
00:03:47,333 --> 00:03:49,958
Fordi skatten ikke er blevet fundet.
49
00:03:49,958 --> 00:03:53,958
Men det siges, at den er derude.
Begravet i ørkenen.
50
00:03:53,958 --> 00:03:55,333
Lad mig se! Væk.
51
00:03:56,750 --> 00:03:58,250
Nemlig.
52
00:04:00,541 --> 00:04:02,500
For længe, længe siden
53
00:04:02,500 --> 00:04:06,458
var en af Skidts
oprindelige indbyggere sørøver.
54
00:04:06,458 --> 00:04:10,375
En rigtig lurendrejer.
Han huggede en skat og...
55
00:04:10,375 --> 00:04:12,250
MAX - JEG TROR, DET VIRKER!
56
00:04:14,833 --> 00:04:18,291
Han gemte den et sted i ørkenen.
57
00:04:21,791 --> 00:04:23,208
Virkelig?
58
00:04:23,208 --> 00:04:28,041
Skal jeg tro på,
at en legendarisk sørøverskat
59
00:04:28,041 --> 00:04:30,750
ligger og venter på, at vi finder den?
60
00:04:30,750 --> 00:04:36,583
Ja. Og den er derude lige forbi
Grovfoder-klippen og Puha-passet
61
00:04:36,583 --> 00:04:40,958
og over Skyllestrømmen
og begravet ved Tyktarmsgrotten.
62
00:04:46,125 --> 00:04:49,125
Skatten er min!
63
00:04:50,583 --> 00:04:52,375
SEJ FÆTTER SKATTEJAGT
64
00:04:52,375 --> 00:04:54,625
Jeg vidste, det ville ske!
65
00:04:54,625 --> 00:04:58,041
Jeg vidste, det ville ske,
inspektør Støjsender.
66
00:04:58,041 --> 00:05:03,791
Nu kan jeg se dig
lige i højtaleren og sige, jeg siger op!
67
00:05:05,541 --> 00:05:07,416
Jeg er gledet, venner.
68
00:05:09,541 --> 00:05:11,166
Det gik jo fint.
69
00:05:16,666 --> 00:05:17,833
OSMOSE
70
00:05:20,333 --> 00:05:23,666
{\an8}Snydt af Puha-passet.
Fordømt, kaptajn Fiberskæg!
71
00:05:24,291 --> 00:05:26,666
{\an8}Prøver du at løse labyrinten lige nu?
72
00:05:27,500 --> 00:05:31,208
{\an8}Når Fluensmæk indser,
du løj om skatten, dumper han dig.
73
00:05:31,208 --> 00:05:36,166
{\an8}Hvem skal så hjælpe
med at vaske min hale efter gymnastik?
74
00:05:36,166 --> 00:05:40,250
Slap af. De skiller os ikke ad.
75
00:05:40,250 --> 00:05:45,833
Det er det fede ved en forsvundet skat.
Ingen i Skidt har nogensinde fundet den.
76
00:05:45,833 --> 00:05:49,458
Fluensmæk finder den heller ikke,
for den findes ikke.
77
00:05:49,458 --> 00:05:51,041
En perfekt løgn.
78
00:05:51,041 --> 00:05:54,666
I fremtiden kalder de
den nok en James-løgn.
79
00:05:55,666 --> 00:05:58,208
En James-løgn i fremtiden?
80
00:05:58,875 --> 00:06:00,125
Jeg spørger Ekko.
81
00:06:02,333 --> 00:06:06,875
VÆRKTØJSMAGASIN
82
00:06:08,541 --> 00:06:13,666
Heldigvis tror Fluensmæk naivt nok,
der er en forsvunden skat i ørkenen.
83
00:06:13,666 --> 00:06:15,375
En forsvunden skat?
84
00:06:15,875 --> 00:06:18,500
- Skat!
- Forsvunden skat i ørkenen?
85
00:06:18,500 --> 00:06:20,750
Er der en skat i ørkenen?
86
00:06:20,750 --> 00:06:22,833
- En skat i ørkenen?
- Skat!
87
00:06:22,833 --> 00:06:25,041
- En skat?
- Forsvunden skat?
88
00:06:25,041 --> 00:06:30,041
Væk! Det er min skat.
89
00:06:33,208 --> 00:06:39,125
Slap af. Folk falder nok ned igen i aften,
og så er alt godt.
90
00:06:45,291 --> 00:06:47,833
Jeg tog fejl af, at alt ville være godt.
91
00:07:07,125 --> 00:07:09,500
Der fik du lavet James i den.
92
00:07:09,500 --> 00:07:13,208
Nej! Alle vil kvæle mig,
93
00:07:13,208 --> 00:07:17,333
når de indser,
jeg holdt en falske fremlæggelse.
94
00:07:17,333 --> 00:07:20,750
Og så dumper Fluensmæk dig
og adskiller os.
95
00:07:20,750 --> 00:07:26,083
Jeg taler ikke med de små klasser.
Så har jeg ingen seje venner mere.
96
00:07:27,416 --> 00:07:31,000
Okay. Der må være en løsning.
97
00:07:31,000 --> 00:07:34,250
Det stopper, hvis nogen finder en skat.
98
00:07:35,833 --> 00:07:42,250
Så jeg må give byen en skat, de kan finde.
Jeg er jo genial!
99
00:07:43,875 --> 00:07:48,625
Jeg lægger spor ud,
planter en skat, og når nogen finder den,
100
00:07:48,625 --> 00:07:53,500
beder Fluensmæk om at få sit job,
og så bliver vi to sammen.
101
00:07:53,500 --> 00:07:57,833
- Men der er jo ingen skat!
- Er der ikke?
102
00:07:58,750 --> 00:08:00,666
Nej. Det er der ikke.
103
00:08:00,666 --> 00:08:02,125
Er der ikke?
104
00:08:02,833 --> 00:08:04,750
Nej. Det er der ikke.
105
00:08:05,333 --> 00:08:06,708
Er der ikke?
106
00:08:08,291 --> 00:08:09,375
Nej.
107
00:08:10,250 --> 00:08:11,083
Godt.
108
00:08:11,958 --> 00:08:13,291
Vi må hellere gå.
109
00:08:28,833 --> 00:08:34,041
Okay, det er Grovfoder-klippen,
som de når via Puha-passet,
110
00:08:34,541 --> 00:08:36,583
ved at springe over Skyllestrømmen
111
00:08:38,250 --> 00:08:41,916
og så ende ved Tyktarmsgrotten.
112
00:08:42,416 --> 00:08:44,791
Dér venter Fiberskægs skat.
113
00:08:45,416 --> 00:08:48,083
Nu skal skatten begraves.
114
00:08:51,833 --> 00:08:55,291
Spillemønter fra Den Runkne Rotte?
115
00:08:55,291 --> 00:08:57,375
Dem har du aldrig nævnt!
116
00:09:07,041 --> 00:09:08,541
Det er ret hårdt.
117
00:09:10,041 --> 00:09:10,958
Hvad i alv...
118
00:09:16,208 --> 00:09:18,625
Glemte du, hvad du begravede?
119
00:09:24,833 --> 00:09:27,833
- Nej, det var ikke mig.
- Hvem så?
120
00:09:28,333 --> 00:09:35,000
Juhu, juhu, fiberliv til mig
121
00:09:35,791 --> 00:09:41,000
- Kaptajn Fiberskæg!
- Men kaptajn Fiberskæg findes jo ikke.
122
00:09:41,000 --> 00:09:46,333
Splitte mine bramsejl
og lad masten gå
123
00:09:46,333 --> 00:09:51,125
En skål Fiberskægs
Og du lette maven må
124
00:09:52,833 --> 00:09:58,541
Jeg knækker jer
som rugen i mine fiberflager!
125
00:09:58,541 --> 00:10:01,875
- Kaptajn Fiberskæg!
- Kaptajn Fiberskæg!
126
00:10:01,875 --> 00:10:03,041
Ju-hu!
127
00:10:04,250 --> 00:10:08,708
Hænderne fra skatten!
128
00:10:18,166 --> 00:10:19,500
Muskler!
129
00:10:24,000 --> 00:10:29,333
Tænk, at jeg må lade livet
til en fiberflager-maskot.
130
00:10:29,333 --> 00:10:32,208
Som tilmed kun har en hånd!
131
00:10:32,708 --> 00:10:36,875
Undskyld, hr. Fiberskæg.
Jeg troede ikke, vi ville finde din skat.
132
00:10:36,875 --> 00:10:40,166
Knægten ved, hvor skatten er. Efter ham!
133
00:10:52,708 --> 00:10:55,916
En plankeagtig klippe? Hvor belejligt!
134
00:10:55,916 --> 00:10:59,291
Nå, små landkrabber, vil I sige noget?
135
00:10:59,291 --> 00:11:00,375
Ja!
136
00:11:01,333 --> 00:11:04,125
Det var det. "Ja!" var mit sidste ord.
137
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
Kom så videre.
138
00:11:07,000 --> 00:11:08,333
Dræb os ikke.
139
00:11:08,333 --> 00:11:13,083
Jeg ville ikke have din skat.
Jeg ville bare have 12.
140
00:11:13,958 --> 00:11:15,375
Undskyld!
141
00:11:19,291 --> 00:11:23,458
Næ, mig skal du ikke undskylde til.
142
00:11:23,458 --> 00:11:25,625
Sig undskyld til dem.
143
00:11:25,625 --> 00:11:30,125
Og sig det højt nok til,
at folk nede bagved kan høre dig.
144
00:11:31,500 --> 00:11:36,333
Undskyld. Det er kun,
fordi der var mundtlig fremlæggelse.
145
00:11:36,333 --> 00:11:37,625
Det var derfor!
146
00:11:38,541 --> 00:11:40,958
Hvad sagde du?
147
00:11:40,958 --> 00:11:42,541
Hold nu op!
148
00:11:52,250 --> 00:11:53,083
Okay.
149
00:11:53,083 --> 00:11:56,125
Jeg forberedte ikke
min mundtlige fremlæggelse.
150
00:11:56,125 --> 00:12:00,000
Jeg ville hellere løse fiberflagerlabyrinten.
151
00:12:00,000 --> 00:12:02,708
Jeg var helt opslugt af den.
152
00:12:02,708 --> 00:12:07,208
Så jeg digtede noget
ud fra kortet på fiberflagerpakken,
153
00:12:07,208 --> 00:12:11,625
for ellers ville jeg dumpe
og blive adskilt fra min bedste ven.
154
00:12:14,041 --> 00:12:18,958
Jeg troede ikke,
guldfeberen ville bringe kaos til Skidt.
155
00:12:18,958 --> 00:12:23,958
Så jeg lavede spor til en falsk skat,
så jeg ikke blev afsløret.
156
00:12:23,958 --> 00:12:28,458
Men jeg blev afsløret,
og nu må jeg tage følgerne.
157
00:12:28,458 --> 00:12:32,250
Så før den opdigtede sørøver nakker mig,
158
00:12:32,250 --> 00:12:37,375
svarer jeg gerne på spørgsmål
om skattesnyderiet i Skidt.
159
00:12:39,666 --> 00:12:41,083
Hvad sagde han?
160
00:12:52,625 --> 00:12:56,250
Og sådan laver man en falsk fremlæggelse!
161
00:12:58,125 --> 00:13:01,291
Hr. Fluensmæk! Er du kaptajn Fiberskæg?
162
00:13:02,458 --> 00:13:06,791
Det viser sig, at James og jeg
kan lide de samme fiberflager.
163
00:13:06,791 --> 00:13:11,458
En god lærer skræmmer
en fremlæggelse ud af eleven.
164
00:13:11,458 --> 00:13:14,208
Du skræmte i hvert fald noget ud af mig.
165
00:13:15,541 --> 00:13:17,250
Sagde du ikke op?
166
00:13:17,250 --> 00:13:19,583
Mjo...
167
00:13:19,583 --> 00:13:24,166
Hov, jeg skulle nok have fortalt
Støjsender om min plan.
168
00:13:24,666 --> 00:13:25,666
Nå, pyt.
169
00:13:28,291 --> 00:13:31,333
- Jeg fik 12!
- Vi bliver i samme klasse!
170
00:13:31,333 --> 00:13:33,333
- Jubi!
- Ja!
171
00:13:33,333 --> 00:13:34,541
Vent.
172
00:13:34,541 --> 00:13:38,916
- Opdigtede du skatten?
- For at få en god karakter?
173
00:13:41,041 --> 00:13:45,166
Og det hele
stammede fra nogle fiberflager?
174
00:13:45,166 --> 00:13:47,000
Var det hele fup?
175
00:13:47,000 --> 00:13:49,250
Jeg gjorde det for børnenes skyld.
176
00:13:49,250 --> 00:13:52,833
Så de ved,
mundtlig fremlæggelse er vigtig.
177
00:13:52,833 --> 00:13:55,458
Vi er altså kun børn!
178
00:13:57,375 --> 00:13:58,625
Ja, sikkert.
179
00:13:58,625 --> 00:14:00,333
Fint, I kan gå.
180
00:14:09,000 --> 00:14:13,208
Jeg er så glad for, at alt endte godt.
181
00:14:17,500 --> 00:14:19,916
Nej, væk med jer!
182
00:14:19,916 --> 00:14:22,500
Hjælp mig!
183
00:14:49,666 --> 00:14:51,125
Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen