1 00:00:15,083 --> 00:00:16,166 Ud! 2 00:00:19,166 --> 00:00:21,250 Kan I se? Det gik da fint. 3 00:00:24,625 --> 00:00:26,916 Jeg vil også være et bogstav! 4 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 UMORALSK 5 00:00:41,666 --> 00:00:43,500 FIBERSKÆGS FIBERFLAGER LABYRINT BAGPÅ 6 00:00:49,125 --> 00:00:52,708 {\an8}- Fandt du kaptajn Fiberskægs skat? - Nej. 7 00:00:53,333 --> 00:00:54,333 {\an8}Hvad så nu? 8 00:00:56,625 --> 00:01:00,625 {\an8}Nej! Jeg har grublet over alle sporene. 9 00:01:00,625 --> 00:01:03,958 {\an8}Forbi Grovfoder-klippen og Puha-passet 10 00:01:03,958 --> 00:01:08,375 {\an8}og over Skyllestrømmen til Tyktarmsgrotten. Dér er skatten. 11 00:01:08,375 --> 00:01:10,375 Jeg finder kun blindgyder. 12 00:01:10,375 --> 00:01:13,333 Det er lettere at starte, hvor skatten er. 13 00:01:15,083 --> 00:01:17,125 Jeg fandt Fiberskægs guld. 14 00:01:18,333 --> 00:01:19,833 Sådan skal det gøres! 15 00:01:20,291 --> 00:01:24,000 Jeg starter ikke ved målet til labyrinten. 16 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Det er snyd. Man kan ikke skyde genvej i livet. 17 00:01:27,000 --> 00:01:30,750 Man skal slide og knokle for at nå sine mål. 18 00:01:31,333 --> 00:01:34,250 SKIDTSKOLEN 19 00:01:35,458 --> 00:01:38,208 Knoklede du med din mundtlige fremlæggelse? 20 00:01:38,208 --> 00:01:40,458 Næ. Jeg har ikke lavet den. 21 00:01:40,458 --> 00:01:44,291 Mundtlig fremlæggelse er dumt dobbeltarbejde. 22 00:01:44,291 --> 00:01:48,375 Først skriver man en fremlæggelse, og så siger man den? 23 00:01:48,375 --> 00:01:51,125 Men du elsker jo at snakke i et væk. 24 00:01:51,125 --> 00:01:54,958 Jeg er ret sikker på, du aldrig tier stille. 25 00:01:57,041 --> 00:02:01,958 Men mundtlig fremlæggelse er ren tortur for dem, der fremlægger. 26 00:02:01,958 --> 00:02:05,958 Vidste du, at flest her i verden er bange for at holde tale? 27 00:02:05,958 --> 00:02:07,333 Mere end for døden? 28 00:02:08,958 --> 00:02:13,583 Nemlig. Og jeg vil hellere dø end at holde mundtlig fremlæggelse. 29 00:02:15,666 --> 00:02:20,708 Vælger Fluensmæk mig, siger jeg, det er slut med mundtlige fremlæggelser. 30 00:02:21,333 --> 00:02:24,458 Måske vælger han slet ikke mig i dag. 31 00:02:26,000 --> 00:02:29,250 Godt. James, du kan starte. 32 00:02:30,666 --> 00:02:35,291 Og fordi du vrøvlede dig til et 0 på de sidste seks opgaver, 33 00:02:35,291 --> 00:02:38,083 skal du have 12 for ikke at dumpe. 34 00:02:39,208 --> 00:02:40,541 Dumpe? 35 00:02:41,125 --> 00:02:45,541 Så går Max og jeg i hver sin klasse. Så er det slut med frokost 36 00:02:45,541 --> 00:02:50,083 og at se hinanden i øjnene, når vi sluger osteløs pizza. 37 00:02:50,083 --> 00:02:53,916 Hvem skal "forstå" osmose med mig næste år? 38 00:02:53,916 --> 00:02:55,500 Jeg har brug for dig! 39 00:02:59,833 --> 00:03:03,708 Alt er fint, bare James forbereder sig. 40 00:03:08,083 --> 00:03:12,375 Helt fint. Jeg starter med det samme. 41 00:03:15,416 --> 00:03:18,333 Min mundtlige fremlæggelse om... 42 00:03:20,958 --> 00:03:25,041 ...noget, der for godt til at være sandt. 43 00:03:25,041 --> 00:03:30,291 Den forsvundne skat lige her i Skidt. 44 00:03:33,625 --> 00:03:36,666 Skidts forsvundne skat? 45 00:03:36,666 --> 00:03:40,958 Nemlig. Det lyder som det, vi fluer elsker mest. 46 00:03:42,291 --> 00:03:43,708 Nej, det passer. 47 00:03:43,708 --> 00:03:47,333 Gør det? Hvorfor har jeg så ikke hørt om det? 48 00:03:47,333 --> 00:03:49,958 Fordi skatten ikke er blevet fundet. 49 00:03:49,958 --> 00:03:53,958 Men det siges, at den er derude. Begravet i ørkenen. 50 00:03:53,958 --> 00:03:55,333 Lad mig se! Væk. 51 00:03:56,750 --> 00:03:58,250 Nemlig. 52 00:04:00,541 --> 00:04:02,500 For længe, længe siden 53 00:04:02,500 --> 00:04:06,458 var en af Skidts oprindelige indbyggere sørøver. 54 00:04:06,458 --> 00:04:10,375 En rigtig lurendrejer. Han huggede en skat og... 55 00:04:10,375 --> 00:04:12,250 MAX - JEG TROR, DET VIRKER! 56 00:04:14,833 --> 00:04:18,291 Han gemte den et sted i ørkenen. 57 00:04:21,791 --> 00:04:23,208 Virkelig? 58 00:04:23,208 --> 00:04:28,041 Skal jeg tro på, at en legendarisk sørøverskat 59 00:04:28,041 --> 00:04:30,750 ligger og venter på, at vi finder den? 60 00:04:30,750 --> 00:04:36,583 Ja. Og den er derude lige forbi Grovfoder-klippen og Puha-passet 61 00:04:36,583 --> 00:04:40,958 og over Skyllestrømmen og begravet ved Tyktarmsgrotten. 62 00:04:46,125 --> 00:04:49,125 Skatten er min! 63 00:04:50,583 --> 00:04:52,375 SEJ FÆTTER SKATTEJAGT 64 00:04:52,375 --> 00:04:54,625 Jeg vidste, det ville ske! 65 00:04:54,625 --> 00:04:58,041 Jeg vidste, det ville ske, inspektør Støjsender. 66 00:04:58,041 --> 00:05:03,791 Nu kan jeg se dig lige i højtaleren og sige, jeg siger op! 67 00:05:05,541 --> 00:05:07,416 Jeg er gledet, venner. 68 00:05:09,541 --> 00:05:11,166 Det gik jo fint. 69 00:05:16,666 --> 00:05:17,833 OSMOSE 70 00:05:20,333 --> 00:05:23,666 {\an8}Snydt af Puha-passet. Fordømt, kaptajn Fiberskæg! 71 00:05:24,291 --> 00:05:26,666 {\an8}Prøver du at løse labyrinten lige nu? 72 00:05:27,500 --> 00:05:31,208 {\an8}Når Fluensmæk indser, du løj om skatten, dumper han dig. 73 00:05:31,208 --> 00:05:36,166 {\an8}Hvem skal så hjælpe med at vaske min hale efter gymnastik? 74 00:05:36,166 --> 00:05:40,250 Slap af. De skiller os ikke ad. 75 00:05:40,250 --> 00:05:45,833 Det er det fede ved en forsvundet skat. Ingen i Skidt har nogensinde fundet den. 76 00:05:45,833 --> 00:05:49,458 Fluensmæk finder den heller ikke, for den findes ikke. 77 00:05:49,458 --> 00:05:51,041 En perfekt løgn. 78 00:05:51,041 --> 00:05:54,666 I fremtiden kalder de den nok en James-løgn. 79 00:05:55,666 --> 00:05:58,208 En James-løgn i fremtiden? 80 00:05:58,875 --> 00:06:00,125 Jeg spørger Ekko. 81 00:06:02,333 --> 00:06:06,875 VÆRKTØJSMAGASIN 82 00:06:08,541 --> 00:06:13,666 Heldigvis tror Fluensmæk naivt nok, der er en forsvunden skat i ørkenen. 83 00:06:13,666 --> 00:06:15,375 En forsvunden skat? 84 00:06:15,875 --> 00:06:18,500 - Skat! - Forsvunden skat i ørkenen? 85 00:06:18,500 --> 00:06:20,750 Er der en skat i ørkenen? 86 00:06:20,750 --> 00:06:22,833 - En skat i ørkenen? - Skat! 87 00:06:22,833 --> 00:06:25,041 - En skat? - Forsvunden skat? 88 00:06:25,041 --> 00:06:30,041 Væk! Det er min skat. 89 00:06:33,208 --> 00:06:39,125 Slap af. Folk falder nok ned igen i aften, og så er alt godt. 90 00:06:45,291 --> 00:06:47,833 Jeg tog fejl af, at alt ville være godt. 91 00:07:07,125 --> 00:07:09,500 Der fik du lavet James i den. 92 00:07:09,500 --> 00:07:13,208 Nej! Alle vil kvæle mig, 93 00:07:13,208 --> 00:07:17,333 når de indser, jeg holdt en falske fremlæggelse. 94 00:07:17,333 --> 00:07:20,750 Og så dumper Fluensmæk dig og adskiller os. 95 00:07:20,750 --> 00:07:26,083 Jeg taler ikke med de små klasser. Så har jeg ingen seje venner mere. 96 00:07:27,416 --> 00:07:31,000 Okay. Der må være en løsning. 97 00:07:31,000 --> 00:07:34,250 Det stopper, hvis nogen finder en skat. 98 00:07:35,833 --> 00:07:42,250 Så jeg må give byen en skat, de kan finde. Jeg er jo genial! 99 00:07:43,875 --> 00:07:48,625 Jeg lægger spor ud, planter en skat, og når nogen finder den, 100 00:07:48,625 --> 00:07:53,500 beder Fluensmæk om at få sit job, og så bliver vi to sammen. 101 00:07:53,500 --> 00:07:57,833 - Men der er jo ingen skat! - Er der ikke? 102 00:07:58,750 --> 00:08:00,666 Nej. Det er der ikke. 103 00:08:00,666 --> 00:08:02,125 Er der ikke? 104 00:08:02,833 --> 00:08:04,750 Nej. Det er der ikke. 105 00:08:05,333 --> 00:08:06,708 Er der ikke? 106 00:08:08,291 --> 00:08:09,375 Nej. 107 00:08:10,250 --> 00:08:11,083 Godt. 108 00:08:11,958 --> 00:08:13,291 Vi må hellere gå. 109 00:08:28,833 --> 00:08:34,041 Okay, det er Grovfoder-klippen, som de når via Puha-passet, 110 00:08:34,541 --> 00:08:36,583 ved at springe over Skyllestrømmen 111 00:08:38,250 --> 00:08:41,916 og så ende ved Tyktarmsgrotten. 112 00:08:42,416 --> 00:08:44,791 Dér venter Fiberskægs skat. 113 00:08:45,416 --> 00:08:48,083 Nu skal skatten begraves. 114 00:08:51,833 --> 00:08:55,291 Spillemønter fra Den Runkne Rotte? 115 00:08:55,291 --> 00:08:57,375 Dem har du aldrig nævnt! 116 00:09:07,041 --> 00:09:08,541 Det er ret hårdt. 117 00:09:10,041 --> 00:09:10,958 Hvad i alv... 118 00:09:16,208 --> 00:09:18,625 Glemte du, hvad du begravede? 119 00:09:24,833 --> 00:09:27,833 - Nej, det var ikke mig. - Hvem så? 120 00:09:28,333 --> 00:09:35,000 Juhu, juhu, fiberliv til mig 121 00:09:35,791 --> 00:09:41,000 - Kaptajn Fiberskæg! - Men kaptajn Fiberskæg findes jo ikke. 122 00:09:41,000 --> 00:09:46,333 Splitte mine bramsejl og lad masten gå 123 00:09:46,333 --> 00:09:51,125 En skål Fiberskægs Og du lette maven må 124 00:09:52,833 --> 00:09:58,541 Jeg knækker jer som rugen i mine fiberflager! 125 00:09:58,541 --> 00:10:01,875 - Kaptajn Fiberskæg! - Kaptajn Fiberskæg! 126 00:10:01,875 --> 00:10:03,041 Ju-hu! 127 00:10:04,250 --> 00:10:08,708 Hænderne fra skatten! 128 00:10:18,166 --> 00:10:19,500 Muskler! 129 00:10:24,000 --> 00:10:29,333 Tænk, at jeg må lade livet til en fiberflager-maskot. 130 00:10:29,333 --> 00:10:32,208 Som tilmed kun har en hånd! 131 00:10:32,708 --> 00:10:36,875 Undskyld, hr. Fiberskæg. Jeg troede ikke, vi ville finde din skat. 132 00:10:36,875 --> 00:10:40,166 Knægten ved, hvor skatten er. Efter ham! 133 00:10:52,708 --> 00:10:55,916 En plankeagtig klippe? Hvor belejligt! 134 00:10:55,916 --> 00:10:59,291 Nå, små landkrabber, vil I sige noget? 135 00:10:59,291 --> 00:11:00,375 Ja! 136 00:11:01,333 --> 00:11:04,125 Det var det. "Ja!" var mit sidste ord. 137 00:11:04,750 --> 00:11:07,000 Kom så videre. 138 00:11:07,000 --> 00:11:08,333 Dræb os ikke. 139 00:11:08,333 --> 00:11:13,083 Jeg ville ikke have din skat. Jeg ville bare have 12. 140 00:11:13,958 --> 00:11:15,375 Undskyld! 141 00:11:19,291 --> 00:11:23,458 Næ, mig skal du ikke undskylde til. 142 00:11:23,458 --> 00:11:25,625 Sig undskyld til dem. 143 00:11:25,625 --> 00:11:30,125 Og sig det højt nok til, at folk nede bagved kan høre dig. 144 00:11:31,500 --> 00:11:36,333 Undskyld. Det er kun, fordi der var mundtlig fremlæggelse. 145 00:11:36,333 --> 00:11:37,625 Det var derfor! 146 00:11:38,541 --> 00:11:40,958 Hvad sagde du? 147 00:11:40,958 --> 00:11:42,541 Hold nu op! 148 00:11:52,250 --> 00:11:53,083 Okay. 149 00:11:53,083 --> 00:11:56,125 Jeg forberedte ikke min mundtlige fremlæggelse. 150 00:11:56,125 --> 00:12:00,000 Jeg ville hellere løse fiberflagerlabyrinten. 151 00:12:00,000 --> 00:12:02,708 Jeg var helt opslugt af den. 152 00:12:02,708 --> 00:12:07,208 Så jeg digtede noget ud fra kortet på fiberflagerpakken, 153 00:12:07,208 --> 00:12:11,625 for ellers ville jeg dumpe og blive adskilt fra min bedste ven. 154 00:12:14,041 --> 00:12:18,958 Jeg troede ikke, guldfeberen ville bringe kaos til Skidt. 155 00:12:18,958 --> 00:12:23,958 Så jeg lavede spor til en falsk skat, så jeg ikke blev afsløret. 156 00:12:23,958 --> 00:12:28,458 Men jeg blev afsløret, og nu må jeg tage følgerne. 157 00:12:28,458 --> 00:12:32,250 Så før den opdigtede sørøver nakker mig, 158 00:12:32,250 --> 00:12:37,375 svarer jeg gerne på spørgsmål om skattesnyderiet i Skidt. 159 00:12:39,666 --> 00:12:41,083 Hvad sagde han? 160 00:12:52,625 --> 00:12:56,250 Og sådan laver man en falsk fremlæggelse! 161 00:12:58,125 --> 00:13:01,291 Hr. Fluensmæk! Er du kaptajn Fiberskæg? 162 00:13:02,458 --> 00:13:06,791 Det viser sig, at James og jeg kan lide de samme fiberflager. 163 00:13:06,791 --> 00:13:11,458 En god lærer skræmmer en fremlæggelse ud af eleven. 164 00:13:11,458 --> 00:13:14,208 Du skræmte i hvert fald noget ud af mig. 165 00:13:15,541 --> 00:13:17,250 Sagde du ikke op? 166 00:13:17,250 --> 00:13:19,583 Mjo... 167 00:13:19,583 --> 00:13:24,166 Hov, jeg skulle nok have fortalt Støjsender om min plan. 168 00:13:24,666 --> 00:13:25,666 Nå, pyt. 169 00:13:28,291 --> 00:13:31,333 - Jeg fik 12! - Vi bliver i samme klasse! 170 00:13:31,333 --> 00:13:33,333 - Jubi! - Ja! 171 00:13:33,333 --> 00:13:34,541 Vent. 172 00:13:34,541 --> 00:13:38,916 - Opdigtede du skatten? - For at få en god karakter? 173 00:13:41,041 --> 00:13:45,166 Og det hele stammede fra nogle fiberflager? 174 00:13:45,166 --> 00:13:47,000 Var det hele fup? 175 00:13:47,000 --> 00:13:49,250 Jeg gjorde det for børnenes skyld. 176 00:13:49,250 --> 00:13:52,833 Så de ved, mundtlig fremlæggelse er vigtig. 177 00:13:52,833 --> 00:13:55,458 Vi er altså kun børn! 178 00:13:57,375 --> 00:13:58,625 Ja, sikkert. 179 00:13:58,625 --> 00:14:00,333 Fint, I kan gå. 180 00:14:09,000 --> 00:14:13,208 Jeg er så glad for, at alt endte godt. 181 00:14:17,500 --> 00:14:19,916 Nej, væk med jer! 182 00:14:19,916 --> 00:14:22,500 Hjælp mig! 183 00:14:49,666 --> 00:14:51,125 Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen