1
00:00:15,166 --> 00:00:16,166
Los, los!
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,125
Siehst du? Hat geklappt.
3
00:00:21,125 --> 00:00:24,708
ODDBALLS: DIE SELTSAMEN ABENTEUER
VON JAMES & MAX
4
00:00:24,708 --> 00:00:26,791
Ich will ein Buchstabe sein!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
DER BERICHT
6
00:00:41,666 --> 00:00:44,000
BALLASTBART-FLOCKEN
MIT LABYRINTH!
7
00:00:49,125 --> 00:00:51,708
{\an8}Hast du den Schatz gefunden?
8
00:00:51,708 --> 00:00:52,708
{\an8}Nein.
9
00:00:53,333 --> 00:00:54,666
{\an8}Und jetzt?
10
00:00:56,666 --> 00:01:00,625
{\an8}Immer noch nicht.
Ich bin schon x-mal durch!
11
00:01:00,625 --> 00:01:04,083
{\an8}Vorbei am Ballaststoff-Kamm
und Magen-Durchgang,
12
00:01:04,083 --> 00:01:08,416
{\an8}über den Ausscheidungs-Bach
zur Dickdarm-Höhle mit dem Schatz.
13
00:01:08,416 --> 00:01:10,375
Aber da ist eine Sackgasse!
14
00:01:10,375 --> 00:01:13,333
Fang doch dort an, wo der Schatz ist.
15
00:01:15,083 --> 00:01:17,166
Ich habe das Gold gefunden!
16
00:01:18,416 --> 00:01:19,833
Siehst du?
17
00:01:20,875 --> 00:01:25,041
Am Ende anfangen ist geschummelt!
18
00:01:25,041 --> 00:01:31,250
Im Leben gibt's keine Abkürzungen.
Man muss für seine Ziele arbeiten.
19
00:01:31,250 --> 00:01:34,250
{\an8}SCHMUTZ-SCHULE
20
00:01:35,750 --> 00:01:38,250
Hast du für dein Referat gearbeitet?
21
00:01:38,250 --> 00:01:40,458
Nein, hab ich nicht.
22
00:01:40,458 --> 00:01:44,291
Referate sind dämlich.
Sie sind doppelte Arbeit!
23
00:01:44,291 --> 00:01:48,375
Erst schreibt man sie,
und dann trägt man sie vor?
24
00:01:48,375 --> 00:01:51,125
Aber du redest doch so gern!
25
00:01:52,375 --> 00:01:55,375
Ich hab dich noch nie schweigen gehört.
26
00:01:57,041 --> 00:02:01,958
{\an8}Ich sage nur, dass Referate
die Vortragenden nur quälen sollen.
27
00:02:01,958 --> 00:02:05,958
Viele haben Angst,
vor Publikum zu sprechen.
28
00:02:05,958 --> 00:02:07,750
Mehr als vorm Sterben?
29
00:02:08,958 --> 00:02:13,583
Ja. Und ich würde lieber aufhören
zu existieren, als ein Referat zu halten.
30
00:02:16,333 --> 00:02:20,708
Falls McFly mich aufruft, sage ich,
Referate sind out.
31
00:02:21,333 --> 00:02:24,416
Vielleicht nimmt er mich gar nicht dran.
32
00:02:26,125 --> 00:02:29,375
Okay, James, du zuerst.
33
00:02:30,666 --> 00:02:35,208
Und James, da deine Meckerei
sechsmal zu einer Sechs führte,
34
00:02:35,208 --> 00:02:38,083
brauchst du eine Eins,
oder du bleibst sitzen.
35
00:02:39,333 --> 00:02:41,041
Ich bleib sitzen?
36
00:02:41,041 --> 00:02:43,958
Dann wär ich nicht in Max' Klasse!
37
00:02:43,958 --> 00:02:50,083
Wir könnten uns nicht mehr anschauen,
während wir käselose Pizza runterwürgen!
38
00:02:50,083 --> 00:02:53,958
Mit wem soll ich vorgeben,
Osmose zu verstehen?
39
00:02:53,958 --> 00:02:55,500
Ich brauche dich!
40
00:02:59,833 --> 00:03:03,708
Alles ist gut,
sofern James sich vorbereitet hat.
41
00:03:08,083 --> 00:03:12,375
Klar, gar kein Problem.
Ich leg dann mal los.
42
00:03:16,291 --> 00:03:18,333
Das Thema meines Referats...
43
00:03:20,958 --> 00:03:25,208
...ist fast zu unglaublich, um wahr zu sein.
44
00:03:25,208 --> 00:03:30,291
Es ist... der verlorene Schatz
unserer geliebten Heimatstadt, Dirt.
45
00:03:33,625 --> 00:03:36,666
Der verlorene Schatz von Dirt?
46
00:03:36,666 --> 00:03:41,625
Klar. Klingt nach einem Haufen
von dem, was wir Fliegen lieben.
47
00:03:42,333 --> 00:03:43,708
Es ist aber wahr!
48
00:03:43,708 --> 00:03:47,333
Wirklich? Warum habe ich dann
nie davon gehört?
49
00:03:48,125 --> 00:03:49,916
Weil man ihn nie fand.
50
00:03:49,916 --> 00:03:53,958
Aber er soll irgendwo
in der Wüste vergraben liegen.
51
00:03:53,958 --> 00:03:55,666
Das will ich sehen!
52
00:03:56,750 --> 00:03:58,250
So ist es.
53
00:04:00,541 --> 00:04:02,500
Vor langer Zeit
54
00:04:02,500 --> 00:04:06,166
war einer der ersten Bewohner
von Dirt ein Pirat.
55
00:04:06,166 --> 00:04:10,583
Ein Halunke,
der wertvolle Schätze raubte und...
56
00:04:10,583 --> 00:04:12,250
ES FUNKTIONIERT!
57
00:04:14,791 --> 00:04:18,500
...und sie draußen in der Wüste versteckte.
58
00:04:21,791 --> 00:04:23,208
Wirklich?
59
00:04:23,208 --> 00:04:28,041
Ich soll dir glauben,
dass es einen Piratenschatz gibt,
60
00:04:28,041 --> 00:04:30,750
den noch niemand gefunden hat?
61
00:04:30,750 --> 00:04:32,000
Ja, genau.
62
00:04:32,000 --> 00:04:36,583
Draußen, vorbei am Ballaststoff-Kamm,
dem Magen-Durchgang,
63
00:04:36,583 --> 00:04:40,958
über den Ausscheidungs-Bach,
bei der Dickdarm-Höhle.
64
00:04:46,125 --> 00:04:49,125
Dieser Schatz gehört mir!
65
00:04:50,583 --> 00:04:52,375
{\an8}COOLER TYP SCHATZSUCHE
66
00:04:52,375 --> 00:04:54,708
Ich wusste, dieser Tag kommt.
67
00:04:54,708 --> 00:04:58,041
Ich wusste es, Direktor Lautsprecher.
68
00:04:58,041 --> 00:05:02,833
Der Tag, an dem ich Ihnen
in die Box sehe und sage, dass ich...
69
00:05:02,833 --> 00:05:04,000
...kündige!
70
00:05:05,541 --> 00:05:07,666
Und tschüs.
71
00:05:09,500 --> 00:05:11,458
Das lief echt gut.
72
00:05:16,666 --> 00:05:17,708
OSMOSE
73
00:05:20,333 --> 00:05:23,541
{\an8}Wieder der Durchgang. Verfluchter Kapitän!
74
00:05:24,291 --> 00:05:26,666
{\an8}Wie kannst du jetzt daran arbeiten?
75
00:05:27,500 --> 00:05:31,208
{\an8}Wenn McFly deine Lüge bemerkt,
bleibst du sitzen!
76
00:05:31,208 --> 00:05:36,166
{\an8}Wer hilft mir dann nach dem Sport,
mein Hinterteil zu duschen?
77
00:05:36,166 --> 00:05:40,250
{\an8}Max, bleib locker. Wir bleiben zusammen.
78
00:05:40,250 --> 00:05:43,291
{\an8}Das ist das Tolle an dem Schatz.
79
00:05:43,291 --> 00:05:45,833
{\an8}Keiner hat ihn je gefunden.
80
00:05:45,833 --> 00:05:49,458
{\an8}Mr. McFly wird's auch nicht,
denn es gibt ihn nicht.
81
00:05:49,458 --> 00:05:54,833
{\an8}Es ist die perfekte Lüge.
Man wird einmal "James-Lüge" dazu sagen.
82
00:05:55,708 --> 00:05:58,208
{\an8}Eine James-Lüge, in der Zukunft?
83
00:05:58,875 --> 00:06:00,125
{\an8}Ich frag Echo.
84
00:06:02,333 --> 00:06:04,500
EISENWARENGESCHÄFT
85
00:06:08,625 --> 00:06:13,583
Zum Glück ist McFly naiv
und glaubt an den Schatz in der Wüste.
86
00:06:13,583 --> 00:06:15,833
Ein Schatz in der Wüste?
87
00:06:15,833 --> 00:06:18,791
- Ein Schatz!
- Ein Schatz in der Wüste?
88
00:06:18,791 --> 00:06:21,125
Hat wer 'nen Schatz verloren?
89
00:06:21,125 --> 00:06:25,041
- Ein Schatz in der Wüste!
- Ein verlorener Schatz!
90
00:06:25,041 --> 00:06:30,041
Zurück! Dieser Schatz ist für mich!
91
00:06:33,208 --> 00:06:34,333
Entspann dich.
92
00:06:34,333 --> 00:06:39,166
Bis zum Sonnenuntergang
beruhigen sich alle. Alles wird gut.
93
00:06:45,291 --> 00:06:47,833
Ich habe mich wohl geirrt!
94
00:07:07,125 --> 00:07:09,666
Mann, tolle Leistung, James.
95
00:07:09,666 --> 00:07:11,916
Nein, nein, nein!
96
00:07:11,916 --> 00:07:17,416
Die bringen mich um, wenn rauskommt,
dass es ein erlogenes Referat war.
97
00:07:17,416 --> 00:07:20,750
Dann fällst du durch und bleibst sitzen.
98
00:07:20,750 --> 00:07:25,291
Ein Freund eine Klasse unter mir,
das zerstört meinen Ruf!
99
00:07:27,458 --> 00:07:31,041
Okay, es muss einen Ausweg geben.
100
00:07:31,041 --> 00:07:34,541
Das Ganze ist vorbei,
wenn ein Schatz gefunden wird.
101
00:07:35,833 --> 00:07:40,208
Ich muss der Stadt also nur
einen zu finden geben!
102
00:07:40,208 --> 00:07:42,250
Ich bin ein Genie!
103
00:07:43,875 --> 00:07:47,166
Ich verstecke einen Schatz
und gebe Hinweise.
104
00:07:47,166 --> 00:07:50,833
Sobald er gefunden wird,
will McFly seinen Job zurück,
105
00:07:50,833 --> 00:07:53,500
{\an8}und wir beide bleiben zusammen.
106
00:07:53,500 --> 00:07:56,666
{\an8}Aber es gibt keinen Schatz!
107
00:07:56,666 --> 00:07:58,083
Wirklich nicht?
108
00:07:58,750 --> 00:08:00,666
Nein, es gibt keinen!
109
00:08:00,666 --> 00:08:02,250
Bist du sicher?
110
00:08:02,833 --> 00:08:04,750
Es gibt keinen!
111
00:08:05,250 --> 00:08:06,625
Bestimmt nicht?
112
00:08:08,291 --> 00:08:09,375
Nein.
113
00:08:10,208 --> 00:08:11,291
Stimmt.
114
00:08:12,000 --> 00:08:13,416
Wir sollten gehen.
115
00:08:28,833 --> 00:08:30,958
Okay, hier der Ballaststoff-Kamm.
116
00:08:30,958 --> 00:08:34,083
Den erreichen sie
nach dem Magen-Durchgang
117
00:08:34,625 --> 00:08:36,708
und dem Ausscheidungs-Bach.
118
00:08:38,250 --> 00:08:41,916
Schließlich erreichen sie
die Dickdarm-Höhle,
119
00:08:41,916 --> 00:08:44,791
wo die Piratenbeute liegt.
120
00:08:45,416 --> 00:08:48,375
Vergraben wir den Schatz.
121
00:08:51,833 --> 00:08:55,291
Spielmünzen von Ralph E. Rats?
122
00:08:55,291 --> 00:08:57,416
Die hast du mir vorenthalten!
123
00:08:57,416 --> 00:08:58,458
Autsch!
124
00:09:06,500 --> 00:09:08,583
Das ist echt anstrengend.
125
00:09:09,750 --> 00:09:10,958
Was zum...?
126
00:09:16,208 --> 00:09:19,000
Vergessen, dass hier schon was ist?
127
00:09:24,791 --> 00:09:28,208
- Ich habe hier nichts versteckt.
- Wer dann?
128
00:09:28,208 --> 00:09:31,166
Yo-ho-yo-ho!
129
00:09:31,166 --> 00:09:35,000
Das Ballaststoffleben ist für mich
130
00:09:35,791 --> 00:09:37,541
Kapitän Ballastbart!
131
00:09:38,125 --> 00:09:41,000
Aber den gibt es doch gar nicht!
132
00:09:41,000 --> 00:09:46,333
Es kracht im Gebälk
Es kracht der Mast
133
00:09:46,333 --> 00:09:51,125
In einer Schüssel Flocken
Steckt genügend Ballast
134
00:09:52,833 --> 00:09:58,541
Ich hacke euch klein wie den Weizen
in meinen Frühstücksflocken!
135
00:09:58,541 --> 00:10:01,875
Kapitän Ballastbart!
136
00:10:01,875 --> 00:10:03,041
Yo-ho!
137
00:10:04,250 --> 00:10:08,708
Nehmt eure Pfoten von meinem Schatz!
138
00:10:18,166 --> 00:10:19,500
Muskeln!
139
00:10:24,000 --> 00:10:29,375
Ich kann nicht glauben, dass die Hände
einer Zerealienfigur mich umbringen!
140
00:10:29,375 --> 00:10:32,250
Du meinst "Hand". Er hat nur eine.
141
00:10:32,708 --> 00:10:36,875
Sorry, Kapitän! Ich dachte nicht,
dass wir etwas finden würden!
142
00:10:36,875 --> 00:10:40,250
Der weiß, wo der Schatz ist. Schnappt ihn!
143
00:10:52,166 --> 00:10:55,916
Eine Klippe, die wie eine Planke ist?
Praktisch.
144
00:10:55,916 --> 00:10:59,291
Noch letzte Worte, ihr Taugenichtse?
145
00:10:59,291 --> 00:11:00,375
Ja!
146
00:11:01,416 --> 00:11:04,125
Das war das letzte Wort.
Ich bin Ja-Sager.
147
00:11:04,750 --> 00:11:07,000
Los, weiter!
148
00:11:07,000 --> 00:11:10,041
Töte uns nicht.
Ich will deinen Schatz nicht.
149
00:11:10,041 --> 00:11:13,875
Ich wollte nur eine Eins für mein Referat.
150
00:11:13,875 --> 00:11:15,708
Es tut mir leid!
151
00:11:19,291 --> 00:11:23,458
Nein, entschuldige dich nicht bei mir,
152
00:11:23,458 --> 00:11:25,625
sondern bei denen!
153
00:11:25,625 --> 00:11:30,125
Und laut genug,
dass auch die hinteren Reihen dich hören.
154
00:11:31,500 --> 00:11:36,291
Es tut mir leid, ohne Referate
wär das alles nicht passiert.
155
00:11:36,291 --> 00:11:37,625
Die sind schuld!
156
00:11:38,541 --> 00:11:40,958
Was hast du gesagt?
157
00:11:40,958 --> 00:11:42,541
Oh, komm schon!
158
00:11:52,250 --> 00:11:53,083
Also gut.
159
00:11:53,083 --> 00:11:56,833
Ja, ich war unvorbereitet,
160
00:11:56,833 --> 00:12:00,000
weil mich das Labyrinth so faszinierte.
161
00:12:00,000 --> 00:12:02,708
Ich war wie besessen davon!
162
00:12:02,708 --> 00:12:07,208
Also erlog ich das Referat
auf der Basis der Schatzkarte,
163
00:12:07,208 --> 00:12:11,625
um nicht von meinem besten Freund
getrennt zu werden.
164
00:12:14,041 --> 00:12:18,958
Ich hätte nie erwartet,
dass Dirt damit ins Chaos gestürzt wird.
165
00:12:18,958 --> 00:12:23,958
Also legte ich Hinweise
auf einen falschen Schatz aus.
166
00:12:23,958 --> 00:12:28,458
Nun wurde ich erwischt
und werde die Konsequenzen tragen.
167
00:12:28,458 --> 00:12:32,250
Bevor der fiktive Pirat mich abmurkst,
168
00:12:32,250 --> 00:12:37,791
nehme ich eure Fragen
zum Schatzschwindel von Dirt entgegen.
169
00:12:39,666 --> 00:12:41,083
Was hat er gesagt?
170
00:12:52,625 --> 00:12:56,250
So hält man ein gelungenes Referat.
171
00:12:58,125 --> 00:13:01,500
Mr. McFly! Sie sind Kapitän Ballastbart?
172
00:13:02,791 --> 00:13:06,791
James und ich mögen wohl
dieselben Frühstücksflocken.
173
00:13:06,791 --> 00:13:11,458
Und als guter Lehrer musste ich
ein Referat aus ihm rausängstigen.
174
00:13:11,458 --> 00:13:13,916
Das ist Ihnen gelungen.
175
00:13:15,500 --> 00:13:17,250
Hatten Sie nicht gekündigt?
176
00:13:20,250 --> 00:13:24,541
Ich hätte Direktor Lautsprecher
wohl einweihen sollen.
177
00:13:24,541 --> 00:13:25,625
Was soll's.
178
00:13:28,291 --> 00:13:31,541
- Eine Eins!
- Wir bleiben zusammen!
179
00:13:33,375 --> 00:13:34,541
Moment.
180
00:13:34,541 --> 00:13:38,916
- Der Schatz war erfunden?
- Für eine gute Note?
181
00:13:41,041 --> 00:13:45,166
Wissend, dass alles
auf einer Schachtel basierte?
182
00:13:45,166 --> 00:13:47,000
Alles war vorgetäuscht?
183
00:13:47,000 --> 00:13:49,250
Ich tat es für die Kinder.
184
00:13:49,250 --> 00:13:52,833
Um sie zu lehren,
dass Referate wichtig sind.
185
00:13:52,833 --> 00:13:55,458
Bitte, wir sind doch Kinder!
186
00:13:57,375 --> 00:13:58,625
Ja, klar.
187
00:13:58,625 --> 00:14:00,333
Ja, ihr könnt gehen.
188
00:14:09,708 --> 00:14:13,916
Also, ich bin froh,
dass alles gut ausgegangen ist.
189
00:14:18,000 --> 00:14:19,916
Nein, zurück!
190
00:14:19,916 --> 00:14:22,500
Hilfe. Hilfe!
191
00:14:49,666 --> 00:14:52,541
Untertitel von: Susanne Creak