1 00:00:15,166 --> 00:00:16,166 Los, los! 2 00:00:19,250 --> 00:00:21,125 Siehst du? Hat geklappt. 3 00:00:21,125 --> 00:00:24,708 ODDBALLS: DIE SELTSAMEN ABENTEUER VON JAMES & MAX 4 00:00:24,708 --> 00:00:26,791 Ich will ein Buchstabe sein! 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,916 DER BERICHT 6 00:00:41,666 --> 00:00:44,000 BALLASTBART-FLOCKEN MIT LABYRINTH! 7 00:00:49,125 --> 00:00:51,708 {\an8}Hast du den Schatz gefunden? 8 00:00:51,708 --> 00:00:52,708 {\an8}Nein. 9 00:00:53,333 --> 00:00:54,666 {\an8}Und jetzt? 10 00:00:56,666 --> 00:01:00,625 {\an8}Immer noch nicht. Ich bin schon x-mal durch! 11 00:01:00,625 --> 00:01:04,083 {\an8}Vorbei am Ballaststoff-Kamm und Magen-Durchgang, 12 00:01:04,083 --> 00:01:08,416 {\an8}über den Ausscheidungs-Bach zur Dickdarm-Höhle mit dem Schatz. 13 00:01:08,416 --> 00:01:10,375 Aber da ist eine Sackgasse! 14 00:01:10,375 --> 00:01:13,333 Fang doch dort an, wo der Schatz ist. 15 00:01:15,083 --> 00:01:17,166 Ich habe das Gold gefunden! 16 00:01:18,416 --> 00:01:19,833 Siehst du? 17 00:01:20,875 --> 00:01:25,041 Am Ende anfangen ist geschummelt! 18 00:01:25,041 --> 00:01:31,250 Im Leben gibt's keine Abkürzungen. Man muss für seine Ziele arbeiten. 19 00:01:31,250 --> 00:01:34,250 {\an8}SCHMUTZ-SCHULE 20 00:01:35,750 --> 00:01:38,250 Hast du für dein Referat gearbeitet? 21 00:01:38,250 --> 00:01:40,458 Nein, hab ich nicht. 22 00:01:40,458 --> 00:01:44,291 Referate sind dämlich. Sie sind doppelte Arbeit! 23 00:01:44,291 --> 00:01:48,375 Erst schreibt man sie, und dann trägt man sie vor? 24 00:01:48,375 --> 00:01:51,125 Aber du redest doch so gern! 25 00:01:52,375 --> 00:01:55,375 Ich hab dich noch nie schweigen gehört. 26 00:01:57,041 --> 00:02:01,958 {\an8}Ich sage nur, dass Referate die Vortragenden nur quälen sollen. 27 00:02:01,958 --> 00:02:05,958 Viele haben Angst, vor Publikum zu sprechen. 28 00:02:05,958 --> 00:02:07,750 Mehr als vorm Sterben? 29 00:02:08,958 --> 00:02:13,583 Ja. Und ich würde lieber aufhören zu existieren, als ein Referat zu halten. 30 00:02:16,333 --> 00:02:20,708 Falls McFly mich aufruft, sage ich, Referate sind out. 31 00:02:21,333 --> 00:02:24,416 Vielleicht nimmt er mich gar nicht dran. 32 00:02:26,125 --> 00:02:29,375 Okay, James, du zuerst. 33 00:02:30,666 --> 00:02:35,208 Und James, da deine Meckerei sechsmal zu einer Sechs führte, 34 00:02:35,208 --> 00:02:38,083 brauchst du eine Eins, oder du bleibst sitzen. 35 00:02:39,333 --> 00:02:41,041 Ich bleib sitzen? 36 00:02:41,041 --> 00:02:43,958 Dann wär ich nicht in Max' Klasse! 37 00:02:43,958 --> 00:02:50,083 Wir könnten uns nicht mehr anschauen, während wir käselose Pizza runterwürgen! 38 00:02:50,083 --> 00:02:53,958 Mit wem soll ich vorgeben, Osmose zu verstehen? 39 00:02:53,958 --> 00:02:55,500 Ich brauche dich! 40 00:02:59,833 --> 00:03:03,708 Alles ist gut, sofern James sich vorbereitet hat. 41 00:03:08,083 --> 00:03:12,375 Klar, gar kein Problem. Ich leg dann mal los. 42 00:03:16,291 --> 00:03:18,333 Das Thema meines Referats... 43 00:03:20,958 --> 00:03:25,208 ...ist fast zu unglaublich, um wahr zu sein. 44 00:03:25,208 --> 00:03:30,291 Es ist... der verlorene Schatz unserer geliebten Heimatstadt, Dirt. 45 00:03:33,625 --> 00:03:36,666 Der verlorene Schatz von Dirt? 46 00:03:36,666 --> 00:03:41,625 Klar. Klingt nach einem Haufen von dem, was wir Fliegen lieben. 47 00:03:42,333 --> 00:03:43,708 Es ist aber wahr! 48 00:03:43,708 --> 00:03:47,333 Wirklich? Warum habe ich dann nie davon gehört? 49 00:03:48,125 --> 00:03:49,916 Weil man ihn nie fand. 50 00:03:49,916 --> 00:03:53,958 Aber er soll irgendwo in der Wüste vergraben liegen. 51 00:03:53,958 --> 00:03:55,666 Das will ich sehen! 52 00:03:56,750 --> 00:03:58,250 So ist es. 53 00:04:00,541 --> 00:04:02,500 Vor langer Zeit 54 00:04:02,500 --> 00:04:06,166 war einer der ersten Bewohner von Dirt ein Pirat. 55 00:04:06,166 --> 00:04:10,583 Ein Halunke, der wertvolle Schätze raubte und... 56 00:04:10,583 --> 00:04:12,250 ES FUNKTIONIERT! 57 00:04:14,791 --> 00:04:18,500 ...und sie draußen in der Wüste versteckte. 58 00:04:21,791 --> 00:04:23,208 Wirklich? 59 00:04:23,208 --> 00:04:28,041 Ich soll dir glauben, dass es einen Piratenschatz gibt, 60 00:04:28,041 --> 00:04:30,750 den noch niemand gefunden hat? 61 00:04:30,750 --> 00:04:32,000 Ja, genau. 62 00:04:32,000 --> 00:04:36,583 Draußen, vorbei am Ballaststoff-Kamm, dem Magen-Durchgang, 63 00:04:36,583 --> 00:04:40,958 über den Ausscheidungs-Bach, bei der Dickdarm-Höhle. 64 00:04:46,125 --> 00:04:49,125 Dieser Schatz gehört mir! 65 00:04:50,583 --> 00:04:52,375 {\an8}COOLER TYP SCHATZSUCHE 66 00:04:52,375 --> 00:04:54,708 Ich wusste, dieser Tag kommt. 67 00:04:54,708 --> 00:04:58,041 Ich wusste es, Direktor Lautsprecher. 68 00:04:58,041 --> 00:05:02,833 Der Tag, an dem ich Ihnen in die Box sehe und sage, dass ich... 69 00:05:02,833 --> 00:05:04,000 ...kündige! 70 00:05:05,541 --> 00:05:07,666 Und tschüs. 71 00:05:09,500 --> 00:05:11,458 Das lief echt gut. 72 00:05:16,666 --> 00:05:17,708 OSMOSE 73 00:05:20,333 --> 00:05:23,541 {\an8}Wieder der Durchgang. Verfluchter Kapitän! 74 00:05:24,291 --> 00:05:26,666 {\an8}Wie kannst du jetzt daran arbeiten? 75 00:05:27,500 --> 00:05:31,208 {\an8}Wenn McFly deine Lüge bemerkt, bleibst du sitzen! 76 00:05:31,208 --> 00:05:36,166 {\an8}Wer hilft mir dann nach dem Sport, mein Hinterteil zu duschen? 77 00:05:36,166 --> 00:05:40,250 {\an8}Max, bleib locker. Wir bleiben zusammen. 78 00:05:40,250 --> 00:05:43,291 {\an8}Das ist das Tolle an dem Schatz. 79 00:05:43,291 --> 00:05:45,833 {\an8}Keiner hat ihn je gefunden. 80 00:05:45,833 --> 00:05:49,458 {\an8}Mr. McFly wird's auch nicht, denn es gibt ihn nicht. 81 00:05:49,458 --> 00:05:54,833 {\an8}Es ist die perfekte Lüge. Man wird einmal "James-Lüge" dazu sagen. 82 00:05:55,708 --> 00:05:58,208 {\an8}Eine James-Lüge, in der Zukunft? 83 00:05:58,875 --> 00:06:00,125 {\an8}Ich frag Echo. 84 00:06:02,333 --> 00:06:04,500 EISENWARENGESCHÄFT 85 00:06:08,625 --> 00:06:13,583 Zum Glück ist McFly naiv und glaubt an den Schatz in der Wüste. 86 00:06:13,583 --> 00:06:15,833 Ein Schatz in der Wüste? 87 00:06:15,833 --> 00:06:18,791 - Ein Schatz! - Ein Schatz in der Wüste? 88 00:06:18,791 --> 00:06:21,125 Hat wer 'nen Schatz verloren? 89 00:06:21,125 --> 00:06:25,041 - Ein Schatz in der Wüste! - Ein verlorener Schatz! 90 00:06:25,041 --> 00:06:30,041 Zurück! Dieser Schatz ist für mich! 91 00:06:33,208 --> 00:06:34,333 Entspann dich. 92 00:06:34,333 --> 00:06:39,166 Bis zum Sonnenuntergang beruhigen sich alle. Alles wird gut. 93 00:06:45,291 --> 00:06:47,833 Ich habe mich wohl geirrt! 94 00:07:07,125 --> 00:07:09,666 Mann, tolle Leistung, James. 95 00:07:09,666 --> 00:07:11,916 Nein, nein, nein! 96 00:07:11,916 --> 00:07:17,416 Die bringen mich um, wenn rauskommt, dass es ein erlogenes Referat war. 97 00:07:17,416 --> 00:07:20,750 Dann fällst du durch und bleibst sitzen. 98 00:07:20,750 --> 00:07:25,291 Ein Freund eine Klasse unter mir, das zerstört meinen Ruf! 99 00:07:27,458 --> 00:07:31,041 Okay, es muss einen Ausweg geben. 100 00:07:31,041 --> 00:07:34,541 Das Ganze ist vorbei, wenn ein Schatz gefunden wird. 101 00:07:35,833 --> 00:07:40,208 Ich muss der Stadt also nur einen zu finden geben! 102 00:07:40,208 --> 00:07:42,250 Ich bin ein Genie! 103 00:07:43,875 --> 00:07:47,166 Ich verstecke einen Schatz und gebe Hinweise. 104 00:07:47,166 --> 00:07:50,833 Sobald er gefunden wird, will McFly seinen Job zurück, 105 00:07:50,833 --> 00:07:53,500 {\an8}und wir beide bleiben zusammen. 106 00:07:53,500 --> 00:07:56,666 {\an8}Aber es gibt keinen Schatz! 107 00:07:56,666 --> 00:07:58,083 Wirklich nicht? 108 00:07:58,750 --> 00:08:00,666 Nein, es gibt keinen! 109 00:08:00,666 --> 00:08:02,250 Bist du sicher? 110 00:08:02,833 --> 00:08:04,750 Es gibt keinen! 111 00:08:05,250 --> 00:08:06,625 Bestimmt nicht? 112 00:08:08,291 --> 00:08:09,375 Nein. 113 00:08:10,208 --> 00:08:11,291 Stimmt. 114 00:08:12,000 --> 00:08:13,416 Wir sollten gehen. 115 00:08:28,833 --> 00:08:30,958 Okay, hier der Ballaststoff-Kamm. 116 00:08:30,958 --> 00:08:34,083 Den erreichen sie nach dem Magen-Durchgang 117 00:08:34,625 --> 00:08:36,708 und dem Ausscheidungs-Bach. 118 00:08:38,250 --> 00:08:41,916 Schließlich erreichen sie die Dickdarm-Höhle, 119 00:08:41,916 --> 00:08:44,791 wo die Piratenbeute liegt. 120 00:08:45,416 --> 00:08:48,375 Vergraben wir den Schatz. 121 00:08:51,833 --> 00:08:55,291 Spielmünzen von Ralph E. Rats? 122 00:08:55,291 --> 00:08:57,416 Die hast du mir vorenthalten! 123 00:08:57,416 --> 00:08:58,458 Autsch! 124 00:09:06,500 --> 00:09:08,583 Das ist echt anstrengend. 125 00:09:09,750 --> 00:09:10,958 Was zum...? 126 00:09:16,208 --> 00:09:19,000 Vergessen, dass hier schon was ist? 127 00:09:24,791 --> 00:09:28,208 - Ich habe hier nichts versteckt. - Wer dann? 128 00:09:28,208 --> 00:09:31,166 Yo-ho-yo-ho! 129 00:09:31,166 --> 00:09:35,000 Das Ballaststoffleben ist für mich 130 00:09:35,791 --> 00:09:37,541 Kapitän Ballastbart! 131 00:09:38,125 --> 00:09:41,000 Aber den gibt es doch gar nicht! 132 00:09:41,000 --> 00:09:46,333 Es kracht im Gebälk Es kracht der Mast 133 00:09:46,333 --> 00:09:51,125 In einer Schüssel Flocken Steckt genügend Ballast 134 00:09:52,833 --> 00:09:58,541 Ich hacke euch klein wie den Weizen in meinen Frühstücksflocken! 135 00:09:58,541 --> 00:10:01,875 Kapitän Ballastbart! 136 00:10:01,875 --> 00:10:03,041 Yo-ho! 137 00:10:04,250 --> 00:10:08,708 Nehmt eure Pfoten von meinem Schatz! 138 00:10:18,166 --> 00:10:19,500 Muskeln! 139 00:10:24,000 --> 00:10:29,375 Ich kann nicht glauben, dass die Hände einer Zerealienfigur mich umbringen! 140 00:10:29,375 --> 00:10:32,250 Du meinst "Hand". Er hat nur eine. 141 00:10:32,708 --> 00:10:36,875 Sorry, Kapitän! Ich dachte nicht, dass wir etwas finden würden! 142 00:10:36,875 --> 00:10:40,250 Der weiß, wo der Schatz ist. Schnappt ihn! 143 00:10:52,166 --> 00:10:55,916 Eine Klippe, die wie eine Planke ist? Praktisch. 144 00:10:55,916 --> 00:10:59,291 Noch letzte Worte, ihr Taugenichtse? 145 00:10:59,291 --> 00:11:00,375 Ja! 146 00:11:01,416 --> 00:11:04,125 Das war das letzte Wort. Ich bin Ja-Sager. 147 00:11:04,750 --> 00:11:07,000 Los, weiter! 148 00:11:07,000 --> 00:11:10,041 Töte uns nicht. Ich will deinen Schatz nicht. 149 00:11:10,041 --> 00:11:13,875 Ich wollte nur eine Eins für mein Referat. 150 00:11:13,875 --> 00:11:15,708 Es tut mir leid! 151 00:11:19,291 --> 00:11:23,458 Nein, entschuldige dich nicht bei mir, 152 00:11:23,458 --> 00:11:25,625 sondern bei denen! 153 00:11:25,625 --> 00:11:30,125 Und laut genug, dass auch die hinteren Reihen dich hören. 154 00:11:31,500 --> 00:11:36,291 Es tut mir leid, ohne Referate wär das alles nicht passiert. 155 00:11:36,291 --> 00:11:37,625 Die sind schuld! 156 00:11:38,541 --> 00:11:40,958 Was hast du gesagt? 157 00:11:40,958 --> 00:11:42,541 Oh, komm schon! 158 00:11:52,250 --> 00:11:53,083 Also gut. 159 00:11:53,083 --> 00:11:56,833 Ja, ich war unvorbereitet, 160 00:11:56,833 --> 00:12:00,000 weil mich das Labyrinth so faszinierte. 161 00:12:00,000 --> 00:12:02,708 Ich war wie besessen davon! 162 00:12:02,708 --> 00:12:07,208 Also erlog ich das Referat auf der Basis der Schatzkarte, 163 00:12:07,208 --> 00:12:11,625 um nicht von meinem besten Freund getrennt zu werden. 164 00:12:14,041 --> 00:12:18,958 Ich hätte nie erwartet, dass Dirt damit ins Chaos gestürzt wird. 165 00:12:18,958 --> 00:12:23,958 Also legte ich Hinweise auf einen falschen Schatz aus. 166 00:12:23,958 --> 00:12:28,458 Nun wurde ich erwischt und werde die Konsequenzen tragen. 167 00:12:28,458 --> 00:12:32,250 Bevor der fiktive Pirat mich abmurkst, 168 00:12:32,250 --> 00:12:37,791 nehme ich eure Fragen zum Schatzschwindel von Dirt entgegen. 169 00:12:39,666 --> 00:12:41,083 Was hat er gesagt? 170 00:12:52,625 --> 00:12:56,250 So hält man ein gelungenes Referat. 171 00:12:58,125 --> 00:13:01,500 Mr. McFly! Sie sind Kapitän Ballastbart? 172 00:13:02,791 --> 00:13:06,791 James und ich mögen wohl dieselben Frühstücksflocken. 173 00:13:06,791 --> 00:13:11,458 Und als guter Lehrer musste ich ein Referat aus ihm rausängstigen. 174 00:13:11,458 --> 00:13:13,916 Das ist Ihnen gelungen. 175 00:13:15,500 --> 00:13:17,250 Hatten Sie nicht gekündigt? 176 00:13:20,250 --> 00:13:24,541 Ich hätte Direktor Lautsprecher wohl einweihen sollen. 177 00:13:24,541 --> 00:13:25,625 Was soll's. 178 00:13:28,291 --> 00:13:31,541 - Eine Eins! - Wir bleiben zusammen! 179 00:13:33,375 --> 00:13:34,541 Moment. 180 00:13:34,541 --> 00:13:38,916 - Der Schatz war erfunden? - Für eine gute Note? 181 00:13:41,041 --> 00:13:45,166 Wissend, dass alles auf einer Schachtel basierte? 182 00:13:45,166 --> 00:13:47,000 Alles war vorgetäuscht? 183 00:13:47,000 --> 00:13:49,250 Ich tat es für die Kinder. 184 00:13:49,250 --> 00:13:52,833 Um sie zu lehren, dass Referate wichtig sind. 185 00:13:52,833 --> 00:13:55,458 Bitte, wir sind doch Kinder! 186 00:13:57,375 --> 00:13:58,625 Ja, klar. 187 00:13:58,625 --> 00:14:00,333 Ja, ihr könnt gehen. 188 00:14:09,708 --> 00:14:13,916 Also, ich bin froh, dass alles gut ausgegangen ist. 189 00:14:18,000 --> 00:14:19,916 Nein, zurück! 190 00:14:19,916 --> 00:14:22,500 Hilfe. Hilfe! 191 00:14:49,666 --> 00:14:52,541 Untertitel von: Susanne Creak