1
00:00:14,958 --> 00:00:16,041
Fugi!
2
00:00:17,291 --> 00:00:19,291
AVENTURI TRĂSNITE CU JAMES
3
00:00:19,291 --> 00:00:21,166
Vezi? A ieșit bine.
4
00:00:24,833 --> 00:00:26,833
Vreau să fiu o literă!
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,916
PRIMARUL MAX
6
00:00:41,583 --> 00:00:48,208
{\an8}Max! Mergem la Festivalul Artificiilor
ca Vizitatori Importanți VIP!
7
00:00:49,958 --> 00:00:52,208
{\an8}Importanți, zici?
8
00:00:56,166 --> 00:00:57,000
{\an8}Alo!
9
00:01:00,083 --> 00:01:02,250
{\an8}Nicio grijă! O opresc eu!
10
00:01:08,875 --> 00:01:10,291
Cine ești?
11
00:01:10,291 --> 00:01:15,208
Lucrez pentru primar.
A anulat festivalul cum 20 de secunde.
12
00:01:16,500 --> 00:01:19,041
Agent Alpha. Revin la coteț. Terminat.
13
00:01:21,958 --> 00:01:26,750
Trăiește în coteț? Frate!
În ziua de azi se modernizează orice!
14
00:01:27,583 --> 00:01:29,333
Care-i treaba?
15
00:01:29,333 --> 00:01:34,083
Era sluga primarului.
Cum a putut să anuleze festivalul?
16
00:01:34,083 --> 00:01:36,625
Scrie că artificiile sperie.
17
00:01:36,625 --> 00:01:37,875
Minciuni!
18
00:01:37,875 --> 00:01:39,833
Eu doar citesc ce scrie.
19
00:01:40,333 --> 00:01:42,208
Garfield, pezevenghiule!
20
00:01:42,708 --> 00:01:45,958
Nu e prima abatere a primarului.
21
00:01:45,958 --> 00:01:50,666
Mai știi când a interzis
fluieratul și datul bețelor de gard?
22
00:01:50,666 --> 00:01:55,375
Și când a interzis
intrarea poștașilor în curți?
23
00:01:55,375 --> 00:01:57,125
Aici sunt de acord.
24
00:01:57,125 --> 00:02:02,208
Anulează Festivalul Artificiilor?
Cea mai fericită zi din an!
25
00:02:02,208 --> 00:02:07,291
Singura zi când se bucură tot orașul
de exploziile din cer!
26
00:02:07,291 --> 00:02:11,416
Și apărarea antirachetă are liber!
27
00:02:11,416 --> 00:02:13,208
Are liber, zici?
28
00:02:13,208 --> 00:02:15,625
Rachetele-s regii artificiilor!
29
00:02:15,625 --> 00:02:18,833
Primarul e îmbătat de putere.
30
00:02:18,833 --> 00:02:21,666
Cineva trebuie să apere cetățenii
31
00:02:21,666 --> 00:02:26,000
și să-i spună tiranului
să dez-anuleze festivalul,
32
00:02:26,000 --> 00:02:27,750
iar acel cineva...
33
00:02:27,750 --> 00:02:31,916
E dl McMuscă? Nu, stai! Stuart?
Nu. Imediat! Roxanne?
34
00:02:32,500 --> 00:02:33,833
Eu, Max. Eu sunt.
35
00:02:34,541 --> 00:02:37,875
Normal. Orice aventură a fost numai a ta.
36
00:02:38,666 --> 00:02:40,583
PRIMĂRIE
37
00:02:45,166 --> 00:02:50,250
Dle primar, vă cer
să dez-anulați Festivalul Artificiilor!
38
00:02:53,458 --> 00:02:54,875
{\an8}PRIMAR
39
00:02:56,500 --> 00:02:57,958
Vai! Un cățeluș!
40
00:03:01,875 --> 00:03:06,541
Bună, scumpete!
Tăticul tău îmbătat de putere e aici?
41
00:03:06,541 --> 00:03:10,333
Am să-i urlu niște cuvinte bine alese.
42
00:03:11,916 --> 00:03:14,208
Dle primar Cârnăcior!
43
00:03:17,666 --> 00:03:20,041
Stai! Primarul Cârnăcior?
44
00:03:20,041 --> 00:03:23,208
Praf a ales un câine ca primar?
45
00:03:23,208 --> 00:03:26,500
Da. Onorabilul Cârnăcior Von Adulmec.
46
00:03:27,125 --> 00:03:29,791
E olandez! Bonjour, monsieur primar!
47
00:03:32,250 --> 00:03:36,041
Un câine nu poate guverna.
E un truc ieftin.
48
00:03:36,041 --> 00:03:39,708
Și e ușor să profităm de el cu mâncare.
49
00:03:39,708 --> 00:03:43,625
Bine, Cârnăcior!
Vrei păpică? Dă-mi o slugă!
50
00:03:44,208 --> 00:03:48,625
Nu. O primești
când dez-anulezi festivalul.
51
00:03:50,250 --> 00:03:51,208
Nu.
52
00:03:51,833 --> 00:03:53,000
De ce?
53
00:03:53,708 --> 00:03:54,583
Nu.
54
00:03:54,583 --> 00:03:58,458
Butonul ăla face și altceva
decât să spună „nu”?
55
00:04:12,541 --> 00:04:15,958
Nu pot să cred
că v-ați ales primar un câine!
56
00:04:15,958 --> 00:04:20,875
{\an8}Niște cetățeni destul de blegi
să aleagă un animal drăguț
57
00:04:20,875 --> 00:04:24,291
{\an8}sunt destul de blegi să mai aleagă unul.
58
00:04:24,291 --> 00:04:28,125
Unul care va dez-anula
Festivalul Artificiilor.
59
00:04:28,125 --> 00:04:32,375
Ce animal drăguț
e așa de bleg să facă ce îi spui?
60
00:04:35,083 --> 00:04:37,416
JOE PASĂ LA MASĂ
61
00:04:37,416 --> 00:04:39,416
VOTAȚI MAX LA PRIMĂRIE
62
00:04:39,416 --> 00:04:43,041
Bun-venit la sediul tău de campanie, Max!
63
00:04:43,708 --> 00:04:47,916
Nu pot să cred
că s-au oferit voluntari ca să fiu ales!
64
00:04:47,916 --> 00:04:50,375
Stai! Toți muncesc gratis?
65
00:04:52,833 --> 00:04:55,583
Cine se oferă să-mi facă treburile?
66
00:04:56,208 --> 00:04:57,250
Mișcă!
67
00:04:57,250 --> 00:05:01,791
Sluga ta, prietena
candidatului Max al cărei nume îmi scapă!
68
00:05:01,791 --> 00:05:04,458
Tare! Mă cheamă Echo.
69
00:05:04,458 --> 00:05:07,666
Și tot ce spui eu repet.
70
00:05:07,666 --> 00:05:08,916
Și faci.
71
00:05:08,916 --> 00:05:13,958
Un macchiato cu 50% cofeină, 50% lapte,
50% soia, caramel, la gheață și fierbinte!
72
00:05:13,958 --> 00:05:18,916
Nu m-ai convins cu matematica,
dar ce știu eu? Sunt profesor.
73
00:05:20,875 --> 00:05:22,958
Se poate un ceai cu gheață?
74
00:05:22,958 --> 00:05:25,625
Dispari! Nu-mi dai tu salariul.
75
00:05:25,625 --> 00:05:30,000
- Fac pași!
- Nu luați salariu! Sunteți voluntar!
76
00:05:35,416 --> 00:05:39,833
Dragi concetățeni,
a sosit vremea schimbării.
77
00:05:39,833 --> 00:05:42,958
E timpul să aveți un primar mai drăguț!
78
00:05:50,250 --> 00:05:52,958
Max e agil, sensibil
79
00:05:53,791 --> 00:05:56,166
și, mai ales, vorbește.
80
00:05:56,166 --> 00:05:58,125
Dar nu neîntrebat!
81
00:05:58,125 --> 00:06:01,791
E tot ce adorați la Cârnăcior,
dar fără blană.
82
00:06:01,791 --> 00:06:05,083
Votați-l pe Max ca primar mai drăguț!
83
00:06:12,666 --> 00:06:13,500
Mulțumesc?
84
00:06:14,083 --> 00:06:16,250
Artificii, păzea că venim!
85
00:06:18,166 --> 00:06:20,041
Fast-food, păzea că vin!
86
00:06:20,708 --> 00:06:23,291
Cine va fi noul primar din Praf?
87
00:06:32,208 --> 00:06:33,458
Da!
88
00:06:34,250 --> 00:06:35,208
Vă place?
89
00:06:41,291 --> 00:06:45,208
Max e în fruntea sondajelor,
dar va câștiga cursa?
90
00:07:02,375 --> 00:07:04,291
Iată că vine Max!
91
00:07:10,208 --> 00:07:11,958
Merge precum oamenii!
92
00:07:20,750 --> 00:07:24,875
Max!
93
00:07:25,500 --> 00:07:29,083
E timpul
ca primarul Cârnăcior să se retragă?
94
00:07:39,708 --> 00:07:41,875
El nu merge precum oamenii.
95
00:07:42,625 --> 00:07:45,541
Max!
96
00:07:46,041 --> 00:07:48,541
{\an8}MAX PRIMAR!
97
00:07:55,541 --> 00:07:57,166
Max atinge noi culmi!
98
00:07:57,166 --> 00:08:00,000
Campania lui Cârnăcior se scufundă.
99
00:08:00,000 --> 00:08:05,666
Max!
100
00:08:05,666 --> 00:08:11,791
{\an8}Max!
101
00:08:11,791 --> 00:08:18,833
Max!
102
00:08:38,000 --> 00:08:39,750
PRIMARUL MAX
103
00:08:43,458 --> 00:08:45,541
Felicitări, dle primar!
104
00:08:46,500 --> 00:08:51,541
Contrar așteptărilor,
văd că alegi un stil de dictator rebel.
105
00:08:51,541 --> 00:08:52,791
Respect asta.
106
00:08:53,416 --> 00:08:58,291
Mersi de sprijin, alegătorule!
Secretarul te va conduce afară.
107
00:09:01,166 --> 00:09:02,500
Stai așa!
108
00:09:02,500 --> 00:09:05,125
Nici nu ți-am zis de ce am venit.
109
00:09:05,125 --> 00:09:10,375
Nici n-ar fi cazul,
tu fiind principala rotiță a festivalului.
110
00:09:11,583 --> 00:09:16,000
Semnează acest act
și Festivalul Artificiilor se reia.
111
00:09:17,166 --> 00:09:19,875
Nu aprob și n-ai să vezi.
112
00:09:19,875 --> 00:09:21,875
Poftim? De ce?
113
00:09:23,750 --> 00:09:27,000
Fiindcă am planuri secrete și importante
114
00:09:27,000 --> 00:09:30,833
privitoare la sistemele antirachetă.
115
00:09:31,416 --> 00:09:33,375
Ce sisteme?
116
00:09:34,416 --> 00:09:35,583
Nu mai spun!
117
00:09:44,333 --> 00:09:47,708
Puiul dumneavoastră rotisat, dle primar.
118
00:09:56,833 --> 00:09:58,125
Aoleu...
119
00:10:00,125 --> 00:10:02,750
Ce n-aș da să pot zbura!
120
00:10:05,333 --> 00:10:07,416
Mi-a văzut cineva sluga?
121
00:10:15,875 --> 00:10:19,500
Aoleu! Pe prietenul meu
l-a înnebunit puterea.
122
00:10:19,500 --> 00:10:21,458
Și cu ce viteză!
123
00:10:21,458 --> 00:10:24,416
Deci nu-mi rămâne decât o soluție.
124
00:10:25,166 --> 00:10:29,708
Să-l înlocuiesc cu o marionetă
care va aproba festivalul!
125
00:10:33,833 --> 00:10:36,166
{\an8}FERMA CURCUBEU
126
00:10:36,166 --> 00:10:38,250
Bine. Trec la subiect.
127
00:10:38,250 --> 00:10:44,208
Am date compromițătoare despre primar
și le voi da presei ca să fii reales
128
00:10:44,208 --> 00:10:47,541
dacă scoți artificiile de sub interdicție.
129
00:10:50,708 --> 00:10:52,333
Înainte să spui ceva,
130
00:10:52,333 --> 00:10:55,833
acest laptop controlează
sistemul de alertă.
131
00:10:55,833 --> 00:10:59,000
Cu ajutorul lui, vei dezvălui orașului
132
00:10:59,000 --> 00:11:02,958
că Max va comite o infamie
cu sistemul antirachetă.
133
00:11:02,958 --> 00:11:06,083
Atunci, cetățenii o să-l demită.
134
00:11:06,083 --> 00:11:09,333
Cu alte cuvinte, îi asasinăm reputația.
135
00:11:10,916 --> 00:11:12,250
Asasinare?
136
00:11:12,250 --> 00:11:14,958
Da. Asasinarea reputației.
137
00:11:15,833 --> 00:11:17,833
Da. Asasinare.
138
00:11:18,708 --> 00:11:20,083
A reputației lui.
139
00:11:21,666 --> 00:11:22,541
Da, sigur.
140
00:11:22,541 --> 00:11:25,083
Bine! Mă bucur că ne înțelegem.
141
00:11:25,666 --> 00:11:26,500
Nu!
142
00:11:37,458 --> 00:11:39,666
James! Aici!
143
00:11:40,541 --> 00:11:43,583
Neașteptat de ciudat.
144
00:11:43,583 --> 00:11:47,291
Cârnăcior, stai și începe
asasinarea reputației!
145
00:11:51,208 --> 00:11:54,666
Max, ce e? Credeam că nu vorbești cu mine.
146
00:11:54,666 --> 00:11:58,125
Surpriză! Spectacol cu artificii!
147
00:11:58,125 --> 00:12:01,000
Ce? Dar m-ai ejectat din birou!
148
00:12:01,000 --> 00:12:03,041
Am făcut pe tiranul nebun
149
00:12:03,041 --> 00:12:06,708
ca să te surprind
cu cel mai tare joc de artificii!
150
00:12:06,708 --> 00:12:10,916
Cu regele artificiilor,
sistemul antirachetă din Praf!
151
00:12:14,000 --> 00:12:15,458
Mulțumesc, Max.
152
00:12:15,458 --> 00:12:18,708
Unde mi-o fi butonul declanșator?
153
00:12:22,750 --> 00:12:24,000
Nu! Cârnăcior!
154
00:12:28,250 --> 00:12:30,083
Cârnăcior Lasă-l jos!
155
00:13:10,291 --> 00:13:14,458
{\an8}Cârnăcior, contramandez
asasinarea reputației.
156
00:13:14,458 --> 00:13:17,666
Țintă fixată. Laserul mortal e pregătit.
157
00:13:18,291 --> 00:13:20,208
Laser mortal? Nu!
158
00:13:20,208 --> 00:13:23,541
Asasinarea reputației! A reputației!
159
00:13:24,583 --> 00:13:26,458
Da. Asasinare.
160
00:13:28,166 --> 00:13:29,333
Iată-l!
161
00:13:29,333 --> 00:13:31,458
Nu!
162
00:13:42,083 --> 00:13:43,916
Max! Ferește-te!
163
00:13:51,583 --> 00:13:52,666
Virează!
164
00:14:07,791 --> 00:14:09,958
Ce frumos!
165
00:14:32,250 --> 00:14:33,708
N-am făcut-o eu.
166
00:14:37,458 --> 00:14:38,875
M-ai salvat.
167
00:14:38,875 --> 00:14:44,541
Normal. Ești cel mai bun stagiar.
Și cred că meriți un concediu plătit.
168
00:14:47,625 --> 00:14:49,333
Gata pauza! La muncă!
169
00:14:49,833 --> 00:14:50,875
Da!
170
00:14:52,500 --> 00:14:55,333
Cel mai tare festival!
171
00:14:55,333 --> 00:14:58,291
Scuze că am asmuțit câinele criminal!
172
00:14:58,291 --> 00:15:00,458
Așa e în politică.
173
00:15:03,083 --> 00:15:08,666
E bine că un comportament răzbunător
poate fi bagatelizat drept politică.
174
00:15:08,666 --> 00:15:12,958
Deci de asta avem Lună falsă în viitor.
175
00:15:12,958 --> 00:15:16,291
Eu ți-am susținut campania, primare Max,
176
00:15:16,291 --> 00:15:21,791
dar ai irosit
singurul sistem de apărare din Praf.
177
00:15:21,791 --> 00:15:27,125
Spre norocul tău, în Praf
nu-s catastrofe care să necesite rachete.
178
00:15:42,291 --> 00:15:43,625
UCIDE
179
00:16:30,791 --> 00:16:31,666
Nu.
180
00:16:31,666 --> 00:16:33,208
Subtitrarea: Liana Oprea