1
00:00:43,794 --> 00:00:45,504
Sometimes a person looks at you,
2
00:00:45,504 --> 00:00:49,967
and immediately, you know
you'll remember it till the day you die.
3
00:00:54,388 --> 00:00:58,225
In that long month on the road,
we saw every corner of Cornwall.
4
00:00:58,976 --> 00:01:02,145
Every town, every beach, every landscape.
5
00:01:04,815 --> 00:01:08,402
But real life was going on elsewhere,
and I couldn't avoid it forever.
6
00:01:10,737 --> 00:01:13,490
Conchita had spent the last month
trying to be a mother,
7
00:01:13,490 --> 00:01:16,994
while I had spent it wondering
how on earth to be without one.
8
00:01:17,786 --> 00:01:20,038
You haven't replied to any
of your sister's letters.
9
00:01:20,706 --> 00:01:24,251
Four weeks since we left London,
and you've not once been yourself.
10
00:01:24,251 --> 00:01:26,378
Well, maybe I'm not who you think I am.
11
00:01:27,796 --> 00:01:30,674
Well, Conchita will be glad
of a relaxing weekend without the baby.
12
00:01:31,258 --> 00:01:34,011
The house she's taken in Runnymede
is simply beautiful.
13
00:01:34,011 --> 00:01:36,013
A weekend, just you girls.
14
00:01:36,013 --> 00:01:37,556
And Conchita can put her feet up.
15
00:01:52,863 --> 00:01:54,698
Goodness, what a lady you are.
16
00:01:54,698 --> 00:01:56,742
All I've ever wanted to be.
17
00:01:56,742 --> 00:01:59,870
So, dancing first, Honoria,
or are you desperate to start gambling?
18
00:01:59,870 --> 00:02:02,414
I'll start the gambling.
I bet during that handstand,
19
00:02:02,414 --> 00:02:05,584
you remembered it's only four weeks
since you gave birth.
20
00:02:11,298 --> 00:02:13,300
Oh, my God. It's Nan. Come on!
21
00:02:18,305 --> 00:02:19,306
Whoa.
22
00:02:24,228 --> 00:02:26,355
Oh, my gosh. Are you actually here?
23
00:02:26,355 --> 00:02:27,689
- Are you real?
- I am.
24
00:02:27,689 --> 00:02:29,816
- Or might you go again?
- I am.
25
00:02:29,816 --> 00:02:31,944
- Oh, my gosh.
- How are you?
26
00:02:31,944 --> 00:02:35,280
Wrecked. A whole person
came out of me, and I'm ruined forever.
27
00:02:35,280 --> 00:02:38,909
But Minnie's divine, and nobody even
looks at you once you're a mother, so--
28
00:02:38,909 --> 00:02:41,370
Anyway, let's get a drink before
we melt into a puddle.
29
00:02:49,211 --> 00:02:52,756
Lady Wild Times keeping watch.
Hi, Honoria.
30
00:02:52,756 --> 00:02:53,966
The elegance.
31
00:02:56,885 --> 00:02:59,346
I have no idea why my brother
leaves home so often.
32
00:02:59,346 --> 00:03:02,599
- Would you like a drink?
- No, thank you.
33
00:03:02,599 --> 00:03:04,142
I mean, what are we supposed to do?
34
00:03:05,018 --> 00:03:06,854
Conchita, I need to talk to you
about something.
35
00:03:06,854 --> 00:03:09,022
Leaving so suddenly
when you promised you'd be here?
36
00:03:09,022 --> 00:03:12,568
I am sorry I wasn't here when--
I was a mess. I just wouldn't--
37
00:03:12,568 --> 00:03:15,571
- You should have seen the state I was in.
- Can we just please go inside and talk?
38
00:03:16,154 --> 00:03:17,906
You can't think how much
we have to tell you, Nan.
39
00:03:17,906 --> 00:03:20,701
The balls we've been to. The opera.
40
00:03:20,701 --> 00:03:22,286
God. Opera's endless.
41
00:03:22,286 --> 00:03:24,663
Mabel ripped her skirt and fell
on her face in front of lord somebody.
42
00:03:24,663 --> 00:03:27,958
Well, Lizzy got bit by a spider
at the races, and Jinny's done nothing
43
00:03:27,958 --> 00:03:30,878
- but dance with Lord Seadown.
- Three times, maybe four.
44
00:03:30,878 --> 00:03:33,589
They're virtually engaged.
I mean, we're virtually sisters-in-law.
45
00:03:33,589 --> 00:03:35,924
- Lizzy danced with Seadown too.
- Yeah. Once.
46
00:03:37,634 --> 00:03:39,094
A whole weekend without mothers.
47
00:03:41,013 --> 00:03:42,890
Now, we have the whole weekend
for whatever we like.
48
00:03:42,890 --> 00:03:47,561
And as your chaperone, I insist
you behave exactly as I say.
49
00:03:47,561 --> 00:03:50,606
First things first, down your drinks
and go down the lawn,
50
00:03:50,606 --> 00:03:52,191
and spin as fast as ever as you can.
51
00:03:52,191 --> 00:03:53,567
Go, go, go!
52
00:03:58,739 --> 00:04:01,074
- Mother sends her love.
- Whose mother?
53
00:04:07,831 --> 00:04:09,291
A whirlwind of fun, aren't they?
54
00:04:18,175 --> 00:04:19,384
Look out!
55
00:04:29,228 --> 00:04:31,438
Who's this? I thought it was just us.
56
00:04:31,438 --> 00:04:33,106
Richard, what on earth are you doing?
57
00:04:36,568 --> 00:04:37,945
Now she's calm.
58
00:04:39,863 --> 00:04:40,989
Conchita.
59
00:04:42,616 --> 00:04:44,201
Sorry to bring you all off course.
60
00:04:44,785 --> 00:04:47,454
And you, such an accomplished rider,
Mr. Dawnly.
61
00:04:48,205 --> 00:04:49,456
Well, look who it is.
62
00:04:49,456 --> 00:04:52,125
Conchita, what are you playing at?
63
00:04:52,125 --> 00:04:54,169
You're the one galloping
into our girls' weekend.
64
00:04:54,169 --> 00:04:56,797
- You knew I was staying down the road.
- I'm here with my friends, Dicky.
65
00:04:56,797 --> 00:04:58,257
- It's Seadown.
- Don't look.
66
00:04:58,257 --> 00:04:59,550
Make a face
like I've said something smart.
67
00:04:59,550 --> 00:05:01,718
But seeing as you're all here,
68
00:05:01,718 --> 00:05:04,263
and we're all pretending
not to notice how sweaty we are...
69
00:05:04,263 --> 00:05:06,849
I hope we're not improper, Honoria.
70
00:05:07,516 --> 00:05:10,269
- It's just, there'd be a fuss, that's all.
- There'd be more than a fuss.
71
00:05:10,269 --> 00:05:12,312
It's one drink.
We're only being hospitable.
72
00:05:12,896 --> 00:05:15,983
Dick, I'm sorry
Miles can't control his horse.
73
00:05:15,983 --> 00:05:18,235
But as you well know,
when a creature's born wild,
74
00:05:18,235 --> 00:05:20,362
they're never truly to be tamed.
75
00:05:22,447 --> 00:05:25,367
Now, it's such a scorching day.
76
00:05:26,243 --> 00:05:29,288
And the question is,
once we've all had our one drink,
77
00:05:30,205 --> 00:05:32,082
what else might we do that's refreshing?
78
00:05:39,923 --> 00:05:40,924
Come on.
79
00:05:41,466 --> 00:05:42,676
Come on!
80
00:05:48,098 --> 00:05:49,391
Come on, Honoria!
81
00:06:22,382 --> 00:06:23,425
Hi, Honoria.
82
00:07:41,128 --> 00:07:44,006
Yes, but if it were to get out
that we were here unchaperoned--
83
00:07:44,006 --> 00:07:45,883
What must Lord Seadown think?
84
00:07:45,883 --> 00:07:48,969
- We'll get a reputation for--
- For what? Not being miserable?
85
00:07:48,969 --> 00:07:51,346
- Well, I'm happy with that.
- There would be an almighty row,
86
00:07:51,346 --> 00:07:52,806
- and you know it.
- Jinny,
87
00:07:52,806 --> 00:07:55,851
you do know I'm married, right?
I'm chaperoning.
88
00:07:55,851 --> 00:07:58,103
I'm a pillar of respectability.
89
00:07:58,103 --> 00:08:00,647
I mean, I guess Miss Testvalley's
in the lodge.
90
00:08:00,647 --> 00:08:03,984
Since when were we ever shy of a party?
91
00:08:03,984 --> 00:08:07,863
Girls, have you not noticed?
We're not them. We're Americans.
92
00:08:07,863 --> 00:08:10,490
When did we ever care
what people think of us?
93
00:08:10,490 --> 00:08:13,493
I mean, the English are so fascinated
by their history.
94
00:08:13,493 --> 00:08:15,829
Well, we have a history
of being fascinating.
95
00:08:15,829 --> 00:08:17,831
It's time that they learn from us.
96
00:08:18,582 --> 00:08:20,209
I didn't bring any party clothes.
97
00:08:20,209 --> 00:08:21,627
I virtually just bought night clothes.
98
00:08:21,627 --> 00:08:24,087
I'm sure Seadown won't complain.
99
00:08:24,087 --> 00:08:26,381
Mabel, I only danced with him three times.
100
00:08:26,381 --> 00:08:28,425
- Or four.
- Or four.
101
00:08:28,425 --> 00:08:31,803
Jinny, imagine the relief
if we're in that family together.
102
00:08:37,142 --> 00:08:38,644
I happened to bring some dresses.
103
00:08:38,644 --> 00:08:41,730
Lizzy, you would look amazing in green.
104
00:08:41,730 --> 00:08:43,774
Maybe you'll find someone
on your own tonight.
105
00:08:43,774 --> 00:08:46,485
Imagine. Someone all my own.
106
00:08:47,611 --> 00:08:48,529
Mabel.
107
00:08:48,529 --> 00:08:49,738
Pour toi.
108
00:08:51,657 --> 00:08:53,367
- I love it.
- It's gorgeous.
109
00:09:07,798 --> 00:09:12,052
Nan, I have been feeling just awful
since that night. I wanted to--
110
00:09:12,052 --> 00:09:15,264
Does Mother know that you told me?
111
00:09:15,264 --> 00:09:16,765
No, of course not.
112
00:09:17,683 --> 00:09:19,434
She'd be so horrified
about the whole thing.
113
00:09:19,434 --> 00:09:20,769
You have no idea.
114
00:09:22,145 --> 00:09:23,647
God, what was I thinking?
115
00:09:23,647 --> 00:09:26,567
Suddenly it was all just
coming out of my mouth.
116
00:09:28,485 --> 00:09:32,114
Are you apologizing for telling me
or for the 17 years of not telling me?
117
00:09:32,906 --> 00:09:38,412
No, I'm apologizing
for my whole life, probably.
118
00:09:39,913 --> 00:09:42,291
This is coming out wrong, Nan.
I practiced this.
119
00:09:42,291 --> 00:09:44,793
I practiced this for weeks,
but I didn't have you to help me
120
00:09:44,793 --> 00:09:47,129
by thinking of something funny
or smart to say
121
00:09:47,129 --> 00:09:49,631
or always knowing
the right word to choose.
122
00:09:50,591 --> 00:09:52,134
Nan, please say you'll forgive me.
123
00:09:52,134 --> 00:09:53,969
You forgive people. It's what you do.
124
00:09:53,969 --> 00:09:55,220
Well, you don't know me.
125
00:09:55,721 --> 00:09:57,514
I don't know me. I could be anyone.
126
00:09:57,514 --> 00:10:01,351
Hey, you are still Nan.
You're still my sister.
127
00:10:01,351 --> 00:10:03,145
Let me help you, for heaven's sake.
128
00:10:07,649 --> 00:10:11,653
Every time we giggled,
and every time we fought or lay in bed
129
00:10:11,653 --> 00:10:13,947
and threw cookies up in the air,
you had a secret.
130
00:10:14,615 --> 00:10:16,450
And my whole past is a lie.
131
00:10:18,619 --> 00:10:21,663
And I have to tell Conchita.
And I have to tell mother. And I--
132
00:10:21,663 --> 00:10:23,498
No, you mustn't tell anyone.
133
00:10:24,166 --> 00:10:26,001
If anyone knows, if anyone finds out--
134
00:10:26,001 --> 00:10:29,379
You say your past is a lie, Nan,
but your future, I mean, it won't exist.
135
00:10:29,379 --> 00:10:30,839
- Our fu--
- But it's you who cares about that.
136
00:10:30,839 --> 00:10:34,009
You've done this. You've ruined this,
and now you're asking me to what?
137
00:10:34,009 --> 00:10:37,804
Just forget it. Just forget it, Nan.
138
00:10:37,804 --> 00:10:40,641
It's like it never even happened.
I mean, what does it matter?
139
00:10:42,726 --> 00:10:48,190
This isn't a quarrel about a ribbon,
Virginia, or being late to a party.
140
00:10:48,190 --> 00:10:50,025
This is my whole life.
141
00:10:51,151 --> 00:10:52,778
I feel hollow.
142
00:10:54,071 --> 00:10:56,990
I am not the same Nan that I used to be,
and that's just a fact.
143
00:10:56,990 --> 00:11:01,912
And you're only my half-sister,
so maybe you're only half sorry.
144
00:11:01,912 --> 00:11:03,205
Nan.
145
00:11:11,755 --> 00:11:15,259
- Conchie, can we please just talk--
- Nan, don't say I never think of you.
146
00:11:15,259 --> 00:11:17,135
I have invited someone for you tonight.
147
00:11:17,135 --> 00:11:19,513
What? This weekend wasn't
supposed to be about someones.
148
00:11:19,513 --> 00:11:20,430
Nan, come on.
149
00:11:20,430 --> 00:11:22,808
No. Why are you pretending
all this is an accident?
150
00:11:22,808 --> 00:11:24,059
Dick is staying right next door.
151
00:11:24,059 --> 00:11:26,019
And the embarrassing
runaway horse charade.
152
00:11:26,019 --> 00:11:29,481
- I need to talk to you, just you and I.
- Just you and I. Just you and I?
153
00:11:29,481 --> 00:11:31,942
Like when I was giving birth
and terrified and alone.
154
00:11:31,942 --> 00:11:34,987
Shouting for you. Screaming.
And you were on a beach.
155
00:11:34,987 --> 00:11:37,406
I so desperately wanted to stay.
But I really need to talk to you.
156
00:11:37,406 --> 00:11:40,117
- Nan, please just-- No, you listen to me.
- If you could just give me a second--
157
00:11:40,117 --> 00:11:42,578
Any minute now,
you'll be back home in New York,
158
00:11:42,578 --> 00:11:47,749
and I'll be back at that house with those
people and those walls and those silences.
159
00:11:48,333 --> 00:11:51,920
Yes, I planned this weekend.
And England will be horrified, of course.
160
00:11:51,920 --> 00:11:55,090
But that's perfect for England.
They love being horrified.
161
00:11:56,008 --> 00:11:59,052
Everything Dick adored about me,
his family now loathe.
162
00:11:59,052 --> 00:12:01,513
You've seen English girls.
163
00:12:01,513 --> 00:12:05,017
They just nod and obey and do embroidery.
164
00:12:05,017 --> 00:12:08,061
We're like a whole other species.
165
00:12:09,104 --> 00:12:12,107
But I love him, Nan.
166
00:12:12,107 --> 00:12:15,652
I so love my husband.
167
00:12:15,652 --> 00:12:19,823
And if I can't make him love me
the way he used to,
168
00:12:19,823 --> 00:12:22,242
to remember who I am
and not just look at me
169
00:12:22,242 --> 00:12:26,705
with disappointment,
then I shan't survive this.
170
00:12:29,958 --> 00:12:31,418
So, will you help me?
171
00:12:35,172 --> 00:12:37,132
Ever since the baby, I've just been so--
172
00:12:38,175 --> 00:12:42,679
Anyway, I'm-- I need to make tonight work.
173
00:12:44,306 --> 00:12:45,933
Goodness, Nan. Thank you.
174
00:12:47,226 --> 00:12:48,435
Thank you so much.
175
00:12:52,397 --> 00:12:55,442
We must keep our heads up
and our drinks down, mustn't we, darling?
176
00:12:55,442 --> 00:12:56,652
Yes.
177
00:12:58,779 --> 00:13:01,114
Mabel, Lizzy, Jinny.
178
00:13:03,200 --> 00:13:05,869
You look divine, Mabel.
179
00:13:05,869 --> 00:13:08,956
You look beautiful. You all look gorgeous.
180
00:13:09,706 --> 00:13:11,834
Girls, isn't this just like old times?
181
00:13:12,543 --> 00:13:14,795
Don't worry, I'm a married woman now.
182
00:13:15,295 --> 00:13:16,338
And a mother.
183
00:13:16,338 --> 00:13:20,217
So tonight will just be a quiet,
grown-up gathering.
184
00:13:20,217 --> 00:13:22,261
Sophisticated and low-key.
185
00:13:24,888 --> 00:13:25,889
Did you do it?
186
00:13:25,889 --> 00:13:27,891
Look at Jinny, she's got
the whole room in her pocket.
187
00:13:31,436 --> 00:13:35,065
Listen, Dick, even your sister's
having more fun than you...
188
00:13:39,611 --> 00:13:40,612
Come on.
189
00:13:43,198 --> 00:13:44,783
Dick, your wife's got the moves.
190
00:13:44,783 --> 00:13:45,826
I've seen her moves.
191
00:13:45,826 --> 00:13:49,746
Not recently, you haven't.
And I've been working on a new one.
192
00:13:50,497 --> 00:13:53,292
Everybody, look!
Conchita's doing her move!
193
00:13:56,837 --> 00:13:59,339
Look and learn! Be the party!
194
00:14:04,136 --> 00:14:06,555
Please? Fine.
195
00:14:07,222 --> 00:14:08,223
Hello, love.
196
00:14:43,759 --> 00:14:45,636
Are you gonna offer me one of those?
197
00:14:46,220 --> 00:14:47,054
A drink?
198
00:14:47,638 --> 00:14:50,057
Well, I don't know. What else is on offer?
199
00:14:51,517 --> 00:14:56,772
In England, Miss St. George,
we find presumption unappealing.
200
00:15:16,667 --> 00:15:19,086
- You're very beautiful.
- My nose was--
201
00:15:19,586 --> 00:15:22,297
I'm sure you know that
from the admiring glances on every side.
202
00:15:24,174 --> 00:15:25,300
Might I hope for a dance?
203
00:16:04,256 --> 00:16:06,717
It's so hot. Can we go outside?
204
00:16:06,717 --> 00:16:09,428
Darling, go out to the garden.
I'll be there soon.
205
00:16:16,435 --> 00:16:17,644
He actually came.
206
00:16:17,644 --> 00:16:18,729
Who?
207
00:16:19,479 --> 00:16:22,316
The neighbor, Guy Thwarte.
208
00:16:22,316 --> 00:16:25,194
He practically begged for an invitation.
209
00:16:59,645 --> 00:17:04,441
Theodore, Miss Hopeleigh
is interested in nature.
210
00:17:09,029 --> 00:17:10,321
You saw a...
211
00:17:11,865 --> 00:17:14,785
- Didn't you, Jean?
- A hedgehog. I did. Yes.
212
00:17:17,454 --> 00:17:20,749
And was it prickly? Or...
213
00:17:20,749 --> 00:17:23,335
Yes. Very prickly.
214
00:17:27,881 --> 00:17:30,592
Perhaps you might embroider it,
if I know you.
215
00:17:34,805 --> 00:17:37,015
Imagine being a hedgehog on this estate.
216
00:17:37,015 --> 00:17:41,353
Just hedge-hogging around, not realizing
you're in the presence of a duke.
217
00:17:50,529 --> 00:17:51,697
Would you excuse me?
218
00:19:10,734 --> 00:19:14,404
How? How can you be--
219
00:19:15,030 --> 00:19:16,448
Conchita insisted.
220
00:19:17,491 --> 00:19:20,577
Although, I must say, if I'd known
Nan St. George was going to be here,
221
00:19:20,577 --> 00:19:22,246
I'd have worn protective headwear.
222
00:19:43,642 --> 00:19:44,643
Hello.
223
00:19:47,729 --> 00:19:49,147
I just want to see the garden.
224
00:19:52,609 --> 00:19:54,695
Sometimes you just need to breathe,
don't you?
225
00:20:12,087 --> 00:20:13,213
I've missed you.
226
00:20:16,049 --> 00:20:17,217
I've missed us.
227
00:20:18,051 --> 00:20:19,428
Just being near you.
228
00:20:21,680 --> 00:20:22,973
Being able to talk to you.
229
00:20:23,974 --> 00:20:26,852
I know. Ever since Minnie,
we just haven't had the--
230
00:20:26,852 --> 00:20:28,520
Our little girl.
231
00:20:29,271 --> 00:20:31,064
We have a baby.
232
00:20:31,064 --> 00:20:32,649
A baby.
233
00:20:43,410 --> 00:20:45,787
Conchita, let's do your move together,
shall we?
234
00:20:46,371 --> 00:20:48,665
Seadown's hardly noticed me. Please?
235
00:20:48,665 --> 00:20:50,459
Let's do it, the both of us, together.
236
00:20:50,459 --> 00:20:52,836
- Come on. Please. Please, Conchie.
- Darling, you're drunk.
237
00:20:52,836 --> 00:20:54,671
- Okay. Wait.
- Everybody, we're doing the move.
238
00:20:54,671 --> 00:20:56,465
Conchita, we've seen your moves,
sit back down.
239
00:20:56,465 --> 00:20:58,425
We're doing the move.
240
00:20:58,425 --> 00:21:01,345
- Yes.
- Shall we, Conchie?
241
00:21:01,345 --> 00:21:02,387
Yes.
242
00:21:03,222 --> 00:21:04,431
He's still not looking.
243
00:21:04,431 --> 00:21:09,269
Hey, darling, let's get you a drink.
You're still the beautiful one, okay?
244
00:21:09,937 --> 00:21:11,688
Isn't she wonderful?
245
00:21:12,689 --> 00:21:16,401
All right, guys. It's time. Sardines.
246
00:21:19,613 --> 00:21:23,242
Mabel! Mabel! Mabel!
247
00:21:23,242 --> 00:21:25,619
It's time! Sardines!
You're the best at hiding.
248
00:21:25,619 --> 00:21:27,621
You hide first! Come on!
249
00:21:28,830 --> 00:21:31,041
Okay. Let's go.
250
00:21:34,962 --> 00:21:35,963
Has anything--
251
00:21:37,798 --> 00:21:39,925
Since I last saw you,
has anything happened?
252
00:21:41,510 --> 00:21:42,511
What do you mean?
253
00:21:43,011 --> 00:21:45,556
You seem more still.
254
00:21:48,058 --> 00:21:49,685
You're the first to notice.
255
00:21:57,985 --> 00:22:00,946
How are you?
With your mother and everything?
256
00:22:02,239 --> 00:22:04,616
I'm sorry, there is no "and everything."
How are you?
257
00:22:06,159 --> 00:22:07,828
Everybody just goes on with life.
258
00:22:09,580 --> 00:22:12,541
It's hard to accept them laughing
and smiling, isn't it?
259
00:22:12,541 --> 00:22:13,625
Yeah.
260
00:22:14,626 --> 00:22:16,753
And sometimes the thought of everyone
261
00:22:16,753 --> 00:22:19,548
dancing and joking and talking about
262
00:22:20,465 --> 00:22:21,508
cheese or whatever--
263
00:22:24,887 --> 00:22:26,555
I do like cheese.
264
00:22:28,182 --> 00:22:29,933
I mean, obviously that's a bad example,
but--
265
00:22:29,933 --> 00:22:31,018
Yes. Good.
266
00:22:34,188 --> 00:22:37,065
Your mother suddenly
not being there though, it is--
267
00:22:38,817 --> 00:22:40,194
Sometimes the memory bubbles up.
268
00:22:41,320 --> 00:22:42,905
Not having a mother, it's--
269
00:22:44,740 --> 00:22:45,741
Yeah.
270
00:22:53,373 --> 00:22:55,042
- Don't come in.
- Jinny?
271
00:22:57,169 --> 00:22:58,170
You didn't lock it.
272
00:22:58,170 --> 00:23:00,964
Yeah, well, would it stop you if I had?
273
00:23:10,599 --> 00:23:13,644
Are you-- About Seadown and everything?
274
00:23:13,644 --> 00:23:14,811
It's fine.
275
00:23:16,146 --> 00:23:19,816
Only, he asked me to dance. He asked me.
276
00:23:19,816 --> 00:23:21,902
And I would never
if I thought that you and him were--
277
00:23:21,902 --> 00:23:23,529
Of course not. It's fine.
278
00:23:23,529 --> 00:23:26,240
Because that comes first to me,
of course, our friendship.
279
00:23:26,240 --> 00:23:28,367
Look, we're not engaged.
I'm not engaged to him,
280
00:23:28,367 --> 00:23:30,827
as my mother reminds me
every four minutes.
281
00:23:35,123 --> 00:23:39,169
The thing is, we don't know, do we?
282
00:23:40,379 --> 00:23:41,922
We never know.
283
00:23:44,383 --> 00:23:46,134
Jinny, what if this is our love story?
284
00:23:48,595 --> 00:23:49,763
Mine and his.
285
00:23:51,306 --> 00:23:53,058
Well, it's up to Seadown, isn't it?
286
00:23:54,142 --> 00:23:56,770
In England,
they find presumption unappealing,
287
00:23:56,770 --> 00:23:59,189
so he'll decide.
288
00:23:59,189 --> 00:24:04,236
And I guess it depends whether
he's interested in beauty and charm or...
289
00:24:05,320 --> 00:24:07,197
Or what?
290
00:24:10,409 --> 00:24:12,119
Well, whatever it is you're offering.
291
00:24:12,119 --> 00:24:15,497
Girls! Sardines! Where are you?
292
00:24:15,497 --> 00:24:16,874
We're all looking for Mabel.
293
00:24:16,874 --> 00:24:19,001
Girls! The games are starting.
294
00:24:31,471 --> 00:24:34,099
Mabel, we're coming.
295
00:25:00,626 --> 00:25:01,877
- Come on.
- Downstairs.
296
00:25:04,087 --> 00:25:06,173
Lizzy!
Where's that naughty sister of yours?
297
00:25:06,173 --> 00:25:07,257
Can't you control her?
298
00:25:07,257 --> 00:25:09,092
Mabel's the queen of hiding in corners.
299
00:25:09,092 --> 00:25:10,552
Where did she go? Upstairs?
300
00:25:11,386 --> 00:25:12,387
Hello.
301
00:25:13,055 --> 00:25:14,598
I've been pretending
to look for your sister.
302
00:25:15,098 --> 00:25:16,099
Have you?
303
00:25:16,600 --> 00:25:18,393
I'm afraid
I've really been looking for you.
304
00:25:20,312 --> 00:25:22,272
Well, maybe we should look together.
305
00:25:36,662 --> 00:25:38,455
I like the stillness too, you know.
306
00:25:39,373 --> 00:25:41,208
We've established, I hope,
307
00:25:41,917 --> 00:25:44,169
that I'm a big fan of
the dropping-shoes-in-cakes
308
00:25:44,169 --> 00:25:47,256
and climbing out of buildings
and the rest of it. Big fan.
309
00:25:48,215 --> 00:25:53,178
But just strolling
and being still is also...
310
00:25:56,014 --> 00:25:58,058
I haven't climbed any buildings lately.
311
00:26:23,083 --> 00:26:26,086
Does this look like
the sort of place Mabel might hide?
312
00:26:26,086 --> 00:26:27,629
Well, perhaps we ought to check.
313
00:26:37,890 --> 00:26:38,932
Nothing.
314
00:26:42,227 --> 00:26:43,562
Do you wanna close the door?
315
00:27:04,333 --> 00:27:05,626
You found me.
316
00:27:08,629 --> 00:27:11,048
Sit over there.
317
00:27:22,434 --> 00:27:24,728
- Do you wanna to sit here?
- Take off your dress.
318
00:27:33,237 --> 00:27:34,947
It's not actually even my dress.
319
00:27:34,947 --> 00:27:37,032
- We didn't know anybody else would be--
- Do you want to?
320
00:27:40,827 --> 00:27:41,828
Take it off.
321
00:27:44,206 --> 00:27:45,207
Take it off.
322
00:27:53,131 --> 00:27:54,132
Slower.
323
00:27:59,930 --> 00:28:02,224
I feel like you speak
a different language,
324
00:28:02,224 --> 00:28:03,725
Conchita and the rest of you.
325
00:28:05,227 --> 00:28:06,687
Loud.
326
00:28:07,855 --> 00:28:09,690
That's Conchita's language.
327
00:28:11,233 --> 00:28:12,734
It's like she's fearless.
328
00:28:13,902 --> 00:28:15,237
She's magnificent.
329
00:28:18,740 --> 00:28:19,950
Do you loathe her?
330
00:28:22,202 --> 00:28:23,203
No.
331
00:28:24,705 --> 00:28:27,249
But I don't think she understands
somebody choosing to be alone
332
00:28:27,249 --> 00:28:29,543
any more than she understands
what a lord is.
333
00:28:30,711 --> 00:28:31,795
Richard?
334
00:28:33,630 --> 00:28:35,465
Well, he's just a man.
335
00:28:37,384 --> 00:28:39,887
Conchita's herself.
336
00:28:43,015 --> 00:28:45,392
Extraordinary to know
what that even means.
337
00:28:48,145 --> 00:28:50,939
I think one day you just figure it out.
338
00:29:11,335 --> 00:29:12,711
Was that your sister?
339
00:29:12,711 --> 00:29:15,172
She's too busy
fighting Jinny over your brother.
340
00:29:16,131 --> 00:29:17,341
What? Seadown?
341
00:29:18,258 --> 00:29:19,551
They don't know him.
342
00:29:20,177 --> 00:29:22,262
Well, I hear he's an enigma.
343
00:29:25,432 --> 00:29:26,725
He's a monster.
344
00:29:47,287 --> 00:29:48,830
Don't move a muscle.
345
00:30:05,806 --> 00:30:07,850
London was over for me
when you went to Cornwall.
346
00:30:13,480 --> 00:30:14,773
Was it?
347
00:30:15,315 --> 00:30:16,567
Completely.
348
00:30:17,192 --> 00:30:21,405
It was irrelevant since the person
I wanted to share it with was gone.
349
00:30:24,032 --> 00:30:26,577
Well, that person from before,
from the ball, and so on,
350
00:30:26,577 --> 00:30:28,078
she might actually be gone.
351
00:30:29,913 --> 00:30:31,540
Hello. What are you--
352
00:30:31,540 --> 00:30:34,126
- Watch out. Hide.
- I was looking for you.
353
00:30:34,126 --> 00:30:35,836
What are you playing at, Laura?
354
00:30:35,836 --> 00:30:38,547
It's a chaperone's job not to play.
355
00:30:45,470 --> 00:30:46,805
What are you doing?
356
00:30:46,805 --> 00:30:48,473
You told me to hide.
357
00:30:51,810 --> 00:30:53,604
Are you waving at someone?
358
00:30:56,648 --> 00:30:57,816
- No, this?
- Yes.
359
00:30:57,816 --> 00:30:59,109
This is casual.
360
00:30:59,109 --> 00:31:00,903
This is how I stand when I'm casual.
361
00:31:00,903 --> 00:31:02,696
You're breezy.
362
00:31:05,199 --> 00:31:07,075
Do you want some help?
363
00:31:07,075 --> 00:31:08,535
Yes, please.
364
00:31:14,625 --> 00:31:15,626
I'm sorry.
365
00:31:17,878 --> 00:31:18,879
Why?
366
00:31:19,922 --> 00:31:22,925
You just make me want to apologize.
367
00:31:24,426 --> 00:31:27,554
For having your arm stuck on a trellis?
368
00:31:33,393 --> 00:31:37,814
Nan, I've never met anyone
I find it so easy to be honest with.
369
00:31:39,858 --> 00:31:41,276
Isn't that strange?
370
00:32:08,470 --> 00:32:09,763
Shall we go to bed?
371
00:32:11,139 --> 00:32:13,183
Maybe we can do better than that.
372
00:32:13,183 --> 00:32:15,686
- What's better than bed?
- Come and see.
373
00:32:31,869 --> 00:32:33,370
What is it, Nan?
374
00:32:34,997 --> 00:32:38,417
Just Jinny blurted something out and...
375
00:32:40,210 --> 00:32:43,505
It's all just been too enormous,
376
00:32:43,505 --> 00:32:45,048
and I just don't know what do with it all.
377
00:32:46,258 --> 00:32:47,259
Might I help?
378
00:32:49,928 --> 00:32:51,096
No, nobody can.
379
00:32:52,806 --> 00:32:54,641
And Jinny said I mustn't tell anyone.
380
00:32:56,268 --> 00:32:58,270
Anyone I tell will think less of me.
381
00:33:00,397 --> 00:33:03,609
Well,
I think I've made it very clear already
382
00:33:03,609 --> 00:33:05,736
that my opinion of you
is really very high.
383
00:33:08,322 --> 00:33:10,908
Also, I have a little experience
of the world thinking badly of me.
384
00:33:13,744 --> 00:33:14,745
Do you?
385
00:33:15,579 --> 00:33:19,958
We've all done things we're not proud of.
386
00:33:22,002 --> 00:33:24,213
My mother isn't my mother.
387
00:33:27,466 --> 00:33:30,219
It's all ridiculous.
388
00:33:30,219 --> 00:33:32,971
The fact is that
I am not who I thought I was.
389
00:33:38,477 --> 00:33:39,478
Mother...
390
00:33:43,357 --> 00:33:47,444
Mrs. St. George, she forgave my daddy,
391
00:33:47,444 --> 00:33:50,113
out loud at least, as she always does,
and she took me in.
392
00:33:51,406 --> 00:33:52,866
But I don't know the full story.
393
00:33:52,866 --> 00:33:55,077
Jinny just let it out,
and she's known this entire time.
394
00:33:55,077 --> 00:33:56,620
They've all known this entire time.
395
00:33:59,164 --> 00:34:00,666
That's almost the worst part of it.
396
00:34:02,334 --> 00:34:06,713
The lying. The conspiring to lie.
The whole lot of them.
397
00:34:06,713 --> 00:34:09,341
So, your birth wasn't--
398
00:34:09,341 --> 00:34:11,134
Your mother and father weren't--
399
00:34:11,134 --> 00:34:13,387
And people will judge
because that's just what they do.
400
00:34:13,387 --> 00:34:14,388
But it's the secrets.
401
00:34:14,388 --> 00:34:18,684
It's the whole life's worth of them.
402
00:34:20,686 --> 00:34:23,856
I remember there was this girl
back in Saratoga,
403
00:34:23,856 --> 00:34:25,524
and her name was Amy Fairchild,
404
00:34:25,524 --> 00:34:29,069
and she was born out of wedlock,
405
00:34:29,069 --> 00:34:32,572
and so the names that she got called.
406
00:34:32,572 --> 00:34:34,741
But it was also
partly because of her hair,
407
00:34:34,741 --> 00:34:36,743
which was all over the place,
and it wasn't helping her.
408
00:34:36,743 --> 00:34:40,121
But there was just this face that people
pulled when her name was mentioned.
409
00:34:40,121 --> 00:34:41,540
And at parties, she would sit at the side
410
00:34:41,540 --> 00:34:43,708
and there was a circle around her
that no one would step into
411
00:34:43,708 --> 00:34:46,378
because we all knew
what her life would end up being.
412
00:34:46,378 --> 00:34:48,130
And she would never be normal
because how could she?
413
00:34:48,130 --> 00:34:51,049
And now that's just-- And now that's me.
414
00:34:51,049 --> 00:34:53,969
I am Amy Fairchild,
415
00:34:53,969 --> 00:34:57,472
and some days
I can't be bothered with my hair,
416
00:34:57,472 --> 00:35:00,601
but other days, I can spend hours at it.
417
00:35:00,601 --> 00:35:02,352
But we're just all different, aren't we?
418
00:35:06,815 --> 00:35:09,985
I am so sorry. I shouldn't have just--
S-- I'm--
419
00:35:09,985 --> 00:35:12,070
- I didn't want you to feel that I was--
- Of course not.
420
00:35:12,070 --> 00:35:14,656
It's fine.
421
00:35:19,119 --> 00:35:21,455
- Should we just--
- Yes, it's getting late.
422
00:35:21,455 --> 00:35:24,041
I should probably go. Yeah. I think we--
423
00:35:26,335 --> 00:35:27,669
I think we should.
424
00:35:36,720 --> 00:35:38,847
Lord Seadown has gone to bed.
425
00:35:38,847 --> 00:35:41,558
He asked me to tell you
he'll see you at breakfast.
426
00:36:26,979 --> 00:36:28,647
You've been practicing your moves.
427
00:36:35,654 --> 00:36:37,823
Finally,
England's what I hoped it would be.
428
00:37:12,816 --> 00:37:14,902
I don't wanna be Amy Fairchild.
429
00:37:20,741 --> 00:37:21,742
Then don't.
430
00:37:25,245 --> 00:37:27,372
Though you did bring a hairbrush,
didn't you?
431
00:37:28,290 --> 00:37:30,334
It's looking a little...
432
00:37:33,587 --> 00:37:35,047
Oh, Nan.
433
00:37:36,507 --> 00:37:41,929
We know together now, at least,
and I am entirely sorry.
434
00:37:42,721 --> 00:37:45,891
I'm not just half sorry. I am fully sorry.
435
00:37:45,891 --> 00:37:48,852
I'm blue with it.
436
00:37:49,394 --> 00:37:50,395
Don't be blue...
437
00:37:53,357 --> 00:37:55,234
it'll clash with your dress.
438
00:38:03,992 --> 00:38:05,869
Who was it if it wasn't Mother?
439
00:38:08,330 --> 00:38:09,331
I don't know.
440
00:38:10,207 --> 00:38:11,208
No, really.
441
00:38:13,168 --> 00:38:15,462
There was a letter.
442
00:38:16,922 --> 00:38:19,383
I was looking in Daddy's desk
for barley sugar,
443
00:38:19,383 --> 00:38:22,511
but I just read bits of it.
I didn't see a name.
444
00:38:22,511 --> 00:38:25,472
Just insults for Daddy and...
445
00:38:28,183 --> 00:38:30,853
arrangements for the money
that changed hands.
446
00:38:32,604 --> 00:38:33,605
They bought me?
447
00:38:37,317 --> 00:38:40,112
Yeah, well, Mother near exploded
when she found me looking at it.
448
00:38:41,154 --> 00:38:45,158
Nan, I mean it,
if you talk to her, she'll--
449
00:38:45,158 --> 00:38:46,994
- I mean, she'll--
- I won't.
450
00:38:49,162 --> 00:38:53,625
Let's just close the box, all right? Yes?
451
00:38:53,625 --> 00:38:58,714
Just not tell a soul,
and it'll be just like before.
452
00:39:02,593 --> 00:39:05,846
Oh, Nan. I'm sorry.
453
00:39:54,686 --> 00:39:56,396
- Morning.
- Morning.
454
00:39:56,396 --> 00:39:57,481
Morning.
455
00:40:12,621 --> 00:40:14,581
Nothing's real when you're away from home.
456
00:40:16,041 --> 00:40:20,504
I knew it. I knew it, is the awful truth.
457
00:40:21,213 --> 00:40:23,507
Before the wedding, I suspected
I would spend the rest of my life
458
00:40:23,507 --> 00:40:24,925
apologizing for Conchita,
459
00:40:24,925 --> 00:40:26,677
and I should've listened to my gut.
460
00:40:26,677 --> 00:40:29,638
I think the fact is,
there are women and there are wives.
461
00:40:30,389 --> 00:40:34,309
And New York was amazing,
of course it was, but it was pretending.
462
00:40:34,309 --> 00:40:37,646
It was just like this is, pretending.
Pretending every day.
463
00:40:37,646 --> 00:40:42,693
And in real life,
I just think Mother's right.
464
00:40:43,819 --> 00:40:45,320
Conchita just doesn't fit.
465
00:40:47,573 --> 00:40:48,574
And she never will.
466
00:41:03,589 --> 00:41:05,007
But she's like an addiction.
467
00:41:07,301 --> 00:41:09,761
And I'll love her my whole life.
I'll never stop.
468
00:41:13,140 --> 00:41:15,475
I mean, how could I?
Anymore than I could stop breathing.
469
00:41:22,357 --> 00:41:23,400
Nan, darling.
470
00:41:25,235 --> 00:41:26,445
Last night...
471
00:41:28,488 --> 00:41:30,449
were you watching Dick's face
as I was dancing?
472
00:41:32,284 --> 00:41:34,036
He did love it, didn't he?
473
00:41:36,371 --> 00:41:37,289
What's wrong?
474
00:41:39,791 --> 00:41:42,503
I'm not the kind of wife
that needs him to notice my new gloves.
475
00:41:42,503 --> 00:41:43,587
Of course not.
476
00:41:43,587 --> 00:41:46,381
Or sit adoringly watching me sleep.
477
00:41:47,508 --> 00:41:50,010
But I do watch my baby as she sleeps.
478
00:41:54,348 --> 00:41:55,349
God.
479
00:41:56,350 --> 00:41:58,977
Nan, ever since she was born,
I've been such a mess.
480
00:42:00,145 --> 00:42:03,315
You know, she needs me,
and they won't even let me be with her.
481
00:42:04,816 --> 00:42:07,361
And also, everything hurts,
and I just feel so--
482
00:42:07,361 --> 00:42:08,445
Have you talked to Dick?
483
00:42:08,445 --> 00:42:11,532
Oh, Go--
I want him to desire me, not pity me.
484
00:42:11,532 --> 00:42:16,537
Certainly not the absolute worst,
be ashamed of me.
485
00:42:20,582 --> 00:42:23,085
I would have never gone to Cornwall
if they hadn't made me.
486
00:42:24,503 --> 00:42:27,840
I know, Nan. Okay? I know.
487
00:42:31,426 --> 00:42:33,637
I just need a new plan, and that's that.
488
00:42:34,179 --> 00:42:38,267
Till then, I shall be all smiles.
He mustn't see he's breaking me.
489
00:42:40,894 --> 00:42:42,187
Listen, Nan,
490
00:42:42,187 --> 00:42:46,358
when you start looking for someone,
if that day ever comes,
491
00:42:47,734 --> 00:42:50,237
try to find someone
who doesn't want you to pretend.
492
00:42:52,155 --> 00:42:54,533
Someone I can trust
and tell my secrets to.
493
00:42:56,285 --> 00:42:57,536
Who listens.
494
00:42:58,036 --> 00:43:00,122
And someone who understands
what I need to hear.
495
00:43:01,206 --> 00:43:02,499
Darling Nan, I do love you,
496
00:43:02,499 --> 00:43:05,752
but I think you might have to lower
your expectations.
497
00:43:06,712 --> 00:43:08,005
Just a tiny bit.
498
00:43:10,757 --> 00:43:12,050
Hey, can we talk?
499
00:43:14,011 --> 00:43:16,263
Look, it's all right. It's fine.
500
00:43:16,263 --> 00:43:17,598
No, but it's not what--
501
00:43:17,598 --> 00:43:19,600
Listen, it doesn't matter. Really.
502
00:43:20,350 --> 00:43:23,353
- Of course he'd choose you.
- He didn't, though.
503
00:43:23,353 --> 00:43:26,732
Nothing happened.
504
00:43:26,732 --> 00:43:30,068
It's never gonna be anything more than--
505
00:43:30,068 --> 00:43:31,153
Look, it's over.
506
00:43:37,201 --> 00:43:38,869
- That was shocking.
- Not bad.
507
00:43:40,162 --> 00:43:43,582
Champagne. It's 11:00 a.m.,
we've waited long enough.
508
00:43:43,582 --> 00:43:45,167
- Yes, we have.
- Well done.
509
00:43:53,634 --> 00:43:54,843
It went early!
510
00:43:55,761 --> 00:43:57,387
Did you see that, Dick?
511
00:43:57,387 --> 00:44:00,516
Yeah, I'm afraid my husband
doesn't know how to satisfy me
512
00:44:01,517 --> 00:44:03,393
when it comes to my morning champagne.
513
00:44:19,117 --> 00:44:20,285
Miss St. George.
514
00:44:22,371 --> 00:44:23,372
May I?
515
00:44:33,173 --> 00:44:35,425
I've enjoyed, Miss St. George,
516
00:44:36,677 --> 00:44:39,221
the opportunity of making
your acquaintance these past weeks.
517
00:44:40,556 --> 00:44:44,184
I've long waited to meet someone who
might put me in a marrying frame of mind.
518
00:44:48,522 --> 00:44:49,523
Might you--
519
00:44:53,527 --> 00:44:54,945
Might you agree to be my wife?
520
00:44:56,780 --> 00:44:58,824
- Do you mean it?
- I mean it entirely.
521
00:44:58,824 --> 00:45:01,118
- Then yes.
- Yes?
522
00:45:01,118 --> 00:45:03,287
I agree. I quite agree.
523
00:45:08,000 --> 00:45:09,168
It's fine.
524
00:45:12,337 --> 00:45:15,090
You will ask me again
when Mother's nearby to hear, won't you?
525
00:45:16,633 --> 00:45:17,759
Nan.
526
00:45:18,719 --> 00:45:19,720
Congratulations.
527
00:45:19,720 --> 00:45:20,762
Surprise.
528
00:45:20,762 --> 00:45:22,514
Nan, I'm getting married!
529
00:45:25,809 --> 00:45:27,519
- Conchita.
- Congratulations!
530
00:45:27,519 --> 00:45:29,521
- We're gonna be wives.
- Oh, my God.
531
00:45:30,439 --> 00:45:31,356
Jinny.
532
00:45:37,613 --> 00:45:42,659
I am so glad that you are back to yourself
after last night's silliness.
533
00:45:44,578 --> 00:45:46,788
Yeah. Back to normal.
534
00:45:46,788 --> 00:45:48,665
- Can you believe it?
- Good.
535
00:45:48,665 --> 00:45:50,083
I told you...
536
00:45:50,083 --> 00:45:51,168
Champagne.
537
00:45:56,840 --> 00:46:00,385
And I'll have a sister-in-law.
Jinny and I will be sisters.
538
00:47:00,946 --> 00:47:02,656
- I hope you don't think--
- Are you sure you--
539
00:47:05,576 --> 00:47:06,994
Congratulations, Jinny.
540
00:47:07,578 --> 00:47:09,162
A lord.
541
00:47:10,831 --> 00:47:12,124
- I'm sorry that I--
- No...
542
00:47:14,918 --> 00:47:15,919
I am.
543
00:47:16,753 --> 00:47:17,754
I'm sorry.
544
00:47:22,176 --> 00:47:23,177
But listen.
545
00:47:25,137 --> 00:47:28,849
After everything, I wonder if Seadown--
546
00:47:30,017 --> 00:47:31,101
I mean, I wonder if--
547
00:47:32,186 --> 00:47:34,897
When you're imagining
how it might be to be married to him.
548
00:47:34,897 --> 00:47:36,773
Well, I shall marry him and report back.
549
00:47:37,274 --> 00:47:38,275
Right.
550
00:47:46,491 --> 00:47:47,576
Are you sure?
551
00:47:48,785 --> 00:47:49,912
You're really sure?
552
00:47:52,206 --> 00:47:53,999
- Nothing happened last night.
- Nothing happened.
553
00:47:53,999 --> 00:47:55,042
That's what you said.
554
00:47:56,668 --> 00:47:57,669
I just--
555
00:47:59,296 --> 00:48:03,717
I would so hate for you
to be disappointed.
556
00:48:07,262 --> 00:48:08,847
Don't spoil it for me, Lizzy.
557
00:48:10,182 --> 00:48:13,310
After all this time,
it's usually Nan overshadowing things,
558
00:48:13,810 --> 00:48:15,437
but she's been quite wonderful, in fact.
559
00:48:17,648 --> 00:48:19,525
Can't you just be pleased for me?
560
00:48:21,318 --> 00:48:22,319
At least for today?
561
00:48:53,934 --> 00:48:54,935
Theo.
562
00:48:56,812 --> 00:48:57,646
Hello there.
563
00:48:59,356 --> 00:49:01,149
Hello. What are you doing here?
564
00:49:02,484 --> 00:49:04,278
This is very unlike me indeed.
565
00:49:05,112 --> 00:49:07,072
I tracked you down
all the way from Cornwall.
566
00:49:07,614 --> 00:49:09,867
- Meet me at the gate.
- Okay.
567
00:49:16,915 --> 00:49:19,793
Sir, madam, you have to come.
568
00:49:20,377 --> 00:49:22,713
The Duke of Tintagel's carriage
is on the drive.
569
00:49:22,713 --> 00:49:24,715
The Duke? What's he doing here?
570
00:49:24,715 --> 00:49:25,799
Poor Jinny.
571
00:49:25,799 --> 00:49:28,093
He turns up just as she's off the shelf.
572
00:49:28,093 --> 00:49:30,929
- Quick, let's go.
- Let's go.
573
00:49:30,929 --> 00:49:32,931
Why would the Duke be coming to Runnymede?
574
00:49:33,432 --> 00:49:34,266
Where's Nan?
575
00:49:35,809 --> 00:49:38,812
- Oh, my God.
- Come on, Conchita.
576
00:49:39,313 --> 00:49:41,857
- How are you, actually?
- I'm well. Much better now.
577
00:49:42,357 --> 00:49:44,026
- I struggled to find you at first.
- Yes.
578
00:49:45,194 --> 00:49:46,195
Where have you been?
579
00:49:46,195 --> 00:49:49,948
Just there.
580
00:49:49,948 --> 00:49:52,201
At my friend's endless party.
581
00:49:53,619 --> 00:49:56,496
And if they were here with us now,
your friends,
582
00:49:57,831 --> 00:49:59,249
who would you tell them I was?
583
00:50:03,003 --> 00:50:07,633
Well, just an artist friend of mine
who likes skulking round hedges.
584
00:50:08,884 --> 00:50:11,053
You'd be within your rights
to have me arrested.
585
00:50:11,595 --> 00:50:13,013
Perhaps, but I am--
586
00:50:15,474 --> 00:50:17,643
I'm impossibly pleased to see you.
587
00:50:18,435 --> 00:50:19,895
So, let's just go for a walk first,
588
00:50:19,895 --> 00:50:22,981
and then maybe I'll call
the authorities afterwards.
589
00:50:25,025 --> 00:50:27,152
Nan, I need to-- Please--
590
00:50:29,029 --> 00:50:33,200
You said you wished
you could stay in Cornwall forever.
591
00:50:34,201 --> 00:50:35,035
I did.
592
00:50:35,035 --> 00:50:37,496
- And you're not interested in fuss?
- Not one bit.
593
00:50:38,330 --> 00:50:39,831
Which is very unusual, I find.
594
00:50:40,749 --> 00:50:45,337
Girls I generally meet don't think
or talk so freely or so passionately.
595
00:50:47,589 --> 00:50:50,008
And they wouldn't care for me
being just an artist.
596
00:50:50,008 --> 00:50:51,969
- Particularly a bad one.
- You're a wonderful artist.
597
00:50:51,969 --> 00:50:53,053
The fact is, I--
598
00:50:54,263 --> 00:50:56,765
I must speak,
before everyone comes and it's all ruined.
599
00:50:57,683 --> 00:51:00,102
I could pretend I was just passing today
600
00:51:00,102 --> 00:51:03,939
or had some kind of garden fascination.
601
00:51:05,566 --> 00:51:09,152
But the truth is,
I set off from Tintagel at first light
602
00:51:09,152 --> 00:51:10,904
with a quite deliberate intention.
603
00:51:15,033 --> 00:51:16,493
This is ridiculous, of course.
604
00:51:16,493 --> 00:51:18,829
And I apologize,
the speed of it and everything.
605
00:51:20,706 --> 00:51:21,707
But I have to.
606
00:51:22,791 --> 00:51:24,251
It feels essential.
607
00:51:27,713 --> 00:51:31,175
I think you're extraordinary. Truly.
608
00:51:32,509 --> 00:51:37,639
And on the beach, the two of us had this--
609
00:51:40,184 --> 00:51:42,060
Well,
it felt perhaps like you felt it too.
610
00:51:43,854 --> 00:51:44,855
Maybe.
611
00:51:46,064 --> 00:51:49,943
And if we agreed
that we might always swim in the sea,
612
00:51:51,028 --> 00:51:52,654
hiding from life's nonsense,
613
00:51:54,406 --> 00:51:56,200
not caring what anyone else thinks...
614
00:52:06,835 --> 00:52:09,213
Might you do me the honor
of being my wife?