1 00:00:43,794 --> 00:00:45,504 Sometimes a person looks at you, 2 00:00:45,504 --> 00:00:49,967 and immediately, you know you'll remember it till the day you die. 3 00:00:54,388 --> 00:00:58,225 In that long month on the road, we saw every corner of Cornwall. 4 00:00:58,976 --> 00:01:02,145 Every town, every beach, every landscape. 5 00:01:04,815 --> 00:01:08,402 But real life was going on elsewhere, and I couldn't avoid it forever. 6 00:01:10,737 --> 00:01:13,490 Conchita had spent the last month trying to be a mother, 7 00:01:13,490 --> 00:01:16,994 while I had spent it wondering how on earth to be without one. 8 00:01:17,786 --> 00:01:20,038 You haven't replied to any of your sister's letters. 9 00:01:20,706 --> 00:01:24,251 Four weeks since we left London, and you've not once been yourself. 10 00:01:24,251 --> 00:01:26,378 Well, maybe I'm not who you think I am. 11 00:01:27,796 --> 00:01:30,674 Well, Conchita will be glad of a relaxing weekend without the baby. 12 00:01:31,258 --> 00:01:34,011 The house she's taken in Runnymede is simply beautiful. 13 00:01:34,011 --> 00:01:36,013 A weekend, just you girls. 14 00:01:36,013 --> 00:01:37,556 And Conchita can put her feet up. 15 00:01:52,863 --> 00:01:54,698 Goodness, what a lady you are. 16 00:01:54,698 --> 00:01:56,742 All I've ever wanted to be. 17 00:01:56,742 --> 00:01:59,870 So, dancing first, Honoria, or are you desperate to start gambling? 18 00:01:59,870 --> 00:02:02,414 I'll start the gambling. I bet during that handstand, 19 00:02:02,414 --> 00:02:05,584 you remembered it's only four weeks since you gave birth. 20 00:02:11,298 --> 00:02:13,300 Oh, my God. It's Nan. Come on! 21 00:02:18,305 --> 00:02:19,306 Whoa. 22 00:02:24,228 --> 00:02:26,355 Oh, my gosh. Are you actually here? 23 00:02:26,355 --> 00:02:27,689 - Are you real? - I am. 24 00:02:27,689 --> 00:02:29,816 - Or might you go again? - I am. 25 00:02:29,816 --> 00:02:31,944 - Oh, my gosh. - How are you? 26 00:02:31,944 --> 00:02:35,280 Wrecked. A whole person came out of me, and I'm ruined forever. 27 00:02:35,280 --> 00:02:38,909 But Minnie's divine, and nobody even looks at you once you're a mother, so-- 28 00:02:38,909 --> 00:02:41,370 Anyway, let's get a drink before we melt into a puddle. 29 00:02:49,211 --> 00:02:52,756 Lady Wild Times keeping watch. Hi, Honoria. 30 00:02:52,756 --> 00:02:53,966 The elegance. 31 00:02:56,885 --> 00:02:59,346 I have no idea why my brother leaves home so often. 32 00:02:59,346 --> 00:03:02,599 - Would you like a drink? - No, thank you. 33 00:03:02,599 --> 00:03:04,142 I mean, what are we supposed to do? 34 00:03:05,018 --> 00:03:06,854 Conchita, I need to talk to you about something. 35 00:03:06,854 --> 00:03:09,022 Leaving so suddenly when you promised you'd be here? 36 00:03:09,022 --> 00:03:12,568 I am sorry I wasn't here when-- I was a mess. I just wouldn't-- 37 00:03:12,568 --> 00:03:15,571 - You should have seen the state I was in. - Can we just please go inside and talk? 38 00:03:16,154 --> 00:03:17,906 You can't think how much we have to tell you, Nan. 39 00:03:17,906 --> 00:03:20,701 The balls we've been to. The opera. 40 00:03:20,701 --> 00:03:22,286 God. Opera's endless. 41 00:03:22,286 --> 00:03:24,663 Mabel ripped her skirt and fell on her face in front of lord somebody. 42 00:03:24,663 --> 00:03:27,958 Well, Lizzy got bit by a spider at the races, and Jinny's done nothing 43 00:03:27,958 --> 00:03:30,878 - but dance with Lord Seadown. - Three times, maybe four. 44 00:03:30,878 --> 00:03:33,589 They're virtually engaged. I mean, we're virtually sisters-in-law. 45 00:03:33,589 --> 00:03:35,924 - Lizzy danced with Seadown too. - Yeah. Once. 46 00:03:37,634 --> 00:03:39,094 A whole weekend without mothers. 47 00:03:41,013 --> 00:03:42,890 Now, we have the whole weekend for whatever we like. 48 00:03:42,890 --> 00:03:47,561 And as your chaperone, I insist you behave exactly as I say. 49 00:03:47,561 --> 00:03:50,606 First things first, down your drinks and go down the lawn, 50 00:03:50,606 --> 00:03:52,191 and spin as fast as ever as you can. 51 00:03:52,191 --> 00:03:53,567 Go, go, go! 52 00:03:58,739 --> 00:04:01,074 - Mother sends her love. - Whose mother? 53 00:04:07,831 --> 00:04:09,291 A whirlwind of fun, aren't they? 54 00:04:18,175 --> 00:04:19,384 Look out! 55 00:04:29,228 --> 00:04:31,438 Who's this? I thought it was just us. 56 00:04:31,438 --> 00:04:33,106 Richard, what on earth are you doing? 57 00:04:36,568 --> 00:04:37,945 Now she's calm. 58 00:04:39,863 --> 00:04:40,989 Conchita. 59 00:04:42,616 --> 00:04:44,201 Sorry to bring you all off course. 60 00:04:44,785 --> 00:04:47,454 And you, such an accomplished rider, Mr. Dawnly. 61 00:04:48,205 --> 00:04:49,456 Well, look who it is. 62 00:04:49,456 --> 00:04:52,125 Conchita, what are you playing at? 63 00:04:52,125 --> 00:04:54,169 You're the one galloping into our girls' weekend. 64 00:04:54,169 --> 00:04:56,797 - You knew I was staying down the road. - I'm here with my friends, Dicky. 65 00:04:56,797 --> 00:04:58,257 - It's Seadown. - Don't look. 66 00:04:58,257 --> 00:04:59,550 Make a face like I've said something smart. 67 00:04:59,550 --> 00:05:01,718 But seeing as you're all here, 68 00:05:01,718 --> 00:05:04,263 and we're all pretending not to notice how sweaty we are... 69 00:05:04,263 --> 00:05:06,849 I hope we're not improper, Honoria. 70 00:05:07,516 --> 00:05:10,269 - It's just, there'd be a fuss, that's all. - There'd be more than a fuss. 71 00:05:10,269 --> 00:05:12,312 It's one drink. We're only being hospitable. 72 00:05:12,896 --> 00:05:15,983 Dick, I'm sorry Miles can't control his horse. 73 00:05:15,983 --> 00:05:18,235 But as you well know, when a creature's born wild, 74 00:05:18,235 --> 00:05:20,362 they're never truly to be tamed. 75 00:05:22,447 --> 00:05:25,367 Now, it's such a scorching day. 76 00:05:26,243 --> 00:05:29,288 And the question is, once we've all had our one drink, 77 00:05:30,205 --> 00:05:32,082 what else might we do that's refreshing? 78 00:05:39,923 --> 00:05:40,924 Come on. 79 00:05:41,466 --> 00:05:42,676 Come on! 80 00:05:48,098 --> 00:05:49,391 Come on, Honoria! 81 00:06:22,382 --> 00:06:23,425 Hi, Honoria. 82 00:07:41,128 --> 00:07:44,006 Yes, but if it were to get out that we were here unchaperoned-- 83 00:07:44,006 --> 00:07:45,883 What must Lord Seadown think? 84 00:07:45,883 --> 00:07:48,969 - We'll get a reputation for-- - For what? Not being miserable? 85 00:07:48,969 --> 00:07:51,346 - Well, I'm happy with that. - There would be an almighty row, 86 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 - and you know it. - Jinny, 87 00:07:52,806 --> 00:07:55,851 you do know I'm married, right? I'm chaperoning. 88 00:07:55,851 --> 00:07:58,103 I'm a pillar of respectability. 89 00:07:58,103 --> 00:08:00,647 I mean, I guess Miss Testvalley's in the lodge. 90 00:08:00,647 --> 00:08:03,984 Since when were we ever shy of a party? 91 00:08:03,984 --> 00:08:07,863 Girls, have you not noticed? We're not them. We're Americans. 92 00:08:07,863 --> 00:08:10,490 When did we ever care what people think of us? 93 00:08:10,490 --> 00:08:13,493 I mean, the English are so fascinated by their history. 94 00:08:13,493 --> 00:08:15,829 Well, we have a history of being fascinating. 95 00:08:15,829 --> 00:08:17,831 It's time that they learn from us. 96 00:08:18,582 --> 00:08:20,209 I didn't bring any party clothes. 97 00:08:20,209 --> 00:08:21,627 I virtually just bought night clothes. 98 00:08:21,627 --> 00:08:24,087 I'm sure Seadown won't complain. 99 00:08:24,087 --> 00:08:26,381 Mabel, I only danced with him three times. 100 00:08:26,381 --> 00:08:28,425 - Or four. - Or four. 101 00:08:28,425 --> 00:08:31,803 Jinny, imagine the relief if we're in that family together. 102 00:08:37,142 --> 00:08:38,644 I happened to bring some dresses. 103 00:08:38,644 --> 00:08:41,730 Lizzy, you would look amazing in green. 104 00:08:41,730 --> 00:08:43,774 Maybe you'll find someone on your own tonight. 105 00:08:43,774 --> 00:08:46,485 Imagine. Someone all my own. 106 00:08:47,611 --> 00:08:48,529 Mabel. 107 00:08:48,529 --> 00:08:49,738 Pour toi. 108 00:08:51,657 --> 00:08:53,367 - I love it. - It's gorgeous. 109 00:09:07,798 --> 00:09:12,052 Nan, I have been feeling just awful since that night. I wanted to-- 110 00:09:12,052 --> 00:09:15,264 Does Mother know that you told me? 111 00:09:15,264 --> 00:09:16,765 No, of course not. 112 00:09:17,683 --> 00:09:19,434 She'd be so horrified about the whole thing. 113 00:09:19,434 --> 00:09:20,769 You have no idea. 114 00:09:22,145 --> 00:09:23,647 God, what was I thinking? 115 00:09:23,647 --> 00:09:26,567 Suddenly it was all just coming out of my mouth. 116 00:09:28,485 --> 00:09:32,114 Are you apologizing for telling me or for the 17 years of not telling me? 117 00:09:32,906 --> 00:09:38,412 No, I'm apologizing for my whole life, probably. 118 00:09:39,913 --> 00:09:42,291 This is coming out wrong, Nan. I practiced this. 119 00:09:42,291 --> 00:09:44,793 I practiced this for weeks, but I didn't have you to help me 120 00:09:44,793 --> 00:09:47,129 by thinking of something funny or smart to say 121 00:09:47,129 --> 00:09:49,631 or always knowing the right word to choose. 122 00:09:50,591 --> 00:09:52,134 Nan, please say you'll forgive me. 123 00:09:52,134 --> 00:09:53,969 You forgive people. It's what you do. 124 00:09:53,969 --> 00:09:55,220 Well, you don't know me. 125 00:09:55,721 --> 00:09:57,514 I don't know me. I could be anyone. 126 00:09:57,514 --> 00:10:01,351 Hey, you are still Nan. You're still my sister. 127 00:10:01,351 --> 00:10:03,145 Let me help you, for heaven's sake. 128 00:10:07,649 --> 00:10:11,653 Every time we giggled, and every time we fought or lay in bed 129 00:10:11,653 --> 00:10:13,947 and threw cookies up in the air, you had a secret. 130 00:10:14,615 --> 00:10:16,450 And my whole past is a lie. 131 00:10:18,619 --> 00:10:21,663 And I have to tell Conchita. And I have to tell mother. And I-- 132 00:10:21,663 --> 00:10:23,498 No, you mustn't tell anyone. 133 00:10:24,166 --> 00:10:26,001 If anyone knows, if anyone finds out-- 134 00:10:26,001 --> 00:10:29,379 You say your past is a lie, Nan, but your future, I mean, it won't exist. 135 00:10:29,379 --> 00:10:30,839 - Our fu-- - But it's you who cares about that. 136 00:10:30,839 --> 00:10:34,009 You've done this. You've ruined this, and now you're asking me to what? 137 00:10:34,009 --> 00:10:37,804 Just forget it. Just forget it, Nan. 138 00:10:37,804 --> 00:10:40,641 It's like it never even happened. I mean, what does it matter? 139 00:10:42,726 --> 00:10:48,190 This isn't a quarrel about a ribbon, Virginia, or being late to a party. 140 00:10:48,190 --> 00:10:50,025 This is my whole life. 141 00:10:51,151 --> 00:10:52,778 I feel hollow. 142 00:10:54,071 --> 00:10:56,990 I am not the same Nan that I used to be, and that's just a fact. 143 00:10:56,990 --> 00:11:01,912 And you're only my half-sister, so maybe you're only half sorry. 144 00:11:01,912 --> 00:11:03,205 Nan. 145 00:11:11,755 --> 00:11:15,259 - Conchie, can we please just talk-- - Nan, don't say I never think of you. 146 00:11:15,259 --> 00:11:17,135 I have invited someone for you tonight. 147 00:11:17,135 --> 00:11:19,513 What? This weekend wasn't supposed to be about someones. 148 00:11:19,513 --> 00:11:20,430 Nan, come on. 149 00:11:20,430 --> 00:11:22,808 No. Why are you pretending all this is an accident? 150 00:11:22,808 --> 00:11:24,059 Dick is staying right next door. 151 00:11:24,059 --> 00:11:26,019 And the embarrassing runaway horse charade. 152 00:11:26,019 --> 00:11:29,481 - I need to talk to you, just you and I. - Just you and I. Just you and I? 153 00:11:29,481 --> 00:11:31,942 Like when I was giving birth and terrified and alone. 154 00:11:31,942 --> 00:11:34,987 Shouting for you. Screaming. And you were on a beach. 155 00:11:34,987 --> 00:11:37,406 I so desperately wanted to stay. But I really need to talk to you. 156 00:11:37,406 --> 00:11:40,117 - Nan, please just-- No, you listen to me. - If you could just give me a second-- 157 00:11:40,117 --> 00:11:42,578 Any minute now, you'll be back home in New York, 158 00:11:42,578 --> 00:11:47,749 and I'll be back at that house with those people and those walls and those silences. 159 00:11:48,333 --> 00:11:51,920 Yes, I planned this weekend. And England will be horrified, of course. 160 00:11:51,920 --> 00:11:55,090 But that's perfect for England. They love being horrified. 161 00:11:56,008 --> 00:11:59,052 Everything Dick adored about me, his family now loathe. 162 00:11:59,052 --> 00:12:01,513 You've seen English girls. 163 00:12:01,513 --> 00:12:05,017 They just nod and obey and do embroidery. 164 00:12:05,017 --> 00:12:08,061 We're like a whole other species. 165 00:12:09,104 --> 00:12:12,107 But I love him, Nan. 166 00:12:12,107 --> 00:12:15,652 I so love my husband. 167 00:12:15,652 --> 00:12:19,823 And if I can't make him love me the way he used to, 168 00:12:19,823 --> 00:12:22,242 to remember who I am and not just look at me 169 00:12:22,242 --> 00:12:26,705 with disappointment, then I shan't survive this. 170 00:12:29,958 --> 00:12:31,418 So, will you help me? 171 00:12:35,172 --> 00:12:37,132 Ever since the baby, I've just been so-- 172 00:12:38,175 --> 00:12:42,679 Anyway, I'm-- I need to make tonight work. 173 00:12:44,306 --> 00:12:45,933 Goodness, Nan. Thank you. 174 00:12:47,226 --> 00:12:48,435 Thank you so much. 175 00:12:52,397 --> 00:12:55,442 We must keep our heads up and our drinks down, mustn't we, darling? 176 00:12:55,442 --> 00:12:56,652 Yes. 177 00:12:58,779 --> 00:13:01,114 Mabel, Lizzy, Jinny. 178 00:13:03,200 --> 00:13:05,869 You look divine, Mabel. 179 00:13:05,869 --> 00:13:08,956 You look beautiful. You all look gorgeous. 180 00:13:09,706 --> 00:13:11,834 Girls, isn't this just like old times? 181 00:13:12,543 --> 00:13:14,795 Don't worry, I'm a married woman now. 182 00:13:15,295 --> 00:13:16,338 And a mother. 183 00:13:16,338 --> 00:13:20,217 So tonight will just be a quiet, grown-up gathering. 184 00:13:20,217 --> 00:13:22,261 Sophisticated and low-key. 185 00:13:24,888 --> 00:13:25,889 Did you do it? 186 00:13:25,889 --> 00:13:27,891 Look at Jinny, she's got the whole room in her pocket. 187 00:13:31,436 --> 00:13:35,065 Listen, Dick, even your sister's having more fun than you... 188 00:13:39,611 --> 00:13:40,612 Come on. 189 00:13:43,198 --> 00:13:44,783 Dick, your wife's got the moves. 190 00:13:44,783 --> 00:13:45,826 I've seen her moves. 191 00:13:45,826 --> 00:13:49,746 Not recently, you haven't. And I've been working on a new one. 192 00:13:50,497 --> 00:13:53,292 Everybody, look! Conchita's doing her move! 193 00:13:56,837 --> 00:13:59,339 Look and learn! Be the party! 194 00:14:04,136 --> 00:14:06,555 Please? Fine. 195 00:14:07,222 --> 00:14:08,223 Hello, love. 196 00:14:43,759 --> 00:14:45,636 Are you gonna offer me one of those? 197 00:14:46,220 --> 00:14:47,054 A drink? 198 00:14:47,638 --> 00:14:50,057 Well, I don't know. What else is on offer? 199 00:14:51,517 --> 00:14:56,772 In England, Miss St. George, we find presumption unappealing. 200 00:15:16,667 --> 00:15:19,086 - You're very beautiful. - My nose was-- 201 00:15:19,586 --> 00:15:22,297 I'm sure you know that from the admiring glances on every side. 202 00:15:24,174 --> 00:15:25,300 Might I hope for a dance? 203 00:16:04,256 --> 00:16:06,717 It's so hot. Can we go outside? 204 00:16:06,717 --> 00:16:09,428 Darling, go out to the garden. I'll be there soon. 205 00:16:16,435 --> 00:16:17,644 He actually came. 206 00:16:17,644 --> 00:16:18,729 Who? 207 00:16:19,479 --> 00:16:22,316 The neighbor, Guy Thwarte. 208 00:16:22,316 --> 00:16:25,194 He practically begged for an invitation. 209 00:16:59,645 --> 00:17:04,441 Theodore, Miss Hopeleigh is interested in nature. 210 00:17:09,029 --> 00:17:10,321 You saw a... 211 00:17:11,865 --> 00:17:14,785 - Didn't you, Jean? - A hedgehog. I did. Yes. 212 00:17:17,454 --> 00:17:20,749 And was it prickly? Or... 213 00:17:20,749 --> 00:17:23,335 Yes. Very prickly. 214 00:17:27,881 --> 00:17:30,592 Perhaps you might embroider it, if I know you. 215 00:17:34,805 --> 00:17:37,015 Imagine being a hedgehog on this estate. 216 00:17:37,015 --> 00:17:41,353 Just hedge-hogging around, not realizing you're in the presence of a duke. 217 00:17:50,529 --> 00:17:51,697 Would you excuse me? 218 00:19:10,734 --> 00:19:14,404 How? How can you be-- 219 00:19:15,030 --> 00:19:16,448 Conchita insisted. 220 00:19:17,491 --> 00:19:20,577 Although, I must say, if I'd known Nan St. George was going to be here, 221 00:19:20,577 --> 00:19:22,246 I'd have worn protective headwear. 222 00:19:43,642 --> 00:19:44,643 Hello. 223 00:19:47,729 --> 00:19:49,147 I just want to see the garden. 224 00:19:52,609 --> 00:19:54,695 Sometimes you just need to breathe, don't you? 225 00:20:12,087 --> 00:20:13,213 I've missed you. 226 00:20:16,049 --> 00:20:17,217 I've missed us. 227 00:20:18,051 --> 00:20:19,428 Just being near you. 228 00:20:21,680 --> 00:20:22,973 Being able to talk to you. 229 00:20:23,974 --> 00:20:26,852 I know. Ever since Minnie, we just haven't had the-- 230 00:20:26,852 --> 00:20:28,520 Our little girl. 231 00:20:29,271 --> 00:20:31,064 We have a baby. 232 00:20:31,064 --> 00:20:32,649 A baby. 233 00:20:43,410 --> 00:20:45,787 Conchita, let's do your move together, shall we? 234 00:20:46,371 --> 00:20:48,665 Seadown's hardly noticed me. Please? 235 00:20:48,665 --> 00:20:50,459 Let's do it, the both of us, together. 236 00:20:50,459 --> 00:20:52,836 - Come on. Please. Please, Conchie. - Darling, you're drunk. 237 00:20:52,836 --> 00:20:54,671 - Okay. Wait. - Everybody, we're doing the move. 238 00:20:54,671 --> 00:20:56,465 Conchita, we've seen your moves, sit back down. 239 00:20:56,465 --> 00:20:58,425 We're doing the move. 240 00:20:58,425 --> 00:21:01,345 - Yes. - Shall we, Conchie? 241 00:21:01,345 --> 00:21:02,387 Yes. 242 00:21:03,222 --> 00:21:04,431 He's still not looking. 243 00:21:04,431 --> 00:21:09,269 Hey, darling, let's get you a drink. You're still the beautiful one, okay? 244 00:21:09,937 --> 00:21:11,688 Isn't she wonderful? 245 00:21:12,689 --> 00:21:16,401 All right, guys. It's time. Sardines. 246 00:21:19,613 --> 00:21:23,242 Mabel! Mabel! Mabel! 247 00:21:23,242 --> 00:21:25,619 It's time! Sardines! You're the best at hiding. 248 00:21:25,619 --> 00:21:27,621 You hide first! Come on! 249 00:21:28,830 --> 00:21:31,041 Okay. Let's go. 250 00:21:34,962 --> 00:21:35,963 Has anything-- 251 00:21:37,798 --> 00:21:39,925 Since I last saw you, has anything happened? 252 00:21:41,510 --> 00:21:42,511 What do you mean? 253 00:21:43,011 --> 00:21:45,556 You seem more still. 254 00:21:48,058 --> 00:21:49,685 You're the first to notice. 255 00:21:57,985 --> 00:22:00,946 How are you? With your mother and everything? 256 00:22:02,239 --> 00:22:04,616 I'm sorry, there is no "and everything." How are you? 257 00:22:06,159 --> 00:22:07,828 Everybody just goes on with life. 258 00:22:09,580 --> 00:22:12,541 It's hard to accept them laughing and smiling, isn't it? 259 00:22:12,541 --> 00:22:13,625 Yeah. 260 00:22:14,626 --> 00:22:16,753 And sometimes the thought of everyone 261 00:22:16,753 --> 00:22:19,548 dancing and joking and talking about 262 00:22:20,465 --> 00:22:21,508 cheese or whatever-- 263 00:22:24,887 --> 00:22:26,555 I do like cheese. 264 00:22:28,182 --> 00:22:29,933 I mean, obviously that's a bad example, but-- 265 00:22:29,933 --> 00:22:31,018 Yes. Good. 266 00:22:34,188 --> 00:22:37,065 Your mother suddenly not being there though, it is-- 267 00:22:38,817 --> 00:22:40,194 Sometimes the memory bubbles up. 268 00:22:41,320 --> 00:22:42,905 Not having a mother, it's-- 269 00:22:44,740 --> 00:22:45,741 Yeah. 270 00:22:53,373 --> 00:22:55,042 - Don't come in. - Jinny? 271 00:22:57,169 --> 00:22:58,170 You didn't lock it. 272 00:22:58,170 --> 00:23:00,964 Yeah, well, would it stop you if I had? 273 00:23:10,599 --> 00:23:13,644 Are you-- About Seadown and everything? 274 00:23:13,644 --> 00:23:14,811 It's fine. 275 00:23:16,146 --> 00:23:19,816 Only, he asked me to dance. He asked me. 276 00:23:19,816 --> 00:23:21,902 And I would never if I thought that you and him were-- 277 00:23:21,902 --> 00:23:23,529 Of course not. It's fine. 278 00:23:23,529 --> 00:23:26,240 Because that comes first to me, of course, our friendship. 279 00:23:26,240 --> 00:23:28,367 Look, we're not engaged. I'm not engaged to him, 280 00:23:28,367 --> 00:23:30,827 as my mother reminds me every four minutes. 281 00:23:35,123 --> 00:23:39,169 The thing is, we don't know, do we? 282 00:23:40,379 --> 00:23:41,922 We never know. 283 00:23:44,383 --> 00:23:46,134 Jinny, what if this is our love story? 284 00:23:48,595 --> 00:23:49,763 Mine and his. 285 00:23:51,306 --> 00:23:53,058 Well, it's up to Seadown, isn't it? 286 00:23:54,142 --> 00:23:56,770 In England, they find presumption unappealing, 287 00:23:56,770 --> 00:23:59,189 so he'll decide. 288 00:23:59,189 --> 00:24:04,236 And I guess it depends whether he's interested in beauty and charm or... 289 00:24:05,320 --> 00:24:07,197 Or what? 290 00:24:10,409 --> 00:24:12,119 Well, whatever it is you're offering. 291 00:24:12,119 --> 00:24:15,497 Girls! Sardines! Where are you? 292 00:24:15,497 --> 00:24:16,874 We're all looking for Mabel. 293 00:24:16,874 --> 00:24:19,001 Girls! The games are starting. 294 00:24:31,471 --> 00:24:34,099 Mabel, we're coming. 295 00:25:00,626 --> 00:25:01,877 - Come on. - Downstairs. 296 00:25:04,087 --> 00:25:06,173 Lizzy! Where's that naughty sister of yours? 297 00:25:06,173 --> 00:25:07,257 Can't you control her? 298 00:25:07,257 --> 00:25:09,092 Mabel's the queen of hiding in corners. 299 00:25:09,092 --> 00:25:10,552 Where did she go? Upstairs? 300 00:25:11,386 --> 00:25:12,387 Hello. 301 00:25:13,055 --> 00:25:14,598 I've been pretending to look for your sister. 302 00:25:15,098 --> 00:25:16,099 Have you? 303 00:25:16,600 --> 00:25:18,393 I'm afraid I've really been looking for you. 304 00:25:20,312 --> 00:25:22,272 Well, maybe we should look together. 305 00:25:36,662 --> 00:25:38,455 I like the stillness too, you know. 306 00:25:39,373 --> 00:25:41,208 We've established, I hope, 307 00:25:41,917 --> 00:25:44,169 that I'm a big fan of the dropping-shoes-in-cakes 308 00:25:44,169 --> 00:25:47,256 and climbing out of buildings and the rest of it. Big fan. 309 00:25:48,215 --> 00:25:53,178 But just strolling and being still is also... 310 00:25:56,014 --> 00:25:58,058 I haven't climbed any buildings lately. 311 00:26:23,083 --> 00:26:26,086 Does this look like the sort of place Mabel might hide? 312 00:26:26,086 --> 00:26:27,629 Well, perhaps we ought to check. 313 00:26:37,890 --> 00:26:38,932 Nothing. 314 00:26:42,227 --> 00:26:43,562 Do you wanna close the door? 315 00:27:04,333 --> 00:27:05,626 You found me. 316 00:27:08,629 --> 00:27:11,048 Sit over there. 317 00:27:22,434 --> 00:27:24,728 - Do you wanna to sit here? - Take off your dress. 318 00:27:33,237 --> 00:27:34,947 It's not actually even my dress. 319 00:27:34,947 --> 00:27:37,032 - We didn't know anybody else would be-- - Do you want to? 320 00:27:40,827 --> 00:27:41,828 Take it off. 321 00:27:44,206 --> 00:27:45,207 Take it off. 322 00:27:53,131 --> 00:27:54,132 Slower. 323 00:27:59,930 --> 00:28:02,224 I feel like you speak a different language, 324 00:28:02,224 --> 00:28:03,725 Conchita and the rest of you. 325 00:28:05,227 --> 00:28:06,687 Loud. 326 00:28:07,855 --> 00:28:09,690 That's Conchita's language. 327 00:28:11,233 --> 00:28:12,734 It's like she's fearless. 328 00:28:13,902 --> 00:28:15,237 She's magnificent. 329 00:28:18,740 --> 00:28:19,950 Do you loathe her? 330 00:28:22,202 --> 00:28:23,203 No. 331 00:28:24,705 --> 00:28:27,249 But I don't think she understands somebody choosing to be alone 332 00:28:27,249 --> 00:28:29,543 any more than she understands what a lord is. 333 00:28:30,711 --> 00:28:31,795 Richard? 334 00:28:33,630 --> 00:28:35,465 Well, he's just a man. 335 00:28:37,384 --> 00:28:39,887 Conchita's herself. 336 00:28:43,015 --> 00:28:45,392 Extraordinary to know what that even means. 337 00:28:48,145 --> 00:28:50,939 I think one day you just figure it out. 338 00:29:11,335 --> 00:29:12,711 Was that your sister? 339 00:29:12,711 --> 00:29:15,172 She's too busy fighting Jinny over your brother. 340 00:29:16,131 --> 00:29:17,341 What? Seadown? 341 00:29:18,258 --> 00:29:19,551 They don't know him. 342 00:29:20,177 --> 00:29:22,262 Well, I hear he's an enigma. 343 00:29:25,432 --> 00:29:26,725 He's a monster. 344 00:29:47,287 --> 00:29:48,830 Don't move a muscle. 345 00:30:05,806 --> 00:30:07,850 London was over for me when you went to Cornwall. 346 00:30:13,480 --> 00:30:14,773 Was it? 347 00:30:15,315 --> 00:30:16,567 Completely. 348 00:30:17,192 --> 00:30:21,405 It was irrelevant since the person I wanted to share it with was gone. 349 00:30:24,032 --> 00:30:26,577 Well, that person from before, from the ball, and so on, 350 00:30:26,577 --> 00:30:28,078 she might actually be gone. 351 00:30:29,913 --> 00:30:31,540 Hello. What are you-- 352 00:30:31,540 --> 00:30:34,126 - Watch out. Hide. - I was looking for you. 353 00:30:34,126 --> 00:30:35,836 What are you playing at, Laura? 354 00:30:35,836 --> 00:30:38,547 It's a chaperone's job not to play. 355 00:30:45,470 --> 00:30:46,805 What are you doing? 356 00:30:46,805 --> 00:30:48,473 You told me to hide. 357 00:30:51,810 --> 00:30:53,604 Are you waving at someone? 358 00:30:56,648 --> 00:30:57,816 - No, this? - Yes. 359 00:30:57,816 --> 00:30:59,109 This is casual. 360 00:30:59,109 --> 00:31:00,903 This is how I stand when I'm casual. 361 00:31:00,903 --> 00:31:02,696 You're breezy. 362 00:31:05,199 --> 00:31:07,075 Do you want some help? 363 00:31:07,075 --> 00:31:08,535 Yes, please. 364 00:31:14,625 --> 00:31:15,626 I'm sorry. 365 00:31:17,878 --> 00:31:18,879 Why? 366 00:31:19,922 --> 00:31:22,925 You just make me want to apologize. 367 00:31:24,426 --> 00:31:27,554 For having your arm stuck on a trellis? 368 00:31:33,393 --> 00:31:37,814 Nan, I've never met anyone I find it so easy to be honest with. 369 00:31:39,858 --> 00:31:41,276 Isn't that strange? 370 00:32:08,470 --> 00:32:09,763 Shall we go to bed? 371 00:32:11,139 --> 00:32:13,183 Maybe we can do better than that. 372 00:32:13,183 --> 00:32:15,686 - What's better than bed? - Come and see. 373 00:32:31,869 --> 00:32:33,370 What is it, Nan? 374 00:32:34,997 --> 00:32:38,417 Just Jinny blurted something out and... 375 00:32:40,210 --> 00:32:43,505 It's all just been too enormous, 376 00:32:43,505 --> 00:32:45,048 and I just don't know what do with it all. 377 00:32:46,258 --> 00:32:47,259 Might I help? 378 00:32:49,928 --> 00:32:51,096 No, nobody can. 379 00:32:52,806 --> 00:32:54,641 And Jinny said I mustn't tell anyone. 380 00:32:56,268 --> 00:32:58,270 Anyone I tell will think less of me. 381 00:33:00,397 --> 00:33:03,609 Well, I think I've made it very clear already 382 00:33:03,609 --> 00:33:05,736 that my opinion of you is really very high. 383 00:33:08,322 --> 00:33:10,908 Also, I have a little experience of the world thinking badly of me. 384 00:33:13,744 --> 00:33:14,745 Do you? 385 00:33:15,579 --> 00:33:19,958 We've all done things we're not proud of. 386 00:33:22,002 --> 00:33:24,213 My mother isn't my mother. 387 00:33:27,466 --> 00:33:30,219 It's all ridiculous. 388 00:33:30,219 --> 00:33:32,971 The fact is that I am not who I thought I was. 389 00:33:38,477 --> 00:33:39,478 Mother... 390 00:33:43,357 --> 00:33:47,444 Mrs. St. George, she forgave my daddy, 391 00:33:47,444 --> 00:33:50,113 out loud at least, as she always does, and she took me in. 392 00:33:51,406 --> 00:33:52,866 But I don't know the full story. 393 00:33:52,866 --> 00:33:55,077 Jinny just let it out, and she's known this entire time. 394 00:33:55,077 --> 00:33:56,620 They've all known this entire time. 395 00:33:59,164 --> 00:34:00,666 That's almost the worst part of it. 396 00:34:02,334 --> 00:34:06,713 The lying. The conspiring to lie. The whole lot of them. 397 00:34:06,713 --> 00:34:09,341 So, your birth wasn't-- 398 00:34:09,341 --> 00:34:11,134 Your mother and father weren't-- 399 00:34:11,134 --> 00:34:13,387 And people will judge because that's just what they do. 400 00:34:13,387 --> 00:34:14,388 But it's the secrets. 401 00:34:14,388 --> 00:34:18,684 It's the whole life's worth of them. 402 00:34:20,686 --> 00:34:23,856 I remember there was this girl back in Saratoga, 403 00:34:23,856 --> 00:34:25,524 and her name was Amy Fairchild, 404 00:34:25,524 --> 00:34:29,069 and she was born out of wedlock, 405 00:34:29,069 --> 00:34:32,572 and so the names that she got called. 406 00:34:32,572 --> 00:34:34,741 But it was also partly because of her hair, 407 00:34:34,741 --> 00:34:36,743 which was all over the place, and it wasn't helping her. 408 00:34:36,743 --> 00:34:40,121 But there was just this face that people pulled when her name was mentioned. 409 00:34:40,121 --> 00:34:41,540 And at parties, she would sit at the side 410 00:34:41,540 --> 00:34:43,708 and there was a circle around her that no one would step into 411 00:34:43,708 --> 00:34:46,378 because we all knew what her life would end up being. 412 00:34:46,378 --> 00:34:48,130 And she would never be normal because how could she? 413 00:34:48,130 --> 00:34:51,049 And now that's just-- And now that's me. 414 00:34:51,049 --> 00:34:53,969 I am Amy Fairchild, 415 00:34:53,969 --> 00:34:57,472 and some days I can't be bothered with my hair, 416 00:34:57,472 --> 00:35:00,601 but other days, I can spend hours at it. 417 00:35:00,601 --> 00:35:02,352 But we're just all different, aren't we? 418 00:35:06,815 --> 00:35:09,985 I am so sorry. I shouldn't have just-- S-- I'm-- 419 00:35:09,985 --> 00:35:12,070 - I didn't want you to feel that I was-- - Of course not. 420 00:35:12,070 --> 00:35:14,656 It's fine. 421 00:35:19,119 --> 00:35:21,455 - Should we just-- - Yes, it's getting late. 422 00:35:21,455 --> 00:35:24,041 I should probably go. Yeah. I think we-- 423 00:35:26,335 --> 00:35:27,669 I think we should. 424 00:35:36,720 --> 00:35:38,847 Lord Seadown has gone to bed. 425 00:35:38,847 --> 00:35:41,558 He asked me to tell you he'll see you at breakfast. 426 00:36:26,979 --> 00:36:28,647 You've been practicing your moves. 427 00:36:35,654 --> 00:36:37,823 Finally, England's what I hoped it would be. 428 00:37:12,816 --> 00:37:14,902 I don't wanna be Amy Fairchild. 429 00:37:20,741 --> 00:37:21,742 Then don't. 430 00:37:25,245 --> 00:37:27,372 Though you did bring a hairbrush, didn't you? 431 00:37:28,290 --> 00:37:30,334 It's looking a little... 432 00:37:33,587 --> 00:37:35,047 Oh, Nan. 433 00:37:36,507 --> 00:37:41,929 We know together now, at least, and I am entirely sorry. 434 00:37:42,721 --> 00:37:45,891 I'm not just half sorry. I am fully sorry. 435 00:37:45,891 --> 00:37:48,852 I'm blue with it. 436 00:37:49,394 --> 00:37:50,395 Don't be blue... 437 00:37:53,357 --> 00:37:55,234 it'll clash with your dress. 438 00:38:03,992 --> 00:38:05,869 Who was it if it wasn't Mother? 439 00:38:08,330 --> 00:38:09,331 I don't know. 440 00:38:10,207 --> 00:38:11,208 No, really. 441 00:38:13,168 --> 00:38:15,462 There was a letter. 442 00:38:16,922 --> 00:38:19,383 I was looking in Daddy's desk for barley sugar, 443 00:38:19,383 --> 00:38:22,511 but I just read bits of it. I didn't see a name. 444 00:38:22,511 --> 00:38:25,472 Just insults for Daddy and... 445 00:38:28,183 --> 00:38:30,853 arrangements for the money that changed hands. 446 00:38:32,604 --> 00:38:33,605 They bought me? 447 00:38:37,317 --> 00:38:40,112 Yeah, well, Mother near exploded when she found me looking at it. 448 00:38:41,154 --> 00:38:45,158 Nan, I mean it, if you talk to her, she'll-- 449 00:38:45,158 --> 00:38:46,994 - I mean, she'll-- - I won't. 450 00:38:49,162 --> 00:38:53,625 Let's just close the box, all right? Yes? 451 00:38:53,625 --> 00:38:58,714 Just not tell a soul, and it'll be just like before. 452 00:39:02,593 --> 00:39:05,846 Oh, Nan. I'm sorry. 453 00:39:54,686 --> 00:39:56,396 - Morning. - Morning. 454 00:39:56,396 --> 00:39:57,481 Morning. 455 00:40:12,621 --> 00:40:14,581 Nothing's real when you're away from home. 456 00:40:16,041 --> 00:40:20,504 I knew it. I knew it, is the awful truth. 457 00:40:21,213 --> 00:40:23,507 Before the wedding, I suspected I would spend the rest of my life 458 00:40:23,507 --> 00:40:24,925 apologizing for Conchita, 459 00:40:24,925 --> 00:40:26,677 and I should've listened to my gut. 460 00:40:26,677 --> 00:40:29,638 I think the fact is, there are women and there are wives. 461 00:40:30,389 --> 00:40:34,309 And New York was amazing, of course it was, but it was pretending. 462 00:40:34,309 --> 00:40:37,646 It was just like this is, pretending. Pretending every day. 463 00:40:37,646 --> 00:40:42,693 And in real life, I just think Mother's right. 464 00:40:43,819 --> 00:40:45,320 Conchita just doesn't fit. 465 00:40:47,573 --> 00:40:48,574 And she never will. 466 00:41:03,589 --> 00:41:05,007 But she's like an addiction. 467 00:41:07,301 --> 00:41:09,761 And I'll love her my whole life. I'll never stop. 468 00:41:13,140 --> 00:41:15,475 I mean, how could I? Anymore than I could stop breathing. 469 00:41:22,357 --> 00:41:23,400 Nan, darling. 470 00:41:25,235 --> 00:41:26,445 Last night... 471 00:41:28,488 --> 00:41:30,449 were you watching Dick's face as I was dancing? 472 00:41:32,284 --> 00:41:34,036 He did love it, didn't he? 473 00:41:36,371 --> 00:41:37,289 What's wrong? 474 00:41:39,791 --> 00:41:42,503 I'm not the kind of wife that needs him to notice my new gloves. 475 00:41:42,503 --> 00:41:43,587 Of course not. 476 00:41:43,587 --> 00:41:46,381 Or sit adoringly watching me sleep. 477 00:41:47,508 --> 00:41:50,010 But I do watch my baby as she sleeps. 478 00:41:54,348 --> 00:41:55,349 God. 479 00:41:56,350 --> 00:41:58,977 Nan, ever since she was born, I've been such a mess. 480 00:42:00,145 --> 00:42:03,315 You know, she needs me, and they won't even let me be with her. 481 00:42:04,816 --> 00:42:07,361 And also, everything hurts, and I just feel so-- 482 00:42:07,361 --> 00:42:08,445 Have you talked to Dick? 483 00:42:08,445 --> 00:42:11,532 Oh, Go-- I want him to desire me, not pity me. 484 00:42:11,532 --> 00:42:16,537 Certainly not the absolute worst, be ashamed of me. 485 00:42:20,582 --> 00:42:23,085 I would have never gone to Cornwall if they hadn't made me. 486 00:42:24,503 --> 00:42:27,840 I know, Nan. Okay? I know. 487 00:42:31,426 --> 00:42:33,637 I just need a new plan, and that's that. 488 00:42:34,179 --> 00:42:38,267 Till then, I shall be all smiles. He mustn't see he's breaking me. 489 00:42:40,894 --> 00:42:42,187 Listen, Nan, 490 00:42:42,187 --> 00:42:46,358 when you start looking for someone, if that day ever comes, 491 00:42:47,734 --> 00:42:50,237 try to find someone who doesn't want you to pretend. 492 00:42:52,155 --> 00:42:54,533 Someone I can trust and tell my secrets to. 493 00:42:56,285 --> 00:42:57,536 Who listens. 494 00:42:58,036 --> 00:43:00,122 And someone who understands what I need to hear. 495 00:43:01,206 --> 00:43:02,499 Darling Nan, I do love you, 496 00:43:02,499 --> 00:43:05,752 but I think you might have to lower your expectations. 497 00:43:06,712 --> 00:43:08,005 Just a tiny bit. 498 00:43:10,757 --> 00:43:12,050 Hey, can we talk? 499 00:43:14,011 --> 00:43:16,263 Look, it's all right. It's fine. 500 00:43:16,263 --> 00:43:17,598 No, but it's not what-- 501 00:43:17,598 --> 00:43:19,600 Listen, it doesn't matter. Really. 502 00:43:20,350 --> 00:43:23,353 - Of course he'd choose you. - He didn't, though. 503 00:43:23,353 --> 00:43:26,732 Nothing happened. 504 00:43:26,732 --> 00:43:30,068 It's never gonna be anything more than-- 505 00:43:30,068 --> 00:43:31,153 Look, it's over. 506 00:43:37,201 --> 00:43:38,869 - That was shocking. - Not bad. 507 00:43:40,162 --> 00:43:43,582 Champagne. It's 11:00 a.m., we've waited long enough. 508 00:43:43,582 --> 00:43:45,167 - Yes, we have. - Well done. 509 00:43:53,634 --> 00:43:54,843 It went early! 510 00:43:55,761 --> 00:43:57,387 Did you see that, Dick? 511 00:43:57,387 --> 00:44:00,516 Yeah, I'm afraid my husband doesn't know how to satisfy me 512 00:44:01,517 --> 00:44:03,393 when it comes to my morning champagne. 513 00:44:19,117 --> 00:44:20,285 Miss St. George. 514 00:44:22,371 --> 00:44:23,372 May I? 515 00:44:33,173 --> 00:44:35,425 I've enjoyed, Miss St. George, 516 00:44:36,677 --> 00:44:39,221 the opportunity of making your acquaintance these past weeks. 517 00:44:40,556 --> 00:44:44,184 I've long waited to meet someone who might put me in a marrying frame of mind. 518 00:44:48,522 --> 00:44:49,523 Might you-- 519 00:44:53,527 --> 00:44:54,945 Might you agree to be my wife? 520 00:44:56,780 --> 00:44:58,824 - Do you mean it? - I mean it entirely. 521 00:44:58,824 --> 00:45:01,118 - Then yes. - Yes? 522 00:45:01,118 --> 00:45:03,287 I agree. I quite agree. 523 00:45:08,000 --> 00:45:09,168 It's fine. 524 00:45:12,337 --> 00:45:15,090 You will ask me again when Mother's nearby to hear, won't you? 525 00:45:16,633 --> 00:45:17,759 Nan. 526 00:45:18,719 --> 00:45:19,720 Congratulations. 527 00:45:19,720 --> 00:45:20,762 Surprise. 528 00:45:20,762 --> 00:45:22,514 Nan, I'm getting married! 529 00:45:25,809 --> 00:45:27,519 - Conchita. - Congratulations! 530 00:45:27,519 --> 00:45:29,521 - We're gonna be wives. - Oh, my God. 531 00:45:30,439 --> 00:45:31,356 Jinny. 532 00:45:37,613 --> 00:45:42,659 I am so glad that you are back to yourself after last night's silliness. 533 00:45:44,578 --> 00:45:46,788 Yeah. Back to normal. 534 00:45:46,788 --> 00:45:48,665 - Can you believe it? - Good. 535 00:45:48,665 --> 00:45:50,083 I told you... 536 00:45:50,083 --> 00:45:51,168 Champagne. 537 00:45:56,840 --> 00:46:00,385 And I'll have a sister-in-law. Jinny and I will be sisters. 538 00:47:00,946 --> 00:47:02,656 - I hope you don't think-- - Are you sure you-- 539 00:47:05,576 --> 00:47:06,994 Congratulations, Jinny. 540 00:47:07,578 --> 00:47:09,162 A lord. 541 00:47:10,831 --> 00:47:12,124 - I'm sorry that I-- - No... 542 00:47:14,918 --> 00:47:15,919 I am. 543 00:47:16,753 --> 00:47:17,754 I'm sorry. 544 00:47:22,176 --> 00:47:23,177 But listen. 545 00:47:25,137 --> 00:47:28,849 After everything, I wonder if Seadown-- 546 00:47:30,017 --> 00:47:31,101 I mean, I wonder if-- 547 00:47:32,186 --> 00:47:34,897 When you're imagining how it might be to be married to him. 548 00:47:34,897 --> 00:47:36,773 Well, I shall marry him and report back. 549 00:47:37,274 --> 00:47:38,275 Right. 550 00:47:46,491 --> 00:47:47,576 Are you sure? 551 00:47:48,785 --> 00:47:49,912 You're really sure? 552 00:47:52,206 --> 00:47:53,999 - Nothing happened last night. - Nothing happened. 553 00:47:53,999 --> 00:47:55,042 That's what you said. 554 00:47:56,668 --> 00:47:57,669 I just-- 555 00:47:59,296 --> 00:48:03,717 I would so hate for you to be disappointed. 556 00:48:07,262 --> 00:48:08,847 Don't spoil it for me, Lizzy. 557 00:48:10,182 --> 00:48:13,310 After all this time, it's usually Nan overshadowing things, 558 00:48:13,810 --> 00:48:15,437 but she's been quite wonderful, in fact. 559 00:48:17,648 --> 00:48:19,525 Can't you just be pleased for me? 560 00:48:21,318 --> 00:48:22,319 At least for today? 561 00:48:53,934 --> 00:48:54,935 Theo. 562 00:48:56,812 --> 00:48:57,646 Hello there. 563 00:48:59,356 --> 00:49:01,149 Hello. What are you doing here? 564 00:49:02,484 --> 00:49:04,278 This is very unlike me indeed. 565 00:49:05,112 --> 00:49:07,072 I tracked you down all the way from Cornwall. 566 00:49:07,614 --> 00:49:09,867 - Meet me at the gate. - Okay. 567 00:49:16,915 --> 00:49:19,793 Sir, madam, you have to come. 568 00:49:20,377 --> 00:49:22,713 The Duke of Tintagel's carriage is on the drive. 569 00:49:22,713 --> 00:49:24,715 The Duke? What's he doing here? 570 00:49:24,715 --> 00:49:25,799 Poor Jinny. 571 00:49:25,799 --> 00:49:28,093 He turns up just as she's off the shelf. 572 00:49:28,093 --> 00:49:30,929 - Quick, let's go. - Let's go. 573 00:49:30,929 --> 00:49:32,931 Why would the Duke be coming to Runnymede? 574 00:49:33,432 --> 00:49:34,266 Where's Nan? 575 00:49:35,809 --> 00:49:38,812 - Oh, my God. - Come on, Conchita. 576 00:49:39,313 --> 00:49:41,857 - How are you, actually? - I'm well. Much better now. 577 00:49:42,357 --> 00:49:44,026 - I struggled to find you at first. - Yes. 578 00:49:45,194 --> 00:49:46,195 Where have you been? 579 00:49:46,195 --> 00:49:49,948 Just there. 580 00:49:49,948 --> 00:49:52,201 At my friend's endless party. 581 00:49:53,619 --> 00:49:56,496 And if they were here with us now, your friends, 582 00:49:57,831 --> 00:49:59,249 who would you tell them I was? 583 00:50:03,003 --> 00:50:07,633 Well, just an artist friend of mine who likes skulking round hedges. 584 00:50:08,884 --> 00:50:11,053 You'd be within your rights to have me arrested. 585 00:50:11,595 --> 00:50:13,013 Perhaps, but I am-- 586 00:50:15,474 --> 00:50:17,643 I'm impossibly pleased to see you. 587 00:50:18,435 --> 00:50:19,895 So, let's just go for a walk first, 588 00:50:19,895 --> 00:50:22,981 and then maybe I'll call the authorities afterwards. 589 00:50:25,025 --> 00:50:27,152 Nan, I need to-- Please-- 590 00:50:29,029 --> 00:50:33,200 You said you wished you could stay in Cornwall forever. 591 00:50:34,201 --> 00:50:35,035 I did. 592 00:50:35,035 --> 00:50:37,496 - And you're not interested in fuss? - Not one bit. 593 00:50:38,330 --> 00:50:39,831 Which is very unusual, I find. 594 00:50:40,749 --> 00:50:45,337 Girls I generally meet don't think or talk so freely or so passionately. 595 00:50:47,589 --> 00:50:50,008 And they wouldn't care for me being just an artist. 596 00:50:50,008 --> 00:50:51,969 - Particularly a bad one. - You're a wonderful artist. 597 00:50:51,969 --> 00:50:53,053 The fact is, I-- 598 00:50:54,263 --> 00:50:56,765 I must speak, before everyone comes and it's all ruined. 599 00:50:57,683 --> 00:51:00,102 I could pretend I was just passing today 600 00:51:00,102 --> 00:51:03,939 or had some kind of garden fascination. 601 00:51:05,566 --> 00:51:09,152 But the truth is, I set off from Tintagel at first light 602 00:51:09,152 --> 00:51:10,904 with a quite deliberate intention. 603 00:51:15,033 --> 00:51:16,493 This is ridiculous, of course. 604 00:51:16,493 --> 00:51:18,829 And I apologize, the speed of it and everything. 605 00:51:20,706 --> 00:51:21,707 But I have to. 606 00:51:22,791 --> 00:51:24,251 It feels essential. 607 00:51:27,713 --> 00:51:31,175 I think you're extraordinary. Truly. 608 00:51:32,509 --> 00:51:37,639 And on the beach, the two of us had this-- 609 00:51:40,184 --> 00:51:42,060 Well, it felt perhaps like you felt it too. 610 00:51:43,854 --> 00:51:44,855 Maybe. 611 00:51:46,064 --> 00:51:49,943 And if we agreed that we might always swim in the sea, 612 00:51:51,028 --> 00:51:52,654 hiding from life's nonsense, 613 00:51:54,406 --> 00:51:56,200 not caring what anyone else thinks... 614 00:52:06,835 --> 00:52:09,213 Might you do me the honor of being my wife?